All language subtitles for Falcon.Lake.2022.TRUEFRENCH.WiTH.AD.1080p.AMZN.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,400 --> 00:01:51,400 SUBTITLES FOR NON-ENGLISH PARTS: -- Ripped (presumably) from Prime Video -- -- Corrected by darthfrede -- 2 00:01:51,500 --> 00:01:56,500 SUBTITLES FOR ENGLISH PARTS: -- Transcribed and synced by darthfrede -- 3 00:02:19,792 --> 00:02:21,418 How is the injured child? 4 00:03:01,875 --> 00:03:03,709 I'm going straight into the lake. 5 00:03:05,625 --> 00:03:07,276 Shouldn't Louise be here? 6 00:03:07,376 --> 00:03:09,043 Maybe she's working. 7 00:03:10,500 --> 00:03:12,251 It creeps me out. Hello? 8 00:03:16,917 --> 00:03:19,168 Nothing unusual. It'll come back. 9 00:03:24,209 --> 00:03:25,501 Take this. 10 00:03:27,792 --> 00:03:30,584 Stop moving, Titi. We can't see a thing. 11 00:03:31,792 --> 00:03:33,793 Stay there. Don't touch. 12 00:03:35,209 --> 00:03:36,942 Look. A chess board. 13 00:03:37,042 --> 00:03:38,335 Titi, please. 14 00:03:40,104 --> 00:03:42,335 - Remember anything, Bas? - A little. 15 00:03:42,435 --> 00:03:44,584 - Beer? - Sure. 16 00:03:45,000 --> 00:03:47,025 We're here. Where are you? 17 00:03:47,125 --> 00:03:48,210 You're crushing me. 18 00:03:48,833 --> 00:03:51,876 Chlo� isn't in, but we're here with the kids. 19 00:04:03,000 --> 00:04:04,001 Pick a bed. 20 00:04:05,667 --> 00:04:07,001 I just don't want... 21 00:04:07,376 --> 00:04:08,377 to... 22 00:04:09,417 --> 00:04:10,418 fall. 23 00:04:21,042 --> 00:04:22,668 Do all rooms smell stuffy? 24 00:04:23,667 --> 00:04:24,709 I don't know. 25 00:04:25,583 --> 00:04:27,043 The heat is killing me. 26 00:04:30,167 --> 00:04:32,335 Chlo� looks as tidy as you are. 27 00:04:33,000 --> 00:04:36,001 We're going for a swim. Come for a dip at least. 28 00:04:51,459 --> 00:04:52,626 Watch out. 29 00:04:57,667 --> 00:04:58,668 My love. 30 00:05:00,167 --> 00:05:01,210 Finally. 31 00:06:28,917 --> 00:06:31,900 - Then you lose the sense of smell. - It decreases. 32 00:06:32,000 --> 00:06:33,377 - Hello, you. - Hi. 33 00:06:35,402 --> 00:06:37,098 Good to see you. 34 00:06:37,198 --> 00:06:38,442 - How are you? - Fine. And you? 35 00:06:38,542 --> 00:06:40,835 - You look good. All grown-up. - Thanks. 36 00:06:41,334 --> 00:06:42,377 Mom? 37 00:06:42,834 --> 00:06:44,001 Where's my Switch? 38 00:06:44,500 --> 00:06:47,085 It should be on the piano, sweetheart. 39 00:06:48,167 --> 00:06:50,293 - Are you okay, Titi? - Yes? 40 00:06:50,542 --> 00:06:51,960 You look depressed. 41 00:06:53,418 --> 00:06:54,501 Thanks. 42 00:06:55,000 --> 00:06:57,876 Come here. Have you been eating chips? 43 00:06:58,292 --> 00:07:00,276 I'm thirsty. I want some juice. 44 00:07:00,376 --> 00:07:02,876 Didn't Chlo� wake you up last night, guys? 45 00:07:03,251 --> 00:07:04,254 No. 46 00:07:04,354 --> 00:07:06,876 It's not my fault they're in my room. 47 00:07:15,000 --> 00:07:16,734 How old are you now, Bastien? 48 00:07:16,834 --> 00:07:18,608 Thirteen. Turning fourteen. 49 00:07:18,708 --> 00:07:21,043 - Already? - Fourteen... My God. 50 00:07:21,792 --> 00:07:24,668 I thought the age gap between you was bigger. 51 00:07:25,167 --> 00:07:27,876 Chlo�, how old were you last time? Ten? Eleven? 52 00:07:28,209 --> 00:07:29,210 Yeah. 53 00:07:37,419 --> 00:07:39,377 - Hi, Chlo�. - Hi. 54 00:07:42,996 --> 00:07:44,192 What's wrong? 55 00:07:44,292 --> 00:07:45,900 What a fucking witch. 56 00:07:46,000 --> 00:07:47,605 I just like wearing leggings. 57 00:07:47,705 --> 00:07:49,001 They look small. 58 00:07:49,396 --> 00:07:50,417 Chlo? 59 00:07:52,709 --> 00:07:53,710 Chlo�? 60 00:07:55,792 --> 00:07:57,210 - What? - Come down! 61 00:07:57,542 --> 00:07:59,734 - Take the boys to the pier. - Later. 62 00:07:59,834 --> 00:08:02,460 Now. Or no cellphone for twenty-four hours. 63 00:08:03,709 --> 00:08:05,377 I'll fucking kill her. 64 00:08:44,292 --> 00:08:45,293 Look. 65 00:08:48,108 --> 00:08:50,069 - Seriously, Titi? - Yes. 66 00:08:50,169 --> 00:08:52,400 - Where did you find it? - Over there. 67 00:08:52,500 --> 00:08:54,525 That's worth a lot in Paris. 68 00:08:54,625 --> 00:08:57,043 - We are going to be rich. - Rich. 69 00:08:58,209 --> 00:08:59,918 The whole family, I hope. 70 00:09:00,418 --> 00:09:02,501 Get me a full bucket of them. Okay? 71 00:09:02,875 --> 00:09:04,710 Small ones are more expensive. 72 00:09:24,376 --> 00:09:26,501 The water is not that warm. 73 00:09:32,042 --> 00:09:33,793 You don't have to drink it. 74 00:09:34,917 --> 00:09:37,168 - Do you often do that? - What? 75 00:09:39,418 --> 00:09:42,109 - Do you often do this? - Offer people drinks? 76 00:09:42,209 --> 00:09:44,734 Make things up to get rid of your brother. 77 00:09:44,834 --> 00:09:45,876 All the time. 78 00:09:52,334 --> 00:09:53,876 Don't you have a phone? 79 00:09:54,542 --> 00:09:56,626 No. I'll get one when I turn fourteen. 80 00:10:43,001 --> 00:10:44,002 Coming? 81 00:10:48,084 --> 00:10:49,085 Yeah. 82 00:10:54,209 --> 00:10:55,210 It's cold. 83 00:10:56,334 --> 00:10:58,085 Why do you keep your shirt on? 84 00:10:59,959 --> 00:11:01,877 I don't think I'm going to swim. 85 00:11:09,500 --> 00:11:11,918 Are you scared the ghost might grab you? 86 00:11:16,084 --> 00:11:18,276 Didn't you know about the ghost? 87 00:11:18,376 --> 00:11:20,026 I don't believe in ghosts. 88 00:11:20,126 --> 00:11:23,419 They found a kid's body in the wild part of the lake. 89 00:11:30,293 --> 00:11:31,734 Maybe he's just dead. 90 00:11:31,834 --> 00:11:33,318 Why should he be a ghost? 91 00:11:33,418 --> 00:11:35,085 Because it was an accident. 92 00:11:36,001 --> 00:11:38,043 I just don't like swimming. 93 00:11:38,959 --> 00:11:39,960 Why not? 94 00:11:42,959 --> 00:11:45,918 When I was younger, I almost drowned so... 95 00:11:52,500 --> 00:11:54,234 Apparently, it's fun to drown. 96 00:11:54,334 --> 00:11:55,335 Really? 97 00:11:56,168 --> 00:12:00,461 When you hold your breath underwater, your lungs contract. 98 00:12:00,959 --> 00:12:02,877 So when you need to inhale, 99 00:12:03,460 --> 00:12:06,543 your lungs fill with water and it feels amazing. 100 00:12:08,376 --> 00:12:09,960 Too bad I missed that. 101 00:12:50,460 --> 00:12:51,585 I took several. 102 00:13:00,834 --> 00:13:02,585 I don't look dead enough. 103 00:14:16,750 --> 00:14:18,209 Hey, buddy. How you doin'? 104 00:14:19,208 --> 00:14:20,459 Hey, Bryan. 105 00:14:21,166 --> 00:14:23,126 Hi, baby. 106 00:14:24,709 --> 00:14:26,752 I'm the one who sold him the house. 107 00:14:26,875 --> 00:14:30,066 I used a process called "spontaneous fermentation," 108 00:14:30,166 --> 00:14:31,243 wherein, like, I let the... 109 00:14:31,343 --> 00:14:34,543 the natural yeast in the air ferment the wine, which is... 110 00:14:34,643 --> 00:14:36,303 - I can't find the bowls. - The bowls? 111 00:14:36,403 --> 00:14:38,876 They're... by the fridge. Right over there, yeah. 112 00:14:39,085 --> 00:14:42,283 And so, I think that when you do that it gives it a certain "je ne sais quoi," 113 00:14:42,383 --> 00:14:44,286 you know what I mean? I know that the French know all... 114 00:14:44,386 --> 00:14:46,876 Chateau-Bryan... Chateaubriand. 115 00:14:47,505 --> 00:14:48,667 I love making puns. 116 00:14:49,491 --> 00:14:51,459 Thank you. I'll take it, I'll take it. 117 00:14:51,750 --> 00:14:53,950 I don't know if it's Chateaubriand... 118 00:14:54,050 --> 00:14:56,159 but I'm pretty proud of it, actually. 119 00:14:56,345 --> 00:14:57,347 - Cheers. - Cheers. 120 00:14:57,447 --> 00:14:58,450 Cheers. 121 00:15:02,205 --> 00:15:03,609 - Excuse me. - It's good. 122 00:15:04,911 --> 00:15:05,914 It's not the wine. 123 00:15:06,014 --> 00:15:07,292 That's my weapon. 124 00:15:07,545 --> 00:15:09,792 And it's delicious, baby. It is. 125 00:15:10,750 --> 00:15:13,043 So... You guys have known each other for a long time? 126 00:15:13,143 --> 00:15:14,916 Our moms were best friends, so... 127 00:15:15,016 --> 00:15:16,656 ...we spent our childhood at the cabin... 128 00:15:16,756 --> 00:15:20,084 until this French bastard came in and stole her away from me. 129 00:15:21,901 --> 00:15:23,376 The French charm, yeah? 130 00:16:04,542 --> 00:16:06,651 You like chilling with the kids? 131 00:16:06,751 --> 00:16:08,252 Yeah... No. 132 00:16:12,751 --> 00:16:13,752 Come. 133 00:16:17,500 --> 00:16:19,377 Who shit their pants? 134 00:16:54,501 --> 00:16:56,126 You're taking mini-sips. 135 00:17:01,834 --> 00:17:02,835 Such good wine. 136 00:17:09,917 --> 00:17:11,168 Let me see your hand. 137 00:17:16,251 --> 00:17:17,608 Your hands are tiny. 138 00:17:17,708 --> 00:17:19,002 Yours is huge. 139 00:17:20,251 --> 00:17:21,252 It's not normal. 140 00:17:24,210 --> 00:17:25,211 Look. 141 00:17:29,834 --> 00:17:31,294 It feels weird, right? 142 00:17:35,460 --> 00:17:37,211 It's like touching a corpse. 143 00:17:38,210 --> 00:17:40,085 You know too much weird stuff. 144 00:17:45,084 --> 00:17:46,085 Don't you? 145 00:17:47,460 --> 00:17:48,818 What? Weird stuff? 146 00:17:48,918 --> 00:17:49,919 Yeah. 147 00:17:50,542 --> 00:17:51,543 I do. 148 00:17:55,335 --> 00:17:56,502 Like what? 149 00:17:59,293 --> 00:18:01,294 I don't know if it's weird... 150 00:18:01,525 --> 00:18:03,901 but you can't bite yourself until you bleed. 151 00:18:04,001 --> 00:18:05,794 It's physically impossible. 152 00:18:06,421 --> 00:18:08,505 - I don't believe it. - It's true. 153 00:18:08,605 --> 00:18:10,859 The pain stops you. 154 00:18:10,959 --> 00:18:13,377 It forces you to stop before you bleed. 155 00:18:13,793 --> 00:18:15,377 I'm sure I can do it. 156 00:18:15,667 --> 00:18:18,235 - You can't. It's impossible. - You just bite. 157 00:18:18,335 --> 00:18:22,502 In a survival situation, you might eat your hand, legs or feet. 158 00:18:25,418 --> 00:18:27,044 - What's up? - Hey. 159 00:18:27,418 --> 00:18:28,668 Can I have a smoke? 160 00:18:31,418 --> 00:18:32,693 Can I have some wine? 161 00:18:32,793 --> 00:18:33,794 Deal. 162 00:18:34,584 --> 00:18:35,835 Does he want one? 163 00:18:36,181 --> 00:18:38,442 - You want a cigarette? - Sure. Yeah, thanks. 164 00:18:38,708 --> 00:18:41,626 This is Oliver, by the way. He's... the new guy. 165 00:18:41,903 --> 00:18:44,259 - Nice to meet you. - And this is... Chlo�. 166 00:18:44,833 --> 00:18:45,859 Hi, Chlo�. 167 00:18:45,959 --> 00:18:47,193 - Do you have a light? - Yeah. 168 00:18:47,293 --> 00:18:48,294 Thanks. 169 00:18:50,564 --> 00:18:51,607 Who's the kid? 170 00:18:51,707 --> 00:18:53,169 Bastien. He's French. 171 00:18:54,626 --> 00:18:55,627 French? 172 00:18:56,251 --> 00:18:57,609 - Hello. - Hi. 173 00:18:57,709 --> 00:18:58,794 Nice to meet you. 174 00:18:59,709 --> 00:19:00,710 "LOL." 175 00:19:05,501 --> 00:19:09,211 I heard you and Jackson broke up. 176 00:19:09,667 --> 00:19:10,985 None of your business. 177 00:19:11,085 --> 00:19:12,502 "None of your business." 178 00:19:14,418 --> 00:19:16,211 This is uncomfortable. 179 00:19:16,686 --> 00:19:17,834 We could, you know... 180 00:19:18,608 --> 00:19:20,523 get the fuck out of here and live our dreams. 181 00:19:20,623 --> 00:19:21,717 Sure. 182 00:19:22,213 --> 00:19:23,442 Where are we going? 183 00:19:27,056 --> 00:19:28,102 Are you coming? 184 00:19:28,433 --> 00:19:29,436 Yeah. 185 00:19:36,335 --> 00:19:37,461 You almost fell. 186 00:20:04,435 --> 00:20:05,805 - You want me to speak French? - Yeah. 187 00:20:05,905 --> 00:20:08,383 - My French is horrible, though. - You can try it. 188 00:20:08,483 --> 00:20:10,518 You're not gonna be impressed. There it is. 189 00:20:10,618 --> 00:20:11,674 So... 190 00:20:12,001 --> 00:20:13,294 "Hello." 191 00:20:14,126 --> 00:20:15,961 "My name is Oliver." 192 00:20:17,418 --> 00:20:19,961 "I can speak a little French." 193 00:20:22,001 --> 00:20:25,336 "My aunt's dog is... 194 00:20:26,418 --> 00:20:27,423 yellow." 195 00:20:27,523 --> 00:20:28,525 "Yellow"? 196 00:20:28,625 --> 00:20:30,617 What the fuck? You suck, man, like... 197 00:20:30,938 --> 00:20:32,185 - You suck! - What do they teach you in school? 198 00:20:32,285 --> 00:20:34,202 Fuck you, man. I'm learning, alright? I'm getting there. 199 00:20:34,302 --> 00:20:36,012 Yeah. That's what she said, right? 200 00:20:37,521 --> 00:20:38,959 - When did you move? - What? 201 00:20:39,346 --> 00:20:40,826 Where is your cabin, then? 202 00:20:41,416 --> 00:20:43,519 - Well, you were there. - What? 203 00:20:44,181 --> 00:20:46,055 Bryan's my dad. He just bought the place. 204 00:20:46,155 --> 00:20:47,905 Your mom seems to know that. 205 00:20:48,005 --> 00:20:49,901 Do you guys think your parents hit home run yet? 206 00:20:50,001 --> 00:20:52,711 Honestly, I think they're probably on, like, second base or something. 207 00:20:52,811 --> 00:20:55,235 - What's second base? - Second base is all, like, the dirty stuff. 208 00:20:55,335 --> 00:20:57,526 - Fingering, sucking... - All the things that aren't fucking. 209 00:20:57,626 --> 00:21:00,378 Man, it's so hot. Fuck it, I need a swim. 210 00:21:04,152 --> 00:21:05,355 So... 211 00:21:05,455 --> 00:21:06,748 How old are you, again? 212 00:21:06,848 --> 00:21:09,217 I'm sixteen. And you? 213 00:21:09,455 --> 00:21:10,492 Nineteen. 214 00:21:11,323 --> 00:21:12,367 Cool. 215 00:21:13,151 --> 00:21:14,584 "Sweet sixteen." 216 00:21:17,156 --> 00:21:19,834 Just so you know, it's not the first time my... 217 00:21:19,956 --> 00:21:22,275 mom goes out with a guy she sold a house to. 218 00:21:22,375 --> 00:21:25,042 She's probably... gonna break his heart. 219 00:21:27,825 --> 00:21:28,827 Yeah... 220 00:21:28,927 --> 00:21:30,626 Well, let's hope that doesn't happen. 221 00:21:32,021 --> 00:21:35,217 Your mom seems like a nice lady, and my dad's a nice guy, so... 222 00:21:40,268 --> 00:21:41,270 What the fuck, dude? 223 00:21:41,370 --> 00:21:42,851 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck! 224 00:21:42,951 --> 00:21:43,956 - Fuck, man! - What's goin' on? 225 00:21:44,056 --> 00:21:46,285 Fuck, I don't know. I don't know. There's something fucked up. 226 00:21:46,385 --> 00:21:47,951 - What? - I don't know, man. I don't fuckin' know. 227 00:21:48,051 --> 00:21:49,711 Like, I... I was in the water. 228 00:21:49,811 --> 00:21:50,978 - Everything was chill. - Calm down, okay? 229 00:21:51,078 --> 00:21:52,742 I don't know! I don't fuckin' know, man. 230 00:21:52,842 --> 00:21:54,382 - It was fucked up! - Just tell me what happened. 231 00:21:54,482 --> 00:21:57,162 It was fucked up! Like, there was this thing... 232 00:21:58,351 --> 00:22:00,051 Okay... Okay, I... I don't understand when you're speaking French. 233 00:22:00,151 --> 00:22:01,367 - I was just swimming... - Okay. 234 00:22:01,467 --> 00:22:03,983 ...and I felt, like, this thing, but I don't fuckin' know what it was, and... 235 00:22:04,083 --> 00:22:06,203 and it grabbed my fuckin' ankle, and it was, "What the fuck?" 236 00:22:06,303 --> 00:22:08,773 And it, like, slowly went up, and it's... it fucking touched my cock! 237 00:22:08,873 --> 00:22:10,703 - What? - It touched my cock. 238 00:22:10,803 --> 00:22:12,068 I think it was the ghost, Chlo. 239 00:22:12,168 --> 00:22:13,302 You're an idiot, dude. 240 00:22:13,402 --> 00:22:14,627 - Not funny. - I swear. 241 00:22:14,960 --> 00:22:17,356 He was playing with my testicles like... 242 00:22:17,456 --> 00:22:18,501 What are you saying? 243 00:22:19,125 --> 00:22:21,892 - I... I don't know what you're say... - I don't know, just fuckin' ask the weirdo! 244 00:22:22,198 --> 00:22:23,586 What? What are you... What are you saying? 245 00:22:23,686 --> 00:22:24,758 Just don't care about. 246 00:22:24,858 --> 00:22:26,221 "Just don't care about"? Your English sucks! 247 00:22:26,321 --> 00:22:28,155 - You scared the shit out of me, dude! - No, but there's like... 248 00:22:28,255 --> 00:22:30,058 ...an actual monster, it just, like... 249 00:22:30,158 --> 00:22:31,797 He grabbed me and now... he's gone. 250 00:22:31,897 --> 00:22:33,231 - Alright. - Get into the water. 251 00:22:33,331 --> 00:22:35,766 It... It's super great. It's... I love it. 252 00:22:35,866 --> 00:22:38,076 - The water's good? - Yeah, it's amazing. 253 00:22:38,176 --> 00:22:39,217 Alright. 254 00:22:39,329 --> 00:22:41,401 - You wanna go for a swim? - Yeah. 255 00:22:41,501 --> 00:22:42,943 Admit you were scared. 256 00:22:43,043 --> 00:22:44,502 I'm going to head back. 257 00:22:46,460 --> 00:22:47,461 I'm going. 258 00:22:47,793 --> 00:22:48,836 As you like. 259 00:22:49,751 --> 00:22:50,752 See you. 260 00:24:15,419 --> 00:24:16,420 Fuck. 261 00:24:21,460 --> 00:24:23,585 - Did you follow me? - Maybe. 262 00:24:25,419 --> 00:24:27,461 Aren't you staying with the others? 263 00:24:34,085 --> 00:24:35,086 No. 264 00:24:37,001 --> 00:24:38,360 Wanna finish up? 265 00:24:38,460 --> 00:24:39,502 Yes. 266 00:24:48,252 --> 00:24:50,669 There you go. Now, that's a big sip. 267 00:25:01,710 --> 00:25:04,669 - Did you throw up everything? - It's spinning. 268 00:25:08,960 --> 00:25:10,693 There's nothing coming out. 269 00:25:10,793 --> 00:25:14,985 Think about food. Gnocchi dripping with cheese. 270 00:25:15,085 --> 00:25:16,086 No. 271 00:25:16,252 --> 00:25:19,585 With red pesto sauce, sweet peppers... 272 00:25:20,751 --> 00:25:22,044 Pizza... 273 00:25:24,168 --> 00:25:26,420 I don't know, something gross. 274 00:25:33,793 --> 00:25:35,711 You're gonna puke? 275 00:25:37,460 --> 00:25:38,836 You're going to puke. 276 00:25:44,835 --> 00:25:45,836 Are you okay? 277 00:25:51,835 --> 00:25:53,752 Come. Let's get you cleaned up. 278 00:25:54,501 --> 00:25:55,794 Raise your arms. 279 00:26:47,127 --> 00:26:48,253 Open your mouth. 280 00:27:05,585 --> 00:27:06,586 Hold this. 281 00:27:25,626 --> 00:27:28,711 The hair salon is open, sir. 282 00:27:37,793 --> 00:27:38,961 Tilt your head. 283 00:31:58,461 --> 00:32:00,920 Three years? How is that possible? 284 00:32:01,252 --> 00:32:05,628 Did I say three? I haven't paid taxes for four years. 285 00:32:06,002 --> 00:32:09,420 That's your hippie side. Honestly, it's... 286 00:32:10,960 --> 00:32:13,194 I'd be so nervous. 287 00:32:13,294 --> 00:32:16,628 My plan is to die before I have to pay. 288 00:32:47,919 --> 00:32:49,236 Careful, it's lava. 289 00:32:49,336 --> 00:32:51,735 It eats you. No Mom and Dad to save you. 290 00:32:51,835 --> 00:32:52,836 No. 291 00:32:53,002 --> 00:32:54,794 Will you stop eating my chips? 292 00:32:55,211 --> 00:32:56,568 - Promise? - Yes. 293 00:32:56,668 --> 00:32:59,212 Or I'm letting go and you'll disappear. 294 00:32:59,835 --> 00:33:02,128 - No more eating my chips? - Yes. 295 00:33:12,835 --> 00:33:13,836 Titi? 296 00:33:29,252 --> 00:33:31,069 - Dad, I have a question. - What? 297 00:33:31,169 --> 00:33:33,194 - Don't you suck at this? - I do. 298 00:33:33,294 --> 00:33:34,669 So what? 299 00:33:36,793 --> 00:33:38,420 Bastien, pass the ball. 300 00:33:38,752 --> 00:33:40,711 He's being a smart ass. 301 00:33:41,044 --> 00:33:42,045 Come here. 302 00:33:52,211 --> 00:33:53,212 Watch out. 303 00:33:55,752 --> 00:33:56,753 Sorry. 304 00:34:11,377 --> 00:34:12,628 It's a girl's bike. 305 00:34:12,877 --> 00:34:14,860 - Do you care? - It sucks. 306 00:34:14,960 --> 00:34:16,711 - Why? - Forget it. 307 00:34:16,928 --> 00:34:18,671 - ...she was running... - It's a very good bike. 308 00:34:18,771 --> 00:34:22,553 ...really, really, really fast, and she's just screaming, "Help me! Help me!" 309 00:34:22,653 --> 00:34:26,134 She was wearing a white dress. She was floating. 310 00:34:49,543 --> 00:34:51,586 Is it true somebody drowned here? 311 00:34:52,668 --> 00:34:53,669 Where? 312 00:34:53,835 --> 00:34:55,711 In the wild part of the lake. 313 00:34:57,127 --> 00:34:58,128 Louise? 314 00:34:59,086 --> 00:35:01,027 Did someone drown in the lake? 315 00:35:01,127 --> 00:35:02,462 Don't listen to Chlo�. 316 00:35:02,919 --> 00:35:05,420 She makes things up to get attention. 317 00:35:06,668 --> 00:35:08,544 - Are you putting in onions? - Yes. 318 00:35:08,877 --> 00:35:11,586 Please don't, I'll burp forever. 319 00:36:51,461 --> 00:36:53,045 That's how you save me? 320 00:36:53,378 --> 00:36:55,003 By yelling at me? 321 00:37:03,669 --> 00:37:05,962 Wanna come to a party with me? 322 00:37:12,669 --> 00:37:13,670 Bastien? 323 00:37:14,543 --> 00:37:15,545 Yes? 324 00:37:15,645 --> 00:37:18,048 Do you see a black top on my bed? 325 00:37:24,086 --> 00:37:25,212 I don't know. 326 00:37:28,458 --> 00:37:31,084 Where is the fucking shirt? 327 00:37:47,294 --> 00:37:49,087 Is that what you're wearing? 328 00:37:49,419 --> 00:37:50,861 It's all I have. 329 00:37:50,961 --> 00:37:53,278 Do you have like a short-sleeve shirt? 330 00:37:53,378 --> 00:37:54,379 No. 331 00:38:05,002 --> 00:38:06,503 Not bad. Try it. 332 00:38:06,877 --> 00:38:08,170 I can't wear this. 333 00:38:08,752 --> 00:38:10,878 - I'll look like a tourist. - Try it. 334 00:38:15,877 --> 00:38:17,420 Watch out, I'm fit. 335 00:38:41,169 --> 00:38:42,920 Little girls will go crazy. 336 00:38:45,419 --> 00:38:46,586 Little girls? 337 00:38:51,086 --> 00:38:52,170 Turn around. 338 00:38:58,294 --> 00:39:01,462 - I've seen breasts before. - You have to earn it. 339 00:39:09,169 --> 00:39:10,795 - Are you done? - No. 340 00:39:11,794 --> 00:39:14,254 So you push people when you get scared? 341 00:39:16,002 --> 00:39:18,170 - I'm kind of a hotshot. - Right. 342 00:39:18,419 --> 00:39:19,569 - Bas? - Yes? 343 00:39:19,669 --> 00:39:21,212 Be home by midnight. 344 00:39:21,961 --> 00:39:24,212 I throw punches if I'm startled. 345 00:39:27,877 --> 00:39:30,129 Do you think you'll become one? 346 00:39:30,461 --> 00:39:32,379 - A ghost? - Yeah. 347 00:39:33,919 --> 00:39:35,878 I don't think you get to choose. 348 00:39:37,419 --> 00:39:39,711 Some ghosts don't realize they're dead. 349 00:39:44,794 --> 00:39:46,861 They weren't ready to die. 350 00:39:46,961 --> 00:39:50,045 They still live among us, but can't communicate. 351 00:39:51,627 --> 00:39:52,920 Except with you. 352 00:39:58,710 --> 00:40:00,986 You won't puke tonight, will you? 353 00:40:01,086 --> 00:40:03,652 - I'll be watching. - It was something I ate. 354 00:40:03,752 --> 00:40:04,753 Yeah, right. 355 00:40:25,585 --> 00:40:27,503 - Do you want a beer? - Yeah. 356 00:40:31,752 --> 00:40:32,753 Sorry. 357 00:40:40,086 --> 00:40:41,129 I need to pee. 358 00:41:01,420 --> 00:41:02,753 Any cute girls? 359 00:41:05,044 --> 00:41:06,462 We just got here. 360 00:41:14,752 --> 00:41:16,194 What's your type? 361 00:41:16,294 --> 00:41:17,962 The first thing you look at? 362 00:41:25,794 --> 00:41:26,795 The hair. 363 00:41:27,711 --> 00:41:28,736 The hair? 364 00:41:28,836 --> 00:41:29,962 I like blondes. 365 00:41:30,938 --> 00:41:31,976 There she is! 366 00:41:32,815 --> 00:41:34,292 Hey. How're you doin'? 367 00:41:34,601 --> 00:41:35,799 - Good. - Yeah? 368 00:41:35,899 --> 00:41:37,971 - And you? - I'm great. I've missed you. 369 00:41:38,071 --> 00:41:40,131 - Oh, yeah? - Yeah. Did you miss me? 370 00:41:40,231 --> 00:41:41,310 - No. - No? 371 00:41:41,410 --> 00:41:43,751 - Alright. Then I'm gonna go... - It's a joke! 372 00:41:44,232 --> 00:41:45,751 - And you're good? - Yeah, no. 373 00:41:45,862 --> 00:41:47,061 We're back there with the boys. You wanna come? 374 00:41:47,161 --> 00:41:48,367 - Yeah. - Okay, good. 375 00:41:50,761 --> 00:41:51,851 What's up, man? 376 00:42:03,928 --> 00:42:06,009 Hey, yo, dummies! Look who's here. 377 00:42:06,109 --> 00:42:10,462 I'm not sure if I find it disgusting or hot. 378 00:42:10,688 --> 00:42:13,203 ...but it's, like, really inspiring but kinda disgusting. 379 00:42:13,303 --> 00:42:14,305 - You wanna see it? - You should take a look. 380 00:42:14,405 --> 00:42:15,407 - Yeah. - You should take a look. 381 00:42:15,507 --> 00:42:16,586 - It's fucked up. You ready? - Show me. 382 00:42:16,686 --> 00:42:17,688 Yeah! 383 00:42:17,788 --> 00:42:18,876 Dude, what the fuck? 384 00:42:19,015 --> 00:42:21,301 What the fuck are you watching? What is this? 385 00:42:22,101 --> 00:42:24,503 - Dude! - Don't you like hairy women? 386 00:42:24,721 --> 00:42:25,723 What? 387 00:42:25,823 --> 00:42:27,935 - The kid wants to see. - You do? Good luck. 388 00:42:28,035 --> 00:42:30,757 Where did you find that? That is disgusting! 389 00:42:30,857 --> 00:42:32,712 Don't watch. It's gross. 390 00:42:35,416 --> 00:42:37,111 I... I've never... I've never seen that before, 391 00:42:37,211 --> 00:42:38,576 and it's very interesting! 392 00:42:39,126 --> 00:42:40,208 Can you send me a link? It's for research purposes. 393 00:42:40,308 --> 00:42:41,712 You're a genius, man. 394 00:42:41,981 --> 00:42:44,041 I know it's gonna sound weird, but I never asked... 395 00:42:44,141 --> 00:42:45,596 Are you guys, like, related? 396 00:42:45,696 --> 00:42:47,001 - What? - Are you guys related? 397 00:42:47,101 --> 00:42:48,867 I don't know... You... You kinda look alike somehow. 398 00:42:48,967 --> 00:42:50,005 - We look alike? - Yeah. 399 00:42:50,105 --> 00:42:52,545 Like, the... there's a thing about, like, the eyes or something... 400 00:42:52,645 --> 00:42:54,005 - Oh, yeah? - Yeah. I don't know. 401 00:42:54,105 --> 00:42:56,006 Maybe we are. Hi, bro. 402 00:42:56,106 --> 00:42:58,206 - What did he say? - He says we look alike. 403 00:42:58,306 --> 00:42:59,492 - No. - No. 404 00:43:00,253 --> 00:43:03,042 Oh, baby! Oh, baby! 405 00:43:03,168 --> 00:43:04,197 I'm cummin'! 406 00:43:16,518 --> 00:43:18,124 Hey! You wanna fight or what? 407 00:43:20,478 --> 00:43:21,584 Watch your back. 408 00:43:23,889 --> 00:43:24,897 There you are! 409 00:43:24,997 --> 00:43:26,299 How can you wear this? 410 00:43:27,024 --> 00:43:28,545 I can't breathe. 411 00:43:49,253 --> 00:43:52,444 Have you seen Jackson's new girl? She's so hot. 412 00:43:52,544 --> 00:43:53,546 Where? 413 00:43:53,646 --> 00:43:55,712 The blonde in a multicolor shirt. 414 00:44:23,438 --> 00:44:24,809 This song fuckin' slaps! 415 00:44:25,655 --> 00:44:26,792 Wanna go dance? 416 00:44:28,395 --> 00:44:29,459 Come on. 417 00:44:35,878 --> 00:44:36,879 Coming? 418 00:44:37,794 --> 00:44:38,795 Come on. 419 00:49:49,669 --> 00:49:50,670 Hi. 420 00:49:50,961 --> 00:49:52,254 Aren't you asleep? 421 00:49:53,253 --> 00:49:54,254 No. 422 00:49:55,170 --> 00:49:56,463 What about Titi? 423 00:49:56,836 --> 00:49:57,879 I think he is. 424 00:50:01,628 --> 00:50:02,837 What did you do? 425 00:50:04,337 --> 00:50:05,837 I listened to some music. 426 00:50:06,420 --> 00:50:07,629 How was the party? 427 00:50:08,086 --> 00:50:11,237 After you left, people stopped dancing 428 00:50:11,337 --> 00:50:13,903 and the neighbors complained about the noise. 429 00:50:14,003 --> 00:50:15,670 - Really? - Yeah. 430 00:50:17,420 --> 00:50:20,213 You should have stayed. It was better with you. 431 00:50:21,920 --> 00:50:23,921 You have to teach me how to dance. 432 00:50:34,795 --> 00:50:35,879 I saw my ex. 433 00:50:37,628 --> 00:50:40,463 - The good-looking guy with the blonde? - Yeah. 434 00:50:42,295 --> 00:50:43,754 Why did you break up? 435 00:50:45,420 --> 00:50:47,629 Shit. Come into my bed. 436 00:50:49,128 --> 00:50:51,254 Come so we don't wake Titi up. 437 00:51:06,253 --> 00:51:07,463 You suck at this. 438 00:51:08,045 --> 00:51:09,254 I don't think so. 439 00:51:16,337 --> 00:51:17,921 What was your question? 440 00:51:19,253 --> 00:51:20,754 Why did you break up? 441 00:51:23,170 --> 00:51:24,171 Because. 442 00:51:25,253 --> 00:51:26,254 Because? 443 00:51:27,087 --> 00:51:28,629 Because he's a jerk. 444 00:51:31,045 --> 00:51:32,046 Okay. 445 00:51:35,087 --> 00:51:38,171 He wanted me to do things with him I didn't want. 446 00:51:38,669 --> 00:51:40,254 So he broke up. 447 00:51:41,337 --> 00:51:43,712 Then, he told everyone we'd done it. 448 00:51:45,128 --> 00:51:46,670 What a jerk. 449 00:51:51,753 --> 00:51:53,296 Have you done it? 450 00:51:56,003 --> 00:51:57,004 Yes. 451 00:51:59,003 --> 00:52:00,004 Okay. 452 00:52:04,212 --> 00:52:05,463 Actually, no. 453 00:52:07,253 --> 00:52:08,254 Okay. 454 00:52:08,878 --> 00:52:10,463 Do you find that weird? 455 00:52:12,295 --> 00:52:13,545 What do you mean? 456 00:52:14,003 --> 00:52:16,171 My friends have all done it. 457 00:52:18,003 --> 00:52:19,296 It's not weird. 458 00:52:25,961 --> 00:52:28,028 We bleed the first time. 459 00:52:28,128 --> 00:52:29,962 Don't you find that disgusting? 460 00:52:32,295 --> 00:52:35,296 Titi gets a lot of nosebleeds. I'm used to it. 461 00:52:35,961 --> 00:52:37,879 How can you even compare? 462 00:52:41,170 --> 00:52:42,380 I don't mind. 463 00:53:01,836 --> 00:53:03,254 Do you want to sleep? 464 00:53:04,836 --> 00:53:06,046 If you like. 465 00:53:13,170 --> 00:53:14,171 Stay. 466 00:54:04,337 --> 00:54:05,545 Go to the right. 467 00:54:05,836 --> 00:54:07,754 No, to your left. 468 00:54:11,087 --> 00:54:12,088 More. 469 00:54:13,420 --> 00:54:14,879 Two more steps. 470 00:54:20,212 --> 00:54:21,213 I'm hot. 471 00:54:22,003 --> 00:54:24,004 Last one. It's beautiful. 472 00:54:35,254 --> 00:54:37,712 Look, it's turning red. 473 00:54:38,087 --> 00:54:39,088 Look. 474 00:54:39,420 --> 00:54:40,421 It's purple. 475 00:54:48,670 --> 00:54:49,903 - Come on. - No. 476 00:54:50,003 --> 00:54:51,088 - Tell me. - No. 477 00:54:53,254 --> 00:54:55,778 - Tell me your biggest fear. - You first. 478 00:54:55,878 --> 00:54:57,213 - Afterwards. - No. 479 00:54:58,087 --> 00:54:59,546 - I swear. - No. 480 00:54:59,962 --> 00:55:02,837 - Why not? - Because you won't tell yours. 481 00:55:03,462 --> 00:55:04,671 I'll say mine. 482 00:55:05,125 --> 00:55:06,915 - You swear? - I swear. 483 00:55:07,015 --> 00:55:08,117 You swear? 484 00:55:08,503 --> 00:55:09,695 I swear! 485 00:55:09,795 --> 00:55:11,070 On your mother's life? 486 00:55:11,170 --> 00:55:12,380 On my mother's life. 487 00:55:12,920 --> 00:55:14,046 - For real? - Yes. 488 00:55:16,295 --> 00:55:19,611 On the count of three, we both say it. 489 00:55:19,711 --> 00:55:20,862 Let's do it. 490 00:55:20,962 --> 00:55:24,154 - You have to say it, I'm not kidding. - Not kidding. 491 00:55:24,254 --> 00:55:26,195 - So you'll say it? - Yeah, I will. 492 00:55:26,295 --> 00:55:27,296 - Ready? - Yeah. 493 00:55:28,207 --> 00:55:29,483 - One... - Three! 494 00:55:29,583 --> 00:55:32,004 Three... Two... One... 495 00:55:32,962 --> 00:55:35,088 Jerking off in front of my parents. 496 00:55:35,795 --> 00:55:36,796 No? 497 00:55:37,837 --> 00:55:40,255 That's not true. You're joking. 498 00:55:40,505 --> 00:55:42,712 - I swear. - Bullshit! 499 00:55:43,837 --> 00:55:46,838 Would you like it? "Dad, Mom, forgive me." 500 00:55:47,920 --> 00:55:50,171 I wouldn't but it's not the worst. 501 00:55:50,545 --> 00:55:52,421 Titi dying in an accident, 502 00:55:52,795 --> 00:55:54,004 ball cancer... 503 00:55:54,337 --> 00:55:55,737 - ...serial killers... - No. 504 00:55:55,837 --> 00:55:57,445 Nothing compares to that. 505 00:55:57,565 --> 00:56:00,171 Really? I thought you'd say water. 506 00:56:00,628 --> 00:56:01,879 Water is nothing. 507 00:56:02,878 --> 00:56:04,171 - Really? - Yeah. 508 00:56:04,920 --> 00:56:05,921 Prove it. 509 00:56:07,003 --> 00:56:08,004 Okay. 510 00:56:20,295 --> 00:56:21,463 You are screwed. 511 00:56:32,920 --> 00:56:33,921 Satisfied? 512 00:56:34,837 --> 00:56:36,380 Further than that. 513 00:56:44,379 --> 00:56:45,879 The bottom feels gross. 514 00:56:46,170 --> 00:56:47,422 Go further. 515 00:57:02,254 --> 00:57:03,255 Further. 516 00:57:11,795 --> 00:57:12,879 Further. 517 00:57:35,712 --> 00:57:36,921 Further. 518 00:57:47,462 --> 00:57:48,463 Further. 519 00:57:54,962 --> 00:57:55,963 Almost. 520 01:00:09,087 --> 01:00:11,088 - Are you okay? - No. 521 01:00:20,712 --> 01:00:22,321 Do you want an ice cream? 522 01:00:22,421 --> 01:00:23,963 There is some downstairs. 523 01:00:27,212 --> 01:00:28,213 Okay. 524 01:00:46,628 --> 01:00:47,629 Here. 525 01:00:49,254 --> 01:00:50,255 Thanks. 526 01:01:04,503 --> 01:01:05,713 What happened? 527 01:01:13,712 --> 01:01:15,297 It doesn't matter. 528 01:01:26,212 --> 01:01:27,504 I don't fit in. 529 01:01:32,879 --> 01:01:34,445 That's my biggest fear. 530 01:01:34,545 --> 01:01:36,504 To feel alone my entire life. 531 01:01:44,587 --> 01:01:45,838 You're not alone. 532 01:01:52,045 --> 01:01:54,172 And you'll always have your ghost. 533 01:02:11,129 --> 01:02:13,588 Your biggest fear is way cooler than mine. 534 01:02:16,670 --> 01:02:19,755 Yours is the worst worst fear I've ever heard. 535 01:02:20,628 --> 01:02:21,796 Prove it. 536 01:02:29,628 --> 01:02:30,796 Open the door. 537 01:02:44,545 --> 01:02:45,921 What are you doing? 538 01:03:16,296 --> 01:03:17,297 Mom? 539 01:03:20,171 --> 01:03:21,921 - What are you doing? - Mom? 540 01:03:23,712 --> 01:03:24,713 What? 541 01:03:27,795 --> 01:03:28,796 What? 542 01:03:30,712 --> 01:03:31,713 What is it? 543 01:03:36,754 --> 01:03:38,005 Chlo�? 544 01:03:40,503 --> 01:03:42,047 What's for dinner? 545 01:03:42,545 --> 01:03:44,546 Is that what you wanted me for? 546 01:03:45,326 --> 01:03:46,397 Rat. 547 01:03:47,463 --> 01:03:48,838 We're having rat. 548 01:04:18,421 --> 01:04:21,118 - I haven't done this in ages. - Same. 549 01:04:21,218 --> 01:04:22,629 What's the picture? 550 01:04:25,754 --> 01:04:27,339 Claude "Monette." 551 01:04:41,046 --> 01:04:43,921 Do you have a girlfriend or a boyfriend, Titi? 552 01:04:44,379 --> 01:04:45,546 I have four. 553 01:04:46,212 --> 01:04:47,213 Four? 554 01:04:47,421 --> 01:04:48,671 All in your class? 555 01:04:49,545 --> 01:04:51,464 Two from school. 556 01:04:52,379 --> 01:04:53,921 And two from my karate class. 557 01:04:54,338 --> 01:04:56,671 - And one from the swimming pool. - Yes. 558 01:04:57,629 --> 01:04:59,130 That makes five. 559 01:04:59,962 --> 01:05:01,504 Who's your favorite? 560 01:05:03,587 --> 01:05:06,005 The one you want to stay with forever? 561 01:05:06,421 --> 01:05:07,713 Cl�mence. 562 01:05:09,795 --> 01:05:12,380 - Who's Cl�mence? - I don't know her. 563 01:05:14,672 --> 01:05:15,807 It's okay... Hello? 564 01:05:15,907 --> 01:05:17,751 - Yeah. - Anybody here? 565 01:05:20,296 --> 01:05:22,880 - You knew they were coming? - No. It's cool. 566 01:05:25,608 --> 01:05:27,417 Thank you... Hey! 567 01:05:29,215 --> 01:05:31,723 - I'm great. - Yeah, nice to see you. 568 01:05:38,492 --> 01:05:40,677 Oh, my God! 569 01:05:41,759 --> 01:05:45,344 It's like a fairy tale in here, man! 570 01:06:04,005 --> 01:06:06,475 You have a nice voice and you have a good face. 571 01:06:06,575 --> 01:06:08,893 - You could be, like, TV or radio or... - Thank you. That's... That's nice. 572 01:06:08,993 --> 01:06:11,001 - ...I don't know. - I don't know. I've never thought about that... 573 01:06:11,101 --> 01:06:13,103 ...but I... I... I... I could, I guess. 574 01:06:13,203 --> 01:06:15,351 I've... I've never done anything like that. 575 01:06:15,503 --> 01:06:17,654 Come on. Play the djembe. 576 01:06:17,754 --> 01:06:18,838 You want me to? 577 01:06:19,962 --> 01:06:21,755 - I haven't shown Bryan yet. - Mom, don't. 578 01:06:21,855 --> 01:06:22,870 - Do you play the djembe? - Yeah. 579 01:06:22,970 --> 01:06:25,938 - She's amazing. - Stop it, Chlo�. 580 01:06:28,416 --> 01:06:29,851 That's really good. 581 01:06:30,046 --> 01:06:33,001 You're terrible but you're making progress. 582 01:06:33,101 --> 01:06:34,408 You know, Oliver plays the drums. 583 01:06:34,508 --> 01:06:36,017 - Do you? - Yeah. 584 01:06:38,219 --> 01:06:39,334 You wanna try? 585 01:06:40,708 --> 01:06:41,709 - Yeah. - Come on, man. 586 01:06:41,809 --> 01:06:42,813 Don't be shy. 587 01:06:43,911 --> 01:06:45,584 - Show us. - Want me to show you? 588 01:06:46,323 --> 01:06:48,792 Hang on. No... No... No, there you go. 589 01:07:06,534 --> 01:07:10,156 I just started, but I'll be at that level eventually. 590 01:07:10,256 --> 01:07:11,330 Easy. 591 01:07:12,004 --> 01:07:13,880 You're dealing with a pro here. 592 01:07:31,841 --> 01:07:33,334 These are good pictures. 593 01:07:33,905 --> 01:07:36,215 I love this one... laying down. 594 01:07:36,315 --> 01:07:38,542 Oh, yeah! That one's creepy as hell, dude! 595 01:07:38,956 --> 01:07:40,167 That freaking ghost. 596 01:07:41,135 --> 01:07:42,905 I had a good model. 597 01:07:51,058 --> 01:07:53,803 What's your... What's your deal with that story, though? 598 01:07:53,903 --> 01:07:54,992 What do you mean? 599 01:07:55,375 --> 01:07:56,467 I mean, it's... 600 01:07:57,208 --> 01:07:58,501 it's just a story, right? 601 01:07:58,666 --> 01:08:00,232 Like, I... I looked it up on the internet, 602 01:08:00,332 --> 01:08:02,498 and there is nothing about it. It's... 603 01:08:02,598 --> 01:08:03,792 It's not real. 604 01:08:04,603 --> 01:08:07,167 So you believe everything you see on the internet? 605 01:08:07,828 --> 01:08:09,011 I mean, pretty much, yeah. 606 01:08:09,111 --> 01:08:12,328 If you're looking for something and it's not there, it's... 607 01:08:12,428 --> 01:08:13,831 usually not real. 608 01:08:14,801 --> 01:08:16,112 I don't know, I mean... 609 01:08:16,212 --> 01:08:17,782 I just feel it. 610 01:08:17,882 --> 01:08:19,042 This is my proof. 611 01:08:22,301 --> 01:08:23,351 You feel it? 612 01:08:24,593 --> 01:08:26,659 If you've just made the whole thing up... 613 01:08:28,558 --> 01:08:30,655 and you say you feel, like, it's real, like... 614 01:08:30,755 --> 01:08:32,784 - ...that doesn't work. - Why do you care? 615 01:08:32,884 --> 01:08:35,215 Well... It's not that I care or don't care, 616 01:08:35,315 --> 01:08:36,601 it's just that... 617 01:08:37,231 --> 01:08:39,536 you know, when you make stuff up... 618 01:08:40,485 --> 01:08:42,034 it's kinda childish, and it... 619 01:08:42,135 --> 01:08:44,442 doesn't seem like a thing you'd do, that's all. 620 01:08:47,161 --> 01:08:48,917 - No? - I don't know. 621 01:08:49,621 --> 01:08:51,705 I didn't want to... upset you by saying that. 622 01:08:51,805 --> 01:08:52,808 I... 623 01:08:53,005 --> 01:08:55,002 - I'm alright. - Okay. 624 01:08:59,421 --> 01:09:00,755 I need a drink. 625 01:09:01,171 --> 01:09:03,464 - Want anything, Bas? - Yes, please. 626 01:09:33,431 --> 01:09:34,584 Are you tired? 627 01:09:35,113 --> 01:09:36,116 What? 628 01:09:36,216 --> 01:09:37,738 Are you tired? Do you wanna... 629 01:09:37,838 --> 01:09:39,415 go to bed, like, go... go home? 630 01:09:39,515 --> 01:09:41,501 - Oh, no. - No, you're good? 631 01:09:56,471 --> 01:09:58,387 So what's up with you and Chlo�? 632 01:10:03,011 --> 01:10:05,795 Apparently, she... she flashed her boobs... in front of you. 633 01:10:05,895 --> 01:10:07,399 So I was just curious. 634 01:10:08,218 --> 01:10:09,792 You know, making conversation. 635 01:10:12,083 --> 01:10:15,091 I was just curious to know if you guys had sex or something. 636 01:10:20,348 --> 01:10:21,737 Did you guys have sex? 637 01:10:28,003 --> 01:10:29,084 Shit! 638 01:10:30,015 --> 01:10:31,042 That's dope! 639 01:10:34,142 --> 01:10:35,349 Good for you, man. 640 01:10:38,380 --> 01:10:39,797 - Here. - Thanks. 641 01:10:40,213 --> 01:10:42,381 Could he bite himself till he bleeds? 642 01:10:43,796 --> 01:10:44,797 No. 643 01:10:47,151 --> 01:10:48,661 Let's do a contest, alright? 644 01:10:50,789 --> 01:10:51,791 Sure. 645 01:10:51,891 --> 01:10:52,994 You take your hand... 646 01:10:53,601 --> 01:10:55,897 and you have to bite until you have blood. 647 01:10:57,198 --> 01:10:59,182 I have to bite myself until I bleed? 648 01:11:43,712 --> 01:11:45,464 I don't want you to leave. 649 01:11:49,754 --> 01:11:50,755 Me neither. 650 01:16:21,713 --> 01:16:22,797 Give it back. 651 01:16:27,005 --> 01:16:28,423 Give me my phone. 652 01:17:44,629 --> 01:17:48,030 A good sense of humor doesn't mean you won't get bored. 653 01:17:48,130 --> 01:17:50,738 He was handsome but he didn't make me laugh. 654 01:17:50,838 --> 01:17:54,571 His jokes were so bad they were like a stab to my heart. 655 01:17:54,671 --> 01:17:56,881 Show your jokes. Come on. Do this. 656 01:18:03,005 --> 01:18:04,214 It's so weird. 657 01:18:04,546 --> 01:18:06,173 # I ate every pomegranate. # 658 01:18:07,963 --> 01:18:09,547 Can I get more wine please? 659 01:18:11,963 --> 01:18:13,381 Can you pour me a glass? 660 01:18:13,713 --> 01:18:14,714 First try. 661 01:18:14,921 --> 01:18:17,173 What time should we leave tomorrow? 662 01:18:17,504 --> 01:18:21,988 To get the car back in time, I'd say a glorious 6:30 AM. 663 01:18:22,088 --> 01:18:23,589 They look like rubies. 664 01:18:23,963 --> 01:18:25,465 Can't you postpone? 665 01:18:26,464 --> 01:18:28,072 I can't, I'm working. 666 01:18:28,172 --> 01:18:29,672 But you work from home. 667 01:18:32,937 --> 01:18:34,662 Oliver texting... 668 01:18:34,975 --> 01:18:36,483 That's disgusting. 669 01:18:38,959 --> 01:18:40,422 Who are we talking about? 670 01:18:40,522 --> 01:18:42,613 Sam! You don't know him. 671 01:18:42,933 --> 01:18:44,446 I've heard about him. 672 01:18:44,546 --> 01:18:48,821 But I swear, there's no competition between you and Sam. 673 01:18:48,921 --> 01:18:50,755 - Well... - No! 674 01:18:54,921 --> 01:18:56,173 Pick up your plate. 675 01:19:31,464 --> 01:19:32,505 Everything okay? 676 01:19:33,046 --> 01:19:34,256 What is he saying? 677 01:19:36,005 --> 01:19:37,465 You're a fucking liar. 678 01:22:34,504 --> 01:22:35,756 Look who's here. 679 01:22:36,297 --> 01:22:37,905 What's up? Watching me pee? 680 01:22:38,005 --> 01:22:39,322 No. Not at all. 681 01:22:39,422 --> 01:22:41,530 - Stay with us. Drop your bike. - Why? 682 01:22:41,630 --> 01:22:43,197 Come live the dream. 683 01:22:43,297 --> 01:22:44,696 - You okay? - Yeah. You? 684 01:22:44,796 --> 01:22:46,089 It's not easy, huh? 685 01:22:47,922 --> 01:22:49,239 Are you uncomfortable? 686 01:22:49,339 --> 01:22:52,298 Don't go all "Houdini" on us this time. 687 01:22:52,546 --> 01:22:54,215 Tonight, you stay. Got it? 688 01:22:57,838 --> 01:22:59,256 Is it true that... 689 01:23:00,214 --> 01:23:01,881 you slept with Chlo? 690 01:23:04,446 --> 01:23:06,488 Paul! Guess who's back. 691 01:23:06,588 --> 01:23:09,298 No way! The kid is here. What the fuck? 692 01:23:09,963 --> 01:23:11,672 - How are you? - Fine and you? 693 01:23:12,464 --> 01:23:13,822 Do you want a beer? 694 01:23:13,922 --> 01:23:14,923 Yeah, a beer. 695 01:23:15,339 --> 01:23:16,923 Coming right up, man. 696 01:23:18,630 --> 01:23:20,197 There you go, amigo. 697 01:23:20,297 --> 01:23:21,863 He was leaving on his bike. 698 01:23:21,963 --> 01:23:24,106 I told him not to play it like E.T. 699 01:23:24,206 --> 01:23:25,322 That's awkward. 700 01:23:25,422 --> 01:23:27,138 Should I light one up in the fire? 701 01:23:27,238 --> 01:23:29,173 Very clever, do it. 702 01:25:06,671 --> 01:25:08,131 What are you doing, man?! 703 01:25:20,588 --> 01:25:22,072 Stop that shit. 704 01:25:22,172 --> 01:25:23,839 I just want to fucking drink. 705 01:25:24,255 --> 01:25:25,923 Have you ever smoked? 706 01:25:27,880 --> 01:25:29,780 - Do you want to try? - Yes. 707 01:25:29,880 --> 01:25:30,923 Do you know how? 708 01:25:34,297 --> 01:25:36,298 Hold it. Hold it. 709 01:25:38,713 --> 01:25:39,964 Are you okay? 710 01:25:40,880 --> 01:25:42,382 Are you okay, Houdini? 711 01:26:16,353 --> 01:26:17,451 Oliver? 712 01:26:18,852 --> 01:26:19,951 Oliver? 713 01:26:20,572 --> 01:26:21,576 What? 714 01:26:21,768 --> 01:26:25,171 Can you go steal some of your dad's wine? There's no more booze. 715 01:26:26,675 --> 01:26:28,126 Yeah, okay. Sure. 716 01:26:28,305 --> 01:26:29,959 - You coming? - You're gonna swim? 717 01:26:30,306 --> 01:26:31,976 Yeah. It's right across from here. 718 01:26:34,755 --> 01:26:36,340 I think we're screwed. 719 01:26:36,838 --> 01:26:38,006 What do you mean? 720 01:26:38,672 --> 01:26:41,506 They're too busy to come back with more booze. 721 01:26:48,422 --> 01:26:49,881 Into the water. 722 01:26:59,755 --> 01:27:00,756 Bastien? 723 01:27:01,089 --> 01:27:02,173 Get over here. 724 01:27:04,768 --> 01:27:05,872 We're coming! 725 01:27:10,880 --> 01:27:11,931 Bastien. 726 01:27:13,423 --> 01:27:15,501 Oh, my God! Something touched my foot! 727 01:27:19,208 --> 01:27:20,811 Motherfucker! 728 01:30:56,381 --> 01:30:57,424 I love you. 729 01:34:50,198 --> 01:34:51,315 Chlo�? 48600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.