All language subtitles for Chicago.Fire.S10E13.1080p.WEB.h264-GOSSIP-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,943 --> 00:00:32,075 . 2 00:01:33,789 --> 00:01:34,137 . 3 00:01:34,181 --> 00:01:37,184 - Stella Kidd... brave, beautiful, strong. 4 00:01:37,227 --> 00:01:39,534 I am actually the luckiest man in Chicago. 5 00:01:43,015 --> 00:01:46,976 - I am still very excited to become a lieutenant. 6 00:01:47,019 --> 00:01:48,456 Once I get on that train, 7 00:01:48,499 --> 00:01:50,675 there will be no time for Girls on Fire. 8 00:01:50,719 --> 00:01:52,895 - You have a long important career ahead of you. 9 00:01:52,938 --> 00:01:55,376 You cannot lose focus. 10 00:01:55,419 --> 00:01:58,205 - Feelings have developed between me and Hawkins. 11 00:01:58,248 --> 00:01:59,641 - Did something happen? 12 00:01:59,684 --> 00:02:02,078 - You look great. - So do you. 13 00:02:02,122 --> 00:02:05,299 ♪ 14 00:02:19,095 --> 00:02:21,228 - You ghosting me in my own bedroom? 15 00:02:21,271 --> 00:02:25,145 - No, I just wanted to let you sleep. 16 00:02:25,188 --> 00:02:26,624 - Let me make you some coffee. 17 00:02:26,668 --> 00:02:28,148 - I shouldn't stay 'cause, you know, 18 00:02:28,191 --> 00:02:29,323 I shouldn't be here at all. 19 00:02:29,366 --> 00:02:30,889 - That's not true. 20 00:02:30,933 --> 00:02:33,109 - Evan, come on, we both know that this is a disaster. 21 00:02:33,153 --> 00:02:36,460 You--you are my boss. We could get fired over this. 22 00:02:36,504 --> 00:02:37,940 - It's not a fireable offense. 23 00:02:37,983 --> 00:02:40,638 It's not even officially against the rules. 24 00:02:40,682 --> 00:02:42,771 I mean, it's--it's frowned upon, yeah. 25 00:02:42,814 --> 00:02:45,991 - Okay, frowned upon means it is trouble, okay? 26 00:02:46,035 --> 00:02:48,472 And neither of us need trouble. 27 00:02:48,516 --> 00:02:51,258 And, as fun as it was, 28 00:02:51,301 --> 00:02:54,478 and it--and it was-- it was very, very fun-- 29 00:02:54,522 --> 00:02:56,524 this--this is a bad idea. 30 00:02:58,439 --> 00:03:01,485 - Violet? - I'll just-- 31 00:03:01,529 --> 00:03:04,488 I will see you around at work. 32 00:03:08,057 --> 00:03:14,933 ♪ 33 00:03:22,071 --> 00:03:24,595 - So I was hoping to set up a Girls on Fire session 34 00:03:24,639 --> 00:03:27,337 this shift since I'm trying to catch up from my time away, 35 00:03:27,381 --> 00:03:28,817 but only with your permission, of course. 36 00:03:28,860 --> 00:03:31,036 - Sounds like a great program. I'm all for it. 37 00:03:31,080 --> 00:03:32,081 - Great. 38 00:03:32,124 --> 00:03:33,430 - But what happens 39 00:03:33,474 --> 00:03:35,476 if we get a call in the middle of it? 40 00:03:35,519 --> 00:03:39,088 - I can step in if Squad isn't out on a call. 41 00:03:39,131 --> 00:03:42,700 - I'd love to help. 42 00:03:42,744 --> 00:03:45,573 I mean, I know the program really well 43 00:03:45,616 --> 00:03:47,531 and I won't get called out of the firehouse. 44 00:03:47,575 --> 00:03:50,447 - Yes, that is a great idea. 45 00:03:50,491 --> 00:03:53,407 Thank you, Kylie. 46 00:04:00,283 --> 00:04:04,679 - Truck 81, Squad 3, Engine 51, Ambulance 61. 47 00:04:04,722 --> 00:04:07,943 House fire, 9340 DuPage Avenue. 48 00:04:13,165 --> 00:04:17,257 ♪ 49 00:04:19,955 --> 00:04:26,309 ♪ 50 00:04:26,353 --> 00:04:28,529 - Hurry! My sister might be in there. 51 00:04:28,572 --> 00:04:30,618 I'm not sure. - All right. 52 00:04:30,661 --> 00:04:31,923 - I just came home, I tried to go inside but-- 53 00:04:31,967 --> 00:04:33,142 - How old is she? 54 00:04:33,185 --> 00:04:34,839 - She's not a kid. My big sister, Courtney. 55 00:04:34,883 --> 00:04:36,406 - All right, looking for an adult female. 56 00:04:36,450 --> 00:04:38,016 Squad, let's do a primary search on one. 57 00:04:38,060 --> 00:04:41,237 Truck, you take two. It's pretty hot up there. 58 00:04:41,281 --> 00:04:42,586 Try a vent-enter-search. 59 00:04:42,630 --> 00:04:44,762 - Kidd, Gallo, vent-enter-search. 60 00:04:44,806 --> 00:04:46,416 Grab a ladder, start at that window. 61 00:04:46,460 --> 00:04:47,939 Mouch, get the aerial to the roof. 62 00:04:47,983 --> 00:04:50,246 - Copy. 63 00:04:50,290 --> 00:04:51,769 ♪ 64 00:04:51,813 --> 00:04:53,467 - I've tried calling her but she doesn't pick up. 65 00:04:53,510 --> 00:04:55,077 Please, she's the only family I have. 66 00:04:55,120 --> 00:04:56,774 - Hey, listen--listen to me. We're going inside. 67 00:04:56,818 --> 00:04:58,776 If she's in there, we'll find her, okay? 68 00:04:58,820 --> 00:05:00,996 - Hey, come with me, okay? Let these guys work. 69 00:05:01,039 --> 00:05:03,346 - Move. 70 00:05:03,390 --> 00:05:10,484 ♪ 71 00:05:12,747 --> 00:05:14,966 - Looks good. I'm going in. 72 00:05:15,010 --> 00:05:17,317 ♪ 73 00:05:17,360 --> 00:05:19,884 Fire Department! Call out! 74 00:05:19,928 --> 00:05:25,107 ♪ 75 00:05:25,150 --> 00:05:28,023 Fire Department! Call out! 76 00:05:35,552 --> 00:05:38,599 Call out! 77 00:05:40,383 --> 00:05:47,347 ♪ 78 00:05:47,390 --> 00:05:49,653 Fire Department! Call out! 79 00:05:52,221 --> 00:05:59,141 ♪ 80 00:05:59,184 --> 00:06:01,012 Call out! 81 00:06:04,233 --> 00:06:06,453 Hang on, I'm coming. 82 00:06:06,496 --> 00:06:13,285 ♪ 83 00:06:13,329 --> 00:06:17,072 Fire Department! Call out! 84 00:06:17,115 --> 00:06:20,205 Where are you? Call out! 85 00:06:25,254 --> 00:06:27,474 Call out! 86 00:06:27,517 --> 00:06:28,953 - I didn't get that. 87 00:06:28,997 --> 00:06:32,392 Please repeat. Please repeat. 88 00:06:32,435 --> 00:06:33,784 - Son of a bitch! 89 00:06:33,828 --> 00:06:36,396 - I didn't get that. 90 00:06:36,439 --> 00:06:43,533 ♪ 91 00:06:53,108 --> 00:06:55,676 - Gallo, where the hell are you? 92 00:06:59,027 --> 00:07:01,595 ♪ 93 00:07:01,638 --> 00:07:04,989 Gallo, report. 94 00:07:05,033 --> 00:07:06,600 - Gallo? 95 00:07:06,643 --> 00:07:07,775 ♪ 96 00:07:07,818 --> 00:07:09,167 Squad, can you get to the second floor? 97 00:07:09,211 --> 00:07:11,213 Gallo's not answering. 98 00:07:11,256 --> 00:07:13,476 - Negative, we can't get up the stairs. 99 00:07:13,520 --> 00:07:16,653 - I'm going in after him. - Copy. 100 00:07:16,697 --> 00:07:18,829 ♪ 101 00:07:21,049 --> 00:07:22,964 ♪ 102 00:07:23,007 --> 00:07:25,967 - Gallo! 103 00:07:26,010 --> 00:07:32,713 ♪ 104 00:07:39,197 --> 00:07:42,026 - Okay, Gallo! 105 00:07:45,595 --> 00:07:52,559 ♪ 106 00:08:00,784 --> 00:08:04,614 - Hey, you okay? 107 00:08:04,658 --> 00:08:07,574 All right, okay. 108 00:08:09,706 --> 00:08:13,405 - Julia, Julia! - Oh, thank God! 109 00:08:13,449 --> 00:08:15,407 - Julia, what happened? 110 00:08:15,451 --> 00:08:16,626 - I tried calling you. Why weren't you answering? 111 00:08:16,670 --> 00:08:18,193 - Julia, what happened to my house? 112 00:08:18,236 --> 00:08:19,499 - I don't know, I wasn't here. 113 00:08:19,542 --> 00:08:21,022 - Were you cooking something? 114 00:08:21,065 --> 00:08:22,719 Were you using the fireplace? 115 00:08:22,763 --> 00:08:24,068 - I wasn't here. 116 00:08:24,112 --> 00:08:26,723 Why is everything always my fault? 117 00:08:26,767 --> 00:08:33,730 ♪ 118 00:08:36,428 --> 00:08:40,563 - Hey, what the hell happened to you in there? 119 00:08:40,607 --> 00:08:42,478 - I don't even wanna tell you, Lieutenant. 120 00:08:42,522 --> 00:08:45,525 - Well, you damn well better. 121 00:08:45,568 --> 00:08:46,743 - I thought I heard a victim, 122 00:08:46,787 --> 00:08:50,181 but it was just some smart speaker. 123 00:08:50,225 --> 00:08:53,750 ♪ 124 00:08:53,794 --> 00:08:56,579 - All right, all right, just get ready for overhaul. 125 00:08:56,623 --> 00:08:59,234 - I'll be ready, Lieutenant. 126 00:09:09,026 --> 00:09:10,593 - Hey, Chief. 127 00:09:10,637 --> 00:09:13,161 - What's this I hear about Gallo getting jammed up? 128 00:09:13,204 --> 00:09:15,598 - Yeah, it wasn't really his fault. 129 00:09:15,642 --> 00:09:19,297 Kept hearing someone, turned out to be 130 00:09:19,341 --> 00:09:22,170 one of those smart speakers that talks to you. 131 00:09:22,213 --> 00:09:24,651 - You kidding? - I wish. 132 00:09:24,694 --> 00:09:28,698 But Kidd was on top of it, really saved his bacon. 133 00:09:28,742 --> 00:09:29,786 He's fine. 134 00:09:31,919 --> 00:09:33,268 - Look, I'm really sorry 135 00:09:33,311 --> 00:09:34,748 you don't have your own quarters, Pelham. 136 00:09:34,791 --> 00:09:38,273 - Oh, all good. This works fine. 137 00:09:44,801 --> 00:09:48,152 - Does it? 138 00:09:48,196 --> 00:09:50,633 You know what? 139 00:09:50,677 --> 00:09:53,331 The blue room in the bullpen, it's just sitting there empty. 140 00:09:53,375 --> 00:09:56,030 Why don't you set up in there? 141 00:09:56,073 --> 00:09:58,423 - Thanks, Chief. - You're welcome. 142 00:10:04,908 --> 00:10:06,649 - So this is today's plan. 143 00:10:06,693 --> 00:10:08,520 I was thinking of doing a fun obstacle course, 144 00:10:08,564 --> 00:10:11,654 and then a refresher on the basic ropes and knots drill. 145 00:10:11,698 --> 00:10:15,049 - We did that my first class. 146 00:10:15,092 --> 00:10:18,182 - That was what, two years ago? 147 00:10:18,226 --> 00:10:21,708 - Yeah... 148 00:10:21,751 --> 00:10:24,319 It's so crazy to think about how much my life 149 00:10:24,362 --> 00:10:27,539 has changed in the best ways. 150 00:10:30,064 --> 00:10:33,676 - That makes me really happy to hear, Kylie. 151 00:10:38,942 --> 00:10:41,510 - Ah, there you are. 152 00:10:41,553 --> 00:10:43,381 You know how much I hate it when you almost die. 153 00:10:43,425 --> 00:10:45,601 Why did you do that? 154 00:10:45,645 --> 00:10:49,649 - My apologies. I really did screw that one up. 155 00:10:51,302 --> 00:10:53,783 - Oh, well, don't beat yourself up. 156 00:10:53,827 --> 00:10:55,959 That's my job. 157 00:10:59,702 --> 00:11:02,705 - You never showed at the alt-gala. 158 00:11:02,749 --> 00:11:05,403 - Oh, yeah, I'm--I'm sorry about that. 159 00:11:05,447 --> 00:11:08,276 I got stuck at the uptight actual gala 160 00:11:08,319 --> 00:11:11,105 making small talk, you know, so. 161 00:11:11,148 --> 00:11:13,542 - With Chief Hawkins? 162 00:11:13,585 --> 00:11:16,284 - I saw Hawkins there, yeah. 163 00:11:17,415 --> 00:11:20,070 - It's not a good idea, Violet. 164 00:11:20,114 --> 00:11:22,159 - What isn't? 165 00:11:22,203 --> 00:11:24,292 - This thing with your boss. 166 00:11:24,335 --> 00:11:26,773 Sorry, but it makes you look pretty bad. 167 00:11:26,816 --> 00:11:28,644 ♪ 168 00:11:28,688 --> 00:11:30,472 - Wow. 169 00:11:30,515 --> 00:11:33,257 Okay, first of all, it's not against the rules, 170 00:11:33,301 --> 00:11:34,258 it's just frowned upon. 171 00:11:34,302 --> 00:11:36,521 And second of all, 172 00:11:36,565 --> 00:11:39,960 you were the one who rejected me, 173 00:11:40,003 --> 00:11:43,441 so it is time for you to step back with this jealousy crap. 174 00:11:43,485 --> 00:11:50,579 ♪ 175 00:11:52,668 --> 00:11:56,411 - Severide, that house fire this morning, 176 00:11:56,454 --> 00:11:58,500 you get any whiff of arson? 177 00:11:58,543 --> 00:12:00,763 - Arson? No, why? 178 00:12:00,807 --> 00:12:04,114 - Police have asked OFI to get involved. 179 00:12:04,158 --> 00:12:06,726 PD had been called out to that house a lot over the years, 180 00:12:06,769 --> 00:12:09,380 domestic disturbances between two sisters that live there. 181 00:12:09,424 --> 00:12:10,468 - Julia and Courtney? 182 00:12:10,512 --> 00:12:12,644 - The mother died a few years back. 183 00:12:12,688 --> 00:12:14,646 The older one was stuck raising her half-sister, 184 00:12:14,690 --> 00:12:17,649 a real problem child, apparently. 185 00:12:17,693 --> 00:12:20,000 But now that she's 18, theory is 186 00:12:20,043 --> 00:12:22,872 she's making grown-up-sized trouble. 187 00:12:22,916 --> 00:12:24,613 - They think Julia torched the house? 188 00:12:24,656 --> 00:12:27,007 No, no way. 189 00:12:27,050 --> 00:12:28,312 - What makes you so sure? 190 00:12:28,356 --> 00:12:30,010 - 'Cause my gut instinct 191 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 from interacting with her on the call. 192 00:12:31,838 --> 00:12:33,578 - Well, the cops don't share your gut. 193 00:12:33,622 --> 00:12:35,276 They've already arrested her. 194 00:12:35,319 --> 00:12:41,891 ♪ 195 00:12:46,722 --> 00:12:47,070 . 196 00:12:51,509 --> 00:12:53,120 - Hey, just hold tight for a bit. 197 00:12:53,163 --> 00:12:54,295 This shouldn't take long. 198 00:12:54,338 --> 00:12:57,254 - Copy that. - Why are we back here? 199 00:12:57,298 --> 00:12:58,690 Severide forget something? 200 00:12:58,734 --> 00:13:01,258 - You see all these OFI vehicles, don't you? 201 00:13:01,302 --> 00:13:03,260 Severide's playing fire cop again. 202 00:13:06,829 --> 00:13:09,005 - Hello, anybody home? 203 00:13:09,049 --> 00:13:12,487 - This is a closed scene. 204 00:13:12,530 --> 00:13:15,751 Severide, I was about to boot you from my crime scene. 205 00:13:15,795 --> 00:13:18,972 - Is it really a crime scene? - For now. 206 00:13:19,015 --> 00:13:20,625 Did you work the fire? 207 00:13:20,669 --> 00:13:22,845 - Yeah, didn't see any signs of arson though. You? 208 00:13:22,889 --> 00:13:24,325 - Not yet, but the cops are 209 00:13:24,368 --> 00:13:26,327 pretty sure about their suspect, Julia Davis. 210 00:13:26,370 --> 00:13:27,850 They're trying to get a confession 211 00:13:27,894 --> 00:13:29,199 out of her right now. 212 00:13:29,243 --> 00:13:30,331 - Do they have anything on her? 213 00:13:30,374 --> 00:13:31,854 - Neighbors overheard her screaming 214 00:13:31,898 --> 00:13:33,073 at her sister this morning 215 00:13:33,116 --> 00:13:35,553 and a couple of hours later... 216 00:13:36,728 --> 00:13:40,210 Plus, the fire apparently started 217 00:13:40,254 --> 00:13:43,648 right here on her sister's bed. 218 00:13:45,563 --> 00:13:48,218 It's like Julia was sending a message, right? 219 00:13:51,265 --> 00:13:55,530 ♪ 220 00:13:55,573 --> 00:13:57,706 - You find any signs of accelerants? 221 00:13:57,749 --> 00:14:00,230 - Not yet, but we're taking plenty of samples. 222 00:14:00,274 --> 00:14:07,411 ♪ 223 00:14:16,507 --> 00:14:19,206 - I don't think she did this. 224 00:14:19,249 --> 00:14:20,729 - Why not? 225 00:14:20,772 --> 00:14:22,818 - I saw her reaction in the moment 226 00:14:22,862 --> 00:14:25,865 and the thought of her sister being stuck inside here 227 00:14:25,908 --> 00:14:27,431 scared the hell out of her. 228 00:14:27,475 --> 00:14:30,695 - All right, maybe she's just a good actress? 229 00:14:30,739 --> 00:14:34,830 - Or maybe I'm a good judge of character. 230 00:14:34,874 --> 00:14:36,701 - Sounds like you're pretty invested. 231 00:14:40,270 --> 00:14:42,229 - Yeah, whoo. 232 00:14:42,272 --> 00:14:44,753 - Nice, Macy. - Oh, yes. 233 00:14:46,494 --> 00:14:50,280 - Yvette, knees up. Go, go, go. 234 00:14:50,324 --> 00:14:53,631 Come on, ladies. Keep it going. 235 00:14:53,675 --> 00:14:56,069 Good hustle, good hustle. Keep it up. 236 00:14:56,112 --> 00:14:59,768 Yes, good hustle, Macy, good hustle. 237 00:14:59,811 --> 00:15:01,335 - All right, 238 00:15:01,378 --> 00:15:04,468 do I sound that intimidating when I yell at you guys? 239 00:15:04,512 --> 00:15:08,081 So much worse. 240 00:15:08,124 --> 00:15:09,560 - Yeah. 241 00:15:09,604 --> 00:15:10,735 all: Whoo. 242 00:15:10,779 --> 00:15:14,000 - Nice job, Becca! 243 00:15:14,043 --> 00:15:16,002 - Hey, Macy, how's it going? 244 00:15:16,045 --> 00:15:17,568 - Happy to see you back, Stella. 245 00:15:17,612 --> 00:15:19,483 I've been wanting to tell you something. 246 00:15:19,527 --> 00:15:21,746 - Yeah. - I'm turning 21 next month 247 00:15:21,790 --> 00:15:25,968 and--and I'm gonna apply for the next CFD test. 248 00:15:26,012 --> 00:15:30,103 I wanna be a firefighter, no matter how long it takes. 249 00:15:30,146 --> 00:15:32,540 I'm all in. 250 00:15:34,194 --> 00:15:38,850 - That is--damn, come here. 251 00:15:42,419 --> 00:15:46,119 You--you're my first official recruit. 252 00:15:46,162 --> 00:15:48,382 I'm so proud of you. - Thank you. 253 00:15:52,038 --> 00:15:56,346 ♪ 254 00:16:08,271 --> 00:16:10,230 - Bad idea there, Pelham. 255 00:16:10,273 --> 00:16:12,188 The blue office is a no-fly zone. 256 00:16:12,232 --> 00:16:14,669 You know, I tried to, you know, stake my claim in here, 257 00:16:14,712 --> 00:16:19,500 but Boden declared it is off-limits. 258 00:16:19,543 --> 00:16:21,241 - Really? - Yeah. 259 00:16:21,284 --> 00:16:24,853 - 'Cause he just told me to move in here. 260 00:16:24,896 --> 00:16:26,855 - He did? - Yep. 261 00:16:34,471 --> 00:16:36,517 - Your own thermostat, nice. 262 00:16:38,649 --> 00:16:41,130 I got to live with whatever temperature Severide wants 263 00:16:41,174 --> 00:16:43,132 and that man's a yeti. 264 00:16:43,176 --> 00:16:44,612 - Hey, look, if you want the blue office, 265 00:16:44,655 --> 00:16:46,309 I'm happy to swap with you. 266 00:16:46,353 --> 00:16:49,530 - No, thanks. Yeah, if I'm being honest, 267 00:16:49,573 --> 00:16:53,882 most people think that this place is cursed. 268 00:16:53,925 --> 00:16:58,930 Kidd tried to turn it into a, you know, a woman's lounge, 269 00:16:58,974 --> 00:17:01,368 total disaster. 270 00:17:01,411 --> 00:17:06,329 And oh, and Gorsch, you remember ADC Gorsch? 271 00:17:06,373 --> 00:17:07,591 - Mm-hmm. 272 00:17:07,635 --> 00:17:09,593 - He burrowed in here for a while 273 00:17:09,637 --> 00:17:13,423 and he made our lives hell 274 00:17:13,467 --> 00:17:15,730 so, you know, 275 00:17:15,773 --> 00:17:18,994 you might want to bring in a priest 276 00:17:19,038 --> 00:17:21,823 and get an exorcism going. 277 00:17:29,222 --> 00:17:32,877 - Mmm, what is this? It's amazing. 278 00:17:34,488 --> 00:17:36,707 - Martha Stewart's firehouse jambalaya, 279 00:17:36,751 --> 00:17:38,796 one of my favorite recipes. 280 00:17:38,840 --> 00:17:41,321 - So why aren't you eating anything? 281 00:18:25,060 --> 00:18:26,801 - Ms. Davis, I'm not sure if you remember me. 282 00:18:26,844 --> 00:18:29,760 I responded to the fire this morning. 283 00:18:29,804 --> 00:18:31,197 - Oh, hi. 284 00:18:31,240 --> 00:18:32,459 - I'm Lieutenant Kelly Severide. 285 00:18:32,502 --> 00:18:33,938 This is Lieutenant Wendy Seager, 286 00:18:33,982 --> 00:18:36,071 with the office of Fire Investigation. 287 00:18:36,115 --> 00:18:37,464 - Courtney, we'd like to talk 288 00:18:37,507 --> 00:18:41,424 to you about the fire if you have a minute. 289 00:18:41,468 --> 00:18:43,557 - I'm sorry, all I've done today 290 00:18:43,600 --> 00:18:46,037 is answer questions from the police, 291 00:18:46,081 --> 00:18:48,823 from the insurance company, from my boss who doesn't get 292 00:18:48,866 --> 00:18:51,956 why I can't deal with work right now so. 293 00:18:53,523 --> 00:18:55,003 - We'll try and make this quick. 294 00:18:55,046 --> 00:18:56,831 We're just trying to get the full picture 295 00:18:56,874 --> 00:18:59,355 of all the events leading up to the fire. 296 00:18:59,399 --> 00:19:01,836 - All I can tell you is that when I left for my 10:00 a.m. 297 00:19:01,879 --> 00:19:03,664 doctor's appointment, everything was fine. 298 00:19:03,707 --> 00:19:06,884 And then when I got back an hour later, 299 00:19:06,928 --> 00:19:11,498 my house and everything I own was on fire. 300 00:19:11,541 --> 00:19:14,240 - Julia was still there when you left? 301 00:19:14,283 --> 00:19:17,025 - We heard you two got into a fight this morning. 302 00:19:17,068 --> 00:19:18,679 What was that about? 303 00:19:18,722 --> 00:19:21,812 - What it's always about, money. 304 00:19:21,856 --> 00:19:23,858 I've been taking care of her since she was 13. 305 00:19:23,901 --> 00:19:27,514 So now it's time that she starts pulling her own weight. 306 00:19:27,557 --> 00:19:30,517 - You two don't get along? 307 00:19:30,560 --> 00:19:32,823 - It's complicated. 308 00:19:32,867 --> 00:19:34,042 I mean, she was still young 309 00:19:34,085 --> 00:19:36,305 when our mom died in a car accident. 310 00:19:36,349 --> 00:19:38,525 And then all of a sudden big sister's calling the shots. 311 00:19:38,568 --> 00:19:42,050 That's pretty heavy stuff for a kid. 312 00:19:42,093 --> 00:19:43,399 She started acting out 313 00:19:43,443 --> 00:19:46,402 and she was in and out of trouble. 314 00:19:47,577 --> 00:19:51,320 But things started to get better last year. 315 00:19:51,364 --> 00:19:52,582 - How so? 316 00:19:52,626 --> 00:19:54,584 - She chilled out a bit, 317 00:19:54,628 --> 00:19:56,934 got her grades up and managed to graduate. 318 00:19:58,936 --> 00:20:00,764 She even started looking for a job. 319 00:20:03,114 --> 00:20:06,509 I really thought she was turning it all around. 320 00:20:08,816 --> 00:20:14,125 - Do you think Julia might've actually started this fire? 321 00:20:17,607 --> 00:20:21,872 - I don't wanna think that, but-- 322 00:20:35,277 --> 00:20:35,408 . 323 00:20:35,451 --> 00:20:37,236 - Julia Davis called 911 at 10:41 this morning 324 00:20:37,279 --> 00:20:38,106 to report the fire. 325 00:20:38,149 --> 00:20:39,542 We're just trying to see 326 00:20:39,586 --> 00:20:41,196 if anyone saw her returning home around that time. 327 00:20:41,240 --> 00:20:43,503 - I wasn't around this morning, but whatever she told you, 328 00:20:43,546 --> 00:20:45,200 take it with a big old grain of salt. 329 00:20:45,244 --> 00:20:47,376 That girl's been trouble her whole life. 330 00:20:49,204 --> 00:20:52,555 - Okay, thanks for your time. 331 00:20:52,599 --> 00:20:54,296 - Help me understand, Severide. 332 00:20:54,340 --> 00:20:57,299 I mean, her own sister thinks she's guilty, 333 00:20:57,343 --> 00:20:58,735 but we're freezing our butts off 334 00:20:58,779 --> 00:21:02,609 trying to find someone to corroborate the timeline? 335 00:21:02,652 --> 00:21:05,438 - You can go back to the office if you want. 336 00:21:05,481 --> 00:21:09,180 - Okay, I'm just saying this girl's kicked holes in walls. 337 00:21:09,224 --> 00:21:10,617 I mean, she threw 338 00:21:10,660 --> 00:21:13,794 a brick through her sister's windshield once. 339 00:21:13,837 --> 00:21:15,448 - So what? 340 00:21:15,491 --> 00:21:17,841 You're--you're just doing what everybody else is doing 341 00:21:17,885 --> 00:21:20,191 and judging her for things she did in the past 342 00:21:20,235 --> 00:21:23,238 but people can change. I did. 343 00:21:23,282 --> 00:21:25,022 You know, I was a nightmare in my teens. 344 00:21:25,066 --> 00:21:27,938 I mean, the Julia that I met this morning at the fire 345 00:21:27,982 --> 00:21:29,810 clearly loves her sister. 346 00:21:29,853 --> 00:21:31,594 She was a mess at the thought of her in danger. 347 00:21:31,638 --> 00:21:34,423 I think she deserves better than to be boiled down 348 00:21:34,467 --> 00:21:36,686 to a rap sheet of her past offenses. 349 00:21:39,689 --> 00:21:41,735 ♪ 350 00:21:41,778 --> 00:21:46,087 - Let's keep knocking on doors then. 351 00:21:46,130 --> 00:21:48,916 - I'm just gonna call Stella, 352 00:21:48,959 --> 00:21:52,789 and make sure she knows that I'm gonna be gone for a while. 353 00:21:52,833 --> 00:21:56,010 - Okay, yeah, it sounds like you got your hands full. 354 00:21:56,053 --> 00:21:58,882 Good luck. 355 00:21:58,926 --> 00:22:00,362 - What's that? 356 00:22:00,406 --> 00:22:03,452 - Oh, that's Kelly. He's gonna be late. 357 00:22:03,496 --> 00:22:05,976 You know, I guess the arson case is a tough one. 358 00:22:06,020 --> 00:22:10,372 And you know, he's working with Seager who is very attractive 359 00:22:10,416 --> 00:22:11,939 and obviously in love with him, 360 00:22:11,982 --> 00:22:13,723 but I'm okay with it because Kelly and I 361 00:22:13,767 --> 00:22:16,726 just got back to being solid as hell and there is no reason 362 00:22:16,770 --> 00:22:20,948 why I should feel weird about how well they work together. 363 00:22:23,342 --> 00:22:25,431 - I just meant what's all that paperwork? 364 00:22:29,391 --> 00:22:31,393 This is Girls on Fire stuff. 365 00:22:31,437 --> 00:22:32,916 - Cool. - Mm-hmm. 366 00:22:32,960 --> 00:22:35,092 - I'll help. 367 00:22:35,136 --> 00:22:37,791 - That would be awesome. 368 00:22:37,834 --> 00:22:41,142 God, now you see why I can't be a Lieutenant right now. 369 00:22:41,185 --> 00:22:43,579 You know, supervising all of this, 370 00:22:43,623 --> 00:22:45,059 it's endless hours of paperwork, 371 00:22:45,102 --> 00:22:47,409 plus the time and energy it takes to run the sessions. 372 00:22:47,453 --> 00:22:48,889 - It's a lot. 373 00:22:48,932 --> 00:22:52,893 - It is but, you know, I can't drop the program. 374 00:22:52,936 --> 00:22:55,809 Look at the difference it's making. 375 00:22:55,852 --> 00:22:58,377 Macy is going to become a firefighter. 376 00:22:58,420 --> 00:23:03,120 - Yeah, it's pretty amazing. 377 00:23:03,164 --> 00:23:05,601 No way you can drop the program. 378 00:23:19,180 --> 00:23:21,835 - Did you hear that? - Yeah. 379 00:23:26,579 --> 00:23:29,756 - Kylie. Kylie, where are you? 380 00:23:34,935 --> 00:23:36,197 - Kylie's not out there. 381 00:23:36,240 --> 00:23:38,721 Is there something wrong, Chief? 382 00:23:38,765 --> 00:23:41,985 - Everything okay back here? - Shh, quiet. 383 00:23:52,256 --> 00:23:53,257 There's a critter in the wall. 384 00:23:53,301 --> 00:23:55,085 all: Oh. 385 00:23:55,129 --> 00:23:58,480 - Little guy is just trying to escape the cold weather, right? 386 00:23:58,524 --> 00:23:59,786 No harm, no foul. 387 00:23:59,829 --> 00:24:01,744 - Yeah, and then he'll die in the walls 388 00:24:01,788 --> 00:24:04,573 and turn the firehouse into a hazmat situation. 389 00:24:04,617 --> 00:24:05,879 - Yeah, we had a carcass in the bunker 390 00:24:05,922 --> 00:24:08,359 in the wall one time, Mr. Sprinkles. 391 00:24:08,403 --> 00:24:10,579 - He was a guinea pig. 392 00:24:10,623 --> 00:24:13,408 - Okay, I doubt there's a guinea pig 393 00:24:13,452 --> 00:24:15,105 living in my office walls. 394 00:24:15,149 --> 00:24:17,281 - No, most likely a swarm of rats. 395 00:24:17,325 --> 00:24:19,501 - Shh. 396 00:24:24,506 --> 00:24:26,247 - Ambulance 61, person injured... 397 00:24:26,290 --> 00:24:28,118 - Oh, sorry, I can't stay and help. 398 00:24:28,162 --> 00:24:29,511 - Northwood. 399 00:24:34,560 --> 00:24:39,129 ♪ 400 00:24:39,173 --> 00:24:40,261 - What are we looking at? 401 00:24:40,304 --> 00:24:41,523 - Stabbing in the holding cell, 402 00:24:41,567 --> 00:24:43,830 a couple of dirtbags mixing it up. 403 00:24:43,873 --> 00:24:46,963 One of 'em got ahold of a soda can and turned it into a shiv. 404 00:24:47,007 --> 00:24:48,356 ♪ 405 00:24:48,399 --> 00:24:51,315 Never a dull day, right? 406 00:24:51,359 --> 00:24:56,582 ♪ 407 00:24:56,625 --> 00:25:00,586 - Hey, let me see that wound. Oh, hi-- 408 00:25:00,629 --> 00:25:02,762 - You better keep that bitch away from me, you hear? 409 00:25:02,805 --> 00:25:04,546 - You open your mouth, you see what happens? 410 00:25:04,590 --> 00:25:06,679 - Hey, shut up, huh. 411 00:25:12,511 --> 00:25:14,164 - Aren't you from the fire this morning? 412 00:25:14,208 --> 00:25:15,818 - I didn't do anything, 413 00:25:15,862 --> 00:25:17,646 but they threw me in here like some criminal. 414 00:25:17,690 --> 00:25:19,082 - Keep talking, girl. 415 00:25:19,126 --> 00:25:21,563 - Hey, you're not doing yourself any favors. 416 00:25:21,607 --> 00:25:25,219 - I didn't start that fire. I swear it. 417 00:25:25,262 --> 00:25:31,878 ♪ 418 00:25:33,357 --> 00:25:34,837 - Hey, we need to get her to the hospital. 419 00:25:34,881 --> 00:25:36,752 - Why, can't you just patch her up? 420 00:25:36,796 --> 00:25:38,406 - It won't stop bleeding, might have nicked an artery. 421 00:25:38,449 --> 00:25:39,755 She needs a doctor. 422 00:25:39,799 --> 00:25:41,496 - I gotta run this by my Sergeant. 423 00:25:41,540 --> 00:25:43,193 - Look, we'll handle this however you guys want. 424 00:25:43,237 --> 00:25:46,109 Just know we fill out very detailed reports. 425 00:25:51,506 --> 00:25:54,291 - Go with them. 426 00:25:54,335 --> 00:25:56,337 - Come on. 427 00:25:56,380 --> 00:25:58,992 Let's go then. 428 00:25:59,035 --> 00:26:04,824 ♪ 429 00:26:08,610 --> 00:26:08,784 . 430 00:26:08,828 --> 00:26:09,959 - Hey, guys. 431 00:26:10,003 --> 00:26:11,439 - Hey, she's over there. 432 00:26:11,482 --> 00:26:12,962 - The room with the armed guard. 433 00:26:13,006 --> 00:26:16,357 - Thanks for the heads-up. 434 00:26:16,400 --> 00:26:18,315 - We are with the Office of Fire Investigation. 435 00:26:18,359 --> 00:26:20,535 Do you mind if we have a word with her? 436 00:26:23,843 --> 00:26:25,366 - Sure. 437 00:26:27,673 --> 00:26:31,633 - Hey, Julia. Do you remember me? 438 00:26:31,677 --> 00:26:34,593 - Yeah. - My name's Kelly. 439 00:26:34,636 --> 00:26:36,507 This is my friend, Wendy. We're investigating the fire. 440 00:26:36,551 --> 00:26:39,641 We just have some questions for you. 441 00:26:39,685 --> 00:26:43,036 - You have to believe me. I didn't set that fire. 442 00:26:43,079 --> 00:26:46,256 - Okay, then help us prove it. - How? 443 00:26:46,300 --> 00:26:47,649 - Just tell us everything 444 00:26:47,693 --> 00:26:50,783 that you can about what happened this morning. 445 00:26:50,826 --> 00:26:52,306 What you did, where you went. 446 00:26:52,349 --> 00:26:57,050 - Oh, it was kind of a normal day. 447 00:26:57,093 --> 00:26:58,834 It started out with a big screaming match 448 00:26:58,878 --> 00:27:01,968 between me and my sister about what a burden I am. 449 00:27:02,011 --> 00:27:06,146 But after she left, I tried to chill out with a hot shower. 450 00:27:06,189 --> 00:27:08,539 Then I kicked back on her bed 451 00:27:08,583 --> 00:27:11,542 for a while and listened to music. 452 00:27:11,586 --> 00:27:15,851 - On your sister's bed? - Yeah. 453 00:27:15,895 --> 00:27:21,030 - Were you burning any candles or incense, anything like that? 454 00:27:21,074 --> 00:27:22,597 - Smoking? Vaping? 455 00:27:22,641 --> 00:27:26,383 - No, I gave up weed in case I have to get drug-tested. 456 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 I'm looking for a job. 457 00:27:27,950 --> 00:27:30,649 That's where I went this morning, walking around, 458 00:27:30,692 --> 00:27:33,216 looking for "help wanted" signs. 459 00:27:33,260 --> 00:27:35,088 - Okay, did you fill out any applications 460 00:27:35,131 --> 00:27:36,655 or even just talk to anyone 461 00:27:36,698 --> 00:27:38,831 that could vouch for your whereabouts? 462 00:27:38,874 --> 00:27:41,572 - The only openings I saw were for car mechanics, 463 00:27:41,616 --> 00:27:45,751 stuff like that, so I gave up and headed home. 464 00:27:45,794 --> 00:27:50,059 - Julia, the fire started on your sister's bed. 465 00:27:50,103 --> 00:27:51,321 - It did? 466 00:27:51,365 --> 00:27:52,975 - How were you listening to music? 467 00:27:53,019 --> 00:27:55,717 Headphones, earbuds, anything with a lithium battery in it 468 00:27:55,761 --> 00:27:57,588 that you might've left on the bedspread? 469 00:27:57,632 --> 00:28:01,244 - No, Courtney has one of those smart speakers. 470 00:28:01,288 --> 00:28:02,245 You don't even have to touch it. 471 00:28:02,289 --> 00:28:04,770 Just tell it what to play. 472 00:28:07,773 --> 00:28:12,821 ♪ 473 00:28:12,865 --> 00:28:14,431 - That was a bust. 474 00:28:14,475 --> 00:28:16,695 Weird thing is I'm starting to agree with you. 475 00:28:16,738 --> 00:28:19,915 I think she's telling the truth. 476 00:28:19,959 --> 00:28:21,656 ♪ 477 00:28:21,700 --> 00:28:23,310 What's up? 478 00:28:23,353 --> 00:28:25,573 - Some of those devices, when they're given an instruction, 479 00:28:25,616 --> 00:28:28,489 they store the audio recording in the cloud. 480 00:28:28,532 --> 00:28:29,882 It might be a long shot 481 00:28:29,925 --> 00:28:32,319 but if her sister can access those recordings, 482 00:28:32,362 --> 00:28:33,755 maybe that'll help us figure out 483 00:28:33,799 --> 00:28:36,497 what happened in the bedroom when the fire started. 484 00:28:39,848 --> 00:28:41,763 - You know how once they go past stale 485 00:28:41,807 --> 00:28:43,504 and then go another six months or so, 486 00:28:43,547 --> 00:28:46,333 and reach a whole new texture? That's what we're at. 487 00:28:46,376 --> 00:28:50,163 Check it out. 488 00:28:50,206 --> 00:28:52,513 I'm telling you, it'll cheer you right up. 489 00:29:03,524 --> 00:29:05,787 Sounds like you're chewing sandpaper. 490 00:29:05,831 --> 00:29:07,833 - That's not me. 491 00:29:10,400 --> 00:29:12,359 - I think it's coming from in there. 492 00:29:18,495 --> 00:29:19,888 - What's that-- 493 00:29:19,932 --> 00:29:26,808 - Shh, shh, there could be 1 or 100, who knows? 494 00:29:26,852 --> 00:29:29,158 - You okay, Lieutenant? 495 00:29:29,202 --> 00:29:31,944 ♪ 496 00:29:31,987 --> 00:29:33,380 - Did you get the 20? 497 00:29:33,423 --> 00:29:36,775 - Hey, yeah. I'm thinking this general area. 498 00:29:36,818 --> 00:29:39,168 - Okay. 499 00:29:39,212 --> 00:29:46,393 ♪ 500 00:29:48,743 --> 00:29:51,354 - As tough as she was playing it, she was scared. 501 00:29:51,398 --> 00:29:52,529 And she didn't strike me as a type 502 00:29:52,573 --> 00:29:53,879 to try and burn a house down. 503 00:29:53,922 --> 00:29:56,055 - Yeah, that's what Kelly's been saying too. 504 00:29:56,098 --> 00:29:57,621 - I'm glad we got her out of that holding cell, 505 00:29:57,665 --> 00:29:59,406 at least for now. - Yeah. 506 00:29:59,449 --> 00:30:00,581 - Does anybody have moisturizer? 507 00:30:00,624 --> 00:30:03,236 - Yeah, in my locker, green bottle. 508 00:30:11,026 --> 00:30:13,855 - Stella Kidd, what is this? 509 00:30:13,899 --> 00:30:16,118 ♪ 510 00:30:16,162 --> 00:30:19,165 - It's a ring. A ring that Kelly 511 00:30:19,208 --> 00:30:23,473 gave me at the gala on a freezing cold terrace. 512 00:30:23,517 --> 00:30:24,866 - Why didn't you tell us? 513 00:30:24,910 --> 00:30:26,650 - Because we've already been engaged for a while. 514 00:30:26,694 --> 00:30:28,827 And so I didn't wanna make too big a deal out of it. 515 00:30:28,870 --> 00:30:31,481 - Oh, but it is a big deal. - Yeah. 516 00:30:31,525 --> 00:30:33,396 - Maybe it's time to plan an actual wedding now? 517 00:30:33,440 --> 00:30:36,835 - I was thinking the same thing. 518 00:30:36,878 --> 00:30:38,184 - Just curious, 519 00:30:38,227 --> 00:30:40,229 has it ever been tricky with you and Severide, 520 00:30:40,273 --> 00:30:43,885 with him being a Lieutenant at 51 and you guys dating? 521 00:30:43,929 --> 00:30:47,193 - Well, we're not on the same rig so that helps. 522 00:30:47,236 --> 00:30:50,587 But even if we were, 523 00:30:50,631 --> 00:30:54,678 who gives a damn what people think? 524 00:30:54,722 --> 00:30:58,857 - Yeah, yeah, who gives a damn? 525 00:30:58,900 --> 00:31:05,733 ♪ 526 00:31:09,215 --> 00:31:10,912 - Spill. 527 00:31:10,956 --> 00:31:14,785 What happened with you and Hawkins? 528 00:31:14,829 --> 00:31:18,093 - Okay... 529 00:31:18,137 --> 00:31:19,616 There was a thing 530 00:31:19,660 --> 00:31:23,359 and we--we kinda hooked up at the gala. 531 00:31:23,403 --> 00:31:26,885 - At the gala? - Just--just for a minute. 532 00:31:26,928 --> 00:31:31,890 And then we left and we went to his house. 533 00:31:33,804 --> 00:31:37,852 - Whoa. - I like him. 534 00:31:39,506 --> 00:31:42,248 - Well, he is very likable. 535 00:31:43,902 --> 00:31:45,642 - Truck 81, person trapped... 536 00:31:45,686 --> 00:31:47,296 - Okay, no time for deodorant, 537 00:31:47,340 --> 00:31:49,820 but I will still smell better than the rest of my unit. 538 00:31:56,001 --> 00:31:59,308 ♪ 539 00:31:59,352 --> 00:32:01,963 - Hurry. He got himself stuck. 540 00:32:02,007 --> 00:32:05,314 - Okay, show me where he is. Can you tell us what happened? 541 00:32:05,358 --> 00:32:09,275 - Well, my neighbor said that if I told you the truth 542 00:32:09,318 --> 00:32:11,973 that you probably wouldn't come. 543 00:32:12,017 --> 00:32:13,670 - What do you mean? 544 00:32:13,714 --> 00:32:16,108 - Well, it's not a person who's trapped. 545 00:32:16,151 --> 00:32:18,849 It's Tyson. 546 00:32:22,244 --> 00:32:24,072 ♪ 547 00:32:24,116 --> 00:32:27,597 Now, I know they say that cats land on their feet, 548 00:32:27,641 --> 00:32:32,385 but Tyson is up so high. If he fell, I know he'd die. 549 00:32:32,428 --> 00:32:34,387 - Don't worry, cats always figure out 550 00:32:34,430 --> 00:32:35,997 how to get down all by themselves. 551 00:32:36,041 --> 00:32:38,913 - But he's been up there for almost an hour. 552 00:32:38,957 --> 00:32:42,525 ♪ 553 00:32:42,569 --> 00:32:46,703 - Lieutenant, so Gallo could use a boost. 554 00:32:46,747 --> 00:32:48,705 He's been pretty hard on themselves 555 00:32:48,749 --> 00:32:50,533 since the fire yesterday. 556 00:32:50,577 --> 00:32:53,275 Climbing is his specialty. 557 00:32:53,319 --> 00:32:55,582 Maybe let the kid loose? 558 00:33:00,456 --> 00:33:02,937 - Gallo. - Yes, sir? 559 00:33:02,981 --> 00:33:04,330 - Think you can get that cat down? 560 00:33:08,029 --> 00:33:09,639 - Yes, sir. 561 00:33:09,683 --> 00:33:12,816 - Thank you, thank you, thank you. 562 00:33:15,123 --> 00:33:21,956 ♪ 563 00:33:24,611 --> 00:33:26,178 - Come in, come in. 564 00:33:26,221 --> 00:33:29,746 So I logged into my account like you told me to. 565 00:33:29,790 --> 00:33:31,226 It took me a while to figure it all out, 566 00:33:31,270 --> 00:33:34,403 but eventually I found where they store the recordings. 567 00:33:34,447 --> 00:33:37,015 Anyway, listen to what I found. 568 00:33:37,058 --> 00:33:39,104 This is from yesterday morning right before the fire. 569 00:33:40,714 --> 00:33:43,456 - Hey, computer, pause the music. 570 00:33:43,499 --> 00:33:44,761 Hey, girl, what are you up to? 571 00:33:44,805 --> 00:33:46,154 - Who's she talking to? 572 00:33:46,198 --> 00:33:48,069 - She's on the phone with a friend, Mya, probably. 573 00:33:48,113 --> 00:33:51,072 - Cool, well, I gotta go pound the pavement for a while. 574 00:33:51,116 --> 00:33:53,292 My sister is making me get a job. 575 00:33:53,335 --> 00:33:54,554 But later, you wanna meet up 576 00:33:54,597 --> 00:33:55,816 and get some boba or something? 577 00:33:55,859 --> 00:33:59,080 Okay, call you then. Computer, unpause. 578 00:34:04,651 --> 00:34:06,783 - Is that the only recording? 579 00:34:06,827 --> 00:34:08,089 - It's the only one from yesterday, 580 00:34:08,133 --> 00:34:11,049 but it's good, right? 581 00:34:11,092 --> 00:34:13,399 She was telling the truth about going out to look for a job. 582 00:34:13,442 --> 00:34:16,750 ♪ 583 00:34:16,793 --> 00:34:19,883 - It's good. It's helpful. 584 00:34:19,927 --> 00:34:21,407 But I don't think it's a silver bullet 585 00:34:21,450 --> 00:34:25,498 that's going to get your sister out of police custody. 586 00:34:28,327 --> 00:34:29,632 - What's this about? 587 00:34:29,676 --> 00:34:31,025 - Nothing, it's a rash 588 00:34:31,069 --> 00:34:33,114 that I woke up with the other day. 589 00:34:33,158 --> 00:34:35,899 So you really don't think this is gonna make a difference? 590 00:34:35,943 --> 00:34:37,901 I mean, she's not plotting to burn the house down. 591 00:34:37,945 --> 00:34:40,121 She's talking about getting boba. 592 00:34:40,165 --> 00:34:43,733 - You woke up with that? 593 00:34:43,777 --> 00:34:45,648 Had your sheets been washed the day before? 594 00:34:48,390 --> 00:34:50,523 - Yeah, actually, why? 595 00:34:53,569 --> 00:34:55,528 - I might know how the fire started. 596 00:35:04,711 --> 00:35:04,885 . 597 00:35:27,864 --> 00:35:30,824 - Now we just wait? 598 00:35:30,867 --> 00:35:34,044 - Right. 599 00:35:34,088 --> 00:35:36,003 - For how long? 600 00:35:36,046 --> 00:35:37,787 - What, you want me to find you a magazine 601 00:35:37,831 --> 00:35:39,702 to read or something? 602 00:35:48,711 --> 00:35:52,759 - Whoo, that was a fun call! 603 00:35:52,802 --> 00:35:55,065 - And you can see why she named him Tyson, he's a real fighter. 604 00:35:59,592 --> 00:36:01,550 - What's going on over here? 605 00:36:01,594 --> 00:36:03,248 - It's just a little experiment. 606 00:36:03,291 --> 00:36:05,772 - We're testing a theory about how the fire started yesterday. 607 00:36:05,815 --> 00:36:07,339 - What's the theory? 608 00:36:07,382 --> 00:36:09,384 - When Julia took a shower then she applied 609 00:36:09,428 --> 00:36:12,213 an alcohol-based gel to her wet hair. 610 00:36:12,257 --> 00:36:13,562 Then she laid down on sheets 611 00:36:13,606 --> 00:36:15,260 that were washed with too much bleach. 612 00:36:15,303 --> 00:36:17,000 - And that's bad? 613 00:36:17,044 --> 00:36:20,047 - No, not at first. Not while it was wet. 614 00:36:20,090 --> 00:36:24,225 But then she left the house, the moisture evaporated, 615 00:36:24,269 --> 00:36:29,578 and...auto-ignition. 616 00:36:33,278 --> 00:36:35,889 - Whoa. 617 00:36:38,892 --> 00:36:41,373 - I'll let PD know. 618 00:36:41,416 --> 00:36:43,679 We're ruling this an accidental fire. 619 00:36:43,723 --> 00:36:45,899 Nice work, guys. 620 00:36:45,942 --> 00:36:48,728 ♪ 621 00:36:48,771 --> 00:36:53,080 - Sure, she's cute and all, but come on. 622 00:36:53,123 --> 00:36:56,518 ♪ 623 00:36:56,562 --> 00:36:59,304 You're the one he looks at when he's showing off. 624 00:37:01,131 --> 00:37:04,222 - That's true. 625 00:37:05,179 --> 00:37:08,487 - Well, looks like Gallo's got his mojo back. 626 00:37:10,793 --> 00:37:14,493 - Yeah, figured he just needed a win. 627 00:37:14,536 --> 00:37:17,887 Help him hit the reset button. 628 00:37:17,931 --> 00:37:21,282 - It's a nice piece of leadership, Kidd. 629 00:37:21,326 --> 00:37:23,502 Really impressive. 630 00:37:23,545 --> 00:37:28,594 ♪ 631 00:37:40,736 --> 00:37:43,478 - I'm not proud of myself. 632 00:37:43,522 --> 00:37:45,872 - Did you find it? - No. 633 00:37:59,712 --> 00:38:01,757 - It's in the air duct. 634 00:38:01,801 --> 00:38:04,020 - Right. 635 00:38:15,989 --> 00:38:17,860 - You ready? 636 00:38:20,907 --> 00:38:23,083 ♪ 637 00:38:27,566 --> 00:38:32,788 ♪ 638 00:38:32,832 --> 00:38:35,661 - I... 639 00:38:35,704 --> 00:38:38,707 I turned on the heat when I moved in. 640 00:38:38,751 --> 00:38:41,580 So must've been the first time 641 00:38:41,623 --> 00:38:45,584 in a while there's any air flowing through there. 642 00:38:48,804 --> 00:38:51,720 - I'll get this room put back together right away. 643 00:38:51,764 --> 00:38:54,941 Good as new. - Ah... 644 00:38:54,984 --> 00:38:57,204 No rush. 645 00:38:57,247 --> 00:39:00,599 You know, I think a briefing room might be better after all. 646 00:39:17,267 --> 00:39:19,531 - Hey. - Hey. 647 00:39:19,574 --> 00:39:21,359 You have a second to talk? 648 00:39:21,402 --> 00:39:24,405 - Of course, yeah. 649 00:39:25,711 --> 00:39:30,672 - I'm sorry if this is out of line at all, 650 00:39:30,716 --> 00:39:33,588 but I have something I need to say to you. 651 00:39:33,632 --> 00:39:38,593 - Okay. - For like two years now, 652 00:39:38,637 --> 00:39:42,771 you've been my mentor and my hero. 653 00:39:42,815 --> 00:39:46,514 - Oh, that's--that's nice of you to say, Kylie. 654 00:39:46,558 --> 00:39:49,517 - Well, during that time, 655 00:39:49,561 --> 00:39:53,913 I have watched you work so hard for that Lieutenant position. 656 00:39:53,956 --> 00:39:57,873 Put all you had into it and kick ass. 657 00:39:59,701 --> 00:40:03,052 And I know how important Girls on Fire is to you, 658 00:40:03,096 --> 00:40:05,751 but the truth is I can take over 659 00:40:05,794 --> 00:40:08,710 a lot of that organizational stuff 660 00:40:08,754 --> 00:40:11,191 and even run the sessions. 661 00:40:11,234 --> 00:40:15,891 - You're great. - So I was thinking... 662 00:40:15,935 --> 00:40:18,851 What's so awesome about Girls on Fire 663 00:40:18,894 --> 00:40:22,202 is that it makes girls like me and Macy 664 00:40:22,245 --> 00:40:26,467 from all over the city feel like becoming 665 00:40:26,511 --> 00:40:29,514 a firefighter could really happen. 666 00:40:29,557 --> 00:40:32,560 But just becoming one isn't the only goal. 667 00:40:32,604 --> 00:40:37,957 Moving up, working to become a leader, that's the dream. 668 00:40:38,000 --> 00:40:40,916 And that's what makes you so inspiring. 669 00:40:40,960 --> 00:40:44,137 That you're capable of all that. 670 00:40:44,180 --> 00:40:48,184 Of becoming a Lieutenant. 671 00:40:48,228 --> 00:40:50,622 So why wait to show it? 672 00:40:50,665 --> 00:40:57,803 ♪ 673 00:41:02,460 --> 00:41:03,635 - Hey. 674 00:41:03,678 --> 00:41:05,637 - I don't think your assistant likes me. 675 00:41:05,680 --> 00:41:06,986 - She doesn't like anyone. 676 00:41:07,029 --> 00:41:10,424 - I told her we had a meeting off the books 677 00:41:10,468 --> 00:41:12,165 and she frowned. 678 00:41:12,208 --> 00:41:13,993 But she let me in so. 679 00:41:14,036 --> 00:41:15,516 - You are lucky. 680 00:41:15,560 --> 00:41:17,431 Others have perished trying. 681 00:41:17,475 --> 00:41:21,740 - Well, I have decided not to let the frowning bother me. 682 00:41:23,568 --> 00:41:28,486 Hers or anyone else's. 683 00:41:31,532 --> 00:41:38,583 ♪ 684 00:41:41,063 --> 00:41:43,892 So call me when you're done here. 685 00:41:43,936 --> 00:41:46,678 And we'll make some of that good kind of trouble. 686 00:41:57,384 --> 00:42:01,388 - Thanks for pitching in on the paperwork. For once. 687 00:42:01,431 --> 00:42:04,739 - Well, don't get used to it. It's just my way of 688 00:42:04,783 --> 00:42:07,394 thanking you for taking this flyer with me. 689 00:42:07,437 --> 00:42:09,091 - My pleasure. 690 00:42:09,135 --> 00:42:12,355 I'm happy to follow your gut instinct wherever it leads us. 691 00:42:14,619 --> 00:42:16,708 - I'll see you around, Seager. 692 00:42:16,751 --> 00:42:19,362 - See you around, Severide. 693 00:42:21,539 --> 00:42:24,716 - Julia! 694 00:42:24,759 --> 00:42:27,414 Thank you so much. 695 00:42:27,457 --> 00:42:34,334 ♪ 696 00:42:43,996 --> 00:42:44,213 . 697 00:42:47,216 --> 00:42:54,136 ♪ 49761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.