Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,240
Hua Hanlei self-purchased resources
2
00:03:43,240 --> 00:03:45,410
A few months later
3
00:04:09,360 --> 00:04:11,640
Wait a minute
4
00:04:19,680 --> 00:04:21,960
Today is also quite vigorous
5
00:04:23,280 --> 00:04:28,300
The recent dispatch orders are too few. I'm just moving my muscles and bones.
6
00:04:29,960 --> 00:04:32,240
What's wrong with her
7
00:04:32,820 --> 00:04:40,740
In order to avenge her fatherโs death, Chimera is the only clue to find out who is behind the scenes.
8
00:04:41,060 --> 00:04:43,900
That's it, that's it
9
00:05:05,600 --> 00:05:09,320
It's me what
10
00:05:18,580 --> 00:05:23,120
Hui Lixiang, I just received Chimera's sightings.
11
00:05:26,600 --> 00:05:31,200
The location is very close to the Shonan warehouse last time. Now I'm exploring
12
00:05:32,380 --> 00:05:41,400
And several women have been injured by Chimera and asked to be dispatched urgently. Can you go?
13
00:06:51,960 --> 00:06:55,680
You stay here first, I'll come to rescue you right away
14
00:07:19,900 --> 00:07:24,640
These guys are a little different from the usual Chimera
15
00:08:05,900 --> 00:08:10,860
She actually fell into the trap. She's a pure woman.
16
00:08:12,940 --> 00:08:19,740
You're the one behind the scenes, do you think you can defeat me on this level?
17
00:08:30,480 --> 00:08:34,650
How could I not underestimate you to such a degree
18
00:08:40,440 --> 00:08:48,560
But you just knocked down three monsters and donโt get too overwhelmed. The good show has just begun.
19
00:09:06,520 --> 00:09:11,980
How many are there? Itโs almost endless
20
00:10:16,040 --> 00:10:20,650
What's the matter with you, your breath is a little confused, Lilith
21
00:10:21,780 --> 00:10:24,110
I'm about to get real
22
00:10:29,700 --> 00:10:35,760
I'm relieved when I hear your words. Hey, don't let her rest.
23
00:13:07,220 --> 00:13:10,100
Oh, is this over?
24
00:13:12,860 --> 00:13:15,810
It's just been six hours
25
00:16:38,960 --> 00:16:41,780
The warm-up is over
26
00:16:42,200 --> 00:16:50,310
Although you knocked down 300 of them, thanks to the manufacturing process, even if you knocked down 1,000 of them, itโs not painful for me.
27
00:16:58,700 --> 00:17:03,640
No matter how good your equipment is, you will always be a human
28
00:17:04,140 --> 00:17:07,580
As long as the fatigue accumulates, it will reach its limit
29
00:17:15,960 --> 00:17:17,950
General, Lilith
30
00:17:18,480 --> 00:17:20,310
Who would end it so easily?
31
00:17:22,980 --> 00:17:32,000
This guy is a special product that has spent a lot of time nurturing. Can you be his opponent if you are tired to the limit
32
00:19:57,400 --> 00:20:03,520
If you are willing to surrender and obey us, I can save you
33
00:20:04,520 --> 00:20:06,550
Who would surrender to you
34
00:20:19,860 --> 00:20:24,040
Not only the body, but the armor also seems to be at its limit.
35
00:20:26,380 --> 00:20:31,250
If you donโt want to suffer any more, surrender as soon as possible.
36
00:22:48,980 --> 00:22:52,180
Your figure is still pretty good
37
00:22:54,180 --> 00:22:56,980
This figure needs to be investigated carefully
38
00:23:00,740 --> 00:23:04,150
What will come out of it? I'm looking forward to it
39
00:23:33,400 --> 00:23:37,500
Even the roots are inserted
40
00:23:38,120 --> 00:23:40,660
How is it comfortable?
41
00:24:57,140 --> 00:24:59,360
Is it going well?
42
00:25:00,400 --> 00:25:06,060
Youโve been waiting for a long time, weโve just started the physical investigation
43
00:25:06,540 --> 00:25:09,350
Next, continue to confirm
44
00:25:14,120 --> 00:25:16,910
Are you Yuedao's daughter?
45
00:25:18,360 --> 00:25:21,580
You ruined many of my plans before
46
00:25:25,040 --> 00:25:28,750
Father's enemy is clearly in front of me
47
00:25:33,180 --> 00:25:39,900
That's it. This is really a beautiful body that has been tempered.
48
00:25:57,820 --> 00:26:03,720
What's wrong with you? Anything to say
49
00:26:12,780 --> 00:26:14,650
Don't touch me with your dirty hands
50
00:26:20,720 --> 00:26:23,380
Although your aura is annoying
51
00:26:25,120 --> 00:26:28,080
But it would be a pity if this flesh is destroyed
52
00:26:30,980 --> 00:26:33,810
Tune her into the type that the old man likes
53
00:26:41,660 --> 00:26:45,240
See how long you can endure
54
00:26:46,920 --> 00:26:50,650
Next, we will formally train you
55
00:26:54,060 --> 00:26:58,240
No matter what I do to me, I wonโt succumb
56
00:27:19,500 --> 00:27:23,100
Let's move on to the next stage
57
00:27:32,100 --> 00:27:34,140
what have you done
58
00:27:35,760 --> 00:27:41,520
Next, we have to tune even your cells
59
00:27:49,820 --> 00:27:57,360
I want this licentious body to taste the taste of meat sticks
60
00:28:13,660 --> 00:28:15,620
what happened to you
61
00:28:17,740 --> 00:28:25,040
After being done this kind of thing, you can still flow out the nasty honey
62
00:28:28,560 --> 00:28:30,720
What's wrong with you
63
00:28:36,620 --> 00:28:38,760
Feel it
64
00:28:45,800 --> 00:28:47,780
I saw it all
65
00:28:59,220 --> 00:29:01,960
What's going on here
66
00:29:22,700 --> 00:29:26,840
How is it? Do you feel it?
67
00:29:28,480 --> 00:29:30,280
Can't feel it
68
00:29:32,140 --> 00:29:37,920
Really, the bottom is still trembling
69
00:30:01,740 --> 00:30:04,210
Looks good, Lilith
70
00:30:04,800 --> 00:30:07,010
Your partner is watching
71
00:30:13,500 --> 00:30:15,980
Take more shots
72
00:30:16,340 --> 00:30:24,360
I saw it completely. I want to record your ugliness and let the people in the base watch it.
73
00:32:00,580 --> 00:32:04,820
Feel it more*2
74
00:32:15,680 --> 00:32:20,660
Lift up your butt*2
75
00:32:30,920 --> 00:32:33,460
How about this
76
00:33:04,040 --> 00:33:07,450
I gradually showed an obscene expression
77
00:33:27,800 --> 00:33:31,050
Where did you hide the chip
78
00:33:32,580 --> 00:33:38,380
Where are you hiding? Let's talk
79
00:33:41,620 --> 00:33:43,550
Don't you say
80
00:33:46,540 --> 00:33:51,060
Then I need to investigate more. Is it here?
81
00:34:06,000 --> 00:34:08,960
The effect of the medicine is gradually showing up
82
00:34:11,360 --> 00:34:17,260
The body is trembling constantly. How is it?
83
00:34:18,900 --> 00:34:20,280
How
84
00:34:25,620 --> 00:34:29,560
That's it, the expression is good
85
00:34:33,880 --> 00:34:36,660
What's wrong with you I want it
86
00:34:38,960 --> 00:34:41,550
Do you really want it?
87
00:34:55,940 --> 00:34:58,400
well
88
00:35:16,760 --> 00:35:18,480
Open your mouth
89
00:35:20,860 --> 00:35:23,240
It's useless for you to resist
90
00:35:24,000 --> 00:35:30,520
The effect of the medicine has worked, you already have fornication cells
91
00:35:42,660 --> 00:35:46,360
You want this very much, you donโt need to be polite
92
00:35:50,480 --> 00:35:52,410
do not mention it
93
00:35:54,360 --> 00:35:58,120
What's wrong with you*2 Open your mouth
94
00:36:02,980 --> 00:36:07,320
Eat it*2
95
00:36:29,080 --> 00:36:34,920
Just like this, put it in your mouth, that's it
96
00:36:38,840 --> 00:36:47,020
Not bad, right, that's it
97
00:36:48,120 --> 00:36:53,920
Good job, I'm going to move
98
00:37:13,960 --> 00:37:16,220
that's it
99
00:37:22,580 --> 00:37:28,180
You have to fully taste the taste of meat sticks
100
00:37:30,840 --> 00:37:34,260
Your cells have become adulterated
101
00:37:56,180 --> 00:37:58,500
You take the initiative to eat
102
00:38:08,160 --> 00:38:11,100
That's it*2 Not bad
103
00:38:14,060 --> 00:38:17,700
Want this very much*2
104
00:38:24,660 --> 00:38:26,580
Do you want this
105
00:38:43,860 --> 00:38:45,960
that's it
106
00:38:50,540 --> 00:38:52,340
that's it
107
00:39:04,480 --> 00:39:06,250
that's it
108
00:39:11,640 --> 00:39:13,320
that's it
109
00:40:13,560 --> 00:40:21,560
How is it? I almost want this, right?
110
00:40:22,720 --> 00:40:24,920
is not it
111
00:40:28,120 --> 00:40:30,220
that's it
112
00:40:41,220 --> 00:40:43,610
Back to me
113
00:46:25,400 --> 00:46:28,980
It's really unbearable
114
00:46:45,720 --> 00:46:52,380
Very good stand up*2
115
00:47:19,160 --> 00:47:22,200
Plug in another one
116
00:49:08,420 --> 00:49:15,320
Itโs not working, itโs too thick, and my consciousness is about to be blurred.
117
00:52:37,460 --> 00:52:44,320
This one here is
118
00:52:52,980 --> 00:52:56,480
You hide in this kind of place
119
00:52:58,640 --> 00:53:02,180
Is this the chip made by Tsukishima?
120
00:53:04,100 --> 00:53:09,680
This and the old research seem to work together
121
00:53:12,320 --> 00:53:15,010
I won't let you do that
122
00:54:12,900 --> 00:54:18,680
How come this is the defense system I invented
123
00:54:26,520 --> 00:54:30,380
Do you have this level of support without complete chip support?
124
00:55:46,340 --> 00:55:49,660
I didn't expect you to have an orgasm so quickly
125
00:55:53,660 --> 00:55:59,480
I can't stop it, I'm going to orgasm
126
00:55:59,800 --> 00:56:03,460
No, you obviously have to be patient
127
00:56:07,060 --> 00:56:13,040
How long can you endure the shock of pleasure? It's really exciting
128
00:56:27,880 --> 00:56:30,140
You should almost speak out
129
00:56:34,560 --> 00:56:38,320
Tell me the release code of the energy chip
130
00:56:38,840 --> 00:56:42,440
Who would tell you this kind of person
131
00:59:03,160 --> 00:59:07,520
Can't give up
132
00:59:08,080 --> 00:59:15,220
Don't give up hope, it's going to climax
133
01:00:01,120 --> 01:00:03,500
Orgasm
134
01:00:16,220 --> 01:00:22,200
Donโt let her rest, let her completely immerse herself in pleasure
135
01:00:53,100 --> 01:00:57,340
Can't give in before revenge
136
01:01:00,120 --> 01:01:03,150
It's just this kind of thing
137
01:02:06,460 --> 01:02:09,360
Really a stubborn woman
138
01:02:10,260 --> 01:02:15,980
Don't worry, this woman's physical training is over
139
01:02:16,500 --> 01:02:19,840
Then itโs just a matter of time
140
01:02:20,860 --> 01:02:29,340
I'll leave it to you, but don't let her die, that's not fun
141
01:02:32,800 --> 01:02:36,920
I understand, leave it to me
142
01:02:43,240 --> 01:02:49,460
I'll be embarrassed when you die, put that in my mouth, Lilith
143
01:03:50,600 --> 01:03:57,800
That device will take away your ability to think and make you a captive of sensuality
144
01:03:58,460 --> 01:04:03,850
The more you struggle, the more you fall into carnal happiness
145
01:04:25,880 --> 01:04:28,520
Tell me if you change your mind
146
01:04:31,420 --> 01:04:36,420
Before that, I'll take pictures of your ugliness to your heart's content
147
01:04:54,920 --> 01:04:59,760
I won't succumb until I get revenge
148
01:04:59,760 --> 01:06:01,760
Sky-high subtitles---all in QQ: 2292085530
11419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.