All language subtitles for Heels.S02E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,737 Previously on Heels... 2 00:00:06,742 --> 00:00:08,960 Tell them that they need to sell me on why they should 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,222 be the ones to help Continuum 4 00:00:10,227 --> 00:00:12,402 launch its new wrestling league, corporation... 5 00:00:12,407 --> 00:00:14,285 whatever the hell it is we're calling it this week. 6 00:00:14,289 --> 00:00:16,967 I got 36 hours to impress someone that I don't know 7 00:00:16,972 --> 00:00:18,889 who's got questions about I don't know what, 8 00:00:18,894 --> 00:00:20,851 and he-he said that four different times: 9 00:00:20,856 --> 00:00:22,172 "You gotta impress her". 10 00:00:22,177 --> 00:00:25,615 Jack, you impress someone by just walking into a room. 11 00:00:25,620 --> 00:00:28,578 The Condamned and Crystal will both be at the event next week. 12 00:00:28,583 --> 00:00:31,101 Harmageddon, divided we stand. 13 00:00:31,106 --> 00:00:32,542 Hey, Willie, you know what? 14 00:00:32,547 --> 00:00:34,465 I know you don't respect me, but you gotta respect 15 00:00:34,469 --> 00:00:37,027 the fact that I know talent and I know what to do with it. 16 00:00:37,032 --> 00:00:38,868 And just like what I've done with Rooster, 17 00:00:38,873 --> 00:00:42,152 I wanna do the same for Crystal, but also for you. 18 00:00:42,157 --> 00:00:43,913 I need your help. We need to impress 19 00:00:43,918 --> 00:00:45,595 this corporate Continuum lady tomorrow. 20 00:00:45,600 --> 00:00:47,237 I know they're looking at Dystopia 21 00:00:47,242 --> 00:00:48,959 'cause that's where we met Brooks. 22 00:00:48,964 --> 00:00:52,843 But we need to out Gully Gully. 23 00:00:52,848 --> 00:00:54,804 So what do you wanna do exactly? 24 00:00:54,809 --> 00:00:56,206 I just wanna be useful. 25 00:00:56,211 --> 00:00:58,209 - When can you start? - Uh, yesterday. 26 00:00:58,213 --> 00:01:00,890 The DWL is what you and me do. 27 00:01:00,895 --> 00:01:02,572 Ace has a different destiny. 28 00:01:02,577 --> 00:01:04,754 When Bill came to you with a golden ticket 29 00:01:04,759 --> 00:01:06,856 just for you, I was not prepared. 30 00:01:06,861 --> 00:01:08,378 Hey, I heard about Ace. 31 00:01:08,383 --> 00:01:10,039 That's a big opportunity. 32 00:01:10,044 --> 00:01:11,962 That's exciting. That's so great for him. 33 00:01:11,967 --> 00:01:12,983 Yup. 34 00:01:12,988 --> 00:01:14,344 It knocked me down. 35 00:01:14,349 --> 00:01:15,745 There's two kinds of women. 36 00:01:15,750 --> 00:01:17,427 There are women who get taken care of. 37 00:01:17,432 --> 00:01:19,469 That's you. And then there's me. 38 00:01:19,474 --> 00:01:22,552 I get dirty and I fix shit, so you don't have to spend 39 00:01:22,557 --> 00:01:24,594 a single second worrying about unfixed shit. 40 00:01:24,599 --> 00:01:26,196 What's going on here, Willie? 41 00:01:26,201 --> 00:01:28,478 What if knowing stuff means finding out 42 00:01:28,483 --> 00:01:32,242 the DWL can't keep itself afloat legally and never has? 43 00:01:32,247 --> 00:01:34,124 Is that really something you wanna know? 44 00:01:34,129 --> 00:01:36,086 There's a lotta stuff in those boxes. 45 00:01:36,091 --> 00:01:37,888 - Like what? - Shady stuff. 46 00:01:37,893 --> 00:01:40,350 Consequential if discovered. 47 00:01:40,355 --> 00:01:42,452 I think your dad did stuff that could make 48 00:01:42,457 --> 00:01:44,574 everything that we rebuilt all get destroyed, 49 00:01:44,579 --> 00:01:46,937 and I have no idea what to do about it. 50 00:01:46,942 --> 00:01:49,004 I hate him. 51 00:03:17,018 --> 00:03:20,518 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 52 00:03:38,732 --> 00:03:40,734 The Shooting Star Press? 53 00:03:42,776 --> 00:03:44,693 Jack, that was terrible. 54 00:03:44,698 --> 00:03:47,095 What the fuck are you thinking? 55 00:03:47,100 --> 00:03:49,418 I'm trying to add some aerials to my move set. 56 00:03:49,423 --> 00:03:50,779 You can't be adding flippity-dos 57 00:03:50,784 --> 00:03:53,582 you can't even do into a foam pit. 58 00:03:53,587 --> 00:03:55,264 It's not a good use of your energy. 59 00:03:55,269 --> 00:03:57,831 It's not in your wheelhouse. Save it for the pool. 60 00:04:00,854 --> 00:04:05,133 Can't be begging God for new gifts at your age, son. 61 00:04:05,138 --> 00:04:07,616 You're not a high-flyer, Jack. You never will be. 62 00:04:07,621 --> 00:04:10,579 The pursuit of versatility is a vice. 63 00:04:10,584 --> 00:04:12,421 You can't look at every limitation 64 00:04:12,426 --> 00:04:14,142 as something that has to be overcome. 65 00:04:14,147 --> 00:04:16,585 Just accept that God doesn't give with both hands, 66 00:04:16,590 --> 00:04:19,468 but don't forget what he did give you. 67 00:04:19,473 --> 00:04:22,351 You're great on the mic, you're solid, 68 00:04:22,356 --> 00:04:24,753 you retain muscle without much effort, 69 00:04:24,758 --> 00:04:27,396 but you got the quads and the thighs of a catcher. 70 00:04:27,401 --> 00:04:29,077 You're a grappler, Jack. A technician. 71 00:04:29,082 --> 00:04:30,519 Be a good base. 72 00:04:30,524 --> 00:04:33,081 You're not gonna suddenly be a "Butterfly Man". 73 00:04:33,086 --> 00:04:35,123 Put over the guys who can pull this shit off. 74 00:04:35,128 --> 00:04:36,845 Dad, I'm just trying to... 75 00:04:36,850 --> 00:04:39,528 What? Turn yourself into Rey Mysterio? 76 00:04:39,533 --> 00:04:42,170 That ain't gonna happen. We are who we are, Jack. 77 00:04:42,175 --> 00:04:44,273 I can't do this shit either. 78 00:04:44,978 --> 00:04:47,576 Only athlete in this family who can is Ace. 79 00:04:48,622 --> 00:04:51,139 Thankfully, he's got bigger and better plans now. 80 00:04:51,144 --> 00:04:53,187 Work smart, God damn it. 81 00:05:32,666 --> 00:05:34,783 Hey, Kenneth, how we doing today? 82 00:05:34,788 --> 00:05:36,790 The same. 83 00:05:39,953 --> 00:05:41,955 You wanna play a game? 84 00:05:45,839 --> 00:05:47,476 Bonnie, I'm so grateful you could 85 00:05:47,481 --> 00:05:49,118 come all the way out here. I know you're busy. 86 00:05:49,122 --> 00:05:51,640 I just... I knew if people downtown saw me 87 00:05:51,645 --> 00:05:53,081 walking into your law office... 88 00:05:53,086 --> 00:05:54,843 No need to apologise, Staci. 89 00:05:54,848 --> 00:05:58,166 Any excuse to see ya outside of church is a good one. 90 00:05:58,171 --> 00:06:00,494 And I don't really wanna go into my office either. 91 00:06:02,095 --> 00:06:05,098 Ah, God, sorry. I'm... sick about all this. 92 00:06:06,380 --> 00:06:08,697 Bonnie, is what we discuss protected? 93 00:06:08,702 --> 00:06:10,098 Legally, I mean. 94 00:06:10,103 --> 00:06:12,586 I mea... I mean, it's confidential, right? 95 00:06:13,387 --> 00:06:14,989 You got any change in that purse? 96 00:06:16,670 --> 00:06:18,026 I'm sure I do. 97 00:06:18,031 --> 00:06:20,469 Grab me a dime. 98 00:06:20,474 --> 00:06:22,270 Would you like my legal advice 99 00:06:22,275 --> 00:06:24,032 during this initial consultation? 100 00:06:24,037 --> 00:06:25,639 Yes. 101 00:06:26,880 --> 00:06:28,316 Hand me the dime please. 102 00:06:28,321 --> 00:06:30,519 Once that dime is in my hand, 103 00:06:30,524 --> 00:06:32,540 it will ensure that anything we discuss 104 00:06:32,545 --> 00:06:34,147 will be protected. 105 00:06:36,570 --> 00:06:38,967 Great. Now, what's troubling you? 106 00:06:40,694 --> 00:06:43,191 Oh, and... and Jack and I are great, by the way. 107 00:06:43,196 --> 00:06:44,998 That's not what this is about. 108 00:06:46,500 --> 00:06:48,883 The DWL's not so much. 109 00:06:52,065 --> 00:06:54,703 Nice job bailing on class, pussy. 110 00:06:54,708 --> 00:06:55,984 When's the flight? 111 00:06:55,989 --> 00:06:57,966 Three. but I'm not going, 112 00:06:57,971 --> 00:07:00,689 and you calling me a pussy's insulting to women everywhere. 113 00:07:00,694 --> 00:07:02,952 Dickface, you're coming to Georgia with me for this event. 114 00:07:02,956 --> 00:07:04,974 You can do the paperwork for Palm Springs when you get back. 115 00:07:04,978 --> 00:07:06,154 It's an escrow thing. 116 00:07:06,159 --> 00:07:07,796 I own a home. I know what escrow is. 117 00:07:07,801 --> 00:07:09,377 - You don't gotta be there. - I do. 118 00:07:09,382 --> 00:07:10,559 Caitlyn should go. 119 00:07:10,564 --> 00:07:12,561 If we don't start letting her experience bigger stuff, 120 00:07:12,565 --> 00:07:13,602 she'll quit. 121 00:07:13,607 --> 00:07:15,324 Caitlyn didn't scout these wrestling people. 122 00:07:15,328 --> 00:07:16,587 I'm not gonna know what I'm looking at. 123 00:07:16,591 --> 00:07:18,967 - You'll have Caitlyn. - I don't like Caitlyn. 124 00:07:18,972 --> 00:07:20,328 I don't think you like me. 125 00:07:20,333 --> 00:07:21,530 I don't. 126 00:07:21,535 --> 00:07:23,331 But it's a familiar dislike. 127 00:07:23,336 --> 00:07:25,753 The Condamned and that, um, Crystal chick 128 00:07:25,758 --> 00:07:27,096 - are gonna be there, right? - Yeah. 129 00:07:27,100 --> 00:07:28,417 I'm not gonna go if they're not gonna be wrestling. 130 00:07:28,421 --> 00:07:30,378 Jack has assured me that they're both 131 00:07:30,383 --> 00:07:31,980 gonna be in the show, the match. 132 00:07:31,985 --> 00:07:34,102 They are both gonna be in the match. 133 00:07:34,107 --> 00:07:36,825 Before you get to Duffy, I did a little bit of research. 134 00:07:36,830 --> 00:07:39,307 I think these two guys actually hate each other. 135 00:07:39,312 --> 00:07:42,050 For real. Charlie Gully has a lawsuit out 136 00:07:42,055 --> 00:07:44,493 against Jack Spade for personal injury. 137 00:07:44,498 --> 00:07:46,815 There's footage of the fight on YouTube. 138 00:07:46,820 --> 00:07:49,478 Let's step that back. The likelihood of a man 139 00:07:49,483 --> 00:07:51,520 "punching" another man in professional wrestling 140 00:07:51,525 --> 00:07:53,281 and causing actual injury seems low. 141 00:07:53,286 --> 00:07:54,844 Look, the audience chasing after Jack 142 00:07:54,848 --> 00:07:56,665 to kick his ass is real. The lawsuit is real. 143 00:07:56,670 --> 00:07:57,767 I'm not sure how these guys are gonna take 144 00:07:57,771 --> 00:07:59,367 to us blending their promotions. 145 00:07:59,372 --> 00:08:00,874 Brooks, where'd you get your MBA? 146 00:08:01,695 --> 00:08:03,492 Wharton School of Business. 147 00:08:03,497 --> 00:08:06,054 Me? I went the University of New Hampshire. 148 00:08:06,059 --> 00:08:07,716 Also known as Peter T. Paul College 149 00:08:07,721 --> 00:08:09,297 of Business and Economics. 150 00:08:09,302 --> 00:08:11,100 You know what I learned at Peter T. Paul College 151 00:08:11,104 --> 00:08:13,301 of Business and Economics that I presume you learned 152 00:08:13,306 --> 00:08:15,523 at Wharton School of Nursing is that you don't tell anybody 153 00:08:15,527 --> 00:08:16,646 anything that you want them to do 154 00:08:16,650 --> 00:08:17,926 that they may not want to do 155 00:08:17,931 --> 00:08:19,269 until you have them under contract. 156 00:08:19,273 --> 00:08:21,150 What if they don't like working with each other 157 00:08:21,154 --> 00:08:23,031 once we have them under contract? 158 00:08:23,036 --> 00:08:25,194 What do you think a binding contract is for? 159 00:08:25,199 --> 00:08:26,855 You're gonna be in charge of making sure 160 00:08:26,860 --> 00:08:28,577 that these two companies work together. 161 00:08:28,582 --> 00:08:31,340 You're gonna have to explain it to them, not me. 162 00:08:31,745 --> 00:08:33,462 Be nice to Caitlyn, okay? 163 00:08:33,467 --> 00:08:35,464 She doesn't know that you're jokin' all the time. 164 00:08:35,469 --> 00:08:38,026 I'm not joking all the time. 165 00:08:43,016 --> 00:08:45,934 Oh, hey, boss. We got the new Crystal merch. 166 00:08:45,939 --> 00:08:47,156 We got ladies cut 167 00:08:47,161 --> 00:08:49,578 and we got extra-extra small for the little girls 168 00:08:49,583 --> 00:08:51,541 'cause they love Crystal whether she's good or bad. 169 00:08:51,545 --> 00:08:53,547 - Thank you, Debbie. - You're welcome. 170 00:08:54,928 --> 00:08:56,326 Care not 171 00:08:56,330 --> 00:08:58,067 a whit, Jack, not a single whit. 172 00:08:58,072 --> 00:09:00,710 Gully's lighting package is straining our power grid. 173 00:09:00,715 --> 00:09:03,031 Backup generators are being delivered. 174 00:09:03,036 --> 00:09:05,193 Hey, hey, hey. How'd the meeting with Bonnie go? 175 00:09:05,198 --> 00:09:06,435 Please tell me you didn't run into 176 00:09:06,439 --> 00:09:07,997 people in town going into her law office. 177 00:09:08,001 --> 00:09:09,798 She came to our house discreetly, 178 00:09:09,803 --> 00:09:12,480 and the takeaway was that right now she said... 179 00:09:12,485 --> 00:09:14,322 we shouldn't try to break into jail. 180 00:09:14,327 --> 00:09:15,804 She said since people aren't asking, 181 00:09:15,809 --> 00:09:16,906 we don't need to go telling, 182 00:09:16,910 --> 00:09:19,367 which doesn't make me feel any better about it. 183 00:09:19,372 --> 00:09:21,790 But we gotta get those banker boxes out of the building. 184 00:09:21,795 --> 00:09:23,834 I don't know where they're goin', but they can't be here. 185 00:09:23,838 --> 00:09:26,174 And she said Willie's gotta tell us the truth, all of it, 186 00:09:26,179 --> 00:09:27,736 no matter where it leads. 187 00:09:27,741 --> 00:09:30,178 If this thing is built on a house of sand, so be it. 188 00:09:30,183 --> 00:09:31,379 Least we know it. 189 00:09:31,384 --> 00:09:32,981 Okay. 190 00:09:37,751 --> 00:09:39,548 Yeah, my buddy Tom Welch works in 191 00:09:39,553 --> 00:09:41,590 the admissions office at Michigan, 192 00:09:41,595 --> 00:09:43,632 and I'll make sure he flags Robin's application. 193 00:09:43,637 --> 00:09:45,073 Y-you don't have to do that. 194 00:09:45,078 --> 00:09:46,835 What's the point of having old friends? 195 00:09:46,840 --> 00:09:48,076 He loves helping people. 196 00:09:48,081 --> 00:09:49,517 Thank you so much, Mr. Gully. 197 00:09:49,522 --> 00:09:50,523 I'm happy to do it. 198 00:09:50,527 --> 00:09:52,284 I know how stressful this process can be. 199 00:09:52,289 --> 00:09:53,843 I went through it with my daughter last year. 200 00:09:53,847 --> 00:09:55,404 - Where's she going? - Notre Dame! 201 00:09:55,408 --> 00:09:57,946 I gave Robin a journal with a Knute Rockne quote. 202 00:09:57,951 --> 00:09:59,808 Tell him, Robin, go 'head. 203 00:09:59,813 --> 00:10:02,110 "Courage means bein' afraid to do something, 204 00:10:02,115 --> 00:10:03,171 but still doing it". 205 00:10:03,176 --> 00:10:04,332 I need that journal! 206 00:10:04,337 --> 00:10:05,934 Where'd you get that? 207 00:10:05,939 --> 00:10:07,736 - Barns & Noble. - They still open? 208 00:10:07,741 --> 00:10:09,818 Oh, yeah. love that place. 209 00:10:10,723 --> 00:10:11,960 Well, anyways, thank you. 210 00:10:11,965 --> 00:10:13,161 Yeah, hey, Ted. 211 00:10:13,166 --> 00:10:15,403 And, uh, we'll leave you to your work talk. 212 00:10:15,408 --> 00:10:17,106 Okay. Uh, Robin, it's gonna be fine 213 00:10:17,110 --> 00:10:18,912 wherever you end up going. 214 00:10:20,674 --> 00:10:22,251 Yeah, she's a good kid. 215 00:10:22,256 --> 00:10:23,458 Nice family. 216 00:10:24,277 --> 00:10:25,954 I don't really need that coffee. 217 00:10:25,959 --> 00:10:28,516 Really? "Tick-tock, Fucky"? 218 00:10:28,521 --> 00:10:30,258 Look, let's just... you know, 219 00:10:30,263 --> 00:10:32,220 let... let... let's put that behind us. 220 00:10:32,225 --> 00:10:35,083 - Mm-hmm. - Okay? I'm trying to be respectful here. 221 00:10:35,088 --> 00:10:36,685 I'm not raging, I'm not kickin' 222 00:10:36,690 --> 00:10:40,209 or breaking anything or doing the whole Irish hothead thing. 223 00:10:40,614 --> 00:10:43,614 I'm offering both you and Crystal an opportunity. 224 00:10:43,619 --> 00:10:45,936 She can continue to be a guest at the DWL. 225 00:10:45,941 --> 00:10:48,017 I'm willing to work with whatever it is she wants to do. 226 00:10:48,021 --> 00:10:49,818 End of the day, I run a business. 227 00:10:49,823 --> 00:10:51,459 I want that business to succeed, 228 00:10:51,464 --> 00:10:53,982 so I continue to look for ways to make it succeed. 229 00:10:53,987 --> 00:10:55,984 This is one of the ways. 230 00:10:55,989 --> 00:10:57,906 If you decide that Dystopia 231 00:10:57,911 --> 00:11:00,308 isn't a good move for Crystal's career right now, 232 00:11:00,313 --> 00:11:01,610 no hard feelings, okay? 233 00:11:01,615 --> 00:11:04,352 You and I return to profane repartee 234 00:11:04,357 --> 00:11:06,715 in our usual loving fashion. 235 00:11:06,720 --> 00:11:10,118 However, if you decide to pursue this, 236 00:11:10,123 --> 00:11:11,760 let's paper the deal. 237 00:11:11,765 --> 00:11:13,842 Continuum's interest in us is just telling me 238 00:11:13,847 --> 00:11:15,649 that others are gonna be interested. 239 00:11:18,051 --> 00:11:19,553 All right. 240 00:11:20,533 --> 00:11:22,651 I'll see myself to the door. 241 00:11:22,656 --> 00:11:24,292 Before I go, 242 00:11:24,297 --> 00:11:29,377 I want you to take these as a deposit. 243 00:11:29,382 --> 00:11:31,179 If we move forward with the contract, 244 00:11:31,184 --> 00:11:33,101 consider it an advance. 245 00:11:33,106 --> 00:11:36,184 One pouch for Crystal. One pouch for you. 246 00:11:36,189 --> 00:11:38,146 If not, 247 00:11:38,151 --> 00:11:39,748 we'll figure it out down the line. 248 00:11:39,753 --> 00:11:41,270 I know where you live. 249 00:11:41,974 --> 00:11:43,792 But I gotta have your answer tonight, Willie. 250 00:11:43,797 --> 00:11:45,799 I'm moving on one way or the other. 251 00:11:47,900 --> 00:11:50,238 Is there a sound or word that you're interested in uttering 252 00:11:50,243 --> 00:11:52,240 to signal that you just absorbed 253 00:11:52,245 --> 00:11:54,288 and considered anything I just said? 254 00:11:56,369 --> 00:11:57,726 Okay. 255 00:11:57,731 --> 00:11:59,928 Thank you again. 256 00:11:59,933 --> 00:12:01,735 Hope to hear from you soon. 257 00:12:25,919 --> 00:12:28,356 - Ha. I beat you. - Kenneth, yes, you did! 258 00:12:28,361 --> 00:12:29,678 Hey, new guy, get in here. 259 00:12:29,682 --> 00:12:31,199 I need your help. Come on. 260 00:12:31,204 --> 00:12:32,579 One sec. Hey, Mr. Wingate... 261 00:12:32,584 --> 00:12:33,803 Can you help me get him back in? 262 00:12:33,807 --> 00:12:35,244 Hey, I got you. I got you. Come on. 263 00:12:35,248 --> 00:12:36,325 - Right behind you. - Roll over. Here you go. 264 00:12:36,329 --> 00:12:37,966 Here you go. Come on. Here you go. 265 00:12:37,971 --> 00:12:39,647 Call Dr. Goldman. 266 00:12:39,652 --> 00:12:40,849 Okay. 267 00:12:40,854 --> 00:12:43,331 Ohh... ohh... ah... 268 00:12:43,336 --> 00:12:45,053 There you go. 269 00:12:45,058 --> 00:12:46,735 You're gonna be okay, Mr. Wingate. 270 00:12:50,864 --> 00:12:53,261 Can you stay with him? We'll be right back. 271 00:13:02,836 --> 00:13:05,398 You're okay, Mr. Wingate. 272 00:13:07,080 --> 00:13:09,082 It's okay. 273 00:13:12,165 --> 00:13:14,167 It's okay. 274 00:13:16,209 --> 00:13:18,211 It's okay. 275 00:13:26,419 --> 00:13:28,416 Mornin'. 276 00:13:28,421 --> 00:13:29,998 Where you headed with those? 277 00:13:30,003 --> 00:13:31,860 Tell me what's in 'em. 278 00:13:31,865 --> 00:13:34,382 Feel like we talked about that. 279 00:13:34,387 --> 00:13:36,389 I'll just look myself. 280 00:13:39,232 --> 00:13:41,234 Fine. Let me show you something. 281 00:13:48,321 --> 00:13:49,757 Willie, 282 00:13:49,762 --> 00:13:52,400 - what are we doin'? - Hey, come see. 283 00:13:52,405 --> 00:13:54,407 Why do you wanna show me this? 284 00:13:55,488 --> 00:13:57,746 Parcels of property are all zoned differently, 285 00:13:57,751 --> 00:13:59,753 which means they're all taxed differently. 286 00:14:00,653 --> 00:14:01,890 You know the kinds of property 287 00:14:01,895 --> 00:14:04,092 that have significantly lower tax rates? 288 00:14:04,097 --> 00:14:05,493 Agricultural ones. 289 00:14:05,498 --> 00:14:07,215 Farms. 290 00:14:07,220 --> 00:14:09,657 But even a little one like this, once a year 291 00:14:09,662 --> 00:14:11,520 someone's gotta come out from the tax commissioner's office 292 00:14:11,524 --> 00:14:12,821 and inspect the property. 293 00:14:12,826 --> 00:14:15,503 They give our crops a quick look 294 00:14:15,508 --> 00:14:18,146 and ask for some kind of proof that we're selling 'em, 295 00:14:18,151 --> 00:14:20,508 and check a single box on a single form... 296 00:14:20,513 --> 00:14:22,070 tax rates stay low. 297 00:14:22,075 --> 00:14:23,852 It's the Spade Family Farm. 298 00:14:23,857 --> 00:14:25,593 Been run by the family for generations. 299 00:14:25,598 --> 00:14:28,556 Well, one generation, I guess. 300 00:14:28,561 --> 00:14:31,719 Not surprisingly, we haven't had a year yet 301 00:14:31,724 --> 00:14:36,084 where we turned a profit, but operating at a loss, 302 00:14:36,089 --> 00:14:38,246 that's a whole other tax issue. 303 00:14:38,251 --> 00:14:40,028 Some farms even get public assistance 304 00:14:40,033 --> 00:14:41,690 if they have to sell their crops at a loss. 305 00:14:41,694 --> 00:14:43,451 My God. 306 00:14:43,456 --> 00:14:44,893 Remember that stuff I said to you 307 00:14:44,898 --> 00:14:47,655 about knowing and not knowing? 308 00:14:47,660 --> 00:14:51,139 Well, now you know this part. 309 00:14:51,144 --> 00:14:53,101 Guess I'm relieved. 310 00:14:53,106 --> 00:14:54,983 It's nicer than I thought it'd be... 311 00:14:54,988 --> 00:14:56,590 handin' it off to you. 312 00:14:58,711 --> 00:15:00,468 Come see. 313 00:15:00,473 --> 00:15:02,911 You gotta buy a lot of stuff when you run a farm. 314 00:15:02,916 --> 00:15:04,938 Supplies, equipment. 315 00:15:06,279 --> 00:15:07,736 You gotta keep the receipts 316 00:15:07,741 --> 00:15:10,218 for the supplies and equipment so you get the tax write-off. 317 00:15:10,223 --> 00:15:13,001 Sometimes you buy things you never even use. 318 00:15:13,006 --> 00:15:14,282 So you sell those things, 319 00:15:14,287 --> 00:15:16,604 but you still got the receipts. 320 00:15:16,609 --> 00:15:18,906 Oh, and sometimes you buy things that don't even exist... 321 00:15:18,911 --> 00:15:21,990 tractor, industrial mower. 322 00:15:21,995 --> 00:15:24,372 Leckie Lawn Care was always great about giving us receipts 323 00:15:24,377 --> 00:15:26,534 even when we walked outta there with nothing at all. 324 00:15:26,539 --> 00:15:29,017 - Jack? - Tom. 325 00:15:29,022 --> 00:15:31,139 Did you forget he worked there first? 326 00:15:31,144 --> 00:15:33,661 He and Leckie Sr. were fishing buddies. 327 00:15:33,666 --> 00:15:35,708 So now, you know. 328 00:15:37,390 --> 00:15:38,892 Willie. 329 00:15:41,514 --> 00:15:44,512 I'm not one of the two kinds of women you mentioned. 330 00:15:44,517 --> 00:15:47,520 I'm the kind who faces things head on as they are. 331 00:15:49,562 --> 00:15:52,080 So fix it, Stace. 332 00:15:52,085 --> 00:15:53,587 Fix it. 333 00:16:04,657 --> 00:16:06,975 Once this event is rendered and completed 334 00:16:06,980 --> 00:16:08,736 as you've both agreed to in this document, 335 00:16:08,741 --> 00:16:10,739 Mr. Jack Spade and the Duffy Wrestling League 336 00:16:10,744 --> 00:16:12,941 will be absolved of any current or future 337 00:16:12,946 --> 00:16:15,523 legal action related to the previous act of violence 338 00:16:15,528 --> 00:16:19,467 perpetuated upon Mr. Charles Gully by Mr. Spade. 339 00:16:19,472 --> 00:16:21,429 If you both agree, sign here, 340 00:16:21,434 --> 00:16:23,952 and we will have this notarised by Ms... 341 00:16:23,957 --> 00:16:25,593 Roberts. Kathy Roberts. 342 00:16:25,598 --> 00:16:26,755 By Ms. Roberts. 343 00:16:26,760 --> 00:16:29,658 I'm glad you both settled this without any legal action. 344 00:16:29,663 --> 00:16:32,661 It really shows that there's other ways and other solutions 345 00:16:32,666 --> 00:16:34,603 to solving problems that I think you both, 346 00:16:34,607 --> 00:16:37,130 despite the tension, benefitted from this. 347 00:16:43,616 --> 00:16:46,094 Jack, hands don't get shook until my referee 348 00:16:46,099 --> 00:16:48,536 calls the final match the way in which 349 00:16:48,541 --> 00:16:50,258 we agreed to in this document. 350 00:16:50,263 --> 00:16:51,859 This isn't over until 351 00:16:51,864 --> 00:16:54,702 Dystopia is standing with our hands raised 352 00:16:54,707 --> 00:16:57,785 while Ace is on his back crying on the mat. 353 00:17:01,354 --> 00:17:03,871 Then the bell rings, then we know it's over. 354 00:17:03,876 --> 00:17:05,878 Don't you fuck around and shit on me, Jack. 355 00:17:07,720 --> 00:17:10,558 Do what you promise, or I'll bulldoze the DWL. 356 00:17:10,563 --> 00:17:12,240 Don't tempt me. 357 00:17:12,245 --> 00:17:15,523 And now that I know that Jen Luciรฉ is gonna be here 358 00:17:15,528 --> 00:17:18,787 watching me, I'm watching you. 359 00:17:18,792 --> 00:17:20,794 Thank you, Ms. Roberts. 360 00:17:29,462 --> 00:17:31,584 Hi. How was work? 361 00:17:33,266 --> 00:17:34,782 I watched a man die. 362 00:17:34,787 --> 00:17:38,011 Oh, my God, Ace, how terrible! 363 00:17:44,477 --> 00:17:48,036 I was there to... 364 00:17:48,041 --> 00:17:50,083 you know, help him through it. 365 00:17:53,806 --> 00:17:56,609 Mama, can I... can I say something? 366 00:17:58,051 --> 00:17:59,927 I can't really say it to anybody but you. 367 00:17:59,932 --> 00:18:01,934 Always. 368 00:18:04,037 --> 00:18:05,713 The day dad shot himself 369 00:18:05,718 --> 00:18:08,716 and I ran down the stairs and I found him... 370 00:18:08,721 --> 00:18:10,798 didn't step towards him... I stepped back. 371 00:18:10,803 --> 00:18:13,201 I mean, I looked at him for a second and then I looked away 372 00:18:13,206 --> 00:18:15,343 and I thought, "I can't put his face 373 00:18:15,348 --> 00:18:19,032 where the bullet went in and came out back together". 374 00:18:20,793 --> 00:18:22,891 I couldn't even think of anything comforting to say 375 00:18:22,896 --> 00:18:26,274 even as his soul was watching me be so useless. 376 00:18:26,279 --> 00:18:28,756 I couldn't even say like... 377 00:18:28,761 --> 00:18:31,159 "Be free, Dad. 378 00:18:31,164 --> 00:18:33,246 Your burdens are gone. Be free". 379 00:18:34,687 --> 00:18:36,689 I just kept crying. 380 00:18:37,890 --> 00:18:41,449 I just kept saying, "Why, why, why, why, why?" 381 00:18:41,454 --> 00:18:43,611 Instead of calling 911. 382 00:18:43,616 --> 00:18:45,573 I was a coward that day. 383 00:18:45,578 --> 00:18:47,580 He didn't survive the gunshot. 384 00:18:50,463 --> 00:18:52,465 It's... 385 00:18:53,986 --> 00:18:56,549 Scary way to be right now. 386 00:18:57,470 --> 00:19:00,147 It's frightening 'cause I feel this... this growth inside of me, 387 00:19:00,152 --> 00:19:01,789 but Mama... 388 00:19:01,794 --> 00:19:03,796 God caused that growth. 389 00:19:05,638 --> 00:19:08,996 I'm God's field. God's farm. 390 00:19:09,001 --> 00:19:11,479 He planted this yearning inside of me to be more of a person 391 00:19:11,484 --> 00:19:13,541 than just chasing after some selfish thing. 392 00:19:13,546 --> 00:19:15,185 I mean, our job as people is to help each other 393 00:19:15,189 --> 00:19:17,845 find these little moments of elation between the-the toil 394 00:19:17,850 --> 00:19:20,168 and the uncertainty and the struggle, the goin' after, 395 00:19:20,173 --> 00:19:22,395 the gettin', and the-the-the winning. 396 00:19:23,376 --> 00:19:26,574 My whole life, I was focused on how to win. 397 00:19:26,579 --> 00:19:28,176 I was turning into a competitor 398 00:19:28,181 --> 00:19:29,983 for amateur sports when... 399 00:19:32,385 --> 00:19:34,387 I shoulda been cultivating kindness. 400 00:19:35,668 --> 00:19:37,170 Ace... 401 00:19:38,871 --> 00:19:41,129 I made a big mistake this past year. 402 00:19:42,034 --> 00:19:43,631 I tried to face the horror 403 00:19:43,636 --> 00:19:45,498 of what your daddy did with dignity. 404 00:19:47,720 --> 00:19:50,958 Accept it. Move on. 405 00:19:50,963 --> 00:19:53,841 Only recently I realised that was a terrible mistake 406 00:19:53,846 --> 00:19:57,370 because to honour horror is to give it a place of importance. 407 00:20:00,493 --> 00:20:02,730 I wanted to overcome it, move past it, 408 00:20:02,735 --> 00:20:04,452 before facing it, 409 00:20:04,457 --> 00:20:07,054 admitting what it was: horrible. 410 00:20:09,302 --> 00:20:11,139 Loving someone is surprising in ways 411 00:20:11,144 --> 00:20:13,421 you don't expect when you first fall in love. 412 00:20:13,426 --> 00:20:14,943 The longer you live with someone, 413 00:20:14,947 --> 00:20:16,544 their disappointments become yours, 414 00:20:16,549 --> 00:20:19,427 their sadness, their pain, 415 00:20:19,432 --> 00:20:21,509 and that's what love should be. 416 00:20:21,514 --> 00:20:23,716 A harbor. A shelter. 417 00:20:25,998 --> 00:20:28,396 But when you discover that loving people 418 00:20:28,401 --> 00:20:30,403 can't make 'em happy anymore... 419 00:20:32,245 --> 00:20:34,802 You feel useless 420 00:20:34,807 --> 00:20:36,809 where you used to feel useful. 421 00:20:39,011 --> 00:20:43,090 Feelin' called to something is a good thing, Ace. 422 00:20:43,095 --> 00:20:45,493 Just consider what that calling is tied to, 423 00:20:45,498 --> 00:20:46,974 because sometimes the thing 424 00:20:46,979 --> 00:20:49,262 that we are called to can break our hearts. 425 00:20:50,663 --> 00:20:52,420 Even when it starts from love. 426 00:21:49,461 --> 00:21:51,019 Willie just gave it to you and didn't say anything? 427 00:21:51,023 --> 00:21:52,081 There were people there. 428 00:21:52,085 --> 00:21:54,162 She just said that Gully gave it to her to give to me. 429 00:21:54,166 --> 00:21:56,644 That feels substantial. Should we unzip it? 430 00:21:56,649 --> 00:21:58,686 Uh... 431 00:22:01,414 --> 00:22:04,131 Wow. He really wants you to go to Dystopia. 432 00:22:04,136 --> 00:22:05,638 So does Willie. 433 00:22:07,440 --> 00:22:09,117 You remember when you were worried about 434 00:22:09,122 --> 00:22:13,081 keeping your momentum, which was like two seconds ago? 435 00:22:13,086 --> 00:22:14,763 Everywhere you go, people notice you. 436 00:22:14,768 --> 00:22:17,446 It may take them a minute, but they notice. 437 00:22:17,451 --> 00:22:19,768 When you're in the room, the light just finds you. 438 00:22:21,895 --> 00:22:23,897 Even more since I met you. 439 00:22:26,639 --> 00:22:28,641 I love you. 440 00:22:29,882 --> 00:22:31,965 I lo-I love you too. 441 00:22:33,406 --> 00:22:36,564 - Okay, I-I gotta go get ready. - Yeah. 442 00:22:36,569 --> 00:22:38,886 Hey, kick ass tonight. 443 00:22:38,891 --> 00:22:40,893 You too. 444 00:22:45,237 --> 00:22:47,780 Brother, this place is packed! 445 00:22:49,301 --> 00:22:51,699 And here we are... 446 00:22:51,704 --> 00:22:53,786 once more unto the breach. 447 00:22:55,428 --> 00:22:56,904 What exactly is a breach? 448 00:22:56,909 --> 00:22:58,906 That's a-that's a break in a wall 449 00:22:58,911 --> 00:23:01,228 for you to burst through and launch an attack. 450 00:23:01,233 --> 00:23:03,631 Shakespeare, "Henry V". 451 00:23:03,636 --> 00:23:06,113 Once more into battle. 452 00:23:06,118 --> 00:23:08,120 No matter the battle, we must battle. 453 00:23:09,442 --> 00:23:11,759 Thank you for going to battle with me. 454 00:23:11,764 --> 00:23:14,121 It's just a wrestlin' match. 455 00:23:14,126 --> 00:23:16,684 Well, there's a lot at stake. 456 00:23:16,689 --> 00:23:18,526 I'm just sorry it's you out there 457 00:23:18,531 --> 00:23:20,728 takin' the fall tonight 'cause of me. 458 00:23:20,733 --> 00:23:22,488 Hey, apologise for that again, 459 00:23:22,493 --> 00:23:23,773 I'm gonna punch you in the face. 460 00:23:24,797 --> 00:23:26,555 Besides, I could still go Bruce Banner in the ring 461 00:23:26,559 --> 00:23:29,256 and shoot on y'all. 462 00:23:29,261 --> 00:23:32,540 It's a joke. I joke. 463 00:23:35,187 --> 00:23:37,184 Ace, you deserve to win tonight 464 00:23:37,189 --> 00:23:39,547 with all the eyes on you. 465 00:23:39,552 --> 00:23:42,670 The crowd, livestream, Continuum. 466 00:23:42,675 --> 00:23:44,472 The Condamned gimmick you came up with... 467 00:23:44,477 --> 00:23:46,279 I didn't know if it was gonna work. 468 00:23:49,742 --> 00:23:52,245 All the stuff I put ya through and, uh... 469 00:23:54,847 --> 00:23:56,764 You deserve your chance to shine. 470 00:23:56,769 --> 00:23:58,166 Hey, just 'cause I ain't winning 471 00:23:58,170 --> 00:23:59,547 don't mean I ain't shinin'. 472 00:23:59,552 --> 00:24:01,754 You taught me that. At least you tried to. 473 00:24:03,055 --> 00:24:04,852 The Condamned story is about service. 474 00:24:04,857 --> 00:24:06,373 I'm part servant, part sentinel. 475 00:24:06,378 --> 00:24:07,976 Gully thinks that we're doing him a favour 476 00:24:07,980 --> 00:24:10,418 by having me lay down on the mat losing... nah. 477 00:24:10,423 --> 00:24:11,939 It's perfect. 478 00:24:11,944 --> 00:24:16,183 It's just a story. We'll write a new one tomorrow. 479 00:24:16,188 --> 00:24:19,252 A resurrection. Bam. 480 00:24:20,333 --> 00:24:24,312 Look, man, in a few hours we'll be done with Gully. 481 00:24:24,317 --> 00:24:25,853 I'm sorry I ever went to Florida 482 00:24:25,858 --> 00:24:28,956 and made you feel like you had to come save me. 483 00:24:28,961 --> 00:24:32,760 Apologise again to me for that, and I'll punch you in the face. 484 00:24:32,765 --> 00:24:34,762 Guess we apologise a lot. 485 00:24:34,767 --> 00:24:36,769 We fuck up a lot. 486 00:24:42,735 --> 00:24:44,337 Jack. 487 00:24:47,379 --> 00:24:49,478 You carried the DWL. 488 00:24:50,783 --> 00:24:52,900 You resurrected this. 489 00:24:52,905 --> 00:24:54,502 You. 490 00:24:55,307 --> 00:24:57,144 You're the brains. 491 00:24:57,149 --> 00:24:58,651 You're the inspiration. 492 00:25:05,077 --> 00:25:07,715 Thanks for saying that. 493 00:25:07,720 --> 00:25:09,917 Ace, time to gear up. 494 00:25:09,922 --> 00:25:11,118 Yeah. 495 00:25:11,123 --> 00:25:12,123 All right. 496 00:25:12,128 --> 00:25:14,130 - Go fuck yourself. - You too. 497 00:25:26,338 --> 00:25:28,616 Thank you. I mean it. 498 00:25:28,621 --> 00:25:30,123 Um... 499 00:25:31,683 --> 00:25:33,741 I don't know that I've ever had anyone 500 00:25:33,746 --> 00:25:35,748 lookin' out for me the way that you have. 501 00:25:39,752 --> 00:25:42,149 I just... 502 00:25:42,154 --> 00:25:44,191 I don't want to leave here. 503 00:25:44,196 --> 00:25:46,153 Or-or the people. 504 00:25:46,158 --> 00:25:48,315 Just not right now. 505 00:25:48,320 --> 00:25:51,759 It's gonna be a great night, boss. 506 00:25:51,764 --> 00:25:54,121 Yeah, don't go jinxing this shit, Debbie. 507 00:25:54,126 --> 00:25:55,883 Focus. Eddie. 508 00:25:55,888 --> 00:25:57,645 Bobby, 30-minute warning. 509 00:26:01,694 --> 00:26:03,290 Thank y'all so much for coming. 510 00:26:03,295 --> 00:26:04,852 I know it's a long flight from LA. 511 00:26:04,857 --> 00:26:05,933 Excited to be here. 512 00:26:05,938 --> 00:26:07,535 Your sizzle reel was incredible. 513 00:26:07,540 --> 00:26:09,897 Well, now you get to see us up close and personal. 514 00:26:09,902 --> 00:26:12,339 Jen, so nice to see you again. 515 00:26:12,344 --> 00:26:14,301 - Lucy, Paul, big night. - Hey. 516 00:26:14,306 --> 00:26:17,545 Who we setting on fire first? 517 00:26:17,550 --> 00:26:19,066 Staci, Lucy Gully. 518 00:26:19,071 --> 00:26:20,968 Oh, hi, Lucy. Welcome to Duffy. 519 00:26:20,973 --> 00:26:22,590 - Thank you. - Staci, Paul Gully. 520 00:26:22,594 --> 00:26:23,831 You got a great turnout. 521 00:26:23,836 --> 00:26:25,153 It's gonna be a good night tonight. 522 00:26:25,157 --> 00:26:26,314 - Nice to meet you. - Hi, Caitlyn. 523 00:26:26,318 --> 00:26:28,475 Hi, ladies. Hi, Annie. 524 00:26:28,480 --> 00:26:31,599 Good to see you too. Thank you. 525 00:26:31,604 --> 00:26:35,402 All right, Jacky boy. Here we go. 526 00:26:35,407 --> 00:26:37,524 Folks are filin' in. 527 00:26:37,529 --> 00:26:40,067 Gully's panties have been ironed and folded. 528 00:26:40,072 --> 00:26:42,590 Hopefully, he won't try to put both legs through the same hole 529 00:26:42,595 --> 00:26:45,733 and we'll done here in about, well, 'bout two hours. 530 00:26:45,738 --> 00:26:48,455 I just want all of us to go over. 531 00:26:48,460 --> 00:26:51,098 That is on each individual at this point. 532 00:26:51,103 --> 00:26:54,141 Everybody's gettin' to wrestle in front of an electric crowd. 533 00:26:54,146 --> 00:26:56,164 That's all you can control. 534 00:26:57,069 --> 00:26:58,966 That and your attitude. 535 00:26:58,971 --> 00:27:03,010 Knowing that you are pursuing things that are ineffable. 536 00:27:03,015 --> 00:27:07,054 Tonight, it's enough to just go out, put on a great show. 537 00:27:07,559 --> 00:27:09,356 Let the backstage drama fall away 538 00:27:09,361 --> 00:27:10,863 and just answer the call. 539 00:27:13,245 --> 00:27:15,322 Think about the last few months. 540 00:27:15,327 --> 00:27:17,164 I came to scout Ace, 541 00:27:17,169 --> 00:27:18,766 you pinned him in seven seconds, 542 00:27:18,771 --> 00:27:21,448 and you both got pelted with shit. 543 00:27:21,453 --> 00:27:23,530 Don't need to go over it. 544 00:27:23,535 --> 00:27:26,734 But we shall, because it's revealin'. 545 00:27:26,739 --> 00:27:30,537 Essentially, everything that got you here's been a shoot. 546 00:27:30,542 --> 00:27:32,499 You turned Ace heel without him knowin'. 547 00:27:32,504 --> 00:27:33,901 He bent Bobby's leg 'cause 548 00:27:33,906 --> 00:27:35,623 well, hell, his heart was broke. 549 00:27:35,628 --> 00:27:37,865 We got the Fair 'cause I'd been fired, 550 00:27:37,870 --> 00:27:39,146 just happened to be in town. 551 00:27:39,151 --> 00:27:40,808 You punched out Gully, 552 00:27:40,813 --> 00:27:43,110 then you two brothers beat the crap outta each other. 553 00:27:43,115 --> 00:27:45,753 I crapped my pants, and Crystal saved us 554 00:27:45,758 --> 00:27:48,235 from getting mired in all the crap we crapped all over. 555 00:27:48,240 --> 00:27:49,957 And that's just the DWL. 556 00:27:49,962 --> 00:27:52,079 Bill, have you been reflectin' on all this? 557 00:27:52,084 --> 00:27:55,082 Yeah, I have. 558 00:27:55,087 --> 00:27:57,084 Then post-Fair, you gotta explain 559 00:27:57,089 --> 00:27:59,146 Crystal having the belt and put her over. 560 00:27:59,151 --> 00:28:02,630 And then egomaniac Gully rolls us into his promotion 561 00:28:02,635 --> 00:28:05,132 in a Trojan horse thinkin' we're doing his bidding, 562 00:28:05,137 --> 00:28:08,535 but he's done ours by gettin' us noticed 563 00:28:08,540 --> 00:28:10,823 because we are good. 564 00:28:13,465 --> 00:28:17,049 Tonight... we have a chance to be great. 565 00:28:19,191 --> 00:28:22,634 How we booked it... not a shoot. 566 00:28:24,036 --> 00:28:26,513 Whatever comes from tonight, 567 00:28:26,518 --> 00:28:28,756 nothing we can do about it. 568 00:28:28,761 --> 00:28:30,918 It's written in the stars. 569 00:28:30,923 --> 00:28:33,600 You just play it beat by beat. 570 00:28:33,605 --> 00:28:36,523 How you booked it, as good as you are, 571 00:28:36,528 --> 00:28:38,645 you could not have scripted what got us here, 572 00:28:38,650 --> 00:28:40,567 but tonight you have. 573 00:28:40,572 --> 00:28:42,289 It's enough to have just one big night 574 00:28:42,294 --> 00:28:44,772 go the way you booked it. 575 00:28:44,777 --> 00:28:47,334 Then you're truly a professional. 576 00:28:47,339 --> 00:28:50,943 So just... go wrestle. 577 00:28:55,307 --> 00:28:57,985 Thanks for being a real friend, Bill. 578 00:28:57,990 --> 00:29:01,033 Thank you for giving me a family. 579 00:29:05,237 --> 00:29:06,874 Showtime. 580 00:29:12,805 --> 00:29:15,062 Welcome one and all to Duffy, Georgia. 581 00:29:15,067 --> 00:29:16,283 It's me, Eddie Earl 582 00:29:16,288 --> 00:29:18,445 and we are streamin' live from the Duffy Dome. 583 00:29:18,450 --> 00:29:20,087 Happy Harmageddon. 584 00:29:20,092 --> 00:29:23,170 The DWL versus Florida Wrestling Dystopia. 585 00:29:23,175 --> 00:29:26,493 Joinin' me as always, Lone Star statesman, Bobby Pin. 586 00:29:26,498 --> 00:29:29,256 Well, get out your inhalers and your baby aspirin. 587 00:29:29,261 --> 00:29:33,125 Breathtaking, heart-stoppin' action is coming your way now. 588 00:29:35,988 --> 00:29:37,825 Nice merch. 589 00:29:37,830 --> 00:29:38,986 Thanks. 590 00:29:38,991 --> 00:29:40,307 I should get some merch in pink. 591 00:29:41,834 --> 00:29:43,551 You know, if you're not going on last, 592 00:29:43,555 --> 00:29:46,553 there's nothing better'n going first. 593 00:29:46,558 --> 00:29:49,436 This crowd hasn't seen you since you were their champ. 594 00:29:49,441 --> 00:29:51,238 Their hate'll hit ya 595 00:29:51,243 --> 00:29:52,745 like a wave. 596 00:29:54,446 --> 00:29:56,048 Hang ten, kid. 597 00:30:03,735 --> 00:30:06,013 And hit Crystal's music. 598 00:30:11,784 --> 00:30:15,062 โ™ช I was just a little girl when I started this โ™ช 599 00:30:17,309 --> 00:30:20,187 โ™ช Never thought in the world it would get this big โ™ช 600 00:30:23,155 --> 00:30:26,438 โ™ช Not the apple of your eye, now I'm running things hard โ™ช 601 00:30:27,779 --> 00:30:29,476 โ™ช I scared the power out your mind โ™ช 602 00:30:29,481 --> 00:30:31,598 โ™ช When I jumped and I grew wings โ™ช 603 00:30:34,166 --> 00:30:37,124 โ™ช I'll fight for the right โ™ช 604 00:30:37,129 --> 00:30:38,926 โ™ช I'll fight for the right โ™ช 605 00:30:40,372 --> 00:30:43,610 Oh, you hate me! Ha ha ha! 606 00:30:43,615 --> 00:30:45,252 All right, well, look who it is. 607 00:30:45,257 --> 00:30:48,415 Little Miss Defector, herself... Crystal Tyler. 608 00:30:48,420 --> 00:30:51,538 These DWL fans are bellowing their once beloved 609 00:30:51,543 --> 00:30:52,820 with resounding hate. 610 00:30:52,825 --> 00:30:54,082 That's right, Eddie. 611 00:30:54,086 --> 00:30:55,843 You know traitors were shot in the old days. 612 00:30:55,848 --> 00:30:58,185 Today, they just get booed. 613 00:30:59,631 --> 00:31:02,309 โ™ช I'll fight for the right โ™ช 614 00:31:02,314 --> 00:31:05,112 โ™ช I'll fight for the right โ™ช 615 00:31:05,117 --> 00:31:08,876 โ™ช I'll fight for the right to do what I want โ™ช 616 00:31:10,602 --> 00:31:14,301 She'll be battling Elle Dorado who now holds the DWL 617 00:31:14,306 --> 00:31:17,364 woman's belt that Crystal vacated with her defection. 618 00:31:20,132 --> 00:31:21,789 Let's go, Elle. 619 00:31:21,794 --> 00:31:23,652 Ed, you can tell this crowd is glad 620 00:31:23,657 --> 00:31:26,614 to see somebody put Crystal Tyler in her place. 621 00:31:26,619 --> 00:31:28,621 Ring the bell! 622 00:31:34,626 --> 00:31:36,583 And straight into blows. 623 00:31:36,588 --> 00:31:38,245 So much for girlish joy. 624 00:31:38,250 --> 00:31:40,467 Oh, and Elle Dorado takes the rough end 625 00:31:40,472 --> 00:31:41,749 - of that exchange. - Took that one 626 00:31:41,753 --> 00:31:43,030 right in the dimples. 627 00:31:43,035 --> 00:31:44,791 They went full-on hockey player 628 00:31:44,796 --> 00:31:46,598 at the beginning of that one. 629 00:31:48,480 --> 00:31:50,958 Ooh, Crystal sweeps her off her feet 630 00:31:50,963 --> 00:31:52,720 - and not in the fun way. - Bobby, they'll be 631 00:31:52,724 --> 00:31:55,082 no Miss Congeniality crown tonight. 632 00:31:55,087 --> 00:31:56,323 No, sir, Eddie. 633 00:31:56,328 --> 00:32:00,087 And you can hear this divided crowd lovin' this match. 634 00:32:00,092 --> 00:32:03,290 Oh, do-si-do, and an elbow shot to the head. 635 00:32:03,295 --> 00:32:05,772 - Oh, and a front end. - Ow! 636 00:32:05,777 --> 00:32:07,334 Oh, that's cheap! 637 00:32:07,339 --> 00:32:09,341 - That's cheap right there! - Yes! 638 00:32:12,164 --> 00:32:13,761 There's that reversal flip. 639 00:32:13,766 --> 00:32:15,423 Elle Dorado has her in reverse DDT, 640 00:32:15,427 --> 00:32:16,504 but it looks like Crystal Tyler... 641 00:32:16,508 --> 00:32:18,065 yes, she reverses out of it. 642 00:32:18,070 --> 00:32:20,567 Ooh, and a heel kick right to the chin there, Eddie. 643 00:32:20,572 --> 00:32:22,309 I'd be surprised if Elle Dorado 644 00:32:22,314 --> 00:32:23,911 has a single fillin' left. 645 00:32:26,598 --> 00:32:28,656 Ha ha ha ha! 646 00:32:28,661 --> 00:32:30,557 And she's coming down with an elbow! 647 00:32:30,562 --> 00:32:32,519 Oh, man. 648 00:32:32,524 --> 00:32:34,481 Come on. Get up. 649 00:32:34,486 --> 00:32:36,083 Crystal has come callin', 650 00:32:36,088 --> 00:32:38,205 and Elle Dorado has chosen violence. 651 00:32:38,210 --> 00:32:39,646 She is possessed. 652 00:32:42,894 --> 00:32:45,532 Oh, what a recovery from Crystal. 653 00:32:45,537 --> 00:32:47,614 Oh, what-what is it she's saying to the crowd? 654 00:32:47,619 --> 00:32:49,896 This is the best you got? 655 00:32:49,901 --> 00:32:52,940 This is why I moved on from you. 656 00:32:52,945 --> 00:32:55,002 You got nothin'. 657 00:32:55,007 --> 00:32:56,945 She thinks she's got this in hand. 658 00:32:56,949 --> 00:32:58,905 Well, we'll see here. Ooh! 659 00:32:58,910 --> 00:33:00,867 I know I'm supposed to hate her, but I can't. 660 00:33:00,872 --> 00:33:02,509 I know. She just kicks too much ass. 661 00:33:02,514 --> 00:33:04,272 The crowd tries to boost Elle Dorado, 662 00:33:04,276 --> 00:33:05,792 gettin' her back into this match. 663 00:33:05,797 --> 00:33:08,275 Wait. I thought that Crystal was fighting for the DWL. 664 00:33:08,280 --> 00:33:10,477 Not tonight. She's fighting for the FWD, 665 00:33:10,482 --> 00:33:11,999 but she's really with the DWL. 666 00:33:12,004 --> 00:33:13,961 - Let's go, Elle! - What? 667 00:33:13,966 --> 00:33:15,723 Crystal whips her across the ring. 668 00:33:15,727 --> 00:33:18,365 Ooh, slams her into the turnbuckle. 669 00:33:18,370 --> 00:33:21,613 Oh, big reversal flip from Elle Dorado! 670 00:33:24,196 --> 00:33:26,213 Getting stomped to the face by Elle Dorado. 671 00:33:26,218 --> 00:33:27,820 She starts to pull back... 672 00:33:29,041 --> 00:33:30,957 Still gets kicked out by Crystal. 673 00:33:30,962 --> 00:33:33,440 Just short of a pin. 674 00:33:33,445 --> 00:33:35,722 And Elle Dorado gets her into position. 675 00:33:35,727 --> 00:33:38,585 She's putting her into magnetic north. 676 00:33:38,590 --> 00:33:40,507 Oh, she didn't stay down as long as 677 00:33:40,512 --> 00:33:41,948 Elle Dorado thought she was gonna. 678 00:33:41,953 --> 00:33:45,232 Crystal comin' right behind! 679 00:33:45,237 --> 00:33:47,275 Elle Dorado's grabbing her by the neck. 680 00:33:47,279 --> 00:33:49,281 Now Crystal's got her too. 681 00:33:52,844 --> 00:33:54,921 Can't believe what I just saw! 682 00:33:54,926 --> 00:33:57,284 I've never seen anything like that. 683 00:33:59,131 --> 00:34:01,488 Whoo! Whoo! 684 00:34:01,493 --> 00:34:04,191 My goodness, that turned quickly. 685 00:34:04,196 --> 00:34:05,933 It sure did. I'll tell you what, 686 00:34:05,937 --> 00:34:08,535 and this crowd loves to hate Crystal Tyler. 687 00:34:13,345 --> 00:34:15,147 Give me that mic! 688 00:34:17,509 --> 00:34:20,387 Listen, hey! Duffy, I got... I got one thing 689 00:34:20,392 --> 00:34:24,031 that I wanna say to you. Okay? Uh... 690 00:34:24,036 --> 00:34:26,874 I am sorry. Truly. 691 00:34:26,879 --> 00:34:28,695 I-I'm sorry 692 00:34:28,700 --> 00:34:30,997 that you didn't recognise my greatness sooner. 693 00:34:32,084 --> 00:34:34,441 I'm sorry I wasted my time 694 00:34:34,446 --> 00:34:36,984 worrying about what y'all thought of me. 695 00:34:36,989 --> 00:34:39,987 I am the best thing 696 00:34:39,992 --> 00:34:42,609 to ever come outta this town. 697 00:34:42,614 --> 00:34:44,611 So clap your hands 698 00:34:44,616 --> 00:34:46,173 and tip your hat, 699 00:34:46,178 --> 00:34:47,854 bend your knee... 700 00:34:47,859 --> 00:34:51,738 because I am the Goddess of Hostility. 701 00:34:51,743 --> 00:34:54,221 Damn right! 702 00:34:54,226 --> 00:34:57,704 Dystopia for life! 703 00:35:00,032 --> 00:35:01,548 Traitor! 704 00:35:01,553 --> 00:35:03,390 - I love that chick. - She's the best. 705 00:35:03,395 --> 00:35:05,392 Crystal Tyler, still undefeated, 706 00:35:05,397 --> 00:35:06,713 ladies and gentlemen. 707 00:35:06,718 --> 00:35:08,675 She came, she saw, she conquered. 708 00:35:08,680 --> 00:35:10,682 - Oh, I'm sorry! - She took the task. 709 00:35:11,683 --> 00:35:13,685 Whoo! 710 00:35:14,186 --> 00:35:15,262 Well done. 711 00:35:15,267 --> 00:35:16,863 Tag team, you're up. 712 00:35:16,868 --> 00:35:18,670 Come on, Diego. 713 00:35:20,071 --> 00:35:21,888 - Whoo hoo hoo! - Go, Diego. 714 00:35:23,615 --> 00:35:25,617 Gave him a chest full to The Hole. 715 00:35:28,820 --> 00:35:31,578 Oh, The Hole is not a nice man. 716 00:35:33,945 --> 00:35:36,663 Ah, and a head by the Coconut! 717 00:35:36,668 --> 00:35:37,904 Let's go, Diego! 718 00:35:37,909 --> 00:35:39,986 He's tryin' for the tag. 719 00:35:39,991 --> 00:35:41,508 Oh, but he's cut down! 720 00:35:41,513 --> 00:35:44,131 That's a cheap shot from behind. 721 00:35:44,136 --> 00:35:46,553 He's takin' his mask off! Now, come on! 722 00:35:46,558 --> 00:35:49,316 You do not do that to a Luchador! 723 00:35:49,321 --> 00:35:53,039 Oh, and he's furious! Diego Cottonmouth is furious. 724 00:35:53,044 --> 00:35:54,361 Go, Diego! 725 00:35:57,890 --> 00:36:00,087 A big Snake slam. Go down! 726 00:36:00,092 --> 00:36:02,929 Quickly denied by Wild Bill Hancock! 727 00:36:02,934 --> 00:36:03,970 Wow. 728 00:36:05,737 --> 00:36:06,994 Winner! 729 00:36:06,999 --> 00:36:08,715 Win for Diego Cottonmouth 730 00:36:08,720 --> 00:36:10,537 and Wild Bill Hancock. 731 00:36:10,542 --> 00:36:13,140 Two snakeskin covered boys there, lemme tell ya. 732 00:36:13,545 --> 00:36:15,061 - Drink it in. - Yeah! 733 00:36:15,066 --> 00:36:17,584 Yeah, when they cheer, they love ya. Whoo! 734 00:36:17,589 --> 00:36:19,786 And these fans are ecstatic. 735 00:36:19,791 --> 00:36:22,068 They are having the time of their lives. 736 00:36:22,073 --> 00:36:25,872 This is quite a night here in the Duffy Dome. 737 00:36:25,877 --> 00:36:27,954 They're ready for ya, Mr. Gully. 738 00:36:27,959 --> 00:36:29,196 Okay. 739 00:36:29,201 --> 00:36:31,198 Fabulous win for the DWL, 740 00:36:31,203 --> 00:36:33,360 curtesy of Diego Cottonmouth 741 00:36:33,365 --> 00:36:35,102 and Wild Bill Hancock. 742 00:36:35,107 --> 00:36:38,085 So now, it all comes down to the main event 743 00:36:38,090 --> 00:36:40,427 for this battle of grand supremacy. 744 00:36:53,745 --> 00:36:55,082 And there he is, 745 00:36:55,087 --> 00:36:59,746 the DWL turncoat and current FWD world champion, 746 00:36:59,751 --> 00:37:01,147 Rooster Robbins. 747 00:37:01,152 --> 00:37:02,909 - And he is accompanied... - Hate me! 748 00:37:02,914 --> 00:37:04,711 By the CEO and founder 749 00:37:04,716 --> 00:37:07,153 of the Florida Wrestling Dystopia, 750 00:37:07,158 --> 00:37:11,037 the self-anointed God of Chaos, Charlie Gully. 751 00:37:11,042 --> 00:37:12,839 Get 'em. 752 00:37:12,844 --> 00:37:15,402 Gully and Rooster's unbridled obsession 753 00:37:15,407 --> 00:37:18,044 with The Condamned has all led to this moment, Eddie. 754 00:37:18,049 --> 00:37:19,966 All their chips are in. 755 00:37:19,971 --> 00:37:24,310 Ladies and gentlemen, are you ready for tonight's main event? 756 00:37:25,977 --> 00:37:27,779 We are. 757 00:37:28,660 --> 00:37:30,337 I'm here. 758 00:37:30,342 --> 00:37:35,021 Rooster Robbins, FWD champ, he's right here. 759 00:37:36,308 --> 00:37:40,508 All we need is an opponent, 760 00:37:41,313 --> 00:37:43,715 so where's your hero now, Duffy? 761 00:37:47,999 --> 00:37:51,318 Oh, Condamned. 762 00:37:51,323 --> 00:37:54,160 Come out, come out, wherever you are. 763 00:37:58,129 --> 00:38:01,207 Condamned, Condamned, 764 00:38:01,212 --> 00:38:05,332 Condamned, Condamned, Condamned... 765 00:38:05,337 --> 00:38:06,733 Shut up! 766 00:38:09,581 --> 00:38:12,218 If The Condamned don't want to come out and play, 767 00:38:12,223 --> 00:38:14,941 I don't want to spend one more second 768 00:38:14,946 --> 00:38:17,584 in this tired-ass town. 769 00:38:22,394 --> 00:38:24,396 All y'all be quiet. 770 00:38:26,838 --> 00:38:29,195 Now, what I'ma do 771 00:38:29,200 --> 00:38:31,998 is I'ma take my title... 772 00:38:32,003 --> 00:38:33,640 and I'ma go home! 773 00:38:38,450 --> 00:38:40,727 Uh-oh. 774 00:38:40,732 --> 00:38:43,630 Believe me, we paid for the electric bill. 775 00:38:43,635 --> 00:38:45,812 This is just effect, ladies and gentlemen. 776 00:38:45,817 --> 00:38:48,415 You lookin' up for a zipline or whatever... 777 00:38:48,420 --> 00:38:51,217 Condamned, Condamned, 778 00:38:51,222 --> 00:38:55,302 Condamned, Condamned, Condamned... 779 00:38:55,307 --> 00:38:58,345 Condamned, show yourself! 780 00:39:17,629 --> 00:39:21,233 Ha ha ha. The Condamned is in the house! 781 00:39:26,578 --> 00:39:28,815 The only way to defeat your opponent 782 00:39:28,820 --> 00:39:31,257 in the last man standing match is to incapacitate him 783 00:39:31,262 --> 00:39:32,580 long enough to keep him off his feet 784 00:39:32,584 --> 00:39:33,861 while the referee counts to ten. 785 00:39:33,865 --> 00:39:35,062 Incapacitation? 786 00:39:35,066 --> 00:39:36,623 Last match, anything goes. 787 00:39:36,628 --> 00:39:38,244 This entire dome is their playing field. 788 00:39:38,249 --> 00:39:40,747 No time-outs, no disqualifications. 789 00:39:40,752 --> 00:39:41,968 Come on, Condamned! 790 00:39:41,973 --> 00:39:44,396 We are under way, ladies and gentlemen. 791 00:39:45,997 --> 00:39:47,874 Oh-ho! 792 00:39:47,879 --> 00:39:49,256 Nice swing, Dad. 793 00:39:49,261 --> 00:39:50,838 This is despicable, Eddie. 794 00:39:50,842 --> 00:39:53,840 That is so cheap. So cheap, Gully. 795 00:39:53,845 --> 00:39:55,822 Aw, now they're all in the ring. 796 00:39:55,827 --> 00:39:57,584 Let's have no rules, shall we? 797 00:39:57,589 --> 00:39:59,546 This is absolute bedlam! 798 00:39:59,551 --> 00:40:01,848 - Start the count. - Come on, now! 799 00:40:01,853 --> 00:40:04,851 This... this is so far away from fair, Eddie. 800 00:40:04,856 --> 00:40:06,658 This is just hard to watch. 801 00:40:11,863 --> 00:40:13,540 You wanna be their saviour? 802 00:40:13,545 --> 00:40:16,663 I'll treat you like one. String him up, boys. 803 00:40:21,251 --> 00:40:22,709 This is a new definition 804 00:40:22,714 --> 00:40:24,110 of low blow here, Eddie. 805 00:40:28,280 --> 00:40:30,216 Oh! That is not right. 806 00:40:40,371 --> 00:40:42,248 Do it. 807 00:40:42,253 --> 00:40:45,973 You wanna put out the last flicker of hope in this town... 808 00:40:46,778 --> 00:40:49,616 finish The Condamned. 809 00:40:54,946 --> 00:40:57,584 - No! - You're a scumbag, Gully. 810 00:40:57,589 --> 00:40:59,426 Come on, Rooster. Play fair. 811 00:41:07,679 --> 00:41:10,036 If you know any prayers, say 'em fast. 812 00:41:19,871 --> 00:41:21,828 - Oh! - Don't do it. 813 00:41:21,833 --> 00:41:23,650 And it's Crystal Tyler. 814 00:41:23,655 --> 00:41:26,332 We signed up to be wrestlers, 815 00:41:26,337 --> 00:41:28,114 not whatever this is. 816 00:41:28,119 --> 00:41:31,217 - You listen to her! - Don't do it, Rooster. 817 00:41:32,944 --> 00:41:35,942 Don't listen to them. 818 00:41:35,947 --> 00:41:37,904 Do it. 819 00:41:37,909 --> 00:41:41,468 I have given you both everything. 820 00:41:41,473 --> 00:41:43,910 You gotta finish him off right now. 821 00:41:47,839 --> 00:41:49,641 I don't wanna win this way. 822 00:41:51,442 --> 00:41:53,480 I'm done taking your blood money. 823 00:41:56,407 --> 00:41:59,445 Where are you going? 824 00:41:59,450 --> 00:42:01,287 Get back here. 825 00:42:02,854 --> 00:42:05,532 Finish the job! 826 00:42:05,537 --> 00:42:07,494 Hey, Gully. 827 00:42:07,499 --> 00:42:09,301 It's over. 828 00:42:10,883 --> 00:42:12,159 Oh, my God! 829 00:42:12,164 --> 00:42:13,681 I cannot believe this, 830 00:42:13,686 --> 00:42:15,623 two traitors coming back home 831 00:42:15,628 --> 00:42:17,463 and saving their old family. 832 00:42:17,468 --> 00:42:19,385 What a turn of events, folks. 833 00:42:19,390 --> 00:42:21,247 Crystal Tyler and Rooster Robbins 834 00:42:21,252 --> 00:42:25,255 just up and quit the FWD in the middle of a title match. 835 00:42:27,118 --> 00:42:28,995 We got another guest at the party. 836 00:42:29,000 --> 00:42:30,877 There he is, Jack Spade! 837 00:42:30,882 --> 00:42:33,640 Jack Spade's comin' in to save the day! 838 00:42:36,768 --> 00:42:38,364 Scared 'em outta the ring. 839 00:42:38,369 --> 00:42:39,966 All right, here we go. 840 00:42:39,971 --> 00:42:41,447 Hey, Duffy, 841 00:42:41,452 --> 00:42:44,210 sometimes in business 842 00:42:44,215 --> 00:42:46,433 when you wanna get things done, 843 00:42:46,438 --> 00:42:48,240 you gotta do 'em yourself. 844 00:42:51,302 --> 00:42:53,660 Isn't that right... 845 00:42:53,665 --> 00:42:55,301 partner? 846 00:42:55,306 --> 00:42:58,184 Oh, my God! Partner? 847 00:42:58,189 --> 00:42:59,385 - No! - Eddie, 848 00:42:59,390 --> 00:43:00,747 what does he mean, partner? 849 00:43:00,752 --> 00:43:02,349 Take that. What do you think 850 00:43:02,354 --> 00:43:04,070 about this, Duffy? 851 00:43:04,075 --> 00:43:06,272 FWD! 852 00:43:06,277 --> 00:43:08,115 This is just despicable, Eddie. 853 00:43:08,119 --> 00:43:09,756 This is Duffy's own Benedict Arnold. 854 00:43:09,761 --> 00:43:12,779 You know, it's times like this that I wish this was all fake. 855 00:43:12,784 --> 00:43:14,701 I been working with Charlie Gully 856 00:43:14,706 --> 00:43:17,163 this whole time! 857 00:43:17,168 --> 00:43:19,146 You see, 858 00:43:19,151 --> 00:43:22,689 lotta you assume that I'm just like my late father, 859 00:43:22,694 --> 00:43:26,452 the great King Spade. 860 00:43:26,457 --> 00:43:29,315 That I'd do anything for Duffy. 861 00:43:29,320 --> 00:43:33,279 Anything to keep the DWL alive, 862 00:43:33,284 --> 00:43:35,522 but the truth is, 863 00:43:35,527 --> 00:43:38,525 I hope the DWL dies 864 00:43:38,530 --> 00:43:41,848 just like our coward of a father. 865 00:43:41,853 --> 00:43:43,389 Charlie Gully... 866 00:43:43,394 --> 00:43:45,992 he helped me realise 867 00:43:45,997 --> 00:43:49,676 that the only thing holding Jack Spade back 868 00:43:49,681 --> 00:43:52,278 was all of you. You idiots. 869 00:43:57,689 --> 00:44:01,888 I decided to sell the DWL to 870 00:44:01,893 --> 00:44:04,010 Charlie Gully! 871 00:44:04,015 --> 00:44:05,672 - Whoo-hoo! - Yes, yes! 872 00:44:05,677 --> 00:44:07,174 Is that true? That's not true. 873 00:44:07,178 --> 00:44:09,095 I was this close... 874 00:44:09,100 --> 00:44:13,139 I was this close to cashin' in 875 00:44:13,144 --> 00:44:15,381 before you rode back into town. 876 00:44:15,386 --> 00:44:17,744 Now, you call yourself The Condamned, 877 00:44:17,749 --> 00:44:19,966 but y'all can see 878 00:44:19,971 --> 00:44:22,268 that's just my little baby brother Ace Spade 879 00:44:22,273 --> 00:44:26,112 hell-bent on saving the DWL. 880 00:44:26,117 --> 00:44:29,515 Well, brother, it is time 881 00:44:29,520 --> 00:44:33,039 for me to put you down 882 00:44:33,044 --> 00:44:36,522 and put an end to our father's 883 00:44:36,527 --> 00:44:40,006 pathetic legacy. 884 00:44:40,011 --> 00:44:43,650 Tonight's last man standing match 885 00:44:43,655 --> 00:44:46,117 is now The Condamned... 886 00:44:49,180 --> 00:44:50,576 Versus me. 887 00:44:53,705 --> 00:44:55,742 And if you win, 888 00:44:55,747 --> 00:44:59,065 if you win, you take the DWL. 889 00:44:59,070 --> 00:45:00,747 You keep it all for yourself. 890 00:45:00,752 --> 00:45:04,311 I'll leave Duffy forever. 891 00:45:04,316 --> 00:45:05,813 But when I win, 892 00:45:06,718 --> 00:45:09,756 when that referee counts to ten, 893 00:45:10,761 --> 00:45:14,560 me and Gully, we're gonna burn this bitch to the ground. 894 00:45:16,848 --> 00:45:20,086 This right here, is still my promotion. 895 00:45:20,091 --> 00:45:21,968 Ring the Goddamn bell. 896 00:45:21,973 --> 00:45:24,811 That bell now makes this match official. 897 00:45:24,816 --> 00:45:26,493 But the last man standing match is now between 898 00:45:26,497 --> 00:45:28,054 The Condamned and Jack Spade, Eddie. 899 00:45:28,059 --> 00:45:29,561 This is horrible! 900 00:45:31,282 --> 00:45:32,959 Oh, shit. Let's get outta here. 901 00:45:32,964 --> 00:45:35,442 Well, here comes the cavalry, for God's sake. 902 00:45:35,447 --> 00:45:37,003 I was wondering where they been. 903 00:45:39,050 --> 00:45:41,988 There musta been some helluva buffet in the locker room 904 00:45:41,993 --> 00:45:43,569 to keep these guys away this long, 905 00:45:43,574 --> 00:45:44,791 but here they are. 906 00:45:46,037 --> 00:45:48,274 Takin' names and kickin' ass. 907 00:45:48,279 --> 00:45:49,635 That's great. 908 00:45:56,247 --> 00:45:58,249 Jack, Jack! 909 00:46:00,131 --> 00:46:02,248 Oh, you'd like to get up? Get down now. 910 00:46:04,516 --> 00:46:06,413 You ready to go like you never gone before? 911 00:46:06,417 --> 00:46:07,974 Yeah, let's tear the house down. 912 00:46:07,979 --> 00:46:10,737 Hey, here's your Condamned. Watch this. 913 00:46:10,742 --> 00:46:13,639 Cheap shots! 914 00:46:13,644 --> 00:46:15,021 Yeah! 915 00:46:15,026 --> 00:46:17,223 Ah, come on! 916 00:46:17,228 --> 00:46:19,230 Can The Condamned even get up? 917 00:46:20,912 --> 00:46:22,789 Aah! 918 00:46:22,794 --> 00:46:25,511 Jack Spade showing no respect for The Condamned 919 00:46:25,516 --> 00:46:27,433 or wrestling at all. 920 00:46:27,438 --> 00:46:28,514 Oh! 921 00:46:30,762 --> 00:46:32,399 - Oh! - Another cheap shot 922 00:46:32,403 --> 00:46:33,880 to the midsection... that's not... 923 00:46:33,885 --> 00:46:36,362 Oh! 924 00:46:36,367 --> 00:46:39,125 Oh! 925 00:46:40,772 --> 00:46:43,329 Oh, my God. Oh, my God, it's too much! 926 00:46:43,334 --> 00:46:45,451 This is some sibling rivalry 927 00:46:45,456 --> 00:46:47,313 - like you don't wanna see. - One. 928 00:46:47,318 --> 00:46:49,056 Wow, it's a real chair, I didn't... 929 00:46:49,060 --> 00:46:51,097 - I'm burning... - Two... 930 00:46:51,102 --> 00:46:53,459 this dome down! 931 00:46:53,464 --> 00:46:55,621 I'm Jack Spade! 932 00:46:55,626 --> 00:46:57,663 This is my town. 933 00:47:28,820 --> 00:47:30,622 Son of a bitch! 934 00:47:39,951 --> 00:47:42,633 There is no love lost between these two! 935 00:47:44,996 --> 00:47:46,998 This crowd loves it! 936 00:47:49,841 --> 00:47:51,538 Aah! 937 00:47:51,543 --> 00:47:53,360 And The Condamned gettin' some cheapness in 938 00:47:53,364 --> 00:47:55,721 on his own time. 939 00:47:55,726 --> 00:47:57,603 Well, I was a little brother myself. 940 00:47:57,608 --> 00:47:59,525 I like to see this kinda stuff. 941 00:48:03,935 --> 00:48:05,231 Aah! 942 00:48:05,236 --> 00:48:06,612 We have to take this farther. 943 00:48:06,617 --> 00:48:08,294 Then you sell out for the whole fight. 944 00:48:13,144 --> 00:48:15,141 Sell the shit outta this, brother. 945 00:48:15,146 --> 00:48:16,302 Ooh! 946 00:48:16,307 --> 00:48:17,623 That's a big pole. 947 00:48:17,628 --> 00:48:20,111 Now somebody's gonna have to get the boo-boo boys. 948 00:48:30,120 --> 00:48:31,939 What's he gonna do with that, Eddie? 949 00:48:31,943 --> 00:48:33,560 He's gonna bring him up, and then... 950 00:48:33,564 --> 00:48:35,566 onto the table! Ha ha! 951 00:48:37,248 --> 00:48:39,065 Time to ring the bell! 952 00:48:39,070 --> 00:48:41,147 Ace, don't do it! That's your brother. 953 00:48:42,473 --> 00:48:44,150 Don't do that, man. 954 00:48:44,155 --> 00:48:46,052 That is the moral compass himself. 955 00:48:46,057 --> 00:48:47,859 Come on. Get him. 956 00:48:48,459 --> 00:48:49,616 Gah! 957 00:48:49,621 --> 00:48:52,738 Come on, take-take some beard, while you're at it. 958 00:48:52,743 --> 00:48:53,980 Yeah! 959 00:48:53,985 --> 00:48:55,741 Ohh... 960 00:48:55,746 --> 00:48:58,584 Oh! Ha ha ha! 961 00:48:58,589 --> 00:49:01,347 Take that, pal. Get him, Jack. 962 00:49:01,352 --> 00:49:04,070 What is Jack Spade gonna do with that table? 963 00:49:04,075 --> 00:49:06,752 He's not setting it for his brother, that's for sure. 964 00:49:06,757 --> 00:49:08,194 He's got bad intent. 965 00:49:08,199 --> 00:49:09,996 He's not getting a Christmas card 966 00:49:10,001 --> 00:49:11,503 from Annie and I this year. 967 00:49:13,564 --> 00:49:16,247 It looks like The Condamned is losing steam! 968 00:49:16,968 --> 00:49:18,570 Ooh! 969 00:49:26,738 --> 00:49:28,254 What an asshole, man. 970 00:49:28,259 --> 00:49:29,895 Where does find the strength 971 00:49:29,900 --> 00:49:31,857 to be climbing up there now? 972 00:49:33,945 --> 00:49:35,781 Oh, he's... he's going up to the top 973 00:49:35,786 --> 00:49:37,463 of the entryway. 974 00:49:45,356 --> 00:49:48,399 Eddie, whatever's about to happen cannot be good! 975 00:49:54,245 --> 00:49:56,002 Oh, he's ripped off that cheap shirt. 976 00:49:56,007 --> 00:49:58,127 - Well, that's a start. - That's right, baby. 977 00:50:01,652 --> 00:50:03,154 Come on, Jack. 978 00:50:04,655 --> 00:50:06,372 - Oh, my God! - Oh, no! 979 00:50:06,377 --> 00:50:08,179 Here goes the bomb! 980 00:50:09,540 --> 00:50:11,457 - Oh! - Oh! 981 00:50:11,462 --> 00:50:12,598 Holy shit. 982 00:50:12,603 --> 00:50:14,280 Somebody call the ambulance! 983 00:50:14,285 --> 00:50:16,364 The town of Duffy hasn't seen this much carnage 984 00:50:16,368 --> 00:50:17,663 since they passed prohibition. 985 00:50:17,668 --> 00:50:20,026 One! 986 00:50:20,031 --> 00:50:21,667 Two... 987 00:50:21,672 --> 00:50:23,850 three... 988 00:50:23,855 --> 00:50:26,153 And neither competitor is getting up. 989 00:50:26,157 --> 00:50:28,514 Five... 990 00:50:28,519 --> 00:50:29,916 I don't believe it! 991 00:50:29,921 --> 00:50:31,597 They're back on their feet, Ed. 992 00:50:31,602 --> 00:50:33,260 Time to go home, little brother. 993 00:50:33,265 --> 00:50:34,701 Followin' your lead, Jack. 994 00:50:34,706 --> 00:50:36,508 Blow the roof off this joint. 995 00:50:41,692 --> 00:50:43,494 Go get him, Jack! 996 00:50:44,375 --> 00:50:45,611 - Whoo. - Let's go. 997 00:50:51,742 --> 00:50:53,459 Jack Spade is down! 998 00:50:53,464 --> 00:50:55,466 The Condamned might win this thing. 999 00:50:56,487 --> 00:50:57,925 Jack Spade is down. 1000 00:50:57,930 --> 00:51:00,706 - The Condamned... - Oh, my goodness! 1001 00:51:00,711 --> 00:51:02,148 Look at that! 1002 00:51:02,153 --> 00:51:04,070 Into his knees! 1003 00:51:04,075 --> 00:51:05,511 Nice job, Jack. 1004 00:51:05,516 --> 00:51:08,234 Get up, get up, get up! 1005 00:51:08,239 --> 00:51:10,156 Get yourself up, Jack. Come on. 1006 00:51:14,245 --> 00:51:16,247 Two brothers... exhausted. 1007 00:51:18,649 --> 00:51:20,326 Go, Ace! 1008 00:51:20,331 --> 00:51:22,553 Keep on selling it. Follow my lead. 1009 00:51:24,115 --> 00:51:26,317 One more move to impress Jen Luciรฉ. 1010 00:51:28,419 --> 00:51:30,097 - Come on, Jack. - Jack Spade 1011 00:51:30,101 --> 00:51:31,137 has gotten to his feet. 1012 00:51:31,142 --> 00:51:34,205 Jack, stand up! Stay up. 1013 00:51:37,468 --> 00:51:38,704 What the fuck, Jack? 1014 00:51:38,709 --> 00:51:40,066 Surprise, surprise. 1015 00:51:40,071 --> 00:51:42,388 Jack isn't sticking to the script. 1016 00:51:42,393 --> 00:51:44,090 They're just feeling the crowd out. 1017 00:51:44,095 --> 00:51:45,911 Yeah, "feeling the crowd out" my ass. 1018 00:51:45,916 --> 00:51:47,918 They do what they wanna do. They can't help it. 1019 00:51:51,682 --> 00:51:53,919 Jack, what the hell you doing? 1020 00:51:53,924 --> 00:51:55,040 Watch this! 1021 00:51:55,045 --> 00:51:57,283 Oh, my God. 1022 00:51:57,288 --> 00:51:58,890 Jack, what the fuck? 1023 00:52:12,143 --> 00:52:14,145 Finish him off. 1024 00:52:25,596 --> 00:52:27,833 - Oh! - Ohh! 1025 00:52:27,838 --> 00:52:30,116 Whoo! Yes, Jack. 1026 00:52:30,121 --> 00:52:31,557 - Whoo! - Yes! 1027 00:52:31,562 --> 00:52:34,160 It was a Shooting Star Press! 1028 00:52:34,165 --> 00:52:36,243 Jack Spade has just pulled off one of the most 1029 00:52:36,247 --> 00:52:37,803 difficult moves in all of wrestling 1030 00:52:37,808 --> 00:52:39,410 to keep The Condamned down. 1031 00:52:46,697 --> 00:52:48,739 All right, nice move, Jack. 1032 00:52:49,980 --> 00:52:51,397 One... 1033 00:52:51,402 --> 00:52:52,859 Which one of these warriors 1034 00:52:52,864 --> 00:52:54,541 is gonna get up first? 1035 00:52:54,546 --> 00:52:56,863 Thanks for telling me I could wrestle, Jack. 1036 00:52:56,868 --> 00:53:00,127 - Two. - All right, come on, Jack. 1037 00:53:00,132 --> 00:53:01,568 Three. 1038 00:53:01,573 --> 00:53:03,970 It's your turn to win, Ace. 1039 00:53:03,975 --> 00:53:05,412 Get up. 1040 00:53:05,417 --> 00:53:07,734 You know what? It doesn't matter. 1041 00:53:07,739 --> 00:53:10,337 All that matters is that we both got over, Jack. 1042 00:53:10,342 --> 00:53:12,037 - Stick to the script. - Four. 1043 00:53:12,042 --> 00:53:14,300 People are here for The Condamned. 1044 00:53:14,305 --> 00:53:17,763 Not Jack Spade. Get up. 1045 00:53:17,768 --> 00:53:20,606 Five. 1046 00:53:20,611 --> 00:53:22,728 Get up. It's what the crowd wants. 1047 00:53:22,733 --> 00:53:24,730 Start selling it. 1048 00:53:24,735 --> 00:53:27,613 Jack, Gully'll put us out of business. 1049 00:53:27,618 --> 00:53:29,620 Six. 1050 00:53:30,521 --> 00:53:32,938 Start getting up, Jack. Start sellin' it. 1051 00:53:32,943 --> 00:53:35,181 It's always something with this family. 1052 00:53:35,186 --> 00:53:36,988 It's never nothin'. 1053 00:53:38,829 --> 00:53:40,306 Not now, Jack. 1054 00:53:40,311 --> 00:53:41,987 Get up, Jack. 1055 00:53:41,992 --> 00:53:43,669 Get up, Jack. 1056 00:53:43,674 --> 00:53:45,871 Jack, get up. 1057 00:53:45,876 --> 00:53:47,353 I can't. 1058 00:53:47,358 --> 00:53:48,954 What do you mean? 1059 00:53:48,959 --> 00:53:50,155 I'm hurt. 1060 00:53:50,160 --> 00:53:51,662 What? 1061 00:53:54,685 --> 00:53:57,002 - Eight. - What an incredible night. 1062 00:53:57,007 --> 00:53:58,544 Jack! 1063 00:53:58,549 --> 00:54:01,212 Get up at nine, okay? 1064 00:54:03,294 --> 00:54:05,096 You sell the shit out of it. 1065 00:54:06,777 --> 00:54:09,375 We did this. We did it. 1066 00:54:15,506 --> 00:54:17,943 Get up, Jack. 1067 00:54:17,948 --> 00:54:20,606 Sit down, Ace. Get back down. 1068 00:54:20,611 --> 00:54:22,628 - Get down. - Nine. 1069 00:54:22,633 --> 00:54:24,750 Get the fuck down. 1070 00:54:24,755 --> 00:54:26,452 - Fuck you, Ace! - Ten. 1071 00:54:26,457 --> 00:54:27,457 Fuck you Jack! 1072 00:54:35,766 --> 00:54:37,122 Fuck you, Jack. 1073 00:54:37,127 --> 00:54:39,590 I'll fucking kill you, motherfucker. 1074 00:54:41,272 --> 00:54:43,509 The Condamned has risen. 1075 00:54:43,514 --> 00:54:47,313 The Condamned has won it for the DWL. 1076 00:54:47,318 --> 00:54:50,035 The Condamned has risen! 1077 00:54:50,040 --> 00:54:53,519 The Condamned is your Harmageddon champion. 1078 00:54:53,524 --> 00:54:55,641 The DWL wins Harmageddon. 1079 00:54:55,646 --> 00:54:57,383 Son of a bitch. 1080 00:55:07,598 --> 00:55:09,600 Aah! 1081 00:55:11,902 --> 00:55:14,440 Shoulda listened, Jack! 1082 00:55:14,445 --> 00:55:17,042 Ya shoulda listened. 1083 00:55:22,853 --> 00:55:24,855 Jack, honey, why didn't you get up? 1084 00:55:26,837 --> 00:55:28,734 I can't feel my legs. 1085 00:55:38,629 --> 00:55:40,265 Well, there you have it. 1086 00:55:40,270 --> 00:55:42,308 Another great night from Duffy, Georgia, 1087 00:55:42,313 --> 00:55:44,049 the cradle of wrestling. 1088 00:55:44,054 --> 00:55:46,131 For everybody at the DWL, 1089 00:55:46,136 --> 00:55:49,460 this is Eddie Earl wishing you a good night. 1090 00:56:57,500 --> 00:57:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 77587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.