Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,209 --> 00:00:56,500
'All incidents and characters in this film
are fictitious, bear no resemblance'
2
00:00:58,959 --> 00:01:01,292
'Thanks to press, media
internet and social media friends'
3
00:02:09,292 --> 00:02:10,584
- Give me two tickets to saidapet,
- Everybody get in, get in.
4
00:02:10,626 --> 00:02:12,792
Stop showing off
Let's play some song!
5
00:02:16,626 --> 00:02:17,792
"In the marriage,"
6
00:02:18,334 --> 00:02:19,834
"Hey, in the College"
7
00:02:20,751 --> 00:02:22,626
"To have a degree in
the marriage invitation"
8
00:02:22,667 --> 00:02:23,751
"We came to college"
9
00:02:23,792 --> 00:02:26,626
"But unable to find any
girl in the college"
10
00:02:26,667 --> 00:02:29,751
"Boys are always
the best of the bests."
11
00:02:30,375 --> 00:02:32,459
Hey you better stop it!
12
00:02:32,834 --> 00:02:34,250
Don't cry kid, will take to mom.
13
00:02:34,292 --> 00:02:36,292
Even the baby got
scared listing to your song!
14
00:02:36,334 --> 00:02:37,500
Hey, it's your turn now.
15
00:02:37,542 --> 00:02:38,959
Boss, let me sing.
16
00:02:39,000 --> 00:02:40,709
This time I will rock it.
17
00:02:40,751 --> 00:02:41,751
OK, sing.
18
00:02:42,042 --> 00:02:43,667
"She has a smudged face,"
19
00:02:43,709 --> 00:02:45,667
"Imagining herself as Jyothika"
20
00:02:46,542 --> 00:02:49,959
"As you wish I will be your superman"
21
00:02:50,042 --> 00:02:51,959
Baby, don't cry,
See brothers are singing..
22
00:02:54,083 --> 00:02:55,918
Look there, we will go out ok?...
23
00:02:55,959 --> 00:02:57,500
Hey, stop it!
24
00:02:57,542 --> 00:03:00,918
Karthi, you sing this time,
Make sure the baby shouldn't cry!
25
00:03:01,709 --> 00:03:05,792
Hey, Hold it. What boss,
Why you are pulling me down?
26
00:03:05,834 --> 00:03:07,083
What's wrong with my song?
27
00:03:07,125 --> 00:03:09,792
If I would have been
in the baby's Place,
28
00:03:09,834 --> 00:03:11,417
I would have sat
silently like a good boy.
29
00:03:11,459 --> 00:03:13,709
It's the baby's Problem,
What can I do about it!
30
00:03:14,709 --> 00:03:17,542
Hey, what nonsense you are
talking, don't you have limits?
31
00:03:17,584 --> 00:03:20,417
What conductor sir, my buddy
said what's in your thoughts uh?
32
00:03:21,626 --> 00:03:23,834
Hey, don't touch me, Move aside!
33
00:03:23,876 --> 00:03:25,459
Even the conductor
is getting annoyed,
34
00:03:25,500 --> 00:03:27,417
But for the aunty is
graciously ignoring us,
35
00:03:27,459 --> 00:03:30,459
"you know, peace is meant for Aunty"
36
00:03:30,500 --> 00:03:31,334
"Aunty"
37
00:03:31,417 --> 00:03:32,375
"Aunty"
38
00:03:32,417 --> 00:03:33,500
"Aunty"
39
00:03:33,584 --> 00:03:36,417
"For that Aunty,
conductor is the Warranty"
40
00:03:36,876 --> 00:03:37,834
"Warranty"
41
00:03:37,876 --> 00:03:38,834
"Warranty"
42
00:03:38,876 --> 00:03:39,709
"Guarantee"
43
00:03:40,292 --> 00:03:41,500
"Aaaaunty...!"
44
00:03:50,959 --> 00:03:51,918
Hey!
45
00:03:51,959 --> 00:03:54,000
Everybody should shut your mic and
46
00:03:54,042 --> 00:03:55,918
Get home safe without
Breaking your woofers!
47
00:03:56,042 --> 00:03:56,667
Understood?
48
00:03:56,709 --> 00:03:58,584
Hey...Look at this
Indian Grandpa!
49
00:03:58,626 --> 00:03:59,792
Listen Old gen!
50
00:03:59,876 --> 00:04:01,500
Don't mess with
the new generation!
51
00:04:01,542 --> 00:04:02,542
Hey old man!
52
00:04:02,584 --> 00:04:03,459
Stay silent man
53
00:04:03,500 --> 00:04:05,751
I have no idea which
college they belong to!
54
00:04:05,792 --> 00:04:06,792
Why are you
getting into trouble?
55
00:04:06,834 --> 00:04:08,292
First, did you get a ticket?
56
00:04:10,000 --> 00:04:11,125
What's this?
57
00:04:11,167 --> 00:04:13,542
Its prisoner's bus pass
given on their release.
58
00:04:13,584 --> 00:04:15,792
If you show it, no ticket
required to travel within the state.
59
00:04:16,459 --> 00:04:18,250
If people younger than
us does mistakes,
60
00:04:18,292 --> 00:04:19,876
It's our right to question them.
61
00:04:19,918 --> 00:04:24,209
It's not necessary that they should a
known person and a blood relation,
62
00:04:24,250 --> 00:04:26,417
We are born before them right,
63
00:04:26,459 --> 00:04:28,000
That is more enough.
64
00:04:28,042 --> 00:04:29,876
If bold men don't ask questions.
65
00:04:29,918 --> 00:04:31,167
A senior will definitely ask!
66
00:04:31,209 --> 00:04:33,167
We are making only making
fun, what's your problem?
67
00:04:33,542 --> 00:04:36,542
To make fun, Is this bus going
to your Sisters marriage uh?
68
00:04:37,250 --> 00:04:38,626
Its public, public
69
00:04:38,792 --> 00:04:41,834
Old man, you blood is dried out,
70
00:04:41,876 --> 00:04:43,667
You would have did
the same in my age,
71
00:04:43,709 --> 00:04:45,334
Shut up and sit, you may slip
72
00:04:45,375 --> 00:04:48,876
Hey, at the time I walked
on the road like a tiger,
73
00:04:48,918 --> 00:04:51,334
You would have been inside
on your mother's belly
74
00:04:51,375 --> 00:04:53,125
You telling me that
my blood is drying out,
75
00:04:54,209 --> 00:04:57,000
Listen breed boys,
I am an organic body.
76
00:04:57,042 --> 00:04:58,292
Let's go single!
77
00:04:58,375 --> 00:04:59,667
Hey take the weapon!
78
00:05:02,834 --> 00:05:04,375
Oh my god, my
fingers are Trapped.
79
00:05:04,417 --> 00:05:06,209
Come on guys help me out!
80
00:05:06,250 --> 00:05:08,667
Hey, the nation is in
the youngster's hand.
81
00:05:08,709 --> 00:05:10,918
Is what people said in the
past and people saying now,
82
00:05:11,000 --> 00:05:12,334
What is this?
83
00:05:12,375 --> 00:05:14,000
India map uh?
84
00:05:14,042 --> 00:05:15,667
Park the bus on the side!
85
00:05:15,709 --> 00:05:17,459
We will give you rest today...
86
00:05:22,709 --> 00:05:23,584
Hey Old Man,
87
00:05:23,626 --> 00:05:25,000
Ask me a Single
Tea, I will buy you.
88
00:05:25,042 --> 00:05:27,042
Don't ask me to Singles
and get beaten up.
89
00:05:27,083 --> 00:05:28,375
Let me finish him uh?
90
00:05:28,417 --> 00:05:29,542
Don't talk, beat him up!
91
00:05:32,459 --> 00:05:34,292
Knock him out in one punch!
92
00:05:39,876 --> 00:05:41,375
Conductor, call the Police.
93
00:05:41,417 --> 00:05:42,792
They are beating up the Old Man!
94
00:05:45,000 --> 00:05:46,959
Give him one more punch,
He will be knocked out!
95
00:05:49,292 --> 00:05:51,125
Knock him out
96
00:06:26,083 --> 00:06:28,209
Why you guys messed with him?
97
00:06:30,667 --> 00:06:32,500
Just one Punch,
Oil started to Leak.
98
00:06:33,375 --> 00:06:35,125
Still his cartilage yet broke.
99
00:06:35,167 --> 00:06:36,959
See the way they talk!
100
00:06:39,292 --> 00:06:40,959
Brother, old man.
101
00:06:41,918 --> 00:06:44,375
Ask your home to do a
ritual to take the evil eye.
102
00:06:44,417 --> 00:06:46,042
Even in this age you
are like awesome.
103
00:06:46,083 --> 00:06:47,751
How you would have
been when you were young?
104
00:06:47,792 --> 00:06:49,500
Why you need my flashback?
105
00:06:49,542 --> 00:06:50,667
Am I the Hero or what?
106
00:06:50,751 --> 00:06:54,417
The next stop is Kaka
Nagar, my birth place.
107
00:06:54,459 --> 00:06:56,375
Go a see a young blood there.
108
00:06:56,876 --> 00:06:59,083
They will show how I was in my youth!
109
00:06:59,125 --> 00:07:03,751
'Dinosaurs'
110
00:07:24,209 --> 00:07:26,918
What Salayar, you solved a
two decade problem in just a day?!
111
00:07:26,959 --> 00:07:28,417
Seems these guys have
become more devotional!
112
00:07:28,459 --> 00:07:31,792
Despite the party and politics in
my hand, nobody can beat your rule!
113
00:07:31,834 --> 00:07:33,500
Even God had come to you.
114
00:07:36,751 --> 00:07:38,083
Thank you all
115
00:07:38,584 --> 00:07:39,584
Priest what happen?
116
00:07:39,626 --> 00:07:40,918
The New Boss has come here,
117
00:07:40,959 --> 00:07:43,459
But you look like
a melted ice cream.
118
00:07:43,792 --> 00:07:44,626
What sir?
119
00:07:44,667 --> 00:07:46,292
In a hurry you
brought the statue here!
120
00:07:46,334 --> 00:07:47,918
If it's human we can
have him at home.
121
00:07:48,167 --> 00:07:52,292
This is god, to build a
temple its goanna take time.
122
00:07:52,334 --> 00:07:53,959
You please give a better
solution for this problem.
123
00:07:54,459 --> 00:07:56,792
Our god came here a
big a conflict of two areas,
124
00:07:59,125 --> 00:08:01,417
There is a solution priest, Listen.
125
00:08:01,459 --> 00:08:03,876
Last year we gave the sculpture
to make our leaders statue.
126
00:08:03,918 --> 00:08:06,918
Sculpture disfigured the
leader's face and eloped.
127
00:08:06,959 --> 00:08:08,417
When I asked him be eloped.
128
00:08:08,459 --> 00:08:11,959
Our boys disfigured his
face and now he is GH.
129
00:08:12,250 --> 00:08:15,667
When is he gonna get ready and
when our leader gonna get ready.
130
00:08:16,667 --> 00:08:18,000
So,
131
00:08:19,417 --> 00:08:21,751
He believed there is no
god, until he comes back.
132
00:08:22,042 --> 00:08:23,375
Let the god be in his place!
133
00:08:23,417 --> 00:08:25,500
Until our leader comes,
the pedestal is vacant right!
134
00:08:25,542 --> 00:08:27,000
Place the God there!
135
00:08:33,250 --> 00:08:34,959
New Assistant Commissioner
is coming to see us.
136
00:08:35,000 --> 00:08:37,250
Brother, you are lighting
the cigarette wrong.
137
00:08:37,292 --> 00:08:38,125
Beat him up!
138
00:08:38,167 --> 00:08:39,584
What, he is lighting
the cigarette wrong uh?
139
00:08:39,626 --> 00:08:41,125
That is his style!
140
00:08:41,167 --> 00:08:43,000
Saravana, distribute the Sweets.
141
00:08:49,792 --> 00:08:51,042
Sir! Please have.
142
00:08:51,375 --> 00:08:52,542
What Salayar?
143
00:08:52,584 --> 00:08:54,959
I thought in your slum you
will greet us congee or porridge.
144
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
But Pizza getting delivered.
145
00:08:56,042 --> 00:08:58,209
Sir, we are the only
people who eats pizza here!
146
00:08:58,709 --> 00:09:00,834
Yeah, you are the only
guy who eats pizza here.
147
00:09:00,876 --> 00:09:03,250
And the only lefty who eats pizza.
148
00:09:04,209 --> 00:09:05,417
Yes Sir!
149
00:09:05,459 --> 00:09:07,417
Ennore Manohar vital Politician.
150
00:09:07,459 --> 00:09:09,375
Murder case, no eye witness.
151
00:09:09,417 --> 00:09:12,125
But everybody knows
who did this murder.
152
00:09:12,167 --> 00:09:13,167
Who did that sir?
153
00:09:14,125 --> 00:09:15,542
I didn't come here for enquiry.
154
00:09:15,584 --> 00:09:17,125
I came here to warn.
155
00:09:18,125 --> 00:09:19,626
The victim is key politician,
156
00:09:19,667 --> 00:09:22,209
Anytime the special Officer
will take over the case.
157
00:09:23,042 --> 00:09:25,500
If this file reaches the special officer.
158
00:09:25,542 --> 00:09:27,167
They will screw you for sure!
159
00:09:27,375 --> 00:09:31,042
Right in front of the crime scene,
eight guys were drinking drum Tea.
160
00:09:31,083 --> 00:09:32,417
I have strong evidence.
161
00:09:32,459 --> 00:09:33,792
Even if I miss 1 among the 8.
162
00:09:33,834 --> 00:09:34,959
I may take you into custody!
163
00:09:35,000 --> 00:09:38,751
Sir, my words are
mantra to my boys.
164
00:09:38,792 --> 00:09:40,667
If it's my boys, I will handle it.
165
00:09:41,083 --> 00:09:43,000
I predicted that you will listen to me.
166
00:09:43,042 --> 00:09:44,542
That's why I came!
167
00:09:45,125 --> 00:09:46,667
Who is this Doctor?
168
00:09:47,083 --> 00:09:49,292
It's my son sir, studying in Bangalore!
169
00:09:50,125 --> 00:09:52,167
That's nice, after
beating the shit of people.
170
00:09:52,209 --> 00:09:54,209
To avoid Police and hospitals.
171
00:09:54,250 --> 00:09:56,250
You are brining a doctor from home.
172
00:09:56,292 --> 00:09:58,584
People said you are a family
man, But you don't look like that!
173
00:09:58,626 --> 00:09:59,876
Family is staying Anna Nagar.
174
00:09:59,918 --> 00:10:02,209
For me silence is allergy
For them, sound allergy.
175
00:10:02,250 --> 00:10:03,709
Carrier food only sir!
176
00:10:06,250 --> 00:10:08,209
Coming Friday we need to surrender.
177
00:10:08,250 --> 00:10:09,751
I will bail you guys one by one.
178
00:10:09,792 --> 00:10:10,792
What? It's ok right!
179
00:10:10,834 --> 00:10:11,709
What Boss?
180
00:10:11,751 --> 00:10:13,167
Do you have to remind
This to us or what?
181
00:10:13,209 --> 00:10:14,918
Coming Friday we need
to surrender, that's it right?
182
00:10:14,959 --> 00:10:16,209
Hey, let's go!
183
00:10:17,500 --> 00:10:18,751
Tulukanam Brother, will leave!
184
00:10:18,792 --> 00:10:19,334
Come dude!
185
00:10:19,375 --> 00:10:20,417
Boss, will leave!
186
00:10:20,459 --> 00:10:21,959
Let's go to shop.
187
00:10:24,000 --> 00:10:25,959
What Durai, you didn't leave?
188
00:10:27,626 --> 00:10:28,667
Boss,
189
00:10:28,709 --> 00:10:29,876
You know it better,
190
00:10:29,918 --> 00:10:31,751
That am married just nine days ago.
191
00:10:31,792 --> 00:10:32,959
That's why,
192
00:10:33,000 --> 00:10:34,417
Don't know what to do!
193
00:10:36,459 --> 00:10:37,542
What Durai?
194
00:10:38,250 --> 00:10:39,876
You believe in our Boss right?
195
00:10:41,125 --> 00:10:42,751
You left me before 6 months,
196
00:10:42,792 --> 00:10:44,167
Did I ask you something?
197
00:10:44,209 --> 00:10:45,584
This is an old matter,
198
00:10:45,626 --> 00:10:46,751
At that time you were with me,
199
00:10:46,792 --> 00:10:48,459
And not you aren't.
I know this.
200
00:10:48,500 --> 00:10:51,292
But that AC, is subjecting
your name in the top!
201
00:10:51,334 --> 00:10:52,918
I will bail you out first,
202
00:10:52,959 --> 00:10:54,626
You are my first priority
203
00:10:54,667 --> 00:10:56,000
Is that ok dear?
204
00:10:57,459 --> 00:10:59,167
Durai! What happened to you?
205
00:10:59,209 --> 00:11:00,500
Are you trying to humiliate us?
206
00:11:00,542 --> 00:11:01,876
- Our Boss knows the situation better
- Brother!
207
00:11:01,918 --> 00:11:03,751
Or Am I gonna give up on this...
208
00:11:04,667 --> 00:11:06,751
Come, come with me!
209
00:11:10,042 --> 00:11:11,083
Whether it's right or wrong,
210
00:11:11,125 --> 00:11:12,500
I should have minded my business!
211
00:11:12,959 --> 00:11:14,584
In this situation you
made me get married
212
00:11:14,626 --> 00:11:16,167
I would been like before,
213
00:11:16,876 --> 00:11:19,292
It's just nine days since I married,
Am facing 999 Problems
214
00:11:19,334 --> 00:11:20,834
If she knows about this,
215
00:11:20,876 --> 00:11:21,918
That's it.
216
00:11:21,959 --> 00:11:25,000
Oh, Along with the
Jail its sums thousand uh?
217
00:11:31,000 --> 00:11:33,417
Hey look at this,
rowdy is crying!
218
00:11:35,083 --> 00:11:35,918
Durai,
219
00:11:35,959 --> 00:11:37,250
This is scissor,
220
00:11:37,292 --> 00:11:39,542
If I split the scissor
and smarty cut things,
221
00:11:39,584 --> 00:11:41,083
Will get less money only
222
00:11:41,125 --> 00:11:42,959
Somehow am managing the life
223
00:11:43,375 --> 00:11:45,417
Without a thought if I hold it firm,
224
00:11:45,459 --> 00:11:49,250
It's a knife, and I cut things random,
I May get lot of money!
225
00:11:49,751 --> 00:11:51,209
But I may not have peace!
226
00:11:51,250 --> 00:11:53,000
That's why I was bothered much!
227
00:11:53,751 --> 00:11:55,918
Can we spot the next
set of boys in our area?
228
00:11:55,959 --> 00:11:57,876
Brother, our Boys?
229
00:11:58,584 --> 00:12:01,709
Scared a hold a weapon, so
gets stoned and just showing off.
230
00:12:01,751 --> 00:12:03,167
Is what am asking to spot?
231
00:12:03,209 --> 00:12:05,042
Are we hiring for a
rangoli competition?
232
00:12:05,083 --> 00:12:06,209
What supervisor?
233
00:12:06,250 --> 00:12:08,042
Sathish, Paneer, Amoeba,
234
00:12:08,083 --> 00:12:09,083
Stop stop.
235
00:12:09,125 --> 00:12:12,459
Are we gathering all of them
to conduct a prayer or what?
236
00:12:17,918 --> 00:12:19,292
If we pull down one guy,
237
00:12:19,334 --> 00:12:21,709
The rest should
attract to us like a fly.
238
00:12:22,250 --> 00:12:23,834
Tell me one name that matches.
239
00:12:23,876 --> 00:12:25,709
Brother, then Mannu
is the right person.
240
00:12:25,751 --> 00:12:26,709
Who is that?
241
00:12:26,751 --> 00:12:28,042
Brought up by his mother.
242
00:12:28,083 --> 00:12:29,417
His brother Dhana
runs a tailor shop!
243
00:12:29,459 --> 00:12:30,751
Some years back,
244
00:12:30,792 --> 00:12:32,959
To find out who killed her husband
245
00:12:33,000 --> 00:12:36,709
She made all the men in the
area to step over her kid and swear.
246
00:12:36,751 --> 00:12:38,584
We stepped over a
kid right, He is the one.
247
00:12:38,626 --> 00:12:40,626
Hope you got it, brother.
248
00:12:41,334 --> 00:12:42,834
Oh! that deep rooted blood uh,
249
00:12:42,876 --> 00:12:43,709
Awesome!
250
00:12:43,751 --> 00:12:45,751
I know them for a very long time.
251
00:12:46,375 --> 00:12:48,209
Yeah, what is the boy doing now?
252
00:12:48,250 --> 00:12:49,292
Studying College
253
00:12:50,167 --> 00:12:51,167
He is Mechanic right?
254
00:12:53,334 --> 00:12:55,125
No, he is in Real Estate.
255
00:12:56,375 --> 00:12:58,000
No, he belongs to Corporation.
256
00:12:58,542 --> 00:12:59,584
Mannu, come one.
257
00:12:59,626 --> 00:13:01,334
No, He works in a theatre.
258
00:13:02,250 --> 00:13:03,751
Hey stop it, guys.
259
00:13:03,792 --> 00:13:05,500
The way you guys
are describing looks like
260
00:13:05,542 --> 00:13:07,709
he should be time travelling...
261
00:13:08,292 --> 00:13:10,751
This kind a guys will
be definitely jobless,
262
00:13:10,792 --> 00:13:11,542
How is his character?
263
00:13:11,584 --> 00:13:13,876
Hmm, usually police
will enquire the boys.
264
00:13:13,918 --> 00:13:15,667
But he will enquire
the police itself, Boss.
265
00:13:15,709 --> 00:13:17,375
Look at these jobless guys.
266
00:13:17,417 --> 00:13:18,250
Hey!
267
00:13:18,292 --> 00:13:19,751
Can't you guys
play at the roadside!
268
00:13:19,792 --> 00:13:21,792
If we stand at the middle,
then only it's our area!
269
00:13:23,792 --> 00:13:25,918
Hey cops are coming, move.
270
00:13:25,959 --> 00:13:27,125
It's better, shift the spot.
271
00:13:27,167 --> 00:13:29,250
Hey, just now you
guys said it's your Road!
272
00:13:29,292 --> 00:13:30,500
Cowards!
273
00:13:34,876 --> 00:13:36,083
Stop the car.
274
00:13:36,125 --> 00:13:37,792
Go reverse
275
00:13:45,083 --> 00:13:46,584
Hey come here!
276
00:13:48,709 --> 00:13:49,500
Tell me, sir!
277
00:13:49,542 --> 00:13:51,125
Actually am coming towards you,
278
00:13:51,167 --> 00:13:53,250
But you are not even moving an inch!
279
00:13:53,292 --> 00:13:54,918
Sir, I know you.
280
00:13:55,209 --> 00:13:56,417
You stay in bell nagar right?
281
00:13:56,459 --> 00:13:57,209
Yes.
282
00:13:57,250 --> 00:13:58,918
I will ask you something,
Please don't mind!
283
00:13:58,959 --> 00:14:00,292
Do you have a Bed
Room in your house?
284
00:14:00,334 --> 00:14:01,250
Hey.
285
00:14:01,292 --> 00:14:02,292
Please sir!
286
00:14:02,334 --> 00:14:03,959
I told you right,
Please don't mind!
287
00:14:04,000 --> 00:14:05,334
You have a bedroom?
288
00:14:05,375 --> 00:14:07,959
What wrong with
him, yeah, it's there!
289
00:14:08,584 --> 00:14:09,250
Living Room?
290
00:14:09,292 --> 00:14:10,209
It's there!
291
00:14:10,250 --> 00:14:11,042
Kitchen?
292
00:14:12,792 --> 00:14:13,751
Yeah, it's there!
293
00:14:13,792 --> 00:14:14,918
Balcony?
294
00:14:14,959 --> 00:14:15,959
It's there!
295
00:14:16,000 --> 00:14:16,751
Terrace?
296
00:14:16,792 --> 00:14:18,500
What the hell?
297
00:14:18,542 --> 00:14:21,209
Hey, I came to enquire you,
298
00:14:21,250 --> 00:14:23,167
Damn, you started to
enquire me, Get in the Jeep.
299
00:14:23,209 --> 00:14:24,918
Where is your house?
Where do you work?
300
00:14:24,959 --> 00:14:25,667
Get in the Jeep.
301
00:14:25,709 --> 00:14:27,250
Sir, what happened?
Leave him, sir.
302
00:14:27,292 --> 00:14:29,083
Hey, he is questioning me!
303
00:14:29,125 --> 00:14:30,375
Sir, He is associated with our Boss!
304
00:14:30,417 --> 00:14:31,083
So what?
305
00:14:31,125 --> 00:14:32,125
Please leave him sir!
306
00:14:32,167 --> 00:14:34,042
Is with no one, please
take your hand off me!
307
00:14:35,042 --> 00:14:35,584
Sir,
308
00:14:35,626 --> 00:14:38,834
This Bedroom, Balcony, Hall,
Kitchen, Terrace, and romance,
309
00:14:38,876 --> 00:14:40,792
For us everything is
in-between four walls,
310
00:14:40,876 --> 00:14:43,417
Even if we need some air,
we need to come to the streets.
311
00:14:43,459 --> 00:14:44,959
Only if someone dies,
they get 6 feet land.
312
00:14:45,000 --> 00:14:46,209
But we live in a 6 Feet land.
313
00:14:46,250 --> 00:14:47,876
If I sell drugs, you can file a case.
314
00:14:47,918 --> 00:14:49,584
I came for some air, is
there a case for that too?
315
00:14:49,626 --> 00:14:50,918
Tell me what section?
316
00:14:50,959 --> 00:14:52,417
I myself will get in to the Jeep!
317
00:14:53,209 --> 00:14:54,375
We don't have wealth.
318
00:14:54,417 --> 00:14:56,125
At least let us be in ventilation!
319
00:14:56,167 --> 00:14:57,626
Am with your Boss uh?
320
00:14:57,918 --> 00:15:01,083
"He doesn't care for none"
321
00:15:01,250 --> 00:15:02,292
Please ignore sir.
322
00:15:02,334 --> 00:15:03,125
You don't know,
323
00:15:03,167 --> 00:15:04,751
Last week, for a birthday celebration,
324
00:15:04,792 --> 00:15:06,542
They have stuck a poster in
the wall of the police station
325
00:15:06,584 --> 00:15:08,959
Their caption says
"Candy has a Flavor"
326
00:15:09,000 --> 00:15:10,918
"If Dinosaur comes,
you better be a Runner".
327
00:15:10,959 --> 00:15:14,209
If I make you run, do you
know how far you will run.
328
00:15:15,125 --> 00:15:17,083
Sir, first you run if we dial 100.
329
00:15:17,125 --> 00:15:20,000
He is Dinosaur right! Then
he will definitely make sound!
330
00:15:22,542 --> 00:15:24,250
You mother started the auction.
331
00:15:24,292 --> 00:15:25,667
- Your only job is this
- Take care
332
00:15:25,709 --> 00:15:28,584
Am getting so
annoyed on both of you!
333
00:15:28,626 --> 00:15:30,500
Hey Dhana, am talking to you only!
334
00:15:32,167 --> 00:15:34,834
If I see you around my house,
I will break you into pieces,
335
00:15:34,876 --> 00:15:36,292
My Mother,
336
00:15:36,334 --> 00:15:38,459
Your father has named
you right "Little Baby".
337
00:15:38,500 --> 00:15:41,125
That's why you are playing with
the utensils uh? Come inside first.
338
00:15:41,167 --> 00:15:42,667
Rowdy's son is a martyr.
339
00:15:42,709 --> 00:15:44,375
Seems like Durai got a family,
340
00:15:44,417 --> 00:15:46,459
Instead of him, Dhana
wants to go to jail.
341
00:15:46,500 --> 00:15:48,834
As of he has lived his
life to the fullest.
342
00:15:48,876 --> 00:15:49,918
Mom, come inside.
343
00:15:49,959 --> 00:15:52,167
He is swallowing an innocent man's life!
344
00:15:52,709 --> 00:15:54,167
Brother take her in.
345
00:15:54,209 --> 00:15:55,125
It's ok, come inside.
346
00:15:55,167 --> 00:15:59,417
Hey, people came to marry me with
ten pounds, twenty pounds of gold chain.
347
00:15:59,459 --> 00:16:01,042
But I married your father,
only with his cycle chain.
348
00:16:01,083 --> 00:16:02,209
Yeah we know.
Just leave it.
349
00:16:02,250 --> 00:16:03,751
I didn't sacrifice even for my parents,
350
00:16:03,792 --> 00:16:06,667
Mom come in, we know
the sacrifice you did for us!
351
00:16:06,709 --> 00:16:09,209
Mannu, open the door!
352
00:16:09,250 --> 00:16:11,167
Hey, is a free news feed
going on here or what?
353
00:16:11,209 --> 00:16:11,959
Leave, leave!
354
00:16:12,000 --> 00:16:14,876
Hey, if I see you around, that's it.
355
00:16:14,918 --> 00:16:16,459
Look at the sacrificing face!
356
00:16:16,500 --> 00:16:18,167
Mom, What its Mummy returns uh?
357
00:16:18,209 --> 00:16:19,709
Either you close the window
or close your mouth.
358
00:16:19,751 --> 00:16:22,042
Hold your chit money,
Just feeling for nothing!
359
00:16:22,709 --> 00:16:23,667
Open the window.
360
00:16:23,709 --> 00:16:25,250
Are you the only one who
is feeling bad for his decision?
361
00:16:25,292 --> 00:16:27,792
All the women who gave their
Blouse to stitch are too feeling.
362
00:16:27,834 --> 00:16:28,918
Hey?
363
00:16:39,918 --> 00:16:41,125
Hey.
364
00:16:41,167 --> 00:16:43,250
Please don't mistake me.
365
00:16:43,292 --> 00:16:44,334
I told him million times,
366
00:16:44,375 --> 00:16:45,584
You know him better right!
367
00:16:45,626 --> 00:16:46,959
He is saying you got
married and got settled.
368
00:16:47,000 --> 00:16:48,918
I will take care of it,
asking to me leave it.
369
00:16:49,584 --> 00:16:51,292
These understanding are your friendship,
370
00:16:51,334 --> 00:16:52,876
Don't bring me in that.
371
00:16:52,918 --> 00:16:53,876
Ok?
372
00:16:55,209 --> 00:16:56,042
Just relax.
373
00:17:00,667 --> 00:17:02,083
While playing you feel good right.
374
00:17:02,125 --> 00:17:03,834
Can't you bare a little pain?
375
00:17:04,209 --> 00:17:05,834
Just a little more.
376
00:17:06,334 --> 00:17:08,083
It's over, you will be alright.
377
00:17:08,125 --> 00:17:11,167
will get cured ,he slipped while playing.
378
00:17:13,000 --> 00:17:14,417
Come let's go
379
00:17:20,500 --> 00:17:21,375
Hey.
380
00:17:21,417 --> 00:17:22,417
Where are you going?
381
00:17:22,459 --> 00:17:24,042
Got caught, Bike's boyfriend.
382
00:17:24,667 --> 00:17:25,375
What.
383
00:17:25,417 --> 00:17:26,542
You are going inside the prison right,
384
00:17:26,584 --> 00:17:27,542
The bike will be here right!
385
00:17:27,584 --> 00:17:28,500
Going to rip for sure.
386
00:17:28,542 --> 00:17:29,167
What?
387
00:17:29,209 --> 00:17:31,250
Hope I need to take
care your twist too?
388
00:17:31,626 --> 00:17:33,542
You are taking care who
get twisted around here.
389
00:17:34,083 --> 00:17:36,000
Inside the prison, they
will take care! Your twist!
390
00:17:36,042 --> 00:17:37,334
Wait, one day my turn will come!
391
00:17:39,083 --> 00:17:40,792
Bro, Please stop
392
00:17:40,834 --> 00:17:42,167
Drop me near the shed!
393
00:17:42,500 --> 00:17:45,584
Brother, nobody in the area
likes Dhana's brother decision.
394
00:17:45,834 --> 00:17:47,584
By the way, why
are you ignoring this?
395
00:17:47,626 --> 00:17:49,417
because you want
this bike right?
396
00:17:49,626 --> 00:17:51,083
Hey Kid,
397
00:17:51,959 --> 00:17:53,584
I will tell you a megabyte Matter.
398
00:17:53,626 --> 00:17:55,375
Let's see your Kilobyte
head can take it.
399
00:17:55,417 --> 00:17:56,375
Tell me.
400
00:18:10,584 --> 00:18:12,792
My brother was supposed
to be engaged to that girl.
401
00:18:22,918 --> 00:18:24,292
If you spit a word,
402
00:18:24,959 --> 00:18:26,626
I will squash you.
403
00:18:27,334 --> 00:18:28,375
You get it?
404
00:18:28,751 --> 00:18:30,125
Shut up and listen.
405
00:18:30,459 --> 00:18:32,876
Else will leave just like that.
406
00:18:33,375 --> 00:18:34,959
Atleast for my reputation
I may get a bride
407
00:18:35,000 --> 00:18:36,667
Am a Tailor! Who are you, dude?
408
00:18:36,709 --> 00:18:38,959
For Dhana, Durai was
following up the broker.
409
00:18:39,000 --> 00:18:41,667
One family got confused and
they started following Durai.
410
00:18:41,709 --> 00:18:43,042
True caller faked the contact.
411
00:18:43,083 --> 00:18:44,751
Even Dhuruyodhana asked karnan,
412
00:18:44,792 --> 00:18:46,542
whether to give-up or
take a shot but our man.
413
00:18:46,584 --> 00:18:47,751
But my brother Dhana,
414
00:18:47,792 --> 00:18:49,792
How long they will
stand, Take the Cup
415
00:18:55,876 --> 00:18:56,792
Super Dude.
416
00:18:56,834 --> 00:18:57,459
Brother!
417
00:18:57,500 --> 00:18:59,042
Bro, Please stop the bike!
418
00:18:59,334 --> 00:19:00,834
Bro, Please stop bro...
419
00:19:00,876 --> 00:19:01,542
What happened?
420
00:19:01,584 --> 00:19:03,334
Bro, Am seeing a kite line
broken and coming towards me.
421
00:19:03,375 --> 00:19:05,292
I will listen to your
story tomorrow, you leave bro.
422
00:19:05,334 --> 00:19:06,876
Consider him as a person,
thought of sharing a important matter,
423
00:19:06,918 --> 00:19:08,709
Look at him,
going behind a kite!
424
00:19:11,209 --> 00:19:12,125
Hey Guys!
425
00:19:12,167 --> 00:19:12,959
Came uh?
426
00:19:13,000 --> 00:19:14,167
Came bro.
427
00:19:14,209 --> 00:19:15,751
Just now I pooped.
428
00:19:18,000 --> 00:19:20,167
He is asking about his girl friend dude!
429
00:19:20,542 --> 00:19:22,500
Damn you guys, jealous factories.
430
00:19:34,209 --> 00:19:35,834
Hey, the circus has started!
431
00:19:38,542 --> 00:19:40,125
This guy has started.
432
00:19:40,167 --> 00:19:41,751
Just hold on to yourself.
433
00:19:41,792 --> 00:19:44,000
Dude, why he is tapping
his girl friend again and again.
434
00:19:44,042 --> 00:19:46,000
If Dhana brother see this, that's it.
435
00:19:46,042 --> 00:19:46,834
What are you saying?
436
00:19:46,876 --> 00:19:48,083
He is mad of bikes,
437
00:19:48,125 --> 00:19:50,834
To avoid the scratches on the tank,
He will never take a kid for a ride.
438
00:19:50,876 --> 00:19:51,918
Hey Leave that.
439
00:19:51,959 --> 00:19:53,792
He came to know I was behind a girl
440
00:19:53,834 --> 00:19:57,125
I bought her four biscuits and made me
Walk for four kms and Counseled for four hrs.
441
00:19:57,167 --> 00:19:59,125
Here are two shows
running in a single screen.
442
00:19:59,167 --> 00:20:00,292
If Dhana brother Look at this.
443
00:20:00,334 --> 00:20:01,167
He will rip the screen.
444
00:20:01,209 --> 00:20:02,292
Hey, look there!
445
00:20:13,417 --> 00:20:14,459
His brother.
446
00:20:15,292 --> 00:20:16,834
Mannu got caught royally!
447
00:20:16,876 --> 00:20:17,584
Dhana.
448
00:20:17,626 --> 00:20:18,667
Don't get angry.
449
00:20:20,000 --> 00:20:21,584
You already have a case on you!
450
00:20:21,626 --> 00:20:23,167
Now he will run for sure!
451
00:20:26,709 --> 00:20:27,959
Let's move.
452
00:20:31,125 --> 00:20:32,209
Hey Dhana!
453
00:20:32,250 --> 00:20:34,250
Hey girl is smiling,
Bike is Crying.
454
00:20:34,626 --> 00:20:35,584
What's happening here?
455
00:20:35,959 --> 00:20:36,459
Brother!
456
00:20:36,500 --> 00:20:37,167
Take your hands of me.
457
00:20:37,209 --> 00:20:39,250
My heredity has
never betrayed friends!
458
00:20:39,292 --> 00:20:41,083
Hey, look at this, very nice!
459
00:20:42,292 --> 00:20:43,250
It's ok!
460
00:20:43,626 --> 00:20:45,751
Before I leave, am
jamming for a drink with Durai
461
00:20:45,792 --> 00:20:47,250
Anybody interested?
462
00:20:48,292 --> 00:20:50,125
Dhana Brother, you are awesome!
463
00:20:50,167 --> 00:20:52,375
Hey stop, tell me what's
happened and then have the drink.
464
00:20:52,751 --> 00:20:55,375
Hey what's this? Brought
us here and turning us off.
465
00:20:56,083 --> 00:20:56,751
Its ok,
466
00:20:56,792 --> 00:20:58,083
We can't say everything at once.
467
00:20:58,125 --> 00:21:00,250
We will split and share bit by bit,
You better catch it altogether.
468
00:21:00,292 --> 00:21:00,876
What guys?
469
00:21:00,918 --> 00:21:02,542
Super, super, we are ok by it.
470
00:21:02,584 --> 00:21:04,500
Amoeba, please start!
471
00:21:05,250 --> 00:21:07,751
We have heard "a fruit fallen because
a crow alights on the tree"
472
00:21:07,792 --> 00:21:08,709
But on that day.
473
00:21:08,751 --> 00:21:10,000
The whole tree uprooted!
474
00:21:10,042 --> 00:21:11,792
Hey, will she come today?
475
00:21:12,334 --> 00:21:15,042
Yes, she will come, come,
Come, come, come.
476
00:21:16,500 --> 00:21:18,083
Why this guy is coming here?
477
00:21:19,500 --> 00:21:20,292
You go, I will be back.
478
00:21:20,334 --> 00:21:22,209
Here we have, the Valluvar of our area.
479
00:21:22,250 --> 00:21:23,292
What kids?
480
00:21:23,709 --> 00:21:24,751
Didn't go to school?
481
00:21:25,375 --> 00:21:26,375
What guys?
482
00:21:26,959 --> 00:21:27,918
Gonna cause a crime uh?
483
00:21:27,959 --> 00:21:30,167
Will we come only
to cause a crime?
484
00:21:30,209 --> 00:21:31,417
Dhoti is best.
485
00:21:31,459 --> 00:21:32,709
We can run freely.
486
00:21:32,959 --> 00:21:34,542
This is a about a chick, dude.
487
00:21:34,584 --> 00:21:36,792
Wow! Super, who's girl?
488
00:21:36,834 --> 00:21:39,584
We will decide it ourselves,
You better leave from here.
489
00:21:39,876 --> 00:21:40,959
Why?
490
00:21:41,000 --> 00:21:41,792
Are you scared?
491
00:21:41,834 --> 00:21:42,584
Who is sacred?
492
00:21:42,626 --> 00:21:43,417
You don't know.
493
00:21:43,459 --> 00:21:45,375
She is the best compared to
any of the girls in our area.
494
00:21:45,417 --> 00:21:47,751
If we try patiently for at least 6 months.
495
00:21:47,792 --> 00:21:48,500
She can be tapped.
496
00:21:48,542 --> 00:21:49,626
Listeu you living organism.
497
00:21:49,667 --> 00:21:51,751
If you like a girl you better
propose here right there.
498
00:21:52,000 --> 00:21:55,459
If you guys keeping staring
at the balloon, like the kids.
499
00:21:55,500 --> 00:21:56,417
The balloon.
500
00:21:56,459 --> 00:21:57,542
Will break any moment!
501
00:21:57,584 --> 00:21:59,500
God, enough of your
today's information,
502
00:21:59,584 --> 00:22:00,500
Can you leave?
503
00:22:00,542 --> 00:22:01,375
Hey guys!
504
00:22:01,542 --> 00:22:02,834
By not knowing the worth of Men.
505
00:22:02,876 --> 00:22:05,125
Pointlessly, don't raise
the level of women.
506
00:22:05,167 --> 00:22:05,959
Take the animal Lion.
507
00:22:06,000 --> 00:22:07,167
Male Lion is handsome.
508
00:22:07,209 --> 00:22:07,876
Take the Peacock,
509
00:22:07,918 --> 00:22:09,000
Male Peacock is handsome.
510
00:22:09,042 --> 00:22:10,042
Even in Elephants.
511
00:22:10,125 --> 00:22:11,459
Male has the Tusk,
512
00:22:11,500 --> 00:22:12,876
And only it has value.
513
00:22:12,918 --> 00:22:14,876
If you take all the
species in the world.
514
00:22:14,918 --> 00:22:16,250
Male is the most handsome.
515
00:22:16,292 --> 00:22:17,292
It's science bro.
516
00:22:17,334 --> 00:22:19,250
What are you saying, is that true?
517
00:22:19,292 --> 00:22:20,876
From Kannadasan to Karki,
518
00:22:20,918 --> 00:22:22,500
They took money
and wrote poetries.
519
00:22:22,542 --> 00:22:25,000
The beauty of poetry
is actually to lie.
520
00:22:27,042 --> 00:22:28,542
Hey she is coming!
521
00:22:28,584 --> 00:22:31,959
Rose, Jasmine, Flowers for sale.
522
00:22:33,000 --> 00:22:35,167
Who dude, that granny uh?
523
00:22:35,209 --> 00:22:36,375
Granny uh?
524
00:22:36,626 --> 00:22:38,459
The stunning angel right behind.
525
00:22:57,709 --> 00:23:00,209
Somebody said, male is
handsome, Most handsome.
526
00:23:00,250 --> 00:23:01,375
Got show her.
527
00:23:01,417 --> 00:23:02,959
Your male beauty.
528
00:23:03,000 --> 00:23:03,918
Hey.
529
00:23:04,250 --> 00:23:06,292
Hey you were thinking
I was waiting for this!
530
00:23:06,334 --> 00:23:07,334
Get lost men.
531
00:23:08,125 --> 00:23:10,292
Leave dude, watch some TV
serials along with your mom.
532
00:23:10,334 --> 00:23:11,334
He is all talk bro!
533
00:23:11,375 --> 00:23:14,042
Go fetch water for the Old
women and serve like MGR.
534
00:23:14,083 --> 00:23:16,334
Oh our mechanic's shirt is dirty
right, that's why he is thinking.
535
00:23:16,375 --> 00:23:17,667
I will give my shirt,
Will that work?
536
00:23:17,709 --> 00:23:20,000
Don't look back,
Run from here.
537
00:23:22,459 --> 00:23:24,167
Hey, sir is getting angry.
538
00:23:24,209 --> 00:23:25,334
Be quiet, be quiet.
539
00:23:25,375 --> 00:23:26,417
Come on my boy,
540
00:23:26,459 --> 00:23:28,584
If I tap her? What say?
541
00:23:28,626 --> 00:23:30,417
It's almost half a day
since I got my salary.
542
00:23:30,876 --> 00:23:33,292
Am in a dilemma to
whether to give it home or not.
543
00:23:33,334 --> 00:23:35,417
But will give it you
without a thought.
544
00:23:35,792 --> 00:23:38,209
If you really tap that
girl, you can own my Lion.
545
00:23:41,250 --> 00:23:42,083
Hey.
546
00:23:42,918 --> 00:23:44,209
Your Miss Area.
547
00:23:44,709 --> 00:23:46,542
- What's her Name?
- Deepa.
548
00:23:55,042 --> 00:23:57,334
Idiot, who is this guy?
549
00:23:57,375 --> 00:23:58,959
Look at the way how is he riding!
550
00:24:01,751 --> 00:24:03,709
You are rocking bro, Awesome.
551
00:24:05,375 --> 00:24:07,792
Come off bro, It's the time
up? Park the bike aside.
552
00:24:08,167 --> 00:24:10,042
What dude, again
you making a U turn?
553
00:24:19,500 --> 00:24:21,751
- Dude, you are a real showoff,
- Mr. Philosophy,
554
00:24:21,792 --> 00:24:23,375
Look at that comedy dude.
555
00:24:26,792 --> 00:24:27,959
Give me the Phone.
556
00:24:28,751 --> 00:24:29,751
Hello.
557
00:24:30,500 --> 00:24:32,167
Hey!
558
00:24:32,626 --> 00:24:34,083
Can you hear me dad?
559
00:24:37,459 --> 00:24:39,375
I will call you back,
Please hang-up.
560
00:24:41,459 --> 00:24:43,125
Not enough, not enough!
561
00:24:45,959 --> 00:24:47,209
Hey!
562
00:24:49,292 --> 00:24:50,751
Hello, what are you
cooking up a scene uh?
563
00:24:50,792 --> 00:24:52,042
Yeah, am making a scene.
564
00:24:52,083 --> 00:24:53,500
But, not for you.
565
00:25:00,500 --> 00:25:01,626
Aii...
566
00:25:02,918 --> 00:25:04,209
So...
567
00:25:07,209 --> 00:25:09,375
Hey, he signed her autograph.
568
00:25:09,417 --> 00:25:11,250
We shouldn't have said her name.
569
00:25:11,292 --> 00:25:13,167
Hey, she will not fall him and all.
570
00:25:13,209 --> 00:25:14,542
Mam, leave it.
Let's go.
571
00:25:15,709 --> 00:25:18,167
You can't even write my
name properly using a pen, so.
572
00:25:21,792 --> 00:25:23,918
Hello, are in love with Deepa?
573
00:25:23,959 --> 00:25:25,667
Yeah, I can love deeply.
574
00:25:32,000 --> 00:25:34,250
I need to talk to you,
575
00:25:34,292 --> 00:25:35,417
Can we go out?
576
00:25:36,792 --> 00:25:37,751
How?
577
00:25:37,792 --> 00:25:39,792
Is this bike yours?
578
00:25:41,000 --> 00:25:42,751
If you say Ok.
579
00:25:42,792 --> 00:25:44,000
Bike is ours!
580
00:25:44,042 --> 00:25:45,375
Poor girl!
581
00:25:47,709 --> 00:25:49,042
Ok!
582
00:25:55,918 --> 00:25:57,751
She fell off so easily!
583
00:25:57,792 --> 00:25:59,083
Look after the Parlour!
584
00:26:09,709 --> 00:26:11,542
A big confidential matter,
585
00:26:11,584 --> 00:26:13,459
Can you please close your ears?
586
00:26:15,500 --> 00:26:17,042
Bike, Money and Girls.
587
00:26:17,083 --> 00:26:19,209
If you get in to the
game, it's just 3 minutes.
588
00:26:19,250 --> 00:26:20,584
If you keep dreaming,
life will not be enough.
589
00:26:20,626 --> 00:26:23,042
If we gonna live for thousand
years, everybody can win.
590
00:26:23,083 --> 00:26:24,250
But we have just,
591
00:26:24,292 --> 00:26:27,417
twenty five years of youth
and thirty five years of aging.
592
00:26:27,459 --> 00:26:28,834
Within that we should
prove something.
593
00:26:28,876 --> 00:26:30,334
Only a crying baby will drink milk.
594
00:26:30,375 --> 00:26:32,792
Leave, go and have tea.
595
00:26:34,209 --> 00:26:35,292
Ahh...
596
00:26:35,792 --> 00:26:37,250
Come here.
597
00:26:37,709 --> 00:26:38,667
Tell me.
598
00:26:38,709 --> 00:26:40,000
You get confidence.
599
00:26:40,042 --> 00:26:41,542
Not on the shirt that you wear.
600
00:26:41,584 --> 00:26:42,834
It's inside that.
601
00:26:45,667 --> 00:26:49,125
Awesome, that's how Dhana's
brother shut you guys out.
602
00:26:49,167 --> 00:26:51,167
We asked him for a treat.
603
00:26:51,209 --> 00:26:53,000
But your brother,
only gave reasons.
604
00:26:53,042 --> 00:26:55,709
You know, we take the
crying kids for a ride right?
605
00:26:55,751 --> 00:26:57,792
Like that, I took her
for a ride on that day.
606
00:26:58,500 --> 00:27:00,209
Just to build your self-confidence guys.
607
00:27:00,250 --> 00:27:01,334
Listen to him guys.
608
00:27:01,375 --> 00:27:04,250
Wow, the kid is riding
the bike towards us.
609
00:27:04,959 --> 00:27:06,083
What are you doing here?
610
00:27:06,250 --> 00:27:08,083
I need to talk to you!
611
00:27:08,125 --> 00:27:10,334
I told you on that day
right?, I did it for the boys.
612
00:27:11,000 --> 00:27:12,042
Nothing.
613
00:27:13,709 --> 00:27:15,792
One coffee?
614
00:27:16,626 --> 00:27:18,292
Oh, that's it?
615
00:27:23,334 --> 00:27:25,125
Don't think in that range!
616
00:27:26,375 --> 00:27:27,626
Stop here.
617
00:27:28,584 --> 00:27:31,209
Son, get me one coffee.
618
00:27:31,250 --> 00:27:32,876
Brother, make it two.
619
00:27:34,667 --> 00:27:35,918
Please hold.
620
00:27:37,083 --> 00:27:39,500
He is not showing any
difference to a girl and granny.
621
00:27:39,542 --> 00:27:40,918
Girls fall for him.
622
00:27:40,959 --> 00:27:42,584
This is Badma.
623
00:27:42,626 --> 00:27:43,709
This is Grandma.
624
00:27:49,334 --> 00:27:50,918
I need to talk to you
625
00:27:51,792 --> 00:27:53,542
You asked for a
coffee, I bought you!
626
00:27:53,751 --> 00:27:54,959
If you want to talk again?
627
00:27:55,459 --> 00:27:57,417
have some bhajji or
Something, It's actually hot.
628
00:27:58,083 --> 00:28:01,209
Nothing, on my
way to the Parlour.
629
00:28:01,250 --> 00:28:03,876
Almost ten to fifteen
boys are behind me.
630
00:28:03,918 --> 00:28:05,876
Recently, am unable
to focus on my job.
631
00:28:06,334 --> 00:28:08,209
I belong to Coimbatore right.
632
00:28:08,250 --> 00:28:09,500
I don't know anybody here.
633
00:28:09,542 --> 00:28:10,042
Ok
634
00:28:10,083 --> 00:28:11,250
Just ten days
635
00:28:11,292 --> 00:28:12,500
If you come along with me.
636
00:28:12,542 --> 00:28:14,375
They will think that am committed.
637
00:28:14,417 --> 00:28:15,751
And they will ignore me.
638
00:28:15,792 --> 00:28:18,125
Moreover, you
belong to this area.
639
00:28:18,167 --> 00:28:19,292
So?
640
00:28:19,334 --> 00:28:20,667
Just nod your head.
641
00:28:20,709 --> 00:28:22,667
Within a ten feet radar,
I will secure her.
642
00:28:22,709 --> 00:28:23,918
Mannu, you just say,
643
00:28:23,959 --> 00:28:24,667
like a school trip.
644
00:28:24,709 --> 00:28:26,667
I will pick and drop
her safe like a kid.
645
00:28:26,709 --> 00:28:28,417
Dude, ignore these guys
646
00:28:28,459 --> 00:28:30,417
Will take her like an export quality.
647
00:28:30,500 --> 00:28:31,792
That what you guys say.
648
00:28:35,792 --> 00:28:37,667
He was talking like a
responsible guy, but at last.
649
00:28:37,709 --> 00:28:39,751
He went to eat the Adam's apple.
650
00:28:40,584 --> 00:28:42,959
Do you like to wear a shirt or a T-shirt?
651
00:28:46,667 --> 00:28:49,375
I like wearing a shirt over a T-shirt.
652
00:28:54,751 --> 00:28:57,709
He got from Korean phone
to mosquito bat form her.
653
00:28:57,751 --> 00:28:58,918
Please check your house
654
00:28:58,959 --> 00:29:00,292
Hope you would have
cot, wardrobes delivered.
655
00:29:00,334 --> 00:29:02,709
Not only that! every
day after dropping her,
656
00:29:02,751 --> 00:29:04,417
She will ask him to tell a poet.
657
00:29:04,459 --> 00:29:06,209
Oh, is he poetic?
658
00:29:06,250 --> 00:29:08,751
Yeah he is poetic,
Our Vaira Mannu
659
00:29:08,792 --> 00:29:11,667
You are a stunning figure,
660
00:29:11,709 --> 00:29:14,125
My lifeline sugar,
661
00:29:15,083 --> 00:29:16,918
My mother-in-law is your Mother.
662
00:29:19,125 --> 00:29:20,459
What dude,
663
00:29:20,667 --> 00:29:22,626
Dhana Brother is not
getting angry dude!
664
00:29:23,334 --> 00:29:26,042
Seems he is going to give
a U certificate for this story
665
00:29:26,083 --> 00:29:27,292
Wait dude,
666
00:29:27,334 --> 00:29:29,584
We will get A now.
667
00:29:29,626 --> 00:29:30,667
Let's see now.
668
00:29:31,584 --> 00:29:33,834
Brother, Keep your heart strong.
669
00:29:33,876 --> 00:29:35,751
You know that Nepali Girl.
670
00:29:39,375 --> 00:29:41,167
Mam, what's happening here?
671
00:29:41,209 --> 00:29:42,417
Can't you see?
672
00:29:43,125 --> 00:29:44,667
Mam, you are a girl!
673
00:29:44,709 --> 00:29:46,042
The tattoo says Man.
674
00:29:46,083 --> 00:29:48,083
Crazy, didn't complete
the tattoo yet.
675
00:29:48,125 --> 00:29:50,250
This is my boy friend's name Mannu.
676
00:29:51,834 --> 00:29:53,709
Mam, are you crazy?
677
00:29:54,500 --> 00:29:56,083
Have you decided?
678
00:29:56,334 --> 00:29:58,334
Did he make a decision?
679
00:29:58,375 --> 00:29:59,417
If he leaves you?
680
00:29:59,459 --> 00:30:00,751
How can you trust him?
681
00:30:00,792 --> 00:30:02,834
First, go and confirm your love.
682
00:30:02,876 --> 00:30:04,751
And then go-ahead
and fill the balance.
683
00:30:04,792 --> 00:30:06,083
Hope you got it.
684
00:30:06,125 --> 00:30:07,792
Ok, how to confirm Love?
685
00:30:08,626 --> 00:30:11,209
In your place, no way.
686
00:30:11,250 --> 00:30:13,209
But in my place,
687
00:30:13,250 --> 00:30:15,834
Like Astrology, we have Kisstrology.
688
00:30:16,083 --> 00:30:17,667
Kisstrology uh?
689
00:30:17,709 --> 00:30:22,125
Yes, when a boy kisses
the girl the very first time.
690
00:30:22,167 --> 00:30:24,918
We should notice, where
the boy's hand is.
691
00:30:24,959 --> 00:30:26,083
He will be easily caught.
692
00:30:26,125 --> 00:30:27,834
His Love is what percentage?
693
00:30:27,876 --> 00:30:30,459
Is it Positive? Negative?
Everything we will know.
694
00:30:30,500 --> 00:30:32,000
First, you kiss him.
695
00:30:32,042 --> 00:30:33,751
That's your first Job, Ok?
696
00:30:36,626 --> 00:30:38,792
Mam, did he kiss you?
697
00:30:38,834 --> 00:30:41,209
What, he is kissing nonstop.
698
00:30:56,375 --> 00:30:57,542
Brother.
699
00:30:57,584 --> 00:30:59,125
Please have the chicken nicely!
700
00:31:00,125 --> 00:31:01,626
Listen, you just
go bring me water.
701
00:31:01,667 --> 00:31:03,542
Though you became owner,
You still buttering me for tips
702
00:31:03,584 --> 00:31:05,459
By getting tips only I
become owner brother!
703
00:31:05,500 --> 00:31:07,083
All this Kisstrology is true uh?
704
00:31:07,500 --> 00:31:08,792
Find it out in google!
705
00:31:09,751 --> 00:31:10,876
I believe you!
706
00:31:15,792 --> 00:31:16,709
Water.
707
00:31:26,292 --> 00:31:27,667
Oh god!
708
00:31:28,792 --> 00:31:30,334
You got hiccups?
709
00:31:41,000 --> 00:31:42,375
So pity!
710
00:31:42,876 --> 00:31:44,375
Meow!!!
711
00:31:47,417 --> 00:31:50,792
Is her lip a water bottle nip?
You didn't stop the sip!
712
00:31:52,792 --> 00:31:54,876
My brother is living so happy!
713
00:31:54,918 --> 00:31:57,083
What Brother, you have
changed so much.
714
00:31:57,125 --> 00:32:00,000
If we do something, you
will pull us like anything.
715
00:32:00,042 --> 00:32:02,292
If your brother does
something, You say it's right.
716
00:32:02,375 --> 00:32:04,500
Oh, family Politics uh?
717
00:32:09,167 --> 00:32:11,542
Hey ulcer case, won't you
keep your mouth shut?
718
00:32:13,292 --> 00:32:14,792
Hey, Idiots.
719
00:32:15,167 --> 00:32:16,292
What do you know about him?
720
00:32:16,334 --> 00:32:17,959
Not Like you guys,
taking a loan bike.
721
00:32:18,000 --> 00:32:20,417
Making sure you have little food,
And nicely getting dressed up.
722
00:32:20,459 --> 00:32:23,209
Going behind for girls who are
working in factory and independant in life,
723
00:32:23,959 --> 00:32:26,167
Begging them to accept,
724
00:32:26,209 --> 00:32:27,542
Ending up cutting hands
and attempting suicide.
725
00:32:27,584 --> 00:32:29,751
Hey, you started to talk?
726
00:32:29,792 --> 00:32:31,417
The way you guys see,
727
00:32:31,459 --> 00:32:33,334
You don't Know
whether its love or lust.
728
00:32:33,792 --> 00:32:36,209
If you guys still
persist that how we see.
729
00:32:36,250 --> 00:32:39,125
God blessed eyes too
will be genitals for you guys.
730
00:32:39,500 --> 00:32:41,542
Mannu is not like you guys!
731
00:32:41,584 --> 00:32:43,083
Even though he has money.
732
00:32:43,125 --> 00:32:45,375
He will buy a bike or
good clothes for himself.
733
00:32:46,417 --> 00:32:48,334
Hey, come to home and see.
734
00:32:48,375 --> 00:32:51,083
Ac, Fridge, Washing
Machine, Microwave, & etc,
735
00:32:51,125 --> 00:32:52,959
Like what do rich people have?
736
00:32:53,000 --> 00:32:54,792
He has bought for his mom.
737
00:32:54,834 --> 00:32:56,667
A person who can do
so much for his mom.
738
00:32:57,167 --> 00:32:58,918
He will take care of
his girl really better.
739
00:32:58,959 --> 00:33:00,542
He has that ability.
740
00:33:00,751 --> 00:33:02,417
Better shut up all of you!
741
00:33:03,083 --> 00:33:05,250
Yeah, all the appliances
are second hand right?
742
00:33:05,292 --> 00:33:06,292
Hey.
743
00:33:06,500 --> 00:33:09,083
He is the second son of the
family, that's why its second hand,
744
00:33:09,125 --> 00:33:10,751
Why are you guys jealous uh?
745
00:33:10,792 --> 00:33:12,792
What Dhana?
Am I right!
746
00:33:16,209 --> 00:33:18,500
Its so hot outside, Its better to
become a watchman in an ATM.
747
00:33:18,626 --> 00:33:20,417
[Today Polio vaccination
camp will be put up]
748
00:33:20,459 --> 00:33:22,000
Brother, Listen Polio drops.
749
00:33:22,042 --> 00:33:23,751
Hey am calling you
only, Polio Drops.
750
00:33:24,292 --> 00:33:25,083
What?
751
00:33:25,125 --> 00:33:27,209
What are you doing
inside a ladies parlour?
752
00:33:27,250 --> 00:33:29,000
Hey, I came to give Polio drops only.
753
00:33:29,042 --> 00:33:30,250
Polio Drops uh?
754
00:33:33,959 --> 00:33:35,751
In our Ka Ka Nagar High School,
755
00:33:35,792 --> 00:33:37,250
Coming Sunday before 5 pm.
756
00:33:37,292 --> 00:33:39,042
Children Less than the age of 5
757
00:33:39,083 --> 00:33:41,459
Shouldn't miss the
Polio Immunization Drive.
758
00:33:41,500 --> 00:33:43,626
Motherhood please don't
miss it, please don't miss it.
759
00:33:54,709 --> 00:33:56,167
Wait, I will be back.
760
00:33:58,417 --> 00:34:00,209
What happened?
Where are you up to?
761
00:34:00,250 --> 00:34:02,000
Hey, can't you answer the calls?
762
00:34:02,042 --> 00:34:04,167
Friday, will come once is a year or what?
763
00:34:04,209 --> 00:34:06,042
Today supposed to surrender.
764
00:34:06,083 --> 00:34:08,167
Mom is shouting
at home, go soon.
765
00:34:08,209 --> 00:34:09,417
That's ok.
766
00:34:09,751 --> 00:34:10,792
What?
767
00:34:11,083 --> 00:34:12,209
Both of you like a couple?
768
00:34:12,250 --> 00:34:13,918
Who is Groom? and
who is the best man?
769
00:34:13,959 --> 00:34:14,751
Am the one surrendering.
770
00:34:14,792 --> 00:34:16,584
Durai is just coming
along till the court.
771
00:34:19,292 --> 00:34:21,459
What Durai Brother, Send off uh?
772
00:34:21,500 --> 00:34:22,626
You decided to
cut the group right?
773
00:34:22,667 --> 00:34:24,292
Cut it once in for all
and just leave man
774
00:34:26,459 --> 00:34:28,083
It's getting late Tulukanam.
775
00:34:30,000 --> 00:34:32,709
Oh, this boss will
listen only this boss uh?
776
00:34:37,584 --> 00:34:39,417
What is wrong with him?
777
00:34:39,459 --> 00:34:40,667
Hey ignore.
778
00:34:41,751 --> 00:34:43,083
Dude.
779
00:34:46,500 --> 00:34:48,000
Just take care bro.
780
00:34:48,083 --> 00:34:50,250
Yeah, will take care, take care.
781
00:34:54,292 --> 00:34:58,000
Hey, don't do circus with
my bike, am warning you.
782
00:35:01,167 --> 00:35:02,542
Hey, stop for a second.
783
00:35:02,584 --> 00:35:04,125
Please go to a Saloon,
784
00:35:04,167 --> 00:35:05,918
Don't go to the ladies parlour.
785
00:35:06,417 --> 00:35:08,250
Don't get your face waxed!
786
00:35:12,292 --> 00:35:14,000
Idiots, blabbered.
787
00:35:15,751 --> 00:35:18,042
What Durai Brother, what's next?
788
00:35:18,083 --> 00:35:20,709
Any idea to do better
in life, or going to be like...
789
00:35:22,375 --> 00:35:24,334
What Mannu, you are saying like this?!
790
00:35:24,375 --> 00:35:26,959
I am going to start a cracker
shop for the coming diwali.
791
00:35:27,000 --> 00:35:28,792
Dhana gave me a life.
792
00:35:28,876 --> 00:35:30,209
Will not just let it go.
793
00:35:30,459 --> 00:35:32,918
Before Dhana comes back,
need to prove something on my own.
794
00:35:32,959 --> 00:35:34,626
For sure, I will Prove and Show him.
795
00:35:34,667 --> 00:35:36,042
You too will watch
796
00:35:36,083 --> 00:35:38,542
Super super, if you prove
something. That's more than enough.
797
00:35:43,834 --> 00:35:45,167
M5 Police Station.
798
00:35:45,209 --> 00:35:46,918
Surrender Accused, Anu & Team
799
00:36:13,209 --> 00:36:16,125
'Few days later'
800
00:36:16,459 --> 00:36:19,083
Killiappan speaking,
hope you doing well!
801
00:36:19,125 --> 00:36:22,292
You triggered the Assistant Commissioner
and you imprisoned eight of my boys.
802
00:36:22,334 --> 00:36:23,792
You will be fine only.
803
00:36:23,876 --> 00:36:25,083
Partner.
804
00:36:25,542 --> 00:36:27,375
You and I are still alive.
805
00:36:27,792 --> 00:36:29,500
But my Brother-in-law Manohar?
806
00:36:29,542 --> 00:36:30,584
Killiappa,
807
00:36:30,626 --> 00:36:32,584
Despite of someone begging
for life, mercilessly I will kill him.
808
00:36:32,626 --> 00:36:35,959
Your Brother in law, Manoharan.
kept taunting, can you kill me?
809
00:36:36,000 --> 00:36:37,584
How will I leave him!
810
00:36:37,626 --> 00:36:39,709
The time you killed Manohar.
811
00:36:40,125 --> 00:36:41,667
He was my enemy too.
812
00:36:42,417 --> 00:36:43,626
But,
813
00:36:43,751 --> 00:36:45,751
The women who lost her life,
814
00:36:45,792 --> 00:36:47,334
Is my sister.
815
00:36:47,709 --> 00:36:49,500
You should have
double-checked with me!
816
00:36:49,542 --> 00:36:50,876
Come to the matter.
817
00:36:51,125 --> 00:36:52,459
I got a Job to be done.
818
00:36:52,876 --> 00:36:55,375
Only if work together, we can accomplish.
819
00:36:55,959 --> 00:36:57,876
The order is mine,
the border is yours.
820
00:36:57,918 --> 00:36:59,542
Linked by a political broker.
821
00:36:59,584 --> 00:37:02,042
If we are not taking the deal,
somebody will relish for sure.
822
00:37:02,500 --> 00:37:04,500
How long will I?
823
00:37:04,542 --> 00:37:06,834
Look at my sister's face.
824
00:37:07,083 --> 00:37:08,375
Even Now.
825
00:37:08,417 --> 00:37:12,459
Since you surrendered those eight guys
in manohar's case is the only reason.
826
00:37:12,792 --> 00:37:14,167
Am coming down to you.
827
00:37:14,459 --> 00:37:15,334
But,
828
00:37:15,375 --> 00:37:17,042
My sister is not interested in this.
829
00:37:17,083 --> 00:37:19,500
Regards joining hands in,
business can be dealt later.
830
00:37:19,542 --> 00:37:21,417
Hope you remember the old due?
831
00:37:21,500 --> 00:37:22,500
Ok.
832
00:37:22,834 --> 00:37:24,000
Send your people.
833
00:37:24,042 --> 00:37:25,626
Will send an advance
along with the due.
834
00:37:25,709 --> 00:37:27,292
Let's do it tomorrow.
835
00:37:29,959 --> 00:37:30,626
Hey.
836
00:37:30,667 --> 00:37:31,417
Boss.
837
00:37:31,459 --> 00:37:33,500
Go and meet Ennore Killiappan.
838
00:37:33,792 --> 00:37:34,417
Ok Boss.
839
00:37:34,459 --> 00:37:36,709
Take Durai along, I will
inform him over the phone.
840
00:37:36,751 --> 00:37:37,417
Ok Boss!
841
00:37:37,459 --> 00:37:39,792
Take along the construction supervisor
recommended Mannu and his boys.
842
00:37:40,500 --> 00:37:41,792
Show them some money,
843
00:37:41,834 --> 00:37:44,042
Don't be a miser, else
nobody will be there.
844
00:37:46,709 --> 00:37:48,125
Call from your number.
845
00:37:50,667 --> 00:37:51,292
Hello.
846
00:37:51,334 --> 00:37:53,083
If I call from my number,
you will not pickup right?
847
00:37:53,125 --> 00:37:54,250
How many things
I have bought you?
848
00:37:54,292 --> 00:37:55,375
You don't have goodness in you right?
849
00:37:55,417 --> 00:37:55,959
What?
850
00:37:56,000 --> 00:37:56,959
Are you pinpointing?
851
00:37:57,000 --> 00:37:58,542
Yeah, I am Pinpointing!
852
00:37:58,584 --> 00:38:01,000
Then return it, return everything
without missing anything.
853
00:38:01,292 --> 00:38:03,375
Hey, come on, our bond is very different.
854
00:38:03,417 --> 00:38:04,792
Will come and meet you in person.
855
00:38:04,834 --> 00:38:06,083
Hello!
856
00:38:06,125 --> 00:38:06,876
Dude!
857
00:38:06,959 --> 00:38:07,751
Cheers.
858
00:38:07,792 --> 00:38:09,417
What bro, telecaller uh?
859
00:38:09,459 --> 00:38:10,792
Yeah your granny.
860
00:38:12,209 --> 00:38:14,584
Ever time, you guys smoke.
861
00:38:14,626 --> 00:38:15,500
Oh my god
862
00:38:15,542 --> 00:38:16,209
Dude.
863
00:38:16,292 --> 00:38:17,918
It costs half a Kg of rice bro.
864
00:38:17,959 --> 00:38:19,125
You threw just like that...
865
00:38:19,167 --> 00:38:20,626
Are you such a good person uh?
866
00:38:21,125 --> 00:38:22,709
What dude, your
granny is calling uh?
867
00:38:24,292 --> 00:38:26,292
Hey, come on...get in the car.
868
00:38:26,334 --> 00:38:28,667
- Where brother?
- Any important matter uh?
869
00:38:28,709 --> 00:38:29,918
I informed you last night right?
870
00:38:29,959 --> 00:38:32,292
Temple collection, regards
donation we are going to Ennore.
871
00:38:32,334 --> 00:38:34,250
What were you guys drunk last night?
872
00:38:34,292 --> 00:38:35,500
Hello!
873
00:38:36,042 --> 00:38:37,167
You kissed me and all and
874
00:38:37,209 --> 00:38:38,626
Now you are asking
to return everything.
875
00:38:38,667 --> 00:38:41,292
Oh, you are trying in that angle uh?
876
00:38:41,417 --> 00:38:44,000
That was test to you, you idiot.
877
00:38:48,918 --> 00:38:51,125
Did he kiss you keeping
his hands on the Wall?
878
00:38:51,167 --> 00:38:52,125
Hmm
879
00:38:52,167 --> 00:38:55,209
I promise on your lips,
He didn't love you at all!
880
00:38:55,250 --> 00:38:56,292
You sinners.
881
00:38:56,667 --> 00:38:58,500
"Nepal Kisstrology"
882
00:38:58,542 --> 00:38:59,834
With that single kiss.
883
00:38:59,876 --> 00:39:02,375
We pulled your whole
history, damn you.
884
00:39:03,292 --> 00:39:04,751
Who is this, idiot?
885
00:39:04,792 --> 00:39:06,792
Should grab her phone
and leave her!
886
00:39:06,834 --> 00:39:08,792
Do you know how
difficult to buy a peg?
887
00:39:08,834 --> 00:39:10,375
I warned you earlier,
888
00:39:10,417 --> 00:39:12,959
Look at this now, he made
you too stand in a wine shop.
889
00:39:14,459 --> 00:39:16,500
- Brother I will sit in the front.
- Wine shop?
890
00:39:17,542 --> 00:39:18,542
He isn't coming?
891
00:39:18,584 --> 00:39:20,584
Brother, He isn't coming
brother, very busy!
892
00:39:20,626 --> 00:39:22,417
Hey, tell him, I called him!
893
00:39:23,500 --> 00:39:24,459
Just leave me.
894
00:39:24,500 --> 00:39:26,626
Hey they are calling for temple
donation. Come let's go and come.
895
00:39:26,667 --> 00:39:27,375
Leave me dude!
896
00:39:27,417 --> 00:39:28,042
Hey.
897
00:39:28,083 --> 00:39:29,459
Hey, you should come it seems.
898
00:39:29,500 --> 00:39:31,125
Hey Bond slave,
899
00:39:31,167 --> 00:39:32,167
Is he a person?
900
00:39:32,209 --> 00:39:33,751
Just for the look
he is in white and white?
901
00:39:33,792 --> 00:39:35,584
He is one damn miser.
902
00:39:35,626 --> 00:39:37,500
If he calls, you will call me uh?
903
00:39:37,542 --> 00:39:39,792
Tulukanam, telegram, just get out!
904
00:39:40,292 --> 00:39:41,876
Brother, you know what did say?
905
00:39:41,918 --> 00:39:43,626
You first get in the car!
906
00:39:46,334 --> 00:39:47,626
Where are you?
907
00:39:47,667 --> 00:39:49,042
Am outside now.
908
00:39:49,083 --> 00:39:50,375
Am not in the area.
909
00:39:50,417 --> 00:39:51,918
Will call you back, please hang-up!
910
00:39:52,292 --> 00:39:53,626
Oh, like that...
Hands up!
911
00:39:53,667 --> 00:39:54,709
Fraud.
912
00:40:14,542 --> 00:40:15,959
Who is it outside?
913
00:40:23,709 --> 00:40:24,918
You better stop.
914
00:40:29,250 --> 00:40:31,375
Hey, what's wrong with Durai?
915
00:40:32,626 --> 00:40:34,959
Dear, There are honking
for a long time,
916
00:40:35,000 --> 00:40:36,125
Can't you hear them?
917
00:40:37,083 --> 00:40:38,292
Can you just go inside?
918
00:40:38,334 --> 00:40:40,334
Just take care of your work, please go.
919
00:40:40,542 --> 00:40:41,626
Such a big man.
920
00:40:41,667 --> 00:40:43,000
Calling from morning!
921
00:40:43,042 --> 00:40:45,959
Just go and ask them what they
want? How long can I manage?
922
00:40:47,375 --> 00:40:49,459
If Dhana comes to know that's it!
923
00:40:50,125 --> 00:40:53,250
They are calling you regarding
temple's work right, Consider it.
924
00:40:53,751 --> 00:40:55,959
He never listened to me.
925
00:40:59,250 --> 00:41:00,667
Wear this shirt!
926
00:41:00,709 --> 00:41:02,709
No dear, If Dhana comes
to know that went with them,
927
00:41:02,751 --> 00:41:04,584
He will kill me.
Please understand.
928
00:41:04,626 --> 00:41:06,417
I will manage Dhana,
Wear this.
929
00:41:06,459 --> 00:41:08,709
Hey, go and check.
930
00:41:08,751 --> 00:41:11,500
Just tell him it's a fight,
He will run without his shirt.
931
00:41:20,250 --> 00:41:22,876
Hey, how many I have
told you to play in tennis ball.
932
00:41:22,918 --> 00:41:24,459
Run away from here!
933
00:41:27,459 --> 00:41:28,250
God!
934
00:41:28,292 --> 00:41:30,709
Why you need me for a temple
collection? You please go on your own !
935
00:41:30,751 --> 00:41:32,125
You have the boys with you right?
936
00:41:32,167 --> 00:41:33,542
You are a well known to all.
937
00:41:33,584 --> 00:41:35,751
Come man.
Just to accompany.
938
00:41:35,792 --> 00:41:37,292
What brother?
939
00:41:37,667 --> 00:41:39,125
I have work brother.
940
00:41:39,167 --> 00:41:41,042
You please go and come.
941
00:41:41,584 --> 00:41:43,250
This will not be right!
942
00:41:44,584 --> 00:41:46,500
For now this miser's
car is the only way!
943
00:41:46,542 --> 00:41:47,959
No other choice.
944
00:41:52,542 --> 00:41:56,042
Yeah, your best friend Dhana's
brother himself has joined.
945
00:41:56,125 --> 00:41:57,292
What's your problem?
946
00:41:57,334 --> 00:41:59,000
Get in, will be back soon.
947
00:42:07,125 --> 00:42:09,751
Please ask the boys to deliver
these goods in the store ok?
948
00:42:09,792 --> 00:42:11,083
Ok!
949
00:42:23,417 --> 00:42:25,626
Wow, beauty parlour!
950
00:42:25,667 --> 00:42:26,584
Hello!
951
00:42:26,959 --> 00:42:27,500
Hello.
952
00:42:27,542 --> 00:42:28,584
She is annoying.
953
00:42:28,626 --> 00:42:30,334
Dude, you will never come up!
954
00:42:30,375 --> 00:42:32,918
For sure, you will never come up in
Life, you will end up in Land(Mannu).
955
00:42:32,959 --> 00:42:34,459
Hey, am already Mannu.
956
00:42:34,876 --> 00:42:37,918
Love is like a grain
in the pressure cooker.
957
00:42:38,334 --> 00:42:41,375
Just trust and leave it,
The whistle will rock you.
958
00:42:41,417 --> 00:42:44,167
By not trusting, if you
keep checking the cooker.
959
00:42:44,209 --> 00:42:45,751
The grain will never get cooked.
960
00:42:45,792 --> 00:42:47,209
Just hang-up!
961
00:42:48,959 --> 00:42:50,751
What Mannu, parlour girl uh?
962
00:42:50,792 --> 00:42:53,626
Brother, what are you doing
here? Leaving the shop?
963
00:42:53,667 --> 00:42:54,876
Please stop the car!
964
00:42:54,918 --> 00:42:57,292
Please come dude, Durai is
coming only because of you here!
965
00:42:57,918 --> 00:43:02,876
Azan
(Call for Islamic Prayer)
966
00:43:09,459 --> 00:43:10,125
Brother
967
00:43:10,167 --> 00:43:11,459
To whose place we have come?
968
00:43:11,500 --> 00:43:13,042
You saw Manohar's Poster uh?
969
00:43:13,834 --> 00:43:15,459
It's not his house
970
00:43:15,500 --> 00:43:17,250
His brother-in-law Killiappan's House
971
00:43:22,918 --> 00:43:24,751
- Come Dude
- I will be in the car, you go.
972
00:43:24,792 --> 00:43:26,459
If we reach our area, wake me up!
973
00:43:26,751 --> 00:43:28,083
Leave the keys in the car
974
00:43:28,125 --> 00:43:29,417
What dear?
975
00:43:29,792 --> 00:43:32,792
It will take time for me,
pickup the kids from school
976
00:43:40,125 --> 00:43:42,250
(Devotional chants)
977
00:43:46,417 --> 00:43:48,626
Yeah, I got it.
Will call back bye
978
00:43:50,042 --> 00:43:51,417
Sit down
979
00:44:01,542 --> 00:44:02,667
Welcome Tulukanam!
980
00:44:02,709 --> 00:44:04,042
Greetings Boss
981
00:44:04,083 --> 00:44:05,876
You lost weight uh?
982
00:44:07,918 --> 00:44:09,417
Sit down!
983
00:44:15,667 --> 00:44:17,125
Uncle, see this
984
00:44:21,542 --> 00:44:23,250
Good, go to your mom!
985
00:44:27,626 --> 00:44:28,667
Hey,
986
00:44:28,709 --> 00:44:30,250
- What's all these?
- What boss?
987
00:44:30,292 --> 00:44:32,459
Will take it as it is Boss
- Hey what dude
988
00:44:32,500 --> 00:44:35,125
Are they going to open a branch
for Tirupathi in our area or what?
989
00:44:35,167 --> 00:44:36,250
No!
990
00:44:37,792 --> 00:44:39,250
Better count it here
991
00:44:39,292 --> 00:44:41,292
And put it in on the
paper and then leave
992
00:44:42,083 --> 00:44:45,209
You know about me right?
Every word I spill is my breath!
993
00:44:46,417 --> 00:44:48,500
- Shouldn't miss a inch.
- As you say Boss.
994
00:44:48,542 --> 00:44:49,667
Hey, count man
995
00:44:50,417 --> 00:44:52,918
You said some Temple
donation? Doesn't look like it
996
00:44:53,000 --> 00:44:54,209
Ignore, dude
997
00:45:00,876 --> 00:45:02,209
- Tulukanam
- Boss
998
00:45:02,250 --> 00:45:03,918
Do you know who this is?
999
00:45:03,959 --> 00:45:05,417
Manoharan's Wife
1000
00:45:06,709 --> 00:45:08,292
My younger Sister
1001
00:45:12,125 --> 00:45:13,375
Please take
1002
00:45:14,834 --> 00:45:16,167
It's ok!
1003
00:45:27,584 --> 00:45:28,834
Hey!
1004
00:45:29,542 --> 00:45:30,959
Focus on what we have come for
1005
00:45:31,000 --> 00:45:32,667
Don't think of anything!
1006
00:45:35,792 --> 00:45:37,626
I was also in Vengeance
For a long time.
1007
00:45:37,959 --> 00:45:40,000
But nobody came in my sight
1008
00:45:43,542 --> 00:45:45,209
All the eight of them
1009
00:45:45,250 --> 00:45:47,584
Were kept like some teen age girls
1010
00:45:47,667 --> 00:45:53,334
For almost like a year, nesting
them inside your area? Uh?
1011
00:45:55,918 --> 00:45:59,083
Even now, the only I came down is
because he surrendered all of them
1012
00:45:59,709 --> 00:46:02,334
Let them come out, am
not gonna leave them
1013
00:46:07,584 --> 00:46:09,584
Salayar blabbered
when he was drunk uh?
1014
00:46:09,626 --> 00:46:11,209
So these eight guys
killed Manohar uh!
1015
00:46:11,250 --> 00:46:13,042
Damn, mocking a story to me.
1016
00:46:23,000 --> 00:46:24,334
- Hello
- Hey
1017
00:46:24,375 --> 00:46:25,209
When are you coming?
1018
00:46:25,250 --> 00:46:26,542
Am busy, will callback.
1019
00:46:31,709 --> 00:46:33,876
Boss, will have my lunch and come.
1020
00:47:03,626 --> 00:47:05,125
- Boss
- What?
1021
00:47:07,334 --> 00:47:08,876
Hey Mental!
1022
00:47:10,542 --> 00:47:12,542
Don't come close to
me with your bad breath.
1023
00:47:13,209 --> 00:47:14,876
I need to talk to you
about something
1024
00:47:27,918 --> 00:47:29,667
What is that something
so important now?
1025
00:47:41,876 --> 00:47:43,083
Tell me!
1026
00:47:52,626 --> 00:47:53,584
Tell me!
1027
00:47:53,626 --> 00:47:55,334
Please forgive me boss
1028
00:47:56,292 --> 00:47:57,584
Damn, leave me
1029
00:47:58,709 --> 00:48:00,876
What's your problem?
Tell me and then cry
1030
00:48:00,918 --> 00:48:04,042
Tell and then cry,
Just tell and then cry
1031
00:48:04,083 --> 00:48:05,417
Am a Sinner Boss.
1032
00:48:05,459 --> 00:48:06,751
Will tell you Boss.
1033
00:48:07,167 --> 00:48:08,250
The guy who killed our brother,
1034
00:48:08,292 --> 00:48:10,459
Is sitting in the middle of our house
1035
00:48:10,500 --> 00:48:13,334
And drinking coffee
offered by our sister
1036
00:48:16,709 --> 00:48:17,959
Who is that?
1037
00:48:18,000 --> 00:48:19,918
The guy wearing the yellow shirt
1038
00:48:19,959 --> 00:48:22,584
He is one among those eight
guys who killed our brother
1039
00:48:33,250 --> 00:48:36,918
So Mano didn't go alone
on that day and got caught?
1040
00:48:37,500 --> 00:48:40,000
So you guys were hiding
the watching the fun uh?
1041
00:48:40,584 --> 00:48:41,626
Tell me!
1042
00:48:41,959 --> 00:48:44,334
Tell me, Tell me,
Tell me, Tell me
1043
00:48:45,125 --> 00:48:46,209
Tell me!
1044
00:48:46,667 --> 00:48:50,792
On that day, Mano brother was
in a party meeting until midnight.
1045
00:49:11,250 --> 00:49:13,125
Let do it as the headquarters planned
1046
00:49:14,000 --> 00:49:15,667
Brother, nothing to bother
1047
00:49:15,709 --> 00:49:16,751
Sir, you please leave
1048
00:49:20,167 --> 00:49:21,959
Will call you back, Please hang-up
1049
00:49:22,209 --> 00:49:23,375
Why the car is stinking?
1050
00:49:23,417 --> 00:49:26,334
Whatever it is, Let's go home and
talk. Am little depressed, that's why
1051
00:49:26,375 --> 00:49:28,876
What the hell you did in your life,
made you get depressed, Stop the Car!
1052
00:49:29,167 --> 00:49:30,959
- Get down
- Brother Just forgive me once.
1053
00:49:31,000 --> 00:49:33,083
Am damn running campaign
for prohibiting alcohol and shit
1054
00:49:33,125 --> 00:49:34,250
You got drunk and driving my car
1055
00:49:34,292 --> 00:49:35,834
Brother, am sorry, I beg
you, please forgive me
1056
00:49:35,876 --> 00:49:36,959
Don't ever come around my house!
1057
00:49:37,000 --> 00:49:39,250
Brother please don't leave me and go
1058
00:50:06,125 --> 00:50:07,876
How dare you with my boss?
1059
00:50:09,375 --> 00:50:10,876
You can even kill me.
1060
00:50:10,918 --> 00:50:12,876
But don't leave him alive
1061
00:50:12,959 --> 00:50:14,876
If I think about Mano brother,
Am unable to control my emotions
1062
00:50:14,918 --> 00:50:16,375
That's why I confessed Boss
1063
00:50:16,417 --> 00:50:19,209
Don't leave him Boss, Please don't
him Boss. Kill him Boss, Kill him
1064
00:50:26,584 --> 00:50:28,375
How much did you drink that day?
1065
00:50:29,584 --> 00:50:31,000
I drank half a bottle.
1066
00:50:34,542 --> 00:50:36,167
How much in your routine?
1067
00:50:36,584 --> 00:50:38,751
Quarter is my capacity Boss
1068
00:50:40,834 --> 00:50:43,083
Am sure you were drunk
too much on that day
1069
00:50:43,792 --> 00:50:46,209
You saw them when you were
high, make sure you aren't blabbering.
1070
00:50:48,334 --> 00:50:51,876
If I misjudge and kill him now,
the whole job will get ruined.
1071
00:50:52,542 --> 00:50:54,125
Along with that
1072
00:50:54,167 --> 00:50:55,542
Like old times
1073
00:50:55,584 --> 00:50:58,667
Between me and Salaiyar,
Gang war may start
1074
00:51:01,876 --> 00:51:04,417
Am telling from my heart Boss,
Still you don't believe me
1075
00:51:04,459 --> 00:51:06,209
I swear on me.
It's him
1076
00:51:08,083 --> 00:51:09,042
Please believe me Boss
1077
00:51:09,083 --> 00:51:11,375
Go down and bring
four of our guys
1078
00:51:12,250 --> 00:51:13,584
Ok Boss
1079
00:51:18,792 --> 00:51:21,751
Hey, give them a hint
and bring them here.
1080
00:51:21,792 --> 00:51:23,709
And wipe your eyes and go.
1081
00:51:31,667 --> 00:51:32,792
This Dog.
1082
00:51:33,167 --> 00:51:35,125
Is narrating a story
1083
00:51:35,792 --> 00:51:37,918
Am thinking whether
to believe it or not
1084
00:51:38,876 --> 00:51:40,584
It this story is true
1085
00:51:40,626 --> 00:51:42,500
To make my sister happy
1086
00:51:43,167 --> 00:51:46,250
I may not get a better
opportunity than this
1087
00:51:48,125 --> 00:51:51,209
So, I consider this is
my good time.
1088
00:51:52,167 --> 00:51:55,209
Incase, if it's untrue
1089
00:51:55,250 --> 00:51:57,250
In a flaw we will slaughter a man
1090
00:51:57,792 --> 00:52:00,626
We will lose money
and will earn an archrival
1091
00:52:01,125 --> 00:52:04,876
Then, I consider
that as my bad time.
1092
00:52:12,417 --> 00:52:13,792
Tell me Prabu
1093
00:52:13,834 --> 00:52:15,459
Just a Sec, Boss wants to talk
1094
00:52:16,626 --> 00:52:18,292
What Deva? Hope you doing well
1095
00:52:18,334 --> 00:52:19,751
Yeah Boss, Am good, Please tell me
1096
00:52:19,792 --> 00:52:21,334
In Mano's Case,
1097
00:52:21,375 --> 00:52:24,709
Do you have any idea? Who did
and how many them are involved
1098
00:52:24,751 --> 00:52:26,751
Did they perfectly surrender?
1099
00:52:26,792 --> 00:52:28,250
In my knowledge
nothing went wrong
1100
00:52:28,292 --> 00:52:29,667
Those who executed
are usual guys only
1101
00:52:29,709 --> 00:52:31,375
But for sure it's eight of them
1102
00:52:31,417 --> 00:52:32,125
What Boss?
1103
00:52:32,167 --> 00:52:34,417
You know him better
His favorite number is eight...
1104
00:52:34,459 --> 00:52:36,584
Born on 8th, his car number is 8
1105
00:52:36,626 --> 00:52:38,250
Will always send 8
people for any work.
1106
00:52:38,292 --> 00:52:42,834
He spoke to corporation and insisted
His door number 8, can you believe it?
1107
00:52:42,876 --> 00:52:46,792
Ok, can you Share me the name
and details of the people involved
1108
00:52:46,834 --> 00:52:48,542
Yeah, Durai, Guna, Moorthy...
1109
00:52:48,584 --> 00:52:50,709
Hold on; hold on give me a sec
1110
00:52:57,250 --> 00:52:59,000
Yeah, tell me now
1111
00:52:59,042 --> 00:53:01,167
Yeah Boss, they are Anu
1112
00:53:04,042 --> 00:53:05,125
Moorthy
1113
00:53:05,167 --> 00:53:06,375
- Moorthy
1114
00:53:07,125 --> 00:53:08,083
Kutta Govind
1115
00:53:08,125 --> 00:53:09,459
Govind
1116
00:53:09,500 --> 00:53:10,876
Durai
1117
00:53:13,417 --> 00:53:14,584
Durai
1118
00:53:14,626 --> 00:53:15,667
Hari
1119
00:53:16,834 --> 00:53:18,250
Vala Thoppu Sathish,
1120
00:53:18,292 --> 00:53:19,751
Sathish
1121
00:53:19,792 --> 00:53:21,125
Munish
Guna
1122
00:53:22,209 --> 00:53:25,042
Munish, Guna
1123
00:53:25,083 --> 00:53:27,250
These are the eight guys, boss
1124
00:53:28,542 --> 00:53:30,417
Ok, I will call you in a while
1125
00:53:38,459 --> 00:53:39,751
Call beer...
1126
00:53:42,292 --> 00:53:43,334
Sir wishes. Please tell me
1127
00:53:43,375 --> 00:53:44,709
I need a help
1128
00:53:45,292 --> 00:53:50,375
From Mano's Case file, can you
whatsapp me the photos and details
1129
00:53:50,417 --> 00:53:52,292
Sir, name will be listed
1130
00:53:52,334 --> 00:53:54,834
But the FIR may not have photos
1131
00:53:54,876 --> 00:53:59,167
What brother? To buy even a
SIM card people ask photos.
1132
00:53:59,209 --> 00:54:00,918
FIR doesn't have photos?
1133
00:54:01,500 --> 00:54:02,584
Ok, tell me what's the matter?
1134
00:54:02,626 --> 00:54:04,292
I suspect personating
1135
00:54:04,334 --> 00:54:06,667
Personating uh? The
possibilities are very meager
1136
00:54:06,709 --> 00:54:09,751
Among the guys imprisoned
four to five are well know to me
1137
00:54:09,792 --> 00:54:12,542
In different stations and different
cases, I myself have witnessed them
1138
00:54:12,584 --> 00:54:14,334
The rest of the three
1139
00:54:14,375 --> 00:54:16,083
Are new to me and
new to the station too
1140
00:54:16,125 --> 00:54:19,584
Give me 30 minutes, I will reach and
Stations and get the complete details
1141
00:54:19,626 --> 00:54:21,417
No, No I don't have
that much time
1142
00:54:21,500 --> 00:54:24,000
Just tell me what all the names you know
I will take care of the rest
1143
00:54:24,500 --> 00:54:25,500
Anu
1144
00:54:26,000 --> 00:54:27,000
- Anu
1145
00:54:27,542 --> 00:54:29,000
Hariharan
1146
00:54:29,584 --> 00:54:30,959
Hari
1147
00:54:31,000 --> 00:54:32,959
- Munishwaran
- Muneesuu
1148
00:54:33,000 --> 00:54:34,417
Vala thoppu Sathish
1149
00:54:34,792 --> 00:54:35,751
Govinda raju
1150
00:54:35,792 --> 00:54:37,459
Sathish, Govindu
1151
00:54:41,542 --> 00:54:43,042
Ok, hang-up.
1152
00:54:44,417 --> 00:54:45,584
Relief!
1153
00:54:46,751 --> 00:54:48,792
Durai, Moorthy & Guna
1154
00:54:54,042 --> 00:54:57,292
Hey, just listen to me very carefully
1155
00:54:59,042 --> 00:55:01,209
The yellow shirt in the downstairs
1156
00:55:01,792 --> 00:55:03,751
Is counting the money
1157
00:55:03,792 --> 00:55:06,083
Every time a person
who counts money will
1158
00:55:06,125 --> 00:55:08,000
Always focus on their count
1159
00:55:08,542 --> 00:55:09,792
In those Moments
1160
00:55:09,876 --> 00:55:12,459
They get distracted
only if you call their name
1161
00:55:12,959 --> 00:55:15,209
Else they will never lose focus
1162
00:55:17,000 --> 00:55:18,417
Durai
1163
00:55:19,667 --> 00:55:20,667
Moorthy
1164
00:55:22,375 --> 00:55:23,375
Guna
1165
00:55:23,417 --> 00:55:27,000
I will look at him and
call these three names
1166
00:55:28,292 --> 00:55:32,292
If he is one of
these three names
1167
00:55:32,334 --> 00:55:34,334
He will look at me!
1168
00:55:35,042 --> 00:55:36,626
If he looks at me
1169
00:55:36,667 --> 00:55:39,167
I want his head to be
severed that moment!
1170
00:55:41,209 --> 00:55:43,542
Go down and convey
this message to Durga
1171
00:55:43,584 --> 00:55:45,334
Just check have they
completed the Counting?
1172
00:55:46,292 --> 00:55:47,959
Just leave it to me
Boss, Just one shot
1173
00:55:48,000 --> 00:55:49,584
I will splash his head
1174
00:55:49,626 --> 00:55:51,834
I will pierce all the
six bullets in his head
1175
00:55:51,876 --> 00:55:53,167
Hey Mental
1176
00:55:54,000 --> 00:55:55,417
Don't dare to use a gun
1177
00:55:55,876 --> 00:55:58,167
And make him headlines tomorrow
1178
00:55:58,209 --> 00:56:00,709
Use a rusted machete and
Kill him in the middle of the road
1179
00:56:01,042 --> 00:56:02,834
Only then it will be bit news.
1180
00:56:03,918 --> 00:56:06,125
(phone rings)
1181
00:56:07,000 --> 00:56:09,292
Philosophy Mannu, our
hero's movie has released
1182
00:56:09,334 --> 00:56:11,334
How many tickets you
Want, tell me right away
1183
00:56:11,375 --> 00:56:14,334
Like last time if you step in
during the show and annoy us
1184
00:56:14,375 --> 00:56:16,542
- I will definitely lose my temper
- I don't want ticket and all
1185
00:56:16,584 --> 00:56:18,500
Durai brother has a started
the cracker shop right
1186
00:56:18,542 --> 00:56:20,209
I will have work, Hang-up
1187
00:56:20,792 --> 00:56:23,918
I want four of us in the veranda
three of them in the stairs
1188
00:56:23,959 --> 00:56:25,209
eight of them on the street
1189
00:56:25,250 --> 00:56:27,542
And I want five of them at the gate
1190
00:56:28,042 --> 00:56:30,250
I will call those three
names one by one
1191
00:56:30,292 --> 00:56:31,667
If doesn't respond
1192
00:56:31,709 --> 00:56:33,250
We need to manage
1193
00:56:33,292 --> 00:56:35,292
If he not responding
for all the three names,
1194
00:56:35,792 --> 00:56:37,167
We will let him go
1195
00:56:37,209 --> 00:56:39,125
At least we would get
some righteousness
1196
00:56:39,167 --> 00:56:40,918
But our dog?
1197
00:56:40,959 --> 00:56:42,459
For sure he is dead!
1198
00:57:46,334 --> 00:57:47,709
Moorthy?
1199
00:57:58,459 --> 00:57:59,083
Boss
1200
00:57:59,125 --> 00:58:02,751
Ask Naranyan to come to
godown, tell him I insisted
1201
00:58:02,792 --> 00:58:04,083
Ok Boss,
1202
00:58:14,918 --> 00:58:16,167
Guna?
1203
00:58:24,083 --> 00:58:25,876
You go to the Factory
1204
00:58:29,417 --> 00:58:31,250
And let me know the
load has arrived or not?
1205
00:58:35,125 --> 00:58:36,209
Leave now
1206
00:58:42,542 --> 00:58:44,417
Boss, party on the call
1207
00:58:46,459 --> 00:58:47,792
Tell me!
1208
00:58:55,125 --> 00:58:55,959
Brother
1209
00:58:56,000 --> 00:58:56,959
Yes...
1210
00:58:57,000 --> 00:58:58,626
I think I got caught
1211
00:58:59,500 --> 00:59:00,918
Why you saying that?
1212
00:59:02,125 --> 00:59:04,125
They are calling names
and playing games
1213
00:59:04,167 --> 00:59:05,792
No way, cannot be
1214
00:59:06,334 --> 00:59:07,751
Don't be scared!
1215
00:59:07,792 --> 00:59:09,292
First they called Moorthy,
1216
00:59:09,334 --> 00:59:10,500
A Muslim guy came
1217
00:59:10,542 --> 00:59:13,292
It will take time for me,
pickup the kids from school
1218
00:59:13,334 --> 00:59:14,500
Next, was Guna
1219
00:59:15,542 --> 00:59:17,876
Those two names, were the
names of our guys imprisoned
1220
00:59:20,459 --> 00:59:22,751
I guess my name
will be next in the list.
1221
00:59:41,709 --> 00:59:42,876
Hey!
1222
00:59:42,918 --> 00:59:44,292
Just ignore everybody
1223
00:59:44,334 --> 00:59:45,709
You just count the money
1224
00:59:45,751 --> 00:59:47,042
Rest I will take care!
1225
00:59:50,334 --> 00:59:51,959
Am telling you right,
am busy. Hang-up now
1226
00:59:52,000 --> 00:59:55,542
If you cut the call, then today
everything will be cut for you
1227
00:59:56,667 --> 00:59:57,459
Honey...
1228
00:59:57,500 --> 01:00:01,626
Am done with the cooking, am
wearing your favorite red color saree
1229
01:00:01,667 --> 01:00:03,751
After work you should
come straight home
1230
01:00:03,792 --> 01:00:05,083
Hey, please hang-up now
1231
01:00:05,125 --> 01:00:06,751
Tell me I Love
you, I will leave you
1232
01:00:08,918 --> 01:00:10,292
Tell me honey!
1233
01:00:11,417 --> 01:00:15,584
Ok, Am gonna tell now, once
you back home, you tell me ok?
1234
01:00:16,334 --> 01:00:17,375
Love you
1235
01:00:22,292 --> 01:00:24,167
Hey, Keep the phone
aside and focus on work
1236
01:00:24,667 --> 01:00:26,083
Will finish my work and call you
1237
01:00:31,209 --> 01:00:32,125
Boss
1238
01:00:32,709 --> 01:00:33,709
Killi Boss
1239
01:00:35,083 --> 01:00:36,042
What?
1240
01:00:36,083 --> 01:00:38,000
Hey, come here boys!
1241
01:00:40,042 --> 01:00:41,792
I didn't introduce
the new boys to you
1242
01:00:42,250 --> 01:00:44,042
All are our juniors
1243
01:00:45,042 --> 01:00:46,584
- This is Rajesh
- Greets Boss
1244
01:00:46,626 --> 01:00:48,292
- He is Paneer
- He is nagaraj
1245
01:00:48,334 --> 01:00:48,959
Boss!
1246
01:00:49,000 --> 01:00:50,375
- Amoeba
- Greets Boss
1247
01:00:50,417 --> 01:00:51,167
Sathya
1248
01:00:51,250 --> 01:00:52,167
Settu
1249
01:00:52,751 --> 01:00:54,292
This is our Palani! Boss
1250
01:01:10,959 --> 01:01:12,083
Very good boys boss
1251
01:01:12,125 --> 01:01:13,918
They just joined like a month ago
1252
01:01:13,959 --> 01:01:15,042
Very faithful guys,
1253
01:01:15,083 --> 01:01:16,542
If you want any job to be
done boss, Let us know
1254
01:01:16,584 --> 01:01:17,626
Just keep it in your mind
1255
01:01:17,667 --> 01:01:19,792
Even salayar boss is not
Giving much work these days.
1256
01:01:32,167 --> 01:01:34,250
Bloody you would have
ruined the whole work, fool
1257
01:01:34,709 --> 01:01:36,042
Blow, blow now
1258
01:01:37,125 --> 01:01:40,584
You have drunk today too
and blabbered the whole shit
1259
01:01:40,626 --> 01:01:43,876
Am not gonna leaving you
alive for sure you damn drunkard,
1260
01:01:43,918 --> 01:01:45,542
Let them leave
1261
01:02:01,292 --> 01:02:02,292
Good night
1262
01:02:02,751 --> 01:02:04,667
Its not Good night, Its tortoise!
1263
01:02:04,709 --> 01:02:06,250
It's perfect Boss
1264
01:02:07,250 --> 01:02:08,459
Durai brother!
1265
01:02:11,792 --> 01:02:14,083
You are here uh? tomorrow our
superstar's movie is getting released
1266
01:02:14,125 --> 01:02:15,876
Can I confirm the ticket?
1267
01:02:21,542 --> 01:02:23,751
Am asking you only Durai
brother, he is annoying me
1268
01:02:23,792 --> 01:02:25,709
Can we confirm ticket or not?
1269
01:02:28,792 --> 01:02:29,959
Tell me Durai brother?
1270
01:02:39,042 --> 01:02:40,042
Brother,
1271
01:02:41,125 --> 01:02:44,000
Durai's ticket is confirmed!
1272
01:02:57,792 --> 01:02:58,792
Hey!
1273
01:03:30,584 --> 01:03:32,792
Hey catch him,
don't leave him
1274
01:03:36,918 --> 01:03:38,042
Hey catch him!
1275
01:03:39,876 --> 01:03:41,334
Hey run run...
1276
01:03:43,751 --> 01:03:45,459
Mani take the weapons!
1277
01:03:46,542 --> 01:03:48,542
Hey, you showed
your true color right?
1278
01:03:48,584 --> 01:03:51,417
Since you surrendered all
the eight of them is the only reason
1279
01:03:51,459 --> 01:03:53,792
I came down and tried
a business with you
1280
01:03:53,834 --> 01:03:56,000
But among them you
didn't imprison one of them
1281
01:03:56,042 --> 01:03:57,459
And you sent that
one to my house
1282
01:03:57,500 --> 01:03:59,792
And made my sister
offer a coffee to him?
1283
01:04:03,959 --> 01:04:06,834
My guys are hunting your Durai
1284
01:04:06,876 --> 01:04:08,834
Hey Hey No Killi
1285
01:04:08,876 --> 01:04:10,125
Just leave him
1286
01:04:10,167 --> 01:04:12,417
Someone has sacrificed
his life and went to prison.
1287
01:04:12,459 --> 01:04:15,417
He started a family, he is not
like before. He is a changed man.
1288
01:04:15,459 --> 01:04:17,667
If he has changed? You
want me to spare his life?
1289
01:04:17,751 --> 01:04:21,709
Ok then I will kill your Durai
and then I will be a changed man
1290
01:04:21,751 --> 01:04:22,834
Then you spare me!
1291
01:04:22,876 --> 01:04:25,751
First you follow your principles man!
1292
01:04:26,292 --> 01:04:27,959
Murder Confirmed!
1293
01:04:28,000 --> 01:04:29,667
Get ready for the rituals!
1294
01:04:33,167 --> 01:04:35,334
Who is this guy?
New face?
1295
01:04:35,500 --> 01:04:36,792
Hey! Leave me.
1296
01:04:41,209 --> 01:04:42,792
Police around, hide the weapons
1297
01:04:47,000 --> 01:04:48,000
Run, run...
1298
01:04:50,417 --> 01:04:52,334
He is running there, catch him...
1299
01:04:53,334 --> 01:04:55,667
Hey, kill him right here
1300
01:04:56,125 --> 01:04:57,626
Don't miss him...
1301
01:05:01,959 --> 01:05:04,000
Round up him.
1302
01:05:12,250 --> 01:05:14,000
He's caught.
1303
01:05:14,292 --> 01:05:16,334
Round up him.
1304
01:05:30,542 --> 01:05:32,334
Catch his leg...
1305
01:05:36,792 --> 01:05:37,792
Die,
1306
01:05:38,375 --> 01:05:39,500
Die!
1307
01:05:43,167 --> 01:05:44,417
Hey, give the weapon
1308
01:05:44,459 --> 01:05:45,584
We missed the weapons
when the cops came,
1309
01:05:45,626 --> 01:05:46,667
Get something alternate
1310
01:05:46,709 --> 01:05:48,792
Did we come to murder
or to do massage?
1311
01:05:52,000 --> 01:05:53,000
Hey!
1312
01:05:54,667 --> 01:05:57,792
Hey, shut your mouth just
five minutes, will end your journey
1313
01:05:58,125 --> 01:06:00,292
Hey, why are you guys trembling?
1314
01:06:00,334 --> 01:06:02,167
I know today my
death is declared
1315
01:06:02,209 --> 01:06:03,334
It's confirm
1316
01:06:03,375 --> 01:06:05,042
Am the one who gonna
die. I myself didn't tremble
1317
01:06:05,083 --> 01:06:06,500
Why you guys are trembling?
1318
01:06:06,542 --> 01:06:07,876
A perfect Assassin
1319
01:06:07,918 --> 01:06:09,959
In a job, you shouldn't tremble
1320
01:06:10,000 --> 01:06:12,792
The job should be like his first
night, Should be in great mood
1321
01:06:13,250 --> 01:06:15,584
Even in this position, you talk a lot
1322
01:06:16,584 --> 01:06:17,792
Hey am Durai dude,
1323
01:06:17,834 --> 01:06:19,083
Death is common for all
1324
01:06:19,125 --> 01:06:21,667
But, my death shouldn't be insipid
1325
01:06:21,709 --> 01:06:25,167
Even if I die, I will die in the
hands of a perfect executioner
1326
01:06:25,584 --> 01:06:29,375
For this kind of bravery,
I cannot give my life
1327
01:06:29,417 --> 01:06:31,751
If you guys are real men of art
1328
01:06:31,792 --> 01:06:34,292
Try to take my life in your area
1329
01:06:34,334 --> 01:06:36,626
Take to execute me in your pin code
1330
01:06:36,667 --> 01:06:37,792
If you guys do that
1331
01:06:37,834 --> 01:06:39,834
I will wait to shake hands in hell
1332
01:06:39,876 --> 01:06:42,751
Despite, If I cross your area border
1333
01:06:42,792 --> 01:06:45,000
Then your life is going be a living hell
1334
01:06:45,042 --> 01:06:46,834
If you kill me, your performance
should be a master piece
1335
01:06:46,876 --> 01:06:48,751
Else better go to
your kitchen and mince
1336
01:06:48,792 --> 01:06:49,667
Damn, come on guys
1337
01:06:49,709 --> 01:06:52,125
Hey, is your tongue-tied out of fear
1338
01:06:52,167 --> 01:06:54,626
Hey, kill me.
Why you guys keep talking?
1339
01:06:55,209 --> 01:06:57,250
Why we need a weapon to kill him
1340
01:07:20,584 --> 01:07:23,375
Hey come fast, this guy
killed our Manohar brother,
1341
01:07:23,417 --> 01:07:25,834
We should finish him
In our area, come fast
1342
01:07:33,250 --> 01:07:36,417
Hey, do you know the pleasure of death?
1343
01:07:36,459 --> 01:07:37,542
Will show you now
1344
01:07:37,584 --> 01:07:40,167
We will show you
even if we come to hell
1345
01:07:41,334 --> 01:07:42,334
Lift it!
1346
01:07:42,375 --> 01:07:44,209
Just lift it and smash him
1347
01:07:48,250 --> 01:07:49,709
Drop on his head
1348
01:07:54,167 --> 01:07:56,542
His head should
splash, drop on him
1349
01:08:04,876 --> 01:08:07,542
What dear? Is your man
coming home or not?
1350
01:08:08,167 --> 01:08:10,083
He said he will come!
1351
01:08:14,876 --> 01:08:16,876
Durai brother,
somehow you escape
1352
01:08:20,876 --> 01:08:23,626
Hey, He shouldn't cross
the bridge, lock him here
1353
01:08:23,667 --> 01:08:25,250
Lock them in
the both directions!
1354
01:08:29,918 --> 01:08:32,042
Hey don't do this,
please listen to me.
1355
01:08:33,042 --> 01:08:35,751
Mannu, don't.
Let's run...
1356
01:08:35,792 --> 01:08:36,626
Don't leave him.
1357
01:08:36,667 --> 01:08:38,542
Durai brother ... run, run!
1358
01:08:40,918 --> 01:08:44,292
- Hey leave
- No we can't leave you alone
1359
01:08:46,417 --> 01:08:47,459
We will manage anyhow.
1360
01:08:47,500 --> 01:08:49,459
- Come this side
- You go first.
1361
01:08:50,209 --> 01:08:53,542
(Devotional chants)
1362
01:08:55,792 --> 01:08:57,459
Find them...
1363
01:09:00,417 --> 01:09:02,334
Hey, stop stop stop!
1364
01:09:02,375 --> 01:09:04,751
Hey you go that side,
you guys come with me
1365
01:09:08,000 --> 01:09:09,918
We have to cross
the area border Mannu
1366
01:09:14,584 --> 01:09:17,334
Govinda, Durai shouldn't
cross the border.
1367
01:09:17,375 --> 01:09:20,584
If he cross the border
we should live with the shame ever.
1368
01:09:28,500 --> 01:09:30,584
He is running there, chase him.
1369
01:09:33,250 --> 01:09:34,334
Yes Boss, give me a minute
1370
01:09:34,375 --> 01:09:36,918
Hey where are you guys going?
Don't get caught.
1371
01:09:36,959 --> 01:09:38,250
Go bring the car
1372
01:09:40,500 --> 01:09:43,209
He shouldn't cross the
border, don't leave him
1373
01:09:44,834 --> 01:09:47,042
Durai brother, you better run.
1374
01:10:13,542 --> 01:10:15,334
Hey, leave me.
1375
01:10:16,709 --> 01:10:18,751
Durai Brother,
please escape
1376
01:10:21,584 --> 01:10:24,083
Hey come,don't stop
1377
01:10:24,876 --> 01:10:26,918
Come on...
1378
01:10:32,626 --> 01:10:34,959
Cowards, fight with me.
1379
01:10:36,959 --> 01:10:37,959
Strike him.
1380
01:10:39,209 --> 01:10:40,292
Hey!
1381
01:10:40,709 --> 01:10:42,292
Hey careful, its white petrol.
1382
01:10:42,500 --> 01:10:44,584
Will light you guys uh?
1383
01:10:47,000 --> 01:10:48,083
Come closer
1384
01:10:48,125 --> 01:10:49,584
Will light you guys uh?
1385
01:10:52,417 --> 01:10:53,417
Fools!
1386
01:10:54,250 --> 01:10:55,292
I don't have Matchbox!
1387
01:10:55,334 --> 01:10:56,375
Lock him here
1388
01:11:03,667 --> 01:11:04,876
Mannu...
1389
01:11:05,584 --> 01:11:08,584
No...
1390
01:11:10,876 --> 01:11:12,292
Durai brother...
1391
01:11:26,876 --> 01:11:29,834
Hey this guy's life is done,
Leave him, let's go
1392
01:11:35,125 --> 01:11:36,751
Hey!
1393
01:11:38,500 --> 01:11:40,209
Durai Brother
1394
01:11:42,792 --> 01:11:44,250
Somehow we finished the job brother
1395
01:11:44,292 --> 01:11:47,125
Superb Prabhu...superb,
come home
1396
01:11:51,042 --> 01:11:52,876
What and all he spoke?
1397
01:11:53,292 --> 01:11:54,876
He will die crossing the border
1398
01:11:55,709 --> 01:11:57,209
He died in our spot
1399
01:11:57,250 --> 01:11:59,792
Hey, shut up.
He missed it in a thin line!
1400
01:12:16,292 --> 01:12:18,083
Let's go to godown!
1401
01:12:23,918 --> 01:12:25,667
Come here soon
1402
01:12:35,626 --> 01:12:38,709
"There is no opportunity like life"
1403
01:12:38,751 --> 01:12:42,209
"And there is no punishment like death"
1404
01:12:42,250 --> 01:12:45,667
"You roamed the world and"
"Where you now?"
1405
01:12:45,709 --> 01:12:47,626
"You spilled so many words and"
1406
01:12:47,667 --> 01:12:50,751
"Where is everything?"
1407
01:13:14,125 --> 01:13:15,500
Hey!
1408
01:13:15,542 --> 01:13:17,042
Hey, he is still standing
1409
01:13:17,083 --> 01:13:18,167
He didn't die yet
1410
01:13:18,209 --> 01:13:19,542
Durai brother...
1411
01:13:31,334 --> 01:13:32,792
Don't leave him...
1412
01:13:36,876 --> 01:13:39,083
It's me Durai!
1413
01:14:04,417 --> 01:14:06,000
Damn, we murdered him
1414
01:14:06,042 --> 01:14:08,125
But he teased us at the end!
1415
01:14:15,000 --> 01:14:16,167
Will not just let it go
1416
01:14:16,209 --> 01:14:17,542
Need to prove something
1417
01:14:17,584 --> 01:14:19,209
For sure, I will prove and show him
1418
01:14:19,292 --> 01:14:21,250
You too will watch right!
1419
01:14:21,584 --> 01:14:24,792
Dhana...
1420
01:14:37,292 --> 01:14:42,459
'The soil should be productive'
1421
01:14:59,292 --> 01:15:01,542
Hey, are you alright?
1422
01:15:01,709 --> 01:15:02,751
Sorry Boss
1423
01:15:03,083 --> 01:15:05,876
We should have clapped him right there...
1424
01:15:06,792 --> 01:15:07,918
Should have clapped.
1425
01:15:07,959 --> 01:15:10,000
Am just clumsy,
1426
01:15:10,709 --> 01:15:13,459
But he was Classy.
1427
01:15:13,500 --> 01:15:17,584
"Building a home with gold"
1428
01:15:17,626 --> 01:15:21,667
"Oh my diamond without reaching you"
1429
01:15:21,709 --> 01:15:29,000
"I depart from here oh my blood,
I depart"
1430
01:15:29,959 --> 01:15:36,918
"I have left all the dreams in streets
that I protected for you"
1431
01:15:37,083 --> 01:15:38,125
Darling
1432
01:15:38,167 --> 01:15:41,000
"I depart my heart"
1433
01:15:41,042 --> 01:15:42,918
Darling....
1434
01:15:45,584 --> 01:15:49,626
"I depart to a place where no one sees"
1435
01:15:49,751 --> 01:15:53,626
"I depart without safeguarding you"
1436
01:15:53,667 --> 01:15:56,459
"I depart halfway without caring you"
1437
01:15:56,500 --> 01:15:57,959
Please get up dear
1438
01:15:58,584 --> 01:16:00,751
You said that you will not go,
But I myself sent you
1439
01:16:00,792 --> 01:16:02,500
I myself killed you.
1440
01:16:02,542 --> 01:16:07,918
"Building a home with gold"
1441
01:16:07,959 --> 01:16:09,667
You guys absconded right?
1442
01:16:09,709 --> 01:16:11,375
Can't trust you guys, just leave.
1443
01:16:12,417 --> 01:16:14,292
Please wake up darling!
1444
01:16:15,042 --> 01:16:19,167
"I depart from here oh my blood,
I depart"
1445
01:16:19,209 --> 01:16:22,584
Hey, what you guys are
looking at, give me hand.
1446
01:16:22,626 --> 01:16:24,792
Please give some space, be careful
1447
01:16:27,959 --> 01:16:29,000
Reached boss!
1448
01:16:29,876 --> 01:16:30,792
Hey
1449
01:16:31,709 --> 01:16:32,918
Will call back boss
1450
01:16:32,959 --> 01:16:34,167
How did this happen man?
1451
01:16:34,209 --> 01:16:36,000
There is no eyewitness
for this case right?
1452
01:16:36,042 --> 01:16:37,167
How did they know that?
1453
01:16:37,209 --> 01:16:39,542
Durai is involved in this case.
1454
01:16:39,584 --> 01:16:40,626
What did you do?
1455
01:16:40,667 --> 01:16:41,667
Hey you mischief
1456
01:16:41,709 --> 01:16:42,667
It's all because of you
1457
01:16:42,709 --> 01:16:44,667
If you wouldn't have come,
nothing would have happened
1458
01:16:44,709 --> 01:16:46,417
You guys baptized his death
1459
01:16:46,459 --> 01:16:48,042
Don't hustle so
much, leave from here
1460
01:16:48,083 --> 01:16:50,125
I think your time is not good
1461
01:16:54,083 --> 01:16:55,459
Why he is jumping to the sky?
1462
01:16:55,500 --> 01:16:57,542
Since boss said, I thought
will keep you guys close to us but?
1463
01:16:57,584 --> 01:16:59,125
What? You want us to
be close to you people uh?
1464
01:16:59,167 --> 01:17:00,584
Are you people running
an IT company uh?
1465
01:17:00,626 --> 01:17:02,083
Damn, you guys all are rowdies?
1466
01:17:02,125 --> 01:17:04,292
Hey, you are pulling my shirt?
1467
01:17:04,334 --> 01:17:05,709
If you going to be like this
1468
01:17:05,751 --> 01:17:08,083
One day you will become a
shitty shirtless person on the road
1469
01:17:08,125 --> 01:17:09,500
If it goes like this not only me,
1470
01:17:09,542 --> 01:17:11,834
All the guys in the area
become a shitty shirtless person
1471
01:17:11,876 --> 01:17:13,042
Mannu, Please hold yourself
1472
01:17:13,083 --> 01:17:14,709
On the top of all,
he is messing more
1473
01:17:20,459 --> 01:17:21,918
They will return the body by 1pm it seems
1474
01:17:23,042 --> 01:17:24,459
Yellow Shirt
1475
01:17:25,250 --> 01:17:27,709
Hey, yellow Shirt.
Can you hear me?
1476
01:17:31,584 --> 01:17:33,125
Hey, yellow Shirt
1477
01:17:36,334 --> 01:17:37,709
Hey, yellow Shirt
1478
01:17:38,125 --> 01:17:39,375
Yellow Shirt?
1479
01:17:39,667 --> 01:17:40,959
Hey, yellow Shirt
1480
01:17:41,042 --> 01:17:42,417
Yellow Shirt?
1481
01:17:47,250 --> 01:17:48,542
Darling
1482
01:17:52,334 --> 01:17:53,584
Yellow Shirt?
1483
01:17:56,876 --> 01:17:58,167
Hey! Lift him.
1484
01:17:58,209 --> 01:18:00,792
Hey catch him guys,
bring some water guys!
1485
01:18:00,834 --> 01:18:02,542
Dude
1486
01:18:02,584 --> 01:18:03,876
Did you guys buy
him something to eat?
1487
01:18:03,918 --> 01:18:05,167
- I asked him multiple times
- Where he is listening
1488
01:18:05,209 --> 01:18:08,250
How many times I called you "Yellow
Shirt, Yellow Shirt", Sign and leave man
1489
01:18:08,292 --> 01:18:09,751
Friend: He looks dead tired
1490
01:18:09,792 --> 01:18:13,959
Have a drink Mannu,
everything will be alright
1491
01:18:15,292 --> 01:18:16,334
Ok boss.
1492
01:18:16,375 --> 01:18:18,250
I will take care boss.
1493
01:18:18,876 --> 01:18:21,250
Hey, go that side and talk
1494
01:18:21,292 --> 01:18:22,375
Sorry, brother
1495
01:18:23,083 --> 01:18:24,584
It's the yellow Shirt right?
1496
01:18:24,959 --> 01:18:27,000
It's confirmed right?
1497
01:18:33,083 --> 01:18:33,834
Take the bike!
1498
01:18:33,876 --> 01:18:34,959
Tell me what happen dude?
1499
01:18:35,000 --> 01:18:36,584
Going for parrot reading!
1500
01:18:37,250 --> 01:18:38,709
Hey who is this?
entering abruptly
1501
01:18:38,751 --> 01:18:40,459
Hey, Stop there, Stop right there
1502
01:18:54,125 --> 01:18:55,626
Hey, leave me,
1503
01:18:56,125 --> 01:18:56,876
Hey!
1504
01:18:56,918 --> 01:18:58,584
Its ok, will call you back
1505
01:18:59,834 --> 01:19:01,167
Hey
1506
01:19:02,500 --> 01:19:04,083
Just leave him
1507
01:19:22,626 --> 01:19:23,334
What?
1508
01:19:23,375 --> 01:19:27,876
Did you take any oath that? Before
Durai's rituals, you will avenge him
1509
01:19:28,709 --> 01:19:30,959
As of now, am the only person here
1510
01:19:35,667 --> 01:19:36,959
Dude
1511
01:19:49,667 --> 01:19:51,709
I don't have the rights
to ask about revenge
1512
01:19:51,751 --> 01:19:53,709
But I suspect there is
someone behind this
1513
01:19:54,334 --> 01:19:56,292
When Durai was being chased
1514
01:19:56,334 --> 01:19:57,918
There was one guy
standing behind you
1515
01:19:57,959 --> 01:19:59,167
Who is that guy?
1516
01:19:59,334 --> 01:20:00,751
Where is he now?
1517
01:20:00,792 --> 01:20:01,918
Brother
1518
01:20:01,959 --> 01:20:05,459
Either it's you or I, both
of us cannot find him
1519
01:20:05,500 --> 01:20:08,042
Even ghost rider cannot find him
1520
01:20:08,167 --> 01:20:10,250
He has accomplished his destiny
1521
01:20:10,918 --> 01:20:12,626
I didn't say that!
1522
01:20:12,751 --> 01:20:14,292
It's your guy who said that
1523
01:20:14,334 --> 01:20:16,667
It's him, the very popular Rowdy.
1524
01:20:16,709 --> 01:20:19,918
No, no problematic rowdy
1525
01:20:20,709 --> 01:20:22,292
It's your Salayar
1526
01:20:24,667 --> 01:20:26,792
The function is over partner
1527
01:20:26,834 --> 01:20:29,000
[Yesterday - After Durai's Murder]
My guys had lot of fun
1528
01:20:29,083 --> 01:20:30,751
Do whatever you want
1529
01:20:30,876 --> 01:20:32,375
You are messing with me uh?
1530
01:20:32,417 --> 01:20:33,709
My Lion king
1531
01:20:33,751 --> 01:20:35,167
You are my true lion king
1532
01:20:35,292 --> 01:20:36,626
If you were next to me,
1533
01:20:36,667 --> 01:20:39,334
I would have clenched
and hugged you man
1534
01:20:40,375 --> 01:20:42,834
If a lion needs to
prove that it's a lion.
1535
01:20:42,876 --> 01:20:44,751
It needs a deer to hunt
1536
01:20:46,584 --> 01:20:48,918
Am the one who
supplied you the deer.
1537
01:20:48,959 --> 01:20:50,459
You stupid clown!
1538
01:20:52,167 --> 01:20:53,626
What are you blabbering?
1539
01:20:53,667 --> 01:20:55,959
Your driver would have
depicted a story to you?
1540
01:20:56,375 --> 01:20:59,042
Wine shop, got drunk,
Was a fight and shit and all?
1541
01:20:59,083 --> 01:21:00,959
Hey, before one and half year
1542
01:21:01,000 --> 01:21:03,250
There should be no wine shop in
front of the party office,
1543
01:21:03,292 --> 01:21:06,584
And created a big scene and
Mano is the one who shut it down
1544
01:21:06,626 --> 01:21:09,459
To my intelligent friend,
I gave this clue
1545
01:21:15,959 --> 01:21:17,459
Brother, one second.
1546
01:21:21,250 --> 01:21:22,751
Ready, brother.
1547
01:21:33,292 --> 01:21:35,292
You coming against our boss?
1548
01:21:35,334 --> 01:21:37,083
Only the recent he is your driver!
1549
01:21:37,125 --> 01:21:39,083
Before that, he was with Manohar
1550
01:21:39,125 --> 01:21:42,375
Even before that?
His first job was with me
1551
01:21:42,417 --> 01:21:43,542
Partner
1552
01:21:43,584 --> 01:21:45,125
If you try to find him or
1553
01:21:45,209 --> 01:21:47,584
Even if I try to find him,
He cannot to found
1554
01:21:47,626 --> 01:21:50,292
Because, he has accomplished his destiny
1555
01:21:51,459 --> 01:21:54,584
Boss, you said five but there is six!
1556
01:21:54,626 --> 01:21:56,083
Are you happy?
1557
01:21:57,000 --> 01:21:59,083
Seems he is happy,
send him off
1558
01:22:04,000 --> 01:22:06,667
I should have terminated
him the time he left me.
1559
01:22:06,709 --> 01:22:09,292
Thought he will be family man.
1560
01:22:09,334 --> 01:22:10,584
But found him in the contradicting team
1561
01:22:10,626 --> 01:22:12,083
He is my old Diary
1562
01:22:12,292 --> 01:22:14,083
Though he confesses
everything about him,
1563
01:22:14,125 --> 01:22:15,751
I am sufficiently
stuffed in his everything.
1564
01:22:15,792 --> 01:22:16,876
He gave me sleepless nights
1565
01:22:16,918 --> 01:22:18,667
The cops used to
meet me casually,
1566
01:22:18,709 --> 01:22:20,250
But he made the cops
warn me with the hand cuffs.
1567
01:22:20,292 --> 01:22:22,167
Only after that they
pressurized me on Mano's case
1568
01:22:22,209 --> 01:22:24,209
This is an old case, I
asked him to surrender
1569
01:22:24,250 --> 01:22:26,250
But he started dictating me,
by suggesting alternate surrenders.
1570
01:22:26,292 --> 01:22:27,751
He started showing
his influence on me
1571
01:22:27,792 --> 01:22:29,542
I will go to prison,
You get the bail for me.
1572
01:22:29,584 --> 01:22:31,334
Was wondering what to do?
1573
01:22:31,375 --> 01:22:32,834
That's when this episode happened.
1574
01:22:32,876 --> 01:22:33,834
You came into the scene.
1575
01:22:33,876 --> 01:22:36,042
Can we do business?
can we be a relationship?
1576
01:22:36,083 --> 01:22:36,876
You proposed right?
1577
01:22:36,918 --> 01:22:38,459
I never wanted Durai in my life
1578
01:22:38,500 --> 01:22:40,584
And you, never ever
wanted anytime in my life
1579
01:22:40,626 --> 01:22:41,417
Partner,
1580
01:22:41,459 --> 01:22:43,459
I never went temple to pray
1581
01:22:43,500 --> 01:22:45,334
And never went to prison after a crime
1582
01:22:45,375 --> 01:22:48,709
You thought I will work
for your cheap money
1583
01:22:48,751 --> 01:22:49,959
What you said?
1584
01:22:50,000 --> 01:22:51,709
Need to join hands
and do business uh?
1585
01:22:52,751 --> 01:22:56,250
We can't even take a
selfie together, Hang up!
1586
01:23:03,250 --> 01:23:04,500
Water.
1587
01:23:06,626 --> 01:23:08,751
Dhana a guy just sits gives
orders has some much nerve
1588
01:23:08,792 --> 01:23:10,167
Imagine we are the
one who go the battle,
1589
01:23:10,209 --> 01:23:11,000
How much nerve we will have?
1590
01:23:11,042 --> 01:23:12,334
Call you brother Mannu
1591
01:23:12,375 --> 01:23:15,042
I will train him from here
and will bring an end to salayar
1592
01:23:15,083 --> 01:23:17,417
Absolutely, Mannu is the right person
1593
01:23:17,876 --> 01:23:19,292
Stop it.
1594
01:23:19,542 --> 01:23:21,417
What you guys thinking about yourself?
1595
01:23:21,459 --> 01:23:23,459
Salayar is a Rowdy,
Killappan is a rowdy
1596
01:23:23,500 --> 01:23:25,792
He is rowdy, you are a rowdy
and all you guys are rowdies
1597
01:23:26,709 --> 01:23:29,125
Even my close friend Durai
who died is also a rowdy
1598
01:23:29,876 --> 01:23:31,709
Am the one did nothing
and got into this ambush
1599
01:23:31,751 --> 01:23:33,459
Now, you guys are
dragging my brother too
1600
01:23:33,500 --> 01:23:34,584
Listen
1601
01:23:34,626 --> 01:23:36,584
Am counting my days
in prison causing no sin
1602
01:23:37,000 --> 01:23:39,334
But will tally these
days once am out
1603
01:23:41,042 --> 01:23:43,626
I will avenge my
friend's death for sure
1604
01:23:44,334 --> 01:23:45,959
Will avenge
1605
01:23:47,125 --> 01:23:49,209
If Mannu come to know
about salayar's play
1606
01:23:49,459 --> 01:23:51,042
I will burn you alive
1607
01:23:51,792 --> 01:23:54,209
The news shouldn't cross the prison
1608
01:24:02,083 --> 01:24:03,918
Please inform your
guys in the prison
1609
01:24:04,542 --> 01:24:07,042
Dhana should
never know about this
1610
01:24:07,083 --> 01:24:08,667
I will handle this alone
1611
01:24:14,959 --> 01:24:17,751
If you need any help
regards this let me know
1612
01:24:18,584 --> 01:24:20,417
I will throw away
my whole empire
1613
01:24:22,125 --> 01:24:23,542
I thought so
1614
01:24:23,959 --> 01:24:25,250
As usual
1615
01:24:25,709 --> 01:24:27,792
Trying to make a felon
1616
01:24:29,709 --> 01:24:30,959
Brother
1617
01:24:31,334 --> 01:24:33,125
When I was a small boy
1618
01:24:33,167 --> 01:24:35,083
Where I didn't know
even to read a clock
1619
01:24:35,250 --> 01:24:37,751
They killed my father
right in front of eyes
1620
01:24:38,250 --> 01:24:39,876
I didn't do anything to them
1621
01:24:39,918 --> 01:24:42,167
I guess because
of my father's sin,
1622
01:24:42,209 --> 01:24:44,834
my brother Dhana is in prison.
1623
01:24:45,667 --> 01:24:47,918
My mother is so innocent, she
should have been living a great life
1624
01:24:47,959 --> 01:24:50,667
She gave her whole life to my
father, but he left her in the middle
1625
01:24:50,709 --> 01:24:52,709
But she never gave
up on us and our area
1626
01:24:52,751 --> 01:24:55,542
I need to reach heights in my
life and take my mom in flights.
1627
01:24:55,584 --> 01:24:57,083
This is my dream
1628
01:24:58,250 --> 01:25:00,959
What Dhana? You
were stitching jackets
1629
01:25:01,000 --> 01:25:02,500
You started
sketching for boss uh?
1630
01:25:02,542 --> 01:25:03,626
You have grown up so much uh?
1631
01:25:03,667 --> 01:25:04,500
What sir?
1632
01:25:04,542 --> 01:25:05,959
You betrayed your
own guys it seems?
1633
01:25:06,000 --> 01:25:07,083
Once we get released
1634
01:25:07,125 --> 01:25:08,542
Will show our loyalty
1635
01:25:09,042 --> 01:25:10,375
Hey, hold right there guys
1636
01:25:10,417 --> 01:25:12,209
What? Can't hear you
1637
01:25:12,250 --> 01:25:12,918
What?
1638
01:25:12,959 --> 01:25:15,000
You thought only
Chennai Ghana is inside?
1639
01:25:15,042 --> 01:25:16,584
Kanchi silk is there
1640
01:25:16,626 --> 01:25:18,083
Madurai jasmine is there
1641
01:25:18,125 --> 01:25:19,667
Thuthukudi pearl is also there
1642
01:25:19,709 --> 01:25:21,542
Manapara savory is also there
1643
01:25:21,584 --> 01:25:23,292
Will crumple you
guys there, be careful
1644
01:25:23,792 --> 01:25:25,959
Bangalore tomato is there uh?
1645
01:25:26,167 --> 01:25:27,292
Like super fresh
1646
01:25:27,334 --> 01:25:28,667
Will be close to 70 to 75 Kgs
1647
01:25:28,709 --> 01:25:31,292
We have boys there,
will ask them to pack uh?
1648
01:25:31,334 --> 01:25:33,834
What? Watching in the watch uh?
1649
01:25:34,959 --> 01:25:36,834
Just ask the right
person and let you know
1650
01:25:36,876 --> 01:25:38,709
We have people there too!
1651
01:25:51,626 --> 01:25:55,918
I thought it's gonna be our first Diwali
but you left and made it my last Diwali..
1652
01:25:59,459 --> 01:26:01,292
God!
1653
01:26:07,292 --> 01:26:08,834
Hey, come here
1654
01:26:09,292 --> 01:26:10,083
Where are they?
1655
01:26:10,125 --> 01:26:11,292
All are so drunk
1656
01:26:11,334 --> 01:26:13,167
They are sleeping in the well
1657
01:26:13,834 --> 01:26:16,209
Not just drunk, damn drunk
1658
01:26:16,918 --> 01:26:20,417
Listen; don't allow any
of the boys to come here
1659
01:26:20,459 --> 01:26:22,709
There are cops all around waiting to
witnesses, they will poke for sure
1660
01:26:22,751 --> 01:26:25,584
Cops are here waiting for clues,
They will dig the issue for sure.
1661
01:26:25,792 --> 01:26:27,751
Until the rites gets over,
don't allow them this side
1662
01:26:40,834 --> 01:26:42,584
- Hey,
- Yeah
1663
01:26:43,125 --> 01:26:46,918
Life is circle! I came
to know that only today.
1664
01:26:49,375 --> 01:26:52,459
In that circle, a dog is popping out
1665
01:26:52,542 --> 01:26:54,751
In few mins they will take the
body, please don't come out,
1666
01:26:54,792 --> 01:26:56,375
Brother asked to
let know you guys
1667
01:26:56,709 --> 01:26:57,792
Hey
1668
01:26:58,792 --> 01:26:59,792
What?
1669
01:27:00,959 --> 01:27:02,334
Hey!
1670
01:27:10,918 --> 01:27:12,584
Who did you called as body?
1671
01:27:13,167 --> 01:27:17,209
You are that, you fraud
1672
01:27:17,876 --> 01:27:20,626
You make me boozed and betray
1673
01:27:22,334 --> 01:27:23,876
You wretched fellow.
1674
01:27:23,918 --> 01:27:27,209
You accompany to him,
I will thrash all of you.
1675
01:27:31,334 --> 01:27:34,584
Hey don't go dude, they
asked none of us to go there
1676
01:27:34,834 --> 01:27:36,334
Tell him not to go dude
1677
01:27:36,375 --> 01:27:38,709
It's just your first day but you have
become next level drunkard dude!
1678
01:27:43,834 --> 01:27:46,209
Water falls comes from well.
1679
01:27:49,959 --> 01:27:51,500
Hey! Let's run.
1680
01:27:53,459 --> 01:27:55,417
Hey stupid! Do you have sense?
1681
01:27:57,584 --> 01:28:01,417
Dude I am the one who bought you alcohol,
You are spraying on me
1682
01:28:01,459 --> 01:28:02,667
Where you guys the one who made me faint?!
1683
01:28:02,709 --> 01:28:04,209
Is that enough?
1684
01:28:04,250 --> 01:28:05,751
You frogs in the well.
1685
01:28:05,792 --> 01:28:07,918
Don't dare to come out
1686
01:28:27,375 --> 01:28:31,083
"God is there..."
1687
01:28:40,167 --> 01:28:41,375
"God is there"
1688
01:28:41,417 --> 01:28:43,417
"He is just behind your back"
1689
01:28:43,500 --> 01:28:47,083
"God is there he shall jolt you
After you have become ripe and old"
1690
01:28:47,125 --> 01:28:48,375
"God is there"
1691
01:28:48,459 --> 01:28:50,500
"He is just behind your back"
1692
01:28:50,542 --> 01:28:53,417
"God is there he shall jolt you
After you have become ripe and old"
1693
01:28:53,459 --> 01:28:56,751
"Dance and play dance and play
Dance and play till the end"
1694
01:28:56,792 --> 01:29:00,459
"You look for and search for the mob
required by you, which also dances"
1695
01:29:00,500 --> 01:29:03,626
"Dance and play dance and play
Dance and play till the end"
1696
01:29:03,667 --> 01:29:07,375
"You look for and search for the mob
required by you, which also dances"
1697
01:29:11,083 --> 01:29:14,167
Deepavali, Special Movie Bahubali!
1698
01:29:14,209 --> 01:29:18,500
Oh my TV is gone you won't have
a better life, give money for the TV
1699
01:29:20,709 --> 01:29:22,542
"He shall read your broad mind"
1700
01:29:22,584 --> 01:29:24,417
"He shall pluck your feathers"
1701
01:29:24,459 --> 01:29:27,876
"He shall quiz and question
you at a srate of laughing"
1702
01:29:29,167 --> 01:29:30,918
"Your justification is with you"
1703
01:29:30,959 --> 01:29:32,709
"To submit your accounts,"
1704
01:29:32,751 --> 01:29:36,083
"He is not an accountant but
Much above you, much above you."
1705
01:29:36,667 --> 01:29:39,626
"Dance and play dance and play
Dance and play till the end"
1706
01:29:39,667 --> 01:29:43,292
"You look for and search for the mob
required by you, which also dances"
1707
01:29:43,334 --> 01:29:46,292
"Dance and play dance and play
Dance and play till the end"
1708
01:29:46,334 --> 01:29:50,626
"You look for and search for the mob
required by you, which also dances"
1709
01:29:52,167 --> 01:29:54,042
Clatter comes at the start.
1710
01:29:54,083 --> 01:29:55,918
Right behind comes the Dinosaur
1711
01:30:00,209 --> 01:30:01,209
Brother
1712
01:30:01,250 --> 01:30:02,250
But one thing is for sure
1713
01:30:02,292 --> 01:30:06,417
Naturally I can't go towards
the extreme of violence
1714
01:30:06,459 --> 01:30:08,542
And the extreme of silence,
1715
01:30:08,751 --> 01:30:10,417
There is something in
between called nuisance.
1716
01:30:10,834 --> 01:30:12,459
Let's give that.
1717
01:30:21,500 --> 01:30:23,834
See this guy, painting
the whole road!
1718
01:30:24,417 --> 01:30:26,125
Who is this crack nut?
1719
01:30:26,459 --> 01:30:27,375
Hey
1720
01:30:27,417 --> 01:30:28,876
Where are you from?
1721
01:30:29,375 --> 01:30:30,542
Uh? Am from planet of mars
1722
01:30:30,584 --> 01:30:32,751
Look at the way he is
teasing, arrogant bugger
1723
01:30:34,417 --> 01:30:36,417
How can you ask
me this question?
1724
01:30:36,459 --> 01:30:37,751
What happened, Mannu?
1725
01:30:37,792 --> 01:30:38,792
What did he ask?
1726
01:30:38,834 --> 01:30:40,500
It's none of your business,
1727
01:30:40,542 --> 01:30:42,417
I myself didn't mind these guys
1728
01:30:42,459 --> 01:30:45,000
Why did you ask me that question?
1729
01:30:45,042 --> 01:30:45,876
What brother?
1730
01:30:45,918 --> 01:30:48,417
What did he ask?
At least you tell us that?
1731
01:30:48,459 --> 01:30:50,417
I wouldn't have bothered if
he would have scolded me.
1732
01:30:50,459 --> 01:30:52,542
He asked me that
"Am I his caste?"
1733
01:30:53,042 --> 01:30:54,792
Sorry guys,
1734
01:30:55,209 --> 01:30:57,167
Accidentally I drank the government liquor,
1735
01:30:57,209 --> 01:30:59,626
Bullshit don't know what they mix,
1736
01:30:59,667 --> 01:31:01,500
Brain isn't working right
1737
01:31:01,542 --> 01:31:04,000
Am sorry again, slight mishap!
1738
01:31:05,751 --> 01:31:07,250
Am coming!
1739
01:31:10,167 --> 01:31:12,542
Yeah, am you're our blood only!
1740
01:31:12,584 --> 01:31:14,209
Brother I too know you are our guy only!
1741
01:31:14,250 --> 01:31:15,834
I know from the way you showoff!
1742
01:31:15,876 --> 01:31:18,000
How is our uncle doing in life?
1743
01:31:18,042 --> 01:31:21,125
What you saying? He is
well off and he is big landlord!
1744
01:31:22,334 --> 01:31:23,334
Then Ok!
1745
01:31:23,375 --> 01:31:24,751
Does he have any girls in his family?
1746
01:31:24,792 --> 01:31:25,792
What?
1747
01:31:25,834 --> 01:31:26,876
Should be cute
1748
01:31:26,918 --> 01:31:28,876
And shining,
1749
01:31:28,918 --> 01:31:31,584
She should have a shaky structure,
1750
01:31:31,626 --> 01:31:33,083
Please escort him man!
1751
01:31:33,125 --> 01:31:35,125
No, she should
have a sexy structure,
1752
01:31:35,167 --> 01:31:36,959
What you doing is not right?!
1753
01:31:37,000 --> 01:31:38,292
What man?
1754
01:31:39,083 --> 01:31:40,792
Did I ask you a quarter?
1755
01:31:40,876 --> 01:31:42,751
Come on I asked your daughter!
1756
01:31:42,876 --> 01:31:45,209
See a bad thing happened,
Let do something good,
1757
01:31:45,250 --> 01:31:46,876
- Come-on uncle.
- Take your hands off me!!
1758
01:31:46,918 --> 01:31:48,042
Hey!
1759
01:31:49,209 --> 01:31:51,042
If a ask your property
you run and hide,
1760
01:31:51,083 --> 01:31:52,626
If I ask your daughter
you stare at me,
1761
01:31:52,667 --> 01:31:55,417
Then why the hell
you say am your caste blood!
1762
01:31:55,459 --> 01:31:57,500
If I ever see you guys around this
ceremony, am not gonna be myself
1763
01:31:57,542 --> 01:31:59,709
Enough is enough! Am
gonna change my community
1764
01:31:59,751 --> 01:32:01,417
Shut up, commenting unnecessarily
1765
01:32:01,459 --> 01:32:03,751
Bloody, I shouldn't even
see you in your own death!
1766
01:32:03,792 --> 01:32:05,751
Hey ... Run, run!
1767
01:32:05,792 --> 01:32:07,417
Seems these guys are born.
1768
01:32:07,459 --> 01:32:08,667
Just showing off
1769
01:32:13,417 --> 01:32:14,918
Hello everybody
1770
01:32:16,000 --> 01:32:18,375
Ladies and KDs
1771
01:32:19,959 --> 01:32:21,334
Good evening all
1772
01:32:21,584 --> 01:32:22,459
Sorry sorry,
1773
01:32:22,500 --> 01:32:23,542
Dead evening all
1774
01:32:23,584 --> 01:32:24,834
Yeah... was supposed to ask you,
1775
01:32:24,876 --> 01:32:26,292
Can't hear you cry only
1776
01:32:26,334 --> 01:32:28,000
Ohh you guys crying in budget uh?
1777
01:32:28,042 --> 01:32:30,125
You know who is dead,
and how he was!
1778
01:32:30,167 --> 01:32:32,042
Hey what are jumping to
sky now? You came just now!
1779
01:32:32,083 --> 01:32:35,292
We were crying from morning and
our tears were sucked dry!
1780
01:32:35,542 --> 01:32:37,500
Hey truck Horn!
1781
01:32:37,584 --> 01:32:39,083
Tears may run out
1782
01:32:39,125 --> 01:32:40,584
How come your voice ran out?
1783
01:32:41,417 --> 01:32:42,918
I can even hear a fly cry,
1784
01:32:42,959 --> 01:32:44,500
How come I can't hear you cry!
1785
01:32:45,292 --> 01:32:46,876
I don't know that and all
1786
01:32:46,918 --> 01:32:47,918
I didn't see,
1787
01:32:48,500 --> 01:32:52,167
Let's all of us cry from the start,
1788
01:32:52,209 --> 01:32:53,250
Start crying
1789
01:32:53,292 --> 01:32:54,709
1, 2, 3
1790
01:32:54,751 --> 01:32:55,792
Start!
1791
01:33:04,125 --> 01:33:05,542
Not enough
1792
01:33:05,751 --> 01:33:07,250
Should cry until Dhana Comes
1793
01:33:07,709 --> 01:33:10,334
After he comes, he will
cry more than you all!
1794
01:33:10,375 --> 01:33:11,334
Nobody can control him!
1795
01:33:11,375 --> 01:33:12,834
Sound, Sound, Sound!
1796
01:33:13,250 --> 01:33:14,751
Only blood relation can get Bail,
1797
01:33:14,792 --> 01:33:17,209
Dhana cannot come to see durai.
1798
01:33:17,250 --> 01:33:20,375
Then until Dhana Comes,
Durai will not leave from here
1799
01:33:28,250 --> 01:33:31,167
Durai, why did you leave me!!
1800
01:33:31,792 --> 01:33:33,125
Ready 1, 2..
1801
01:34:01,751 --> 01:34:03,209
Get ready, one more!
1802
01:34:03,751 --> 01:34:05,709
What are you doing
Mannu? Are you drunk?
1803
01:34:07,209 --> 01:34:08,209
No
1804
01:34:08,751 --> 01:34:09,876
I swallowed!
1805
01:34:09,918 --> 01:34:12,584
If a girl talks at least,
we can say talkative,
1806
01:34:13,000 --> 01:34:14,667
I don't know what to say for this,
1807
01:34:15,375 --> 01:34:17,083
It all my fate!
1808
01:34:17,125 --> 01:34:19,626
Mom!! This is how
you brought up me!
1809
01:34:20,167 --> 01:34:21,626
What can I do?!
1810
01:34:21,667 --> 01:34:22,500
Hey
1811
01:34:22,542 --> 01:34:23,834
Take him away from here!
1812
01:34:24,334 --> 01:34:25,417
Mannu
1813
01:34:26,751 --> 01:34:28,959
Why are you stapling on my back?
1814
01:34:29,000 --> 01:34:30,500
Come forward and talk!
1815
01:34:31,375 --> 01:34:33,125
Dude people are watching,
please come.
1816
01:34:33,167 --> 01:34:36,375
I know what am doing, Who
has the guts to question me?
1817
01:34:36,417 --> 01:34:37,334
Excuse me.
1818
01:34:37,375 --> 01:34:40,167
Please move from the path!
Get up!
1819
01:34:41,375 --> 01:34:44,500
Hey man, why are you torturing
the old ladies who are crying?!
1820
01:34:44,542 --> 01:34:47,250
Come-on give the
garland, let me do the rituals!
1821
01:34:47,292 --> 01:34:50,000
Look, we have come from a long
distance, we want to do the last rituals!
1822
01:34:50,042 --> 01:34:52,918
Though you travel to a
temple thousand km away,
1823
01:34:52,959 --> 01:34:54,626
Do you put the garland on the god?
1824
01:34:54,667 --> 01:34:56,959
You give it to the priest
and stand aside right,
1825
01:34:57,334 --> 01:34:58,417
Like that stand aside
1826
01:34:58,459 --> 01:35:00,459
Durai is the god,
1827
01:35:00,500 --> 01:35:01,751
Am the Priest!
1828
01:35:02,292 --> 01:35:05,209
Am with the old age
women making my own Tune,
1829
01:35:05,250 --> 01:35:06,792
Why are you disturbing?
1830
01:35:08,250 --> 01:35:10,375
See how hardworking she is,
1831
01:35:10,417 --> 01:35:11,751
My granny darling!
1832
01:35:12,167 --> 01:35:14,751
He is going crazy,
come on Let's go
1833
01:35:14,792 --> 01:35:17,042
Bloody not allowing
us mourn also,
1834
01:35:17,083 --> 01:35:20,542
No one here to ask his atrocity,
1835
01:35:20,959 --> 01:35:23,417
Those men who kissed
the grannies only know
1836
01:35:23,459 --> 01:35:25,542
that those kisses have no flavor
1837
01:35:26,918 --> 01:35:29,125
- Give it to me buddy!
- No.
1838
01:35:30,959 --> 01:35:33,292
Hey my cutie pie
1839
01:35:34,209 --> 01:35:35,584
you came off uh?
1840
01:35:35,626 --> 01:35:37,292
Dude he is thinking she is Deepa!
1841
01:35:37,334 --> 01:35:39,959
No baby, not for us,
for Durai brother
1842
01:35:42,459 --> 01:35:44,292
Hey, come-on,
let's go!
1843
01:35:44,334 --> 01:35:46,125
Come along,
will Complain to Salayar
1844
01:35:46,167 --> 01:35:48,584
We swim in tsunami
itself, ignore this guy!
1845
01:35:48,626 --> 01:35:49,876
Hey
1846
01:35:51,042 --> 01:35:51,834
Come here!
1847
01:35:51,876 --> 01:35:53,000
Come here
1848
01:35:54,584 --> 01:35:56,250
Oh my, he is going
to create a scene now!
1849
01:35:56,292 --> 01:35:58,417
Will not hit you, come here!
1850
01:36:07,959 --> 01:36:08,876
Which place?
1851
01:36:08,918 --> 01:36:10,292
Near Madurai!
1852
01:36:10,334 --> 01:36:13,042
It's alright, in which
era tsunami hit Madurai?
1853
01:36:13,626 --> 01:36:16,209
And when did you guys swim in that!
1854
01:36:16,667 --> 01:36:18,167
Get lost!
1855
01:36:19,500 --> 01:36:22,584
Those who died in tsunami is the
fishermen and the rest is the fishes,
1856
01:36:22,626 --> 01:36:24,709
Who the hell can swim
better than Fishermen?
1857
01:36:24,792 --> 01:36:26,751
- Am I Right?
- You are always right!
1858
01:36:26,792 --> 01:36:28,125
Hey move aside
1859
01:36:28,167 --> 01:36:30,417
In the gap you dub for captain uh?
1860
01:36:30,918 --> 01:36:33,334
He is going on and on,
you guys not stopping him?
1861
01:36:33,375 --> 01:36:35,042
I will take care of it,
you please carry on!
1862
01:36:35,083 --> 01:36:36,626
No one here to ask his atrocity,
1863
01:36:36,667 --> 01:36:38,125
- Hey Alangaram
- What?
1864
01:36:38,167 --> 01:36:39,792
Please don't go that side,
1865
01:36:39,834 --> 01:36:42,292
One crazy guy is
kissing everybody!
1866
01:36:42,334 --> 01:36:43,626
Who is it?
1867
01:36:43,667 --> 01:36:45,626
Vijay Sethupathy uh?
1868
01:36:45,667 --> 01:36:47,834
That lad will kiss only men,
1869
01:36:47,876 --> 01:36:50,918
But this guy is selecting only
women and kissing around!
1870
01:36:50,959 --> 01:36:52,042
Please don't go
1871
01:36:53,375 --> 01:36:55,417
Brother, you shouldn't stand
here, please move aside
1872
01:36:55,459 --> 01:36:57,334
Take your hands of me,
Who the hell are you?
1873
01:36:57,375 --> 01:36:59,792
Sir is a Police Officer,
better respect him!
1874
01:36:59,876 --> 01:37:01,792
Oh my god, I should
definitely respect him.
1875
01:37:01,876 --> 01:37:03,584
He didn't come to the
murder spot on time,
1876
01:37:03,626 --> 01:37:05,125
But came to the
ceremony on time,
1877
01:37:05,167 --> 01:37:07,751
And your friend
requesting to respect you.
1878
01:37:07,792 --> 01:37:10,209
- Can't you guys handle this crap?
- Durai Brother
1879
01:37:10,334 --> 01:37:11,876
Don't get mad on me.
1880
01:37:12,959 --> 01:37:14,292
- Is this respect enough?
- Hey
1881
01:37:14,334 --> 01:37:16,459
- Hey
- Rose garland, you didn't like uh?
1882
01:37:16,500 --> 01:37:17,959
How dare you?
Rascal!
1883
01:37:18,500 --> 01:37:20,083
Hey, you know who did this?
1884
01:37:20,125 --> 01:37:22,542
Why the hell you showing
off in the mourning house?
1885
01:37:23,000 --> 01:37:25,125
Do you know who did
this? Bloody drunkard.
1886
01:37:25,167 --> 01:37:26,209
If so, come along.
1887
01:37:26,250 --> 01:37:28,584
Will file the FIR and
finish the case right away.
1888
01:37:28,626 --> 01:37:29,667
Hey, leave me.
1889
01:37:30,000 --> 01:37:31,792
Ok, Let's go, Come on!
1890
01:37:32,500 --> 01:37:35,209
Bloody come on,
let's go! give us space!
1891
01:37:35,751 --> 01:37:37,959
Please listen to us, leave him.
1892
01:37:47,792 --> 01:37:49,000
Leave him!
1893
01:37:49,042 --> 01:37:50,459
He says he knows everything,
1894
01:37:50,500 --> 01:37:52,000
How you expecting
me to leave him and go?
1895
01:37:52,042 --> 01:37:53,209
Am telling you right,
1896
01:37:53,250 --> 01:37:54,876
He is drunk and talking nonsense
1897
01:37:54,918 --> 01:37:56,667
Leave him sir, our
boss is requesting right!
1898
01:37:56,709 --> 01:37:58,542
Things are not
in control in-here,
1899
01:37:58,584 --> 01:38:00,667
In a sly anybody
can stab anyone,
1900
01:38:00,709 --> 01:38:03,000
If so you are a cop,
you got a second life uh?
1901
01:38:03,042 --> 01:38:04,292
So you can use it twice!
1902
01:38:04,334 --> 01:38:07,876
Nobody can do anything here sir.
1903
01:38:14,417 --> 01:38:15,667
This is police story!
1904
01:38:15,751 --> 01:38:17,000
Have anyone watched that movie?
1905
01:38:17,042 --> 01:38:19,834
All of you watch, running there!
1906
01:38:19,876 --> 01:38:21,584
Super movie!
1907
01:38:21,626 --> 01:38:22,626
Leave me.
1908
01:38:24,500 --> 01:38:25,626
Hey!
1909
01:38:25,667 --> 01:38:27,709
Those who are cowards,
don't stand next to me
1910
01:38:27,751 --> 01:38:30,000
Hey you bugger! It will
better you leave from here!
1911
01:38:30,042 --> 01:38:31,125
Garland!
1912
01:38:31,167 --> 01:38:32,667
Do you want too?
1913
01:38:33,626 --> 01:38:35,459
Someday he will be caught
1914
01:38:35,500 --> 01:38:36,500
Police brother
1915
01:38:36,542 --> 01:38:38,751
As a public am coming as an approver,
1916
01:38:38,792 --> 01:38:40,667
But you are listening to
an accused and some felon
1917
01:38:40,709 --> 01:38:42,584
And leaving me here and going!
1918
01:38:43,292 --> 01:38:45,334
Law withdrew silently!
1919
01:38:45,417 --> 01:38:46,459
Ha Ha Ha...
1920
01:38:46,500 --> 01:38:47,459
Hey,
1921
01:38:47,500 --> 01:38:49,751
What wrong with you, you
are calling our boss a Felon?
1922
01:38:49,792 --> 01:38:51,042
Apologize my brother!
1923
01:38:51,083 --> 01:38:53,083
He is looking like your uncle.
1924
01:38:53,125 --> 01:38:54,751
You calling him your brother,
1925
01:38:54,792 --> 01:38:56,250
How you are exactly related?
1926
01:38:56,292 --> 01:38:59,167
He has did good to public without
highlighting anything you know?
1927
01:38:59,209 --> 01:39:01,000
Hey, Pickle Face!
1928
01:39:01,042 --> 01:39:05,250
Everybody keeps saying, he is not
highlighting his goodness to the public,
1929
01:39:05,292 --> 01:39:08,209
How come only you guys
see without highlighting?!
1930
01:39:08,250 --> 01:39:11,751
What exactly he is
doing, please tell me.
1931
01:39:11,792 --> 01:39:14,459
May he is spinning the
planet earth everyday uh?
1932
01:39:15,959 --> 01:39:17,167
Kid,
1933
01:39:17,209 --> 01:39:19,083
Why are you going behind
a cop like a school kid?
1934
01:39:19,125 --> 01:39:21,125
If you are so stirred up,
1935
01:39:21,167 --> 01:39:22,375
Take an oath!
1936
01:39:22,417 --> 01:39:24,375
I will give you ten guys
on your command,
1937
01:39:24,417 --> 01:39:26,167
Can you go and
slaughter Killiappan?
1938
01:39:26,834 --> 01:39:30,959
Oh Olay - 'false'
1939
01:39:32,792 --> 01:39:35,500
In a sly, setting me as a
lead, swaying my mood,
1940
01:39:35,542 --> 01:39:37,167
Sliding a weapon in my hand,
1941
01:39:37,209 --> 01:39:40,500
Cunningly requesting
me to become an accused,
1942
01:39:40,542 --> 01:39:42,209
Damn crazy man you are!
1943
01:39:42,250 --> 01:39:46,209
Please say all this
to your gang boys.
1944
01:39:46,250 --> 01:39:49,792
It's not like you should hold
the weapon and make us proud,
1945
01:39:49,834 --> 01:39:53,584
Your generation may have a choice
to spend the inheritance's wealth.
1946
01:39:53,626 --> 01:39:58,292
But no one has the right to
spend the fortitude of this area.
1947
01:39:58,334 --> 01:40:00,209
If this fortitude and
all is important to you,
1948
01:40:00,250 --> 01:40:02,167
Bring your son, who is
studying in Bangalore,
1949
01:40:02,209 --> 01:40:04,000
Give him a weapon
1950
01:40:04,042 --> 01:40:05,584
And ask him to stand
in the corner of the street,
1951
01:40:05,626 --> 01:40:08,834
Like god Muneeshwaran.
Then we will believe that you are a kingpin
1952
01:40:09,292 --> 01:40:10,834
Kid, since you semi literate,
1953
01:40:10,876 --> 01:40:12,209
You are talking too much!
1954
01:40:12,250 --> 01:40:14,667
Since am Semi Literate,
am concerned about others.
1955
01:40:15,167 --> 01:40:16,792
If am a super literate
1956
01:40:16,834 --> 01:40:18,876
I would have been
cared only about me,
1957
01:40:19,292 --> 01:40:20,751
Durai lost his breath,
1958
01:40:20,792 --> 01:40:22,125
Dhana lost his life,
1959
01:40:22,167 --> 01:40:23,542
Who did you lose?
1960
01:40:24,125 --> 01:40:25,000
Yeah Yeah,
1961
01:40:25,042 --> 01:40:26,542
At least Durai would
have been alive the prison,
1962
01:40:26,584 --> 01:40:27,792
Your brother was so generous,
1963
01:40:27,876 --> 01:40:29,500
He bought him out,
1964
01:40:29,542 --> 01:40:31,751
And you sent him out of the planet,
1965
01:40:31,792 --> 01:40:33,042
What a parrot reader you are man!
1966
01:40:33,083 --> 01:40:36,751
At last "Durai brother" was the last
words, he heard and left his life it seems
1967
01:40:37,209 --> 01:40:39,751
Stop annoying me in front of all,
1968
01:40:40,292 --> 01:40:42,083
Tricked us by saying
fund raising and killed him
1969
01:40:42,125 --> 01:40:43,542
And now you are
cooking up a story!!
1970
01:40:43,584 --> 01:40:45,459
I know who killed who!
1971
01:40:45,500 --> 01:40:46,667
Please escort him from here!
1972
01:40:46,709 --> 01:40:47,709
You people are not believing
1973
01:40:47,751 --> 01:40:50,959
Am still alive here guys,
Why you carrying me?
1974
01:40:51,000 --> 01:40:53,375
Who knows you guys may bury me?!
1975
01:40:53,417 --> 01:40:55,500
Hey, who is the hell is that?
1976
01:40:55,542 --> 01:40:57,667
Teasing our boss in front of all
1977
01:40:57,709 --> 01:40:59,083
Boss you give me on order now,
1978
01:40:59,125 --> 01:41:01,292
I will send this guy
along with Durai
1979
01:41:01,334 --> 01:41:03,375
Hey you dirty jobbed felons,
1980
01:41:03,417 --> 01:41:04,876
Better wash your
machete and come to me
1981
01:41:04,918 --> 01:41:07,167
So many of us standing
next to our boss,
1982
01:41:07,209 --> 01:41:08,500
Don't you have guts
to surround him?
1983
01:41:08,542 --> 01:41:11,751
If you can, come on come one
1984
01:41:11,792 --> 01:41:13,375
Escort him, let's take him home!
1985
01:41:13,417 --> 01:41:16,792
Come on, stab me here,
stab me there, come-on
1986
01:41:17,334 --> 01:41:19,584
Damn, you are just a newborn!
1987
01:41:19,626 --> 01:41:23,542
Me uh? Ju ju ju, come-on
shake hands to Salayar!
1988
01:41:23,584 --> 01:41:24,918
Hey step aside!
1989
01:41:24,959 --> 01:41:27,667
I know, he is just a coin.
1990
01:41:29,500 --> 01:41:33,334
Hey, these coins are supposed to
thrown on the last journey of Durai!
1991
01:41:35,083 --> 01:41:36,334
Oh, all money is gone!
1992
01:41:36,375 --> 01:41:37,417
Hey
1993
01:41:37,751 --> 01:41:40,083
Coins makes sound, you get it?
1994
01:41:43,334 --> 01:41:46,584
Hold him, take him out of here!
1995
01:41:47,918 --> 01:41:49,918
Black money has come out here,
1996
01:41:49,959 --> 01:41:53,417
Oh my god lord Karana,
Have you born again?
1997
01:41:53,751 --> 01:41:55,250
Bloody, who is karnan?
1998
01:41:55,292 --> 01:41:56,542
Oh my god, who are you?
1999
01:41:56,584 --> 01:41:59,083
Duruyodhana, you too have born uh?
2000
01:42:02,667 --> 01:42:04,626
The Mahabharata has started,
2001
01:42:04,667 --> 01:42:06,417
Stared again!
2002
01:42:08,375 --> 01:42:10,125
Lord Krishna please come back fast
2003
01:42:10,667 --> 01:42:12,542
He the kid who we stepped over!
2004
01:42:12,584 --> 01:42:14,167
Why are torturing us dude?
2005
01:42:16,584 --> 01:42:18,792
Torture is my nature!
2006
01:42:33,667 --> 01:42:36,500
See this one day drunkard,
how long he is sleeping?!
2007
01:42:36,542 --> 01:42:37,209
We will wake him up uh?
2008
01:42:37,250 --> 01:42:38,918
Who know he may go
directly to that guy's house,
2009
01:42:38,959 --> 01:42:40,250
Let him get his consciousness
2010
01:42:40,542 --> 01:42:42,584
Life is a circle; I can
see that even today,
2011
01:42:42,626 --> 01:42:43,834
What even today uh?
2012
01:42:43,876 --> 01:42:46,334
But in the circle,
I see a herd of sheep
2013
01:42:46,375 --> 01:42:48,250
Path lost sheep-herd,
move aside guys
2014
01:42:48,292 --> 01:42:50,751
Hey, do you know what
you did yesterday?
2015
01:42:50,792 --> 01:42:52,751
Hey, your mother is
shouting from morning,
2016
01:42:52,792 --> 01:42:53,918
Please get back home!
2017
01:42:53,959 --> 01:42:55,292
Hey, he is still not with his senses!
2018
01:42:55,334 --> 01:42:56,918
What's wrong with him?
2019
01:42:58,250 --> 01:43:00,667
Hey, always creating nuisance
2020
01:43:00,709 --> 01:43:01,918
Don't have brain,
spitting on us.
2021
01:43:01,959 --> 01:43:03,959
Good, you weren't there
in the well yesterday.
2022
01:43:04,000 --> 01:43:04,959
Why, what happen?
2023
01:43:05,000 --> 01:43:07,042
He plugged a hose
and gushed at all,
2024
01:43:07,083 --> 01:43:08,500
Good you missed it!
2025
01:43:11,250 --> 01:43:13,250
What dude, hope you are sober now?
2026
01:43:13,292 --> 01:43:14,834
Why did you annoy Salayar?
2027
01:43:14,876 --> 01:43:16,292
You got drunk mad
2028
01:43:16,792 --> 01:43:18,375
And pulled a brawl
with random people
2029
01:43:18,417 --> 01:43:19,083
What?
2030
01:43:19,250 --> 01:43:20,751
Don't say got drunk and messed.
2031
01:43:21,250 --> 01:43:23,876
They say, even a fetus
know what's happening around?
2032
01:43:24,375 --> 01:43:25,626
It's been years since I am born,
2033
01:43:25,751 --> 01:43:27,459
If am high I will
not know or what?
2034
01:43:27,500 --> 01:43:29,334
Shut up and at least
you be a good son
2035
01:43:29,375 --> 01:43:31,125
Dhana let me talk
2036
01:43:35,834 --> 01:43:37,918
What Mannu, you are messing around!
2037
01:43:38,375 --> 01:43:40,542
Durai shouldn't have
gone to Killiappan's house
2038
01:43:40,918 --> 01:43:42,042
Either its Salayar or Killi
2039
01:43:42,083 --> 01:43:44,584
We will take care, why
are you jumping to clouds?
2040
01:43:44,626 --> 01:43:45,667
I was just like you,
2041
01:43:45,709 --> 01:43:49,292
Few years back, I was
branding myself lead conceited
2042
01:43:49,334 --> 01:43:51,083
Whatever it is, I used
to take care myself
2043
01:43:51,125 --> 01:43:52,751
One day, there was a
problem with a big shot
2044
01:43:52,918 --> 01:43:55,292
We took the issue to Salayar,
we though he will solve,
2045
01:43:55,375 --> 01:43:57,667
But he kept provoking to thrash
anybody who were against us
2046
01:43:58,042 --> 01:43:59,751
We were just fighting
for him so ignorantly
2047
01:43:59,792 --> 01:44:01,500
But we were actually
proud on that moment
2048
01:44:02,042 --> 01:44:04,209
The kind of a risk
that I have taken
2049
01:44:04,250 --> 01:44:06,709
Has become his free
publicity. We came to know now
2050
01:44:06,792 --> 01:44:08,417
Still he didn't come to see us!
2051
01:44:08,459 --> 01:44:10,709
He didn't even allow us to
live. Imagine your status.
2052
01:44:10,751 --> 01:44:12,125
There is guy called
Vinayagam in our area
2053
01:44:12,167 --> 01:44:13,751
We don't know
what happen to him,
2054
01:44:14,125 --> 01:44:15,167
Hello,
2055
01:44:15,542 --> 01:44:16,542
Anu brother.
2056
01:44:17,500 --> 01:44:18,959
what power cut uh?
2057
01:44:19,000 --> 01:44:21,834
By knowing him a little,
the phone got hanged!
2058
01:44:21,876 --> 01:44:25,042
Then that man not wearing
slippers in the area, is all a hogwash.
2059
01:44:25,083 --> 01:44:26,918
Omg, listening to that man I
have did some stupid works,
2060
01:44:26,959 --> 01:44:28,083
Don't know what
twist is awaiting!
2061
01:44:28,125 --> 01:44:29,667
We shouldn't respect
him hence forth
2062
01:44:30,042 --> 01:44:31,167
I should blow the
smoke on his face!
2063
01:44:31,209 --> 01:44:33,959
You just heard of Vinayagam
Story right, You better go patiently!
2064
01:44:34,000 --> 01:44:35,667
If someone stands
against will disappear!
2065
01:44:36,375 --> 01:44:38,042
If someone tries, he
will make him wasted
2066
01:44:38,250 --> 01:44:40,834
His First batch, is there
2067
01:44:42,626 --> 01:44:44,000
The rest of them
2068
01:44:45,209 --> 01:44:46,542
Hey, buy me a drink!
2069
01:44:46,584 --> 01:44:48,000
The next batch is in the prison
2070
01:44:48,042 --> 01:44:49,792
Without a single case,
he has become a rowdy
2071
01:44:49,834 --> 01:44:51,542
Encounter hasn't
even come closer to him
2072
01:44:51,584 --> 01:44:52,834
He is really good
2073
01:44:53,709 --> 01:44:56,626
If we go behind him, we
will be the next Vinayagam
2074
01:44:56,918 --> 01:44:59,792
We need frame him
perfectly from a distance
2075
01:45:09,959 --> 01:45:11,125
Mannu
2076
01:45:11,167 --> 01:45:13,959
An old woman reached
god, in the next area
2077
01:45:14,042 --> 01:45:14,918
Join me
2078
01:45:14,959 --> 01:45:17,167
Like yesterday
let's go for a drive
2079
01:45:17,209 --> 01:45:18,667
You want to see the booze
2080
01:45:18,709 --> 01:45:20,375
Look at the baby
2081
01:45:20,709 --> 01:45:22,626
What, what are you looking at?
2082
01:45:23,792 --> 01:45:27,209
OMG, a liquor shop is on the way
2083
01:45:27,250 --> 01:45:29,709
Is there a ruckus gonna
happen today too, Please save me
2084
01:46:11,918 --> 01:46:16,292
"To all my Mansa's
We are the rulers"
2085
01:46:16,459 --> 01:46:20,375
"We should always be with pride,
We are all time with attitude"
2086
01:46:20,417 --> 01:46:22,292
"Who can destroy you?"
2087
01:46:22,334 --> 01:46:26,751
"Don't have oscillations Mansa...
Come...Come...Come!"
2088
01:46:26,792 --> 01:46:31,542
"Mansa Mansa Mansa Mansa"
2089
01:46:31,584 --> 01:46:36,417
"Show your swag Mansa"
2090
01:46:36,459 --> 01:46:41,209
"Mansa Mansa Mansa Mansa,"
2091
01:46:41,250 --> 01:46:48,417
"Show off your standards if
anyone stares at you"
2092
01:46:53,417 --> 01:46:55,709
That felon is staring
too much right?
2093
01:46:58,042 --> 01:46:59,042
Yeah,
2094
01:46:59,751 --> 01:47:01,459
You guys were talking too much
2095
01:47:01,584 --> 01:47:04,751
Just a gaze, you people were
looking like standing corpse
2096
01:47:06,375 --> 01:47:07,709
To make you guys sit,
2097
01:47:07,751 --> 01:47:09,500
Looks like I should
become a cremator
2098
01:47:45,834 --> 01:47:47,375
Am Like a Elephant
2099
01:47:47,792 --> 01:47:49,375
If I become furious,
2100
01:47:49,667 --> 01:47:51,334
Will tramp you to death
2101
01:48:03,751 --> 01:48:05,876
"If you are like warm
things will be static,"
2102
01:48:05,918 --> 01:48:08,500
"Transform into a Tiger."
2103
01:48:08,542 --> 01:48:14,292
"Play like an individual fish that
escapes while cleaning in vessels"
2104
01:48:14,334 --> 01:48:16,792
He said, it's a new style to say "Hi"
2105
01:48:17,792 --> 01:48:22,959
"Whoever be the enemy,
if you decide their identity will shatter"
2106
01:48:23,000 --> 01:48:27,417
"Mansa Mansa Mansa Mansa,"
2107
01:48:27,459 --> 01:48:32,250
"Show your swag Mansa"
2108
01:48:32,292 --> 01:48:38,167
"Mansa Mansa Mansa Mansa,
Show off your standards"
2109
01:48:38,209 --> 01:48:39,959
I thought he will
stand behind me but
2110
01:48:40,000 --> 01:48:41,918
Bloody came and
sat in front of me right?
2111
01:48:43,500 --> 01:48:47,334
These both brothers are
well set to just spoil my peace
2112
01:48:47,375 --> 01:48:49,709
359 Robbery - 7 years
2113
01:48:49,751 --> 01:48:51,042
AVS Brothel
2114
01:48:51,083 --> 01:48:52,459
NDPS ganja
2115
01:48:52,500 --> 01:48:54,042
307 Attempt Murder
2116
01:48:54,083 --> 01:48:56,042
With put-up case, we can arrest him
2117
01:48:56,083 --> 01:48:58,834
We will break his bones and
make him permanent in his bed
2118
01:48:59,083 --> 01:49:00,667
Both of them are so confused
2119
01:49:00,709 --> 01:49:03,626
He is telling your work
and you are telling his work
2120
01:49:03,667 --> 01:49:04,792
Only If we have a big enemy,
2121
01:49:04,834 --> 01:49:07,417
We will have big future,
a famous writer said this.
2122
01:49:10,167 --> 01:49:12,834
Looks like the boys future
is going to be brighter
2123
01:49:12,876 --> 01:49:14,250
- Little up, little more
- Ok uh?
2124
01:49:14,334 --> 01:49:15,125
Ok ok
2125
01:49:19,459 --> 01:49:20,167
Hey
2126
01:49:21,667 --> 01:49:23,250
Hey why are you
beating him guys?
2127
01:49:23,292 --> 01:49:24,334
Leave him
2128
01:49:24,834 --> 01:49:26,334
You people shouldn't
get one soft guy?
2129
01:49:26,375 --> 01:49:27,709
Will trash him right?
2130
01:49:27,792 --> 01:49:29,918
He wore brother
slippers in his foot
2131
01:49:30,626 --> 01:49:32,292
Will you keep it in
your head or what?
2132
01:49:32,751 --> 01:49:33,292
Come!
2133
01:49:33,334 --> 01:49:35,667
This one is mine,
this one is mine
2134
01:49:35,709 --> 01:49:36,751
It's ok dude!
2135
01:49:38,000 --> 01:49:39,125
What's your story?
2136
01:49:39,626 --> 01:49:40,459
Wait!
2137
01:49:41,167 --> 01:49:43,626
Old age and Mental Archive.
2138
01:49:43,667 --> 01:49:45,542
Your district is Punjab uh?
2139
01:49:45,918 --> 01:49:48,792
My human brother, I know
why you have come to me,
2140
01:49:48,834 --> 01:49:50,209
Come will send you back home!
2141
01:49:50,250 --> 01:49:54,292
"We are all born in fluke,
and we forget it as a luck"
2142
01:49:54,709 --> 01:49:57,083
"We are recessive to some stranger"
2143
01:49:57,125 --> 01:49:59,500
"And we shatter in a moment"
2144
01:49:59,542 --> 01:50:01,375
"Hey who are higher,
who are in low?"
2145
01:50:01,417 --> 01:50:04,542
What little brothers, what
you bought pencil uh?
2146
01:50:05,209 --> 01:50:06,709
Can't find a pen?
2147
01:50:06,959 --> 01:50:08,417
Don't bring pencil and all
2148
01:50:08,500 --> 01:50:09,709
The tip will break
2149
01:50:09,751 --> 01:50:11,542
"You don't understand anything,"
2150
01:50:11,584 --> 01:50:14,292
"He is the one who keeps his
venom scorpio in his bloods"
2151
01:50:14,334 --> 01:50:16,250
Hey genius, Wake up
2152
01:50:19,542 --> 01:50:22,042
To meet her, I need to
tie three knots everyday.
2153
01:50:24,000 --> 01:50:25,209
Hey
2154
01:50:26,709 --> 01:50:27,792
Hey
2155
01:50:35,751 --> 01:50:37,500
Envy factories
2156
01:50:40,751 --> 01:50:42,375
Bhairavi!
2157
01:50:53,959 --> 01:50:56,876
Our trip is cancelled Deepa.
2158
01:51:00,167 --> 01:51:03,083
We are running the chit,
how come I can't have a seat?
2159
01:51:10,083 --> 01:51:11,626
Hey, what did you lit here?
2160
01:51:11,667 --> 01:51:12,751
What?
2161
01:51:12,792 --> 01:51:13,792
Bhogi!!!
2162
01:51:25,042 --> 01:51:27,584
Who is that idiot, hanged
whatsapp in the entrance?!
2163
01:51:30,375 --> 01:51:31,751
Mansa
2164
01:51:32,083 --> 01:51:33,500
How much drugs did
you keep in the bike?
2165
01:51:33,542 --> 01:51:34,959
Sir, may be close to 1.5 Kgs
2166
01:51:35,000 --> 01:51:36,334
It's gone totally
2167
01:51:36,375 --> 01:51:38,792
Sir, you said you will retrieve.
2168
01:51:38,834 --> 01:51:40,125
You better return the package sir
2169
01:51:40,167 --> 01:51:41,626
You are asking ganja from a Cop?
2170
01:51:41,709 --> 01:51:43,125
Will lock you down!
2171
01:52:00,250 --> 01:52:01,250
What sir?
2172
01:52:01,292 --> 01:52:04,083
In a government vehicle, are
you driving a call taxi or what?
2173
01:52:04,125 --> 01:52:05,334
Am not seeing any actions
2174
01:52:05,375 --> 01:52:07,250
Since these boys didn't get
a police job, they got wasted.
2175
01:52:07,292 --> 01:52:08,584
I have sent these guys let's see
2176
01:52:08,667 --> 01:52:11,584
I guess this is your
last over, let's see
2177
01:52:13,459 --> 01:52:15,167
Agency can be registered
in this pin code
2178
01:52:15,709 --> 01:52:18,292
Shouldn't have any police
cases on you, that's important
2179
01:52:18,334 --> 01:52:21,083
Sign, brother, I believe you
2180
01:52:21,125 --> 01:52:22,876
But can't trust our area for sure!
2181
01:52:23,000 --> 01:52:26,167
We finished all of it
and came to this business
2182
01:52:26,292 --> 01:52:27,584
Let's see
2183
01:52:28,375 --> 01:52:30,584
Don't waste time,
finish it as soon as possible
2184
01:52:33,709 --> 01:52:35,667
Why are you watching cartoon movies?
2185
01:52:36,876 --> 01:52:39,167
Will meet again!
Make sure you too leave!
2186
01:52:49,542 --> 01:52:50,500
Hey
2187
01:52:50,542 --> 01:52:52,167
Look at his style
2188
01:52:52,209 --> 01:52:53,292
We will lit uh?
2189
01:52:54,042 --> 01:52:55,125
Let's do it!
2190
01:52:57,375 --> 01:53:00,042
Sir we are poking him like hell,
He is not getting tempted at all
2191
01:53:00,918 --> 01:53:03,167
I suspect is he a man or not?
2192
01:53:03,209 --> 01:53:04,876
To identify is he
a man or women,
2193
01:53:04,918 --> 01:53:06,542
Are you his girlfriend or what?
2194
01:53:06,918 --> 01:53:08,751
Either you guys beat
him up and cut his tail
2195
01:53:09,000 --> 01:53:11,250
Or you get beaten up and
get admitted in the hospital,
2196
01:53:11,292 --> 01:53:13,083
I will file a case on him...
2197
01:53:13,125 --> 01:53:15,500
We should get beaten up and
get admitted in the hospital uh?
2198
01:53:15,542 --> 01:53:16,667
See what am gonna do!
2199
01:53:17,709 --> 01:53:18,709
Grab him!
2200
01:53:24,751 --> 01:53:27,209
Don't leave him, he
shouldn't go outside...
2201
01:53:31,334 --> 01:53:33,959
Lock him, better
lock him, dummies
2202
01:53:43,209 --> 01:53:44,709
Hey leave him
2203
01:53:47,626 --> 01:53:49,542
Come on, give a try?
2204
01:53:49,584 --> 01:53:51,709
- How dare you?
- Listen! Please don't.
2205
01:53:51,751 --> 01:53:53,709
Will lose his voice, don't dare.
2206
01:53:53,751 --> 01:53:55,334
Don't, we will leave...
2207
01:53:56,334 --> 01:53:57,876
Don't do it.
2208
01:54:00,459 --> 01:54:01,626
Hit him.
2209
01:54:02,751 --> 01:54:04,584
Take him and trash him.
2210
01:54:17,876 --> 01:54:18,918
Hey,
2211
01:54:18,959 --> 01:54:19,876
Come on!!
2212
01:54:20,167 --> 01:54:21,167
Come on!!
2213
01:54:26,792 --> 01:54:29,667
Shouldn't have any police
cases on you, that's important
2214
01:54:32,083 --> 01:54:33,417
Hey
2215
01:54:33,542 --> 01:54:35,000
Come beat me up!
2216
01:54:35,167 --> 01:54:36,459
That's the reason you came right?
2217
01:54:36,500 --> 01:54:38,626
Hey pull him and thrash him
2218
01:54:50,125 --> 01:54:51,626
Your turn
2219
01:54:54,792 --> 01:54:56,375
you are still standing uh?
2220
01:54:57,792 --> 01:54:59,042
Move!
2221
01:55:00,959 --> 01:55:04,042
This is just a start, you
will get this everyday
2222
01:55:04,083 --> 01:55:05,542
Be careful with the boss!
2223
01:55:06,209 --> 01:55:08,292
Hey stop stop!
2224
01:55:08,334 --> 01:55:10,209
Why did you come here?
What happen tell me dude?
2225
01:55:10,250 --> 01:55:11,751
Why are you sitting like this?
2226
01:55:11,792 --> 01:55:12,709
Don't leave them,
2227
01:55:12,751 --> 01:55:13,542
They are running that side!
2228
01:55:13,584 --> 01:55:15,167
Guys, come on.
2229
01:55:15,667 --> 01:55:16,375
Hey,
2230
01:55:16,584 --> 01:55:18,417
Just two got caught!
2231
01:55:18,459 --> 01:55:19,500
Pay him back dude!
2232
01:55:20,209 --> 01:55:22,000
Dude, put our guy
in the center stand
2233
01:55:22,584 --> 01:55:24,042
Hey, lift him!
2234
01:55:24,083 --> 01:55:25,417
Hey, what guys are doing?
2235
01:55:25,459 --> 01:55:26,667
Put those two in the side stand!
2236
01:55:26,709 --> 01:55:28,751
Hey, you guys don't
know what's happening!
2237
01:55:28,792 --> 01:55:29,876
Sorry dude!
2238
01:55:29,918 --> 01:55:32,459
Dude, please be steady!
I will take some measurement.
2239
01:55:32,500 --> 01:55:34,542
Haneefa make two Xerox copies.
2240
01:55:36,500 --> 01:55:37,959
Don't.
2241
01:55:39,792 --> 01:55:41,500
Hey, listen to me guys!
2242
01:55:45,000 --> 01:55:46,959
How dare you?
2243
01:55:47,000 --> 01:55:48,250
Leave me.
2244
01:55:48,292 --> 01:55:50,417
Without a doubt.
2245
01:55:50,459 --> 01:55:52,083
You guys will be great
rowdies in the future
2246
01:55:52,125 --> 01:55:53,125
what he wants?
2247
01:55:53,167 --> 01:55:54,792
But am not a rowdy sir!
2248
01:55:54,959 --> 01:55:57,542
You people are really scary.
2249
01:55:57,584 --> 01:55:58,792
Go home safe dude
2250
01:55:58,834 --> 01:56:00,667
Let's go to hospital, come dude.
2251
01:56:06,542 --> 01:56:08,959
Mannu, what is
that Dinosaur mean?
2252
01:56:09,042 --> 01:56:11,000
You can be born as a fly or ant!
2253
01:56:11,042 --> 01:56:13,167
But when you die, you
should die like a dinosaur
2254
01:56:13,209 --> 01:56:14,667
Why is it so Mannu?
2255
01:56:15,751 --> 01:56:19,626
Only then, at least thousand
people will come and lift you!
2256
01:56:19,667 --> 01:56:20,792
Turn that on now!
2257
01:56:24,209 --> 01:56:25,334
Hey,
2258
01:56:25,375 --> 01:56:27,375
What work do these rowdy
boys have in my house?
2259
01:56:27,417 --> 01:56:29,209
Better leave form here
2260
01:56:30,083 --> 01:56:31,792
I guess his brain is not
working after the beatings!
2261
01:56:31,834 --> 01:56:34,209
Somebody's dog bit somebody,
why this dog is biting us.
2262
01:56:34,250 --> 01:56:35,918
He is showing off bro
2263
01:56:35,959 --> 01:56:37,751
Hey, they did just for you right?
2264
01:56:37,792 --> 01:56:39,125
Why are you bouncing on them?
2265
01:56:40,292 --> 01:56:42,000
You guys don't understand uh?
2266
01:56:42,459 --> 01:56:44,417
They are trying to
frame me in a police case
2267
01:56:45,292 --> 01:56:47,167
You guys are
adding fuel to fire!
2268
01:56:52,792 --> 01:56:54,292
Son, what happened?
2269
01:56:54,542 --> 01:56:55,417
Mom
2270
01:56:55,918 --> 01:56:57,459
If am born for you.
2271
01:56:57,500 --> 01:56:59,250
Just for ten minutes
don't come close to me
2272
01:56:59,626 --> 01:57:01,167
Just get inside silently
2273
01:57:01,959 --> 01:57:02,751
What's happening here?
2274
01:57:02,792 --> 01:57:04,167
What these guys are doing?
2275
01:57:04,209 --> 01:57:04,959
No way
2276
01:57:05,292 --> 01:57:07,042
If it's going to be
like this,I am not for it
2277
01:57:07,083 --> 01:57:09,000
Nobody will dare to
give their daughter to him
2278
01:57:09,042 --> 01:57:09,959
Uncle
2279
01:57:10,667 --> 01:57:11,959
Let's mingle
2280
01:57:12,959 --> 01:57:14,667
Don't think, come here
2281
01:57:18,083 --> 01:57:20,209
What's it son-in-law?
2282
01:57:21,375 --> 01:57:22,667
Is it raining in native town?
2283
01:57:22,709 --> 01:57:23,709
It's raining
2284
01:57:24,417 --> 01:57:26,542
- Then is it sunny?
- It's sunny too
2285
01:57:28,667 --> 01:57:29,792
Look at this
2286
01:57:30,626 --> 01:57:32,542
What Mannu?, showing
an infected dog
2287
01:57:33,209 --> 01:57:34,542
He was so healthy
2288
01:57:34,918 --> 01:57:36,167
Before six months
2289
01:57:36,209 --> 01:57:38,250
I was so fond to have a dog,
so took him from Anna Nagar
2290
01:57:38,292 --> 01:57:40,000
But look at his status now
2291
01:57:41,751 --> 01:57:44,042
The dog that came along
with me, ended up like this
2292
01:57:44,334 --> 01:57:46,334
You are trusting me and giving
your daughter to me uh?
2293
01:57:47,042 --> 01:57:48,459
Uncle, uncle
2294
01:57:49,042 --> 01:57:51,459
So, you shouldn't
have family all uh?
2295
01:57:53,584 --> 01:57:54,792
Uncle
2296
01:57:54,959 --> 01:57:56,125
Empty pocket
2297
01:57:57,834 --> 01:57:59,876
Why you need to
Xerox for a white paper?
2298
01:58:00,542 --> 01:58:02,417
If we are not making children
2299
01:58:02,459 --> 01:58:04,417
It is the biggest
service for the country
2300
01:58:04,459 --> 01:58:06,792
Here population is the problem
2301
01:58:10,626 --> 01:58:12,125
Hey, sit down
2302
01:58:16,834 --> 01:58:18,792
Look at the way,
he got beaten up
2303
01:58:19,000 --> 01:58:20,459
Am gonna keep the hot water
2304
01:58:20,500 --> 01:58:22,250
You triggered a wrong person,
2305
01:58:22,292 --> 01:58:24,292
That's why all these.
2306
01:58:25,292 --> 01:58:28,459
Every flight's shadow falls on us
2307
01:58:29,292 --> 01:58:30,751
Any one of us travelled in a flight?
2308
01:58:30,792 --> 01:58:35,500
what dude? We'll find a foreign
bird and fly away. No big deal.
2309
01:58:36,042 --> 01:58:37,834
Since we kept talking like this,
2310
01:58:37,876 --> 01:58:39,667
Panipuri guys started
to sell idly here.
2311
01:58:39,876 --> 01:58:41,167
But we,
2312
01:58:41,209 --> 01:58:42,626
In our place we
are holding a plate
2313
01:58:42,667 --> 01:58:44,167
And standing in the
road in front of him
2314
01:58:44,209 --> 01:58:45,209
Not for idly?
2315
01:58:45,250 --> 01:58:46,375
For pani puri!
2316
01:58:47,334 --> 01:58:49,250
He made to blabber
like a mad person!
2317
01:58:50,042 --> 01:58:53,083
He is playing with me
in his brain like anything!
2318
01:58:53,459 --> 01:58:55,167
I should engage his brain!
2319
01:58:56,292 --> 01:58:58,125
I should remove me from his head
2320
01:58:58,209 --> 01:58:59,626
His house is in Anna Nagar,
2321
01:58:59,667 --> 01:59:00,667
Will plan to lift uh?
2322
01:59:00,709 --> 01:59:02,209
He planned to build
a house like that
2323
01:59:02,250 --> 01:59:03,709
and then will start his life
2324
01:59:03,751 --> 01:59:05,459
You are talking about marriage,
bride and all to him.
2325
01:59:05,500 --> 01:59:07,375
When he is going to build this?
2326
01:59:07,542 --> 01:59:08,876
He will build for sure!
2327
01:59:08,918 --> 01:59:10,459
Even though he build
the house using concrete,
2328
01:59:10,500 --> 01:59:11,667
They gonna call Mannu house
2329
01:59:11,709 --> 01:59:12,876
Getting delivered
2330
01:59:12,918 --> 01:59:14,626
Bricks and sand truck Load
2331
01:59:16,042 --> 01:59:17,667
God bless him,
2332
01:59:17,709 --> 01:59:18,751
Lord Ganesha
2333
01:59:25,334 --> 01:59:26,542
I will lift him!
2334
01:59:26,876 --> 01:59:28,709
Its gonna be 2AM,
Where did this guy go?
2335
01:59:28,751 --> 01:59:30,209
His girlfriend was
searching him,
2336
01:59:30,250 --> 01:59:31,292
Did he go to see her uh?
2337
01:59:31,334 --> 01:59:32,626
Its fine, If he has
gone to see her,
2338
01:59:32,667 --> 01:59:34,375
Wondering he shouldn't
have gone to see him
2339
01:59:36,792 --> 01:59:37,792
Hey
2340
01:59:38,209 --> 01:59:39,417
What's this dude?
2341
01:59:39,459 --> 01:59:41,542
What is inside the sack?
What are you up to?
2342
01:59:42,000 --> 01:59:43,542
I told you right!
2343
01:59:44,250 --> 01:59:44,959
I did lift
2344
01:59:45,000 --> 01:59:45,918
Who dude?
2345
01:59:45,959 --> 01:59:48,083
He may choke,
open the sack dude!
2346
01:59:50,542 --> 01:59:52,751
Oh my god, Instead you
could have kidnapped that guy.
2347
01:59:52,792 --> 01:59:54,334
This is gonna be big problem!
2348
01:59:54,375 --> 01:59:56,042
Its gonna be a problem for sure.
2349
01:59:56,083 --> 01:59:57,209
But the problem is for him
2350
01:59:58,000 --> 01:59:59,292
Think about it
2351
01:59:59,334 --> 02:00:00,626
He doesn't have faith on god
2352
02:00:00,709 --> 02:00:02,209
See now he will be
thinking about only god
2353
02:00:02,250 --> 02:00:03,626
Through us he is
reaching his salvation!
2354
02:00:03,667 --> 02:00:05,500
This is the problem
of two to three areas man
2355
02:00:05,584 --> 02:00:08,167
I turned his frequency
and changed the channel
2356
02:00:08,292 --> 02:00:10,292
If he can, if he has
muscle in his brain
2357
02:00:10,334 --> 02:00:11,834
Let him think
about me henceforth
2358
02:00:11,876 --> 02:00:13,167
Let him turn hot
2359
02:00:13,417 --> 02:00:14,667
Let the boss cool it...
2360
02:00:18,709 --> 02:00:19,959
Hey lift him fast
2361
02:00:20,542 --> 02:00:21,876
Be careful
2362
02:00:25,834 --> 02:00:27,834
The mosquito coil has been lit
2363
02:00:31,417 --> 02:00:34,042
Who is responsible for it?
2364
02:00:35,542 --> 02:00:36,751
Hey!
2365
02:00:39,417 --> 02:00:41,417
Things should be back in
the same place where it was.
2366
02:00:41,792 --> 02:00:44,250
I wouldn't see he is known
to me or unknown to me,
2367
02:00:44,292 --> 02:00:45,834
I will trash everybody
2368
02:00:45,959 --> 02:00:47,792
Just bothered I wouldn't
have a person to talk
2369
02:00:47,834 --> 02:00:49,959
What happened, sir? He
has become a statue!
2370
02:00:50,000 --> 02:00:51,918
He is the person who solves
these two area's issues
2371
02:00:51,959 --> 02:00:53,751
Today he is in problem.
2372
02:00:53,792 --> 02:00:56,334
Since we have unsolvable
problem, he kept the statue here
2373
02:00:56,375 --> 02:00:57,792
How come, you can
say its disappeared?
2374
02:00:57,834 --> 02:00:59,292
Please wait until today evening!
2375
02:00:59,334 --> 02:01:01,375
The whole area assembled
because of the statue's issue.
2376
02:01:01,417 --> 02:01:04,125
Dear, last month 85,000
was the loan disposed
2377
02:01:04,167 --> 02:01:06,876
Chennai, VADA Chennai!
2378
02:01:07,959 --> 02:01:08,834
Brother?
2379
02:01:08,876 --> 02:01:09,918
Mannu bro?
2380
02:01:10,042 --> 02:01:13,167
I saw Deepa sister in the street end
in the bike with a random guy
2381
02:01:14,959 --> 02:01:16,125
Hey
2382
02:01:16,417 --> 02:01:17,584
Come here
2383
02:01:18,042 --> 02:01:19,459
Hey, hide the VADA
2384
02:01:21,792 --> 02:01:23,292
What word did you use?
2385
02:01:23,375 --> 02:01:25,667
You disrespecting her?
2386
02:01:25,709 --> 02:01:27,042
Brother,
2387
02:01:30,459 --> 02:01:32,626
How was guy looking?
2388
02:01:37,792 --> 02:01:39,959
He was looking very decent bro!
2389
02:01:42,626 --> 02:01:43,918
Was he wearing a shoe?
2390
02:01:43,959 --> 02:01:46,083
Yeah, its woodlands shoe!
2391
02:01:46,125 --> 02:01:47,667
Woodlands Shoe uh?
2392
02:01:49,959 --> 02:01:52,500
He tugged in and
was looking very smart
2393
02:01:54,792 --> 02:01:57,375
He was wearing a black glass..?
2394
02:01:57,417 --> 02:01:58,751
Ray-ban, Ray-ban
2395
02:02:00,375 --> 02:02:03,000
It's Bullet, was like royal
2396
02:02:04,792 --> 02:02:06,459
Hey, leave from here!
2397
02:02:08,167 --> 02:02:09,167
What Mannu?
2398
02:02:09,209 --> 02:02:11,250
You are asking all
these questions to kids
2399
02:02:11,292 --> 02:02:12,417
Who?
2400
02:02:12,459 --> 02:02:13,834
Is he a small Boy?
2401
02:02:13,876 --> 02:02:15,876
He clicks the photographs so perfect
2402
02:02:16,042 --> 02:02:17,042
I feel
2403
02:02:17,459 --> 02:02:19,209
Something is missing
2404
02:02:21,250 --> 02:02:22,876
What are you saying dude?
2405
02:02:25,667 --> 02:02:27,876
How she wanted me to be?
2406
02:02:27,918 --> 02:02:30,209
Now there is someone
with her how she liked
2407
02:02:30,542 --> 02:02:31,375
How is that?
2408
02:02:31,417 --> 02:02:32,334
No
2409
02:02:32,375 --> 02:02:34,083
Our Deepa is not like that
2410
02:02:35,209 --> 02:02:36,792
Is that so?
2411
02:02:59,918 --> 02:03:01,626
You can only pull me.
2412
02:03:05,751 --> 02:03:07,542
Hey what happened?
2413
02:03:08,626 --> 02:03:10,042
Nothing, I am alright
2414
02:03:10,083 --> 02:03:12,167
This little insect bit me
2415
02:03:13,167 --> 02:03:14,667
Come on, sit down
2416
02:03:15,792 --> 02:03:17,250
This is Kevin
2417
02:03:17,292 --> 02:03:18,209
What?
2418
02:03:18,334 --> 02:03:20,375
You gonna get engaged Uh?
It's ok, tell me
2419
02:03:20,417 --> 02:03:22,250
Will be a good entertainment.
2420
02:03:22,709 --> 02:03:24,292
Nothing
2421
02:03:25,834 --> 02:03:27,083
Rs.6000
2422
02:03:27,125 --> 02:03:29,000
They approached me
2423
02:03:29,042 --> 02:03:30,209
I said,
2424
02:03:30,250 --> 02:03:31,876
Will ask you and let you know.
2425
02:03:31,918 --> 02:03:33,918
You came to ask
or came to inform?
2426
02:03:34,459 --> 02:03:35,918
Came to ask only
2427
02:03:36,334 --> 02:03:38,959
Because you were with
me with no interest right?
2428
02:03:40,751 --> 02:03:42,209
Is that so?
2429
02:03:44,042 --> 02:03:45,792
He is from Coimbatore too!
2430
02:03:46,125 --> 02:03:48,167
Only with his
grandfather's help,
2431
02:03:48,209 --> 02:03:50,042
My grandfather grew big
2432
02:03:50,083 --> 02:03:52,083
With his father's help only,
2433
02:03:52,125 --> 02:03:53,918
My father grew big
2434
02:03:54,334 --> 02:03:55,459
Like that
2435
02:03:55,500 --> 02:03:57,000
With his help only,
2436
02:03:57,042 --> 02:03:59,584
All these parlour and things
2437
02:04:03,834 --> 02:04:05,083
Brother
2438
02:04:05,125 --> 02:04:06,250
Wow, wow, wow
2439
02:04:08,751 --> 02:04:10,626
Heritage helper uh brother?
2440
02:04:10,667 --> 02:04:11,751
Super super super
2441
02:04:12,709 --> 02:04:14,083
I did suspect
2442
02:04:14,125 --> 02:04:15,334
was wondering!
2443
02:04:15,375 --> 02:04:17,125
Even though I see a
good makeup on your face
2444
02:04:17,167 --> 02:04:19,334
Your face is showing off the poverty
2445
02:04:20,918 --> 02:04:22,542
Sir is the investor?
2446
02:04:24,167 --> 02:04:25,876
Our route is jammed
2447
02:04:25,918 --> 02:04:28,250
If your route is
clear then you can travel
2448
02:04:28,375 --> 02:04:29,876
Nothing wrong in that
2449
02:04:30,792 --> 02:04:31,918
Brother
2450
02:04:32,209 --> 02:04:33,667
She is very good girl
2451
02:04:33,959 --> 02:04:36,125
There nothing big in-between us
2452
02:04:37,876 --> 02:04:39,959
In the bike and the
parlour and around the area
2453
02:04:40,000 --> 02:04:41,542
We were just wondering
2454
02:04:41,709 --> 02:04:43,375
Nothing else than that
2455
02:04:43,918 --> 02:04:45,751
No tinkering,
No painting
2456
02:04:45,959 --> 02:04:48,000
You can just take her
and start your family
2457
02:04:48,292 --> 02:04:50,417
Hundred years, I give the guarantee
2458
02:04:50,667 --> 02:04:51,751
Oh my god! Sorry
2459
02:04:51,792 --> 02:04:52,876
Brother
2460
02:04:53,417 --> 02:04:54,375
Just once
2461
02:04:54,417 --> 02:04:55,334
Our lips
2462
02:04:55,375 --> 02:04:56,918
Got locked
2463
02:04:56,959 --> 02:04:58,083
Nothing else
2464
02:04:58,125 --> 02:04:59,167
Bugger
2465
02:04:59,209 --> 02:05:01,959
Was nicely lighting the
candle and blew out in a flash
2466
02:05:02,000 --> 02:05:04,042
That too, That
Nepali girl's plot
2467
02:05:04,083 --> 02:05:05,584
You know why I said this?
2468
02:05:05,626 --> 02:05:07,667
In the future, if you come
to know through someone
2469
02:05:07,709 --> 02:05:09,876
"I know, I know, I
know, I know"
2470
02:05:10,542 --> 02:05:13,334
Like Puriyatha Puthir's
Raghuvaran, Don't tend to torture her
2471
02:05:13,834 --> 02:05:15,250
She can't bare it
2472
02:05:15,292 --> 02:05:16,542
She is very good girl!
2473
02:05:19,250 --> 02:05:20,542
Bye!
2474
02:05:36,292 --> 02:05:37,584
Give me a minute
2475
02:05:46,250 --> 02:05:47,500
Nothing
2476
02:05:47,709 --> 02:05:50,083
Every time when you
leave, you used to ask a poem.
2477
02:05:50,167 --> 02:05:51,876
Now you are
leaving once in for all
2478
02:05:51,918 --> 02:05:53,209
Few lines came to my heart
2479
02:05:53,292 --> 02:05:54,751
Please listen and Leave
2480
02:05:57,125 --> 02:05:58,626
If you leave me
2481
02:06:00,375 --> 02:06:01,125
Sorry
2482
02:06:01,167 --> 02:06:03,125
This language doesn't work
2483
02:06:03,209 --> 02:06:04,667
If you leave me
2484
02:06:05,500 --> 02:06:07,167
For atleast three hours
2485
02:06:07,209 --> 02:06:10,000
I will be feeling whether to feel or not
2486
02:06:11,042 --> 02:06:13,626
Keeping this as a reason,
I may drink for 3 days
2487
02:06:13,667 --> 02:06:15,584
And the next three years
2488
02:06:15,626 --> 02:06:18,292
If I see or hear your name,
2489
02:06:18,334 --> 02:06:20,125
I may get reminded of you.
2490
02:06:20,792 --> 02:06:22,959
But for the next 30 years
2491
02:06:23,000 --> 02:06:25,542
I will mind my own business
and I would have moved on
2492
02:06:27,209 --> 02:06:29,334
For sure, I will not
get your thoughts
2493
02:06:31,042 --> 02:06:32,959
At that time, my age
would be 50 or 60
2494
02:06:33,375 --> 02:06:34,375
and all on the sudden
2495
02:06:34,417 --> 02:06:35,751
"DEEPA"
2496
02:06:36,167 --> 02:06:37,250
"Get me a coffee!"
2497
02:06:37,292 --> 02:06:38,417
Rs.7500/-
2498
02:06:38,459 --> 02:06:39,876
If I open my eyes
2499
02:06:39,918 --> 02:06:41,375
Deepa will give me coffee
2500
02:06:42,751 --> 02:06:43,751
Rs, 8000/-
2501
02:06:44,417 --> 02:06:45,542
Hey Hey
2502
02:06:45,918 --> 02:06:47,334
It's not you dear
2503
02:06:47,876 --> 02:06:49,751
If I get married early,
may be grand daughter
2504
02:06:49,792 --> 02:06:51,459
If got married little
late, may be daughter
2505
02:06:52,584 --> 02:06:55,250
At least like that, I will
keep you in my family
2506
02:06:57,125 --> 02:06:58,167
Awesome bro
2507
02:06:58,209 --> 02:07:00,375
He said will say a poem,
but he narrated a story itself
2508
02:07:00,417 --> 02:07:01,751
Durai's mother Rs,10,000/-
2509
02:07:01,792 --> 02:07:02,542
Mom
2510
02:07:02,584 --> 02:07:03,918
Finish that deal
2511
02:07:04,042 --> 02:07:05,042
Finish it!
2512
02:07:05,083 --> 02:07:07,292
Heritage helper is waiting I guess
2513
02:07:11,584 --> 02:07:12,876
Bye
2514
02:07:50,751 --> 02:07:52,584
Wherever new temples are built,
2515
02:07:52,626 --> 02:07:53,876
I have asked our guys
2516
02:07:53,918 --> 02:07:55,417
To keep an eye on those locations
2517
02:07:55,542 --> 02:07:57,959
I suspect some outsiders
would have done this
2518
02:07:58,000 --> 02:08:00,918
Actually a single person
can move a broken car
2519
02:08:00,959 --> 02:08:04,209
But if ten people are
pretending to move a broken car.
2520
02:08:04,250 --> 02:08:05,918
How will the car move?
2521
02:08:07,292 --> 02:08:09,375
Everybody knew who did this
2522
02:08:09,417 --> 02:08:11,876
But none of you guys are
pointing out his name?
2523
02:08:11,918 --> 02:08:13,125
Why is that?
2524
02:08:13,167 --> 02:08:15,000
We searched all the
houses, It's not in the area.
2525
02:08:15,167 --> 02:08:16,918
Did you check his house?
2526
02:08:16,959 --> 02:08:19,209
Everybody are hesitating
to go his house brother.
2527
02:08:19,250 --> 02:08:22,167
Those days, a sage used to
attain a twisted nerve on his back
2528
02:08:22,918 --> 02:08:24,709
It's called Kundalini
2529
02:08:24,751 --> 02:08:27,042
For few people the nerve
gets twisted in their leg
2530
02:08:27,334 --> 02:08:29,542
Doctors used to
call that as varicose
2531
02:08:30,042 --> 02:08:32,334
You can find the symptoms
in three kinds of people
2532
02:08:32,375 --> 02:08:33,584
The teachers
2533
02:08:33,626 --> 02:08:35,292
Then, tea master
2534
02:08:35,334 --> 02:08:36,667
And then the henchmen
2535
02:08:37,167 --> 02:08:39,292
Do any of you have the symptoms?
2536
02:08:40,667 --> 02:08:43,918
Every day you guys sit
in my house with comfort
2537
02:08:43,959 --> 02:08:47,417
Right in front of me I allowed
you to play cards and boards
2538
02:08:47,459 --> 02:08:48,584
Now you guys got
the guts to tell me,
2539
02:08:48,626 --> 02:08:50,334
You are scared
to go to his house.
2540
02:08:53,334 --> 02:08:55,709
Is he thinking that his
actions are new to me?
2541
02:08:55,751 --> 02:08:57,751
There is a guy like
this in every season
2542
02:08:58,375 --> 02:09:00,709
Sometime back someone
was troubling the way,
2543
02:09:00,751 --> 02:09:02,667
His name was something?
2544
02:09:02,959 --> 02:09:03,959
Vinayagam
2545
02:09:19,834 --> 02:09:22,626
Before tonight if we
don't eliminate him,
2546
02:09:22,834 --> 02:09:25,417
I myself will agree,
He is the finest
2547
02:09:25,459 --> 02:09:27,167
Why you have to do all this?
2548
02:09:27,417 --> 02:09:28,500
It's ok Aunty
2549
02:09:28,792 --> 02:09:30,209
Dhana asked to give it you,
2550
02:09:30,250 --> 02:09:31,459
Let it be
2551
02:09:31,500 --> 02:09:33,417
You didn't go to your
home leaving aunty alone.
2552
02:09:33,792 --> 02:09:35,375
I don't know how
to express sister
2553
02:09:40,876 --> 02:09:43,959
Mom is calling me repeatedly,
will be back
2554
02:09:51,042 --> 02:09:52,375
Who is it?
2555
02:09:52,709 --> 02:09:53,626
Hey
2556
02:09:55,042 --> 02:09:56,083
Damn...
2557
02:09:57,375 --> 02:09:58,918
Don't know who is this guy?
2558
02:10:00,834 --> 02:10:03,083
Come back dear,
you get back home.
2559
02:10:03,125 --> 02:10:04,417
There are so many people,
2560
02:10:04,459 --> 02:10:06,459
Please listen to
me, come back dear
2561
02:10:06,500 --> 02:10:07,459
You please inside,
2562
02:10:07,500 --> 02:10:09,500
Get back, go hide
behind those women
2563
02:10:09,542 --> 02:10:11,250
Your time is not
good, please get inside
2564
02:10:11,292 --> 02:10:14,500
Get in; I don't
know what to do now
2565
02:10:19,167 --> 02:10:20,626
Where is it?
2566
02:10:43,417 --> 02:10:44,792
Hey why are
carrying a briefcase?
2567
02:10:44,834 --> 02:10:46,459
I guess he is running away?
2568
02:10:47,042 --> 02:10:48,626
It's smoking.
2569
02:10:48,792 --> 02:10:50,334
He is showing off.
2570
02:10:56,500 --> 02:10:58,834
Run...Run.
2571
02:11:43,000 --> 02:11:46,584
(Babble of voices)
2572
02:11:52,584 --> 02:11:54,709
Hey silence, turn off the light!
2573
02:11:55,417 --> 02:11:56,542
Hey trickster,
2574
02:11:56,584 --> 02:11:59,083
Don't swap the cards in the dark...
2575
02:12:01,042 --> 02:12:03,375
Hey, it's just a boy...
2576
02:12:03,417 --> 02:12:04,959
I got scared for a moment.
2577
02:12:05,000 --> 02:12:08,334
We ourselves hiding and
playing a restricted place.
2578
02:12:13,417 --> 02:12:14,459
Hey,
2579
02:12:14,500 --> 02:12:15,500
That's Salayar right?
2580
02:12:15,542 --> 02:12:16,500
Yeah dude
2581
02:12:17,334 --> 02:12:18,876
Seems this boy would
have troubled him,
2582
02:12:18,918 --> 02:12:20,918
That's why he is here on his own
2583
02:12:22,459 --> 02:12:24,167
So, the boy's final
journey is confirmed.
2584
02:12:24,209 --> 02:12:26,125
For sure I will be
in the wanted list.
2585
02:12:26,167 --> 02:12:27,542
Let's shut down guys,
2586
02:12:27,584 --> 02:12:29,000
How can you leave
after an instant win?
2587
02:12:29,042 --> 02:12:31,876
The game is just getting
improvised, shut up and sit
2588
02:12:31,918 --> 02:12:33,459
Hey, better sit down,
2589
02:12:33,500 --> 02:12:35,876
You can't give a story
and elope from here.
2590
02:12:35,918 --> 02:12:38,834
Hey, a murder gonna happen here.
why you guys are not understanding?!
2591
02:12:38,876 --> 02:12:39,709
Why?
2592
02:12:39,751 --> 02:12:40,918
He is not a man uh?
2593
02:12:40,959 --> 02:12:42,375
Is he a coward?
2594
02:12:42,417 --> 02:12:43,584
What if he hits back?
2595
02:12:43,626 --> 02:12:44,792
Loser Arumugam, hold it.
2596
02:12:44,834 --> 02:12:47,500
You are talking, as
of you don't know him?
2597
02:12:47,542 --> 02:12:48,959
He is an old boxer
2598
02:12:49,000 --> 02:12:51,459
Just one punch,
he will collapse you.
2599
02:12:52,500 --> 02:12:54,834
The guy who is
facing him is Mannu.
2600
02:12:58,626 --> 02:12:59,626
Hey,
2601
02:12:59,667 --> 02:13:01,584
Koyembedu Market guards,
2602
02:13:01,626 --> 02:13:04,042
His origin is from old
Kothawal Chavadi market
2603
02:13:04,292 --> 02:13:06,834
After school, he used to
come to the market at 4pm.
2604
02:13:06,876 --> 02:13:09,459
How much ever the money I
used to make working whole day,
2605
02:13:09,500 --> 02:13:11,125
He will make it just four hours
2606
02:13:11,375 --> 02:13:13,125
If he (Salayar) is a Boxer,
2607
02:13:13,167 --> 02:13:14,167
Our guy is labor
2608
02:13:14,209 --> 02:13:16,334
If he (Salayar) has built
his body by working out!
2609
02:13:16,375 --> 02:13:17,959
This boy built his
body by just working.
2610
02:13:18,209 --> 02:13:19,500
He will hit him!
2611
02:13:20,042 --> 02:13:21,667
You are doing lot of errors.
2612
02:13:21,709 --> 02:13:24,292
In your age, I used to
just look at people talk.
2613
02:13:24,334 --> 02:13:27,292
But every word from
you is hitting my skull.
2614
02:13:27,334 --> 02:13:30,667
I was a karate master,
he spoiled my life
2615
02:13:31,209 --> 02:13:33,459
He will not hold for minutes brother
2616
02:13:35,167 --> 02:13:37,834
I have saved this gold chain
for my grand daughter's birthday
2617
02:13:39,167 --> 02:13:40,375
He will hit
2618
02:13:41,000 --> 02:13:42,417
I will bet on him
2619
02:13:42,459 --> 02:13:43,792
I won't leave you
2620
02:13:45,125 --> 02:13:47,209
This is our game today!
2621
02:14:21,334 --> 02:14:23,334
If you can, come and fight?
2622
02:14:31,667 --> 02:14:33,292
Brother, one minute
2623
02:14:33,709 --> 02:14:35,709
Hey, why are you going there?
2624
02:14:44,709 --> 02:14:46,834
Hey go, our boss is calling...
2625
02:14:48,083 --> 02:14:49,792
Hey, pure souls!
2626
02:14:49,834 --> 02:14:51,709
Why are you guys laughing?
2627
02:14:53,167 --> 02:14:55,500
Tiger, first they
were sitting on poker
2628
02:14:55,542 --> 02:14:56,792
After you guys came,
2629
02:14:56,834 --> 02:14:58,375
Now they are
betting on you guys.
2630
02:14:58,417 --> 02:15:00,209
They are guessing
that you gonna loose,
2631
02:15:00,250 --> 02:15:01,918
That's why they
are laughing at you
2632
02:15:07,792 --> 02:15:11,751
Humans are the only species feels
so happy, if another human falls.
2633
02:15:13,000 --> 02:15:14,375
Envy-sasours
2634
02:15:15,417 --> 02:15:17,417
Tiger, you can beat him, uh?
2635
02:15:17,542 --> 02:15:19,042
One girl man
2636
02:15:19,083 --> 02:15:20,083
Where is she?
2637
02:15:20,125 --> 02:15:21,292
Here!
2638
02:15:22,042 --> 02:15:23,375
She used to keep her head here
2639
02:15:23,417 --> 02:15:26,250
And tell me that we will
grow old and live ever.
2640
02:15:26,292 --> 02:15:28,417
Like that she bluffed so much.
2641
02:15:29,125 --> 02:15:31,709
Just today evening,
she hit me on my back
2642
02:15:34,250 --> 02:15:37,292
And now this guy, came in the
midnight and hitting me on my face.
2643
02:15:39,083 --> 02:15:40,667
What a life, right?
2644
02:15:45,334 --> 02:15:46,459
Hey, Stop.
2645
02:15:46,500 --> 02:15:47,667
Hey
2646
02:15:47,709 --> 02:15:48,751
Stop right there
2647
02:15:48,792 --> 02:15:50,375
How can you enter my house?
2648
02:15:50,876 --> 02:15:52,417
What are you doing in my house?
2649
02:15:52,459 --> 02:15:54,918
Listen! warn you
son not to interfere,
2650
02:15:54,959 --> 02:15:56,417
Else will stab him to death.
2651
02:15:57,667 --> 02:16:00,042
Ask your son, why I came?
2652
02:16:00,626 --> 02:16:02,500
Hey, stop there
2653
02:16:04,125 --> 02:16:04,918
What?
2654
02:16:05,709 --> 02:16:07,167
Whose dog are you man?
2655
02:16:07,209 --> 02:16:08,292
You come into my house
2656
02:16:08,334 --> 02:16:10,167
And tell me that you
will stab my son to death
2657
02:16:11,292 --> 02:16:13,375
Do you have money
to buy a knife? You dog.
2658
02:16:15,125 --> 02:16:16,459
Wait!
2659
02:16:20,209 --> 02:16:22,918
You saw, all these are his father's
2660
02:16:22,959 --> 02:16:24,250
Tools
2661
02:16:24,292 --> 02:16:25,792
Just take it and
stab him and come!
2662
02:16:27,792 --> 02:16:29,792
Dog, is your father married?
2663
02:16:30,542 --> 02:16:32,667
Just go stab my
son and come back.
2664
02:16:32,709 --> 02:16:35,751
I will marry your father and
will become your mother ok?
2665
02:16:37,375 --> 02:16:39,667
Listen, am telling you
out of my experience.
2666
02:16:39,751 --> 02:16:40,792
At every home,
2667
02:16:40,834 --> 02:16:42,834
You can challenge the
father and the elder kids.
2668
02:16:42,876 --> 02:16:46,626
But the younger ones
and specifically the last kids
2669
02:16:46,667 --> 02:16:48,751
Are very sharp kids.
2670
02:16:51,042 --> 02:16:52,292
What tiger is sneezing?
2671
02:16:52,334 --> 02:16:53,709
Your girlfriend is
remembering you uh?
2672
02:16:54,542 --> 02:16:56,083
No way my man,
2673
02:16:56,167 --> 02:16:58,167
She had come with
a reason in my life!
2674
02:16:58,709 --> 02:17:00,083
Tiger.
2675
02:17:00,250 --> 02:17:03,125
What dude? I feel
something Like Bob Marley.
2676
02:17:03,167 --> 02:17:04,292
Its Kush boss
2677
02:17:05,375 --> 02:17:06,751
Damn
2678
02:17:07,626 --> 02:17:08,709
Yeah,
2679
02:17:08,751 --> 02:17:11,792
Why that guy is not hitting
me and stalling there?
2680
02:17:11,876 --> 02:17:13,667
My Tiger, Take a close look
2681
02:17:13,751 --> 02:17:16,125
For a long time he
is hitting you only.
2682
02:17:16,167 --> 02:17:19,250
Opposite gang
banged him in the bong.
2683
02:17:22,250 --> 02:17:24,876
Enough my tiger,
Please comeback to form!
2684
02:17:25,834 --> 02:17:30,000
Arumugam betted three
sovereign gold for just 9000Rs,
2685
02:17:30,042 --> 02:17:31,876
We need energy tiger, energy!
2686
02:17:32,459 --> 02:17:35,626
Now, the philosophies is the
whole world is owned by you
2687
02:17:35,667 --> 02:17:40,125
Budha, Jesus, Father, Messengers,
Mahans, Nayanars, Gypsys
2688
02:17:40,167 --> 02:17:44,125
Alvars, Auto drivers, Thirty-three
Vedic gods, Demon, Devils,
2689
02:17:44,167 --> 02:17:48,000
Innocents, intelligents, Chefs, Vivekananda,
Tiruvalluvar, Trisha, Annai Teresa,
2690
02:17:48,042 --> 02:17:51,459
MGR, Kamarajar, Ramarajar,
Raja Mouli, Raj Kiran, RadhaRavi.
2691
02:17:51,500 --> 02:17:53,042
Holt it firm.
You are a good man.
2692
02:17:53,083 --> 02:17:56,250
All these people are with you.
Get up my tiger, go fight
2693
02:17:58,375 --> 02:18:01,918
Today all the atoms, spirit and
species are possessed in you!
2694
02:18:04,959 --> 02:18:06,792
Allah, Govinda, Hallelujah
2695
02:18:08,292 --> 02:18:11,584
Allah, Govinda, Hallelujah
2696
02:18:12,542 --> 02:18:15,083
My Tiger, you
will beat him right?
2697
02:18:27,417 --> 02:18:31,500
Brother, I blessed Him,
Tiger is in full form!
2698
02:18:34,709 --> 02:18:36,125
Hey living trouble!
2699
02:18:37,334 --> 02:18:38,125
Come now!
2700
02:18:38,167 --> 02:18:40,209
In the age of writing will,
You need to kill uh?
2701
02:18:45,542 --> 02:18:48,375
Look at him, he
is lifting the sack
2702
02:18:54,959 --> 02:18:56,417
Don't let go of him
2703
02:18:56,459 --> 02:18:57,959
Bash him well
2704
02:18:58,584 --> 02:19:00,459
Tiger, don't leave him.
2705
02:19:21,375 --> 02:19:23,417
We are powerful on new moon day
2706
02:19:28,834 --> 02:19:29,918
Take it!
2707
02:19:36,751 --> 02:19:38,459
We are powerful on full moon day!
2708
02:19:39,250 --> 02:19:41,584
Hey weapon supplier!
2709
02:19:41,876 --> 02:19:43,375
Beat him
2710
02:19:45,292 --> 02:19:46,834
Bloody die!
2711
02:19:50,083 --> 02:19:52,042
Hey, don't leave anyone.
2712
02:20:00,250 --> 02:20:02,292
Don't leave him
2713
02:20:06,626 --> 02:20:08,709
Your white flag cannot be accepted.
2714
02:20:28,876 --> 02:20:30,542
Please leave me, leave me.
2715
02:20:30,584 --> 02:20:32,209
How many people would
have asked the same,
2716
02:20:32,250 --> 02:20:33,542
Did you leave them?
2717
02:21:10,334 --> 02:21:13,167
You snagged so many women's
life and trying to snag me now
2718
02:21:14,083 --> 02:21:15,542
In god's given Life
2719
02:21:15,584 --> 02:21:16,667
Pain is same for all,
2720
02:21:16,709 --> 02:21:17,792
It should be there,
2721
02:21:17,834 --> 02:21:19,667
Only then we can fell others pain
2722
02:21:20,042 --> 02:21:21,083
You file a complaint on me,
2723
02:21:21,125 --> 02:21:22,959
Am ready to become a accused.
2724
02:21:23,000 --> 02:21:24,500
Though I end up
becoming a criminal.
2725
02:21:24,542 --> 02:21:26,292
I will end you and become
a bigger criminal than you.
2726
02:21:26,667 --> 02:21:30,167
Not like your cheap act,
pulling innocents in trouble
2727
02:21:30,209 --> 02:21:31,500
What kind of mafia you guys are?
2728
02:21:31,542 --> 02:21:33,542
If you have the stamina
to stab a pumpkin,
2729
02:21:33,584 --> 02:21:34,876
Anybody can kill
2730
02:21:35,250 --> 02:21:36,584
You need to give life to a person.
2731
02:21:36,626 --> 02:21:37,918
That's difficult
2732
02:21:39,918 --> 02:21:41,209
Dhana did that.
2733
02:21:41,250 --> 02:21:42,626
But you didn't like it.
2734
02:21:43,667 --> 02:21:45,667
We gonna live only 21000 Days
2735
02:21:46,250 --> 02:21:49,292
The great don called
time is going to kill everyone
2736
02:21:49,334 --> 02:21:50,876
Though you can escape continents
2737
02:21:50,918 --> 02:21:53,083
But you can't escape your death.
2738
02:21:54,542 --> 02:21:57,209
In this very short life, why
you guys are acting so cheap?
2739
02:21:58,334 --> 02:22:01,209
From this area to Syria
only this is happening!
2740
02:22:06,542 --> 02:22:09,292
At last you tore my shirt
and made me fight right?
2741
02:22:14,292 --> 02:22:16,292
We shouldn't even
bury you in this land!
2742
02:22:19,542 --> 02:22:24,918
Yeah, In your husband's memory you could
have kept something common, not a weapon...
2743
02:22:26,584 --> 02:22:29,083
'Few Years Later
Salayar Missing'
2744
02:22:29,125 --> 02:22:30,709
Then what happen to Salayar?
2745
02:22:30,751 --> 02:22:32,959
'Few days earlier'
You people were partners right?
2746
02:22:33,000 --> 02:22:34,250
Partner uh?
2747
02:22:35,083 --> 02:22:38,292
He is a fool and am a moron
2748
02:22:38,959 --> 02:22:40,876
We ourselves are field out!
2749
02:22:40,918 --> 02:22:42,667
Why you people are feeling?
2750
02:22:43,250 --> 02:22:45,000
I will narrate a new story
2751
02:22:45,042 --> 02:22:46,834
Any worker in the world,
2752
02:22:46,876 --> 02:22:49,209
If there is a
hindrance in his work
2753
02:22:49,250 --> 02:22:52,834
For a minute he will
think of his master
2754
02:22:52,918 --> 02:22:55,167
'[Cooum River-1980]'
When coovam river was drinking water,
2755
02:22:55,209 --> 02:22:57,125
Our boss, Mayilan.
2756
02:22:57,167 --> 02:22:59,459
From him, I learnt how to hold a gun
2757
02:22:59,500 --> 02:23:01,334
and Salayar learnt
how to hold a machete
2758
02:23:01,375 --> 02:23:02,792
But for him,
2759
02:23:02,834 --> 02:23:04,500
it's always cycle chain
2760
02:23:04,918 --> 02:23:07,167
We are just that original's replicas
2761
02:23:07,209 --> 02:23:10,125
Those ages, if they are
making am movie on rowdies,
2762
02:23:10,167 --> 02:23:13,500
Directors will come
and meet him for scenes.
2763
02:23:13,667 --> 02:23:15,709
Like women, money, alcohol
2764
02:23:15,792 --> 02:23:17,334
No weakness for him
2765
02:23:17,375 --> 02:23:20,042
The only weakness is his courage
2766
02:23:20,417 --> 02:23:23,125
Nobody knows who killed him,
2767
02:23:23,167 --> 02:23:25,792
Even his wife doesn't know
2768
02:23:26,209 --> 02:23:28,292
The killer is Salayar
2769
02:23:30,459 --> 02:23:33,292
'State of Punjab'
2770
02:23:34,042 --> 02:23:35,209
Leave me guys
2771
02:23:35,834 --> 02:23:37,292
Hey, am a very big rowdy
2772
02:23:37,334 --> 02:23:40,125
Even cops never cuffed
me, damn Securities.
2773
02:23:40,167 --> 02:23:42,459
Hey, where are you trying to
run Don't ever try to come out?
2774
02:23:42,834 --> 02:23:44,918
You are a fortune given by Mannu
2775
02:23:45,292 --> 02:23:46,375
Sit down, silence...
2776
02:23:46,417 --> 02:23:48,709
Eventhough you die, you
cant cross the compound.
2777
02:23:49,417 --> 02:23:51,751
Mayilan's Son is Mannu
2778
02:23:54,083 --> 02:23:55,375
What are you saying?
2779
02:24:05,542 --> 02:24:06,918
Hey hey,
2780
02:24:07,375 --> 02:24:09,375
He is wearing brother
slipper in his leg!
2781
02:24:09,417 --> 02:24:11,167
Come; Let me send you back home
2782
02:24:12,626 --> 02:24:13,584
This is my footwear!
2783
02:24:13,626 --> 02:24:16,584
Mannu: We need frame him
perfectly from a distance..
2784
02:24:17,000 --> 02:24:18,083
Brother
2785
02:24:18,125 --> 02:24:20,542
How much ever my mother
brought up me with good manners
2786
02:24:20,584 --> 02:24:22,334
I had something core in my heart
2787
02:24:22,834 --> 02:24:25,459
One day I will become
a very big a guy
2788
02:24:25,542 --> 02:24:28,709
Will chase those who killed
my father and will fight them
2789
02:24:28,751 --> 02:24:30,792
And wanted to say some
punch dialogues and all.
2790
02:24:30,834 --> 02:24:32,667
But don't know who did it?
2791
02:24:32,709 --> 02:24:35,626
He didn't know that
Salayar killed his Father
2792
02:24:35,667 --> 02:24:38,000
But he made sure he
erased Salayar's last rituals
2793
02:24:38,250 --> 02:24:40,375
So, What is the moral of the story?
2794
02:24:55,292 --> 02:24:59,125
'TRUTH HAS LIFE'
2795
02:25:23,542 --> 02:25:26,876
'Today'
2796
02:25:31,292 --> 02:25:33,459
Why Dhana is so
fidgeted from morning?
2797
02:25:33,500 --> 02:25:34,626
Hey
2798
02:25:35,083 --> 02:25:36,375
Where is he?
2799
02:25:36,417 --> 02:25:38,417
None of them in the
area knows about him
2800
02:25:38,459 --> 02:25:40,876
Few of them building stories that
he went to Kasi, Rameshwaram?
2801
02:25:40,918 --> 02:25:42,167
Looks like it
2802
02:25:42,209 --> 02:25:44,042
May be he is in search of peace!
2803
02:25:44,667 --> 02:25:46,417
You go find a chicken
piece in briyani!
2804
02:25:46,459 --> 02:25:47,834
Go, Dhana!
2805
02:25:49,083 --> 02:25:50,918
His death is in
my hands for sure!
2806
02:25:50,959 --> 02:25:53,042
Mannu, can I confirm all the tickets?
2807
02:25:53,083 --> 02:25:54,709
Tell me dude.
2808
02:25:54,751 --> 02:25:56,792
Mastery, don't say
ticket confirm to me man.
2809
02:25:57,792 --> 02:25:58,959
Time keeps changing!
2810
02:25:59,834 --> 02:26:00,792
Flight uh?
2811
02:26:00,834 --> 02:26:02,125
Are we all gonna
go to a foreign country?
2812
02:26:02,167 --> 02:26:03,584
If you hear flight it
should be foreign uh?
2813
02:26:03,626 --> 02:26:06,417
We gonna board to a flight and
that flight's shadow falls on our area
2814
02:26:06,459 --> 02:26:07,542
And then our bad time ends.
2815
02:26:07,584 --> 02:26:10,000
Ok, then why the
pilot is issuing ticket?
2816
02:26:10,834 --> 02:26:12,792
Just go, wash the
airplane and shine it
2817
02:26:12,834 --> 02:26:14,209
- Go and sit now!
- It's ok Mom
2818
02:26:14,250 --> 02:26:15,250
Listen to me
2819
02:26:22,334 --> 02:26:24,876
Hey Mannu, promise me.
2820
02:26:24,918 --> 02:26:26,000
At this time uh?
2821
02:26:26,083 --> 02:26:29,792
I fell guilty leaving
my wife half the way
2822
02:26:30,375 --> 02:26:32,292
But she should live a good life
2823
02:26:32,584 --> 02:26:34,500
Hey Mannu, you will do it right?
2824
02:26:41,167 --> 02:26:41,876
Mannu,
2825
02:26:41,918 --> 02:26:44,959
Here is kasi whoever I see,
look like our brother dude
2826
02:26:45,000 --> 02:26:48,792
Here, all the old women are
holding their last breath to see Salayar
2827
02:26:48,834 --> 02:26:50,250
Somehow find him
and bring him back!
2828
02:26:50,292 --> 02:26:52,500
It's not like that, without
him I will not come home!
2829
02:26:52,542 --> 02:26:54,083
To find out Salayar,
2830
02:26:54,792 --> 02:26:56,959
I got some friends here
2831
02:26:57,751 --> 02:27:00,083
I need some money
for travel expenses!
2832
02:27:00,125 --> 02:27:01,584
Ok will send it
2833
02:27:01,626 --> 02:27:02,792
Just listen,
2834
02:27:02,834 --> 02:27:04,292
From Ladakh to Tada,
2835
02:27:04,334 --> 02:27:07,125
The whole India you put
radar to keep looking for him.
2836
02:27:07,167 --> 02:27:09,584
From Tada, Tamilnadu to
Kumarikandam, We will look for him!
2837
02:27:09,626 --> 02:27:11,083
As you say brother!
2838
02:27:14,667 --> 02:27:17,167
Salayarappa! Salayarappa!
201153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.