Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,640 --> 00:00:08,840
als Kriminalhauptkommissar
Jan Fabel
2
00:00:10,000 --> 00:00:14,800
Hinnerk Sch�nemann als
Kriminalkommissar Henk Herrmann
3
00:00:16,200 --> 00:00:20,600
Ina Paule Klink als
Kriminalkommissarin Anna Wolff
4
00:00:27,840 --> 00:00:29,800
"Von: S.o.S."
5
00:00:39,160 --> 00:00:44,720
"An: 1. Kriminalhauptkommissar
Jan Fabel, Polizei Hamburg."
6
00:00:53,680 --> 00:00:58,720
"Ich habe die Macht. Eine Macht,
die Sie nicht verstehen.
7
00:00:59,080 --> 00:01:02,320
Eine Macht,
die Sie zerst�ren wird."
8
00:01:26,000 --> 00:01:28,480
"Es wird wieder geschehen.
9
00:01:29,600 --> 00:01:31,520
Schon bald.
10
00:01:33,680 --> 00:01:36,800
Und Sie k�nnen
nichts dagegen tun."
11
00:01:55,920 --> 00:01:58,800
"Es ist meine heilige Pflicht."
12
00:02:42,360 --> 00:02:47,000
"Die Schwingen des Adlers
werden sich wieder �ffnen.
13
00:02:47,440 --> 00:02:49,360
Sich ausbreiten."
14
00:02:53,400 --> 00:02:56,360
Musik
15
00:03:58,640 --> 00:04:01,320
Warst du die ganze Nacht wach?
16
00:04:02,960 --> 00:04:05,720
Ich kann nichts gegen ihn tun.
17
00:04:06,000 --> 00:04:07,960
Handyklingeln
18
00:04:09,520 --> 00:04:12,080
Ja?
Es gibt eine weitere Tote.
19
00:04:12,440 --> 00:04:14,960
Sieht schrecklich aus.
Wo?
20
00:04:15,680 --> 00:04:18,000
St. Pauli.
Ja, ich komme.
21
00:05:05,920 --> 00:05:08,680
Morgen, Anna.
Schei� erster Tag.
22
00:05:09,040 --> 00:05:13,560
Passiert wenigstens gleich was.
Morgen, Anna Wolff.
23
00:05:13,920 --> 00:05:17,240
Ich freue mich,
in Ihrem Team zu sein.
24
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Wo ist Herr Herrmann?
25
00:05:36,600 --> 00:05:41,160
Morgen allerseits! Wir sind
im 2. Stock. Wollen wir?
26
00:05:42,000 --> 00:05:43,960
Die beiden ein Team?
27
00:05:45,920 --> 00:05:49,600
Die Tote wurde von
Hans Klugmann gefunden.
28
00:05:50,000 --> 00:05:53,360
Klugmann arbeitet
f�r den Ulugbey-Clan.
29
00:05:53,720 --> 00:05:57,760
Er ist aus dem LKA geflogen
wegen Drogensucht.
30
00:05:58,120 --> 00:06:01,280
Ein Ex-Polizist
bei der T�rkenmafia?
31
00:06:01,640 --> 00:06:05,800
Er ist Mieter der Wohnung
und kannte das Opfer.
32
00:06:06,200 --> 00:06:09,720
Sie ist Prostituierte
und hei�t Monique.
33
00:06:26,160 --> 00:06:28,080
Das gleiche Ritual.
34
00:06:28,960 --> 00:06:31,720
Brustkorb, Rippen, Lungenfl�gel.
35
00:06:33,280 --> 00:06:36,240
Der Adler �ffnet seine Schwingen.
36
00:06:38,120 --> 00:06:42,440
Pers�nliche Gegenst�nde?
Briefe, Ausweise, Handy?
37
00:06:43,200 --> 00:06:45,880
Nee, Identit�t noch unbekannt.
38
00:07:24,680 --> 00:07:27,720
Ein Spiegel.
Da hat jemand gefilmt.
39
00:07:28,320 --> 00:07:30,680
Und die Kamera?
Ist weg.
40
00:07:31,920 --> 00:07:33,880
Hat er mitgenommen.
41
00:07:47,200 --> 00:07:49,120
Handyklingeln
42
00:07:50,520 --> 00:07:52,440
Hallo?
Hallo Papa!
43
00:07:52,800 --> 00:07:57,080
T�chterchen, wie war dein Urlaub?
Marokko, okay.
44
00:07:57,400 --> 00:08:02,720
Kann ich morgen bei dir schlafen?
Mittwoch fahre ich zu Oma.
45
00:08:03,080 --> 00:08:07,800
Du trampst doch nicht wieder?
Hast du zu viel zu tun?
46
00:08:08,120 --> 00:08:12,080
Nein, ich freue mich auf dich.
Ich habe Zeit.
47
00:08:12,480 --> 00:08:17,120
Schei�e, mein Akku ist alle.
Bist du noch dran? Mist.
48
00:08:21,800 --> 00:08:25,920
Hans Klugmann, LKA 7,
organisierte Kriminalit�t.
49
00:08:26,280 --> 00:08:30,600
Erstklassiger Polizist,
bis vor ein paar Monaten.
50
00:08:30,960 --> 00:08:34,720
Dann rastet er aus,
pr�gelt einen Kollegen.
51
00:08:35,080 --> 00:08:38,000
Angeblich ist er drogenabh�ngig.
52
00:08:38,280 --> 00:08:41,640
Sicher versorgt ihn
Ulugbey mit Stoff.
53
00:08:42,000 --> 00:08:46,240
Ein ehemaliger Polizist
schickt mir Psycho-Mails?
54
00:08:46,600 --> 00:08:52,120
Er ermordet ritualisiert eine
Prostituierte und eine Anw�ltin.
55
00:08:52,840 --> 00:08:57,880
In seiner eigenen Mietwohnung
und meldet den Mord selbst?
56
00:09:16,720 --> 00:09:20,040
Sie wissen nicht,
wie Ihre Mieterin hei�t?
57
00:09:20,480 --> 00:09:25,280
Ich kenne sie nur als Monique.
Schaffte sie f�r Sie an?
58
00:09:26,240 --> 00:09:30,360
Sie hat ihre Miete bezahlt,
und ich mochte sie.
59
00:09:30,720 --> 00:09:34,000
Was wollten Sie
in der Nacht bei ihr?
60
00:09:34,320 --> 00:09:36,640
Ich war in der Gegend.
Und?
61
00:09:37,320 --> 00:09:39,560
Ich redete gerne mit ihr.
62
00:09:40,000 --> 00:09:44,240
Wo haben Sie heute gearbeitet?
Im Paradiesclub.
63
00:09:45,520 --> 00:09:47,480
Daf�r gibt es Zeugen.
64
00:09:49,080 --> 00:09:53,000
Diese Zeugen geh�ren
sicher zum Ulugbey-Clan.
65
00:10:01,720 --> 00:10:06,800
Sie war Anw�ltin, 32 Jahre,
brutal ermordet, wie Monique.
66
00:10:08,600 --> 00:10:11,600
Sie hinterl�sst
zwei kleine Kinder.
67
00:10:12,000 --> 00:10:17,840
Man hat sie aufgeschnitten und die
Lungen auf dem R�cken verteilt.
68
00:10:18,240 --> 00:10:22,920
Gibt die t�rkische Mafia
so was bei Ihnen in Auftrag?
69
00:10:29,120 --> 00:10:31,960
Wo ist die Kamera?
Welche Kamera?
70
00:10:32,360 --> 00:10:36,240
Die aus Moniques Wohnung.
Woher soll ich ...
71
00:10:36,600 --> 00:10:41,480
Wir durchsuchen Ihre Wohnung.
Ohne Durchsuchungsbefehl?
72
00:10:41,840 --> 00:10:47,640
Wo ist der Rechner, von dem Sie mir
Mails geschickt haben, S.o.S.?
73
00:10:48,000 --> 00:10:50,640
Keine Ahnung, wovon Sie reden.
74
00:10:51,000 --> 00:10:55,440
Was f�r Drogen nehmen Sie,
Klugmann? Koks, Heroin?
75
00:10:55,800 --> 00:10:59,520
Was f�r ein beschissenes
Spiel treiben Sie?
76
00:11:02,440 --> 00:11:04,400
Sind Sie jetzt fertig?
77
00:11:08,080 --> 00:11:13,360
Zwei Morde, identischer Modus.
Keine Identit�t von Monique.
78
00:11:13,680 --> 00:11:16,360
Was ist mit den E-Mails, Henk?
79
00:11:16,720 --> 00:11:20,440
Keine Chance,
den Absender herauszufinden.
80
00:11:20,760 --> 00:11:24,560
Der Paradiesclub best�tigt
Klugmanns Alibi.
81
00:11:24,880 --> 00:11:30,080
"S.o.S." k�nnte an den New Yorker
"Son of Sam" angelehnt sein.
82
00:11:30,400 --> 00:11:33,080
Da hat sich jemand eingelesen.
83
00:11:33,440 --> 00:11:39,160
Es braucht mehr als zwei Opfer,
um einen Serienm�rder zu fassen.
84
00:11:39,480 --> 00:11:43,360
Wegen der Zusammenh�nge
zwischen den Opfern.
85
00:11:43,720 --> 00:11:46,400
Warum schickt S.o.S.
die Mails?
86
00:11:46,800 --> 00:11:50,080
Allmachtsfantasien
eines Psychotikers.
87
00:11:50,440 --> 00:11:53,960
Er verh�hnt die Polizei,
ein Machtspiel.
88
00:11:54,320 --> 00:11:59,720
Er schickt die Mails an mich.
Er will einen richtigen Gegner.
89
00:12:06,600 --> 00:12:09,720
Du hast einen Termin
bei van Heiden.
90
00:12:10,080 --> 00:12:15,000
Und diese Journalistin Bl�m
hat schon wieder angerufen.
91
00:12:15,360 --> 00:12:17,280
Und jetzt?
92
00:12:17,640 --> 00:12:23,000
Ich k�mmere mich um Moniques
Identit�t, ihr euch um Klugmann.
93
00:12:24,200 --> 00:12:27,640
Ich bin Polizist in
dritter Generation.
94
00:12:28,000 --> 00:12:30,720
F�r mich gab's nie was anderes.
95
00:12:31,080 --> 00:12:36,000
Und du hast ja alles mit
Auszeichnung, das ist ja ...
96
00:12:36,400 --> 00:12:40,880
Wenn du was werden willst,
bist du bei uns richtig.
97
00:12:41,240 --> 00:12:46,320
Wei�t du, dass ich in einem Jahr
drei Mal versetzt wurde?
98
00:12:46,640 --> 00:12:48,600
Nee.
99
00:12:49,600 --> 00:12:53,840
Mir ging das Gelaber meiner
Partner auf den Sack.
100
00:12:55,800 --> 00:12:59,520
Sie wollten mich sprechen,
Herr van Heiden?
101
00:12:59,920 --> 00:13:05,320
Das ist Hauptkommissar Folkmann,
BKA, Abteilung Staatsschutz.
102
00:13:05,680 --> 00:13:09,280
Schon viel Gutes
von Ihnen geh�rt, Fabel.
103
00:13:09,680 --> 00:13:11,880
Warum bin ich hier?
S.o.S.
104
00:13:12,240 --> 00:13:17,840
Die Schwingen des Adlers k�nnten
den Bundesadler symbolisieren.
105
00:13:18,200 --> 00:13:22,840
Wir k�nnten es mit
Rechtsextremen zu tun haben.
106
00:13:23,920 --> 00:13:28,240
Berichten Sie uns �ber
Ihre Ermittlungen, t�glich.
107
00:13:29,200 --> 00:13:31,920
T�glich einen Bericht ans BKA?
108
00:13:41,720 --> 00:13:46,040
Er ist halb Engl�nder.
Schotte, um genau zu sein.
109
00:13:48,360 --> 00:13:51,400
Sie werden Ihre Berichte erhalten.
110
00:13:53,360 --> 00:13:56,400
Du wusstest nicht,
dass ich Fotograf bin?
111
00:13:56,720 --> 00:14:02,320
Ich mache super Fotos. Und damit
machen wir Geld, du und ich. Klar?
112
00:14:08,160 --> 00:14:12,320
Was willst du?
Ich will Informationen, Mahmoot.
113
00:14:12,640 --> 00:14:15,040
Und ich will einen Porsche.
114
00:14:19,080 --> 00:14:21,000
Worum geht es?
115
00:14:21,360 --> 00:14:26,600
Sie nannte sich Monique.
Ich brauche ihren richtigen Namen.
116
00:14:27,000 --> 00:14:32,120
Was ist mit ihr passiert?
Die Presse nennt ihn den Ripper.
117
00:14:32,520 --> 00:14:37,800
Schei�e, ist das dein Fall?
Der Typ, der Frauen aufschlitzt?
118
00:14:38,160 --> 00:14:42,200
Sie soll f�r Hans Klugmann
angeschafft haben.
119
00:14:42,520 --> 00:14:47,440
Klugmann arbeitet f�r Ulugbey.
Das ist eine andere Liga.
120
00:14:47,840 --> 00:14:51,040
Die sind irre.
Diesmal ist mehr drin.
121
00:14:51,400 --> 00:14:55,600
Ich will den Ripper
und brauche Moniques Namen.
122
00:14:55,920 --> 00:15:01,440
Ich muss wissen, warum er sie
und die Anw�ltin ausgew�hlt hat.
123
00:15:01,800 --> 00:15:05,320
Fabel, du hast noch nie
so viel geredet.
124
00:15:09,160 --> 00:15:11,120
Ich melde mich.
125
00:15:11,800 --> 00:15:15,040
Dancefloor-Musik
126
00:15:31,640 --> 00:15:35,560
Wir treffen uns wieder
an der Autobahnbr�cke.
127
00:15:40,840 --> 00:15:42,800
Ulugbey.
128
00:15:58,440 --> 00:16:00,680
Kolski. Und Buchholz.
129
00:16:04,160 --> 00:16:06,640
Klugmann war Ihr Kollege?
Ja.
130
00:16:07,200 --> 00:16:09,560
Trauen Sie ihm so etwas zu?
131
00:16:09,920 --> 00:16:14,680
Vor einem Jahr h�tte ich Sie
f�r die Frage verpr�gelt.
132
00:16:15,080 --> 00:16:17,360
Was ist mit ihm passiert?
133
00:16:17,680 --> 00:16:23,240
Er hat Informationen gegen Drogen
getauscht. Ein mieser Junkie.
134
00:16:23,640 --> 00:16:28,680
Wir haben erst nichts gemerkt.
F�r das Zeug tat er alles.
135
00:16:29,000 --> 00:16:31,080
Warum ist er noch frei?
136
00:16:31,440 --> 00:16:33,360
Keine Beweise.
137
00:16:35,320 --> 00:16:38,880
Hat Ulugbey die Morde
in Auftrag gegeben?
138
00:16:39,280 --> 00:16:41,960
Klugmann war von ihm abh�ngig.
139
00:16:44,080 --> 00:16:49,240
Ulugbey l�sst seinen Feinden
das Gesicht wegschneiden.
140
00:16:50,880 --> 00:16:53,040
Warum nicht auch so was?
141
00:17:29,120 --> 00:17:31,120
Was machen die da?
142
00:17:32,160 --> 00:17:35,200
Sieht aus wie
eine Drogenlieferung.
143
00:17:46,480 --> 00:17:51,000
Wir m�ssen n�her ran.
Wir sollen observieren, Anna.
144
00:17:51,960 --> 00:17:54,640
Dann bleib hier und observier!
145
00:17:57,080 --> 00:18:01,840
Was, wenn in dem Lieferwagen
das n�chste Opfer wartet?
146
00:18:02,240 --> 00:18:04,200
Anna!
147
00:18:11,400 --> 00:18:13,320
Sch�sse.
148
00:18:20,000 --> 00:18:21,920
Anna! Anna!
149
00:18:30,560 --> 00:18:32,520
Runter!
150
00:18:37,920 --> 00:18:39,880
Klugmann.
Warte!
151
00:18:51,400 --> 00:18:53,320
Wer ist der Typ?
152
00:18:55,280 --> 00:18:57,240
Sie sprechen Russisch.
153
00:19:07,840 --> 00:19:09,800
Fuck!
154
00:19:10,520 --> 00:19:13,000
Sie sprechen Russisch.
155
00:19:17,720 --> 00:19:19,640
Telefonklingeln
156
00:19:24,280 --> 00:19:26,240
Fabel?
157
00:19:29,040 --> 00:19:30,960
Ulugbey wurde was?
158
00:19:33,640 --> 00:19:35,560
Von Russen?
159
00:19:38,840 --> 00:19:40,840
Ja.
160
00:19:41,840 --> 00:19:43,800
Ist okay, Henk.
161
00:19:49,760 --> 00:19:51,720
Vibrationsalarm
162
00:19:59,960 --> 00:20:06,360
"Son of Sven. Unser Tanz geht
weiter. Jetzt. Nachtclub 1."
163
00:20:08,040 --> 00:20:11,080
Disco-Musik
164
00:20:28,160 --> 00:20:31,680
Nachtclub 1,
alle verf�gbaren Einheiten!
165
00:20:32,000 --> 00:20:37,560
Habt ihr nicht geh�rt? Ich brauche
alle verf�gbaren Einheiten.
166
00:21:25,680 --> 00:21:27,800
Polizeisirenen
167
00:21:33,360 --> 00:21:37,440
Niemand verl�sst den Club,
verstanden? Keiner!
168
00:21:40,320 --> 00:21:42,320
Disco-Musik
169
00:21:42,680 --> 00:21:44,600
Macht die Musik aus!
170
00:21:44,960 --> 00:21:47,560
Macht die verdammte Musik aus!
171
00:21:49,320 --> 00:21:51,840
Polizei, macht die Musik aus!
172
00:21:52,600 --> 00:21:54,600
Musik aus
173
00:22:41,440 --> 00:22:43,160
Sie schreit.
174
00:22:49,840 --> 00:22:51,800
Handyklingeln
175
00:22:53,480 --> 00:22:55,400
Ja?
(Frau) Herr Fabel?
176
00:22:55,760 --> 00:22:58,520
Ja.
Angelika Bl�m, Journalistin.
177
00:22:58,920 --> 00:23:04,080
Alles zum Thema Ripper erfahren
Sie �ber die Pressestelle.
178
00:23:04,440 --> 00:23:06,360
Okay? Danke.
179
00:23:11,320 --> 00:23:13,240
Morgen.
Guten Morgen.
180
00:23:17,560 --> 00:23:19,480
Was ist das?
181
00:23:23,680 --> 00:23:28,880
Der Blutadler, das habe ich
bei meinen Recherchen gefunden.
182
00:23:30,600 --> 00:23:33,280
Blutadler?
Ein Wikinger-Ritual.
183
00:23:35,440 --> 00:23:40,080
Das Opfer wird mit ausgestreckten
Gliedern gefesselt.
184
00:23:40,440 --> 00:23:42,920
Der Leib wird aufgeschlitzt.
185
00:23:43,280 --> 00:23:48,600
Die Lungenfl�gel werden dem Opfer
�ber die Schultern gelegt.
186
00:23:50,120 --> 00:23:53,280
Die Lungen symbolisieren
die Fl�gel.
187
00:23:53,600 --> 00:23:56,560
Der Adler �ffnet seine Schwingen.
188
00:23:56,920 --> 00:24:01,200
Richtig, dadurch kann
das Opfer zu Odin fliegen.
189
00:24:08,560 --> 00:24:12,280
W�re er mal lieber
zum Augenarzt geflogen.
190
00:24:12,600 --> 00:24:18,400
Er hat zum ersten Mal den vollen
Absender benutzt, "Son of Sven".
191
00:24:18,760 --> 00:24:22,640
Wikinger. Passt doch,
Sven der Schreckliche.
192
00:24:22,960 --> 00:24:28,360
Gibt's was Neues von Klugmann?
Nein, auch nichts von den M�dchen.
193
00:24:28,720 --> 00:24:32,000
Haben die Morde mit
den Russen zu tun?
194
00:24:32,360 --> 00:24:34,360
Was f�r Russen?
195
00:24:34,720 --> 00:24:39,240
Die Ulugbey-Angreifer
gestern klangen russisch.
196
00:24:40,000 --> 00:24:45,000
Am "Tatort Monique" ist mir
ein slawischer Typ aufgefallen.
197
00:24:45,400 --> 00:24:50,640
Ich kenne keine russische
Organisation, die Rituale ver�bt.
198
00:24:51,960 --> 00:24:55,560
Aber wenn es Russen gibt,
finden wir sie.
199
00:24:55,880 --> 00:24:57,840
Wir m�ssen.
Bitte.
200
00:25:02,440 --> 00:25:04,400
Und jetzt?
201
00:25:04,720 --> 00:25:09,480
Ich lasse die Frauen in
Klugmanns Umgebung beschatten.
202
00:25:09,880 --> 00:25:12,720
Er trifft sich gerade mit einer.
203
00:25:16,960 --> 00:25:22,120
Soll hier wohnen, 2. Stock,
Wohnzimmerfenster Richtung Hof.
204
00:25:24,560 --> 00:25:28,440
Hat jemand nach mir gefragt?
War jemand hier?
205
00:25:28,800 --> 00:25:32,840
Rei� dich zusammen,
ich habe dich was gefragt!
206
00:25:33,200 --> 00:25:35,560
Du hast dich so ver�ndert.
207
00:25:38,200 --> 00:25:41,080
Haben dich
Ukrainer angequatscht?
208
00:25:41,920 --> 00:25:43,840
Ukrainer?
Ja, Ukrainer!
209
00:25:52,000 --> 00:25:56,680
Das Ganze l�uft mir aus dem Ruder,
verdammte Schei�e!
210
00:26:09,840 --> 00:26:13,480
Hast du die Bullen gerufen?
Was? Nein!
211
00:26:13,800 --> 00:26:15,800
Da unten sind Bullen.
212
00:26:17,000 --> 00:26:20,720
Herr Klugmann, �ffnen
Sie die T�r! Polizei!
213
00:26:41,960 --> 00:26:44,920
Wo ist er?
Er ist �ber den Balkon.
214
00:26:45,520 --> 00:26:47,480
Mann!
215
00:26:51,160 --> 00:26:53,560
Ich will die Frau sprechen.
216
00:27:06,160 --> 00:27:08,080
Wo ist Hans Klugmann?
217
00:27:10,600 --> 00:27:12,960
Lecken Sie mich am Arsch!
218
00:27:14,720 --> 00:27:19,280
Gestern Nacht hat jemand versucht,
ihn zu ermorden.
219
00:27:19,600 --> 00:27:22,040
Frau Bruhn,
er ist in Gefahr.
220
00:27:25,800 --> 00:27:29,680
Hans ist nicht so, wie Sie meinen.
Er ist ...
221
00:27:30,560 --> 00:27:32,520
Der ist nicht brutal.
222
00:27:34,480 --> 00:27:36,480
Wo ist er?
223
00:27:37,480 --> 00:27:39,920
Ich wei� es nicht.
224
00:27:46,440 --> 00:27:49,640
Hat das was mit
den Ukrainern zu tun?
225
00:27:50,000 --> 00:27:51,960
Was f�r Ukrainer?
226
00:28:00,320 --> 00:28:02,320
Handyklingeln
227
00:28:04,320 --> 00:28:06,320
Menschen machen Fehler.
228
00:28:06,720 --> 00:28:10,680
Man hat eine Frau gefunden,
Michaela Meissen.
229
00:28:11,000 --> 00:28:14,760
Sie wurde von Wikingern
entf�hrt, sagt sie.
230
00:28:15,120 --> 00:28:17,280
Wir sehen uns sp�ter.
Ja.
231
00:28:25,440 --> 00:28:30,840
Befragt die Besucher, ob Michaela
Meissen im Nachtclub 1 war.
232
00:28:31,520 --> 00:28:33,440
Ja, jeden.
233
00:28:34,320 --> 00:28:36,240
Danke.
234
00:28:39,760 --> 00:28:42,360
Sch�n, dass du gekommen bist.
235
00:28:42,720 --> 00:28:48,480
Sie ist Kinderg�rtnerin und glaubt,
dass es mehrere M�nner waren.
236
00:28:48,800 --> 00:28:53,360
Eine Gruppe. Aber warum
wurde sie nicht umgebracht?
237
00:28:53,640 --> 00:28:56,680
Die Wikinger hatten
viele Rituale.
238
00:28:57,040 --> 00:29:00,960
Rituale st�rken den
Zusammenhalt der Gruppen.
239
00:29:01,400 --> 00:29:05,720
Sie riskieren, dass ihre Opfer
gegen sie aussagen?
240
00:29:06,120 --> 00:29:09,680
Wie viele Vergewaltigungsopfer
sagen aus?
241
00:29:10,080 --> 00:29:12,440
Au�erdem wurde sie bet�ubt.
242
00:29:13,240 --> 00:29:17,560
Michaela, d�rfen wir
noch mal mit Ihnen sprechen?
243
00:29:18,920 --> 00:29:22,600
Ich habe Hauptkommissar
Fabel mitgebracht.
244
00:29:26,280 --> 00:29:30,520
Sie sind hier in Sicherheit,
wir sind bei Ihnen.
245
00:29:33,200 --> 00:29:35,120
Okay?
246
00:29:37,080 --> 00:29:39,040
Jan.
247
00:29:41,080 --> 00:29:43,040
Das ist Jan Fabel.
248
00:29:51,000 --> 00:29:55,560
Frau Meissen, ich w�rde Ihnen
gerne ein Foto zeigen.
249
00:29:57,880 --> 00:29:59,880
Erkennen Sie den Mann?
250
00:30:14,960 --> 00:30:18,160
Oder den hier,
das ist Hans Klugmann.
251
00:30:36,960 --> 00:30:40,960
Es tut mir leid,
ich kann mich nicht erinnern.
252
00:31:02,240 --> 00:31:06,280
Wir lagen am Strand.
Habt ihr euch eingecremt?
253
00:31:06,600 --> 00:31:10,160
Nat�rlich, ich bin
nicht braun geworden.
254
00:31:10,520 --> 00:31:14,800
Au�er dem einen Ausflug
haben wir nichts gemacht.
255
00:31:18,040 --> 00:31:22,240
Au�er Motocross,
Fallschirmspringen und Tauchen.
256
00:31:23,160 --> 00:31:25,160
Du warst tauchen?
257
00:31:28,880 --> 00:31:30,840
Viel zu tun, stimmt's?
258
00:31:34,680 --> 00:31:39,280
Wo ist Susanne? Ich denke,
ihr seid frisch verliebt.
259
00:31:39,600 --> 00:31:43,640
Sie wollte, dass wir
den Abend f�r uns haben.
260
00:32:01,680 --> 00:32:05,280
Schlaf gut!
Gute Nacht, Papa.
261
00:32:24,640 --> 00:32:26,680
Mahmoot?
262
00:32:32,680 --> 00:32:34,600
Hey, Fabel! Hier.
263
00:32:39,200 --> 00:32:44,560
Monique war neu in Hamburg.
Den richtigen Namen kennt keiner.
264
00:32:46,280 --> 00:32:48,560
Ist das alles?
Und Ulugbey?
265
00:32:49,600 --> 00:32:51,840
Dem geht es nicht so gut.
266
00:32:56,680 --> 00:33:00,760
Wer steckt hinter
seiner Ermordung? Sag schon!
267
00:33:01,640 --> 00:33:03,600
Ukrainer, vielleicht.
268
00:33:04,400 --> 00:33:07,920
Keiner wei� was.
Die haben alle Schiss.
269
00:33:08,280 --> 00:33:10,560
Hey, geht's etwas genauer?
270
00:33:14,480 --> 00:33:20,520
Eine Journalistin, Angelika Bl�m,
fragt jeden nach den Ukrainern.
271
00:33:21,400 --> 00:33:23,800
Angelika Bl�m.
Ich muss los.
272
00:33:24,120 --> 00:33:29,480
(Maria) Jan, ein Zeuge aus dem
Nachtclub 1 hat sich gemeldet.
273
00:33:29,920 --> 00:33:34,200
Dem ist was aufgefallen.
Ich bin gleich bei euch.
274
00:33:35,960 --> 00:33:38,800
Der Zeuge hei�t Harald Frantzen.
275
00:33:39,200 --> 00:33:43,360
Er hat Michaela Meissen
mit einem Mann gesehen.
276
00:33:43,720 --> 00:33:47,600
Wieso hat er sich gemeldet?
Ein Radioaufruf.
277
00:33:47,920 --> 00:33:52,720
Fabel, Herr Folkmann vom BKA
wartet auf Ihren Bericht.
278
00:33:53,080 --> 00:33:55,000
Ich habe einen Zeugen.
279
00:33:55,400 --> 00:33:59,880
Sie werden das BKA t�glich
informieren, verstanden?
280
00:34:03,520 --> 00:34:07,840
Ich erinnere mich an sie,
weil ich entt�uscht war.
281
00:34:08,280 --> 00:34:14,160
Sie gefiel mir, doch dann haut sie
mit so einem geleckten Typen ab.
282
00:34:16,240 --> 00:34:19,360
Kennen Sie einen
von diesen M�nnern?
283
00:34:23,480 --> 00:34:25,600
Nein, wer soll das sein?
284
00:34:26,000 --> 00:34:30,240
Beschreiben Sie den Mann,
den Sie gesehen haben.
285
00:34:30,560 --> 00:34:35,480
Dunkel gekleidet, elegant casual,
guter Stil, teuer.
286
00:34:37,480 --> 00:34:40,440
Anfang 30, ungef�hr meine Statur.
287
00:34:43,160 --> 00:34:46,120
Haarfarbe? Besondere Kennzeichen?
288
00:34:47,600 --> 00:34:50,440
Gutaussehend, kantiges Gesicht.
289
00:34:51,400 --> 00:34:56,600
Die Haarfarbe ist schwer zu sagen.
Dunkelbraun, so wie ich.
290
00:34:57,840 --> 00:35:01,880
Also alles in allem sah
er Ihnen sehr �hnlich.
291
00:35:03,520 --> 00:35:06,520
Man k�nnte das so zusammenfassen.
292
00:35:10,600 --> 00:35:14,000
Sagt Ihnen der Begriff
Odinismus etwas?
293
00:35:14,360 --> 00:35:20,160
Ja, ich habe Ethnologie studiert.
Odinismus, auch Asatro genannt.
294
00:35:20,480 --> 00:35:24,760
Was so viel wie der Glaube
an die Asen bedeutet.
295
00:35:25,080 --> 00:35:29,280
Es gibt Odinisten in Hamburg.
Sind Sie Odinist?
296
00:35:29,600 --> 00:35:34,200
Nein. Odinismus zieht
nur harmlose New-Age-Typen an.
297
00:35:34,640 --> 00:35:37,040
Und das ist nicht Ihr Fall.
298
00:35:41,120 --> 00:35:43,040
Korrekt.
299
00:35:45,640 --> 00:35:48,440
Und?
Anna soll ihn durchchecken.
300
00:35:49,280 --> 00:35:53,040
Den Zeugen Frantzen?
Ich will alles wissen.
301
00:35:53,360 --> 00:35:55,320
Handyklingeln
302
00:35:55,680 --> 00:35:57,960
Hallo?
Angelika Bl�m hier.
303
00:35:58,320 --> 00:36:00,720
Sch�n, dass Sie zur�ckrufen.
304
00:36:01,080 --> 00:36:03,240
Wiedersehen.
Wiedersehen.
305
00:36:04,640 --> 00:36:10,240
Frau Bl�m, Sie recherchieren zu
einer ukrainischen Gruppe.
306
00:36:10,600 --> 00:36:16,000
Richtig. Es gibt vielleicht einen
Zusammenhang zu Ihrem Fall.
307
00:36:16,400 --> 00:36:21,760
Es hat mit Hamburger Immobilien
zu tun. Es geht um viel Geld.
308
00:36:22,160 --> 00:36:25,800
Ein Informant hat mir
Ihren Namen genannt.
309
00:36:26,200 --> 00:36:28,400
Berufsrisiko, Herr Fabel.
310
00:36:28,760 --> 00:36:33,240
K�nnen wir uns sp�ter sehen?
Ich bin zu Hause.
311
00:36:33,640 --> 00:36:38,480
Gut, wo wohnen Sie?
Kennen Sie die Langenfelder Stra�e?
312
00:36:38,840 --> 00:36:40,840
Ja.
313
00:36:44,360 --> 00:36:46,320
Bis dann.
314
00:36:52,560 --> 00:36:54,480
Klingeln
315
00:37:06,800 --> 00:37:08,800
Herr Fabel?
316
00:37:14,800 --> 00:37:16,720
T�rklingel
317
00:37:29,240 --> 00:37:31,200
Herr Fabel?
318
00:39:51,920 --> 00:39:56,320
Hey! Die Gro�fahndung nach
dem Slawen l�uft, Chef.
319
00:39:58,200 --> 00:40:02,360
Es geht mir gut.
Konzentriert euch auf den Fall.
320
00:40:02,760 --> 00:40:07,600
Die Ukrainer wollen viel Geld
in Immobilen investieren.
321
00:40:08,000 --> 00:40:12,920
Die Journalistin hat eine
Verbindung zum Ripper gezogen.
322
00:40:13,320 --> 00:40:17,560
Wurden bei ihr Dokumente gefunden?
Nein, nichts.
323
00:40:17,880 --> 00:40:23,120
Wo hat die Anw�ltin gearbeitet?
Sie hat die Stadt beraten.
324
00:40:23,400 --> 00:40:28,120
In Projekten wie Hafencity
und Neuordnung von St. Pauli.
325
00:40:28,440 --> 00:40:33,360
Immobilien, das ist die Verbindung
zwischen den Opfern.
326
00:40:33,680 --> 00:40:37,000
Beide haben mit
Immobilien gearbeitet.
327
00:40:37,320 --> 00:40:42,160
Was hat Monique damit zu tun?
Das wei� ich noch nicht.
328
00:40:42,480 --> 00:40:46,520
Eine ukrainische Gruppe
begeht Blutadlermorde.
329
00:40:46,880 --> 00:40:49,960
Um Immobilenprojekte
durchzusetzen.
330
00:40:50,400 --> 00:40:55,880
Sie wollen Immobilen kaufen,
und die Frauen sind ihnen im Weg.
331
00:40:56,280 --> 00:40:59,440
Aus Sicht der Gruppe
sind es Feinde.
332
00:40:59,800 --> 00:41:02,480
Sie trifft das gleiche Ritual.
333
00:41:03,120 --> 00:41:05,120
Vibrationsalarm
334
00:41:09,440 --> 00:41:11,680
Monique ist identifiziert.
335
00:41:12,320 --> 00:41:16,200
Sie hei�t Tina Kramer
und arbeitete f�rs BKA.
336
00:41:16,640 --> 00:41:18,600
Was zum ...
337
00:41:18,920 --> 00:41:22,200
Der Schrank, der Spiegel,
die Kamera.
338
00:41:24,200 --> 00:41:28,280
Klugmann und Monique wurden
vom BKA platziert.
339
00:41:28,680 --> 00:41:30,600
Folkmann!
340
00:41:43,480 --> 00:41:47,080
Ich sage Ihnen,
was ich kann, Herr Fabel.
341
00:41:47,560 --> 00:41:50,560
Sie sagen mir,
was ich wissen will.
342
00:41:50,920 --> 00:41:54,760
Sonst leite ich gegen Sie
ein Verfahren ein.
343
00:41:56,440 --> 00:41:59,080
Wir sind auf derselben Seite.
344
00:41:59,440 --> 00:42:03,760
Ich muss eine Serie
grauenhafter Morde aufkl�ren.
345
00:42:04,120 --> 00:42:08,800
Unser Hauptverd�chtiger
ist Ihr verdeckter Ermittler.
346
00:42:09,160 --> 00:42:11,680
Und Sie spielen Geheimagent.
347
00:42:12,040 --> 00:42:16,000
Deshalb musste heute Abend
eine Frau sterben.
348
00:42:25,000 --> 00:42:30,760
Klugmann und Monique sollten eine
ukrainische Bande infiltrieren.
349
00:42:31,120 --> 00:42:35,920
Die Bande ist neu und
verantwortlich f�r Ulugbeys Tod.
350
00:42:36,280 --> 00:42:40,240
Sie �bernehmen eine Organisation
nach der anderen.
351
00:42:40,600 --> 00:42:45,280
Brutal und effizient.
Das h�tten Sie mir sagen m�ssen.
352
00:42:45,760 --> 00:42:48,760
Niemand bei der Polizei
wei� davon.
353
00:42:49,240 --> 00:42:54,400
Vermutlich haben die Ukrainer
Verbindung in unsere Reihen.
354
00:42:55,000 --> 00:42:59,240
Es gibt einen Maulwurf,
deshalb sind Sie da dran?
355
00:43:02,440 --> 00:43:04,840
Das glaube ich Ihnen nicht.
356
00:43:05,120 --> 00:43:08,920
Was Sie glauben ist irrelevant,
Herr Fabel.
357
00:43:09,280 --> 00:43:14,920
Unser Mann versucht, mit den
Ukrainern in Verbindung zu treten.
358
00:43:15,160 --> 00:43:19,480
Wir brauchen Informationen,
um sie zu bek�mpfen.
359
00:43:19,840 --> 00:43:23,320
Wir wissen kaum etwas
�ber diese Typen.
360
00:43:23,560 --> 00:43:26,920
Was ist mit den
Immobiliengesch�ften?
361
00:43:31,600 --> 00:43:33,520
Ist das ihr Anf�hrer?
362
00:43:34,360 --> 00:43:39,520
Wir haben weder ein Gesicht,
noch einen Namen, nur Ger�chte.
363
00:43:39,960 --> 00:43:43,720
Wir vermuten, dass es
Kriegsveteranen sind.
364
00:43:44,080 --> 00:43:47,440
Klugmann m�sste doch
am meisten wissen.
365
00:43:47,800 --> 00:43:52,960
Wir haben keinen Kontakt mehr
seit der Ermordung Ulugbeys.
366
00:44:04,360 --> 00:44:06,280
(Buchholz) Hans?
367
00:44:07,720 --> 00:44:09,720
Hansi!
368
00:44:11,080 --> 00:44:13,000
Ich bin's, Horst.
369
00:44:22,280 --> 00:44:25,880
Buchholz? Du hast mir
gerade noch gefehlt.
370
00:44:27,480 --> 00:44:29,800
Vielen Dank f�r die Blumen.
371
00:44:30,920 --> 00:44:33,240
Wie hast du mich gefunden?
372
00:44:33,560 --> 00:44:37,480
Kennst uns ja, wir sind
flei�ige Polizisten.
373
00:44:38,360 --> 00:44:40,360
Und was willst du?
374
00:44:42,200 --> 00:44:44,120
Dich t�ten.
375
00:44:45,640 --> 00:44:51,160
Tut mir leid, es ist ein Auftrag.
Ich mache das ungern.
376
00:44:52,040 --> 00:44:54,000
Du bist der Maulwurf?
377
00:44:56,120 --> 00:44:59,160
Ich und Klaus.
378
00:45:00,920 --> 00:45:03,240
Klaus ist nicht so wie du.
379
00:45:04,120 --> 00:45:07,080
Tja, wenn du meinst.
380
00:45:08,920 --> 00:45:11,160
Wirf die Waffe weg, Hans.
381
00:45:13,240 --> 00:45:16,480
Du sollst die schei�
Waffe wegwerfen!
382
00:45:23,480 --> 00:45:25,480
Klugmann st�hnt.
383
00:45:25,840 --> 00:45:28,800
Du sollst stillhalten!
Halt still!
384
00:45:31,000 --> 00:45:34,360
Jetzt mach schon!
Das Ding ist zu eng.
385
00:45:34,760 --> 00:45:38,040
Schei�e, mach hin!
Halt endlich still!
386
00:45:51,800 --> 00:45:53,720
Mach schon!
387
00:45:54,040 --> 00:45:58,600
Knall ihn ab! Oder willst du,
dass wir draufgehen?
388
00:46:18,760 --> 00:46:20,520
Schuss
389
00:46:24,800 --> 00:46:26,720
Gute Reise, Klugmann!
390
00:46:41,040 --> 00:46:45,720
Harald Frantzen, Einzelkind,
unverheiratet, 29 Jahre.
391
00:46:46,040 --> 00:46:51,640
Internat, Studium im Ausland,
mehrere eigene Firmen und H�user.
392
00:46:51,960 --> 00:46:56,280
Er lebt, wie man es erwartet,
nichts Auff�lliges.
393
00:46:56,600 --> 00:47:01,640
Er ist nicht greifbar, ein
Au�enseiter und Einzelg�nger.
394
00:47:01,960 --> 00:47:06,600
Vielleicht gibt es eine
Verbindung zu den Ukrainern.
395
00:47:06,920 --> 00:47:11,880
Nicht Klugmann, sondern Frantzen
macht die Drecksarbeit.
396
00:47:12,200 --> 00:47:14,720
Daf�r hast du keinen Beweis.
397
00:47:16,360 --> 00:47:20,120
Frantzen hat sich
aus Spa� selbst belastet.
398
00:47:22,160 --> 00:47:25,960
Ein Spiel. F�r ihn ist
alles nur ein Spiel.
399
00:47:26,280 --> 00:47:28,600
Passt doch zu Son of Sven.
400
00:47:29,080 --> 00:47:33,240
Ukrainer und ein
durchgeknallter Million�rssohn?
401
00:47:35,120 --> 00:47:37,080
�berwacht ihn!
402
00:47:55,360 --> 00:47:57,280
T�rklingel
403
00:48:15,560 --> 00:48:20,280
Ich wei�, dass du im Moment
keine Gesellschaft willst.
404
00:48:20,680 --> 00:48:22,760
Essen musst du trotzdem.
405
00:48:38,440 --> 00:48:40,360
War lecker.
406
00:48:41,800 --> 00:48:43,720
Du bist auf Di�t, ne?
407
00:49:06,320 --> 00:49:08,720
Du hast neue Informationen.
408
00:49:09,120 --> 00:49:11,040
Doch.
Nein.
409
00:49:11,440 --> 00:49:13,360
Komm schon!
410
00:49:13,760 --> 00:49:19,520
Die Verbindung zwischen Ukraine
und Wikingern ist die Kiewer Rus.
411
00:49:19,840 --> 00:49:25,360
Die Gr�nder von Kiew waren
Wikinger, die �ber die Wolga kamen.
412
00:49:25,760 --> 00:49:28,320
Ich habe noch etwas gefunden.
413
00:49:28,880 --> 00:49:32,080
Wassyl Witrenko,
Ukrainischer Oberst.
414
00:49:32,480 --> 00:49:37,200
Der Name taucht mehrfach auf.
In welchem Zusammenhang?
415
00:49:37,520 --> 00:49:43,520
Tschetschenienkrieg. Das Ritual
wurde dort tats�chlich praktiziert.
416
00:49:43,920 --> 00:49:49,040
Dieser Witrenko hat den Blutadler
systematisch angewendet.
417
00:49:49,440 --> 00:49:53,840
Vollkommen durchgeknallt,
so Apocalypse-Now-m��ig.
418
00:49:54,160 --> 00:49:58,000
Wassyl Witrenko.
Was wei�t du noch �ber ihn?
419
00:49:58,720 --> 00:50:03,440
Nichts, das Ritual wurde
in einer Fachstudie erw�hnt.
420
00:50:06,880 --> 00:50:09,840
Witrenko k�nnte
in Hamburg sein.
421
00:50:10,320 --> 00:50:13,280
Es ist nicht sicher,
ob er noch lebt.
422
00:50:15,200 --> 00:50:17,360
Na h�r mal!
Nur die Ruhe!
423
00:50:21,040 --> 00:50:22,960
Hi!
Hi!
424
00:50:24,080 --> 00:50:26,000
Wie geht's?
Alles klar.
425
00:50:30,640 --> 00:50:34,280
Musik: "Sleeper in Metropolis"
Anne Clark
426
00:51:06,000 --> 00:51:09,840
Du hast mich angerempelt. Hey!
Verpiss dich!
427
00:51:24,480 --> 00:51:28,240
Warte! Ich will mich
bei dir entschuldigen.
428
00:51:28,560 --> 00:51:34,320
Ich war in Gedanken. Wie hei�t du?
Kann ich dir nen Drink ausgeben?
429
00:51:34,680 --> 00:51:37,840
Eben wolltest du mir
eine reinhauen.
430
00:51:38,240 --> 00:51:40,720
Du bist was ganz Besonderes.
431
00:51:49,360 --> 00:51:51,280
Okay, Freitag 9 Uhr.
432
00:51:52,480 --> 00:51:54,400
Ich werde hier sein.
433
00:52:02,800 --> 00:52:06,720
Was sollte das eben?
Was sollte ich denn tun?
434
00:52:07,120 --> 00:52:09,280
Umdrehen und weitergehen.
435
00:52:10,240 --> 00:52:14,480
Es ist mal wieder Zeit
f�r einen anderen Partner.
436
00:52:19,760 --> 00:52:24,000
Ihre Handlungsweise ist
inakzeptabel, Frau Wolff.
437
00:52:29,920 --> 00:52:35,280
Der Kontakt entstand zuf�llig.
Sie hat ihn nicht provoziert.
438
00:52:41,520 --> 00:52:46,880
Ich will keine Alleing�nge.
Verhalten Sie sich wie ein Profi!
439
00:52:48,720 --> 00:52:53,040
Sie sind kein V-Mann,
Sie sollen nur observieren.
440
00:52:54,400 --> 00:52:58,320
Sie sagten, Witrenko
k�nnte in Hamburg sein.
441
00:52:58,640 --> 00:53:01,840
Vielleicht f�hrt
uns Frantzen zu ihm.
442
00:53:02,840 --> 00:53:06,080
Wir sollten nichts
unversucht lassen.
443
00:53:06,480 --> 00:53:11,360
Ich habe eine Verabredung mit ihm,
das ist eine Chance.
444
00:53:24,160 --> 00:53:26,160
Anna ist gut, Jan.
445
00:53:26,480 --> 00:53:31,080
Wir verkabeln sie und folgen
mit mehreren Einheiten.
446
00:53:31,680 --> 00:53:36,000
Henk leitet den Einsatz.
Er ist in sie verknallt.
447
00:53:37,440 --> 00:53:40,960
So was merkst du noch?
Das beruhigt mich.
448
00:53:48,160 --> 00:53:50,080
Okay.
449
00:54:06,000 --> 00:54:08,720
Es war kalt. Eiskalt.
450
00:54:11,120 --> 00:54:13,440
Und da war ein Rauschen.
451
00:54:15,520 --> 00:54:19,920
Was f�r ein Rauschen?
War es Wind, Verkehr, B�ume?
452
00:54:20,320 --> 00:54:22,640
Was f�r ein Rauschen
war es?
453
00:54:22,960 --> 00:54:24,880
Es war ...
454
00:54:28,080 --> 00:54:31,400
... Wasser. Ein Boot.
455
00:54:33,440 --> 00:54:37,360
Die haben mich mit
einem Boot dahin gebracht.
456
00:54:38,960 --> 00:54:41,480
Mit einem Boot zu einem Ort.
457
00:54:43,480 --> 00:54:45,480
Ein Ort am Wasser.
458
00:54:50,920 --> 00:54:53,080
Ich erinnere mich an ...
459
00:54:54,600 --> 00:54:56,520
... an Wind, ...
460
00:54:57,720 --> 00:54:59,640
... Feuer ...
461
00:55:00,680 --> 00:55:02,600
... und den Himmel.
462
00:55:04,760 --> 00:55:06,680
Ich wei� nicht mehr.
463
00:55:19,880 --> 00:55:22,440
Sagt Ihnen dieser Mann etwas?
464
00:55:24,840 --> 00:55:27,040
Das ist Harald Frantzen.
465
00:55:29,400 --> 00:55:33,240
Wir wollen nicht,
dass es noch mal passiert.
466
00:55:36,440 --> 00:55:39,440
Ich will,
dass das endlich aufh�rt.
467
00:56:10,320 --> 00:56:12,320
Was ist das?
468
00:56:30,160 --> 00:56:33,600
Sie haben meinen
Namen aus der Zeitung.
469
00:56:33,920 --> 00:56:38,800
Und Sie wollen nur mit mir
sprechen. Warum, Herr Kraus?
470
00:56:39,200 --> 00:56:43,480
Sie sind kein Arsch.
Ich will nur, was Recht ist.
471
00:56:43,840 --> 00:56:47,600
Ich habe einen Mord gesehen.
Ich will Geld.
472
00:56:48,000 --> 00:56:51,360
Beschreiben Sie,
was Sie gesehen haben.
473
00:56:55,600 --> 00:56:58,960
Zwei Typen haben
einen Mann abgeknallt.
474
00:57:00,080 --> 00:57:05,040
Der Erschossene hie� Klugmann,
sie haben ihn so genannt.
475
00:57:05,360 --> 00:57:08,400
Hans Klugmann?
Wo ist das passiert?
476
00:57:12,240 --> 00:57:14,720
Nicht zu verstehen.
477
00:57:18,400 --> 00:57:20,360
Wo ist das passiert?
478
00:57:26,560 --> 00:57:28,480
Ein Schuss f�llt.
479
00:57:34,360 --> 00:57:37,320
Im Schuppen 57.
480
00:57:37,800 --> 00:57:40,760
K�nnen Sie die T�ter beschreiben?
481
00:57:44,040 --> 00:57:46,520
Nein, sie waren zu weit weg.
482
00:57:47,560 --> 00:57:51,640
Die Kleidung, irgendwelche
besonderen Merkmale.
483
00:57:52,600 --> 00:57:54,840
Ich will jetzt mein Geld.
484
00:57:55,240 --> 00:57:58,440
Dann brauchen wir
eine Beschreibung.
485
00:57:58,760 --> 00:58:01,240
Ich will das verdammte Geld!
486
00:58:01,640 --> 00:58:06,680
Maria, Klugmann wurde vielleicht
in Schuppen 57 ermordet.
487
00:58:07,720 --> 00:58:09,800
Ja, das ganze Programm.
488
00:58:11,480 --> 00:58:13,400
Ja, bitte.
489
00:58:14,920 --> 00:58:18,280
Liefern Sie uns eine
T�terbeschreibung.
490
00:58:18,640 --> 00:58:23,160
Ich k�mmere mich um das Geld.
Kann ich jetzt gehen?
491
00:58:24,600 --> 00:58:26,520
Ja, sicher.
492
00:58:29,440 --> 00:58:35,320
Achten Sie auf Anomalien in seinen
Augen, in seiner K�rpersprache.
493
00:58:35,680 --> 00:58:41,280
Serient�ter k�nnen normal wirken,
aber es gibt Auff�lligkeiten.
494
00:58:41,680 --> 00:58:45,600
Er wird versuchen,
Sie unsch�dlich zu machen.
495
00:58:45,960 --> 00:58:48,440
Wenn er Sie als Opfer sieht.
496
00:58:48,840 --> 00:58:53,600
Brechen Sie ab, wenn Sie
kein gutes Gef�hl mehr haben.
497
00:58:56,400 --> 00:58:58,400
Frau Wolff?
Ja?
498
00:59:00,080 --> 00:59:06,000
Sie m�ssen niemandem was beweisen.
Fabel und das Team sch�tzen Sie.
499
00:59:07,040 --> 00:59:09,000
Viel Gl�ck.
500
00:59:10,600 --> 00:59:12,600
Danke.
501
00:59:14,200 --> 00:59:17,560
Kein Ritual,
Klugmann wurde erschossen.
502
00:59:17,880 --> 00:59:21,120
Sieht aus, als wurde
er hingerichtet.
503
00:59:21,520 --> 00:59:27,560
Er hat einen Sack auf dem Kopf, die
T�ter wollten ihn nicht ansehen.
504
00:59:41,560 --> 00:59:43,480
(Funk) Hi!
505
00:59:43,840 --> 00:59:45,840
Hallo.
506
00:59:52,360 --> 00:59:55,680
Ich will dir was
Wundersch�nes zeigen.
507
01:00:11,680 --> 01:00:15,920
(Funk) Herrmann 1 folgt.
Verstanden, Herrmann 3?
508
01:00:16,280 --> 01:00:18,480
Vorstadt gerade passiert.
509
01:00:31,360 --> 01:00:34,440
Wohin fahren wir?
Kleines Picknick.
510
01:00:34,800 --> 01:00:37,800
Was ganz Besonderes,
nur f�r dich.
511
01:00:38,160 --> 01:00:42,720
Das wirst du nie vergessen,
das verspreche ich dir.
512
01:00:49,080 --> 01:00:52,440
Wer macht um die Uhrzeit
ein Picknick?
513
01:00:52,800 --> 01:00:56,800
Herrmann 2 zur�ckfallen,
Herrmann 4 �bernimmt.
514
01:00:57,160 --> 01:01:00,400
Herrmann 4,
er f�hrt Richtung Altona.
515
01:01:00,800 --> 01:01:02,720
Verstanden.
516
01:01:20,600 --> 01:01:23,800
An alle Einheiten:
Wo sind sie jetzt?
517
01:01:24,160 --> 01:01:27,440
(Mann) K�nnen im Moment
nichts sehen.
518
01:01:28,280 --> 01:01:32,920
(Frau) Fahrzeug geparkt,
gehen zum Jachthafen runter.
519
01:01:34,840 --> 01:01:36,760
Jachthafen.
520
01:01:41,240 --> 01:01:45,240
Michaela Meissen wurde
in einem Boot verschleppt.
521
01:01:48,080 --> 01:01:50,680
Schei�e! Schei�e!
522
01:02:02,680 --> 01:02:05,760
Das ist sie,
meine Freiheit.
523
01:02:07,080 --> 01:02:09,480
Wow, sch�nes Ding!
524
01:02:10,600 --> 01:02:14,040
Sie darf auf keinen Fall
an Bord gehen.
525
01:02:14,400 --> 01:02:17,920
Herrmann 0 an alle,
sofort n�herr�cken!
526
01:02:18,920 --> 01:02:20,880
Anna, Anna!
527
01:02:22,720 --> 01:02:26,760
Anna, abbrechen!
Du musst abbrechen! H�rst du?
528
01:02:35,320 --> 01:02:37,280
Stimmt was nicht?
529
01:02:39,200 --> 01:02:44,240
Entschuldige, aber Boote sind
eigentlich nichts f�r mich.
530
01:02:46,360 --> 01:02:51,920
Und das sagt eine Hamburgerin?
Ja, ich gehe ungern aufs Wasser.
531
01:02:54,000 --> 01:02:58,680
Vertrau mir, so hast du
deine Stadt noch nie gesehen.
532
01:02:59,760 --> 01:03:01,720
Schei�e!
533
01:03:02,880 --> 01:03:06,120
Dir wird schon
nicht schlecht werden.
534
01:03:09,240 --> 01:03:11,160
Einverstanden.
535
01:03:16,880 --> 01:03:21,920
Wasserschutz, h�rt ihr mich?
Die Aktion sofort abbrechen!
536
01:03:24,720 --> 01:03:27,120
Was ist?
Nicht abbrechen!
537
01:03:27,480 --> 01:03:32,800
Anna hat sich Henk widersetzt.
Sie hat einen guten Instinkt.
538
01:03:33,160 --> 01:03:35,480
Woher wei�t du das?
Gef�hl.
539
01:03:35,880 --> 01:03:39,600
Henk, hast du mitgeh�rt?
Ja, habe ich.
540
01:03:39,960 --> 01:03:43,280
Wasserschutz h�rt.
Was sollen wir tun?
541
01:03:46,560 --> 01:03:48,520
Henk?
542
01:03:51,880 --> 01:03:55,600
Wasserschutz erst mal
au�er Sicht bleiben!
543
01:04:05,480 --> 01:04:10,080
Das Licht am Boot ist aus,
wir sehen niemanden mehr.
544
01:04:15,280 --> 01:04:17,200
Endstation.
545
01:04:19,520 --> 01:04:21,640
Ich bin gleich
wieder da.
546
01:06:08,200 --> 01:06:10,200
Alles in Ordnung?
547
01:06:12,160 --> 01:06:14,120
Na ja, geht so.
548
01:06:15,080 --> 01:06:17,000
Prost.
549
01:06:21,240 --> 01:06:25,040
Mir ist nicht gut.
Komm, ich zeige dir was.
550
01:06:36,840 --> 01:06:40,160
Und? Habe ich dir
zu viel versprochen?
551
01:06:41,840 --> 01:06:43,800
Das ist wundersch�n.
552
01:06:44,200 --> 01:06:49,160
Hier geh�re ich hin. Das ist
mein Zuhause, meine Heimat.
553
01:06:51,600 --> 01:06:56,600
Manchmal hat man das Gef�hl
von Heimat auch bei Menschen.
554
01:06:59,160 --> 01:07:03,720
Man trifft sich und sp�rt,
dass man zusammengeh�rt.
555
01:07:06,160 --> 01:07:09,640
Das hat nichts mit Sex
oder Geld zu tun.
556
01:07:10,040 --> 01:07:14,000
Ich rede von etwas,
das gr��er ist als Liebe.
557
01:07:14,400 --> 01:07:17,360
Ich rede von einer wahren Bindung.
558
01:07:17,880 --> 01:07:21,240
Ich rede von etwas Gro�em,
Heimat.
559
01:07:23,280 --> 01:07:30,120
Die Vorstellung eines Ortes, einer
Zeit, einem Volk zu dem man geh�rt.
560
01:07:59,280 --> 01:08:01,240
Was ist?
561
01:08:01,600 --> 01:08:04,640
Kurs Richtung Hafen,
Herr Kapit�n.
562
01:08:06,240 --> 01:08:10,160
Ich habe keinen Bock,
dein Boot vollzukotzen.
563
01:08:13,520 --> 01:08:15,280
Okay.
564
01:08:17,800 --> 01:08:22,560
Jetzt bringst du sie nach Hause,
du krankes Arschloch.
565
01:08:37,920 --> 01:08:39,880
Hey!
Wie geht's dir?
566
01:08:40,280 --> 01:08:43,120
Warum bringst du dich in Gefahr?
567
01:08:43,480 --> 01:08:45,480
Gut gemacht.
Danke.
568
01:08:45,800 --> 01:08:51,040
Sie hatten Befehl, abzubrechen.
N�chstes Mal sind Sie raus.
569
01:08:51,400 --> 01:08:54,760
Auf dem Boot gab es
eine Karte 1:20000.
570
01:08:55,160 --> 01:08:59,320
Die Gegend um Wilhelmsburg,
keine Markierungen.
571
01:08:59,680 --> 01:09:04,000
Ich habe sie fotografiert.
Ich schick's per Mail.
572
01:09:09,400 --> 01:09:11,520
Du fasst sie zu hart an.
573
01:09:14,920 --> 01:09:16,840
Handyklingeln
574
01:09:24,600 --> 01:09:28,760
Ja, Mahmoot?
Fabel, ich muss dich sehen, jetzt!
575
01:09:30,480 --> 01:09:32,360
Okay.
576
01:09:59,880 --> 01:10:01,880
Ihre Waffe bitte!
577
01:10:17,440 --> 01:10:23,080
Mahmoot schl�ft nur. Ein n�tzlicher
Lockvogel, leider zu nerv�s.
578
01:10:24,520 --> 01:10:28,160
Ich bin Oberst Taras Korolyov
vom Berkut.
579
01:10:28,520 --> 01:10:34,520
Ukrainische Antiterror-Polizei.
Wir beide suchen denselben Mann.
580
01:10:35,240 --> 01:10:37,160
Wassyl Witrenko.
581
01:10:37,800 --> 01:10:41,800
Woher wei� ich,
dass Sie nicht Witrenko sind?
582
01:10:42,160 --> 01:10:47,760
Dann w�ren Sie schon tot, Herr
Fabel. Ich habe ihn ausgebildet.
583
01:10:48,120 --> 01:10:52,320
Ich kenne ihn gut.
Er war wie ein Sohn f�r mich.
584
01:10:53,280 --> 01:10:55,280
Ich brauche Ihre Hilfe.
585
01:11:06,840 --> 01:11:12,280
Die Rituale, die Vergewaltigung,
hinter allem steckt Witrenko?
586
01:11:12,680 --> 01:11:16,320
Die Rituale sind Instrumente
seiner Macht.
587
01:11:16,720 --> 01:11:18,960
F�r ihn und seine Gruppe.
588
01:11:19,360 --> 01:11:22,000
Meinen Sie Leute wie Frantzen?
589
01:11:22,360 --> 01:11:25,320
Ja, aber er ist
nicht der Einzige.
590
01:11:25,760 --> 01:11:29,480
Witrenko hat hier
viele Menschen gek�dert.
591
01:11:29,800 --> 01:11:31,760
Wie ist das m�glich?
592
01:11:32,800 --> 01:11:37,040
Macht, Sex, Geld.
Herrschaft �ber Leben und Tod.
593
01:11:37,400 --> 01:11:42,640
Das sind kranke Menschen,
sie k�nnen sich bei ihm ausleben.
594
01:11:43,040 --> 01:11:46,240
Frantzen hat mir
die Mails geschickt.
595
01:11:46,600 --> 01:11:50,960
Ja, er hat den Blutadler
f�r Witrenko ausgef�hrt.
596
01:11:51,280 --> 01:11:54,280
Was sollte damit verdeckt werden?
597
01:11:54,600 --> 01:11:58,960
Witrenko will in Hamburg
investieren, Immobilien.
598
01:11:59,280 --> 01:12:04,360
Er will hier ein K�nigreich
begr�nden. Er ist wahnsinnig.
599
01:12:04,720 --> 01:12:09,920
Woher hat er die Mittel?
Den Hauptteil von Ihrer Regierung.
600
01:12:10,280 --> 01:12:12,720
Wollen Sie mich verarschen?
601
01:12:13,000 --> 01:12:16,800
Unsere Regierung arbeitet
mit ihm zusammen?
602
01:12:21,520 --> 01:12:24,400
Er ist hier.
Kommen Sie, schnell!
603
01:12:24,720 --> 01:12:27,440
Was hat das alles zu bedeuten?
604
01:12:31,800 --> 01:12:33,760
Folkmann.
Ja.
605
01:12:34,120 --> 01:12:39,720
Bringen Sie das in Sicherheit!
Es ist alles da drin. Gehen Sie!
606
01:12:40,080 --> 01:12:42,040
Ich helfe Ihnen.
607
01:12:42,400 --> 01:12:48,360
Nein, wenn ich es nicht schaffe,
m�ssen Sie Witrenko damit stoppen.
608
01:12:48,720 --> 01:12:50,680
Gehen Sie!
609
01:13:59,800 --> 01:14:04,600
Sie haben Witrenko gesch�tzt.
Wovon reden Sie?
610
01:14:05,000 --> 01:14:10,880
Witrenko hat Korolyov ermordet.
Wie viele Leichen wollen Sie noch?
611
01:14:11,280 --> 01:14:16,120
Sie wollten mit Witrenko
verhandeln, Sie sind erledigt.
612
01:14:17,080 --> 01:14:21,480
Bei uns h�tte man
Witrenko eingewiesen. Nat�rlich.
613
01:14:21,960 --> 01:14:25,120
Aber der Geheimdienst
heuert den an.
614
01:14:25,520 --> 01:14:31,280
Seine Methoden brachten Resultate,
er wurde Antiterror-Experte.
615
01:14:31,640 --> 01:14:35,680
Witrenko kennt Verbindungen,
Netzwerke, Namen.
616
01:14:37,400 --> 01:14:40,720
Glauben Sie, uns waren
die Morde egal?
617
01:14:42,560 --> 01:14:48,240
Aber mit Witrenkos Hilfe verhindern
wir Attentate in Deutschland.
618
01:14:48,640 --> 01:14:50,920
Wir retten Menschenleben.
619
01:14:51,280 --> 01:14:55,760
Wir mussten es versuchen,
es war uns das Geld wert.
620
01:14:56,120 --> 01:14:59,200
Daf�r werden Sie
sich verantworten.
621
01:15:00,520 --> 01:15:02,520
Wo ist Witrenko jetzt?
622
01:15:03,000 --> 01:15:04,960
Wir wissen es nicht.
623
01:15:05,600 --> 01:15:09,880
Sie sagen ihm, dass das Gesch�ft
gescheitert ist.
624
01:15:10,240 --> 01:15:13,040
Was haben Sie jetzt vor, Fabel?
625
01:15:14,320 --> 01:15:18,080
Keine Immobiliengesch�fte,
kein K�nigreich.
626
01:15:18,480 --> 01:15:22,480
Witrenko wird verschwinden.
Oder Krieg f�hren.
627
01:15:24,400 --> 01:15:27,000
Sie geben mir das Geld, oder?
628
01:15:27,360 --> 01:15:32,880
Ich brauche das verdammte Geld.
Sie wissen nicht, wie das ist.
629
01:15:33,280 --> 01:15:35,200
Morgen!
630
01:15:36,600 --> 01:15:38,640
Und? Was gibt's, Fabel?
631
01:15:39,000 --> 01:15:44,600
Sind das die beiden M�nner, die
Hans Klugmann erschossen haben?
632
01:15:47,840 --> 01:15:52,440
Wenn Sie so nett w�ren,
sich umzudrehen, Herr Kraus.
633
01:16:00,240 --> 01:16:01,960
Ja.
634
01:16:02,360 --> 01:16:04,920
H�nde hoch!
Langsam, Kollegen!
635
01:16:05,440 --> 01:16:09,320
Mit dem Zeugen kommen Sie
nicht durch, Fabel.
636
01:16:13,800 --> 01:16:16,680
Mach jetzt keinen Schei�, Klaus.
637
01:16:21,280 --> 01:16:23,200
Stehen bleiben!
638
01:16:25,360 --> 01:16:27,360
Auf die Knie!
639
01:16:28,200 --> 01:16:30,080
Ganz ruhig, ja?
640
01:16:33,560 --> 01:16:35,560
Das Handgelenk!
641
01:16:40,160 --> 01:16:42,120
Abf�hren!
642
01:17:02,000 --> 01:17:04,880
Soll ich dich
nach Hause bringen?
643
01:17:05,240 --> 01:17:07,520
Ganz sch�n hartn�ckig, he?
644
01:17:09,840 --> 01:17:11,840
Gute Nacht.
645
01:17:14,120 --> 01:17:16,240
Wie meinst du das jetzt?
646
01:17:44,560 --> 01:17:46,480
Na, alles klar?
647
01:17:51,840 --> 01:17:55,040
Anna, wir m�ssen
die Stadt verlassen.
648
01:17:55,400 --> 01:17:57,800
Wir m�ssen Abschied nehmen.
649
01:18:00,760 --> 01:18:02,720
Herr Fabel.
650
01:18:03,120 --> 01:18:08,040
Svens Sohn wird die Schwingen
der Betr�gerin ausbreiten.
651
01:18:09,800 --> 01:18:12,720
Anna Wolff wird zu Odin fliegen.
652
01:18:27,760 --> 01:18:31,520
Annas Wohnung ist leer.
Jan verh�rt Kolski.
653
01:18:34,280 --> 01:18:38,680
Wenn Anna was passiert ...
Ich m�chte da zuh�ren.
654
01:18:39,080 --> 01:18:41,440
Was ist mit Ihnen passiert?
655
01:18:41,800 --> 01:18:46,040
Was macht der denn da,
lasst mich mit ihm reden!
656
01:18:46,400 --> 01:18:48,960
Jan wei� schon,
was er macht.
657
01:18:52,480 --> 01:18:56,280
Okay, Sie und Buchholz
waren die Maulw�rfe.
658
01:18:56,640 --> 01:19:02,640
F�r Witrenko gibt's keine Gesetze.
Er ist kein gew�hnlicher Mensch.
659
01:19:03,040 --> 01:19:05,600
Sie untersch�tzen ihn, Fabel.
660
01:19:05,960 --> 01:19:11,200
Egal, ich brauche Informationen.
Ich wei� nicht, wo er ist.
661
01:19:11,560 --> 01:19:16,280
Wo ist er? Wo haben Sie
Michaela Meissen hingebracht?
662
01:19:16,640 --> 01:19:20,920
Was meinen Sie,
was Witrenko mit mir machen wird?
663
01:19:22,760 --> 01:19:27,640
Schreiben Sie's auf! Wo ist
der Treffpunkt Ihrer Gruppe?
664
01:19:28,040 --> 01:19:32,360
Ist es Wilhelmsburg?
Schreiben Sie's auf, Kolski!
665
01:19:43,040 --> 01:19:46,680
Wenn Sie kooperieren ...
Kooperieren?
666
01:19:47,040 --> 01:19:51,280
Damit ich in mein altes
Drecksleben zur�ck darf?
667
01:19:52,440 --> 01:19:55,400
Nee, Fabel, nee!
668
01:19:55,760 --> 01:19:59,360
Witrenko wird f�r mich sorgen,
nicht Sie.
669
01:20:00,520 --> 01:20:03,080
Niemand ist m�chtiger als er.
670
01:20:15,560 --> 01:20:18,600
Frantzen hatte das
auf seinem Boot.
671
01:20:19,000 --> 01:20:22,520
Das Gebiet muss mit
dem Ort zu tun haben.
672
01:20:22,920 --> 01:20:26,960
Wir sind in f�nf Minuten
im Bereich der Karte.
673
01:20:28,240 --> 01:20:33,000
Frantzen war nicht an dem Boot.
Vielleicht hat er mehrere.
674
01:20:33,400 --> 01:20:36,400
Ist der Wasserschutz unterwegs.
Ja.
675
01:20:36,800 --> 01:20:40,520
Witrenko ist ein K�nig,
Anna, eine Legende.
676
01:20:40,880 --> 01:20:44,240
Auch ich will einmal
eine Legende sein.
677
01:21:01,600 --> 01:21:06,440
Das Gebiet ist viel zu gro�.
Wie sollen wir sie finden?
678
01:21:06,760 --> 01:21:09,560
Wir haben bisher
keinen Hinweis.
679
01:21:12,120 --> 01:21:14,360
Die werden sie umbringen.
680
01:21:14,760 --> 01:21:17,880
Schei�e, Chef.
Was machen wir jetzt?
681
01:21:44,160 --> 01:21:46,720
Hier, das k�nnte es sein.
Was?
682
01:21:47,120 --> 01:21:49,800
Der Wilhelmsburger Flakbunker.
683
01:21:50,160 --> 01:21:54,000
Kolski hat im Verh�r
vier Kreise gezeichnet.
684
01:21:54,360 --> 01:21:58,520
Der Flakbunker hat vier
runde Abwehrstellungen.
685
01:21:58,920 --> 01:22:00,840
Wir gehen runter.
686
01:22:10,520 --> 01:22:12,840
Alle Einheiten zum Bunker!
687
01:22:13,240 --> 01:22:16,400
Witrenko ist m�glicherweise
da drin.
688
01:22:16,760 --> 01:22:20,520
Das MEK braucht lange,
ich bin in der N�he.
689
01:22:20,960 --> 01:22:26,640
Henk und ich gehen jetzt rein,
du koordinierst unten die Aktion.
690
01:23:19,320 --> 01:23:21,240
Sie schreit.
691
01:23:37,200 --> 01:23:40,360
Polizei Hamburg,
drehen Sie sich um!
692
01:23:40,760 --> 01:23:42,760
Nimm das Messer runter!
693
01:23:43,120 --> 01:23:46,000
Nimm das verdammte
Messer runter!
694
01:24:00,560 --> 01:24:02,520
T�te sie!
695
01:24:19,120 --> 01:24:22,240
Auf die Knie,
H�nde hinter den Kopf!
696
01:24:22,640 --> 01:24:24,560
Und du auch, runter!
697
01:24:28,040 --> 01:24:30,000
Anna, wir sind da!
698
01:24:30,360 --> 01:24:33,160
Komm her, alles gut.
Alles gut.
699
01:24:36,600 --> 01:24:38,800
Jan? Jan, wo seid ihr?
700
01:24:39,280 --> 01:24:42,800
Maria, Witrenko kommt
in deine Richtung.
701
01:24:43,160 --> 01:24:46,680
Die Verst�rkung ist
immer noch nicht da.
702
01:24:49,800 --> 01:24:52,400
Ich gehe jetzt in den Bunker.
703
01:24:52,760 --> 01:24:55,760
Maria, geh nicht
allein da runter!
704
01:24:56,200 --> 01:24:58,320
Jan, was hast du gesagt?
705
01:25:03,960 --> 01:25:05,920
Schei�e!
706
01:25:18,160 --> 01:25:20,120
Da ist Witrenko.
707
01:25:27,600 --> 01:25:31,360
Das sieht aus,
wie ein alter U-Bahn-Zugang.
708
01:25:35,520 --> 01:25:37,440
Ich folge ihm.
709
01:26:19,800 --> 01:26:21,800
Knarren
710
01:26:32,640 --> 01:26:34,600
Maria!
711
01:26:35,200 --> 01:26:39,840
Nein!
712
01:26:43,480 --> 01:26:45,480
Du verdammtes Schwein!
713
01:26:52,640 --> 01:26:54,600
Schei�e! Maria!
714
01:26:55,480 --> 01:27:00,160
H�rt mich jemand da oben?
Wir brauchen einen Notarzt.
715
01:27:00,560 --> 01:27:03,560
Komm, lass los!
Vorsicht, Vorsicht!
716
01:27:03,920 --> 01:27:05,880
Lass los!
717
01:27:09,840 --> 01:27:12,760
Was ist mit Anna?
Es geht ihr gut.
718
01:27:13,160 --> 01:27:15,120
Frantzen ist tot.
719
01:27:17,640 --> 01:27:21,800
Ich will nicht sterben.
Du wirst nicht sterben.
720
01:27:22,200 --> 01:27:24,480
Schau mich an! H�r mir zu!
721
01:27:24,840 --> 01:27:28,360
Frau Klee, ich gebe
Ihnen einen Tee aus.
722
01:27:28,760 --> 01:27:31,000
Hey, komm, bleib bei mir!
723
01:28:05,320 --> 01:28:07,520
Untertitel
Udo Will
72737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.