All language subtitles for Dinosaurs (2023) Tamil TRUE WEB-DL - 1080p - AVC - (DD5.1 - 192Kbps AAC) - 2.9GB - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,209 --> 00:00:56,500 'All incidents and characters in this film are fictitious, bear no resemblance' 2 00:00:58,959 --> 00:01:01,292 'Thanks to press, media internet and social media friends' 3 00:02:09,292 --> 00:02:10,584 - Give me two tickets to saidapet, - Everybody get in, get in. 4 00:02:10,626 --> 00:02:12,792 Stop showing off Let's play some song! 5 00:02:16,626 --> 00:02:17,792 "In the marriage," 6 00:02:18,334 --> 00:02:19,834 "Hey, in the College" 7 00:02:20,751 --> 00:02:22,626 "To have a degree in the marriage invitation" 8 00:02:22,667 --> 00:02:23,751 "We came to college" 9 00:02:23,792 --> 00:02:26,626 "But unable to find any girl in the college" 10 00:02:26,667 --> 00:02:29,751 "Boys are always the best of the bests." 11 00:02:30,375 --> 00:02:32,459 Hey you better stop it! 12 00:02:32,834 --> 00:02:34,250 Don't cry kid, will take to mom. 13 00:02:34,292 --> 00:02:36,292 Even the baby got scared listing to your song! 14 00:02:36,334 --> 00:02:37,500 Hey, it's your turn now. 15 00:02:37,542 --> 00:02:38,959 Boss, let me sing. 16 00:02:39,000 --> 00:02:40,709 This time I will rock it. 17 00:02:40,751 --> 00:02:41,751 OK, sing. 18 00:02:42,042 --> 00:02:43,667 "She has a smudged face," 19 00:02:43,709 --> 00:02:45,667 "Imagining herself as Jyothika" 20 00:02:46,542 --> 00:02:49,959 "As you wish I will be your superman" 21 00:02:50,042 --> 00:02:51,959 Baby, don't cry, See brothers are singing.. 22 00:02:54,083 --> 00:02:55,918 Look there, we will go out ok?... 23 00:02:55,959 --> 00:02:57,500 Hey, stop it! 24 00:02:57,542 --> 00:03:00,918 Karthi, you sing this time, Make sure the baby shouldn't cry! 25 00:03:01,709 --> 00:03:05,792 Hey, Hold it. What boss, Why you are pulling me down? 26 00:03:05,834 --> 00:03:07,083 What's wrong with my song? 27 00:03:07,125 --> 00:03:09,792 If I would have been in the baby's Place, 28 00:03:09,834 --> 00:03:11,417 I would have sat silently like a good boy. 29 00:03:11,459 --> 00:03:13,709 It's the baby's Problem, What can I do about it! 30 00:03:14,709 --> 00:03:17,542 Hey, what nonsense you are talking, don't you have limits? 31 00:03:17,584 --> 00:03:20,417 What conductor sir, my buddy said what's in your thoughts uh? 32 00:03:21,626 --> 00:03:23,834 Hey, don't touch me, Move aside! 33 00:03:23,876 --> 00:03:25,459 Even the conductor is getting annoyed, 34 00:03:25,500 --> 00:03:27,417 But for the aunty is graciously ignoring us, 35 00:03:27,459 --> 00:03:30,459 "you know, peace is meant for Aunty" 36 00:03:30,500 --> 00:03:31,334 "Aunty" 37 00:03:31,417 --> 00:03:32,375 "Aunty" 38 00:03:32,417 --> 00:03:33,500 "Aunty" 39 00:03:33,584 --> 00:03:36,417 "For that Aunty, conductor is the Warranty" 40 00:03:36,876 --> 00:03:37,834 "Warranty" 41 00:03:37,876 --> 00:03:38,834 "Warranty" 42 00:03:38,876 --> 00:03:39,709 "Guarantee" 43 00:03:40,292 --> 00:03:41,500 "Aaaaunty...!" 44 00:03:50,959 --> 00:03:51,918 Hey! 45 00:03:51,959 --> 00:03:54,000 Everybody should shut your mic and 46 00:03:54,042 --> 00:03:55,918 Get home safe without Breaking your woofers! 47 00:03:56,042 --> 00:03:56,667 Understood? 48 00:03:56,709 --> 00:03:58,584 Hey...Look at this Indian Grandpa! 49 00:03:58,626 --> 00:03:59,792 Listen Old gen! 50 00:03:59,876 --> 00:04:01,500 Don't mess with the new generation! 51 00:04:01,542 --> 00:04:02,542 Hey old man! 52 00:04:02,584 --> 00:04:03,459 Stay silent man 53 00:04:03,500 --> 00:04:05,751 I have no idea which college they belong to! 54 00:04:05,792 --> 00:04:06,792 Why are you getting into trouble? 55 00:04:06,834 --> 00:04:08,292 First, did you get a ticket? 56 00:04:10,000 --> 00:04:11,125 What's this? 57 00:04:11,167 --> 00:04:13,542 Its prisoner's bus pass given on their release. 58 00:04:13,584 --> 00:04:15,792 If you show it, no ticket required to travel within the state. 59 00:04:16,459 --> 00:04:18,250 If people younger than us does mistakes, 60 00:04:18,292 --> 00:04:19,876 It's our right to question them. 61 00:04:19,918 --> 00:04:24,209 It's not necessary that they should a known person and a blood relation, 62 00:04:24,250 --> 00:04:26,417 We are born before them right, 63 00:04:26,459 --> 00:04:28,000 That is more enough. 64 00:04:28,042 --> 00:04:29,876 If bold men don't ask questions. 65 00:04:29,918 --> 00:04:31,167 A senior will definitely ask! 66 00:04:31,209 --> 00:04:33,167 We are making only making fun, what's your problem? 67 00:04:33,542 --> 00:04:36,542 To make fun, Is this bus going to your Sisters marriage uh? 68 00:04:37,250 --> 00:04:38,626 Its public, public 69 00:04:38,792 --> 00:04:41,834 Old man, you blood is dried out, 70 00:04:41,876 --> 00:04:43,667 You would have did the same in my age, 71 00:04:43,709 --> 00:04:45,334 Shut up and sit, you may slip 72 00:04:45,375 --> 00:04:48,876 Hey, at the time I walked on the road like a tiger, 73 00:04:48,918 --> 00:04:51,334 You would have been inside on your mother's belly 74 00:04:51,375 --> 00:04:53,125 You telling me that my blood is drying out, 75 00:04:54,209 --> 00:04:57,000 Listen breed boys, I am an organic body. 76 00:04:57,042 --> 00:04:58,292 Let's go single! 77 00:04:58,375 --> 00:04:59,667 Hey take the weapon! 78 00:05:02,834 --> 00:05:04,375 Oh my god, my fingers are Trapped. 79 00:05:04,417 --> 00:05:06,209 Come on guys help me out! 80 00:05:06,250 --> 00:05:08,667 Hey, the nation is in the youngster's hand. 81 00:05:08,709 --> 00:05:10,918 Is what people said in the past and people saying now, 82 00:05:11,000 --> 00:05:12,334 What is this? 83 00:05:12,375 --> 00:05:14,000 India map uh? 84 00:05:14,042 --> 00:05:15,667 Park the bus on the side! 85 00:05:15,709 --> 00:05:17,459 We will give you rest today... 86 00:05:22,709 --> 00:05:23,584 Hey Old Man, 87 00:05:23,626 --> 00:05:25,000 Ask me a Single Tea, I will buy you. 88 00:05:25,042 --> 00:05:27,042 Don't ask me to Singles and get beaten up. 89 00:05:27,083 --> 00:05:28,375 Let me finish him uh? 90 00:05:28,417 --> 00:05:29,542 Don't talk, beat him up! 91 00:05:32,459 --> 00:05:34,292 Knock him out in one punch! 92 00:05:39,876 --> 00:05:41,375 Conductor, call the Police. 93 00:05:41,417 --> 00:05:42,792 They are beating up the Old Man! 94 00:05:45,000 --> 00:05:46,959 Give him one more punch, He will be knocked out! 95 00:05:49,292 --> 00:05:51,125 Knock him out 96 00:06:26,083 --> 00:06:28,209 Why you guys messed with him? 97 00:06:30,667 --> 00:06:32,500 Just one Punch, Oil started to Leak. 98 00:06:33,375 --> 00:06:35,125 Still his cartilage yet broke. 99 00:06:35,167 --> 00:06:36,959 See the way they talk! 100 00:06:39,292 --> 00:06:40,959 Brother, old man. 101 00:06:41,918 --> 00:06:44,375 Ask your home to do a ritual to take the evil eye. 102 00:06:44,417 --> 00:06:46,042 Even in this age you are like awesome. 103 00:06:46,083 --> 00:06:47,751 How you would have been when you were young? 104 00:06:47,792 --> 00:06:49,500 Why you need my flashback? 105 00:06:49,542 --> 00:06:50,667 Am I the Hero or what? 106 00:06:50,751 --> 00:06:54,417 The next stop is Kaka Nagar, my birth place. 107 00:06:54,459 --> 00:06:56,375 Go a see a young blood there. 108 00:06:56,876 --> 00:06:59,083 They will show how I was in my youth! 109 00:06:59,125 --> 00:07:03,751 'Dinosaurs' 110 00:07:24,209 --> 00:07:26,918 What Salayar, you solved a two decade problem in just a day?! 111 00:07:26,959 --> 00:07:28,417 Seems these guys have become more devotional! 112 00:07:28,459 --> 00:07:31,792 Despite the party and politics in my hand, nobody can beat your rule! 113 00:07:31,834 --> 00:07:33,500 Even God had come to you. 114 00:07:36,751 --> 00:07:38,083 Thank you all 115 00:07:38,584 --> 00:07:39,584 Priest what happen? 116 00:07:39,626 --> 00:07:40,918 The New Boss has come here, 117 00:07:40,959 --> 00:07:43,459 But you look like a melted ice cream. 118 00:07:43,792 --> 00:07:44,626 What sir? 119 00:07:44,667 --> 00:07:46,292 In a hurry you brought the statue here! 120 00:07:46,334 --> 00:07:47,918 If it's human we can have him at home. 121 00:07:48,167 --> 00:07:52,292 This is god, to build a temple its goanna take time. 122 00:07:52,334 --> 00:07:53,959 You please give a better solution for this problem. 123 00:07:54,459 --> 00:07:56,792 Our god came here a big a conflict of two areas, 124 00:07:59,125 --> 00:08:01,417 There is a solution priest, Listen. 125 00:08:01,459 --> 00:08:03,876 Last year we gave the sculpture to make our leaders statue. 126 00:08:03,918 --> 00:08:06,918 Sculpture disfigured the leader's face and eloped. 127 00:08:06,959 --> 00:08:08,417 When I asked him be eloped. 128 00:08:08,459 --> 00:08:11,959 Our boys disfigured his face and now he is GH. 129 00:08:12,250 --> 00:08:15,667 When is he gonna get ready and when our leader gonna get ready. 130 00:08:16,667 --> 00:08:18,000 So, 131 00:08:19,417 --> 00:08:21,751 He believed there is no god, until he comes back. 132 00:08:22,042 --> 00:08:23,375 Let the god be in his place! 133 00:08:23,417 --> 00:08:25,500 Until our leader comes, the pedestal is vacant right! 134 00:08:25,542 --> 00:08:27,000 Place the God there! 135 00:08:33,250 --> 00:08:34,959 New Assistant Commissioner is coming to see us. 136 00:08:35,000 --> 00:08:37,250 Brother, you are lighting the cigarette wrong. 137 00:08:37,292 --> 00:08:38,125 Beat him up! 138 00:08:38,167 --> 00:08:39,584 What, he is lighting the cigarette wrong uh? 139 00:08:39,626 --> 00:08:41,125 That is his style! 140 00:08:41,167 --> 00:08:43,000 Saravana, distribute the Sweets. 141 00:08:49,792 --> 00:08:51,042 Sir! Please have. 142 00:08:51,375 --> 00:08:52,542 What Salayar? 143 00:08:52,584 --> 00:08:54,959 I thought in your slum you will greet us congee or porridge. 144 00:08:55,000 --> 00:08:56,000 But Pizza getting delivered. 145 00:08:56,042 --> 00:08:58,209 Sir, we are the only people who eats pizza here! 146 00:08:58,709 --> 00:09:00,834 Yeah, you are the only guy who eats pizza here. 147 00:09:00,876 --> 00:09:03,250 And the only lefty who eats pizza. 148 00:09:04,209 --> 00:09:05,417 Yes Sir! 149 00:09:05,459 --> 00:09:07,417 Ennore Manohar vital Politician. 150 00:09:07,459 --> 00:09:09,375 Murder case, no eye witness. 151 00:09:09,417 --> 00:09:12,125 But everybody knows who did this murder. 152 00:09:12,167 --> 00:09:13,167 Who did that sir? 153 00:09:14,125 --> 00:09:15,542 I didn't come here for enquiry. 154 00:09:15,584 --> 00:09:17,125 I came here to warn. 155 00:09:18,125 --> 00:09:19,626 The victim is key politician, 156 00:09:19,667 --> 00:09:22,209 Anytime the special Officer will take over the case. 157 00:09:23,042 --> 00:09:25,500 If this file reaches the special officer. 158 00:09:25,542 --> 00:09:27,167 They will screw you for sure! 159 00:09:27,375 --> 00:09:31,042 Right in front of the crime scene, eight guys were drinking drum Tea. 160 00:09:31,083 --> 00:09:32,417 I have strong evidence. 161 00:09:32,459 --> 00:09:33,792 Even if I miss 1 among the 8. 162 00:09:33,834 --> 00:09:34,959 I may take you into custody! 163 00:09:35,000 --> 00:09:38,751 Sir, my words are mantra to my boys. 164 00:09:38,792 --> 00:09:40,667 If it's my boys, I will handle it. 165 00:09:41,083 --> 00:09:43,000 I predicted that you will listen to me. 166 00:09:43,042 --> 00:09:44,542 That's why I came! 167 00:09:45,125 --> 00:09:46,667 Who is this Doctor? 168 00:09:47,083 --> 00:09:49,292 It's my son sir, studying in Bangalore! 169 00:09:50,125 --> 00:09:52,167 That's nice, after beating the shit of people. 170 00:09:52,209 --> 00:09:54,209 To avoid Police and hospitals. 171 00:09:54,250 --> 00:09:56,250 You are brining a doctor from home. 172 00:09:56,292 --> 00:09:58,584 People said you are a family man, But you don't look like that! 173 00:09:58,626 --> 00:09:59,876 Family is staying Anna Nagar. 174 00:09:59,918 --> 00:10:02,209 For me silence is allergy For them, sound allergy. 175 00:10:02,250 --> 00:10:03,709 Carrier food only sir! 176 00:10:06,250 --> 00:10:08,209 Coming Friday we need to surrender. 177 00:10:08,250 --> 00:10:09,751 I will bail you guys one by one. 178 00:10:09,792 --> 00:10:10,792 What? It's ok right! 179 00:10:10,834 --> 00:10:11,709 What Boss? 180 00:10:11,751 --> 00:10:13,167 Do you have to remind This to us or what? 181 00:10:13,209 --> 00:10:14,918 Coming Friday we need to surrender, that's it right? 182 00:10:14,959 --> 00:10:16,209 Hey, let's go! 183 00:10:17,500 --> 00:10:18,751 Tulukanam Brother, will leave! 184 00:10:18,792 --> 00:10:19,334 Come dude! 185 00:10:19,375 --> 00:10:20,417 Boss, will leave! 186 00:10:20,459 --> 00:10:21,959 Let's go to shop. 187 00:10:24,000 --> 00:10:25,959 What Durai, you didn't leave? 188 00:10:27,626 --> 00:10:28,667 Boss, 189 00:10:28,709 --> 00:10:29,876 You know it better, 190 00:10:29,918 --> 00:10:31,751 That am married just nine days ago. 191 00:10:31,792 --> 00:10:32,959 That's why, 192 00:10:33,000 --> 00:10:34,417 Don't know what to do! 193 00:10:36,459 --> 00:10:37,542 What Durai? 194 00:10:38,250 --> 00:10:39,876 You believe in our Boss right? 195 00:10:41,125 --> 00:10:42,751 You left me before 6 months, 196 00:10:42,792 --> 00:10:44,167 Did I ask you something? 197 00:10:44,209 --> 00:10:45,584 This is an old matter, 198 00:10:45,626 --> 00:10:46,751 At that time you were with me, 199 00:10:46,792 --> 00:10:48,459 And not you aren't. I know this. 200 00:10:48,500 --> 00:10:51,292 But that AC, is subjecting your name in the top! 201 00:10:51,334 --> 00:10:52,918 I will bail you out first, 202 00:10:52,959 --> 00:10:54,626 You are my first priority 203 00:10:54,667 --> 00:10:56,000 Is that ok dear? 204 00:10:57,459 --> 00:10:59,167 Durai! What happened to you? 205 00:10:59,209 --> 00:11:00,500 Are you trying to humiliate us? 206 00:11:00,542 --> 00:11:01,876 - Our Boss knows the situation better - Brother! 207 00:11:01,918 --> 00:11:03,751 Or Am I gonna give up on this... 208 00:11:04,667 --> 00:11:06,751 Come, come with me! 209 00:11:10,042 --> 00:11:11,083 Whether it's right or wrong, 210 00:11:11,125 --> 00:11:12,500 I should have minded my business! 211 00:11:12,959 --> 00:11:14,584 In this situation you made me get married 212 00:11:14,626 --> 00:11:16,167 I would been like before, 213 00:11:16,876 --> 00:11:19,292 It's just nine days since I married, Am facing 999 Problems 214 00:11:19,334 --> 00:11:20,834 If she knows about this, 215 00:11:20,876 --> 00:11:21,918 That's it. 216 00:11:21,959 --> 00:11:25,000 Oh, Along with the Jail its sums thousand uh? 217 00:11:31,000 --> 00:11:33,417 Hey look at this, rowdy is crying! 218 00:11:35,083 --> 00:11:35,918 Durai, 219 00:11:35,959 --> 00:11:37,250 This is scissor, 220 00:11:37,292 --> 00:11:39,542 If I split the scissor and smarty cut things, 221 00:11:39,584 --> 00:11:41,083 Will get less money only 222 00:11:41,125 --> 00:11:42,959 Somehow am managing the life 223 00:11:43,375 --> 00:11:45,417 Without a thought if I hold it firm, 224 00:11:45,459 --> 00:11:49,250 It's a knife, and I cut things random, I May get lot of money! 225 00:11:49,751 --> 00:11:51,209 But I may not have peace! 226 00:11:51,250 --> 00:11:53,000 That's why I was bothered much! 227 00:11:53,751 --> 00:11:55,918 Can we spot the next set of boys in our area? 228 00:11:55,959 --> 00:11:57,876 Brother, our Boys? 229 00:11:58,584 --> 00:12:01,709 Scared a hold a weapon, so gets stoned and just showing off. 230 00:12:01,751 --> 00:12:03,167 Is what am asking to spot? 231 00:12:03,209 --> 00:12:05,042 Are we hiring for a rangoli competition? 232 00:12:05,083 --> 00:12:06,209 What supervisor? 233 00:12:06,250 --> 00:12:08,042 Sathish, Paneer, Amoeba, 234 00:12:08,083 --> 00:12:09,083 Stop stop. 235 00:12:09,125 --> 00:12:12,459 Are we gathering all of them to conduct a prayer or what? 236 00:12:17,918 --> 00:12:19,292 If we pull down one guy, 237 00:12:19,334 --> 00:12:21,709 The rest should attract to us like a fly. 238 00:12:22,250 --> 00:12:23,834 Tell me one name that matches. 239 00:12:23,876 --> 00:12:25,709 Brother, then Mannu is the right person. 240 00:12:25,751 --> 00:12:26,709 Who is that? 241 00:12:26,751 --> 00:12:28,042 Brought up by his mother. 242 00:12:28,083 --> 00:12:29,417 His brother Dhana runs a tailor shop! 243 00:12:29,459 --> 00:12:30,751 Some years back, 244 00:12:30,792 --> 00:12:32,959 To find out who killed her husband 245 00:12:33,000 --> 00:12:36,709 She made all the men in the area to step over her kid and swear. 246 00:12:36,751 --> 00:12:38,584 We stepped over a kid right, He is the one. 247 00:12:38,626 --> 00:12:40,626 Hope you got it, brother. 248 00:12:41,334 --> 00:12:42,834 Oh! that deep rooted blood uh, 249 00:12:42,876 --> 00:12:43,709 Awesome! 250 00:12:43,751 --> 00:12:45,751 I know them for a very long time. 251 00:12:46,375 --> 00:12:48,209 Yeah, what is the boy doing now? 252 00:12:48,250 --> 00:12:49,292 Studying College 253 00:12:50,167 --> 00:12:51,167 He is Mechanic right? 254 00:12:53,334 --> 00:12:55,125 No, he is in Real Estate. 255 00:12:56,375 --> 00:12:58,000 No, he belongs to Corporation. 256 00:12:58,542 --> 00:12:59,584 Mannu, come one. 257 00:12:59,626 --> 00:13:01,334 No, He works in a theatre. 258 00:13:02,250 --> 00:13:03,751 Hey stop it, guys. 259 00:13:03,792 --> 00:13:05,500 The way you guys are describing looks like 260 00:13:05,542 --> 00:13:07,709 he should be time travelling... 261 00:13:08,292 --> 00:13:10,751 This kind a guys will be definitely jobless, 262 00:13:10,792 --> 00:13:11,542 How is his character? 263 00:13:11,584 --> 00:13:13,876 Hmm, usually police will enquire the boys. 264 00:13:13,918 --> 00:13:15,667 But he will enquire the police itself, Boss. 265 00:13:15,709 --> 00:13:17,375 Look at these jobless guys. 266 00:13:17,417 --> 00:13:18,250 Hey! 267 00:13:18,292 --> 00:13:19,751 Can't you guys play at the roadside! 268 00:13:19,792 --> 00:13:21,792 If we stand at the middle, then only it's our area! 269 00:13:23,792 --> 00:13:25,918 Hey cops are coming, move. 270 00:13:25,959 --> 00:13:27,125 It's better, shift the spot. 271 00:13:27,167 --> 00:13:29,250 Hey, just now you guys said it's your Road! 272 00:13:29,292 --> 00:13:30,500 Cowards! 273 00:13:34,876 --> 00:13:36,083 Stop the car. 274 00:13:36,125 --> 00:13:37,792 Go reverse 275 00:13:45,083 --> 00:13:46,584 Hey come here! 276 00:13:48,709 --> 00:13:49,500 Tell me, sir! 277 00:13:49,542 --> 00:13:51,125 Actually am coming towards you, 278 00:13:51,167 --> 00:13:53,250 But you are not even moving an inch! 279 00:13:53,292 --> 00:13:54,918 Sir, I know you. 280 00:13:55,209 --> 00:13:56,417 You stay in bell nagar right? 281 00:13:56,459 --> 00:13:57,209 Yes. 282 00:13:57,250 --> 00:13:58,918 I will ask you something, Please don't mind! 283 00:13:58,959 --> 00:14:00,292 Do you have a Bed Room in your house? 284 00:14:00,334 --> 00:14:01,250 Hey. 285 00:14:01,292 --> 00:14:02,292 Please sir! 286 00:14:02,334 --> 00:14:03,959 I told you right, Please don't mind! 287 00:14:04,000 --> 00:14:05,334 You have a bedroom? 288 00:14:05,375 --> 00:14:07,959 What wrong with him, yeah, it's there! 289 00:14:08,584 --> 00:14:09,250 Living Room? 290 00:14:09,292 --> 00:14:10,209 It's there! 291 00:14:10,250 --> 00:14:11,042 Kitchen? 292 00:14:12,792 --> 00:14:13,751 Yeah, it's there! 293 00:14:13,792 --> 00:14:14,918 Balcony? 294 00:14:14,959 --> 00:14:15,959 It's there! 295 00:14:16,000 --> 00:14:16,751 Terrace? 296 00:14:16,792 --> 00:14:18,500 What the hell? 297 00:14:18,542 --> 00:14:21,209 Hey, I came to enquire you, 298 00:14:21,250 --> 00:14:23,167 Damn, you started to enquire me, Get in the Jeep. 299 00:14:23,209 --> 00:14:24,918 Where is your house? Where do you work? 300 00:14:24,959 --> 00:14:25,667 Get in the Jeep. 301 00:14:25,709 --> 00:14:27,250 Sir, what happened? Leave him, sir. 302 00:14:27,292 --> 00:14:29,083 Hey, he is questioning me! 303 00:14:29,125 --> 00:14:30,375 Sir, He is associated with our Boss! 304 00:14:30,417 --> 00:14:31,083 So what? 305 00:14:31,125 --> 00:14:32,125 Please leave him sir! 306 00:14:32,167 --> 00:14:34,042 Is with no one, please take your hand off me! 307 00:14:35,042 --> 00:14:35,584 Sir, 308 00:14:35,626 --> 00:14:38,834 This Bedroom, Balcony, Hall, Kitchen, Terrace, and romance, 309 00:14:38,876 --> 00:14:40,792 For us everything is in-between four walls, 310 00:14:40,876 --> 00:14:43,417 Even if we need some air, we need to come to the streets. 311 00:14:43,459 --> 00:14:44,959 Only if someone dies, they get 6 feet land. 312 00:14:45,000 --> 00:14:46,209 But we live in a 6 Feet land. 313 00:14:46,250 --> 00:14:47,876 If I sell drugs, you can file a case. 314 00:14:47,918 --> 00:14:49,584 I came for some air, is there a case for that too? 315 00:14:49,626 --> 00:14:50,918 Tell me what section? 316 00:14:50,959 --> 00:14:52,417 I myself will get in to the Jeep! 317 00:14:53,209 --> 00:14:54,375 We don't have wealth. 318 00:14:54,417 --> 00:14:56,125 At least let us be in ventilation! 319 00:14:56,167 --> 00:14:57,626 Am with your Boss uh? 320 00:14:57,918 --> 00:15:01,083 "He doesn't care for none" 321 00:15:01,250 --> 00:15:02,292 Please ignore sir. 322 00:15:02,334 --> 00:15:03,125 You don't know, 323 00:15:03,167 --> 00:15:04,751 Last week, for a birthday celebration, 324 00:15:04,792 --> 00:15:06,542 They have stuck a poster in the wall of the police station 325 00:15:06,584 --> 00:15:08,959 Their caption says "Candy has a Flavor" 326 00:15:09,000 --> 00:15:10,918 "If Dinosaur comes, you better be a Runner". 327 00:15:10,959 --> 00:15:14,209 If I make you run, do you know how far you will run. 328 00:15:15,125 --> 00:15:17,083 Sir, first you run if we dial 100. 329 00:15:17,125 --> 00:15:20,000 He is Dinosaur right! Then he will definitely make sound! 330 00:15:22,542 --> 00:15:24,250 You mother started the auction. 331 00:15:24,292 --> 00:15:25,667 - Your only job is this - Take care 332 00:15:25,709 --> 00:15:28,584 Am getting so annoyed on both of you! 333 00:15:28,626 --> 00:15:30,500 Hey Dhana, am talking to you only! 334 00:15:32,167 --> 00:15:34,834 If I see you around my house, I will break you into pieces, 335 00:15:34,876 --> 00:15:36,292 My Mother, 336 00:15:36,334 --> 00:15:38,459 Your father has named you right "Little Baby". 337 00:15:38,500 --> 00:15:41,125 That's why you are playing with the utensils uh? Come inside first. 338 00:15:41,167 --> 00:15:42,667 Rowdy's son is a martyr. 339 00:15:42,709 --> 00:15:44,375 Seems like Durai got a family, 340 00:15:44,417 --> 00:15:46,459 Instead of him, Dhana wants to go to jail. 341 00:15:46,500 --> 00:15:48,834 As of he has lived his life to the fullest. 342 00:15:48,876 --> 00:15:49,918 Mom, come inside. 343 00:15:49,959 --> 00:15:52,167 He is swallowing an innocent man's life! 344 00:15:52,709 --> 00:15:54,167 Brother take her in. 345 00:15:54,209 --> 00:15:55,125 It's ok, come inside. 346 00:15:55,167 --> 00:15:59,417 Hey, people came to marry me with ten pounds, twenty pounds of gold chain. 347 00:15:59,459 --> 00:16:01,042 But I married your father, only with his cycle chain. 348 00:16:01,083 --> 00:16:02,209 Yeah we know. Just leave it. 349 00:16:02,250 --> 00:16:03,751 I didn't sacrifice even for my parents, 350 00:16:03,792 --> 00:16:06,667 Mom come in, we know the sacrifice you did for us! 351 00:16:06,709 --> 00:16:09,209 Mannu, open the door! 352 00:16:09,250 --> 00:16:11,167 Hey, is a free news feed going on here or what? 353 00:16:11,209 --> 00:16:11,959 Leave, leave! 354 00:16:12,000 --> 00:16:14,876 Hey, if I see you around, that's it. 355 00:16:14,918 --> 00:16:16,459 Look at the sacrificing face! 356 00:16:16,500 --> 00:16:18,167 Mom, What its Mummy returns uh? 357 00:16:18,209 --> 00:16:19,709 Either you close the window or close your mouth. 358 00:16:19,751 --> 00:16:22,042 Hold your chit money, Just feeling for nothing! 359 00:16:22,709 --> 00:16:23,667 Open the window. 360 00:16:23,709 --> 00:16:25,250 Are you the only one who is feeling bad for his decision? 361 00:16:25,292 --> 00:16:27,792 All the women who gave their Blouse to stitch are too feeling. 362 00:16:27,834 --> 00:16:28,918 Hey? 363 00:16:39,918 --> 00:16:41,125 Hey. 364 00:16:41,167 --> 00:16:43,250 Please don't mistake me. 365 00:16:43,292 --> 00:16:44,334 I told him million times, 366 00:16:44,375 --> 00:16:45,584 You know him better right! 367 00:16:45,626 --> 00:16:46,959 He is saying you got married and got settled. 368 00:16:47,000 --> 00:16:48,918 I will take care of it, asking to me leave it. 369 00:16:49,584 --> 00:16:51,292 These understanding are your friendship, 370 00:16:51,334 --> 00:16:52,876 Don't bring me in that. 371 00:16:52,918 --> 00:16:53,876 Ok? 372 00:16:55,209 --> 00:16:56,042 Just relax. 373 00:17:00,667 --> 00:17:02,083 While playing you feel good right. 374 00:17:02,125 --> 00:17:03,834 Can't you bare a little pain? 375 00:17:04,209 --> 00:17:05,834 Just a little more. 376 00:17:06,334 --> 00:17:08,083 It's over, you will be alright. 377 00:17:08,125 --> 00:17:11,167 will get cured ,he slipped while playing. 378 00:17:13,000 --> 00:17:14,417 Come let's go 379 00:17:20,500 --> 00:17:21,375 Hey. 380 00:17:21,417 --> 00:17:22,417 Where are you going? 381 00:17:22,459 --> 00:17:24,042 Got caught, Bike's boyfriend. 382 00:17:24,667 --> 00:17:25,375 What. 383 00:17:25,417 --> 00:17:26,542 You are going inside the prison right, 384 00:17:26,584 --> 00:17:27,542 The bike will be here right! 385 00:17:27,584 --> 00:17:28,500 Going to rip for sure. 386 00:17:28,542 --> 00:17:29,167 What? 387 00:17:29,209 --> 00:17:31,250 Hope I need to take care your twist too? 388 00:17:31,626 --> 00:17:33,542 You are taking care who get twisted around here. 389 00:17:34,083 --> 00:17:36,000 Inside the prison, they will take care! Your twist! 390 00:17:36,042 --> 00:17:37,334 Wait, one day my turn will come! 391 00:17:39,083 --> 00:17:40,792 Bro, Please stop 392 00:17:40,834 --> 00:17:42,167 Drop me near the shed! 393 00:17:42,500 --> 00:17:45,584 Brother, nobody in the area likes Dhana's brother decision. 394 00:17:45,834 --> 00:17:47,584 By the way, why are you ignoring this? 395 00:17:47,626 --> 00:17:49,417 because you want this bike right? 396 00:17:49,626 --> 00:17:51,083 Hey Kid, 397 00:17:51,959 --> 00:17:53,584 I will tell you a megabyte Matter. 398 00:17:53,626 --> 00:17:55,375 Let's see your Kilobyte head can take it. 399 00:17:55,417 --> 00:17:56,375 Tell me. 400 00:18:10,584 --> 00:18:12,792 My brother was supposed to be engaged to that girl. 401 00:18:22,918 --> 00:18:24,292 If you spit a word, 402 00:18:24,959 --> 00:18:26,626 I will squash you. 403 00:18:27,334 --> 00:18:28,375 You get it? 404 00:18:28,751 --> 00:18:30,125 Shut up and listen. 405 00:18:30,459 --> 00:18:32,876 Else will leave just like that. 406 00:18:33,375 --> 00:18:34,959 Atleast for my reputation I may get a bride 407 00:18:35,000 --> 00:18:36,667 Am a Tailor! Who are you, dude? 408 00:18:36,709 --> 00:18:38,959 For Dhana, Durai was following up the broker. 409 00:18:39,000 --> 00:18:41,667 One family got confused and they started following Durai. 410 00:18:41,709 --> 00:18:43,042 True caller faked the contact. 411 00:18:43,083 --> 00:18:44,751 Even Dhuruyodhana asked karnan, 412 00:18:44,792 --> 00:18:46,542 whether to give-up or take a shot but our man. 413 00:18:46,584 --> 00:18:47,751 But my brother Dhana, 414 00:18:47,792 --> 00:18:49,792 How long they will stand, Take the Cup 415 00:18:55,876 --> 00:18:56,792 Super Dude. 416 00:18:56,834 --> 00:18:57,459 Brother! 417 00:18:57,500 --> 00:18:59,042 Bro, Please stop the bike! 418 00:18:59,334 --> 00:19:00,834 Bro, Please stop bro... 419 00:19:00,876 --> 00:19:01,542 What happened? 420 00:19:01,584 --> 00:19:03,334 Bro, Am seeing a kite line broken and coming towards me. 421 00:19:03,375 --> 00:19:05,292 I will listen to your story tomorrow, you leave bro. 422 00:19:05,334 --> 00:19:06,876 Consider him as a person, thought of sharing a important matter, 423 00:19:06,918 --> 00:19:08,709 Look at him, going behind a kite! 424 00:19:11,209 --> 00:19:12,125 Hey Guys! 425 00:19:12,167 --> 00:19:12,959 Came uh? 426 00:19:13,000 --> 00:19:14,167 Came bro. 427 00:19:14,209 --> 00:19:15,751 Just now I pooped. 428 00:19:18,000 --> 00:19:20,167 He is asking about his girl friend dude! 429 00:19:20,542 --> 00:19:22,500 Damn you guys, jealous factories. 430 00:19:34,209 --> 00:19:35,834 Hey, the circus has started! 431 00:19:38,542 --> 00:19:40,125 This guy has started. 432 00:19:40,167 --> 00:19:41,751 Just hold on to yourself. 433 00:19:41,792 --> 00:19:44,000 Dude, why he is tapping his girl friend again and again. 434 00:19:44,042 --> 00:19:46,000 If Dhana brother see this, that's it. 435 00:19:46,042 --> 00:19:46,834 What are you saying? 436 00:19:46,876 --> 00:19:48,083 He is mad of bikes, 437 00:19:48,125 --> 00:19:50,834 To avoid the scratches on the tank, He will never take a kid for a ride. 438 00:19:50,876 --> 00:19:51,918 Hey Leave that. 439 00:19:51,959 --> 00:19:53,792 He came to know I was behind a girl 440 00:19:53,834 --> 00:19:57,125 I bought her four biscuits and made me Walk for four kms and Counseled for four hrs. 441 00:19:57,167 --> 00:19:59,125 Here are two shows running in a single screen. 442 00:19:59,167 --> 00:20:00,292 If Dhana brother Look at this. 443 00:20:00,334 --> 00:20:01,167 He will rip the screen. 444 00:20:01,209 --> 00:20:02,292 Hey, look there! 445 00:20:13,417 --> 00:20:14,459 His brother. 446 00:20:15,292 --> 00:20:16,834 Mannu got caught royally! 447 00:20:16,876 --> 00:20:17,584 Dhana. 448 00:20:17,626 --> 00:20:18,667 Don't get angry. 449 00:20:20,000 --> 00:20:21,584 You already have a case on you! 450 00:20:21,626 --> 00:20:23,167 Now he will run for sure! 451 00:20:26,709 --> 00:20:27,959 Let's move. 452 00:20:31,125 --> 00:20:32,209 Hey Dhana! 453 00:20:32,250 --> 00:20:34,250 Hey girl is smiling, Bike is Crying. 454 00:20:34,626 --> 00:20:35,584 What's happening here? 455 00:20:35,959 --> 00:20:36,459 Brother! 456 00:20:36,500 --> 00:20:37,167 Take your hands of me. 457 00:20:37,209 --> 00:20:39,250 My heredity has never betrayed friends! 458 00:20:39,292 --> 00:20:41,083 Hey, look at this, very nice! 459 00:20:42,292 --> 00:20:43,250 It's ok! 460 00:20:43,626 --> 00:20:45,751 Before I leave, am jamming for a drink with Durai 461 00:20:45,792 --> 00:20:47,250 Anybody interested? 462 00:20:48,292 --> 00:20:50,125 Dhana Brother, you are awesome! 463 00:20:50,167 --> 00:20:52,375 Hey stop, tell me what's happened and then have the drink. 464 00:20:52,751 --> 00:20:55,375 Hey what's this? Brought us here and turning us off. 465 00:20:56,083 --> 00:20:56,751 Its ok, 466 00:20:56,792 --> 00:20:58,083 We can't say everything at once. 467 00:20:58,125 --> 00:21:00,250 We will split and share bit by bit, You better catch it altogether. 468 00:21:00,292 --> 00:21:00,876 What guys? 469 00:21:00,918 --> 00:21:02,542 Super, super, we are ok by it. 470 00:21:02,584 --> 00:21:04,500 Amoeba, please start! 471 00:21:05,250 --> 00:21:07,751 We have heard "a fruit fallen because a crow alights on the tree" 472 00:21:07,792 --> 00:21:08,709 But on that day. 473 00:21:08,751 --> 00:21:10,000 The whole tree uprooted! 474 00:21:10,042 --> 00:21:11,792 Hey, will she come today? 475 00:21:12,334 --> 00:21:15,042 Yes, she will come, come, Come, come, come. 476 00:21:16,500 --> 00:21:18,083 Why this guy is coming here? 477 00:21:19,500 --> 00:21:20,292 You go, I will be back. 478 00:21:20,334 --> 00:21:22,209 Here we have, the Valluvar of our area. 479 00:21:22,250 --> 00:21:23,292 What kids? 480 00:21:23,709 --> 00:21:24,751 Didn't go to school? 481 00:21:25,375 --> 00:21:26,375 What guys? 482 00:21:26,959 --> 00:21:27,918 Gonna cause a crime uh? 483 00:21:27,959 --> 00:21:30,167 Will we come only to cause a crime? 484 00:21:30,209 --> 00:21:31,417 Dhoti is best. 485 00:21:31,459 --> 00:21:32,709 We can run freely. 486 00:21:32,959 --> 00:21:34,542 This is a about a chick, dude. 487 00:21:34,584 --> 00:21:36,792 Wow! Super, who's girl? 488 00:21:36,834 --> 00:21:39,584 We will decide it ourselves, You better leave from here. 489 00:21:39,876 --> 00:21:40,959 Why? 490 00:21:41,000 --> 00:21:41,792 Are you scared? 491 00:21:41,834 --> 00:21:42,584 Who is sacred? 492 00:21:42,626 --> 00:21:43,417 You don't know. 493 00:21:43,459 --> 00:21:45,375 She is the best compared to any of the girls in our area. 494 00:21:45,417 --> 00:21:47,751 If we try patiently for at least 6 months. 495 00:21:47,792 --> 00:21:48,500 She can be tapped. 496 00:21:48,542 --> 00:21:49,626 Listeu you living organism. 497 00:21:49,667 --> 00:21:51,751 If you like a girl you better propose here right there. 498 00:21:52,000 --> 00:21:55,459 If you guys keeping staring at the balloon, like the kids. 499 00:21:55,500 --> 00:21:56,417 The balloon. 500 00:21:56,459 --> 00:21:57,542 Will break any moment! 501 00:21:57,584 --> 00:21:59,500 God, enough of your today's information, 502 00:21:59,584 --> 00:22:00,500 Can you leave? 503 00:22:00,542 --> 00:22:01,375 Hey guys! 504 00:22:01,542 --> 00:22:02,834 By not knowing the worth of Men. 505 00:22:02,876 --> 00:22:05,125 Pointlessly, don't raise the level of women. 506 00:22:05,167 --> 00:22:05,959 Take the animal Lion. 507 00:22:06,000 --> 00:22:07,167 Male Lion is handsome. 508 00:22:07,209 --> 00:22:07,876 Take the Peacock, 509 00:22:07,918 --> 00:22:09,000 Male Peacock is handsome. 510 00:22:09,042 --> 00:22:10,042 Even in Elephants. 511 00:22:10,125 --> 00:22:11,459 Male has the Tusk, 512 00:22:11,500 --> 00:22:12,876 And only it has value. 513 00:22:12,918 --> 00:22:14,876 If you take all the species in the world. 514 00:22:14,918 --> 00:22:16,250 Male is the most handsome. 515 00:22:16,292 --> 00:22:17,292 It's science bro. 516 00:22:17,334 --> 00:22:19,250 What are you saying, is that true? 517 00:22:19,292 --> 00:22:20,876 From Kannadasan to Karki, 518 00:22:20,918 --> 00:22:22,500 They took money and wrote poetries. 519 00:22:22,542 --> 00:22:25,000 The beauty of poetry is actually to lie. 520 00:22:27,042 --> 00:22:28,542 Hey she is coming! 521 00:22:28,584 --> 00:22:31,959 Rose, Jasmine, Flowers for sale. 522 00:22:33,000 --> 00:22:35,167 Who dude, that granny uh? 523 00:22:35,209 --> 00:22:36,375 Granny uh? 524 00:22:36,626 --> 00:22:38,459 The stunning angel right behind. 525 00:22:57,709 --> 00:23:00,209 Somebody said, male is handsome, Most handsome. 526 00:23:00,250 --> 00:23:01,375 Got show her. 527 00:23:01,417 --> 00:23:02,959 Your male beauty. 528 00:23:03,000 --> 00:23:03,918 Hey. 529 00:23:04,250 --> 00:23:06,292 Hey you were thinking I was waiting for this! 530 00:23:06,334 --> 00:23:07,334 Get lost men. 531 00:23:08,125 --> 00:23:10,292 Leave dude, watch some TV serials along with your mom. 532 00:23:10,334 --> 00:23:11,334 He is all talk bro! 533 00:23:11,375 --> 00:23:14,042 Go fetch water for the Old women and serve like MGR. 534 00:23:14,083 --> 00:23:16,334 Oh our mechanic's shirt is dirty right, that's why he is thinking. 535 00:23:16,375 --> 00:23:17,667 I will give my shirt, Will that work? 536 00:23:17,709 --> 00:23:20,000 Don't look back, Run from here. 537 00:23:22,459 --> 00:23:24,167 Hey, sir is getting angry. 538 00:23:24,209 --> 00:23:25,334 Be quiet, be quiet. 539 00:23:25,375 --> 00:23:26,417 Come on my boy, 540 00:23:26,459 --> 00:23:28,584 If I tap her? What say? 541 00:23:28,626 --> 00:23:30,417 It's almost half a day since I got my salary. 542 00:23:30,876 --> 00:23:33,292 Am in a dilemma to whether to give it home or not. 543 00:23:33,334 --> 00:23:35,417 But will give it you without a thought. 544 00:23:35,792 --> 00:23:38,209 If you really tap that girl, you can own my Lion. 545 00:23:41,250 --> 00:23:42,083 Hey. 546 00:23:42,918 --> 00:23:44,209 Your Miss Area. 547 00:23:44,709 --> 00:23:46,542 - What's her Name? - Deepa. 548 00:23:55,042 --> 00:23:57,334 Idiot, who is this guy? 549 00:23:57,375 --> 00:23:58,959 Look at the way how is he riding! 550 00:24:01,751 --> 00:24:03,709 You are rocking bro, Awesome. 551 00:24:05,375 --> 00:24:07,792 Come off bro, It's the time up? Park the bike aside. 552 00:24:08,167 --> 00:24:10,042 What dude, again you making a U turn? 553 00:24:19,500 --> 00:24:21,751 - Dude, you are a real showoff, - Mr. Philosophy, 554 00:24:21,792 --> 00:24:23,375 Look at that comedy dude. 555 00:24:26,792 --> 00:24:27,959 Give me the Phone. 556 00:24:28,751 --> 00:24:29,751 Hello. 557 00:24:30,500 --> 00:24:32,167 Hey! 558 00:24:32,626 --> 00:24:34,083 Can you hear me dad? 559 00:24:37,459 --> 00:24:39,375 I will call you back, Please hang-up. 560 00:24:41,459 --> 00:24:43,125 Not enough, not enough! 561 00:24:45,959 --> 00:24:47,209 Hey! 562 00:24:49,292 --> 00:24:50,751 Hello, what are you cooking up a scene uh? 563 00:24:50,792 --> 00:24:52,042 Yeah, am making a scene. 564 00:24:52,083 --> 00:24:53,500 But, not for you. 565 00:25:00,500 --> 00:25:01,626 Aii... 566 00:25:02,918 --> 00:25:04,209 So... 567 00:25:07,209 --> 00:25:09,375 Hey, he signed her autograph. 568 00:25:09,417 --> 00:25:11,250 We shouldn't have said her name. 569 00:25:11,292 --> 00:25:13,167 Hey, she will not fall him and all. 570 00:25:13,209 --> 00:25:14,542 Mam, leave it. Let's go. 571 00:25:15,709 --> 00:25:18,167 You can't even write my name properly using a pen, so. 572 00:25:21,792 --> 00:25:23,918 Hello, are in love with Deepa? 573 00:25:23,959 --> 00:25:25,667 Yeah, I can love deeply. 574 00:25:32,000 --> 00:25:34,250 I need to talk to you, 575 00:25:34,292 --> 00:25:35,417 Can we go out? 576 00:25:36,792 --> 00:25:37,751 How? 577 00:25:37,792 --> 00:25:39,792 Is this bike yours? 578 00:25:41,000 --> 00:25:42,751 If you say Ok. 579 00:25:42,792 --> 00:25:44,000 Bike is ours! 580 00:25:44,042 --> 00:25:45,375 Poor girl! 581 00:25:47,709 --> 00:25:49,042 Ok! 582 00:25:55,918 --> 00:25:57,751 She fell off so easily! 583 00:25:57,792 --> 00:25:59,083 Look after the Parlour! 584 00:26:09,709 --> 00:26:11,542 A big confidential matter, 585 00:26:11,584 --> 00:26:13,459 Can you please close your ears? 586 00:26:15,500 --> 00:26:17,042 Bike, Money and Girls. 587 00:26:17,083 --> 00:26:19,209 If you get in to the game, it's just 3 minutes. 588 00:26:19,250 --> 00:26:20,584 If you keep dreaming, life will not be enough. 589 00:26:20,626 --> 00:26:23,042 If we gonna live for thousand years, everybody can win. 590 00:26:23,083 --> 00:26:24,250 But we have just, 591 00:26:24,292 --> 00:26:27,417 twenty five years of youth and thirty five years of aging. 592 00:26:27,459 --> 00:26:28,834 Within that we should prove something. 593 00:26:28,876 --> 00:26:30,334 Only a crying baby will drink milk. 594 00:26:30,375 --> 00:26:32,792 Leave, go and have tea. 595 00:26:34,209 --> 00:26:35,292 Ahh... 596 00:26:35,792 --> 00:26:37,250 Come here. 597 00:26:37,709 --> 00:26:38,667 Tell me. 598 00:26:38,709 --> 00:26:40,000 You get confidence. 599 00:26:40,042 --> 00:26:41,542 Not on the shirt that you wear. 600 00:26:41,584 --> 00:26:42,834 It's inside that. 601 00:26:45,667 --> 00:26:49,125 Awesome, that's how Dhana's brother shut you guys out. 602 00:26:49,167 --> 00:26:51,167 We asked him for a treat. 603 00:26:51,209 --> 00:26:53,000 But your brother, only gave reasons. 604 00:26:53,042 --> 00:26:55,709 You know, we take the crying kids for a ride right? 605 00:26:55,751 --> 00:26:57,792 Like that, I took her for a ride on that day. 606 00:26:58,500 --> 00:27:00,209 Just to build your self-confidence guys. 607 00:27:00,250 --> 00:27:01,334 Listen to him guys. 608 00:27:01,375 --> 00:27:04,250 Wow, the kid is riding the bike towards us. 609 00:27:04,959 --> 00:27:06,083 What are you doing here? 610 00:27:06,250 --> 00:27:08,083 I need to talk to you! 611 00:27:08,125 --> 00:27:10,334 I told you on that day right?, I did it for the boys. 612 00:27:11,000 --> 00:27:12,042 Nothing. 613 00:27:13,709 --> 00:27:15,792 One coffee? 614 00:27:16,626 --> 00:27:18,292 Oh, that's it? 615 00:27:23,334 --> 00:27:25,125 Don't think in that range! 616 00:27:26,375 --> 00:27:27,626 Stop here. 617 00:27:28,584 --> 00:27:31,209 Son, get me one coffee. 618 00:27:31,250 --> 00:27:32,876 Brother, make it two. 619 00:27:34,667 --> 00:27:35,918 Please hold. 620 00:27:37,083 --> 00:27:39,500 He is not showing any difference to a girl and granny. 621 00:27:39,542 --> 00:27:40,918 Girls fall for him. 622 00:27:40,959 --> 00:27:42,584 This is Badma. 623 00:27:42,626 --> 00:27:43,709 This is Grandma. 624 00:27:49,334 --> 00:27:50,918 I need to talk to you 625 00:27:51,792 --> 00:27:53,542 You asked for a coffee, I bought you! 626 00:27:53,751 --> 00:27:54,959 If you want to talk again? 627 00:27:55,459 --> 00:27:57,417 have some bhajji or Something, It's actually hot. 628 00:27:58,083 --> 00:28:01,209 Nothing, on my way to the Parlour. 629 00:28:01,250 --> 00:28:03,876 Almost ten to fifteen boys are behind me. 630 00:28:03,918 --> 00:28:05,876 Recently, am unable to focus on my job. 631 00:28:06,334 --> 00:28:08,209 I belong to Coimbatore right. 632 00:28:08,250 --> 00:28:09,500 I don't know anybody here. 633 00:28:09,542 --> 00:28:10,042 Ok 634 00:28:10,083 --> 00:28:11,250 Just ten days 635 00:28:11,292 --> 00:28:12,500 If you come along with me. 636 00:28:12,542 --> 00:28:14,375 They will think that am committed. 637 00:28:14,417 --> 00:28:15,751 And they will ignore me. 638 00:28:15,792 --> 00:28:18,125 Moreover, you belong to this area. 639 00:28:18,167 --> 00:28:19,292 So? 640 00:28:19,334 --> 00:28:20,667 Just nod your head. 641 00:28:20,709 --> 00:28:22,667 Within a ten feet radar, I will secure her. 642 00:28:22,709 --> 00:28:23,918 Mannu, you just say, 643 00:28:23,959 --> 00:28:24,667 like a school trip. 644 00:28:24,709 --> 00:28:26,667 I will pick and drop her safe like a kid. 645 00:28:26,709 --> 00:28:28,417 Dude, ignore these guys 646 00:28:28,459 --> 00:28:30,417 Will take her like an export quality. 647 00:28:30,500 --> 00:28:31,792 That what you guys say. 648 00:28:35,792 --> 00:28:37,667 He was talking like a responsible guy, but at last. 649 00:28:37,709 --> 00:28:39,751 He went to eat the Adam's apple. 650 00:28:40,584 --> 00:28:42,959 Do you like to wear a shirt or a T-shirt? 651 00:28:46,667 --> 00:28:49,375 I like wearing a shirt over a T-shirt. 652 00:28:54,751 --> 00:28:57,709 He got from Korean phone to mosquito bat form her. 653 00:28:57,751 --> 00:28:58,918 Please check your house 654 00:28:58,959 --> 00:29:00,292 Hope you would have cot, wardrobes delivered. 655 00:29:00,334 --> 00:29:02,709 Not only that! every day after dropping her, 656 00:29:02,751 --> 00:29:04,417 She will ask him to tell a poet. 657 00:29:04,459 --> 00:29:06,209 Oh, is he poetic? 658 00:29:06,250 --> 00:29:08,751 Yeah he is poetic, Our Vaira Mannu 659 00:29:08,792 --> 00:29:11,667 You are a stunning figure, 660 00:29:11,709 --> 00:29:14,125 My lifeline sugar, 661 00:29:15,083 --> 00:29:16,918 My mother-in-law is your Mother. 662 00:29:19,125 --> 00:29:20,459 What dude, 663 00:29:20,667 --> 00:29:22,626 Dhana Brother is not getting angry dude! 664 00:29:23,334 --> 00:29:26,042 Seems he is going to give a U certificate for this story 665 00:29:26,083 --> 00:29:27,292 Wait dude, 666 00:29:27,334 --> 00:29:29,584 We will get A now. 667 00:29:29,626 --> 00:29:30,667 Let's see now. 668 00:29:31,584 --> 00:29:33,834 Brother, Keep your heart strong. 669 00:29:33,876 --> 00:29:35,751 You know that Nepali Girl. 670 00:29:39,375 --> 00:29:41,167 Mam, what's happening here? 671 00:29:41,209 --> 00:29:42,417 Can't you see? 672 00:29:43,125 --> 00:29:44,667 Mam, you are a girl! 673 00:29:44,709 --> 00:29:46,042 The tattoo says Man. 674 00:29:46,083 --> 00:29:48,083 Crazy, didn't complete the tattoo yet. 675 00:29:48,125 --> 00:29:50,250 This is my boy friend's name Mannu. 676 00:29:51,834 --> 00:29:53,709 Mam, are you crazy? 677 00:29:54,500 --> 00:29:56,083 Have you decided? 678 00:29:56,334 --> 00:29:58,334 Did he make a decision? 679 00:29:58,375 --> 00:29:59,417 If he leaves you? 680 00:29:59,459 --> 00:30:00,751 How can you trust him? 681 00:30:00,792 --> 00:30:02,834 First, go and confirm your love. 682 00:30:02,876 --> 00:30:04,751 And then go-ahead and fill the balance. 683 00:30:04,792 --> 00:30:06,083 Hope you got it. 684 00:30:06,125 --> 00:30:07,792 Ok, how to confirm Love? 685 00:30:08,626 --> 00:30:11,209 In your place, no way. 686 00:30:11,250 --> 00:30:13,209 But in my place, 687 00:30:13,250 --> 00:30:15,834 Like Astrology, we have Kisstrology. 688 00:30:16,083 --> 00:30:17,667 Kisstrology uh? 689 00:30:17,709 --> 00:30:22,125 Yes, when a boy kisses the girl the very first time. 690 00:30:22,167 --> 00:30:24,918 We should notice, where the boy's hand is. 691 00:30:24,959 --> 00:30:26,083 He will be easily caught. 692 00:30:26,125 --> 00:30:27,834 His Love is what percentage? 693 00:30:27,876 --> 00:30:30,459 Is it Positive? Negative? Everything we will know. 694 00:30:30,500 --> 00:30:32,000 First, you kiss him. 695 00:30:32,042 --> 00:30:33,751 That's your first Job, Ok? 696 00:30:36,626 --> 00:30:38,792 Mam, did he kiss you? 697 00:30:38,834 --> 00:30:41,209 What, he is kissing nonstop. 698 00:30:56,375 --> 00:30:57,542 Brother. 699 00:30:57,584 --> 00:30:59,125 Please have the chicken nicely! 700 00:31:00,125 --> 00:31:01,626 Listen, you just go bring me water. 701 00:31:01,667 --> 00:31:03,542 Though you became owner, You still buttering me for tips 702 00:31:03,584 --> 00:31:05,459 By getting tips only I become owner brother! 703 00:31:05,500 --> 00:31:07,083 All this Kisstrology is true uh? 704 00:31:07,500 --> 00:31:08,792 Find it out in google! 705 00:31:09,751 --> 00:31:10,876 I believe you! 706 00:31:15,792 --> 00:31:16,709 Water. 707 00:31:26,292 --> 00:31:27,667 Oh god! 708 00:31:28,792 --> 00:31:30,334 You got hiccups? 709 00:31:41,000 --> 00:31:42,375 So pity! 710 00:31:42,876 --> 00:31:44,375 Meow!!! 711 00:31:47,417 --> 00:31:50,792 Is her lip a water bottle nip? You didn't stop the sip! 712 00:31:52,792 --> 00:31:54,876 My brother is living so happy! 713 00:31:54,918 --> 00:31:57,083 What Brother, you have changed so much. 714 00:31:57,125 --> 00:32:00,000 If we do something, you will pull us like anything. 715 00:32:00,042 --> 00:32:02,292 If your brother does something, You say it's right. 716 00:32:02,375 --> 00:32:04,500 Oh, family Politics uh? 717 00:32:09,167 --> 00:32:11,542 Hey ulcer case, won't you keep your mouth shut? 718 00:32:13,292 --> 00:32:14,792 Hey, Idiots. 719 00:32:15,167 --> 00:32:16,292 What do you know about him? 720 00:32:16,334 --> 00:32:17,959 Not Like you guys, taking a loan bike. 721 00:32:18,000 --> 00:32:20,417 Making sure you have little food, And nicely getting dressed up. 722 00:32:20,459 --> 00:32:23,209 Going behind for girls who are working in factory and independant in life, 723 00:32:23,959 --> 00:32:26,167 Begging them to accept, 724 00:32:26,209 --> 00:32:27,542 Ending up cutting hands and attempting suicide. 725 00:32:27,584 --> 00:32:29,751 Hey, you started to talk? 726 00:32:29,792 --> 00:32:31,417 The way you guys see, 727 00:32:31,459 --> 00:32:33,334 You don't Know whether its love or lust. 728 00:32:33,792 --> 00:32:36,209 If you guys still persist that how we see. 729 00:32:36,250 --> 00:32:39,125 God blessed eyes too will be genitals for you guys. 730 00:32:39,500 --> 00:32:41,542 Mannu is not like you guys! 731 00:32:41,584 --> 00:32:43,083 Even though he has money. 732 00:32:43,125 --> 00:32:45,375 He will buy a bike or good clothes for himself. 733 00:32:46,417 --> 00:32:48,334 Hey, come to home and see. 734 00:32:48,375 --> 00:32:51,083 Ac, Fridge, Washing Machine, Microwave, & etc, 735 00:32:51,125 --> 00:32:52,959 Like what do rich people have? 736 00:32:53,000 --> 00:32:54,792 He has bought for his mom. 737 00:32:54,834 --> 00:32:56,667 A person who can do so much for his mom. 738 00:32:57,167 --> 00:32:58,918 He will take care of his girl really better. 739 00:32:58,959 --> 00:33:00,542 He has that ability. 740 00:33:00,751 --> 00:33:02,417 Better shut up all of you! 741 00:33:03,083 --> 00:33:05,250 Yeah, all the appliances are second hand right? 742 00:33:05,292 --> 00:33:06,292 Hey. 743 00:33:06,500 --> 00:33:09,083 He is the second son of the family, that's why its second hand, 744 00:33:09,125 --> 00:33:10,751 Why are you guys jealous uh? 745 00:33:10,792 --> 00:33:12,792 What Dhana? Am I right! 746 00:33:16,209 --> 00:33:18,500 Its so hot outside, Its better to become a watchman in an ATM. 747 00:33:18,626 --> 00:33:20,417 [Today Polio vaccination camp will be put up] 748 00:33:20,459 --> 00:33:22,000 Brother, Listen Polio drops. 749 00:33:22,042 --> 00:33:23,751 Hey am calling you only, Polio Drops. 750 00:33:24,292 --> 00:33:25,083 What? 751 00:33:25,125 --> 00:33:27,209 What are you doing inside a ladies parlour? 752 00:33:27,250 --> 00:33:29,000 Hey, I came to give Polio drops only. 753 00:33:29,042 --> 00:33:30,250 Polio Drops uh? 754 00:33:33,959 --> 00:33:35,751 In our Ka Ka Nagar High School, 755 00:33:35,792 --> 00:33:37,250 Coming Sunday before 5 pm. 756 00:33:37,292 --> 00:33:39,042 Children Less than the age of 5 757 00:33:39,083 --> 00:33:41,459 Shouldn't miss the Polio Immunization Drive. 758 00:33:41,500 --> 00:33:43,626 Motherhood please don't miss it, please don't miss it. 759 00:33:54,709 --> 00:33:56,167 Wait, I will be back. 760 00:33:58,417 --> 00:34:00,209 What happened? Where are you up to? 761 00:34:00,250 --> 00:34:02,000 Hey, can't you answer the calls? 762 00:34:02,042 --> 00:34:04,167 Friday, will come once is a year or what? 763 00:34:04,209 --> 00:34:06,042 Today supposed to surrender. 764 00:34:06,083 --> 00:34:08,167 Mom is shouting at home, go soon. 765 00:34:08,209 --> 00:34:09,417 That's ok. 766 00:34:09,751 --> 00:34:10,792 What? 767 00:34:11,083 --> 00:34:12,209 Both of you like a couple? 768 00:34:12,250 --> 00:34:13,918 Who is Groom? and who is the best man? 769 00:34:13,959 --> 00:34:14,751 Am the one surrendering. 770 00:34:14,792 --> 00:34:16,584 Durai is just coming along till the court. 771 00:34:19,292 --> 00:34:21,459 What Durai Brother, Send off uh? 772 00:34:21,500 --> 00:34:22,626 You decided to cut the group right? 773 00:34:22,667 --> 00:34:24,292 Cut it once in for all and just leave man 774 00:34:26,459 --> 00:34:28,083 It's getting late Tulukanam. 775 00:34:30,000 --> 00:34:32,709 Oh, this boss will listen only this boss uh? 776 00:34:37,584 --> 00:34:39,417 What is wrong with him? 777 00:34:39,459 --> 00:34:40,667 Hey ignore. 778 00:34:41,751 --> 00:34:43,083 Dude. 779 00:34:46,500 --> 00:34:48,000 Just take care bro. 780 00:34:48,083 --> 00:34:50,250 Yeah, will take care, take care. 781 00:34:54,292 --> 00:34:58,000 Hey, don't do circus with my bike, am warning you. 782 00:35:01,167 --> 00:35:02,542 Hey, stop for a second. 783 00:35:02,584 --> 00:35:04,125 Please go to a Saloon, 784 00:35:04,167 --> 00:35:05,918 Don't go to the ladies parlour. 785 00:35:06,417 --> 00:35:08,250 Don't get your face waxed! 786 00:35:12,292 --> 00:35:14,000 Idiots, blabbered. 787 00:35:15,751 --> 00:35:18,042 What Durai Brother, what's next? 788 00:35:18,083 --> 00:35:20,709 Any idea to do better in life, or going to be like... 789 00:35:22,375 --> 00:35:24,334 What Mannu, you are saying like this?! 790 00:35:24,375 --> 00:35:26,959 I am going to start a cracker shop for the coming diwali. 791 00:35:27,000 --> 00:35:28,792 Dhana gave me a life. 792 00:35:28,876 --> 00:35:30,209 Will not just let it go. 793 00:35:30,459 --> 00:35:32,918 Before Dhana comes back, need to prove something on my own. 794 00:35:32,959 --> 00:35:34,626 For sure, I will Prove and Show him. 795 00:35:34,667 --> 00:35:36,042 You too will watch 796 00:35:36,083 --> 00:35:38,542 Super super, if you prove something. That's more than enough. 797 00:35:43,834 --> 00:35:45,167 M5 Police Station. 798 00:35:45,209 --> 00:35:46,918 Surrender Accused, Anu & Team 799 00:36:13,209 --> 00:36:16,125 'Few days later' 800 00:36:16,459 --> 00:36:19,083 Killiappan speaking, hope you doing well! 801 00:36:19,125 --> 00:36:22,292 You triggered the Assistant Commissioner and you imprisoned eight of my boys. 802 00:36:22,334 --> 00:36:23,792 You will be fine only. 803 00:36:23,876 --> 00:36:25,083 Partner. 804 00:36:25,542 --> 00:36:27,375 You and I are still alive. 805 00:36:27,792 --> 00:36:29,500 But my Brother-in-law Manohar? 806 00:36:29,542 --> 00:36:30,584 Killiappa, 807 00:36:30,626 --> 00:36:32,584 Despite of someone begging for life, mercilessly I will kill him. 808 00:36:32,626 --> 00:36:35,959 Your Brother in law, Manoharan. kept taunting, can you kill me? 809 00:36:36,000 --> 00:36:37,584 How will I leave him! 810 00:36:37,626 --> 00:36:39,709 The time you killed Manohar. 811 00:36:40,125 --> 00:36:41,667 He was my enemy too. 812 00:36:42,417 --> 00:36:43,626 But, 813 00:36:43,751 --> 00:36:45,751 The women who lost her life, 814 00:36:45,792 --> 00:36:47,334 Is my sister. 815 00:36:47,709 --> 00:36:49,500 You should have double-checked with me! 816 00:36:49,542 --> 00:36:50,876 Come to the matter. 817 00:36:51,125 --> 00:36:52,459 I got a Job to be done. 818 00:36:52,876 --> 00:36:55,375 Only if work together, we can accomplish. 819 00:36:55,959 --> 00:36:57,876 The order is mine, the border is yours. 820 00:36:57,918 --> 00:36:59,542 Linked by a political broker. 821 00:36:59,584 --> 00:37:02,042 If we are not taking the deal, somebody will relish for sure. 822 00:37:02,500 --> 00:37:04,500 How long will I? 823 00:37:04,542 --> 00:37:06,834 Look at my sister's face. 824 00:37:07,083 --> 00:37:08,375 Even Now. 825 00:37:08,417 --> 00:37:12,459 Since you surrendered those eight guys in manohar's case is the only reason. 826 00:37:12,792 --> 00:37:14,167 Am coming down to you. 827 00:37:14,459 --> 00:37:15,334 But, 828 00:37:15,375 --> 00:37:17,042 My sister is not interested in this. 829 00:37:17,083 --> 00:37:19,500 Regards joining hands in, business can be dealt later. 830 00:37:19,542 --> 00:37:21,417 Hope you remember the old due? 831 00:37:21,500 --> 00:37:22,500 Ok. 832 00:37:22,834 --> 00:37:24,000 Send your people. 833 00:37:24,042 --> 00:37:25,626 Will send an advance along with the due. 834 00:37:25,709 --> 00:37:27,292 Let's do it tomorrow. 835 00:37:29,959 --> 00:37:30,626 Hey. 836 00:37:30,667 --> 00:37:31,417 Boss. 837 00:37:31,459 --> 00:37:33,500 Go and meet Ennore Killiappan. 838 00:37:33,792 --> 00:37:34,417 Ok Boss. 839 00:37:34,459 --> 00:37:36,709 Take Durai along, I will inform him over the phone. 840 00:37:36,751 --> 00:37:37,417 Ok Boss! 841 00:37:37,459 --> 00:37:39,792 Take along the construction supervisor recommended Mannu and his boys. 842 00:37:40,500 --> 00:37:41,792 Show them some money, 843 00:37:41,834 --> 00:37:44,042 Don't be a miser, else nobody will be there. 844 00:37:46,709 --> 00:37:48,125 Call from your number. 845 00:37:50,667 --> 00:37:51,292 Hello. 846 00:37:51,334 --> 00:37:53,083 If I call from my number, you will not pickup right? 847 00:37:53,125 --> 00:37:54,250 How many things I have bought you? 848 00:37:54,292 --> 00:37:55,375 You don't have goodness in you right? 849 00:37:55,417 --> 00:37:55,959 What? 850 00:37:56,000 --> 00:37:56,959 Are you pinpointing? 851 00:37:57,000 --> 00:37:58,542 Yeah, I am Pinpointing! 852 00:37:58,584 --> 00:38:01,000 Then return it, return everything without missing anything. 853 00:38:01,292 --> 00:38:03,375 Hey, come on, our bond is very different. 854 00:38:03,417 --> 00:38:04,792 Will come and meet you in person. 855 00:38:04,834 --> 00:38:06,083 Hello! 856 00:38:06,125 --> 00:38:06,876 Dude! 857 00:38:06,959 --> 00:38:07,751 Cheers. 858 00:38:07,792 --> 00:38:09,417 What bro, telecaller uh? 859 00:38:09,459 --> 00:38:10,792 Yeah your granny. 860 00:38:12,209 --> 00:38:14,584 Ever time, you guys smoke. 861 00:38:14,626 --> 00:38:15,500 Oh my god 862 00:38:15,542 --> 00:38:16,209 Dude. 863 00:38:16,292 --> 00:38:17,918 It costs half a Kg of rice bro. 864 00:38:17,959 --> 00:38:19,125 You threw just like that... 865 00:38:19,167 --> 00:38:20,626 Are you such a good person uh? 866 00:38:21,125 --> 00:38:22,709 What dude, your granny is calling uh? 867 00:38:24,292 --> 00:38:26,292 Hey, come on...get in the car. 868 00:38:26,334 --> 00:38:28,667 - Where brother? - Any important matter uh? 869 00:38:28,709 --> 00:38:29,918 I informed you last night right? 870 00:38:29,959 --> 00:38:32,292 Temple collection, regards donation we are going to Ennore. 871 00:38:32,334 --> 00:38:34,250 What were you guys drunk last night? 872 00:38:34,292 --> 00:38:35,500 Hello! 873 00:38:36,042 --> 00:38:37,167 You kissed me and all and 874 00:38:37,209 --> 00:38:38,626 Now you are asking to return everything. 875 00:38:38,667 --> 00:38:41,292 Oh, you are trying in that angle uh? 876 00:38:41,417 --> 00:38:44,000 That was test to you, you idiot. 877 00:38:48,918 --> 00:38:51,125 Did he kiss you keeping his hands on the Wall? 878 00:38:51,167 --> 00:38:52,125 Hmm 879 00:38:52,167 --> 00:38:55,209 I promise on your lips, He didn't love you at all! 880 00:38:55,250 --> 00:38:56,292 You sinners. 881 00:38:56,667 --> 00:38:58,500 "Nepal Kisstrology" 882 00:38:58,542 --> 00:38:59,834 With that single kiss. 883 00:38:59,876 --> 00:39:02,375 We pulled your whole history, damn you. 884 00:39:03,292 --> 00:39:04,751 Who is this, idiot? 885 00:39:04,792 --> 00:39:06,792 Should grab her phone and leave her! 886 00:39:06,834 --> 00:39:08,792 Do you know how difficult to buy a peg? 887 00:39:08,834 --> 00:39:10,375 I warned you earlier, 888 00:39:10,417 --> 00:39:12,959 Look at this now, he made you too stand in a wine shop. 889 00:39:14,459 --> 00:39:16,500 - Brother I will sit in the front. - Wine shop? 890 00:39:17,542 --> 00:39:18,542 He isn't coming? 891 00:39:18,584 --> 00:39:20,584 Brother, He isn't coming brother, very busy! 892 00:39:20,626 --> 00:39:22,417 Hey, tell him, I called him! 893 00:39:23,500 --> 00:39:24,459 Just leave me. 894 00:39:24,500 --> 00:39:26,626 Hey they are calling for temple donation. Come let's go and come. 895 00:39:26,667 --> 00:39:27,375 Leave me dude! 896 00:39:27,417 --> 00:39:28,042 Hey. 897 00:39:28,083 --> 00:39:29,459 Hey, you should come it seems. 898 00:39:29,500 --> 00:39:31,125 Hey Bond slave, 899 00:39:31,167 --> 00:39:32,167 Is he a person? 900 00:39:32,209 --> 00:39:33,751 Just for the look he is in white and white? 901 00:39:33,792 --> 00:39:35,584 He is one damn miser. 902 00:39:35,626 --> 00:39:37,500 If he calls, you will call me uh? 903 00:39:37,542 --> 00:39:39,792 Tulukanam, telegram, just get out! 904 00:39:40,292 --> 00:39:41,876 Brother, you know what did say? 905 00:39:41,918 --> 00:39:43,626 You first get in the car! 906 00:39:46,334 --> 00:39:47,626 Where are you? 907 00:39:47,667 --> 00:39:49,042 Am outside now. 908 00:39:49,083 --> 00:39:50,375 Am not in the area. 909 00:39:50,417 --> 00:39:51,918 Will call you back, please hang-up! 910 00:39:52,292 --> 00:39:53,626 Oh, like that... Hands up! 911 00:39:53,667 --> 00:39:54,709 Fraud. 912 00:40:14,542 --> 00:40:15,959 Who is it outside? 913 00:40:23,709 --> 00:40:24,918 You better stop. 914 00:40:29,250 --> 00:40:31,375 Hey, what's wrong with Durai? 915 00:40:32,626 --> 00:40:34,959 Dear, There are honking for a long time, 916 00:40:35,000 --> 00:40:36,125 Can't you hear them? 917 00:40:37,083 --> 00:40:38,292 Can you just go inside? 918 00:40:38,334 --> 00:40:40,334 Just take care of your work, please go. 919 00:40:40,542 --> 00:40:41,626 Such a big man. 920 00:40:41,667 --> 00:40:43,000 Calling from morning! 921 00:40:43,042 --> 00:40:45,959 Just go and ask them what they want? How long can I manage? 922 00:40:47,375 --> 00:40:49,459 If Dhana comes to know that's it! 923 00:40:50,125 --> 00:40:53,250 They are calling you regarding temple's work right, Consider it. 924 00:40:53,751 --> 00:40:55,959 He never listened to me. 925 00:40:59,250 --> 00:41:00,667 Wear this shirt! 926 00:41:00,709 --> 00:41:02,709 No dear, If Dhana comes to know that went with them, 927 00:41:02,751 --> 00:41:04,584 He will kill me. Please understand. 928 00:41:04,626 --> 00:41:06,417 I will manage Dhana, Wear this. 929 00:41:06,459 --> 00:41:08,709 Hey, go and check. 930 00:41:08,751 --> 00:41:11,500 Just tell him it's a fight, He will run without his shirt. 931 00:41:20,250 --> 00:41:22,876 Hey, how many I have told you to play in tennis ball. 932 00:41:22,918 --> 00:41:24,459 Run away from here! 933 00:41:27,459 --> 00:41:28,250 God! 934 00:41:28,292 --> 00:41:30,709 Why you need me for a temple collection? You please go on your own ! 935 00:41:30,751 --> 00:41:32,125 You have the boys with you right? 936 00:41:32,167 --> 00:41:33,542 You are a well known to all. 937 00:41:33,584 --> 00:41:35,751 Come man. Just to accompany. 938 00:41:35,792 --> 00:41:37,292 What brother? 939 00:41:37,667 --> 00:41:39,125 I have work brother. 940 00:41:39,167 --> 00:41:41,042 You please go and come. 941 00:41:41,584 --> 00:41:43,250 This will not be right! 942 00:41:44,584 --> 00:41:46,500 For now this miser's car is the only way! 943 00:41:46,542 --> 00:41:47,959 No other choice. 944 00:41:52,542 --> 00:41:56,042 Yeah, your best friend Dhana's brother himself has joined. 945 00:41:56,125 --> 00:41:57,292 What's your problem? 946 00:41:57,334 --> 00:41:59,000 Get in, will be back soon. 947 00:42:07,125 --> 00:42:09,751 Please ask the boys to deliver these goods in the store ok? 948 00:42:09,792 --> 00:42:11,083 Ok! 949 00:42:23,417 --> 00:42:25,626 Wow, beauty parlour! 950 00:42:25,667 --> 00:42:26,584 Hello! 951 00:42:26,959 --> 00:42:27,500 Hello. 952 00:42:27,542 --> 00:42:28,584 She is annoying. 953 00:42:28,626 --> 00:42:30,334 Dude, you will never come up! 954 00:42:30,375 --> 00:42:32,918 For sure, you will never come up in Life, you will end up in Land(Mannu). 955 00:42:32,959 --> 00:42:34,459 Hey, am already Mannu. 956 00:42:34,876 --> 00:42:37,918 Love is like a grain in the pressure cooker. 957 00:42:38,334 --> 00:42:41,375 Just trust and leave it, The whistle will rock you. 958 00:42:41,417 --> 00:42:44,167 By not trusting, if you keep checking the cooker. 959 00:42:44,209 --> 00:42:45,751 The grain will never get cooked. 960 00:42:45,792 --> 00:42:47,209 Just hang-up! 961 00:42:48,959 --> 00:42:50,751 What Mannu, parlour girl uh? 962 00:42:50,792 --> 00:42:53,626 Brother, what are you doing here? Leaving the shop? 963 00:42:53,667 --> 00:42:54,876 Please stop the car! 964 00:42:54,918 --> 00:42:57,292 Please come dude, Durai is coming only because of you here! 965 00:42:57,918 --> 00:43:02,876 Azan (Call for Islamic Prayer) 966 00:43:09,459 --> 00:43:10,125 Brother 967 00:43:10,167 --> 00:43:11,459 To whose place we have come? 968 00:43:11,500 --> 00:43:13,042 You saw Manohar's Poster uh? 969 00:43:13,834 --> 00:43:15,459 It's not his house 970 00:43:15,500 --> 00:43:17,250 His brother-in-law Killiappan's House 971 00:43:22,918 --> 00:43:24,751 - Come Dude - I will be in the car, you go. 972 00:43:24,792 --> 00:43:26,459 If we reach our area, wake me up! 973 00:43:26,751 --> 00:43:28,083 Leave the keys in the car 974 00:43:28,125 --> 00:43:29,417 What dear? 975 00:43:29,792 --> 00:43:32,792 It will take time for me, pickup the kids from school 976 00:43:40,125 --> 00:43:42,250 (Devotional chants) 977 00:43:46,417 --> 00:43:48,626 Yeah, I got it. Will call back bye 978 00:43:50,042 --> 00:43:51,417 Sit down 979 00:44:01,542 --> 00:44:02,667 Welcome Tulukanam! 980 00:44:02,709 --> 00:44:04,042 Greetings Boss 981 00:44:04,083 --> 00:44:05,876 You lost weight uh? 982 00:44:07,918 --> 00:44:09,417 Sit down! 983 00:44:15,667 --> 00:44:17,125 Uncle, see this 984 00:44:21,542 --> 00:44:23,250 Good, go to your mom! 985 00:44:27,626 --> 00:44:28,667 Hey, 986 00:44:28,709 --> 00:44:30,250 - What's all these? - What boss? 987 00:44:30,292 --> 00:44:32,459 Will take it as it is Boss - Hey what dude 988 00:44:32,500 --> 00:44:35,125 Are they going to open a branch for Tirupathi in our area or what? 989 00:44:35,167 --> 00:44:36,250 No! 990 00:44:37,792 --> 00:44:39,250 Better count it here 991 00:44:39,292 --> 00:44:41,292 And put it in on the paper and then leave 992 00:44:42,083 --> 00:44:45,209 You know about me right? Every word I spill is my breath! 993 00:44:46,417 --> 00:44:48,500 - Shouldn't miss a inch. - As you say Boss. 994 00:44:48,542 --> 00:44:49,667 Hey, count man 995 00:44:50,417 --> 00:44:52,918 You said some Temple donation? Doesn't look like it 996 00:44:53,000 --> 00:44:54,209 Ignore, dude 997 00:45:00,876 --> 00:45:02,209 - Tulukanam - Boss 998 00:45:02,250 --> 00:45:03,918 Do you know who this is? 999 00:45:03,959 --> 00:45:05,417 Manoharan's Wife 1000 00:45:06,709 --> 00:45:08,292 My younger Sister 1001 00:45:12,125 --> 00:45:13,375 Please take 1002 00:45:14,834 --> 00:45:16,167 It's ok! 1003 00:45:27,584 --> 00:45:28,834 Hey! 1004 00:45:29,542 --> 00:45:30,959 Focus on what we have come for 1005 00:45:31,000 --> 00:45:32,667 Don't think of anything! 1006 00:45:35,792 --> 00:45:37,626 I was also in Vengeance For a long time. 1007 00:45:37,959 --> 00:45:40,000 But nobody came in my sight 1008 00:45:43,542 --> 00:45:45,209 All the eight of them 1009 00:45:45,250 --> 00:45:47,584 Were kept like some teen age girls 1010 00:45:47,667 --> 00:45:53,334 For almost like a year, nesting them inside your area? Uh? 1011 00:45:55,918 --> 00:45:59,083 Even now, the only I came down is because he surrendered all of them 1012 00:45:59,709 --> 00:46:02,334 Let them come out, am not gonna leave them 1013 00:46:07,584 --> 00:46:09,584 Salayar blabbered when he was drunk uh? 1014 00:46:09,626 --> 00:46:11,209 So these eight guys killed Manohar uh! 1015 00:46:11,250 --> 00:46:13,042 Damn, mocking a story to me. 1016 00:46:23,000 --> 00:46:24,334 - Hello - Hey 1017 00:46:24,375 --> 00:46:25,209 When are you coming? 1018 00:46:25,250 --> 00:46:26,542 Am busy, will callback. 1019 00:46:31,709 --> 00:46:33,876 Boss, will have my lunch and come. 1020 00:47:03,626 --> 00:47:05,125 - Boss - What? 1021 00:47:07,334 --> 00:47:08,876 Hey Mental! 1022 00:47:10,542 --> 00:47:12,542 Don't come close to me with your bad breath. 1023 00:47:13,209 --> 00:47:14,876 I need to talk to you about something 1024 00:47:27,918 --> 00:47:29,667 What is that something so important now? 1025 00:47:41,876 --> 00:47:43,083 Tell me! 1026 00:47:52,626 --> 00:47:53,584 Tell me! 1027 00:47:53,626 --> 00:47:55,334 Please forgive me boss 1028 00:47:56,292 --> 00:47:57,584 Damn, leave me 1029 00:47:58,709 --> 00:48:00,876 What's your problem? Tell me and then cry 1030 00:48:00,918 --> 00:48:04,042 Tell and then cry, Just tell and then cry 1031 00:48:04,083 --> 00:48:05,417 Am a Sinner Boss. 1032 00:48:05,459 --> 00:48:06,751 Will tell you Boss. 1033 00:48:07,167 --> 00:48:08,250 The guy who killed our brother, 1034 00:48:08,292 --> 00:48:10,459 Is sitting in the middle of our house 1035 00:48:10,500 --> 00:48:13,334 And drinking coffee offered by our sister 1036 00:48:16,709 --> 00:48:17,959 Who is that? 1037 00:48:18,000 --> 00:48:19,918 The guy wearing the yellow shirt 1038 00:48:19,959 --> 00:48:22,584 He is one among those eight guys who killed our brother 1039 00:48:33,250 --> 00:48:36,918 So Mano didn't go alone on that day and got caught? 1040 00:48:37,500 --> 00:48:40,000 So you guys were hiding the watching the fun uh? 1041 00:48:40,584 --> 00:48:41,626 Tell me! 1042 00:48:41,959 --> 00:48:44,334 Tell me, Tell me, Tell me, Tell me 1043 00:48:45,125 --> 00:48:46,209 Tell me! 1044 00:48:46,667 --> 00:48:50,792 On that day, Mano brother was in a party meeting until midnight. 1045 00:49:11,250 --> 00:49:13,125 Let do it as the headquarters planned 1046 00:49:14,000 --> 00:49:15,667 Brother, nothing to bother 1047 00:49:15,709 --> 00:49:16,751 Sir, you please leave 1048 00:49:20,167 --> 00:49:21,959 Will call you back, Please hang-up 1049 00:49:22,209 --> 00:49:23,375 Why the car is stinking? 1050 00:49:23,417 --> 00:49:26,334 Whatever it is, Let's go home and talk. Am little depressed, that's why 1051 00:49:26,375 --> 00:49:28,876 What the hell you did in your life, made you get depressed, Stop the Car! 1052 00:49:29,167 --> 00:49:30,959 - Get down - Brother Just forgive me once. 1053 00:49:31,000 --> 00:49:33,083 Am damn running campaign for prohibiting alcohol and shit 1054 00:49:33,125 --> 00:49:34,250 You got drunk and driving my car 1055 00:49:34,292 --> 00:49:35,834 Brother, am sorry, I beg you, please forgive me 1056 00:49:35,876 --> 00:49:36,959 Don't ever come around my house! 1057 00:49:37,000 --> 00:49:39,250 Brother please don't leave me and go 1058 00:50:06,125 --> 00:50:07,876 How dare you with my boss? 1059 00:50:09,375 --> 00:50:10,876 You can even kill me. 1060 00:50:10,918 --> 00:50:12,876 But don't leave him alive 1061 00:50:12,959 --> 00:50:14,876 If I think about Mano brother, Am unable to control my emotions 1062 00:50:14,918 --> 00:50:16,375 That's why I confessed Boss 1063 00:50:16,417 --> 00:50:19,209 Don't leave him Boss, Please don't him Boss. Kill him Boss, Kill him 1064 00:50:26,584 --> 00:50:28,375 How much did you drink that day? 1065 00:50:29,584 --> 00:50:31,000 I drank half a bottle. 1066 00:50:34,542 --> 00:50:36,167 How much in your routine? 1067 00:50:36,584 --> 00:50:38,751 Quarter is my capacity Boss 1068 00:50:40,834 --> 00:50:43,083 Am sure you were drunk too much on that day 1069 00:50:43,792 --> 00:50:46,209 You saw them when you were high, make sure you aren't blabbering. 1070 00:50:48,334 --> 00:50:51,876 If I misjudge and kill him now, the whole job will get ruined. 1071 00:50:52,542 --> 00:50:54,125 Along with that 1072 00:50:54,167 --> 00:50:55,542 Like old times 1073 00:50:55,584 --> 00:50:58,667 Between me and Salaiyar, Gang war may start 1074 00:51:01,876 --> 00:51:04,417 Am telling from my heart Boss, Still you don't believe me 1075 00:51:04,459 --> 00:51:06,209 I swear on me. It's him 1076 00:51:08,083 --> 00:51:09,042 Please believe me Boss 1077 00:51:09,083 --> 00:51:11,375 Go down and bring four of our guys 1078 00:51:12,250 --> 00:51:13,584 Ok Boss 1079 00:51:18,792 --> 00:51:21,751 Hey, give them a hint and bring them here. 1080 00:51:21,792 --> 00:51:23,709 And wipe your eyes and go. 1081 00:51:31,667 --> 00:51:32,792 This Dog. 1082 00:51:33,167 --> 00:51:35,125 Is narrating a story 1083 00:51:35,792 --> 00:51:37,918 Am thinking whether to believe it or not 1084 00:51:38,876 --> 00:51:40,584 It this story is true 1085 00:51:40,626 --> 00:51:42,500 To make my sister happy 1086 00:51:43,167 --> 00:51:46,250 I may not get a better opportunity than this 1087 00:51:48,125 --> 00:51:51,209 So, I consider this is my good time. 1088 00:51:52,167 --> 00:51:55,209 Incase, if it's untrue 1089 00:51:55,250 --> 00:51:57,250 In a flaw we will slaughter a man 1090 00:51:57,792 --> 00:52:00,626 We will lose money and will earn an archrival 1091 00:52:01,125 --> 00:52:04,876 Then, I consider that as my bad time. 1092 00:52:12,417 --> 00:52:13,792 Tell me Prabu 1093 00:52:13,834 --> 00:52:15,459 Just a Sec, Boss wants to talk 1094 00:52:16,626 --> 00:52:18,292 What Deva? Hope you doing well 1095 00:52:18,334 --> 00:52:19,751 Yeah Boss, Am good, Please tell me 1096 00:52:19,792 --> 00:52:21,334 In Mano's Case, 1097 00:52:21,375 --> 00:52:24,709 Do you have any idea? Who did and how many them are involved 1098 00:52:24,751 --> 00:52:26,751 Did they perfectly surrender? 1099 00:52:26,792 --> 00:52:28,250 In my knowledge nothing went wrong 1100 00:52:28,292 --> 00:52:29,667 Those who executed are usual guys only 1101 00:52:29,709 --> 00:52:31,375 But for sure it's eight of them 1102 00:52:31,417 --> 00:52:32,125 What Boss? 1103 00:52:32,167 --> 00:52:34,417 You know him better His favorite number is eight... 1104 00:52:34,459 --> 00:52:36,584 Born on 8th, his car number is 8 1105 00:52:36,626 --> 00:52:38,250 Will always send 8 people for any work. 1106 00:52:38,292 --> 00:52:42,834 He spoke to corporation and insisted His door number 8, can you believe it? 1107 00:52:42,876 --> 00:52:46,792 Ok, can you Share me the name and details of the people involved 1108 00:52:46,834 --> 00:52:48,542 Yeah, Durai, Guna, Moorthy... 1109 00:52:48,584 --> 00:52:50,709 Hold on; hold on give me a sec 1110 00:52:57,250 --> 00:52:59,000 Yeah, tell me now 1111 00:52:59,042 --> 00:53:01,167 Yeah Boss, they are Anu 1112 00:53:04,042 --> 00:53:05,125 Moorthy 1113 00:53:05,167 --> 00:53:06,375 - Moorthy 1114 00:53:07,125 --> 00:53:08,083 Kutta Govind 1115 00:53:08,125 --> 00:53:09,459 Govind 1116 00:53:09,500 --> 00:53:10,876 Durai 1117 00:53:13,417 --> 00:53:14,584 Durai 1118 00:53:14,626 --> 00:53:15,667 Hari 1119 00:53:16,834 --> 00:53:18,250 Vala Thoppu Sathish, 1120 00:53:18,292 --> 00:53:19,751 Sathish 1121 00:53:19,792 --> 00:53:21,125 Munish Guna 1122 00:53:22,209 --> 00:53:25,042 Munish, Guna 1123 00:53:25,083 --> 00:53:27,250 These are the eight guys, boss 1124 00:53:28,542 --> 00:53:30,417 Ok, I will call you in a while 1125 00:53:38,459 --> 00:53:39,751 Call beer... 1126 00:53:42,292 --> 00:53:43,334 Sir wishes. Please tell me 1127 00:53:43,375 --> 00:53:44,709 I need a help 1128 00:53:45,292 --> 00:53:50,375 From Mano's Case file, can you whatsapp me the photos and details 1129 00:53:50,417 --> 00:53:52,292 Sir, name will be listed 1130 00:53:52,334 --> 00:53:54,834 But the FIR may not have photos 1131 00:53:54,876 --> 00:53:59,167 What brother? To buy even a SIM card people ask photos. 1132 00:53:59,209 --> 00:54:00,918 FIR doesn't have photos? 1133 00:54:01,500 --> 00:54:02,584 Ok, tell me what's the matter? 1134 00:54:02,626 --> 00:54:04,292 I suspect personating 1135 00:54:04,334 --> 00:54:06,667 Personating uh? The possibilities are very meager 1136 00:54:06,709 --> 00:54:09,751 Among the guys imprisoned four to five are well know to me 1137 00:54:09,792 --> 00:54:12,542 In different stations and different cases, I myself have witnessed them 1138 00:54:12,584 --> 00:54:14,334 The rest of the three 1139 00:54:14,375 --> 00:54:16,083 Are new to me and new to the station too 1140 00:54:16,125 --> 00:54:19,584 Give me 30 minutes, I will reach and Stations and get the complete details 1141 00:54:19,626 --> 00:54:21,417 No, No I don't have that much time 1142 00:54:21,500 --> 00:54:24,000 Just tell me what all the names you know I will take care of the rest 1143 00:54:24,500 --> 00:54:25,500 Anu 1144 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 - Anu 1145 00:54:27,542 --> 00:54:29,000 Hariharan 1146 00:54:29,584 --> 00:54:30,959 Hari 1147 00:54:31,000 --> 00:54:32,959 - Munishwaran - Muneesuu 1148 00:54:33,000 --> 00:54:34,417 Vala thoppu Sathish 1149 00:54:34,792 --> 00:54:35,751 Govinda raju 1150 00:54:35,792 --> 00:54:37,459 Sathish, Govindu 1151 00:54:41,542 --> 00:54:43,042 Ok, hang-up. 1152 00:54:44,417 --> 00:54:45,584 Relief! 1153 00:54:46,751 --> 00:54:48,792 Durai, Moorthy & Guna 1154 00:54:54,042 --> 00:54:57,292 Hey, just listen to me very carefully 1155 00:54:59,042 --> 00:55:01,209 The yellow shirt in the downstairs 1156 00:55:01,792 --> 00:55:03,751 Is counting the money 1157 00:55:03,792 --> 00:55:06,083 Every time a person who counts money will 1158 00:55:06,125 --> 00:55:08,000 Always focus on their count 1159 00:55:08,542 --> 00:55:09,792 In those Moments 1160 00:55:09,876 --> 00:55:12,459 They get distracted only if you call their name 1161 00:55:12,959 --> 00:55:15,209 Else they will never lose focus 1162 00:55:17,000 --> 00:55:18,417 Durai 1163 00:55:19,667 --> 00:55:20,667 Moorthy 1164 00:55:22,375 --> 00:55:23,375 Guna 1165 00:55:23,417 --> 00:55:27,000 I will look at him and call these three names 1166 00:55:28,292 --> 00:55:32,292 If he is one of these three names 1167 00:55:32,334 --> 00:55:34,334 He will look at me! 1168 00:55:35,042 --> 00:55:36,626 If he looks at me 1169 00:55:36,667 --> 00:55:39,167 I want his head to be severed that moment! 1170 00:55:41,209 --> 00:55:43,542 Go down and convey this message to Durga 1171 00:55:43,584 --> 00:55:45,334 Just check have they completed the Counting? 1172 00:55:46,292 --> 00:55:47,959 Just leave it to me Boss, Just one shot 1173 00:55:48,000 --> 00:55:49,584 I will splash his head 1174 00:55:49,626 --> 00:55:51,834 I will pierce all the six bullets in his head 1175 00:55:51,876 --> 00:55:53,167 Hey Mental 1176 00:55:54,000 --> 00:55:55,417 Don't dare to use a gun 1177 00:55:55,876 --> 00:55:58,167 And make him headlines tomorrow 1178 00:55:58,209 --> 00:56:00,709 Use a rusted machete and Kill him in the middle of the road 1179 00:56:01,042 --> 00:56:02,834 Only then it will be bit news. 1180 00:56:03,918 --> 00:56:06,125 (phone rings) 1181 00:56:07,000 --> 00:56:09,292 Philosophy Mannu, our hero's movie has released 1182 00:56:09,334 --> 00:56:11,334 How many tickets you Want, tell me right away 1183 00:56:11,375 --> 00:56:14,334 Like last time if you step in during the show and annoy us 1184 00:56:14,375 --> 00:56:16,542 - I will definitely lose my temper - I don't want ticket and all 1185 00:56:16,584 --> 00:56:18,500 Durai brother has a started the cracker shop right 1186 00:56:18,542 --> 00:56:20,209 I will have work, Hang-up 1187 00:56:20,792 --> 00:56:23,918 I want four of us in the veranda three of them in the stairs 1188 00:56:23,959 --> 00:56:25,209 eight of them on the street 1189 00:56:25,250 --> 00:56:27,542 And I want five of them at the gate 1190 00:56:28,042 --> 00:56:30,250 I will call those three names one by one 1191 00:56:30,292 --> 00:56:31,667 If doesn't respond 1192 00:56:31,709 --> 00:56:33,250 We need to manage 1193 00:56:33,292 --> 00:56:35,292 If he not responding for all the three names, 1194 00:56:35,792 --> 00:56:37,167 We will let him go 1195 00:56:37,209 --> 00:56:39,125 At least we would get some righteousness 1196 00:56:39,167 --> 00:56:40,918 But our dog? 1197 00:56:40,959 --> 00:56:42,459 For sure he is dead! 1198 00:57:46,334 --> 00:57:47,709 Moorthy? 1199 00:57:58,459 --> 00:57:59,083 Boss 1200 00:57:59,125 --> 00:58:02,751 Ask Naranyan to come to godown, tell him I insisted 1201 00:58:02,792 --> 00:58:04,083 Ok Boss, 1202 00:58:14,918 --> 00:58:16,167 Guna? 1203 00:58:24,083 --> 00:58:25,876 You go to the Factory 1204 00:58:29,417 --> 00:58:31,250 And let me know the load has arrived or not? 1205 00:58:35,125 --> 00:58:36,209 Leave now 1206 00:58:42,542 --> 00:58:44,417 Boss, party on the call 1207 00:58:46,459 --> 00:58:47,792 Tell me! 1208 00:58:55,125 --> 00:58:55,959 Brother 1209 00:58:56,000 --> 00:58:56,959 Yes... 1210 00:58:57,000 --> 00:58:58,626 I think I got caught 1211 00:58:59,500 --> 00:59:00,918 Why you saying that? 1212 00:59:02,125 --> 00:59:04,125 They are calling names and playing games 1213 00:59:04,167 --> 00:59:05,792 No way, cannot be 1214 00:59:06,334 --> 00:59:07,751 Don't be scared! 1215 00:59:07,792 --> 00:59:09,292 First they called Moorthy, 1216 00:59:09,334 --> 00:59:10,500 A Muslim guy came 1217 00:59:10,542 --> 00:59:13,292 It will take time for me, pickup the kids from school 1218 00:59:13,334 --> 00:59:14,500 Next, was Guna 1219 00:59:15,542 --> 00:59:17,876 Those two names, were the names of our guys imprisoned 1220 00:59:20,459 --> 00:59:22,751 I guess my name will be next in the list. 1221 00:59:41,709 --> 00:59:42,876 Hey! 1222 00:59:42,918 --> 00:59:44,292 Just ignore everybody 1223 00:59:44,334 --> 00:59:45,709 You just count the money 1224 00:59:45,751 --> 00:59:47,042 Rest I will take care! 1225 00:59:50,334 --> 00:59:51,959 Am telling you right, am busy. Hang-up now 1226 00:59:52,000 --> 00:59:55,542 If you cut the call, then today everything will be cut for you 1227 00:59:56,667 --> 00:59:57,459 Honey... 1228 00:59:57,500 --> 01:00:01,626 Am done with the cooking, am wearing your favorite red color saree 1229 01:00:01,667 --> 01:00:03,751 After work you should come straight home 1230 01:00:03,792 --> 01:00:05,083 Hey, please hang-up now 1231 01:00:05,125 --> 01:00:06,751 Tell me I Love you, I will leave you 1232 01:00:08,918 --> 01:00:10,292 Tell me honey! 1233 01:00:11,417 --> 01:00:15,584 Ok, Am gonna tell now, once you back home, you tell me ok? 1234 01:00:16,334 --> 01:00:17,375 Love you 1235 01:00:22,292 --> 01:00:24,167 Hey, Keep the phone aside and focus on work 1236 01:00:24,667 --> 01:00:26,083 Will finish my work and call you 1237 01:00:31,209 --> 01:00:32,125 Boss 1238 01:00:32,709 --> 01:00:33,709 Killi Boss 1239 01:00:35,083 --> 01:00:36,042 What? 1240 01:00:36,083 --> 01:00:38,000 Hey, come here boys! 1241 01:00:40,042 --> 01:00:41,792 I didn't introduce the new boys to you 1242 01:00:42,250 --> 01:00:44,042 All are our juniors 1243 01:00:45,042 --> 01:00:46,584 - This is Rajesh - Greets Boss 1244 01:00:46,626 --> 01:00:48,292 - He is Paneer - He is nagaraj 1245 01:00:48,334 --> 01:00:48,959 Boss! 1246 01:00:49,000 --> 01:00:50,375 - Amoeba - Greets Boss 1247 01:00:50,417 --> 01:00:51,167 Sathya 1248 01:00:51,250 --> 01:00:52,167 Settu 1249 01:00:52,751 --> 01:00:54,292 This is our Palani! Boss 1250 01:01:10,959 --> 01:01:12,083 Very good boys boss 1251 01:01:12,125 --> 01:01:13,918 They just joined like a month ago 1252 01:01:13,959 --> 01:01:15,042 Very faithful guys, 1253 01:01:15,083 --> 01:01:16,542 If you want any job to be done boss, Let us know 1254 01:01:16,584 --> 01:01:17,626 Just keep it in your mind 1255 01:01:17,667 --> 01:01:19,792 Even salayar boss is not Giving much work these days. 1256 01:01:32,167 --> 01:01:34,250 Bloody you would have ruined the whole work, fool 1257 01:01:34,709 --> 01:01:36,042 Blow, blow now 1258 01:01:37,125 --> 01:01:40,584 You have drunk today too and blabbered the whole shit 1259 01:01:40,626 --> 01:01:43,876 Am not gonna leaving you alive for sure you damn drunkard, 1260 01:01:43,918 --> 01:01:45,542 Let them leave 1261 01:02:01,292 --> 01:02:02,292 Good night 1262 01:02:02,751 --> 01:02:04,667 Its not Good night, Its tortoise! 1263 01:02:04,709 --> 01:02:06,250 It's perfect Boss 1264 01:02:07,250 --> 01:02:08,459 Durai brother! 1265 01:02:11,792 --> 01:02:14,083 You are here uh? tomorrow our superstar's movie is getting released 1266 01:02:14,125 --> 01:02:15,876 Can I confirm the ticket? 1267 01:02:21,542 --> 01:02:23,751 Am asking you only Durai brother, he is annoying me 1268 01:02:23,792 --> 01:02:25,709 Can we confirm ticket or not? 1269 01:02:28,792 --> 01:02:29,959 Tell me Durai brother? 1270 01:02:39,042 --> 01:02:40,042 Brother, 1271 01:02:41,125 --> 01:02:44,000 Durai's ticket is confirmed! 1272 01:02:57,792 --> 01:02:58,792 Hey! 1273 01:03:30,584 --> 01:03:32,792 Hey catch him, don't leave him 1274 01:03:36,918 --> 01:03:38,042 Hey catch him! 1275 01:03:39,876 --> 01:03:41,334 Hey run run... 1276 01:03:43,751 --> 01:03:45,459 Mani take the weapons! 1277 01:03:46,542 --> 01:03:48,542 Hey, you showed your true color right? 1278 01:03:48,584 --> 01:03:51,417 Since you surrendered all the eight of them is the only reason 1279 01:03:51,459 --> 01:03:53,792 I came down and tried a business with you 1280 01:03:53,834 --> 01:03:56,000 But among them you didn't imprison one of them 1281 01:03:56,042 --> 01:03:57,459 And you sent that one to my house 1282 01:03:57,500 --> 01:03:59,792 And made my sister offer a coffee to him? 1283 01:04:03,959 --> 01:04:06,834 My guys are hunting your Durai 1284 01:04:06,876 --> 01:04:08,834 Hey Hey No Killi 1285 01:04:08,876 --> 01:04:10,125 Just leave him 1286 01:04:10,167 --> 01:04:12,417 Someone has sacrificed his life and went to prison. 1287 01:04:12,459 --> 01:04:15,417 He started a family, he is not like before. He is a changed man. 1288 01:04:15,459 --> 01:04:17,667 If he has changed? You want me to spare his life? 1289 01:04:17,751 --> 01:04:21,709 Ok then I will kill your Durai and then I will be a changed man 1290 01:04:21,751 --> 01:04:22,834 Then you spare me! 1291 01:04:22,876 --> 01:04:25,751 First you follow your principles man! 1292 01:04:26,292 --> 01:04:27,959 Murder Confirmed! 1293 01:04:28,000 --> 01:04:29,667 Get ready for the rituals! 1294 01:04:33,167 --> 01:04:35,334 Who is this guy? New face? 1295 01:04:35,500 --> 01:04:36,792 Hey! Leave me. 1296 01:04:41,209 --> 01:04:42,792 Police around, hide the weapons 1297 01:04:47,000 --> 01:04:48,000 Run, run... 1298 01:04:50,417 --> 01:04:52,334 He is running there, catch him... 1299 01:04:53,334 --> 01:04:55,667 Hey, kill him right here 1300 01:04:56,125 --> 01:04:57,626 Don't miss him... 1301 01:05:01,959 --> 01:05:04,000 Round up him. 1302 01:05:12,250 --> 01:05:14,000 He's caught. 1303 01:05:14,292 --> 01:05:16,334 Round up him. 1304 01:05:30,542 --> 01:05:32,334 Catch his leg... 1305 01:05:36,792 --> 01:05:37,792 Die, 1306 01:05:38,375 --> 01:05:39,500 Die! 1307 01:05:43,167 --> 01:05:44,417 Hey, give the weapon 1308 01:05:44,459 --> 01:05:45,584 We missed the weapons when the cops came, 1309 01:05:45,626 --> 01:05:46,667 Get something alternate 1310 01:05:46,709 --> 01:05:48,792 Did we come to murder or to do massage? 1311 01:05:52,000 --> 01:05:53,000 Hey! 1312 01:05:54,667 --> 01:05:57,792 Hey, shut your mouth just five minutes, will end your journey 1313 01:05:58,125 --> 01:06:00,292 Hey, why are you guys trembling? 1314 01:06:00,334 --> 01:06:02,167 I know today my death is declared 1315 01:06:02,209 --> 01:06:03,334 It's confirm 1316 01:06:03,375 --> 01:06:05,042 Am the one who gonna die. I myself didn't tremble 1317 01:06:05,083 --> 01:06:06,500 Why you guys are trembling? 1318 01:06:06,542 --> 01:06:07,876 A perfect Assassin 1319 01:06:07,918 --> 01:06:09,959 In a job, you shouldn't tremble 1320 01:06:10,000 --> 01:06:12,792 The job should be like his first night, Should be in great mood 1321 01:06:13,250 --> 01:06:15,584 Even in this position, you talk a lot 1322 01:06:16,584 --> 01:06:17,792 Hey am Durai dude, 1323 01:06:17,834 --> 01:06:19,083 Death is common for all 1324 01:06:19,125 --> 01:06:21,667 But, my death shouldn't be insipid 1325 01:06:21,709 --> 01:06:25,167 Even if I die, I will die in the hands of a perfect executioner 1326 01:06:25,584 --> 01:06:29,375 For this kind of bravery, I cannot give my life 1327 01:06:29,417 --> 01:06:31,751 If you guys are real men of art 1328 01:06:31,792 --> 01:06:34,292 Try to take my life in your area 1329 01:06:34,334 --> 01:06:36,626 Take to execute me in your pin code 1330 01:06:36,667 --> 01:06:37,792 If you guys do that 1331 01:06:37,834 --> 01:06:39,834 I will wait to shake hands in hell 1332 01:06:39,876 --> 01:06:42,751 Despite, If I cross your area border 1333 01:06:42,792 --> 01:06:45,000 Then your life is going be a living hell 1334 01:06:45,042 --> 01:06:46,834 If you kill me, your performance should be a master piece 1335 01:06:46,876 --> 01:06:48,751 Else better go to your kitchen and mince 1336 01:06:48,792 --> 01:06:49,667 Damn, come on guys 1337 01:06:49,709 --> 01:06:52,125 Hey, is your tongue-tied out of fear 1338 01:06:52,167 --> 01:06:54,626 Hey, kill me. Why you guys keep talking? 1339 01:06:55,209 --> 01:06:57,250 Why we need a weapon to kill him 1340 01:07:20,584 --> 01:07:23,375 Hey come fast, this guy killed our Manohar brother, 1341 01:07:23,417 --> 01:07:25,834 We should finish him In our area, come fast 1342 01:07:33,250 --> 01:07:36,417 Hey, do you know the pleasure of death? 1343 01:07:36,459 --> 01:07:37,542 Will show you now 1344 01:07:37,584 --> 01:07:40,167 We will show you even if we come to hell 1345 01:07:41,334 --> 01:07:42,334 Lift it! 1346 01:07:42,375 --> 01:07:44,209 Just lift it and smash him 1347 01:07:48,250 --> 01:07:49,709 Drop on his head 1348 01:07:54,167 --> 01:07:56,542 His head should splash, drop on him 1349 01:08:04,876 --> 01:08:07,542 What dear? Is your man coming home or not? 1350 01:08:08,167 --> 01:08:10,083 He said he will come! 1351 01:08:14,876 --> 01:08:16,876 Durai brother, somehow you escape 1352 01:08:20,876 --> 01:08:23,626 Hey, He shouldn't cross the bridge, lock him here 1353 01:08:23,667 --> 01:08:25,250 Lock them in the both directions! 1354 01:08:29,918 --> 01:08:32,042 Hey don't do this, please listen to me. 1355 01:08:33,042 --> 01:08:35,751 Mannu, don't. Let's run... 1356 01:08:35,792 --> 01:08:36,626 Don't leave him. 1357 01:08:36,667 --> 01:08:38,542 Durai brother ... run, run! 1358 01:08:40,918 --> 01:08:44,292 - Hey leave - No we can't leave you alone 1359 01:08:46,417 --> 01:08:47,459 We will manage anyhow. 1360 01:08:47,500 --> 01:08:49,459 - Come this side - You go first. 1361 01:08:50,209 --> 01:08:53,542 (Devotional chants) 1362 01:08:55,792 --> 01:08:57,459 Find them... 1363 01:09:00,417 --> 01:09:02,334 Hey, stop stop stop! 1364 01:09:02,375 --> 01:09:04,751 Hey you go that side, you guys come with me 1365 01:09:08,000 --> 01:09:09,918 We have to cross the area border Mannu 1366 01:09:14,584 --> 01:09:17,334 Govinda, Durai shouldn't cross the border. 1367 01:09:17,375 --> 01:09:20,584 If he cross the border we should live with the shame ever. 1368 01:09:28,500 --> 01:09:30,584 He is running there, chase him. 1369 01:09:33,250 --> 01:09:34,334 Yes Boss, give me a minute 1370 01:09:34,375 --> 01:09:36,918 Hey where are you guys going? Don't get caught. 1371 01:09:36,959 --> 01:09:38,250 Go bring the car 1372 01:09:40,500 --> 01:09:43,209 He shouldn't cross the border, don't leave him 1373 01:09:44,834 --> 01:09:47,042 Durai brother, you better run. 1374 01:10:13,542 --> 01:10:15,334 Hey, leave me. 1375 01:10:16,709 --> 01:10:18,751 Durai Brother, please escape 1376 01:10:21,584 --> 01:10:24,083 Hey come,don't stop 1377 01:10:24,876 --> 01:10:26,918 Come on... 1378 01:10:32,626 --> 01:10:34,959 Cowards, fight with me. 1379 01:10:36,959 --> 01:10:37,959 Strike him. 1380 01:10:39,209 --> 01:10:40,292 Hey! 1381 01:10:40,709 --> 01:10:42,292 Hey careful, its white petrol. 1382 01:10:42,500 --> 01:10:44,584 Will light you guys uh? 1383 01:10:47,000 --> 01:10:48,083 Come closer 1384 01:10:48,125 --> 01:10:49,584 Will light you guys uh? 1385 01:10:52,417 --> 01:10:53,417 Fools! 1386 01:10:54,250 --> 01:10:55,292 I don't have Matchbox! 1387 01:10:55,334 --> 01:10:56,375 Lock him here 1388 01:11:03,667 --> 01:11:04,876 Mannu... 1389 01:11:05,584 --> 01:11:08,584 No... 1390 01:11:10,876 --> 01:11:12,292 Durai brother... 1391 01:11:26,876 --> 01:11:29,834 Hey this guy's life is done, Leave him, let's go 1392 01:11:35,125 --> 01:11:36,751 Hey! 1393 01:11:38,500 --> 01:11:40,209 Durai Brother 1394 01:11:42,792 --> 01:11:44,250 Somehow we finished the job brother 1395 01:11:44,292 --> 01:11:47,125 Superb Prabhu...superb, come home 1396 01:11:51,042 --> 01:11:52,876 What and all he spoke? 1397 01:11:53,292 --> 01:11:54,876 He will die crossing the border 1398 01:11:55,709 --> 01:11:57,209 He died in our spot 1399 01:11:57,250 --> 01:11:59,792 Hey, shut up. He missed it in a thin line! 1400 01:12:16,292 --> 01:12:18,083 Let's go to godown! 1401 01:12:23,918 --> 01:12:25,667 Come here soon 1402 01:12:35,626 --> 01:12:38,709 "There is no opportunity like life" 1403 01:12:38,751 --> 01:12:42,209 "And there is no punishment like death" 1404 01:12:42,250 --> 01:12:45,667 "You roamed the world and" "Where you now?" 1405 01:12:45,709 --> 01:12:47,626 "You spilled so many words and" 1406 01:12:47,667 --> 01:12:50,751 "Where is everything?" 1407 01:13:14,125 --> 01:13:15,500 Hey! 1408 01:13:15,542 --> 01:13:17,042 Hey, he is still standing 1409 01:13:17,083 --> 01:13:18,167 He didn't die yet 1410 01:13:18,209 --> 01:13:19,542 Durai brother... 1411 01:13:31,334 --> 01:13:32,792 Don't leave him... 1412 01:13:36,876 --> 01:13:39,083 It's me Durai! 1413 01:14:04,417 --> 01:14:06,000 Damn, we murdered him 1414 01:14:06,042 --> 01:14:08,125 But he teased us at the end! 1415 01:14:15,000 --> 01:14:16,167 Will not just let it go 1416 01:14:16,209 --> 01:14:17,542 Need to prove something 1417 01:14:17,584 --> 01:14:19,209 For sure, I will prove and show him 1418 01:14:19,292 --> 01:14:21,250 You too will watch right! 1419 01:14:21,584 --> 01:14:24,792 Dhana... 1420 01:14:37,292 --> 01:14:42,459 'The soil should be productive' 1421 01:14:59,292 --> 01:15:01,542 Hey, are you alright? 1422 01:15:01,709 --> 01:15:02,751 Sorry Boss 1423 01:15:03,083 --> 01:15:05,876 We should have clapped him right there... 1424 01:15:06,792 --> 01:15:07,918 Should have clapped. 1425 01:15:07,959 --> 01:15:10,000 Am just clumsy, 1426 01:15:10,709 --> 01:15:13,459 But he was Classy. 1427 01:15:13,500 --> 01:15:17,584 "Building a home with gold" 1428 01:15:17,626 --> 01:15:21,667 "Oh my diamond without reaching you" 1429 01:15:21,709 --> 01:15:29,000 "I depart from here oh my blood, I depart" 1430 01:15:29,959 --> 01:15:36,918 "I have left all the dreams in streets that I protected for you" 1431 01:15:37,083 --> 01:15:38,125 Darling 1432 01:15:38,167 --> 01:15:41,000 "I depart my heart" 1433 01:15:41,042 --> 01:15:42,918 Darling.... 1434 01:15:45,584 --> 01:15:49,626 "I depart to a place where no one sees" 1435 01:15:49,751 --> 01:15:53,626 "I depart without safeguarding you" 1436 01:15:53,667 --> 01:15:56,459 "I depart halfway without caring you" 1437 01:15:56,500 --> 01:15:57,959 Please get up dear 1438 01:15:58,584 --> 01:16:00,751 You said that you will not go, But I myself sent you 1439 01:16:00,792 --> 01:16:02,500 I myself killed you. 1440 01:16:02,542 --> 01:16:07,918 "Building a home with gold" 1441 01:16:07,959 --> 01:16:09,667 You guys absconded right? 1442 01:16:09,709 --> 01:16:11,375 Can't trust you guys, just leave. 1443 01:16:12,417 --> 01:16:14,292 Please wake up darling! 1444 01:16:15,042 --> 01:16:19,167 "I depart from here oh my blood, I depart" 1445 01:16:19,209 --> 01:16:22,584 Hey, what you guys are looking at, give me hand. 1446 01:16:22,626 --> 01:16:24,792 Please give some space, be careful 1447 01:16:27,959 --> 01:16:29,000 Reached boss! 1448 01:16:29,876 --> 01:16:30,792 Hey 1449 01:16:31,709 --> 01:16:32,918 Will call back boss 1450 01:16:32,959 --> 01:16:34,167 How did this happen man? 1451 01:16:34,209 --> 01:16:36,000 There is no eyewitness for this case right? 1452 01:16:36,042 --> 01:16:37,167 How did they know that? 1453 01:16:37,209 --> 01:16:39,542 Durai is involved in this case. 1454 01:16:39,584 --> 01:16:40,626 What did you do? 1455 01:16:40,667 --> 01:16:41,667 Hey you mischief 1456 01:16:41,709 --> 01:16:42,667 It's all because of you 1457 01:16:42,709 --> 01:16:44,667 If you wouldn't have come, nothing would have happened 1458 01:16:44,709 --> 01:16:46,417 You guys baptized his death 1459 01:16:46,459 --> 01:16:48,042 Don't hustle so much, leave from here 1460 01:16:48,083 --> 01:16:50,125 I think your time is not good 1461 01:16:54,083 --> 01:16:55,459 Why he is jumping to the sky? 1462 01:16:55,500 --> 01:16:57,542 Since boss said, I thought will keep you guys close to us but? 1463 01:16:57,584 --> 01:16:59,125 What? You want us to be close to you people uh? 1464 01:16:59,167 --> 01:17:00,584 Are you people running an IT company uh? 1465 01:17:00,626 --> 01:17:02,083 Damn, you guys all are rowdies? 1466 01:17:02,125 --> 01:17:04,292 Hey, you are pulling my shirt? 1467 01:17:04,334 --> 01:17:05,709 If you going to be like this 1468 01:17:05,751 --> 01:17:08,083 One day you will become a shitty shirtless person on the road 1469 01:17:08,125 --> 01:17:09,500 If it goes like this not only me, 1470 01:17:09,542 --> 01:17:11,834 All the guys in the area become a shitty shirtless person 1471 01:17:11,876 --> 01:17:13,042 Mannu, Please hold yourself 1472 01:17:13,083 --> 01:17:14,709 On the top of all, he is messing more 1473 01:17:20,459 --> 01:17:21,918 They will return the body by 1pm it seems 1474 01:17:23,042 --> 01:17:24,459 Yellow Shirt 1475 01:17:25,250 --> 01:17:27,709 Hey, yellow Shirt. Can you hear me? 1476 01:17:31,584 --> 01:17:33,125 Hey, yellow Shirt 1477 01:17:36,334 --> 01:17:37,709 Hey, yellow Shirt 1478 01:17:38,125 --> 01:17:39,375 Yellow Shirt? 1479 01:17:39,667 --> 01:17:40,959 Hey, yellow Shirt 1480 01:17:41,042 --> 01:17:42,417 Yellow Shirt? 1481 01:17:47,250 --> 01:17:48,542 Darling 1482 01:17:52,334 --> 01:17:53,584 Yellow Shirt? 1483 01:17:56,876 --> 01:17:58,167 Hey! Lift him. 1484 01:17:58,209 --> 01:18:00,792 Hey catch him guys, bring some water guys! 1485 01:18:00,834 --> 01:18:02,542 Dude 1486 01:18:02,584 --> 01:18:03,876 Did you guys buy him something to eat? 1487 01:18:03,918 --> 01:18:05,167 - I asked him multiple times - Where he is listening 1488 01:18:05,209 --> 01:18:08,250 How many times I called you "Yellow Shirt, Yellow Shirt", Sign and leave man 1489 01:18:08,292 --> 01:18:09,751 Friend: He looks dead tired 1490 01:18:09,792 --> 01:18:13,959 Have a drink Mannu, everything will be alright 1491 01:18:15,292 --> 01:18:16,334 Ok boss. 1492 01:18:16,375 --> 01:18:18,250 I will take care boss. 1493 01:18:18,876 --> 01:18:21,250 Hey, go that side and talk 1494 01:18:21,292 --> 01:18:22,375 Sorry, brother 1495 01:18:23,083 --> 01:18:24,584 It's the yellow Shirt right? 1496 01:18:24,959 --> 01:18:27,000 It's confirmed right? 1497 01:18:33,083 --> 01:18:33,834 Take the bike! 1498 01:18:33,876 --> 01:18:34,959 Tell me what happen dude? 1499 01:18:35,000 --> 01:18:36,584 Going for parrot reading! 1500 01:18:37,250 --> 01:18:38,709 Hey who is this? entering abruptly 1501 01:18:38,751 --> 01:18:40,459 Hey, Stop there, Stop right there 1502 01:18:54,125 --> 01:18:55,626 Hey, leave me, 1503 01:18:56,125 --> 01:18:56,876 Hey! 1504 01:18:56,918 --> 01:18:58,584 Its ok, will call you back 1505 01:18:59,834 --> 01:19:01,167 Hey 1506 01:19:02,500 --> 01:19:04,083 Just leave him 1507 01:19:22,626 --> 01:19:23,334 What? 1508 01:19:23,375 --> 01:19:27,876 Did you take any oath that? Before Durai's rituals, you will avenge him 1509 01:19:28,709 --> 01:19:30,959 As of now, am the only person here 1510 01:19:35,667 --> 01:19:36,959 Dude 1511 01:19:49,667 --> 01:19:51,709 I don't have the rights to ask about revenge 1512 01:19:51,751 --> 01:19:53,709 But I suspect there is someone behind this 1513 01:19:54,334 --> 01:19:56,292 When Durai was being chased 1514 01:19:56,334 --> 01:19:57,918 There was one guy standing behind you 1515 01:19:57,959 --> 01:19:59,167 Who is that guy? 1516 01:19:59,334 --> 01:20:00,751 Where is he now? 1517 01:20:00,792 --> 01:20:01,918 Brother 1518 01:20:01,959 --> 01:20:05,459 Either it's you or I, both of us cannot find him 1519 01:20:05,500 --> 01:20:08,042 Even ghost rider cannot find him 1520 01:20:08,167 --> 01:20:10,250 He has accomplished his destiny 1521 01:20:10,918 --> 01:20:12,626 I didn't say that! 1522 01:20:12,751 --> 01:20:14,292 It's your guy who said that 1523 01:20:14,334 --> 01:20:16,667 It's him, the very popular Rowdy. 1524 01:20:16,709 --> 01:20:19,918 No, no problematic rowdy 1525 01:20:20,709 --> 01:20:22,292 It's your Salayar 1526 01:20:24,667 --> 01:20:26,792 The function is over partner 1527 01:20:26,834 --> 01:20:29,000 [Yesterday - After Durai's Murder] My guys had lot of fun 1528 01:20:29,083 --> 01:20:30,751 Do whatever you want 1529 01:20:30,876 --> 01:20:32,375 You are messing with me uh? 1530 01:20:32,417 --> 01:20:33,709 My Lion king 1531 01:20:33,751 --> 01:20:35,167 You are my true lion king 1532 01:20:35,292 --> 01:20:36,626 If you were next to me, 1533 01:20:36,667 --> 01:20:39,334 I would have clenched and hugged you man 1534 01:20:40,375 --> 01:20:42,834 If a lion needs to prove that it's a lion. 1535 01:20:42,876 --> 01:20:44,751 It needs a deer to hunt 1536 01:20:46,584 --> 01:20:48,918 Am the one who supplied you the deer. 1537 01:20:48,959 --> 01:20:50,459 You stupid clown! 1538 01:20:52,167 --> 01:20:53,626 What are you blabbering? 1539 01:20:53,667 --> 01:20:55,959 Your driver would have depicted a story to you? 1540 01:20:56,375 --> 01:20:59,042 Wine shop, got drunk, Was a fight and shit and all? 1541 01:20:59,083 --> 01:21:00,959 Hey, before one and half year 1542 01:21:01,000 --> 01:21:03,250 There should be no wine shop in front of the party office, 1543 01:21:03,292 --> 01:21:06,584 And created a big scene and Mano is the one who shut it down 1544 01:21:06,626 --> 01:21:09,459 To my intelligent friend, I gave this clue 1545 01:21:15,959 --> 01:21:17,459 Brother, one second. 1546 01:21:21,250 --> 01:21:22,751 Ready, brother. 1547 01:21:33,292 --> 01:21:35,292 You coming against our boss? 1548 01:21:35,334 --> 01:21:37,083 Only the recent he is your driver! 1549 01:21:37,125 --> 01:21:39,083 Before that, he was with Manohar 1550 01:21:39,125 --> 01:21:42,375 Even before that? His first job was with me 1551 01:21:42,417 --> 01:21:43,542 Partner 1552 01:21:43,584 --> 01:21:45,125 If you try to find him or 1553 01:21:45,209 --> 01:21:47,584 Even if I try to find him, He cannot to found 1554 01:21:47,626 --> 01:21:50,292 Because, he has accomplished his destiny 1555 01:21:51,459 --> 01:21:54,584 Boss, you said five but there is six! 1556 01:21:54,626 --> 01:21:56,083 Are you happy? 1557 01:21:57,000 --> 01:21:59,083 Seems he is happy, send him off 1558 01:22:04,000 --> 01:22:06,667 I should have terminated him the time he left me. 1559 01:22:06,709 --> 01:22:09,292 Thought he will be family man. 1560 01:22:09,334 --> 01:22:10,584 But found him in the contradicting team 1561 01:22:10,626 --> 01:22:12,083 He is my old Diary 1562 01:22:12,292 --> 01:22:14,083 Though he confesses everything about him, 1563 01:22:14,125 --> 01:22:15,751 I am sufficiently stuffed in his everything. 1564 01:22:15,792 --> 01:22:16,876 He gave me sleepless nights 1565 01:22:16,918 --> 01:22:18,667 The cops used to meet me casually, 1566 01:22:18,709 --> 01:22:20,250 But he made the cops warn me with the hand cuffs. 1567 01:22:20,292 --> 01:22:22,167 Only after that they pressurized me on Mano's case 1568 01:22:22,209 --> 01:22:24,209 This is an old case, I asked him to surrender 1569 01:22:24,250 --> 01:22:26,250 But he started dictating me, by suggesting alternate surrenders. 1570 01:22:26,292 --> 01:22:27,751 He started showing his influence on me 1571 01:22:27,792 --> 01:22:29,542 I will go to prison, You get the bail for me. 1572 01:22:29,584 --> 01:22:31,334 Was wondering what to do? 1573 01:22:31,375 --> 01:22:32,834 That's when this episode happened. 1574 01:22:32,876 --> 01:22:33,834 You came into the scene. 1575 01:22:33,876 --> 01:22:36,042 Can we do business? can we be a relationship? 1576 01:22:36,083 --> 01:22:36,876 You proposed right? 1577 01:22:36,918 --> 01:22:38,459 I never wanted Durai in my life 1578 01:22:38,500 --> 01:22:40,584 And you, never ever wanted anytime in my life 1579 01:22:40,626 --> 01:22:41,417 Partner, 1580 01:22:41,459 --> 01:22:43,459 I never went temple to pray 1581 01:22:43,500 --> 01:22:45,334 And never went to prison after a crime 1582 01:22:45,375 --> 01:22:48,709 You thought I will work for your cheap money 1583 01:22:48,751 --> 01:22:49,959 What you said? 1584 01:22:50,000 --> 01:22:51,709 Need to join hands and do business uh? 1585 01:22:52,751 --> 01:22:56,250 We can't even take a selfie together, Hang up! 1586 01:23:03,250 --> 01:23:04,500 Water. 1587 01:23:06,626 --> 01:23:08,751 Dhana a guy just sits gives orders has some much nerve 1588 01:23:08,792 --> 01:23:10,167 Imagine we are the one who go the battle, 1589 01:23:10,209 --> 01:23:11,000 How much nerve we will have? 1590 01:23:11,042 --> 01:23:12,334 Call you brother Mannu 1591 01:23:12,375 --> 01:23:15,042 I will train him from here and will bring an end to salayar 1592 01:23:15,083 --> 01:23:17,417 Absolutely, Mannu is the right person 1593 01:23:17,876 --> 01:23:19,292 Stop it. 1594 01:23:19,542 --> 01:23:21,417 What you guys thinking about yourself? 1595 01:23:21,459 --> 01:23:23,459 Salayar is a Rowdy, Killappan is a rowdy 1596 01:23:23,500 --> 01:23:25,792 He is rowdy, you are a rowdy and all you guys are rowdies 1597 01:23:26,709 --> 01:23:29,125 Even my close friend Durai who died is also a rowdy 1598 01:23:29,876 --> 01:23:31,709 Am the one did nothing and got into this ambush 1599 01:23:31,751 --> 01:23:33,459 Now, you guys are dragging my brother too 1600 01:23:33,500 --> 01:23:34,584 Listen 1601 01:23:34,626 --> 01:23:36,584 Am counting my days in prison causing no sin 1602 01:23:37,000 --> 01:23:39,334 But will tally these days once am out 1603 01:23:41,042 --> 01:23:43,626 I will avenge my friend's death for sure 1604 01:23:44,334 --> 01:23:45,959 Will avenge 1605 01:23:47,125 --> 01:23:49,209 If Mannu come to know about salayar's play 1606 01:23:49,459 --> 01:23:51,042 I will burn you alive 1607 01:23:51,792 --> 01:23:54,209 The news shouldn't cross the prison 1608 01:24:02,083 --> 01:24:03,918 Please inform your guys in the prison 1609 01:24:04,542 --> 01:24:07,042 Dhana should never know about this 1610 01:24:07,083 --> 01:24:08,667 I will handle this alone 1611 01:24:14,959 --> 01:24:17,751 If you need any help regards this let me know 1612 01:24:18,584 --> 01:24:20,417 I will throw away my whole empire 1613 01:24:22,125 --> 01:24:23,542 I thought so 1614 01:24:23,959 --> 01:24:25,250 As usual 1615 01:24:25,709 --> 01:24:27,792 Trying to make a felon 1616 01:24:29,709 --> 01:24:30,959 Brother 1617 01:24:31,334 --> 01:24:33,125 When I was a small boy 1618 01:24:33,167 --> 01:24:35,083 Where I didn't know even to read a clock 1619 01:24:35,250 --> 01:24:37,751 They killed my father right in front of eyes 1620 01:24:38,250 --> 01:24:39,876 I didn't do anything to them 1621 01:24:39,918 --> 01:24:42,167 I guess because of my father's sin, 1622 01:24:42,209 --> 01:24:44,834 my brother Dhana is in prison. 1623 01:24:45,667 --> 01:24:47,918 My mother is so innocent, she should have been living a great life 1624 01:24:47,959 --> 01:24:50,667 She gave her whole life to my father, but he left her in the middle 1625 01:24:50,709 --> 01:24:52,709 But she never gave up on us and our area 1626 01:24:52,751 --> 01:24:55,542 I need to reach heights in my life and take my mom in flights. 1627 01:24:55,584 --> 01:24:57,083 This is my dream 1628 01:24:58,250 --> 01:25:00,959 What Dhana? You were stitching jackets 1629 01:25:01,000 --> 01:25:02,500 You started sketching for boss uh? 1630 01:25:02,542 --> 01:25:03,626 You have grown up so much uh? 1631 01:25:03,667 --> 01:25:04,500 What sir? 1632 01:25:04,542 --> 01:25:05,959 You betrayed your own guys it seems? 1633 01:25:06,000 --> 01:25:07,083 Once we get released 1634 01:25:07,125 --> 01:25:08,542 Will show our loyalty 1635 01:25:09,042 --> 01:25:10,375 Hey, hold right there guys 1636 01:25:10,417 --> 01:25:12,209 What? Can't hear you 1637 01:25:12,250 --> 01:25:12,918 What? 1638 01:25:12,959 --> 01:25:15,000 You thought only Chennai Ghana is inside? 1639 01:25:15,042 --> 01:25:16,584 Kanchi silk is there 1640 01:25:16,626 --> 01:25:18,083 Madurai jasmine is there 1641 01:25:18,125 --> 01:25:19,667 Thuthukudi pearl is also there 1642 01:25:19,709 --> 01:25:21,542 Manapara savory is also there 1643 01:25:21,584 --> 01:25:23,292 Will crumple you guys there, be careful 1644 01:25:23,792 --> 01:25:25,959 Bangalore tomato is there uh? 1645 01:25:26,167 --> 01:25:27,292 Like super fresh 1646 01:25:27,334 --> 01:25:28,667 Will be close to 70 to 75 Kgs 1647 01:25:28,709 --> 01:25:31,292 We have boys there, will ask them to pack uh? 1648 01:25:31,334 --> 01:25:33,834 What? Watching in the watch uh? 1649 01:25:34,959 --> 01:25:36,834 Just ask the right person and let you know 1650 01:25:36,876 --> 01:25:38,709 We have people there too! 1651 01:25:51,626 --> 01:25:55,918 I thought it's gonna be our first Diwali but you left and made it my last Diwali.. 1652 01:25:59,459 --> 01:26:01,292 God! 1653 01:26:07,292 --> 01:26:08,834 Hey, come here 1654 01:26:09,292 --> 01:26:10,083 Where are they? 1655 01:26:10,125 --> 01:26:11,292 All are so drunk 1656 01:26:11,334 --> 01:26:13,167 They are sleeping in the well 1657 01:26:13,834 --> 01:26:16,209 Not just drunk, damn drunk 1658 01:26:16,918 --> 01:26:20,417 Listen; don't allow any of the boys to come here 1659 01:26:20,459 --> 01:26:22,709 There are cops all around waiting to witnesses, they will poke for sure 1660 01:26:22,751 --> 01:26:25,584 Cops are here waiting for clues, They will dig the issue for sure. 1661 01:26:25,792 --> 01:26:27,751 Until the rites gets over, don't allow them this side 1662 01:26:40,834 --> 01:26:42,584 - Hey, - Yeah 1663 01:26:43,125 --> 01:26:46,918 Life is circle! I came to know that only today. 1664 01:26:49,375 --> 01:26:52,459 In that circle, a dog is popping out 1665 01:26:52,542 --> 01:26:54,751 In few mins they will take the body, please don't come out, 1666 01:26:54,792 --> 01:26:56,375 Brother asked to let know you guys 1667 01:26:56,709 --> 01:26:57,792 Hey 1668 01:26:58,792 --> 01:26:59,792 What? 1669 01:27:00,959 --> 01:27:02,334 Hey! 1670 01:27:10,918 --> 01:27:12,584 Who did you called as body? 1671 01:27:13,167 --> 01:27:17,209 You are that, you fraud 1672 01:27:17,876 --> 01:27:20,626 You make me boozed and betray 1673 01:27:22,334 --> 01:27:23,876 You wretched fellow. 1674 01:27:23,918 --> 01:27:27,209 You accompany to him, I will thrash all of you. 1675 01:27:31,334 --> 01:27:34,584 Hey don't go dude, they asked none of us to go there 1676 01:27:34,834 --> 01:27:36,334 Tell him not to go dude 1677 01:27:36,375 --> 01:27:38,709 It's just your first day but you have become next level drunkard dude! 1678 01:27:43,834 --> 01:27:46,209 Water falls comes from well. 1679 01:27:49,959 --> 01:27:51,500 Hey! Let's run. 1680 01:27:53,459 --> 01:27:55,417 Hey stupid! Do you have sense? 1681 01:27:57,584 --> 01:28:01,417 Dude I am the one who bought you alcohol, You are spraying on me 1682 01:28:01,459 --> 01:28:02,667 Where you guys the one who made me faint?! 1683 01:28:02,709 --> 01:28:04,209 Is that enough? 1684 01:28:04,250 --> 01:28:05,751 You frogs in the well. 1685 01:28:05,792 --> 01:28:07,918 Don't dare to come out 1686 01:28:27,375 --> 01:28:31,083 "God is there..." 1687 01:28:40,167 --> 01:28:41,375 "God is there" 1688 01:28:41,417 --> 01:28:43,417 "He is just behind your back" 1689 01:28:43,500 --> 01:28:47,083 "God is there he shall jolt you After you have become ripe and old" 1690 01:28:47,125 --> 01:28:48,375 "God is there" 1691 01:28:48,459 --> 01:28:50,500 "He is just behind your back" 1692 01:28:50,542 --> 01:28:53,417 "God is there he shall jolt you After you have become ripe and old" 1693 01:28:53,459 --> 01:28:56,751 "Dance and play dance and play Dance and play till the end" 1694 01:28:56,792 --> 01:29:00,459 "You look for and search for the mob required by you, which also dances" 1695 01:29:00,500 --> 01:29:03,626 "Dance and play dance and play Dance and play till the end" 1696 01:29:03,667 --> 01:29:07,375 "You look for and search for the mob required by you, which also dances" 1697 01:29:11,083 --> 01:29:14,167 Deepavali, Special Movie Bahubali! 1698 01:29:14,209 --> 01:29:18,500 Oh my TV is gone you won't have a better life, give money for the TV 1699 01:29:20,709 --> 01:29:22,542 "He shall read your broad mind" 1700 01:29:22,584 --> 01:29:24,417 "He shall pluck your feathers" 1701 01:29:24,459 --> 01:29:27,876 "He shall quiz and question you at a srate of laughing" 1702 01:29:29,167 --> 01:29:30,918 "Your justification is with you" 1703 01:29:30,959 --> 01:29:32,709 "To submit your accounts," 1704 01:29:32,751 --> 01:29:36,083 "He is not an accountant but Much above you, much above you." 1705 01:29:36,667 --> 01:29:39,626 "Dance and play dance and play Dance and play till the end" 1706 01:29:39,667 --> 01:29:43,292 "You look for and search for the mob required by you, which also dances" 1707 01:29:43,334 --> 01:29:46,292 "Dance and play dance and play Dance and play till the end" 1708 01:29:46,334 --> 01:29:50,626 "You look for and search for the mob required by you, which also dances" 1709 01:29:52,167 --> 01:29:54,042 Clatter comes at the start. 1710 01:29:54,083 --> 01:29:55,918 Right behind comes the Dinosaur 1711 01:30:00,209 --> 01:30:01,209 Brother 1712 01:30:01,250 --> 01:30:02,250 But one thing is for sure 1713 01:30:02,292 --> 01:30:06,417 Naturally I can't go towards the extreme of violence 1714 01:30:06,459 --> 01:30:08,542 And the extreme of silence, 1715 01:30:08,751 --> 01:30:10,417 There is something in between called nuisance. 1716 01:30:10,834 --> 01:30:12,459 Let's give that. 1717 01:30:21,500 --> 01:30:23,834 See this guy, painting the whole road! 1718 01:30:24,417 --> 01:30:26,125 Who is this crack nut? 1719 01:30:26,459 --> 01:30:27,375 Hey 1720 01:30:27,417 --> 01:30:28,876 Where are you from? 1721 01:30:29,375 --> 01:30:30,542 Uh? Am from planet of mars 1722 01:30:30,584 --> 01:30:32,751 Look at the way he is teasing, arrogant bugger 1723 01:30:34,417 --> 01:30:36,417 How can you ask me this question? 1724 01:30:36,459 --> 01:30:37,751 What happened, Mannu? 1725 01:30:37,792 --> 01:30:38,792 What did he ask? 1726 01:30:38,834 --> 01:30:40,500 It's none of your business, 1727 01:30:40,542 --> 01:30:42,417 I myself didn't mind these guys 1728 01:30:42,459 --> 01:30:45,000 Why did you ask me that question? 1729 01:30:45,042 --> 01:30:45,876 What brother? 1730 01:30:45,918 --> 01:30:48,417 What did he ask? At least you tell us that? 1731 01:30:48,459 --> 01:30:50,417 I wouldn't have bothered if he would have scolded me. 1732 01:30:50,459 --> 01:30:52,542 He asked me that "Am I his caste?" 1733 01:30:53,042 --> 01:30:54,792 Sorry guys, 1734 01:30:55,209 --> 01:30:57,167 Accidentally I drank the government liquor, 1735 01:30:57,209 --> 01:30:59,626 Bullshit don't know what they mix, 1736 01:30:59,667 --> 01:31:01,500 Brain isn't working right 1737 01:31:01,542 --> 01:31:04,000 Am sorry again, slight mishap! 1738 01:31:05,751 --> 01:31:07,250 Am coming! 1739 01:31:10,167 --> 01:31:12,542 Yeah, am you're our blood only! 1740 01:31:12,584 --> 01:31:14,209 Brother I too know you are our guy only! 1741 01:31:14,250 --> 01:31:15,834 I know from the way you showoff! 1742 01:31:15,876 --> 01:31:18,000 How is our uncle doing in life? 1743 01:31:18,042 --> 01:31:21,125 What you saying? He is well off and he is big landlord! 1744 01:31:22,334 --> 01:31:23,334 Then Ok! 1745 01:31:23,375 --> 01:31:24,751 Does he have any girls in his family? 1746 01:31:24,792 --> 01:31:25,792 What? 1747 01:31:25,834 --> 01:31:26,876 Should be cute 1748 01:31:26,918 --> 01:31:28,876 And shining, 1749 01:31:28,918 --> 01:31:31,584 She should have a shaky structure, 1750 01:31:31,626 --> 01:31:33,083 Please escort him man! 1751 01:31:33,125 --> 01:31:35,125 No, she should have a sexy structure, 1752 01:31:35,167 --> 01:31:36,959 What you doing is not right?! 1753 01:31:37,000 --> 01:31:38,292 What man? 1754 01:31:39,083 --> 01:31:40,792 Did I ask you a quarter? 1755 01:31:40,876 --> 01:31:42,751 Come on I asked your daughter! 1756 01:31:42,876 --> 01:31:45,209 See a bad thing happened, Let do something good, 1757 01:31:45,250 --> 01:31:46,876 - Come-on uncle. - Take your hands off me!! 1758 01:31:46,918 --> 01:31:48,042 Hey! 1759 01:31:49,209 --> 01:31:51,042 If a ask your property you run and hide, 1760 01:31:51,083 --> 01:31:52,626 If I ask your daughter you stare at me, 1761 01:31:52,667 --> 01:31:55,417 Then why the hell you say am your caste blood! 1762 01:31:55,459 --> 01:31:57,500 If I ever see you guys around this ceremony, am not gonna be myself 1763 01:31:57,542 --> 01:31:59,709 Enough is enough! Am gonna change my community 1764 01:31:59,751 --> 01:32:01,417 Shut up, commenting unnecessarily 1765 01:32:01,459 --> 01:32:03,751 Bloody, I shouldn't even see you in your own death! 1766 01:32:03,792 --> 01:32:05,751 Hey ... Run, run! 1767 01:32:05,792 --> 01:32:07,417 Seems these guys are born. 1768 01:32:07,459 --> 01:32:08,667 Just showing off 1769 01:32:13,417 --> 01:32:14,918 Hello everybody 1770 01:32:16,000 --> 01:32:18,375 Ladies and KDs 1771 01:32:19,959 --> 01:32:21,334 Good evening all 1772 01:32:21,584 --> 01:32:22,459 Sorry sorry, 1773 01:32:22,500 --> 01:32:23,542 Dead evening all 1774 01:32:23,584 --> 01:32:24,834 Yeah... was supposed to ask you, 1775 01:32:24,876 --> 01:32:26,292 Can't hear you cry only 1776 01:32:26,334 --> 01:32:28,000 Ohh you guys crying in budget uh? 1777 01:32:28,042 --> 01:32:30,125 You know who is dead, and how he was! 1778 01:32:30,167 --> 01:32:32,042 Hey what are jumping to sky now? You came just now! 1779 01:32:32,083 --> 01:32:35,292 We were crying from morning and our tears were sucked dry! 1780 01:32:35,542 --> 01:32:37,500 Hey truck Horn! 1781 01:32:37,584 --> 01:32:39,083 Tears may run out 1782 01:32:39,125 --> 01:32:40,584 How come your voice ran out? 1783 01:32:41,417 --> 01:32:42,918 I can even hear a fly cry, 1784 01:32:42,959 --> 01:32:44,500 How come I can't hear you cry! 1785 01:32:45,292 --> 01:32:46,876 I don't know that and all 1786 01:32:46,918 --> 01:32:47,918 I didn't see, 1787 01:32:48,500 --> 01:32:52,167 Let's all of us cry from the start, 1788 01:32:52,209 --> 01:32:53,250 Start crying 1789 01:32:53,292 --> 01:32:54,709 1, 2, 3 1790 01:32:54,751 --> 01:32:55,792 Start! 1791 01:33:04,125 --> 01:33:05,542 Not enough 1792 01:33:05,751 --> 01:33:07,250 Should cry until Dhana Comes 1793 01:33:07,709 --> 01:33:10,334 After he comes, he will cry more than you all! 1794 01:33:10,375 --> 01:33:11,334 Nobody can control him! 1795 01:33:11,375 --> 01:33:12,834 Sound, Sound, Sound! 1796 01:33:13,250 --> 01:33:14,751 Only blood relation can get Bail, 1797 01:33:14,792 --> 01:33:17,209 Dhana cannot come to see durai. 1798 01:33:17,250 --> 01:33:20,375 Then until Dhana Comes, Durai will not leave from here 1799 01:33:28,250 --> 01:33:31,167 Durai, why did you leave me!! 1800 01:33:31,792 --> 01:33:33,125 Ready 1, 2.. 1801 01:34:01,751 --> 01:34:03,209 Get ready, one more! 1802 01:34:03,751 --> 01:34:05,709 What are you doing Mannu? Are you drunk? 1803 01:34:07,209 --> 01:34:08,209 No 1804 01:34:08,751 --> 01:34:09,876 I swallowed! 1805 01:34:09,918 --> 01:34:12,584 If a girl talks at least, we can say talkative, 1806 01:34:13,000 --> 01:34:14,667 I don't know what to say for this, 1807 01:34:15,375 --> 01:34:17,083 It all my fate! 1808 01:34:17,125 --> 01:34:19,626 Mom!! This is how you brought up me! 1809 01:34:20,167 --> 01:34:21,626 What can I do?! 1810 01:34:21,667 --> 01:34:22,500 Hey 1811 01:34:22,542 --> 01:34:23,834 Take him away from here! 1812 01:34:24,334 --> 01:34:25,417 Mannu 1813 01:34:26,751 --> 01:34:28,959 Why are you stapling on my back? 1814 01:34:29,000 --> 01:34:30,500 Come forward and talk! 1815 01:34:31,375 --> 01:34:33,125 Dude people are watching, please come. 1816 01:34:33,167 --> 01:34:36,375 I know what am doing, Who has the guts to question me? 1817 01:34:36,417 --> 01:34:37,334 Excuse me. 1818 01:34:37,375 --> 01:34:40,167 Please move from the path! Get up! 1819 01:34:41,375 --> 01:34:44,500 Hey man, why are you torturing the old ladies who are crying?! 1820 01:34:44,542 --> 01:34:47,250 Come-on give the garland, let me do the rituals! 1821 01:34:47,292 --> 01:34:50,000 Look, we have come from a long distance, we want to do the last rituals! 1822 01:34:50,042 --> 01:34:52,918 Though you travel to a temple thousand km away, 1823 01:34:52,959 --> 01:34:54,626 Do you put the garland on the god? 1824 01:34:54,667 --> 01:34:56,959 You give it to the priest and stand aside right, 1825 01:34:57,334 --> 01:34:58,417 Like that stand aside 1826 01:34:58,459 --> 01:35:00,459 Durai is the god, 1827 01:35:00,500 --> 01:35:01,751 Am the Priest! 1828 01:35:02,292 --> 01:35:05,209 Am with the old age women making my own Tune, 1829 01:35:05,250 --> 01:35:06,792 Why are you disturbing? 1830 01:35:08,250 --> 01:35:10,375 See how hardworking she is, 1831 01:35:10,417 --> 01:35:11,751 My granny darling! 1832 01:35:12,167 --> 01:35:14,751 He is going crazy, come on Let's go 1833 01:35:14,792 --> 01:35:17,042 Bloody not allowing us mourn also, 1834 01:35:17,083 --> 01:35:20,542 No one here to ask his atrocity, 1835 01:35:20,959 --> 01:35:23,417 Those men who kissed the grannies only know 1836 01:35:23,459 --> 01:35:25,542 that those kisses have no flavor 1837 01:35:26,918 --> 01:35:29,125 - Give it to me buddy! - No. 1838 01:35:30,959 --> 01:35:33,292 Hey my cutie pie 1839 01:35:34,209 --> 01:35:35,584 you came off uh? 1840 01:35:35,626 --> 01:35:37,292 Dude he is thinking she is Deepa! 1841 01:35:37,334 --> 01:35:39,959 No baby, not for us, for Durai brother 1842 01:35:42,459 --> 01:35:44,292 Hey, come-on, let's go! 1843 01:35:44,334 --> 01:35:46,125 Come along, will Complain to Salayar 1844 01:35:46,167 --> 01:35:48,584 We swim in tsunami itself, ignore this guy! 1845 01:35:48,626 --> 01:35:49,876 Hey 1846 01:35:51,042 --> 01:35:51,834 Come here! 1847 01:35:51,876 --> 01:35:53,000 Come here 1848 01:35:54,584 --> 01:35:56,250 Oh my, he is going to create a scene now! 1849 01:35:56,292 --> 01:35:58,417 Will not hit you, come here! 1850 01:36:07,959 --> 01:36:08,876 Which place? 1851 01:36:08,918 --> 01:36:10,292 Near Madurai! 1852 01:36:10,334 --> 01:36:13,042 It's alright, in which era tsunami hit Madurai? 1853 01:36:13,626 --> 01:36:16,209 And when did you guys swim in that! 1854 01:36:16,667 --> 01:36:18,167 Get lost! 1855 01:36:19,500 --> 01:36:22,584 Those who died in tsunami is the fishermen and the rest is the fishes, 1856 01:36:22,626 --> 01:36:24,709 Who the hell can swim better than Fishermen? 1857 01:36:24,792 --> 01:36:26,751 - Am I Right? - You are always right! 1858 01:36:26,792 --> 01:36:28,125 Hey move aside 1859 01:36:28,167 --> 01:36:30,417 In the gap you dub for captain uh? 1860 01:36:30,918 --> 01:36:33,334 He is going on and on, you guys not stopping him? 1861 01:36:33,375 --> 01:36:35,042 I will take care of it, you please carry on! 1862 01:36:35,083 --> 01:36:36,626 No one here to ask his atrocity, 1863 01:36:36,667 --> 01:36:38,125 - Hey Alangaram - What? 1864 01:36:38,167 --> 01:36:39,792 Please don't go that side, 1865 01:36:39,834 --> 01:36:42,292 One crazy guy is kissing everybody! 1866 01:36:42,334 --> 01:36:43,626 Who is it? 1867 01:36:43,667 --> 01:36:45,626 Vijay Sethupathy uh? 1868 01:36:45,667 --> 01:36:47,834 That lad will kiss only men, 1869 01:36:47,876 --> 01:36:50,918 But this guy is selecting only women and kissing around! 1870 01:36:50,959 --> 01:36:52,042 Please don't go 1871 01:36:53,375 --> 01:36:55,417 Brother, you shouldn't stand here, please move aside 1872 01:36:55,459 --> 01:36:57,334 Take your hands of me, Who the hell are you? 1873 01:36:57,375 --> 01:36:59,792 Sir is a Police Officer, better respect him! 1874 01:36:59,876 --> 01:37:01,792 Oh my god, I should definitely respect him. 1875 01:37:01,876 --> 01:37:03,584 He didn't come to the murder spot on time, 1876 01:37:03,626 --> 01:37:05,125 But came to the ceremony on time, 1877 01:37:05,167 --> 01:37:07,751 And your friend requesting to respect you. 1878 01:37:07,792 --> 01:37:10,209 - Can't you guys handle this crap? - Durai Brother 1879 01:37:10,334 --> 01:37:11,876 Don't get mad on me. 1880 01:37:12,959 --> 01:37:14,292 - Is this respect enough? - Hey 1881 01:37:14,334 --> 01:37:16,459 - Hey - Rose garland, you didn't like uh? 1882 01:37:16,500 --> 01:37:17,959 How dare you? Rascal! 1883 01:37:18,500 --> 01:37:20,083 Hey, you know who did this? 1884 01:37:20,125 --> 01:37:22,542 Why the hell you showing off in the mourning house? 1885 01:37:23,000 --> 01:37:25,125 Do you know who did this? Bloody drunkard. 1886 01:37:25,167 --> 01:37:26,209 If so, come along. 1887 01:37:26,250 --> 01:37:28,584 Will file the FIR and finish the case right away. 1888 01:37:28,626 --> 01:37:29,667 Hey, leave me. 1889 01:37:30,000 --> 01:37:31,792 Ok, Let's go, Come on! 1890 01:37:32,500 --> 01:37:35,209 Bloody come on, let's go! give us space! 1891 01:37:35,751 --> 01:37:37,959 Please listen to us, leave him. 1892 01:37:47,792 --> 01:37:49,000 Leave him! 1893 01:37:49,042 --> 01:37:50,459 He says he knows everything, 1894 01:37:50,500 --> 01:37:52,000 How you expecting me to leave him and go? 1895 01:37:52,042 --> 01:37:53,209 Am telling you right, 1896 01:37:53,250 --> 01:37:54,876 He is drunk and talking nonsense 1897 01:37:54,918 --> 01:37:56,667 Leave him sir, our boss is requesting right! 1898 01:37:56,709 --> 01:37:58,542 Things are not in control in-here, 1899 01:37:58,584 --> 01:38:00,667 In a sly anybody can stab anyone, 1900 01:38:00,709 --> 01:38:03,000 If so you are a cop, you got a second life uh? 1901 01:38:03,042 --> 01:38:04,292 So you can use it twice! 1902 01:38:04,334 --> 01:38:07,876 Nobody can do anything here sir. 1903 01:38:14,417 --> 01:38:15,667 This is police story! 1904 01:38:15,751 --> 01:38:17,000 Have anyone watched that movie? 1905 01:38:17,042 --> 01:38:19,834 All of you watch, running there! 1906 01:38:19,876 --> 01:38:21,584 Super movie! 1907 01:38:21,626 --> 01:38:22,626 Leave me. 1908 01:38:24,500 --> 01:38:25,626 Hey! 1909 01:38:25,667 --> 01:38:27,709 Those who are cowards, don't stand next to me 1910 01:38:27,751 --> 01:38:30,000 Hey you bugger! It will better you leave from here! 1911 01:38:30,042 --> 01:38:31,125 Garland! 1912 01:38:31,167 --> 01:38:32,667 Do you want too? 1913 01:38:33,626 --> 01:38:35,459 Someday he will be caught 1914 01:38:35,500 --> 01:38:36,500 Police brother 1915 01:38:36,542 --> 01:38:38,751 As a public am coming as an approver, 1916 01:38:38,792 --> 01:38:40,667 But you are listening to an accused and some felon 1917 01:38:40,709 --> 01:38:42,584 And leaving me here and going! 1918 01:38:43,292 --> 01:38:45,334 Law withdrew silently! 1919 01:38:45,417 --> 01:38:46,459 Ha Ha Ha... 1920 01:38:46,500 --> 01:38:47,459 Hey, 1921 01:38:47,500 --> 01:38:49,751 What wrong with you, you are calling our boss a Felon? 1922 01:38:49,792 --> 01:38:51,042 Apologize my brother! 1923 01:38:51,083 --> 01:38:53,083 He is looking like your uncle. 1924 01:38:53,125 --> 01:38:54,751 You calling him your brother, 1925 01:38:54,792 --> 01:38:56,250 How you are exactly related? 1926 01:38:56,292 --> 01:38:59,167 He has did good to public without highlighting anything you know? 1927 01:38:59,209 --> 01:39:01,000 Hey, Pickle Face! 1928 01:39:01,042 --> 01:39:05,250 Everybody keeps saying, he is not highlighting his goodness to the public, 1929 01:39:05,292 --> 01:39:08,209 How come only you guys see without highlighting?! 1930 01:39:08,250 --> 01:39:11,751 What exactly he is doing, please tell me. 1931 01:39:11,792 --> 01:39:14,459 May he is spinning the planet earth everyday uh? 1932 01:39:15,959 --> 01:39:17,167 Kid, 1933 01:39:17,209 --> 01:39:19,083 Why are you going behind a cop like a school kid? 1934 01:39:19,125 --> 01:39:21,125 If you are so stirred up, 1935 01:39:21,167 --> 01:39:22,375 Take an oath! 1936 01:39:22,417 --> 01:39:24,375 I will give you ten guys on your command, 1937 01:39:24,417 --> 01:39:26,167 Can you go and slaughter Killiappan? 1938 01:39:26,834 --> 01:39:30,959 Oh Olay - 'false' 1939 01:39:32,792 --> 01:39:35,500 In a sly, setting me as a lead, swaying my mood, 1940 01:39:35,542 --> 01:39:37,167 Sliding a weapon in my hand, 1941 01:39:37,209 --> 01:39:40,500 Cunningly requesting me to become an accused, 1942 01:39:40,542 --> 01:39:42,209 Damn crazy man you are! 1943 01:39:42,250 --> 01:39:46,209 Please say all this to your gang boys. 1944 01:39:46,250 --> 01:39:49,792 It's not like you should hold the weapon and make us proud, 1945 01:39:49,834 --> 01:39:53,584 Your generation may have a choice to spend the inheritance's wealth. 1946 01:39:53,626 --> 01:39:58,292 But no one has the right to spend the fortitude of this area. 1947 01:39:58,334 --> 01:40:00,209 If this fortitude and all is important to you, 1948 01:40:00,250 --> 01:40:02,167 Bring your son, who is studying in Bangalore, 1949 01:40:02,209 --> 01:40:04,000 Give him a weapon 1950 01:40:04,042 --> 01:40:05,584 And ask him to stand in the corner of the street, 1951 01:40:05,626 --> 01:40:08,834 Like god Muneeshwaran. Then we will believe that you are a kingpin 1952 01:40:09,292 --> 01:40:10,834 Kid, since you semi literate, 1953 01:40:10,876 --> 01:40:12,209 You are talking too much! 1954 01:40:12,250 --> 01:40:14,667 Since am Semi Literate, am concerned about others. 1955 01:40:15,167 --> 01:40:16,792 If am a super literate 1956 01:40:16,834 --> 01:40:18,876 I would have been cared only about me, 1957 01:40:19,292 --> 01:40:20,751 Durai lost his breath, 1958 01:40:20,792 --> 01:40:22,125 Dhana lost his life, 1959 01:40:22,167 --> 01:40:23,542 Who did you lose? 1960 01:40:24,125 --> 01:40:25,000 Yeah Yeah, 1961 01:40:25,042 --> 01:40:26,542 At least Durai would have been alive the prison, 1962 01:40:26,584 --> 01:40:27,792 Your brother was so generous, 1963 01:40:27,876 --> 01:40:29,500 He bought him out, 1964 01:40:29,542 --> 01:40:31,751 And you sent him out of the planet, 1965 01:40:31,792 --> 01:40:33,042 What a parrot reader you are man! 1966 01:40:33,083 --> 01:40:36,751 At last "Durai brother" was the last words, he heard and left his life it seems 1967 01:40:37,209 --> 01:40:39,751 Stop annoying me in front of all, 1968 01:40:40,292 --> 01:40:42,083 Tricked us by saying fund raising and killed him 1969 01:40:42,125 --> 01:40:43,542 And now you are cooking up a story!! 1970 01:40:43,584 --> 01:40:45,459 I know who killed who! 1971 01:40:45,500 --> 01:40:46,667 Please escort him from here! 1972 01:40:46,709 --> 01:40:47,709 You people are not believing 1973 01:40:47,751 --> 01:40:50,959 Am still alive here guys, Why you carrying me? 1974 01:40:51,000 --> 01:40:53,375 Who knows you guys may bury me?! 1975 01:40:53,417 --> 01:40:55,500 Hey, who is the hell is that? 1976 01:40:55,542 --> 01:40:57,667 Teasing our boss in front of all 1977 01:40:57,709 --> 01:40:59,083 Boss you give me on order now, 1978 01:40:59,125 --> 01:41:01,292 I will send this guy along with Durai 1979 01:41:01,334 --> 01:41:03,375 Hey you dirty jobbed felons, 1980 01:41:03,417 --> 01:41:04,876 Better wash your machete and come to me 1981 01:41:04,918 --> 01:41:07,167 So many of us standing next to our boss, 1982 01:41:07,209 --> 01:41:08,500 Don't you have guts to surround him? 1983 01:41:08,542 --> 01:41:11,751 If you can, come on come one 1984 01:41:11,792 --> 01:41:13,375 Escort him, let's take him home! 1985 01:41:13,417 --> 01:41:16,792 Come on, stab me here, stab me there, come-on 1986 01:41:17,334 --> 01:41:19,584 Damn, you are just a newborn! 1987 01:41:19,626 --> 01:41:23,542 Me uh? Ju ju ju, come-on shake hands to Salayar! 1988 01:41:23,584 --> 01:41:24,918 Hey step aside! 1989 01:41:24,959 --> 01:41:27,667 I know, he is just a coin. 1990 01:41:29,500 --> 01:41:33,334 Hey, these coins are supposed to thrown on the last journey of Durai! 1991 01:41:35,083 --> 01:41:36,334 Oh, all money is gone! 1992 01:41:36,375 --> 01:41:37,417 Hey 1993 01:41:37,751 --> 01:41:40,083 Coins makes sound, you get it? 1994 01:41:43,334 --> 01:41:46,584 Hold him, take him out of here! 1995 01:41:47,918 --> 01:41:49,918 Black money has come out here, 1996 01:41:49,959 --> 01:41:53,417 Oh my god lord Karana, Have you born again? 1997 01:41:53,751 --> 01:41:55,250 Bloody, who is karnan? 1998 01:41:55,292 --> 01:41:56,542 Oh my god, who are you? 1999 01:41:56,584 --> 01:41:59,083 Duruyodhana, you too have born uh? 2000 01:42:02,667 --> 01:42:04,626 The Mahabharata has started, 2001 01:42:04,667 --> 01:42:06,417 Stared again! 2002 01:42:08,375 --> 01:42:10,125 Lord Krishna please come back fast 2003 01:42:10,667 --> 01:42:12,542 He the kid who we stepped over! 2004 01:42:12,584 --> 01:42:14,167 Why are torturing us dude? 2005 01:42:16,584 --> 01:42:18,792 Torture is my nature! 2006 01:42:33,667 --> 01:42:36,500 See this one day drunkard, how long he is sleeping?! 2007 01:42:36,542 --> 01:42:37,209 We will wake him up uh? 2008 01:42:37,250 --> 01:42:38,918 Who know he may go directly to that guy's house, 2009 01:42:38,959 --> 01:42:40,250 Let him get his consciousness 2010 01:42:40,542 --> 01:42:42,584 Life is a circle; I can see that even today, 2011 01:42:42,626 --> 01:42:43,834 What even today uh? 2012 01:42:43,876 --> 01:42:46,334 But in the circle, I see a herd of sheep 2013 01:42:46,375 --> 01:42:48,250 Path lost sheep-herd, move aside guys 2014 01:42:48,292 --> 01:42:50,751 Hey, do you know what you did yesterday? 2015 01:42:50,792 --> 01:42:52,751 Hey, your mother is shouting from morning, 2016 01:42:52,792 --> 01:42:53,918 Please get back home! 2017 01:42:53,959 --> 01:42:55,292 Hey, he is still not with his senses! 2018 01:42:55,334 --> 01:42:56,918 What's wrong with him? 2019 01:42:58,250 --> 01:43:00,667 Hey, always creating nuisance 2020 01:43:00,709 --> 01:43:01,918 Don't have brain, spitting on us. 2021 01:43:01,959 --> 01:43:03,959 Good, you weren't there in the well yesterday. 2022 01:43:04,000 --> 01:43:04,959 Why, what happen? 2023 01:43:05,000 --> 01:43:07,042 He plugged a hose and gushed at all, 2024 01:43:07,083 --> 01:43:08,500 Good you missed it! 2025 01:43:11,250 --> 01:43:13,250 What dude, hope you are sober now? 2026 01:43:13,292 --> 01:43:14,834 Why did you annoy Salayar? 2027 01:43:14,876 --> 01:43:16,292 You got drunk mad 2028 01:43:16,792 --> 01:43:18,375 And pulled a brawl with random people 2029 01:43:18,417 --> 01:43:19,083 What? 2030 01:43:19,250 --> 01:43:20,751 Don't say got drunk and messed. 2031 01:43:21,250 --> 01:43:23,876 They say, even a fetus know what's happening around? 2032 01:43:24,375 --> 01:43:25,626 It's been years since I am born, 2033 01:43:25,751 --> 01:43:27,459 If am high I will not know or what? 2034 01:43:27,500 --> 01:43:29,334 Shut up and at least you be a good son 2035 01:43:29,375 --> 01:43:31,125 Dhana let me talk 2036 01:43:35,834 --> 01:43:37,918 What Mannu, you are messing around! 2037 01:43:38,375 --> 01:43:40,542 Durai shouldn't have gone to Killiappan's house 2038 01:43:40,918 --> 01:43:42,042 Either its Salayar or Killi 2039 01:43:42,083 --> 01:43:44,584 We will take care, why are you jumping to clouds? 2040 01:43:44,626 --> 01:43:45,667 I was just like you, 2041 01:43:45,709 --> 01:43:49,292 Few years back, I was branding myself lead conceited 2042 01:43:49,334 --> 01:43:51,083 Whatever it is, I used to take care myself 2043 01:43:51,125 --> 01:43:52,751 One day, there was a problem with a big shot 2044 01:43:52,918 --> 01:43:55,292 We took the issue to Salayar, we though he will solve, 2045 01:43:55,375 --> 01:43:57,667 But he kept provoking to thrash anybody who were against us 2046 01:43:58,042 --> 01:43:59,751 We were just fighting for him so ignorantly 2047 01:43:59,792 --> 01:44:01,500 But we were actually proud on that moment 2048 01:44:02,042 --> 01:44:04,209 The kind of a risk that I have taken 2049 01:44:04,250 --> 01:44:06,709 Has become his free publicity. We came to know now 2050 01:44:06,792 --> 01:44:08,417 Still he didn't come to see us! 2051 01:44:08,459 --> 01:44:10,709 He didn't even allow us to live. Imagine your status. 2052 01:44:10,751 --> 01:44:12,125 There is guy called Vinayagam in our area 2053 01:44:12,167 --> 01:44:13,751 We don't know what happen to him, 2054 01:44:14,125 --> 01:44:15,167 Hello, 2055 01:44:15,542 --> 01:44:16,542 Anu brother. 2056 01:44:17,500 --> 01:44:18,959 what power cut uh? 2057 01:44:19,000 --> 01:44:21,834 By knowing him a little, the phone got hanged! 2058 01:44:21,876 --> 01:44:25,042 Then that man not wearing slippers in the area, is all a hogwash. 2059 01:44:25,083 --> 01:44:26,918 Omg, listening to that man I have did some stupid works, 2060 01:44:26,959 --> 01:44:28,083 Don't know what twist is awaiting! 2061 01:44:28,125 --> 01:44:29,667 We shouldn't respect him hence forth 2062 01:44:30,042 --> 01:44:31,167 I should blow the smoke on his face! 2063 01:44:31,209 --> 01:44:33,959 You just heard of Vinayagam Story right, You better go patiently! 2064 01:44:34,000 --> 01:44:35,667 If someone stands against will disappear! 2065 01:44:36,375 --> 01:44:38,042 If someone tries, he will make him wasted 2066 01:44:38,250 --> 01:44:40,834 His First batch, is there 2067 01:44:42,626 --> 01:44:44,000 The rest of them 2068 01:44:45,209 --> 01:44:46,542 Hey, buy me a drink! 2069 01:44:46,584 --> 01:44:48,000 The next batch is in the prison 2070 01:44:48,042 --> 01:44:49,792 Without a single case, he has become a rowdy 2071 01:44:49,834 --> 01:44:51,542 Encounter hasn't even come closer to him 2072 01:44:51,584 --> 01:44:52,834 He is really good 2073 01:44:53,709 --> 01:44:56,626 If we go behind him, we will be the next Vinayagam 2074 01:44:56,918 --> 01:44:59,792 We need frame him perfectly from a distance 2075 01:45:09,959 --> 01:45:11,125 Mannu 2076 01:45:11,167 --> 01:45:13,959 An old woman reached god, in the next area 2077 01:45:14,042 --> 01:45:14,918 Join me 2078 01:45:14,959 --> 01:45:17,167 Like yesterday let's go for a drive 2079 01:45:17,209 --> 01:45:18,667 You want to see the booze 2080 01:45:18,709 --> 01:45:20,375 Look at the baby 2081 01:45:20,709 --> 01:45:22,626 What, what are you looking at? 2082 01:45:23,792 --> 01:45:27,209 OMG, a liquor shop is on the way 2083 01:45:27,250 --> 01:45:29,709 Is there a ruckus gonna happen today too, Please save me 2084 01:46:11,918 --> 01:46:16,292 "To all my Mansa's We are the rulers" 2085 01:46:16,459 --> 01:46:20,375 "We should always be with pride, We are all time with attitude" 2086 01:46:20,417 --> 01:46:22,292 "Who can destroy you?" 2087 01:46:22,334 --> 01:46:26,751 "Don't have oscillations Mansa... Come...Come...Come!" 2088 01:46:26,792 --> 01:46:31,542 "Mansa Mansa Mansa Mansa" 2089 01:46:31,584 --> 01:46:36,417 "Show your swag Mansa" 2090 01:46:36,459 --> 01:46:41,209 "Mansa Mansa Mansa Mansa," 2091 01:46:41,250 --> 01:46:48,417 "Show off your standards if anyone stares at you" 2092 01:46:53,417 --> 01:46:55,709 That felon is staring too much right? 2093 01:46:58,042 --> 01:46:59,042 Yeah, 2094 01:46:59,751 --> 01:47:01,459 You guys were talking too much 2095 01:47:01,584 --> 01:47:04,751 Just a gaze, you people were looking like standing corpse 2096 01:47:06,375 --> 01:47:07,709 To make you guys sit, 2097 01:47:07,751 --> 01:47:09,500 Looks like I should become a cremator 2098 01:47:45,834 --> 01:47:47,375 Am Like a Elephant 2099 01:47:47,792 --> 01:47:49,375 If I become furious, 2100 01:47:49,667 --> 01:47:51,334 Will tramp you to death 2101 01:48:03,751 --> 01:48:05,876 "If you are like warm things will be static," 2102 01:48:05,918 --> 01:48:08,500 "Transform into a Tiger." 2103 01:48:08,542 --> 01:48:14,292 "Play like an individual fish that escapes while cleaning in vessels" 2104 01:48:14,334 --> 01:48:16,792 He said, it's a new style to say "Hi" 2105 01:48:17,792 --> 01:48:22,959 "Whoever be the enemy, if you decide their identity will shatter" 2106 01:48:23,000 --> 01:48:27,417 "Mansa Mansa Mansa Mansa," 2107 01:48:27,459 --> 01:48:32,250 "Show your swag Mansa" 2108 01:48:32,292 --> 01:48:38,167 "Mansa Mansa Mansa Mansa, Show off your standards" 2109 01:48:38,209 --> 01:48:39,959 I thought he will stand behind me but 2110 01:48:40,000 --> 01:48:41,918 Bloody came and sat in front of me right? 2111 01:48:43,500 --> 01:48:47,334 These both brothers are well set to just spoil my peace 2112 01:48:47,375 --> 01:48:49,709 359 Robbery - 7 years 2113 01:48:49,751 --> 01:48:51,042 AVS Brothel 2114 01:48:51,083 --> 01:48:52,459 NDPS ganja 2115 01:48:52,500 --> 01:48:54,042 307 Attempt Murder 2116 01:48:54,083 --> 01:48:56,042 With put-up case, we can arrest him 2117 01:48:56,083 --> 01:48:58,834 We will break his bones and make him permanent in his bed 2118 01:48:59,083 --> 01:49:00,667 Both of them are so confused 2119 01:49:00,709 --> 01:49:03,626 He is telling your work and you are telling his work 2120 01:49:03,667 --> 01:49:04,792 Only If we have a big enemy, 2121 01:49:04,834 --> 01:49:07,417 We will have big future, a famous writer said this. 2122 01:49:10,167 --> 01:49:12,834 Looks like the boys future is going to be brighter 2123 01:49:12,876 --> 01:49:14,250 - Little up, little more - Ok uh? 2124 01:49:14,334 --> 01:49:15,125 Ok ok 2125 01:49:19,459 --> 01:49:20,167 Hey 2126 01:49:21,667 --> 01:49:23,250 Hey why are you beating him guys? 2127 01:49:23,292 --> 01:49:24,334 Leave him 2128 01:49:24,834 --> 01:49:26,334 You people shouldn't get one soft guy? 2129 01:49:26,375 --> 01:49:27,709 Will trash him right? 2130 01:49:27,792 --> 01:49:29,918 He wore brother slippers in his foot 2131 01:49:30,626 --> 01:49:32,292 Will you keep it in your head or what? 2132 01:49:32,751 --> 01:49:33,292 Come! 2133 01:49:33,334 --> 01:49:35,667 This one is mine, this one is mine 2134 01:49:35,709 --> 01:49:36,751 It's ok dude! 2135 01:49:38,000 --> 01:49:39,125 What's your story? 2136 01:49:39,626 --> 01:49:40,459 Wait! 2137 01:49:41,167 --> 01:49:43,626 Old age and Mental Archive. 2138 01:49:43,667 --> 01:49:45,542 Your district is Punjab uh? 2139 01:49:45,918 --> 01:49:48,792 My human brother, I know why you have come to me, 2140 01:49:48,834 --> 01:49:50,209 Come will send you back home! 2141 01:49:50,250 --> 01:49:54,292 "We are all born in fluke, and we forget it as a luck" 2142 01:49:54,709 --> 01:49:57,083 "We are recessive to some stranger" 2143 01:49:57,125 --> 01:49:59,500 "And we shatter in a moment" 2144 01:49:59,542 --> 01:50:01,375 "Hey who are higher, who are in low?" 2145 01:50:01,417 --> 01:50:04,542 What little brothers, what you bought pencil uh? 2146 01:50:05,209 --> 01:50:06,709 Can't find a pen? 2147 01:50:06,959 --> 01:50:08,417 Don't bring pencil and all 2148 01:50:08,500 --> 01:50:09,709 The tip will break 2149 01:50:09,751 --> 01:50:11,542 "You don't understand anything," 2150 01:50:11,584 --> 01:50:14,292 "He is the one who keeps his venom scorpio in his bloods" 2151 01:50:14,334 --> 01:50:16,250 Hey genius, Wake up 2152 01:50:19,542 --> 01:50:22,042 To meet her, I need to tie three knots everyday. 2153 01:50:24,000 --> 01:50:25,209 Hey 2154 01:50:26,709 --> 01:50:27,792 Hey 2155 01:50:35,751 --> 01:50:37,500 Envy factories 2156 01:50:40,751 --> 01:50:42,375 Bhairavi! 2157 01:50:53,959 --> 01:50:56,876 Our trip is cancelled Deepa. 2158 01:51:00,167 --> 01:51:03,083 We are running the chit, how come I can't have a seat? 2159 01:51:10,083 --> 01:51:11,626 Hey, what did you lit here? 2160 01:51:11,667 --> 01:51:12,751 What? 2161 01:51:12,792 --> 01:51:13,792 Bhogi!!! 2162 01:51:25,042 --> 01:51:27,584 Who is that idiot, hanged whatsapp in the entrance?! 2163 01:51:30,375 --> 01:51:31,751 Mansa 2164 01:51:32,083 --> 01:51:33,500 How much drugs did you keep in the bike? 2165 01:51:33,542 --> 01:51:34,959 Sir, may be close to 1.5 Kgs 2166 01:51:35,000 --> 01:51:36,334 It's gone totally 2167 01:51:36,375 --> 01:51:38,792 Sir, you said you will retrieve. 2168 01:51:38,834 --> 01:51:40,125 You better return the package sir 2169 01:51:40,167 --> 01:51:41,626 You are asking ganja from a Cop? 2170 01:51:41,709 --> 01:51:43,125 Will lock you down! 2171 01:52:00,250 --> 01:52:01,250 What sir? 2172 01:52:01,292 --> 01:52:04,083 In a government vehicle, are you driving a call taxi or what? 2173 01:52:04,125 --> 01:52:05,334 Am not seeing any actions 2174 01:52:05,375 --> 01:52:07,250 Since these boys didn't get a police job, they got wasted. 2175 01:52:07,292 --> 01:52:08,584 I have sent these guys let's see 2176 01:52:08,667 --> 01:52:11,584 I guess this is your last over, let's see 2177 01:52:13,459 --> 01:52:15,167 Agency can be registered in this pin code 2178 01:52:15,709 --> 01:52:18,292 Shouldn't have any police cases on you, that's important 2179 01:52:18,334 --> 01:52:21,083 Sign, brother, I believe you 2180 01:52:21,125 --> 01:52:22,876 But can't trust our area for sure! 2181 01:52:23,000 --> 01:52:26,167 We finished all of it and came to this business 2182 01:52:26,292 --> 01:52:27,584 Let's see 2183 01:52:28,375 --> 01:52:30,584 Don't waste time, finish it as soon as possible 2184 01:52:33,709 --> 01:52:35,667 Why are you watching cartoon movies? 2185 01:52:36,876 --> 01:52:39,167 Will meet again! Make sure you too leave! 2186 01:52:49,542 --> 01:52:50,500 Hey 2187 01:52:50,542 --> 01:52:52,167 Look at his style 2188 01:52:52,209 --> 01:52:53,292 We will lit uh? 2189 01:52:54,042 --> 01:52:55,125 Let's do it! 2190 01:52:57,375 --> 01:53:00,042 Sir we are poking him like hell, He is not getting tempted at all 2191 01:53:00,918 --> 01:53:03,167 I suspect is he a man or not? 2192 01:53:03,209 --> 01:53:04,876 To identify is he a man or women, 2193 01:53:04,918 --> 01:53:06,542 Are you his girlfriend or what? 2194 01:53:06,918 --> 01:53:08,751 Either you guys beat him up and cut his tail 2195 01:53:09,000 --> 01:53:11,250 Or you get beaten up and get admitted in the hospital, 2196 01:53:11,292 --> 01:53:13,083 I will file a case on him... 2197 01:53:13,125 --> 01:53:15,500 We should get beaten up and get admitted in the hospital uh? 2198 01:53:15,542 --> 01:53:16,667 See what am gonna do! 2199 01:53:17,709 --> 01:53:18,709 Grab him! 2200 01:53:24,751 --> 01:53:27,209 Don't leave him, he shouldn't go outside... 2201 01:53:31,334 --> 01:53:33,959 Lock him, better lock him, dummies 2202 01:53:43,209 --> 01:53:44,709 Hey leave him 2203 01:53:47,626 --> 01:53:49,542 Come on, give a try? 2204 01:53:49,584 --> 01:53:51,709 - How dare you? - Listen! Please don't. 2205 01:53:51,751 --> 01:53:53,709 Will lose his voice, don't dare. 2206 01:53:53,751 --> 01:53:55,334 Don't, we will leave... 2207 01:53:56,334 --> 01:53:57,876 Don't do it. 2208 01:54:00,459 --> 01:54:01,626 Hit him. 2209 01:54:02,751 --> 01:54:04,584 Take him and trash him. 2210 01:54:17,876 --> 01:54:18,918 Hey, 2211 01:54:18,959 --> 01:54:19,876 Come on!! 2212 01:54:20,167 --> 01:54:21,167 Come on!! 2213 01:54:26,792 --> 01:54:29,667 Shouldn't have any police cases on you, that's important 2214 01:54:32,083 --> 01:54:33,417 Hey 2215 01:54:33,542 --> 01:54:35,000 Come beat me up! 2216 01:54:35,167 --> 01:54:36,459 That's the reason you came right? 2217 01:54:36,500 --> 01:54:38,626 Hey pull him and thrash him 2218 01:54:50,125 --> 01:54:51,626 Your turn 2219 01:54:54,792 --> 01:54:56,375 you are still standing uh? 2220 01:54:57,792 --> 01:54:59,042 Move! 2221 01:55:00,959 --> 01:55:04,042 This is just a start, you will get this everyday 2222 01:55:04,083 --> 01:55:05,542 Be careful with the boss! 2223 01:55:06,209 --> 01:55:08,292 Hey stop stop! 2224 01:55:08,334 --> 01:55:10,209 Why did you come here? What happen tell me dude? 2225 01:55:10,250 --> 01:55:11,751 Why are you sitting like this? 2226 01:55:11,792 --> 01:55:12,709 Don't leave them, 2227 01:55:12,751 --> 01:55:13,542 They are running that side! 2228 01:55:13,584 --> 01:55:15,167 Guys, come on. 2229 01:55:15,667 --> 01:55:16,375 Hey, 2230 01:55:16,584 --> 01:55:18,417 Just two got caught! 2231 01:55:18,459 --> 01:55:19,500 Pay him back dude! 2232 01:55:20,209 --> 01:55:22,000 Dude, put our guy in the center stand 2233 01:55:22,584 --> 01:55:24,042 Hey, lift him! 2234 01:55:24,083 --> 01:55:25,417 Hey, what guys are doing? 2235 01:55:25,459 --> 01:55:26,667 Put those two in the side stand! 2236 01:55:26,709 --> 01:55:28,751 Hey, you guys don't know what's happening! 2237 01:55:28,792 --> 01:55:29,876 Sorry dude! 2238 01:55:29,918 --> 01:55:32,459 Dude, please be steady! I will take some measurement. 2239 01:55:32,500 --> 01:55:34,542 Haneefa make two Xerox copies. 2240 01:55:36,500 --> 01:55:37,959 Don't. 2241 01:55:39,792 --> 01:55:41,500 Hey, listen to me guys! 2242 01:55:45,000 --> 01:55:46,959 How dare you? 2243 01:55:47,000 --> 01:55:48,250 Leave me. 2244 01:55:48,292 --> 01:55:50,417 Without a doubt. 2245 01:55:50,459 --> 01:55:52,083 You guys will be great rowdies in the future 2246 01:55:52,125 --> 01:55:53,125 what he wants? 2247 01:55:53,167 --> 01:55:54,792 But am not a rowdy sir! 2248 01:55:54,959 --> 01:55:57,542 You people are really scary. 2249 01:55:57,584 --> 01:55:58,792 Go home safe dude 2250 01:55:58,834 --> 01:56:00,667 Let's go to hospital, come dude. 2251 01:56:06,542 --> 01:56:08,959 Mannu, what is that Dinosaur mean? 2252 01:56:09,042 --> 01:56:11,000 You can be born as a fly or ant! 2253 01:56:11,042 --> 01:56:13,167 But when you die, you should die like a dinosaur 2254 01:56:13,209 --> 01:56:14,667 Why is it so Mannu? 2255 01:56:15,751 --> 01:56:19,626 Only then, at least thousand people will come and lift you! 2256 01:56:19,667 --> 01:56:20,792 Turn that on now! 2257 01:56:24,209 --> 01:56:25,334 Hey, 2258 01:56:25,375 --> 01:56:27,375 What work do these rowdy boys have in my house? 2259 01:56:27,417 --> 01:56:29,209 Better leave form here 2260 01:56:30,083 --> 01:56:31,792 I guess his brain is not working after the beatings! 2261 01:56:31,834 --> 01:56:34,209 Somebody's dog bit somebody, why this dog is biting us. 2262 01:56:34,250 --> 01:56:35,918 He is showing off bro 2263 01:56:35,959 --> 01:56:37,751 Hey, they did just for you right? 2264 01:56:37,792 --> 01:56:39,125 Why are you bouncing on them? 2265 01:56:40,292 --> 01:56:42,000 You guys don't understand uh? 2266 01:56:42,459 --> 01:56:44,417 They are trying to frame me in a police case 2267 01:56:45,292 --> 01:56:47,167 You guys are adding fuel to fire! 2268 01:56:52,792 --> 01:56:54,292 Son, what happened? 2269 01:56:54,542 --> 01:56:55,417 Mom 2270 01:56:55,918 --> 01:56:57,459 If am born for you. 2271 01:56:57,500 --> 01:56:59,250 Just for ten minutes don't come close to me 2272 01:56:59,626 --> 01:57:01,167 Just get inside silently 2273 01:57:01,959 --> 01:57:02,751 What's happening here? 2274 01:57:02,792 --> 01:57:04,167 What these guys are doing? 2275 01:57:04,209 --> 01:57:04,959 No way 2276 01:57:05,292 --> 01:57:07,042 If it's going to be like this,I am not for it 2277 01:57:07,083 --> 01:57:09,000 Nobody will dare to give their daughter to him 2278 01:57:09,042 --> 01:57:09,959 Uncle 2279 01:57:10,667 --> 01:57:11,959 Let's mingle 2280 01:57:12,959 --> 01:57:14,667 Don't think, come here 2281 01:57:18,083 --> 01:57:20,209 What's it son-in-law? 2282 01:57:21,375 --> 01:57:22,667 Is it raining in native town? 2283 01:57:22,709 --> 01:57:23,709 It's raining 2284 01:57:24,417 --> 01:57:26,542 - Then is it sunny? - It's sunny too 2285 01:57:28,667 --> 01:57:29,792 Look at this 2286 01:57:30,626 --> 01:57:32,542 What Mannu?, showing an infected dog 2287 01:57:33,209 --> 01:57:34,542 He was so healthy 2288 01:57:34,918 --> 01:57:36,167 Before six months 2289 01:57:36,209 --> 01:57:38,250 I was so fond to have a dog, so took him from Anna Nagar 2290 01:57:38,292 --> 01:57:40,000 But look at his status now 2291 01:57:41,751 --> 01:57:44,042 The dog that came along with me, ended up like this 2292 01:57:44,334 --> 01:57:46,334 You are trusting me and giving your daughter to me uh? 2293 01:57:47,042 --> 01:57:48,459 Uncle, uncle 2294 01:57:49,042 --> 01:57:51,459 So, you shouldn't have family all uh? 2295 01:57:53,584 --> 01:57:54,792 Uncle 2296 01:57:54,959 --> 01:57:56,125 Empty pocket 2297 01:57:57,834 --> 01:57:59,876 Why you need to Xerox for a white paper? 2298 01:58:00,542 --> 01:58:02,417 If we are not making children 2299 01:58:02,459 --> 01:58:04,417 It is the biggest service for the country 2300 01:58:04,459 --> 01:58:06,792 Here population is the problem 2301 01:58:10,626 --> 01:58:12,125 Hey, sit down 2302 01:58:16,834 --> 01:58:18,792 Look at the way, he got beaten up 2303 01:58:19,000 --> 01:58:20,459 Am gonna keep the hot water 2304 01:58:20,500 --> 01:58:22,250 You triggered a wrong person, 2305 01:58:22,292 --> 01:58:24,292 That's why all these. 2306 01:58:25,292 --> 01:58:28,459 Every flight's shadow falls on us 2307 01:58:29,292 --> 01:58:30,751 Any one of us travelled in a flight? 2308 01:58:30,792 --> 01:58:35,500 what dude? We'll find a foreign bird and fly away. No big deal. 2309 01:58:36,042 --> 01:58:37,834 Since we kept talking like this, 2310 01:58:37,876 --> 01:58:39,667 Panipuri guys started to sell idly here. 2311 01:58:39,876 --> 01:58:41,167 But we, 2312 01:58:41,209 --> 01:58:42,626 In our place we are holding a plate 2313 01:58:42,667 --> 01:58:44,167 And standing in the road in front of him 2314 01:58:44,209 --> 01:58:45,209 Not for idly? 2315 01:58:45,250 --> 01:58:46,375 For pani puri! 2316 01:58:47,334 --> 01:58:49,250 He made to blabber like a mad person! 2317 01:58:50,042 --> 01:58:53,083 He is playing with me in his brain like anything! 2318 01:58:53,459 --> 01:58:55,167 I should engage his brain! 2319 01:58:56,292 --> 01:58:58,125 I should remove me from his head 2320 01:58:58,209 --> 01:58:59,626 His house is in Anna Nagar, 2321 01:58:59,667 --> 01:59:00,667 Will plan to lift uh? 2322 01:59:00,709 --> 01:59:02,209 He planned to build a house like that 2323 01:59:02,250 --> 01:59:03,709 and then will start his life 2324 01:59:03,751 --> 01:59:05,459 You are talking about marriage, bride and all to him. 2325 01:59:05,500 --> 01:59:07,375 When he is going to build this? 2326 01:59:07,542 --> 01:59:08,876 He will build for sure! 2327 01:59:08,918 --> 01:59:10,459 Even though he build the house using concrete, 2328 01:59:10,500 --> 01:59:11,667 They gonna call Mannu house 2329 01:59:11,709 --> 01:59:12,876 Getting delivered 2330 01:59:12,918 --> 01:59:14,626 Bricks and sand truck Load 2331 01:59:16,042 --> 01:59:17,667 God bless him, 2332 01:59:17,709 --> 01:59:18,751 Lord Ganesha 2333 01:59:25,334 --> 01:59:26,542 I will lift him! 2334 01:59:26,876 --> 01:59:28,709 Its gonna be 2AM, Where did this guy go? 2335 01:59:28,751 --> 01:59:30,209 His girlfriend was searching him, 2336 01:59:30,250 --> 01:59:31,292 Did he go to see her uh? 2337 01:59:31,334 --> 01:59:32,626 Its fine, If he has gone to see her, 2338 01:59:32,667 --> 01:59:34,375 Wondering he shouldn't have gone to see him 2339 01:59:36,792 --> 01:59:37,792 Hey 2340 01:59:38,209 --> 01:59:39,417 What's this dude? 2341 01:59:39,459 --> 01:59:41,542 What is inside the sack? What are you up to? 2342 01:59:42,000 --> 01:59:43,542 I told you right! 2343 01:59:44,250 --> 01:59:44,959 I did lift 2344 01:59:45,000 --> 01:59:45,918 Who dude? 2345 01:59:45,959 --> 01:59:48,083 He may choke, open the sack dude! 2346 01:59:50,542 --> 01:59:52,751 Oh my god, Instead you could have kidnapped that guy. 2347 01:59:52,792 --> 01:59:54,334 This is gonna be big problem! 2348 01:59:54,375 --> 01:59:56,042 Its gonna be a problem for sure. 2349 01:59:56,083 --> 01:59:57,209 But the problem is for him 2350 01:59:58,000 --> 01:59:59,292 Think about it 2351 01:59:59,334 --> 02:00:00,626 He doesn't have faith on god 2352 02:00:00,709 --> 02:00:02,209 See now he will be thinking about only god 2353 02:00:02,250 --> 02:00:03,626 Through us he is reaching his salvation! 2354 02:00:03,667 --> 02:00:05,500 This is the problem of two to three areas man 2355 02:00:05,584 --> 02:00:08,167 I turned his frequency and changed the channel 2356 02:00:08,292 --> 02:00:10,292 If he can, if he has muscle in his brain 2357 02:00:10,334 --> 02:00:11,834 Let him think about me henceforth 2358 02:00:11,876 --> 02:00:13,167 Let him turn hot 2359 02:00:13,417 --> 02:00:14,667 Let the boss cool it... 2360 02:00:18,709 --> 02:00:19,959 Hey lift him fast 2361 02:00:20,542 --> 02:00:21,876 Be careful 2362 02:00:25,834 --> 02:00:27,834 The mosquito coil has been lit 2363 02:00:31,417 --> 02:00:34,042 Who is responsible for it? 2364 02:00:35,542 --> 02:00:36,751 Hey! 2365 02:00:39,417 --> 02:00:41,417 Things should be back in the same place where it was. 2366 02:00:41,792 --> 02:00:44,250 I wouldn't see he is known to me or unknown to me, 2367 02:00:44,292 --> 02:00:45,834 I will trash everybody 2368 02:00:45,959 --> 02:00:47,792 Just bothered I wouldn't have a person to talk 2369 02:00:47,834 --> 02:00:49,959 What happened, sir? He has become a statue! 2370 02:00:50,000 --> 02:00:51,918 He is the person who solves these two area's issues 2371 02:00:51,959 --> 02:00:53,751 Today he is in problem. 2372 02:00:53,792 --> 02:00:56,334 Since we have unsolvable problem, he kept the statue here 2373 02:00:56,375 --> 02:00:57,792 How come, you can say its disappeared? 2374 02:00:57,834 --> 02:00:59,292 Please wait until today evening! 2375 02:00:59,334 --> 02:01:01,375 The whole area assembled because of the statue's issue. 2376 02:01:01,417 --> 02:01:04,125 Dear, last month 85,000 was the loan disposed 2377 02:01:04,167 --> 02:01:06,876 Chennai, VADA Chennai! 2378 02:01:07,959 --> 02:01:08,834 Brother? 2379 02:01:08,876 --> 02:01:09,918 Mannu bro? 2380 02:01:10,042 --> 02:01:13,167 I saw Deepa sister in the street end in the bike with a random guy 2381 02:01:14,959 --> 02:01:16,125 Hey 2382 02:01:16,417 --> 02:01:17,584 Come here 2383 02:01:18,042 --> 02:01:19,459 Hey, hide the VADA 2384 02:01:21,792 --> 02:01:23,292 What word did you use? 2385 02:01:23,375 --> 02:01:25,667 You disrespecting her? 2386 02:01:25,709 --> 02:01:27,042 Brother, 2387 02:01:30,459 --> 02:01:32,626 How was guy looking? 2388 02:01:37,792 --> 02:01:39,959 He was looking very decent bro! 2389 02:01:42,626 --> 02:01:43,918 Was he wearing a shoe? 2390 02:01:43,959 --> 02:01:46,083 Yeah, its woodlands shoe! 2391 02:01:46,125 --> 02:01:47,667 Woodlands Shoe uh? 2392 02:01:49,959 --> 02:01:52,500 He tugged in and was looking very smart 2393 02:01:54,792 --> 02:01:57,375 He was wearing a black glass..? 2394 02:01:57,417 --> 02:01:58,751 Ray-ban, Ray-ban 2395 02:02:00,375 --> 02:02:03,000 It's Bullet, was like royal 2396 02:02:04,792 --> 02:02:06,459 Hey, leave from here! 2397 02:02:08,167 --> 02:02:09,167 What Mannu? 2398 02:02:09,209 --> 02:02:11,250 You are asking all these questions to kids 2399 02:02:11,292 --> 02:02:12,417 Who? 2400 02:02:12,459 --> 02:02:13,834 Is he a small Boy? 2401 02:02:13,876 --> 02:02:15,876 He clicks the photographs so perfect 2402 02:02:16,042 --> 02:02:17,042 I feel 2403 02:02:17,459 --> 02:02:19,209 Something is missing 2404 02:02:21,250 --> 02:02:22,876 What are you saying dude? 2405 02:02:25,667 --> 02:02:27,876 How she wanted me to be? 2406 02:02:27,918 --> 02:02:30,209 Now there is someone with her how she liked 2407 02:02:30,542 --> 02:02:31,375 How is that? 2408 02:02:31,417 --> 02:02:32,334 No 2409 02:02:32,375 --> 02:02:34,083 Our Deepa is not like that 2410 02:02:35,209 --> 02:02:36,792 Is that so? 2411 02:02:59,918 --> 02:03:01,626 You can only pull me. 2412 02:03:05,751 --> 02:03:07,542 Hey what happened? 2413 02:03:08,626 --> 02:03:10,042 Nothing, I am alright 2414 02:03:10,083 --> 02:03:12,167 This little insect bit me 2415 02:03:13,167 --> 02:03:14,667 Come on, sit down 2416 02:03:15,792 --> 02:03:17,250 This is Kevin 2417 02:03:17,292 --> 02:03:18,209 What? 2418 02:03:18,334 --> 02:03:20,375 You gonna get engaged Uh? It's ok, tell me 2419 02:03:20,417 --> 02:03:22,250 Will be a good entertainment. 2420 02:03:22,709 --> 02:03:24,292 Nothing 2421 02:03:25,834 --> 02:03:27,083 Rs.6000 2422 02:03:27,125 --> 02:03:29,000 They approached me 2423 02:03:29,042 --> 02:03:30,209 I said, 2424 02:03:30,250 --> 02:03:31,876 Will ask you and let you know. 2425 02:03:31,918 --> 02:03:33,918 You came to ask or came to inform? 2426 02:03:34,459 --> 02:03:35,918 Came to ask only 2427 02:03:36,334 --> 02:03:38,959 Because you were with me with no interest right? 2428 02:03:40,751 --> 02:03:42,209 Is that so? 2429 02:03:44,042 --> 02:03:45,792 He is from Coimbatore too! 2430 02:03:46,125 --> 02:03:48,167 Only with his grandfather's help, 2431 02:03:48,209 --> 02:03:50,042 My grandfather grew big 2432 02:03:50,083 --> 02:03:52,083 With his father's help only, 2433 02:03:52,125 --> 02:03:53,918 My father grew big 2434 02:03:54,334 --> 02:03:55,459 Like that 2435 02:03:55,500 --> 02:03:57,000 With his help only, 2436 02:03:57,042 --> 02:03:59,584 All these parlour and things 2437 02:04:03,834 --> 02:04:05,083 Brother 2438 02:04:05,125 --> 02:04:06,250 Wow, wow, wow 2439 02:04:08,751 --> 02:04:10,626 Heritage helper uh brother? 2440 02:04:10,667 --> 02:04:11,751 Super super super 2441 02:04:12,709 --> 02:04:14,083 I did suspect 2442 02:04:14,125 --> 02:04:15,334 was wondering! 2443 02:04:15,375 --> 02:04:17,125 Even though I see a good makeup on your face 2444 02:04:17,167 --> 02:04:19,334 Your face is showing off the poverty 2445 02:04:20,918 --> 02:04:22,542 Sir is the investor? 2446 02:04:24,167 --> 02:04:25,876 Our route is jammed 2447 02:04:25,918 --> 02:04:28,250 If your route is clear then you can travel 2448 02:04:28,375 --> 02:04:29,876 Nothing wrong in that 2449 02:04:30,792 --> 02:04:31,918 Brother 2450 02:04:32,209 --> 02:04:33,667 She is very good girl 2451 02:04:33,959 --> 02:04:36,125 There nothing big in-between us 2452 02:04:37,876 --> 02:04:39,959 In the bike and the parlour and around the area 2453 02:04:40,000 --> 02:04:41,542 We were just wondering 2454 02:04:41,709 --> 02:04:43,375 Nothing else than that 2455 02:04:43,918 --> 02:04:45,751 No tinkering, No painting 2456 02:04:45,959 --> 02:04:48,000 You can just take her and start your family 2457 02:04:48,292 --> 02:04:50,417 Hundred years, I give the guarantee 2458 02:04:50,667 --> 02:04:51,751 Oh my god! Sorry 2459 02:04:51,792 --> 02:04:52,876 Brother 2460 02:04:53,417 --> 02:04:54,375 Just once 2461 02:04:54,417 --> 02:04:55,334 Our lips 2462 02:04:55,375 --> 02:04:56,918 Got locked 2463 02:04:56,959 --> 02:04:58,083 Nothing else 2464 02:04:58,125 --> 02:04:59,167 Bugger 2465 02:04:59,209 --> 02:05:01,959 Was nicely lighting the candle and blew out in a flash 2466 02:05:02,000 --> 02:05:04,042 That too, That Nepali girl's plot 2467 02:05:04,083 --> 02:05:05,584 You know why I said this? 2468 02:05:05,626 --> 02:05:07,667 In the future, if you come to know through someone 2469 02:05:07,709 --> 02:05:09,876 "I know, I know, I know, I know" 2470 02:05:10,542 --> 02:05:13,334 Like Puriyatha Puthir's Raghuvaran, Don't tend to torture her 2471 02:05:13,834 --> 02:05:15,250 She can't bare it 2472 02:05:15,292 --> 02:05:16,542 She is very good girl! 2473 02:05:19,250 --> 02:05:20,542 Bye! 2474 02:05:36,292 --> 02:05:37,584 Give me a minute 2475 02:05:46,250 --> 02:05:47,500 Nothing 2476 02:05:47,709 --> 02:05:50,083 Every time when you leave, you used to ask a poem. 2477 02:05:50,167 --> 02:05:51,876 Now you are leaving once in for all 2478 02:05:51,918 --> 02:05:53,209 Few lines came to my heart 2479 02:05:53,292 --> 02:05:54,751 Please listen and Leave 2480 02:05:57,125 --> 02:05:58,626 If you leave me 2481 02:06:00,375 --> 02:06:01,125 Sorry 2482 02:06:01,167 --> 02:06:03,125 This language doesn't work 2483 02:06:03,209 --> 02:06:04,667 If you leave me 2484 02:06:05,500 --> 02:06:07,167 For atleast three hours 2485 02:06:07,209 --> 02:06:10,000 I will be feeling whether to feel or not 2486 02:06:11,042 --> 02:06:13,626 Keeping this as a reason, I may drink for 3 days 2487 02:06:13,667 --> 02:06:15,584 And the next three years 2488 02:06:15,626 --> 02:06:18,292 If I see or hear your name, 2489 02:06:18,334 --> 02:06:20,125 I may get reminded of you. 2490 02:06:20,792 --> 02:06:22,959 But for the next 30 years 2491 02:06:23,000 --> 02:06:25,542 I will mind my own business and I would have moved on 2492 02:06:27,209 --> 02:06:29,334 For sure, I will not get your thoughts 2493 02:06:31,042 --> 02:06:32,959 At that time, my age would be 50 or 60 2494 02:06:33,375 --> 02:06:34,375 and all on the sudden 2495 02:06:34,417 --> 02:06:35,751 "DEEPA" 2496 02:06:36,167 --> 02:06:37,250 "Get me a coffee!" 2497 02:06:37,292 --> 02:06:38,417 Rs.7500/- 2498 02:06:38,459 --> 02:06:39,876 If I open my eyes 2499 02:06:39,918 --> 02:06:41,375 Deepa will give me coffee 2500 02:06:42,751 --> 02:06:43,751 Rs, 8000/- 2501 02:06:44,417 --> 02:06:45,542 Hey Hey 2502 02:06:45,918 --> 02:06:47,334 It's not you dear 2503 02:06:47,876 --> 02:06:49,751 If I get married early, may be grand daughter 2504 02:06:49,792 --> 02:06:51,459 If got married little late, may be daughter 2505 02:06:52,584 --> 02:06:55,250 At least like that, I will keep you in my family 2506 02:06:57,125 --> 02:06:58,167 Awesome bro 2507 02:06:58,209 --> 02:07:00,375 He said will say a poem, but he narrated a story itself 2508 02:07:00,417 --> 02:07:01,751 Durai's mother Rs,10,000/- 2509 02:07:01,792 --> 02:07:02,542 Mom 2510 02:07:02,584 --> 02:07:03,918 Finish that deal 2511 02:07:04,042 --> 02:07:05,042 Finish it! 2512 02:07:05,083 --> 02:07:07,292 Heritage helper is waiting I guess 2513 02:07:11,584 --> 02:07:12,876 Bye 2514 02:07:50,751 --> 02:07:52,584 Wherever new temples are built, 2515 02:07:52,626 --> 02:07:53,876 I have asked our guys 2516 02:07:53,918 --> 02:07:55,417 To keep an eye on those locations 2517 02:07:55,542 --> 02:07:57,959 I suspect some outsiders would have done this 2518 02:07:58,000 --> 02:08:00,918 Actually a single person can move a broken car 2519 02:08:00,959 --> 02:08:04,209 But if ten people are pretending to move a broken car. 2520 02:08:04,250 --> 02:08:05,918 How will the car move? 2521 02:08:07,292 --> 02:08:09,375 Everybody knew who did this 2522 02:08:09,417 --> 02:08:11,876 But none of you guys are pointing out his name? 2523 02:08:11,918 --> 02:08:13,125 Why is that? 2524 02:08:13,167 --> 02:08:15,000 We searched all the houses, It's not in the area. 2525 02:08:15,167 --> 02:08:16,918 Did you check his house? 2526 02:08:16,959 --> 02:08:19,209 Everybody are hesitating to go his house brother. 2527 02:08:19,250 --> 02:08:22,167 Those days, a sage used to attain a twisted nerve on his back 2528 02:08:22,918 --> 02:08:24,709 It's called Kundalini 2529 02:08:24,751 --> 02:08:27,042 For few people the nerve gets twisted in their leg 2530 02:08:27,334 --> 02:08:29,542 Doctors used to call that as varicose 2531 02:08:30,042 --> 02:08:32,334 You can find the symptoms in three kinds of people 2532 02:08:32,375 --> 02:08:33,584 The teachers 2533 02:08:33,626 --> 02:08:35,292 Then, tea master 2534 02:08:35,334 --> 02:08:36,667 And then the henchmen 2535 02:08:37,167 --> 02:08:39,292 Do any of you have the symptoms? 2536 02:08:40,667 --> 02:08:43,918 Every day you guys sit in my house with comfort 2537 02:08:43,959 --> 02:08:47,417 Right in front of me I allowed you to play cards and boards 2538 02:08:47,459 --> 02:08:48,584 Now you guys got the guts to tell me, 2539 02:08:48,626 --> 02:08:50,334 You are scared to go to his house. 2540 02:08:53,334 --> 02:08:55,709 Is he thinking that his actions are new to me? 2541 02:08:55,751 --> 02:08:57,751 There is a guy like this in every season 2542 02:08:58,375 --> 02:09:00,709 Sometime back someone was troubling the way, 2543 02:09:00,751 --> 02:09:02,667 His name was something? 2544 02:09:02,959 --> 02:09:03,959 Vinayagam 2545 02:09:19,834 --> 02:09:22,626 Before tonight if we don't eliminate him, 2546 02:09:22,834 --> 02:09:25,417 I myself will agree, He is the finest 2547 02:09:25,459 --> 02:09:27,167 Why you have to do all this? 2548 02:09:27,417 --> 02:09:28,500 It's ok Aunty 2549 02:09:28,792 --> 02:09:30,209 Dhana asked to give it you, 2550 02:09:30,250 --> 02:09:31,459 Let it be 2551 02:09:31,500 --> 02:09:33,417 You didn't go to your home leaving aunty alone. 2552 02:09:33,792 --> 02:09:35,375 I don't know how to express sister 2553 02:09:40,876 --> 02:09:43,959 Mom is calling me repeatedly, will be back 2554 02:09:51,042 --> 02:09:52,375 Who is it? 2555 02:09:52,709 --> 02:09:53,626 Hey 2556 02:09:55,042 --> 02:09:56,083 Damn... 2557 02:09:57,375 --> 02:09:58,918 Don't know who is this guy? 2558 02:10:00,834 --> 02:10:03,083 Come back dear, you get back home. 2559 02:10:03,125 --> 02:10:04,417 There are so many people, 2560 02:10:04,459 --> 02:10:06,459 Please listen to me, come back dear 2561 02:10:06,500 --> 02:10:07,459 You please inside, 2562 02:10:07,500 --> 02:10:09,500 Get back, go hide behind those women 2563 02:10:09,542 --> 02:10:11,250 Your time is not good, please get inside 2564 02:10:11,292 --> 02:10:14,500 Get in; I don't know what to do now 2565 02:10:19,167 --> 02:10:20,626 Where is it? 2566 02:10:43,417 --> 02:10:44,792 Hey why are carrying a briefcase? 2567 02:10:44,834 --> 02:10:46,459 I guess he is running away? 2568 02:10:47,042 --> 02:10:48,626 It's smoking. 2569 02:10:48,792 --> 02:10:50,334 He is showing off. 2570 02:10:56,500 --> 02:10:58,834 Run...Run. 2571 02:11:43,000 --> 02:11:46,584 (Babble of voices) 2572 02:11:52,584 --> 02:11:54,709 Hey silence, turn off the light! 2573 02:11:55,417 --> 02:11:56,542 Hey trickster, 2574 02:11:56,584 --> 02:11:59,083 Don't swap the cards in the dark... 2575 02:12:01,042 --> 02:12:03,375 Hey, it's just a boy... 2576 02:12:03,417 --> 02:12:04,959 I got scared for a moment. 2577 02:12:05,000 --> 02:12:08,334 We ourselves hiding and playing a restricted place. 2578 02:12:13,417 --> 02:12:14,459 Hey, 2579 02:12:14,500 --> 02:12:15,500 That's Salayar right? 2580 02:12:15,542 --> 02:12:16,500 Yeah dude 2581 02:12:17,334 --> 02:12:18,876 Seems this boy would have troubled him, 2582 02:12:18,918 --> 02:12:20,918 That's why he is here on his own 2583 02:12:22,459 --> 02:12:24,167 So, the boy's final journey is confirmed. 2584 02:12:24,209 --> 02:12:26,125 For sure I will be in the wanted list. 2585 02:12:26,167 --> 02:12:27,542 Let's shut down guys, 2586 02:12:27,584 --> 02:12:29,000 How can you leave after an instant win? 2587 02:12:29,042 --> 02:12:31,876 The game is just getting improvised, shut up and sit 2588 02:12:31,918 --> 02:12:33,459 Hey, better sit down, 2589 02:12:33,500 --> 02:12:35,876 You can't give a story and elope from here. 2590 02:12:35,918 --> 02:12:38,834 Hey, a murder gonna happen here. why you guys are not understanding?! 2591 02:12:38,876 --> 02:12:39,709 Why? 2592 02:12:39,751 --> 02:12:40,918 He is not a man uh? 2593 02:12:40,959 --> 02:12:42,375 Is he a coward? 2594 02:12:42,417 --> 02:12:43,584 What if he hits back? 2595 02:12:43,626 --> 02:12:44,792 Loser Arumugam, hold it. 2596 02:12:44,834 --> 02:12:47,500 You are talking, as of you don't know him? 2597 02:12:47,542 --> 02:12:48,959 He is an old boxer 2598 02:12:49,000 --> 02:12:51,459 Just one punch, he will collapse you. 2599 02:12:52,500 --> 02:12:54,834 The guy who is facing him is Mannu. 2600 02:12:58,626 --> 02:12:59,626 Hey, 2601 02:12:59,667 --> 02:13:01,584 Koyembedu Market guards, 2602 02:13:01,626 --> 02:13:04,042 His origin is from old Kothawal Chavadi market 2603 02:13:04,292 --> 02:13:06,834 After school, he used to come to the market at 4pm. 2604 02:13:06,876 --> 02:13:09,459 How much ever the money I used to make working whole day, 2605 02:13:09,500 --> 02:13:11,125 He will make it just four hours 2606 02:13:11,375 --> 02:13:13,125 If he (Salayar) is a Boxer, 2607 02:13:13,167 --> 02:13:14,167 Our guy is labor 2608 02:13:14,209 --> 02:13:16,334 If he (Salayar) has built his body by working out! 2609 02:13:16,375 --> 02:13:17,959 This boy built his body by just working. 2610 02:13:18,209 --> 02:13:19,500 He will hit him! 2611 02:13:20,042 --> 02:13:21,667 You are doing lot of errors. 2612 02:13:21,709 --> 02:13:24,292 In your age, I used to just look at people talk. 2613 02:13:24,334 --> 02:13:27,292 But every word from you is hitting my skull. 2614 02:13:27,334 --> 02:13:30,667 I was a karate master, he spoiled my life 2615 02:13:31,209 --> 02:13:33,459 He will not hold for minutes brother 2616 02:13:35,167 --> 02:13:37,834 I have saved this gold chain for my grand daughter's birthday 2617 02:13:39,167 --> 02:13:40,375 He will hit 2618 02:13:41,000 --> 02:13:42,417 I will bet on him 2619 02:13:42,459 --> 02:13:43,792 I won't leave you 2620 02:13:45,125 --> 02:13:47,209 This is our game today! 2621 02:14:21,334 --> 02:14:23,334 If you can, come and fight? 2622 02:14:31,667 --> 02:14:33,292 Brother, one minute 2623 02:14:33,709 --> 02:14:35,709 Hey, why are you going there? 2624 02:14:44,709 --> 02:14:46,834 Hey go, our boss is calling... 2625 02:14:48,083 --> 02:14:49,792 Hey, pure souls! 2626 02:14:49,834 --> 02:14:51,709 Why are you guys laughing? 2627 02:14:53,167 --> 02:14:55,500 Tiger, first they were sitting on poker 2628 02:14:55,542 --> 02:14:56,792 After you guys came, 2629 02:14:56,834 --> 02:14:58,375 Now they are betting on you guys. 2630 02:14:58,417 --> 02:15:00,209 They are guessing that you gonna loose, 2631 02:15:00,250 --> 02:15:01,918 That's why they are laughing at you 2632 02:15:07,792 --> 02:15:11,751 Humans are the only species feels so happy, if another human falls. 2633 02:15:13,000 --> 02:15:14,375 Envy-sasours 2634 02:15:15,417 --> 02:15:17,417 Tiger, you can beat him, uh? 2635 02:15:17,542 --> 02:15:19,042 One girl man 2636 02:15:19,083 --> 02:15:20,083 Where is she? 2637 02:15:20,125 --> 02:15:21,292 Here! 2638 02:15:22,042 --> 02:15:23,375 She used to keep her head here 2639 02:15:23,417 --> 02:15:26,250 And tell me that we will grow old and live ever. 2640 02:15:26,292 --> 02:15:28,417 Like that she bluffed so much. 2641 02:15:29,125 --> 02:15:31,709 Just today evening, she hit me on my back 2642 02:15:34,250 --> 02:15:37,292 And now this guy, came in the midnight and hitting me on my face. 2643 02:15:39,083 --> 02:15:40,667 What a life, right? 2644 02:15:45,334 --> 02:15:46,459 Hey, Stop. 2645 02:15:46,500 --> 02:15:47,667 Hey 2646 02:15:47,709 --> 02:15:48,751 Stop right there 2647 02:15:48,792 --> 02:15:50,375 How can you enter my house? 2648 02:15:50,876 --> 02:15:52,417 What are you doing in my house? 2649 02:15:52,459 --> 02:15:54,918 Listen! warn you son not to interfere, 2650 02:15:54,959 --> 02:15:56,417 Else will stab him to death. 2651 02:15:57,667 --> 02:16:00,042 Ask your son, why I came? 2652 02:16:00,626 --> 02:16:02,500 Hey, stop there 2653 02:16:04,125 --> 02:16:04,918 What? 2654 02:16:05,709 --> 02:16:07,167 Whose dog are you man? 2655 02:16:07,209 --> 02:16:08,292 You come into my house 2656 02:16:08,334 --> 02:16:10,167 And tell me that you will stab my son to death 2657 02:16:11,292 --> 02:16:13,375 Do you have money to buy a knife? You dog. 2658 02:16:15,125 --> 02:16:16,459 Wait! 2659 02:16:20,209 --> 02:16:22,918 You saw, all these are his father's 2660 02:16:22,959 --> 02:16:24,250 Tools 2661 02:16:24,292 --> 02:16:25,792 Just take it and stab him and come! 2662 02:16:27,792 --> 02:16:29,792 Dog, is your father married? 2663 02:16:30,542 --> 02:16:32,667 Just go stab my son and come back. 2664 02:16:32,709 --> 02:16:35,751 I will marry your father and will become your mother ok? 2665 02:16:37,375 --> 02:16:39,667 Listen, am telling you out of my experience. 2666 02:16:39,751 --> 02:16:40,792 At every home, 2667 02:16:40,834 --> 02:16:42,834 You can challenge the father and the elder kids. 2668 02:16:42,876 --> 02:16:46,626 But the younger ones and specifically the last kids 2669 02:16:46,667 --> 02:16:48,751 Are very sharp kids. 2670 02:16:51,042 --> 02:16:52,292 What tiger is sneezing? 2671 02:16:52,334 --> 02:16:53,709 Your girlfriend is remembering you uh? 2672 02:16:54,542 --> 02:16:56,083 No way my man, 2673 02:16:56,167 --> 02:16:58,167 She had come with a reason in my life! 2674 02:16:58,709 --> 02:17:00,083 Tiger. 2675 02:17:00,250 --> 02:17:03,125 What dude? I feel something Like Bob Marley. 2676 02:17:03,167 --> 02:17:04,292 Its Kush boss 2677 02:17:05,375 --> 02:17:06,751 Damn 2678 02:17:07,626 --> 02:17:08,709 Yeah, 2679 02:17:08,751 --> 02:17:11,792 Why that guy is not hitting me and stalling there? 2680 02:17:11,876 --> 02:17:13,667 My Tiger, Take a close look 2681 02:17:13,751 --> 02:17:16,125 For a long time he is hitting you only. 2682 02:17:16,167 --> 02:17:19,250 Opposite gang banged him in the bong. 2683 02:17:22,250 --> 02:17:24,876 Enough my tiger, Please comeback to form! 2684 02:17:25,834 --> 02:17:30,000 Arumugam betted three sovereign gold for just 9000Rs, 2685 02:17:30,042 --> 02:17:31,876 We need energy tiger, energy! 2686 02:17:32,459 --> 02:17:35,626 Now, the philosophies is the whole world is owned by you 2687 02:17:35,667 --> 02:17:40,125 Budha, Jesus, Father, Messengers, Mahans, Nayanars, Gypsys 2688 02:17:40,167 --> 02:17:44,125 Alvars, Auto drivers, Thirty-three Vedic gods, Demon, Devils, 2689 02:17:44,167 --> 02:17:48,000 Innocents, intelligents, Chefs, Vivekananda, Tiruvalluvar, Trisha, Annai Teresa, 2690 02:17:48,042 --> 02:17:51,459 MGR, Kamarajar, Ramarajar, Raja Mouli, Raj Kiran, RadhaRavi. 2691 02:17:51,500 --> 02:17:53,042 Holt it firm. You are a good man. 2692 02:17:53,083 --> 02:17:56,250 All these people are with you. Get up my tiger, go fight 2693 02:17:58,375 --> 02:18:01,918 Today all the atoms, spirit and species are possessed in you! 2694 02:18:04,959 --> 02:18:06,792 Allah, Govinda, Hallelujah 2695 02:18:08,292 --> 02:18:11,584 Allah, Govinda, Hallelujah 2696 02:18:12,542 --> 02:18:15,083 My Tiger, you will beat him right? 2697 02:18:27,417 --> 02:18:31,500 Brother, I blessed Him, Tiger is in full form! 2698 02:18:34,709 --> 02:18:36,125 Hey living trouble! 2699 02:18:37,334 --> 02:18:38,125 Come now! 2700 02:18:38,167 --> 02:18:40,209 In the age of writing will, You need to kill uh? 2701 02:18:45,542 --> 02:18:48,375 Look at him, he is lifting the sack 2702 02:18:54,959 --> 02:18:56,417 Don't let go of him 2703 02:18:56,459 --> 02:18:57,959 Bash him well 2704 02:18:58,584 --> 02:19:00,459 Tiger, don't leave him. 2705 02:19:21,375 --> 02:19:23,417 We are powerful on new moon day 2706 02:19:28,834 --> 02:19:29,918 Take it! 2707 02:19:36,751 --> 02:19:38,459 We are powerful on full moon day! 2708 02:19:39,250 --> 02:19:41,584 Hey weapon supplier! 2709 02:19:41,876 --> 02:19:43,375 Beat him 2710 02:19:45,292 --> 02:19:46,834 Bloody die! 2711 02:19:50,083 --> 02:19:52,042 Hey, don't leave anyone. 2712 02:20:00,250 --> 02:20:02,292 Don't leave him 2713 02:20:06,626 --> 02:20:08,709 Your white flag cannot be accepted. 2714 02:20:28,876 --> 02:20:30,542 Please leave me, leave me. 2715 02:20:30,584 --> 02:20:32,209 How many people would have asked the same, 2716 02:20:32,250 --> 02:20:33,542 Did you leave them? 2717 02:21:10,334 --> 02:21:13,167 You snagged so many women's life and trying to snag me now 2718 02:21:14,083 --> 02:21:15,542 In god's given Life 2719 02:21:15,584 --> 02:21:16,667 Pain is same for all, 2720 02:21:16,709 --> 02:21:17,792 It should be there, 2721 02:21:17,834 --> 02:21:19,667 Only then we can fell others pain 2722 02:21:20,042 --> 02:21:21,083 You file a complaint on me, 2723 02:21:21,125 --> 02:21:22,959 Am ready to become a accused. 2724 02:21:23,000 --> 02:21:24,500 Though I end up becoming a criminal. 2725 02:21:24,542 --> 02:21:26,292 I will end you and become a bigger criminal than you. 2726 02:21:26,667 --> 02:21:30,167 Not like your cheap act, pulling innocents in trouble 2727 02:21:30,209 --> 02:21:31,500 What kind of mafia you guys are? 2728 02:21:31,542 --> 02:21:33,542 If you have the stamina to stab a pumpkin, 2729 02:21:33,584 --> 02:21:34,876 Anybody can kill 2730 02:21:35,250 --> 02:21:36,584 You need to give life to a person. 2731 02:21:36,626 --> 02:21:37,918 That's difficult 2732 02:21:39,918 --> 02:21:41,209 Dhana did that. 2733 02:21:41,250 --> 02:21:42,626 But you didn't like it. 2734 02:21:43,667 --> 02:21:45,667 We gonna live only 21000 Days 2735 02:21:46,250 --> 02:21:49,292 The great don called time is going to kill everyone 2736 02:21:49,334 --> 02:21:50,876 Though you can escape continents 2737 02:21:50,918 --> 02:21:53,083 But you can't escape your death. 2738 02:21:54,542 --> 02:21:57,209 In this very short life, why you guys are acting so cheap? 2739 02:21:58,334 --> 02:22:01,209 From this area to Syria only this is happening! 2740 02:22:06,542 --> 02:22:09,292 At last you tore my shirt and made me fight right? 2741 02:22:14,292 --> 02:22:16,292 We shouldn't even bury you in this land! 2742 02:22:19,542 --> 02:22:24,918 Yeah, In your husband's memory you could have kept something common, not a weapon... 2743 02:22:26,584 --> 02:22:29,083 'Few Years Later Salayar Missing' 2744 02:22:29,125 --> 02:22:30,709 Then what happen to Salayar? 2745 02:22:30,751 --> 02:22:32,959 'Few days earlier' You people were partners right? 2746 02:22:33,000 --> 02:22:34,250 Partner uh? 2747 02:22:35,083 --> 02:22:38,292 He is a fool and am a moron 2748 02:22:38,959 --> 02:22:40,876 We ourselves are field out! 2749 02:22:40,918 --> 02:22:42,667 Why you people are feeling? 2750 02:22:43,250 --> 02:22:45,000 I will narrate a new story 2751 02:22:45,042 --> 02:22:46,834 Any worker in the world, 2752 02:22:46,876 --> 02:22:49,209 If there is a hindrance in his work 2753 02:22:49,250 --> 02:22:52,834 For a minute he will think of his master 2754 02:22:52,918 --> 02:22:55,167 '[Cooum River-1980]' When coovam river was drinking water, 2755 02:22:55,209 --> 02:22:57,125 Our boss, Mayilan. 2756 02:22:57,167 --> 02:22:59,459 From him, I learnt how to hold a gun 2757 02:22:59,500 --> 02:23:01,334 and Salayar learnt how to hold a machete 2758 02:23:01,375 --> 02:23:02,792 But for him, 2759 02:23:02,834 --> 02:23:04,500 it's always cycle chain 2760 02:23:04,918 --> 02:23:07,167 We are just that original's replicas 2761 02:23:07,209 --> 02:23:10,125 Those ages, if they are making am movie on rowdies, 2762 02:23:10,167 --> 02:23:13,500 Directors will come and meet him for scenes. 2763 02:23:13,667 --> 02:23:15,709 Like women, money, alcohol 2764 02:23:15,792 --> 02:23:17,334 No weakness for him 2765 02:23:17,375 --> 02:23:20,042 The only weakness is his courage 2766 02:23:20,417 --> 02:23:23,125 Nobody knows who killed him, 2767 02:23:23,167 --> 02:23:25,792 Even his wife doesn't know 2768 02:23:26,209 --> 02:23:28,292 The killer is Salayar 2769 02:23:30,459 --> 02:23:33,292 'State of Punjab' 2770 02:23:34,042 --> 02:23:35,209 Leave me guys 2771 02:23:35,834 --> 02:23:37,292 Hey, am a very big rowdy 2772 02:23:37,334 --> 02:23:40,125 Even cops never cuffed me, damn Securities. 2773 02:23:40,167 --> 02:23:42,459 Hey, where are you trying to run Don't ever try to come out? 2774 02:23:42,834 --> 02:23:44,918 You are a fortune given by Mannu 2775 02:23:45,292 --> 02:23:46,375 Sit down, silence... 2776 02:23:46,417 --> 02:23:48,709 Eventhough you die, you cant cross the compound. 2777 02:23:49,417 --> 02:23:51,751 Mayilan's Son is Mannu 2778 02:23:54,083 --> 02:23:55,375 What are you saying? 2779 02:24:05,542 --> 02:24:06,918 Hey hey, 2780 02:24:07,375 --> 02:24:09,375 He is wearing brother slipper in his leg! 2781 02:24:09,417 --> 02:24:11,167 Come; Let me send you back home 2782 02:24:12,626 --> 02:24:13,584 This is my footwear! 2783 02:24:13,626 --> 02:24:16,584 Mannu: We need frame him perfectly from a distance.. 2784 02:24:17,000 --> 02:24:18,083 Brother 2785 02:24:18,125 --> 02:24:20,542 How much ever my mother brought up me with good manners 2786 02:24:20,584 --> 02:24:22,334 I had something core in my heart 2787 02:24:22,834 --> 02:24:25,459 One day I will become a very big a guy 2788 02:24:25,542 --> 02:24:28,709 Will chase those who killed my father and will fight them 2789 02:24:28,751 --> 02:24:30,792 And wanted to say some punch dialogues and all. 2790 02:24:30,834 --> 02:24:32,667 But don't know who did it? 2791 02:24:32,709 --> 02:24:35,626 He didn't know that Salayar killed his Father 2792 02:24:35,667 --> 02:24:38,000 But he made sure he erased Salayar's last rituals 2793 02:24:38,250 --> 02:24:40,375 So, What is the moral of the story? 2794 02:24:55,292 --> 02:24:59,125 'TRUTH HAS LIFE' 2795 02:25:23,542 --> 02:25:26,876 'Today' 2796 02:25:31,292 --> 02:25:33,459 Why Dhana is so fidgeted from morning? 2797 02:25:33,500 --> 02:25:34,626 Hey 2798 02:25:35,083 --> 02:25:36,375 Where is he? 2799 02:25:36,417 --> 02:25:38,417 None of them in the area knows about him 2800 02:25:38,459 --> 02:25:40,876 Few of them building stories that he went to Kasi, Rameshwaram? 2801 02:25:40,918 --> 02:25:42,167 Looks like it 2802 02:25:42,209 --> 02:25:44,042 May be he is in search of peace! 2803 02:25:44,667 --> 02:25:46,417 You go find a chicken piece in briyani! 2804 02:25:46,459 --> 02:25:47,834 Go, Dhana! 2805 02:25:49,083 --> 02:25:50,918 His death is in my hands for sure! 2806 02:25:50,959 --> 02:25:53,042 Mannu, can I confirm all the tickets? 2807 02:25:53,083 --> 02:25:54,709 Tell me dude. 2808 02:25:54,751 --> 02:25:56,792 Mastery, don't say ticket confirm to me man. 2809 02:25:57,792 --> 02:25:58,959 Time keeps changing! 2810 02:25:59,834 --> 02:26:00,792 Flight uh? 2811 02:26:00,834 --> 02:26:02,125 Are we all gonna go to a foreign country? 2812 02:26:02,167 --> 02:26:03,584 If you hear flight it should be foreign uh? 2813 02:26:03,626 --> 02:26:06,417 We gonna board to a flight and that flight's shadow falls on our area 2814 02:26:06,459 --> 02:26:07,542 And then our bad time ends. 2815 02:26:07,584 --> 02:26:10,000 Ok, then why the pilot is issuing ticket? 2816 02:26:10,834 --> 02:26:12,792 Just go, wash the airplane and shine it 2817 02:26:12,834 --> 02:26:14,209 - Go and sit now! - It's ok Mom 2818 02:26:14,250 --> 02:26:15,250 Listen to me 2819 02:26:22,334 --> 02:26:24,876 Hey Mannu, promise me. 2820 02:26:24,918 --> 02:26:26,000 At this time uh? 2821 02:26:26,083 --> 02:26:29,792 I fell guilty leaving my wife half the way 2822 02:26:30,375 --> 02:26:32,292 But she should live a good life 2823 02:26:32,584 --> 02:26:34,500 Hey Mannu, you will do it right? 2824 02:26:41,167 --> 02:26:41,876 Mannu, 2825 02:26:41,918 --> 02:26:44,959 Here is kasi whoever I see, look like our brother dude 2826 02:26:45,000 --> 02:26:48,792 Here, all the old women are holding their last breath to see Salayar 2827 02:26:48,834 --> 02:26:50,250 Somehow find him and bring him back! 2828 02:26:50,292 --> 02:26:52,500 It's not like that, without him I will not come home! 2829 02:26:52,542 --> 02:26:54,083 To find out Salayar, 2830 02:26:54,792 --> 02:26:56,959 I got some friends here 2831 02:26:57,751 --> 02:27:00,083 I need some money for travel expenses! 2832 02:27:00,125 --> 02:27:01,584 Ok will send it 2833 02:27:01,626 --> 02:27:02,792 Just listen, 2834 02:27:02,834 --> 02:27:04,292 From Ladakh to Tada, 2835 02:27:04,334 --> 02:27:07,125 The whole India you put radar to keep looking for him. 2836 02:27:07,167 --> 02:27:09,584 From Tada, Tamilnadu to Kumarikandam, We will look for him! 2837 02:27:09,626 --> 02:27:11,083 As you say brother! 2838 02:27:14,667 --> 02:27:17,167 Salayarappa! Salayarappa! 201153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.