All language subtitles for Bangkok.Dark.Tales.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,166 --> 00:00:34,291 [man] You're out of chances, Kaem. 4 00:00:37,500 --> 00:00:39,916 Sutthiphong died almost a month ago. 5 00:00:40,000 --> 00:00:42,458 You're still doing less than half the work he did. 6 00:00:45,125 --> 00:00:46,250 Yes, boss. 7 00:00:47,333 --> 00:00:48,375 Well... 8 00:00:48,708 --> 00:00:50,791 As far as I'm concerned, 9 00:00:50,875 --> 00:00:52,916 no one could finish this job on time. 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,750 Doing the annual budget summary in less than a month? 11 00:00:56,208 --> 00:00:57,666 Besides, 12 00:00:57,750 --> 00:01:00,041 it's not part of her job. 13 00:01:02,791 --> 00:01:04,041 All right. 14 00:01:05,041 --> 00:01:07,666 If you can finish it before January 2nd, 15 00:01:08,250 --> 00:01:11,083 we'll promote you as a replacement for Sutthiphong. 16 00:01:16,041 --> 00:01:17,583 What about... 17 00:01:18,166 --> 00:01:19,625 What are their names? 18 00:01:19,708 --> 00:01:20,750 Our interns. 19 00:01:21,541 --> 00:01:23,291 [woman] Jack and Phraeo? 20 00:01:23,375 --> 00:01:25,333 Yeah, whatever. 21 00:01:26,250 --> 00:01:27,875 Tell them to help her. 22 00:01:30,583 --> 00:01:32,208 Thank you, boss. 23 00:01:33,041 --> 00:01:34,208 Okay. 24 00:01:34,750 --> 00:01:36,875 Anyway, Happy New Year. 25 00:01:38,708 --> 00:01:40,375 [suspenseful music playing] 26 00:01:54,041 --> 00:01:55,208 [unavailable signal] 27 00:01:56,500 --> 00:01:57,875 Where the hell is he? 28 00:02:00,208 --> 00:02:01,958 [clanking] 29 00:02:05,208 --> 00:02:07,500 Get that thing out of the way. 30 00:02:25,791 --> 00:02:27,208 [sighs] 31 00:02:28,625 --> 00:02:30,041 [dialing phone] 32 00:02:31,458 --> 00:02:33,000 [line ringing] 33 00:02:33,083 --> 00:02:34,500 [hangs up] 34 00:02:39,666 --> 00:02:41,250 [door beeping] 35 00:02:41,333 --> 00:02:43,458 I'm so sorry, Miss Kaem. 36 00:02:44,458 --> 00:02:46,000 Miss Kaem? 37 00:02:47,125 --> 00:02:48,500 Well... 38 00:02:48,583 --> 00:02:51,375 Please don't tell my boss about this. 39 00:02:51,458 --> 00:02:53,916 If you file another complaint, 40 00:02:54,000 --> 00:02:56,083 I'll probably get fired. 41 00:02:56,166 --> 00:02:57,000 Please. 42 00:02:59,250 --> 00:03:00,708 Is that all you can think of? 43 00:03:03,708 --> 00:03:06,750 You're working so late. Aren't you afraid? 44 00:03:06,833 --> 00:03:08,333 [mysterious music playing] 45 00:03:08,416 --> 00:03:09,500 Afraid of what? 46 00:03:10,708 --> 00:03:12,666 Mr. Sutthiphong. 47 00:03:13,250 --> 00:03:14,833 He sat next to you 48 00:03:14,916 --> 00:03:17,041 and died from being overworked. 49 00:03:17,125 --> 00:03:19,500 If I were you, I'd sit somewhere else. 50 00:03:22,375 --> 00:03:23,750 Wait. 51 00:03:23,833 --> 00:03:26,666 Lamduan didn't come into work the other day. 52 00:03:27,125 --> 00:03:30,750 She said it was because she saw Mr. Sutthiphong 53 00:03:30,833 --> 00:03:34,875 in a Santa Claus suit sitting next to your desk. 54 00:03:37,000 --> 00:03:38,125 [elevator dings] 55 00:03:39,250 --> 00:03:41,625 I'm not surprised you're just a security guard. 56 00:04:05,416 --> 00:04:07,333 [eerie music playing] 57 00:04:17,875 --> 00:04:19,250 Phraeo. 58 00:04:19,333 --> 00:04:20,791 How's work? 59 00:04:23,583 --> 00:04:25,375 [Phraeo] Well, I... 60 00:04:25,458 --> 00:04:27,083 I tried to contact Miss Fon, 61 00:04:27,166 --> 00:04:28,916 but she didn't answer the phone. 62 00:04:29,458 --> 00:04:30,416 [sighs] 63 00:04:30,500 --> 00:04:33,875 You have to get in touch with her at any cost. 64 00:04:36,333 --> 00:04:37,500 Oh! 65 00:04:37,875 --> 00:04:40,000 If you don't, 66 00:04:40,916 --> 00:04:42,541 you can find yourself a new internship. 67 00:05:15,041 --> 00:05:16,666 [slow music playing] 68 00:05:31,541 --> 00:05:34,291 {\an8}SUTTHIPHONG THARAB MANAGING DIRECTOR 69 00:05:59,875 --> 00:06:01,083 [typing] 70 00:06:07,416 --> 00:06:08,708 [wind rushing] 71 00:06:15,791 --> 00:06:16,750 [sighs softly] 72 00:06:19,333 --> 00:06:21,291 [continues typing] 73 00:06:24,833 --> 00:06:26,125 [man] Why did you want me dead? 74 00:06:26,208 --> 00:06:27,458 [intense music plays] 75 00:06:57,208 --> 00:06:58,875 [man] Why did you want me dead? 76 00:06:58,958 --> 00:06:59,958 [Kaem screaming] 77 00:07:06,875 --> 00:07:08,375 [breathing heavily] 78 00:07:08,458 --> 00:07:09,666 [door opening] 79 00:07:12,250 --> 00:07:13,708 Are you okay? 80 00:07:17,375 --> 00:07:18,416 Yeah. 81 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 What do you want? 82 00:07:21,458 --> 00:07:24,916 May I go out to get some coffee? 83 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Who with? 84 00:07:28,500 --> 00:07:29,708 Alone. 85 00:07:30,916 --> 00:07:34,291 Get me a large nonfat cappuccino. 86 00:07:38,416 --> 00:07:40,083 What are you waiting for? 87 00:07:40,625 --> 00:07:43,875 I don't have enough money. 88 00:07:43,958 --> 00:07:46,541 Your coffee is almost six dollars. 89 00:07:56,250 --> 00:07:57,666 I don't want it anymore. 90 00:07:58,250 --> 00:07:59,666 Hurry back. 91 00:08:00,250 --> 00:08:01,500 Yes, ma'am. 92 00:08:07,291 --> 00:08:08,541 [sighs] 93 00:08:12,500 --> 00:08:14,125 [intense music playing] 94 00:08:40,000 --> 00:08:41,708 [slow music playing] 95 00:08:55,166 --> 00:08:56,416 [phone dings] 96 00:09:01,791 --> 00:09:03,916 MOM - ARE YOU SURE YOU WON'T BE COMING HOME? 97 00:09:13,666 --> 00:09:15,250 I WOULD HAVE LIKED TO. 98 00:09:15,958 --> 00:09:17,291 [mysterious music playing] 99 00:09:22,916 --> 00:09:26,291 I PROMISE I'LL GET OUR HOUSE BACK IN THE NEW YEAR WITH MY BIG BONUS. 100 00:09:36,125 --> 00:09:38,041 [mysterious music playing] 101 00:09:47,166 --> 00:09:48,708 Why are you so moody today? 102 00:09:48,791 --> 00:09:49,833 Jack. 103 00:09:49,916 --> 00:09:51,416 You startled me. 104 00:09:53,291 --> 00:09:54,875 Give me a smile. 105 00:09:55,666 --> 00:09:56,791 How can I smile? 106 00:09:59,041 --> 00:10:00,791 Work is so stressful. 107 00:10:01,458 --> 00:10:04,250 If I can't finish this project, 108 00:10:05,500 --> 00:10:07,291 I'll be in big trouble. 109 00:10:10,000 --> 00:10:12,791 Don't worry. I know you can do it. 110 00:10:13,333 --> 00:10:14,583 Get back to work. 111 00:10:14,666 --> 00:10:16,375 Phraeo might see us. 112 00:10:16,875 --> 00:10:18,833 Give me a smile first. 113 00:10:19,500 --> 00:10:20,916 -Please. -No. 114 00:10:23,750 --> 00:10:24,875 [chuckles softly] 115 00:10:26,208 --> 00:10:27,583 Happy? 116 00:10:28,291 --> 00:10:29,666 You're so cute. 117 00:10:29,750 --> 00:10:31,041 Go. 118 00:10:38,458 --> 00:10:39,875 Jack! 119 00:10:44,708 --> 00:10:46,125 [water running] 120 00:11:15,208 --> 00:11:16,291 [sighs] 121 00:11:22,666 --> 00:11:24,208 [intense music playing] 122 00:11:33,250 --> 00:11:35,041 [eerie music playing] 123 00:11:41,625 --> 00:11:43,166 [woman screams in distance] 124 00:11:47,208 --> 00:11:48,666 What was that? 125 00:11:50,916 --> 00:11:52,250 I'll go check. 126 00:12:02,125 --> 00:12:03,541 [thrilling music playing] 127 00:12:34,708 --> 00:12:36,125 [banging] 128 00:12:40,041 --> 00:12:41,041 Jack? 129 00:12:42,250 --> 00:12:44,125 [eerie music playing] 130 00:12:48,916 --> 00:12:50,958 Where's my cell phone? 131 00:12:59,083 --> 00:13:01,291 [party MC] Now, let me tell you 132 00:13:01,416 --> 00:13:04,333 about the festive atmosphere over here. 133 00:13:04,458 --> 00:13:06,333 The place is crowded. 134 00:13:06,416 --> 00:13:07,833 I have to speak very loudly 135 00:13:07,916 --> 00:13:10,791 because it's just so noisy here. 136 00:13:10,875 --> 00:13:14,083 I have to shout just to be heard. 137 00:13:14,166 --> 00:13:16,583 There's barely any place to stand. 138 00:13:16,666 --> 00:13:21,500 There are locals and tourists here, so many people, 139 00:13:21,583 --> 00:13:23,750 and everyone is excited. 140 00:13:23,833 --> 00:13:27,291 The countdown is going to start in just a few minutes... 141 00:13:27,375 --> 00:13:29,250 [MC continues, indistinct] 142 00:13:29,333 --> 00:13:30,958 [eerie music playing] 143 00:13:54,458 --> 00:13:56,333 -[intense music plays] -[gasps] 144 00:13:56,416 --> 00:13:58,416 I'm sorry, Miss Kaem. 145 00:13:58,500 --> 00:14:00,125 You scared the hell out of me. 146 00:14:00,208 --> 00:14:01,625 Miss Kaem, 147 00:14:01,708 --> 00:14:03,333 did you need something? 148 00:14:05,375 --> 00:14:08,208 Right. Have you seen Jack? 149 00:14:08,625 --> 00:14:09,875 Jack? 150 00:14:09,958 --> 00:14:10,916 Jack? Jack? 151 00:14:11,333 --> 00:14:12,416 Jack, 152 00:14:12,833 --> 00:14:14,416 the intern. 153 00:14:15,416 --> 00:14:17,041 I haven't seen anyone. 154 00:14:18,541 --> 00:14:20,583 What do you mean? 155 00:14:20,666 --> 00:14:21,958 Well, 156 00:14:22,583 --> 00:14:25,958 I've been sitting here and haven't seen anyone come down. 157 00:14:28,791 --> 00:14:31,375 What about Phraeo, the female intern? 158 00:14:32,041 --> 00:14:33,291 No. 159 00:14:33,666 --> 00:14:36,541 If she came down, she couldn't have left the building anyway 160 00:14:36,625 --> 00:14:39,500 because I have the keys and the keycard. 161 00:14:58,708 --> 00:14:59,958 [sighs] 162 00:15:01,416 --> 00:15:02,625 THIEF 163 00:15:02,708 --> 00:15:03,791 [eerie music playing] 164 00:15:11,375 --> 00:15:12,625 [Kaem gasps] 165 00:15:20,500 --> 00:15:22,166 [elevator door closing] 166 00:15:23,916 --> 00:15:25,083 [thuds] 167 00:15:27,041 --> 00:15:28,583 [elevator door closing] 168 00:15:30,916 --> 00:15:32,208 [thuds] 169 00:15:34,166 --> 00:15:35,791 [elevator door closing] 170 00:15:38,250 --> 00:15:39,500 [thuds] 171 00:15:48,291 --> 00:15:50,041 [eerie music playing] 172 00:16:00,333 --> 00:16:01,458 [sighs] 173 00:16:01,541 --> 00:16:03,166 What are you doing, Jack? 174 00:16:05,583 --> 00:16:07,625 [Kaem screams] 175 00:16:07,708 --> 00:16:09,291 [breathing heavily] 176 00:16:11,458 --> 00:16:12,583 [breathing heavily] 177 00:16:22,791 --> 00:16:24,375 [intense music plays] 178 00:16:31,708 --> 00:16:33,375 [footsteps approaching] 179 00:16:43,333 --> 00:16:44,500 [intense music plays] 180 00:16:45,541 --> 00:16:46,625 [gasps] 181 00:17:20,833 --> 00:17:22,333 [intense music plays] 182 00:17:57,791 --> 00:18:00,291 [busy signal] 183 00:18:13,208 --> 00:18:14,083 [Kaem yelps] 184 00:18:14,166 --> 00:18:15,625 [thrilling music playing] 185 00:18:26,208 --> 00:18:27,208 [music stops] 186 00:18:30,291 --> 00:18:32,291 [music continues] 187 00:18:50,500 --> 00:18:52,041 -[elevator dings] -[Kaem screams] 188 00:18:52,125 --> 00:18:53,666 [thrilling music continues] 189 00:18:57,416 --> 00:18:58,250 [screams] 190 00:19:05,041 --> 00:19:06,125 [elevator dings] 191 00:19:08,000 --> 00:19:09,291 [elevator dings] 192 00:19:12,291 --> 00:19:13,625 [elevator dings] 193 00:19:13,708 --> 00:19:14,875 [elevator dings] 194 00:19:18,666 --> 00:19:19,708 [Kaem crying] 195 00:19:21,333 --> 00:19:22,750 Help me! 196 00:19:22,833 --> 00:19:24,333 Help! 197 00:19:24,416 --> 00:19:26,541 [sobbing] Help me! 198 00:19:26,625 --> 00:19:28,458 [crying] Help! 199 00:19:29,958 --> 00:19:31,958 [MC continues] 200 00:19:33,291 --> 00:19:34,958 [panting] 201 00:19:43,791 --> 00:19:45,583 [mysterious music playing] 202 00:19:46,833 --> 00:19:48,041 [elevator dings] 203 00:19:53,250 --> 00:19:54,916 [door creaking] 204 00:20:05,166 --> 00:20:06,791 [muffled sobbing] 205 00:20:37,666 --> 00:20:39,958 [breath trembling] 206 00:20:48,125 --> 00:20:49,625 [gasps] 207 00:20:51,458 --> 00:20:52,750 [eerie music playing] 208 00:20:52,833 --> 00:20:54,041 [Kaem screams] 209 00:21:07,583 --> 00:21:10,208 -[intense music plays] -[gasping] 210 00:21:10,291 --> 00:21:11,250 [crying] 211 00:21:11,333 --> 00:21:13,166 [thrilling music playing] 212 00:21:13,250 --> 00:21:14,541 [crying hysterically] 213 00:21:18,375 --> 00:21:19,458 [Kaem screams] 214 00:21:24,750 --> 00:21:26,375 [screams] 215 00:21:32,416 --> 00:21:33,625 [thudding] 216 00:21:34,250 --> 00:21:35,583 Help me! 217 00:21:36,041 --> 00:21:37,250 Help! 218 00:21:37,333 --> 00:21:38,750 Somebody help me! 219 00:21:38,833 --> 00:21:39,916 [sobbing] 220 00:21:44,083 --> 00:21:45,416 [breathing heavily] 221 00:21:51,791 --> 00:21:53,291 Help me! 222 00:21:53,500 --> 00:21:54,333 Help! 223 00:21:54,416 --> 00:21:55,458 [clanking] 224 00:22:40,833 --> 00:22:42,333 [intense music plays] 225 00:23:30,125 --> 00:23:31,416 [door creaking] 226 00:23:34,041 --> 00:23:35,666 [sighs] 227 00:23:38,541 --> 00:23:39,875 [sobs quietly] 228 00:24:03,000 --> 00:24:04,250 [sobs] 229 00:24:12,000 --> 00:24:13,125 [door creaks] 230 00:24:39,333 --> 00:24:40,541 [breathing heavily] 231 00:25:19,833 --> 00:25:20,791 [elevator dings] 232 00:25:21,958 --> 00:25:23,375 [screaming] 233 00:25:24,041 --> 00:25:25,333 [Kaem grunts] 234 00:25:27,916 --> 00:25:29,375 [exclaims] 235 00:25:30,375 --> 00:25:31,750 [thrilling music playing] 236 00:25:32,791 --> 00:25:33,958 [Kaem crying] 237 00:25:40,625 --> 00:25:42,208 [shouting] Stop! 238 00:25:43,625 --> 00:25:45,041 Don't come any closer! 239 00:25:46,083 --> 00:25:47,500 [Kaem crying] 240 00:25:50,750 --> 00:25:54,125 One more step and I'll shoot you! 241 00:26:01,125 --> 00:26:02,291 Don't come any closer! 242 00:26:02,375 --> 00:26:03,416 [stapler clicking] 243 00:26:07,125 --> 00:26:08,291 [screaming] 244 00:26:08,375 --> 00:26:09,500 [stapler clicking] 245 00:26:11,375 --> 00:26:12,916 [thrilling music playing] 246 00:26:27,708 --> 00:26:29,083 [crying hysterically] 247 00:26:29,166 --> 00:26:31,958 Please don't kill me. 248 00:26:34,666 --> 00:26:36,333 [panting] 249 00:26:45,833 --> 00:26:46,750 Phraeo? 250 00:26:50,916 --> 00:26:52,125 Is that you? 251 00:26:55,125 --> 00:26:56,250 [screams] 252 00:26:56,333 --> 00:26:57,583 [intense music playing] 253 00:26:58,166 --> 00:26:59,833 [screaming] 254 00:27:08,416 --> 00:27:10,250 [screaming] 255 00:27:16,041 --> 00:27:18,458 [Kaem crying] 256 00:27:34,000 --> 00:27:35,250 [sighs] 257 00:27:42,250 --> 00:27:44,083 Phraeo, you can come out now. 258 00:27:44,500 --> 00:27:45,833 [panting] 259 00:27:52,250 --> 00:27:53,875 Thank you, Jack. 260 00:28:05,083 --> 00:28:06,708 Let's finish off the slut. 261 00:28:09,083 --> 00:28:10,458 What do you want from me? 262 00:28:11,708 --> 00:28:13,875 "If you can't get in touch with Miss Fon, 263 00:28:13,958 --> 00:28:16,291 find yourself a new internship." 264 00:28:16,958 --> 00:28:19,750 Fuck you! You killed our father! 265 00:28:19,833 --> 00:28:21,166 [intense music plays] 266 00:28:23,250 --> 00:28:25,416 I didn't kill him. 267 00:28:27,041 --> 00:28:28,208 You know, Phraeo, 268 00:28:29,000 --> 00:28:31,083 I'd only been working here for four days, 269 00:28:31,833 --> 00:28:33,875 and she had sex with me in the bathroom. 270 00:28:34,666 --> 00:28:35,750 Fucking slut. 271 00:28:37,458 --> 00:28:38,750 You know, Kaem, 272 00:28:39,791 --> 00:28:41,291 we used to spend New Year's Eve 273 00:28:42,916 --> 00:28:44,750 with our father. 274 00:28:46,208 --> 00:28:47,958 After you intervened, 275 00:28:48,041 --> 00:28:49,541 my life was ruined. 276 00:28:50,125 --> 00:28:51,916 You had an affair with him. 277 00:28:53,583 --> 00:28:55,958 You used him and worked him to death. 278 00:28:58,416 --> 00:29:00,416 You seduced him 279 00:29:00,500 --> 00:29:04,291 and pressured him to break up with my mother. 280 00:29:04,375 --> 00:29:05,625 How could you do that? 281 00:29:08,541 --> 00:29:10,708 [yelling] Didn't your parents ever teach you 282 00:29:10,791 --> 00:29:12,416 not to steal someone's husband? 283 00:29:12,500 --> 00:29:14,458 -[intense music playing] -Father? 284 00:29:17,083 --> 00:29:18,791 Are you siblings? 285 00:29:19,291 --> 00:29:20,375 Yeah. 286 00:29:21,166 --> 00:29:23,166 [crying] Jack... Jack... 287 00:29:25,083 --> 00:29:27,458 I'm sorry. I'm sorry. 288 00:29:27,541 --> 00:29:29,625 Please don't kill me. 289 00:29:29,708 --> 00:29:31,208 I'm begging you. Please. 290 00:29:31,291 --> 00:29:32,958 Please don't kill me. 291 00:29:35,375 --> 00:29:36,916 [Kaem crying] 292 00:29:41,291 --> 00:29:42,416 [Kaem shuddering] 293 00:29:45,625 --> 00:29:47,583 [Kaem sobs] 294 00:29:47,666 --> 00:29:49,166 [Jack shushes] 295 00:29:50,625 --> 00:29:52,333 Give me a smile. 296 00:29:54,458 --> 00:29:56,458 [sobbing] 297 00:29:56,541 --> 00:29:57,708 [grunts] 298 00:30:00,916 --> 00:30:02,541 [Jack] Let's send her to hell. 299 00:30:03,916 --> 00:30:05,750 [crying] 300 00:30:08,833 --> 00:30:10,375 [Kaem sobs] 301 00:30:13,458 --> 00:30:15,125 It's five minutes to midnight. 302 00:30:15,625 --> 00:30:16,750 Do it. 303 00:30:17,250 --> 00:30:19,041 No, Phraeo. 304 00:30:21,208 --> 00:30:22,750 -[Phraeo grunts] -[Kaem screams] 305 00:30:24,291 --> 00:30:25,541 [Kaem crying] 306 00:30:27,541 --> 00:30:29,416 [heart beating] 307 00:30:31,541 --> 00:30:33,250 -[Kaem grunts] -[thudding] 308 00:30:33,333 --> 00:30:34,625 [thrilling music playing] 309 00:30:44,500 --> 00:30:45,833 [elevator dings] 310 00:30:47,083 --> 00:30:48,125 [panting] 311 00:30:52,708 --> 00:30:53,833 Help me. 312 00:30:56,875 --> 00:30:58,250 [crying] 313 00:31:01,291 --> 00:31:02,791 [MC talking indistinctly] 314 00:31:11,625 --> 00:31:13,125 [MC continues] 315 00:31:13,208 --> 00:31:15,083 [Kaem crying] 316 00:31:18,083 --> 00:31:19,500 [MC] It's almost time 317 00:31:19,583 --> 00:31:22,791 for the countdown! 318 00:31:23,375 --> 00:31:24,583 [sobbing] 319 00:31:27,000 --> 00:31:27,958 [Kaem sobbing] 320 00:31:28,041 --> 00:31:29,291 [beeps] 321 00:31:29,958 --> 00:31:31,125 [beeps] 322 00:31:33,958 --> 00:31:35,750 [Kaem crying] 323 00:31:39,541 --> 00:31:41,166 [sobs] 324 00:31:41,916 --> 00:31:43,375 [beeps] 325 00:31:45,666 --> 00:31:47,000 [beeps] 326 00:31:47,583 --> 00:31:48,791 [door creaking] 327 00:31:48,875 --> 00:31:50,208 [elevator dings] 328 00:31:53,291 --> 00:31:56,125 [MC] All right, let's start the countdown! 329 00:31:56,208 --> 00:31:57,458 -Ten! -Somebody help me! 330 00:31:57,541 --> 00:31:58,666 -Nine! -Help! 331 00:31:58,750 --> 00:32:01,291 -Eight! Seven! -Help me! 332 00:32:01,375 --> 00:32:03,833 -Six! Five! -Help! 333 00:32:03,916 --> 00:32:05,833 -Four! Three! -Help me! 334 00:32:06,333 --> 00:32:07,833 -Two! One! -Help me! 335 00:32:07,916 --> 00:32:10,250 -[shouting] Help! -Happy New Year! 336 00:32:10,333 --> 00:32:12,750 Happy New Year, everyone! 337 00:32:16,833 --> 00:32:17,958 [ax slicing] 338 00:32:38,125 --> 00:32:40,250 [eerie music playing] 339 00:32:57,333 --> 00:32:58,958 [intense music plays] 340 00:33:02,791 --> 00:33:05,666 [man] Welcome back to the show! Our next story 341 00:33:05,750 --> 00:33:08,041 is a horror story about a movie theater. 342 00:33:08,125 --> 00:33:10,000 Are you curious now? 343 00:33:10,083 --> 00:33:11,916 Let's talk to Miss Phraeo. 344 00:33:12,250 --> 00:33:15,125 -This is her story. Hello, Phraeo. -[Phraeo] Hi, Puk. 345 00:33:15,208 --> 00:33:16,958 [Puk] All right, Phraeo, 346 00:33:17,041 --> 00:33:19,333 please tell us your story. 347 00:33:19,416 --> 00:33:20,458 [Phraeo] Okay. 348 00:33:20,541 --> 00:33:22,416 First, let me tell you that, 349 00:33:22,500 --> 00:33:24,500 before it became a movie theater, 350 00:33:24,583 --> 00:33:26,708 the building used to be a Hindu temple. 351 00:33:26,791 --> 00:33:30,875 It was later made into a movie theater. So it seems to have some demonic powers. 352 00:33:30,958 --> 00:33:32,916 It originally had five theaters, 353 00:33:33,000 --> 00:33:34,666 which they cut down to four. 354 00:33:34,750 --> 00:33:36,166 But the fifth one 355 00:33:36,250 --> 00:33:38,333 still shows films all day and night 356 00:33:38,416 --> 00:33:40,208 without an audience. 357 00:33:42,625 --> 00:33:44,083 [eerie music playing] 358 00:33:48,291 --> 00:33:51,875 [knife slashing] 359 00:34:07,083 --> 00:34:09,875 [Puk] Has anyone ever taken a peek or snuck into 360 00:34:09,958 --> 00:34:11,875 this fifth theater? 361 00:34:11,958 --> 00:34:13,375 Is there someone 362 00:34:13,458 --> 00:34:14,708 or something inside? 363 00:34:15,166 --> 00:34:17,625 [Phraeo chuckles] No one dares. 364 00:34:18,000 --> 00:34:20,750 The staff unanimously decided 365 00:34:20,833 --> 00:34:23,416 that we shouldn't go in there, 366 00:34:23,500 --> 00:34:25,083 so it's strictly prohibited, 367 00:34:25,166 --> 00:34:26,333 or else... 368 00:34:31,625 --> 00:34:33,541 [tsks] 369 00:34:39,791 --> 00:34:41,041 [girl] Hey! 370 00:34:41,125 --> 00:34:42,833 [Phraeo] Nun, stop it. 371 00:34:43,583 --> 00:34:45,375 Stop kidding around. 372 00:34:46,208 --> 00:34:47,708 You're so lame. 373 00:34:50,458 --> 00:34:52,083 Hey! Hey! 374 00:34:52,166 --> 00:34:53,250 Come out. 375 00:34:56,041 --> 00:34:57,083 Nun? 376 00:35:10,458 --> 00:35:12,416 [eerie music playing] 377 00:35:22,500 --> 00:35:23,875 Phraeo. 378 00:35:25,375 --> 00:35:27,041 Working a night shift alone? 379 00:35:27,791 --> 00:35:28,833 Yes. 380 00:35:28,916 --> 00:35:30,791 My friend 381 00:35:32,125 --> 00:35:34,708 asked me to switch shifts with her. 382 00:35:34,791 --> 00:35:36,666 She's scared of ghosts, so-- 383 00:35:36,750 --> 00:35:38,000 Nonsense. 384 00:35:38,666 --> 00:35:40,375 There are no ghosts here. 385 00:35:44,250 --> 00:35:45,750 I'm okay though. 386 00:35:45,833 --> 00:35:47,583 I can work the night shift. 387 00:35:47,666 --> 00:35:49,583 I'm not superstitious. 388 00:35:49,666 --> 00:35:50,916 It's not an issue. 389 00:35:51,000 --> 00:35:52,333 You should go home. 390 00:35:53,083 --> 00:35:55,166 It's getting late. It might be dangerous. 391 00:35:55,500 --> 00:35:57,416 [mysterious music playing] 392 00:35:57,500 --> 00:36:00,166 -But I haven't finished-- -Do it tomorrow! 393 00:36:02,208 --> 00:36:04,000 Yes, ma'am. 394 00:36:19,291 --> 00:36:21,166 [intense music playing] 395 00:36:24,416 --> 00:36:26,083 [electronic music playing] 396 00:36:39,041 --> 00:36:41,791 ♪ What a handsome, cool guy ♪ 397 00:36:41,875 --> 00:36:43,541 ♪ What a sexy guy ♪ 398 00:36:43,833 --> 00:36:45,916 ♪ Yo! Give your heart to me ♪ 399 00:36:46,000 --> 00:36:47,708 ♪ Come on ♪ 400 00:36:51,208 --> 00:36:52,166 [phone dinging] 401 00:37:00,625 --> 00:37:01,708 Shit! 402 00:37:02,250 --> 00:37:04,125 He doesn't look like his profile pic. 403 00:37:06,708 --> 00:37:07,875 [beeping] 404 00:37:25,666 --> 00:37:26,625 Ek! 405 00:37:26,708 --> 00:37:27,875 Are you Oi? 406 00:37:27,958 --> 00:37:30,250 -Yes. You're Ek, right? -Yes. 407 00:37:30,333 --> 00:37:31,875 I was waiting on the first floor. 408 00:37:31,958 --> 00:37:35,000 I didn't know that you were waiting up here, 409 00:37:35,083 --> 00:37:36,625 and I didn't recognize you. 410 00:37:36,708 --> 00:37:38,375 The movie is about to start, 411 00:37:38,458 --> 00:37:40,000 so I thought I'd wait here. 412 00:37:40,500 --> 00:37:41,958 You didn't answer your phone, 413 00:37:42,041 --> 00:37:43,958 so I thought you'd stood me up. 414 00:37:44,041 --> 00:37:45,333 I wouldn't do that. 415 00:37:45,416 --> 00:37:47,583 My phone battery was low, 416 00:37:47,666 --> 00:37:49,875 so I came here to find a place to charge it. 417 00:37:49,958 --> 00:37:52,500 I didn't even know that you would be here. 418 00:37:52,958 --> 00:37:54,708 Oh! You're very pretty. 419 00:37:54,791 --> 00:37:57,333 -Even more beautiful in person. -Aw. 420 00:37:57,416 --> 00:37:59,625 I've never been on a date with a beautiful girl. 421 00:37:59,708 --> 00:38:01,125 I'm nervous. 422 00:38:01,208 --> 00:38:03,458 That's so nice of you. 423 00:38:03,541 --> 00:38:05,000 What a sweet talker. 424 00:38:05,083 --> 00:38:06,458 You're a real charmer. 425 00:38:06,541 --> 00:38:08,708 How many girls have you met through the app? 426 00:38:08,791 --> 00:38:11,083 I just started using it recently. 427 00:38:11,666 --> 00:38:13,333 I don't believe you. 428 00:38:13,416 --> 00:38:17,083 You did a very good job of editing your photo. 429 00:38:17,166 --> 00:38:18,875 But I think 430 00:38:18,958 --> 00:38:21,958 you look way better in person. 431 00:38:22,041 --> 00:38:24,208 Oh! It's all about the camera angle. 432 00:38:24,291 --> 00:38:25,458 ♪ Yo, yo ♪ 433 00:38:25,541 --> 00:38:26,833 ♪ Give me your heart ♪ 434 00:38:26,916 --> 00:38:29,750 ♪ You won't be disappointed I'm begging you ♪ 435 00:38:29,833 --> 00:38:31,916 ♪ Have mercy on me Come on, come on ♪ 436 00:38:32,000 --> 00:38:33,833 ♪ Like me Come on, come on ♪ 437 00:38:33,916 --> 00:38:36,583 ♪ Love me Come on, come on, be with me ♪ 438 00:38:36,666 --> 00:38:38,708 ♪ I'm a good guy I'm the one ♪ 439 00:38:38,791 --> 00:38:40,208 -♪ Who will always love you ♪ -[record scratch] 440 00:38:40,291 --> 00:38:41,958 [eerie music playing] 441 00:38:50,041 --> 00:38:52,500 [man, in movie] I feel like every time I'm near her, 442 00:38:52,583 --> 00:38:54,291 I'm so happy. 443 00:38:55,750 --> 00:38:57,583 But I'm not sure if she's happy. 444 00:38:59,708 --> 00:39:03,458 My heart pounds whenever I'm near her. 445 00:39:04,166 --> 00:39:05,583 It pounds harder 446 00:39:06,416 --> 00:39:08,375 and harder every moment. 447 00:39:10,291 --> 00:39:12,291 [heart beating] 448 00:39:23,250 --> 00:39:25,541 -[Oi] Let's go! -[Ek] Where are you taking me? 449 00:39:26,791 --> 00:39:28,708 [operatic music playing] 450 00:39:29,666 --> 00:39:31,250 [Oi] Have you heard that 451 00:39:31,916 --> 00:39:34,291 {\an8}those who go into this theater 452 00:39:35,166 --> 00:39:36,791 never come out? 453 00:39:36,875 --> 00:39:37,833 OUT OF SERVICE 454 00:39:38,583 --> 00:39:39,708 Now here we are... 455 00:39:40,875 --> 00:39:43,333 right in front of it. 456 00:39:43,416 --> 00:39:45,666 You want to go inside? 457 00:39:45,750 --> 00:39:48,541 Why not? Are you afraid of ghosts? 458 00:39:48,625 --> 00:39:51,083 No, the security guard. 459 00:39:52,458 --> 00:39:54,041 If you don't come in, 460 00:39:54,666 --> 00:39:57,291 you'll miss out on something fun. 461 00:40:00,000 --> 00:40:01,458 I think... 462 00:40:02,291 --> 00:40:03,791 it's going to be 463 00:40:03,875 --> 00:40:05,333 fun in here. 464 00:40:07,875 --> 00:40:10,125 It turns me on. I like it. 465 00:40:17,125 --> 00:40:17,958 [clicks] 466 00:40:18,875 --> 00:40:20,458 [intense music playing] 467 00:40:28,125 --> 00:40:30,333 Hey! Since you're so nervous, 468 00:40:30,416 --> 00:40:31,666 want me to start? 469 00:40:46,958 --> 00:40:48,666 Wait! Wait! 470 00:40:48,750 --> 00:40:49,916 What is it? 471 00:40:50,625 --> 00:40:53,000 Please go easy on me. It's my first time. 472 00:40:53,083 --> 00:40:56,125 Wait! You've never had sex before? 473 00:40:57,333 --> 00:40:58,750 [inaudible] 474 00:41:00,208 --> 00:41:01,666 Are you sure? 475 00:41:14,541 --> 00:41:16,208 [intense music plays] 476 00:41:17,250 --> 00:41:18,458 Hey! 477 00:41:18,541 --> 00:41:20,000 There's someone behind us. 478 00:41:20,083 --> 00:41:21,791 What? Really? 479 00:41:23,500 --> 00:41:25,333 Yeah. I don't know who it is. 480 00:41:25,458 --> 00:41:26,500 Who? 481 00:41:26,583 --> 00:41:27,708 [breathing heavily] 482 00:41:32,333 --> 00:41:34,250 [eerie music playing] 483 00:41:39,125 --> 00:41:40,583 Someone's there. 484 00:41:40,666 --> 00:41:42,833 I saw her with my own eyes. 485 00:41:42,916 --> 00:41:45,416 An older woman. She seems low class. 486 00:41:46,250 --> 00:41:48,208 They let people come into this theater? 487 00:41:49,458 --> 00:41:51,958 This one shows films all day. 488 00:41:52,041 --> 00:41:54,958 If we can come in, anyone can. 489 00:41:55,375 --> 00:41:56,500 And now... 490 00:41:56,583 --> 00:41:57,791 [tsking] 491 00:41:57,875 --> 00:42:00,041 ...they might see me. I'm naked. 492 00:42:05,583 --> 00:42:06,583 Where's my shirt? 493 00:42:15,541 --> 00:42:17,916 -[intense music plays] -What's wrong? 494 00:42:18,041 --> 00:42:19,250 [Ek panting] 495 00:42:19,333 --> 00:42:20,500 What's wrong? 496 00:42:22,291 --> 00:42:24,041 -[Ek panting continues] -You startled me! 497 00:42:25,083 --> 00:42:27,166 Can we get out of here? 498 00:42:27,708 --> 00:42:30,333 Are you crazy? I don't have my shirt on. 499 00:42:30,416 --> 00:42:32,208 I can't go out like this. 500 00:42:33,166 --> 00:42:34,375 Use your brain. 501 00:42:43,750 --> 00:42:45,708 Is this the movie we were just watching? 502 00:42:53,708 --> 00:42:55,250 [intense music playing] 503 00:42:56,958 --> 00:42:58,833 [Ek exclaiming] 504 00:43:05,250 --> 00:43:06,791 What are you doing? 505 00:43:06,875 --> 00:43:08,541 You want me to put this on? 506 00:43:10,333 --> 00:43:12,333 Okay, whatever you want. 507 00:43:14,333 --> 00:43:16,041 [Oi exclaiming in annoyance] 508 00:43:17,583 --> 00:43:19,583 Hey! Wait! 509 00:43:19,666 --> 00:43:21,958 Hey! It's not quite on yet. Take it easy! 510 00:43:22,375 --> 00:43:24,583 Hey! Hey! 511 00:43:27,000 --> 00:43:28,166 Hey! 512 00:43:30,083 --> 00:43:31,666 What the hell are you doing? 513 00:43:32,500 --> 00:43:34,583 Look at me! 514 00:43:34,666 --> 00:43:36,666 [both breathing heavily] 515 00:43:40,708 --> 00:43:42,083 Where's my cell phone? 516 00:43:43,166 --> 00:43:45,083 Where's my cell phone? 517 00:43:45,166 --> 00:43:47,333 I think we should call the staff. 518 00:43:47,416 --> 00:43:49,083 Ask them to help us find it. 519 00:43:49,166 --> 00:43:51,500 No! I want it now. 520 00:43:51,583 --> 00:43:53,375 It's my dad's phone. 521 00:43:55,375 --> 00:43:56,583 Could you get it for me? 522 00:43:56,666 --> 00:43:58,583 What? Why don't you go in yourself? 523 00:43:59,000 --> 00:44:00,458 Man up, will you? 524 00:44:00,541 --> 00:44:02,416 Just go in there and get it for me. 525 00:44:03,000 --> 00:44:04,291 You're such a... 526 00:44:13,666 --> 00:44:14,916 Ek. 527 00:44:15,833 --> 00:44:17,166 Please. 528 00:44:18,000 --> 00:44:20,875 Please go get my cell phone for me, 529 00:44:21,541 --> 00:44:23,875 and then we can go to my place. 530 00:44:24,000 --> 00:44:24,916 Seriously? 531 00:44:25,000 --> 00:44:27,125 We can continue this at your place? 532 00:44:27,208 --> 00:44:29,500 Why not? 533 00:44:30,458 --> 00:44:31,833 Please. 534 00:44:31,916 --> 00:44:33,208 Go get it for me. 535 00:44:34,750 --> 00:44:36,375 Please. 536 00:44:36,458 --> 00:44:39,041 It won't take long. Please. 537 00:44:39,125 --> 00:44:40,291 Please. 538 00:44:45,625 --> 00:44:46,916 Jerk! 539 00:44:47,000 --> 00:44:48,375 So annoying! 540 00:44:48,458 --> 00:44:49,875 [eerie music playing] 541 00:45:15,375 --> 00:45:16,458 [intense music plays] 542 00:45:28,333 --> 00:45:29,958 [intense music playing] 543 00:45:33,166 --> 00:45:34,666 [Oi gasps] 544 00:46:02,458 --> 00:46:03,625 [gasps] 545 00:46:05,333 --> 00:46:07,083 [intense music playing] 546 00:46:13,666 --> 00:46:15,458 [thrilling music playing] 547 00:46:27,500 --> 00:46:28,875 [Oi yelling] 548 00:46:35,875 --> 00:46:37,375 [Oi screams] 549 00:46:39,250 --> 00:46:41,000 [screaming] 550 00:46:45,750 --> 00:46:47,625 [woman laughing] 551 00:46:58,500 --> 00:47:00,291 [woman laughing maniacally] 552 00:47:05,458 --> 00:47:07,500 [laughing continues] 553 00:47:11,958 --> 00:47:13,625 [Oi breathing heavily] 554 00:47:25,166 --> 00:47:26,666 [Oi breathing heavily] 555 00:47:35,708 --> 00:47:36,875 [music increases in tempo] 556 00:47:39,625 --> 00:47:40,833 [breathing heavily] 557 00:47:47,833 --> 00:47:49,083 [thuds] 558 00:47:49,875 --> 00:47:51,500 [screaming] 559 00:47:54,958 --> 00:47:56,375 [man laughing] 560 00:47:58,291 --> 00:48:00,083 [footsteps approaching] 561 00:48:08,625 --> 00:48:09,916 [door creaking] 562 00:48:11,708 --> 00:48:12,791 [door clicks] 563 00:48:13,916 --> 00:48:15,625 [intense music playing] 564 00:48:15,708 --> 00:48:17,250 [breath trembling] 565 00:48:17,333 --> 00:48:20,041 [woman] Miss? Miss? 566 00:48:20,125 --> 00:48:21,166 Please. 567 00:48:21,625 --> 00:48:24,166 Help me. I'm stuck in here. 568 00:48:24,250 --> 00:48:25,708 [woman] Calm down. 569 00:48:25,791 --> 00:48:29,250 Please help me. I'm stuck in here. 570 00:48:29,333 --> 00:48:30,708 [woman] Miss, 571 00:48:30,791 --> 00:48:32,583 it's okay. 572 00:48:33,166 --> 00:48:34,541 He chose you. 573 00:48:43,083 --> 00:48:44,666 [crying] 574 00:49:01,250 --> 00:49:02,541 [intense music plays] 575 00:49:08,083 --> 00:49:10,458 [shouting] What do you want from me? 576 00:49:10,958 --> 00:49:13,000 What do you want? 577 00:49:14,458 --> 00:49:16,541 Get out! 578 00:49:20,666 --> 00:49:22,333 Get out! 579 00:49:25,000 --> 00:49:27,458 [thrilling music playing] 580 00:49:35,416 --> 00:49:37,458 [screaming] 581 00:49:38,208 --> 00:49:40,125 [electricity buzzing] 582 00:49:42,791 --> 00:49:44,541 [screaming] 583 00:49:47,166 --> 00:49:48,833 [crying] 584 00:49:53,375 --> 00:49:55,458 [footsteps approaching] 585 00:50:00,833 --> 00:50:02,625 [eerie music playing] 586 00:50:02,708 --> 00:50:03,833 Excuse me. 587 00:50:05,083 --> 00:50:08,625 Um, this theater is out of service. 588 00:50:08,708 --> 00:50:10,458 My friend is in there. 589 00:50:11,250 --> 00:50:12,833 She hasn't come out yet. 590 00:50:15,166 --> 00:50:16,875 [eerie music playing] 591 00:50:19,666 --> 00:50:22,375 Please wait. I've already asked someone for help. 592 00:50:22,458 --> 00:50:24,291 It won't be long. Please wait. 593 00:50:24,375 --> 00:50:26,625 Don't you work here? 594 00:50:26,708 --> 00:50:28,333 Can you go get her? 595 00:50:28,416 --> 00:50:29,583 [woman] Absolutely not! 596 00:50:42,500 --> 00:50:43,666 I mean, 597 00:50:43,750 --> 00:50:45,708 please wait until the movie is over 598 00:50:46,416 --> 00:50:48,625 to not disturb the other customers. 599 00:50:49,708 --> 00:50:50,666 But that theater-- 600 00:50:50,750 --> 00:50:52,208 [intense music playing] 601 00:50:58,291 --> 00:51:00,375 [breath trembling] 602 00:51:27,416 --> 00:51:28,541 All right. 603 00:51:29,125 --> 00:51:31,583 We should go in together. 604 00:51:35,416 --> 00:51:36,666 Seriously though, 605 00:51:37,625 --> 00:51:38,958 what's in there? 606 00:51:47,666 --> 00:51:49,125 [Ek] This is Oi's shirt. 607 00:51:56,750 --> 00:51:58,666 [eerie music playing] 608 00:52:02,875 --> 00:52:04,583 [breathing heavily] 609 00:52:10,041 --> 00:52:11,041 [intense music playing] 610 00:52:13,541 --> 00:52:14,958 [Phraeo singing] 611 00:52:19,541 --> 00:52:20,666 [tsks] 612 00:52:27,791 --> 00:52:28,958 [girl] Hey! 613 00:52:29,333 --> 00:52:31,083 [Phraeo] Nun, stop it! 614 00:52:31,500 --> 00:52:33,541 Stop kidding around. 615 00:52:34,250 --> 00:52:35,583 You're so lame. 616 00:52:45,666 --> 00:52:47,625 [eerie music playing] 617 00:53:06,166 --> 00:53:09,000 Wait! That's Oi's cell phone. Where is she? Oi! 618 00:53:09,416 --> 00:53:10,625 Hey! 619 00:53:10,708 --> 00:53:12,541 [Ek mumbling] 620 00:53:15,833 --> 00:53:16,958 [shushes] 621 00:53:30,458 --> 00:53:32,250 A new movie is about to start. 622 00:53:32,333 --> 00:53:34,041 We must leave. 623 00:53:36,583 --> 00:53:37,625 [Ek muffled] 624 00:53:40,416 --> 00:53:41,833 [guard] We have to leave now. 625 00:53:41,916 --> 00:53:43,208 [Ek muffled] 626 00:53:45,083 --> 00:53:46,625 [eerie music playing] 627 00:53:48,875 --> 00:53:50,458 Hey! Hey! 628 00:53:50,541 --> 00:53:51,708 Come out! 629 00:53:54,500 --> 00:53:55,458 Nun? 630 00:53:56,083 --> 00:53:57,333 Hey! I'm trapped in here! 631 00:53:58,750 --> 00:54:00,000 Help! 632 00:54:00,875 --> 00:54:01,958 Hey! 633 00:54:02,958 --> 00:54:04,875 [eerie music playing] 634 00:54:06,041 --> 00:54:07,166 Can you hear me? 635 00:54:08,000 --> 00:54:09,416 Help me! 636 00:54:16,375 --> 00:54:19,041 [woman] Phraeo. Working a night shift alone? 637 00:54:19,125 --> 00:54:21,000 [Phraeo] Yes. My friend asked me 638 00:54:21,083 --> 00:54:23,000 to switch shifts with her. 639 00:54:23,083 --> 00:54:24,666 -[Oi] Hey! -[Phraeo] She's scared of ghosts. 640 00:54:24,750 --> 00:54:26,000 Nonsense. 641 00:54:26,458 --> 00:54:27,958 There are no ghosts here. 642 00:54:28,833 --> 00:54:30,166 Don't go! 643 00:54:31,000 --> 00:54:32,166 Come back! 644 00:54:32,666 --> 00:54:34,833 Hey! Don't go! Help! 645 00:54:34,916 --> 00:54:36,875 Help me! 646 00:54:36,958 --> 00:54:38,250 Hey! 647 00:54:39,708 --> 00:54:41,208 [intense music playing] 648 00:54:41,291 --> 00:54:42,791 [Oi] Help me! 649 00:54:46,333 --> 00:54:47,916 [eerie music playing] 650 00:54:48,000 --> 00:54:49,416 [screaming] 651 00:54:53,458 --> 00:54:54,750 [ghosts laughing] 652 00:54:56,583 --> 00:54:57,708 [Oi screaming] 653 00:55:11,958 --> 00:55:14,250 [screaming] 654 00:55:15,708 --> 00:55:17,375 [Phraeo] That's when I learned 655 00:55:17,458 --> 00:55:19,875 that the theater used to be a Hindu temple 656 00:55:19,958 --> 00:55:22,625 and that they were showing movies as an offering. 657 00:55:22,708 --> 00:55:26,500 When they turned it into movie theater, it gained demonic powers. 658 00:55:26,583 --> 00:55:28,000 Many things happened. 659 00:55:28,083 --> 00:55:29,708 They lost money. 660 00:55:33,250 --> 00:55:37,500 But the worst thing was that people kept disappearing, 661 00:55:37,583 --> 00:55:40,750 so the owner turned the fifth theater into a shrine. 662 00:55:49,916 --> 00:55:51,583 [thrilling music playing] 663 00:55:52,375 --> 00:55:53,708 [gasps] 664 00:56:04,083 --> 00:56:05,750 [screams] 665 00:56:05,833 --> 00:56:07,041 [knife slashes] 666 00:56:09,458 --> 00:56:10,666 [knife slashes] 667 00:56:10,833 --> 00:56:12,208 [screams] 668 00:56:13,875 --> 00:56:14,791 [knife slashes] 669 00:56:18,208 --> 00:56:22,083 [Phraeo] The dolls from the old shrine were probably gone, 670 00:56:23,791 --> 00:56:27,208 so the owner summoned the god 671 00:56:27,291 --> 00:56:29,125 into a new doll. 672 00:56:32,583 --> 00:56:34,416 [rock music playing] 673 00:57:01,250 --> 00:57:02,791 -It's fucking hot. -Yeah. 674 00:57:10,541 --> 00:57:11,750 Come on. 675 00:57:19,541 --> 00:57:22,583 -Lat Phrao, please. -Sure, but that's three dollars extra. 676 00:57:23,125 --> 00:57:24,041 Of course it is. 677 00:57:24,125 --> 00:57:26,000 Everyone knows that. 678 00:57:27,250 --> 00:57:29,791 Get in, city girl. Put your bags in the back. 679 00:57:34,833 --> 00:57:35,875 Let's take a selfie. 680 00:57:39,875 --> 00:57:41,458 [camera shutter clicking] 681 00:57:41,958 --> 00:57:42,833 Hey! 682 00:57:43,916 --> 00:57:45,583 My fucking cell phone! 683 00:57:45,666 --> 00:57:47,500 [heavy metal music playing] 684 00:57:52,166 --> 00:57:53,333 {\an8}Start. Okay. 685 00:57:56,083 --> 00:57:57,416 {\an8}Pretty. 686 00:57:58,583 --> 00:57:59,875 {\an8}[message dinging] 687 00:58:01,041 --> 00:58:03,125 {\an8}Hi, everyone! 688 00:58:03,208 --> 00:58:04,708 {\an8}I'm in Bangkok now. 689 00:58:04,791 --> 00:58:06,791 {\an8}Safe and sound. 690 00:58:06,875 --> 00:58:10,041 {\an8}If you know of any cool places to hang in, please let me know. 691 00:58:10,125 --> 00:58:11,625 {\an8}I really feel like partying. 692 00:58:12,291 --> 00:58:13,291 {\an8}Oh! 693 00:58:13,375 --> 00:58:15,625 {\an8}If you want to order something, 694 00:58:15,708 --> 00:58:17,166 {\an8}please DM me. 695 00:58:17,250 --> 00:58:18,875 {\an8}If you need it soon, 696 00:58:18,958 --> 00:58:20,375 {\an8}I'll send it to you first, 697 00:58:20,458 --> 00:58:22,958 {\an8}but there'll be an extra charge. If you're not in a rush, 698 00:58:23,041 --> 00:58:24,916 {\an8}wait until I get back home. 699 00:58:25,000 --> 00:58:26,791 {\an8}I won't charge you very much. Promise! 700 00:58:26,875 --> 00:58:30,625 {\an8}VIEWER: WHY DOES SHE LOOK SO GRUMPY? 701 00:58:30,708 --> 00:58:32,541 {\an8}You ask her. 702 00:58:32,625 --> 00:58:34,541 {\an8}It's not my business. 703 00:58:34,958 --> 00:58:35,875 {\an8}Hey! 704 00:58:36,458 --> 00:58:38,125 {\an8}They're asking what's wrong with you. 705 00:58:38,833 --> 00:58:41,666 {\an8}Someone stole my cell phone. Now I have to buy a new one. 706 00:58:41,791 --> 00:58:43,583 {\an8}It's hard to make money these days. 707 00:58:44,541 --> 00:58:48,625 {\an8}STOP BITCHING, HOOKER! IT'S JUST A PHONE. 708 00:58:52,708 --> 00:58:54,708 {\an8}But you're a millionaire! 709 00:58:54,791 --> 00:58:56,458 {\an8}It's none of your business! 710 00:58:56,541 --> 00:58:58,666 {\an8}I don't live off my parents like you! 711 00:58:58,750 --> 00:59:01,166 {\an8}You should fix your brain instead of insulting me! 712 00:59:01,250 --> 00:59:03,458 {\an8}Use your brain, not your pussy! 713 00:59:03,583 --> 00:59:07,333 {\an8}You're probably using free Wi-Fi at a café, trying to be a hipster. 714 00:59:07,416 --> 00:59:08,958 {\an8}Mind your own business! 715 00:59:09,041 --> 00:59:12,041 {\an8}Try making my kind of money, then you can judge. Ugh! 716 00:59:12,125 --> 00:59:13,625 {\an8}Unfriend me! I don't care! 717 00:59:13,708 --> 00:59:16,416 {\an8}Don't judge other people! You piece of shit! 718 00:59:16,500 --> 00:59:18,708 {\an8}Blathering moron! Dumbass! 719 00:59:18,791 --> 00:59:20,000 {\an8}You psycho! 720 00:59:20,083 --> 00:59:21,958 {\an8}You condescending shit! Asshole! 721 00:59:22,041 --> 00:59:23,583 {\an8}Got it? 722 00:59:29,833 --> 00:59:31,166 {\an8}Anyway, to the customers, 723 00:59:31,541 --> 00:59:33,041 {\an8}don't forget to buy! 724 00:59:33,125 --> 00:59:34,583 {\an8}And make sure you pay. 725 00:59:35,000 --> 00:59:36,583 {\an8}Or I'll block you all! 726 00:59:37,916 --> 00:59:38,916 {\an8}-Bee. -Hmm? 727 00:59:39,000 --> 00:59:40,916 {\an8}Could you cut? I'm upset. 728 00:59:41,000 --> 00:59:42,375 {\an8}But it's my live video. 729 00:59:42,833 --> 00:59:44,541 {\an8}You don't have to say anything. 730 00:59:44,625 --> 00:59:48,166 {\an8}I'll just chat with my followers, okay? 731 00:59:48,250 --> 00:59:49,541 {\an8}Anyway, so-- 732 00:59:49,625 --> 00:59:50,458 {\an8}[beeps] 733 00:59:51,958 --> 00:59:53,083 [dog barks distantly] 734 00:59:58,500 --> 01:00:00,166 [dog howls] 735 01:00:13,208 --> 01:00:15,875 FOR RENT PAY AFTER YOUR STAY 736 01:00:24,458 --> 01:00:26,500 "Pay after your stay"? 737 01:00:34,458 --> 01:00:35,541 You bitch! 738 01:00:36,666 --> 01:00:38,000 Where's my deposit? 739 01:00:39,041 --> 01:00:42,041 I used it to buy lottery tickets. 740 01:00:44,083 --> 01:00:47,500 I got some lucky numbers from the mediums, 741 01:00:47,583 --> 01:00:49,791 and then I dreamed about the numbers, 742 01:00:50,208 --> 01:00:52,625 but I haven't won anything yet. 743 01:00:54,083 --> 01:00:56,833 I'll pay you back if I win. Okay? 744 01:00:58,208 --> 01:00:59,458 Bitch! 745 01:00:59,875 --> 01:01:01,500 It better be soon! 746 01:01:28,666 --> 01:01:30,666 You said you told them to clean it. 747 01:01:31,625 --> 01:01:34,083 I did, but I guess they didn't do it. 748 01:01:34,166 --> 01:01:35,458 It's not my fault. 749 01:01:37,250 --> 01:01:39,375 Help me find the TV remote. 750 01:01:43,500 --> 01:01:44,625 Shorty! 751 01:01:44,833 --> 01:01:46,208 Before watching TV, 752 01:01:46,291 --> 01:01:48,083 shouldn't we clean the place first? 753 01:01:48,500 --> 01:01:49,666 [huffs] 754 01:01:51,833 --> 01:01:53,458 Why is she so angry? 755 01:02:04,833 --> 01:02:05,916 [coughing] 756 01:02:12,791 --> 01:02:14,291 [birds chirping] 757 01:02:23,875 --> 01:02:25,166 What a lame picture. 758 01:02:28,541 --> 01:02:30,083 Look at those kids. 759 01:02:30,833 --> 01:02:32,250 They don't even look alike. 760 01:02:33,041 --> 01:02:34,958 They probably had different fathers. 761 01:02:35,458 --> 01:02:38,250 Or maybe the old hag is his second wife. 762 01:02:38,333 --> 01:02:39,958 You have such a foul mouth. 763 01:02:41,791 --> 01:02:43,125 Let's take a selfie. 764 01:02:48,041 --> 01:02:49,416 [mysterious music playing] 765 01:02:50,041 --> 01:02:51,250 [beeping] 766 01:02:53,875 --> 01:02:55,416 Guess they want a selfie, too. 767 01:02:55,500 --> 01:02:56,625 Yeah, right. 768 01:02:56,708 --> 01:02:57,791 You wish! 769 01:03:02,500 --> 01:03:03,625 [camera shutter clicks] 770 01:03:05,208 --> 01:03:07,375 [intense music playing] 771 01:03:07,458 --> 01:03:11,833 HOUSE OF HORRORS 5 PEOPLE MURDERED - LAT PHRAO 772 01:03:11,916 --> 01:03:13,000 Look. 773 01:03:13,833 --> 01:03:15,208 This is creepy. 774 01:03:19,083 --> 01:03:20,166 That's good. 775 01:03:21,375 --> 01:03:24,833 We can use this haunted thing as an excuse to leave here early, 776 01:03:24,916 --> 01:03:26,750 so we don't have to pay the rent. 777 01:03:27,791 --> 01:03:29,166 Perfect. 778 01:03:29,250 --> 01:03:31,291 -Are you serious? -Yeah. 779 01:03:35,333 --> 01:03:38,250 But if you're scared, you can get rid of the picture. 780 01:03:38,333 --> 01:03:39,375 No! 781 01:03:40,625 --> 01:03:42,333 They'll charge us. 782 01:03:42,416 --> 01:03:43,833 I don't want to waste money. 783 01:03:45,916 --> 01:03:47,041 You're right. 784 01:03:49,041 --> 01:03:50,625 You're getting smarter, shorty! 785 01:03:50,708 --> 01:03:52,375 [mysterious music playing] 786 01:04:10,500 --> 01:04:12,333 [eerie music playing] 787 01:04:25,916 --> 01:04:27,250 [camera shutter clicks] 788 01:04:35,250 --> 01:04:36,541 [beeps] 789 01:04:37,875 --> 01:04:39,000 [beeps] 790 01:04:47,833 --> 01:04:49,083 [beeps] 791 01:04:54,750 --> 01:04:55,875 {\an8}[dings] 792 01:05:03,250 --> 01:05:04,666 {\an8}Hi, everyone! 793 01:05:04,750 --> 01:05:08,625 {\an8}Today we're gonna do some yoga. 794 01:05:08,708 --> 01:05:10,291 {\an8}Are you ready? 795 01:05:11,291 --> 01:05:12,416 {\an8}First pose. 796 01:05:14,333 --> 01:05:15,375 {\an8}Right. 797 01:05:16,500 --> 01:05:17,791 {\an8}Second pose. 798 01:05:18,541 --> 01:05:19,875 {\an8}Like this. 799 01:05:20,458 --> 01:05:22,000 {\an8}[intense music playing] 800 01:05:23,791 --> 01:05:25,125 {\an8}[messages dinging] 801 01:05:27,125 --> 01:05:29,541 {\an8}WHERE DID YOU GET THAT SHIRT? SO SEXY. 802 01:05:29,625 --> 01:05:31,541 {\an8}All right, now we're gonna do 803 01:05:32,125 --> 01:05:33,625 {\an8}some stretching. 804 01:05:34,083 --> 01:05:36,041 {\an8}Like this. 805 01:05:38,833 --> 01:05:39,958 {\an8}[sighs] 806 01:05:43,666 --> 01:05:46,291 {\an8}That's not gonna make you taller, shorty. 807 01:05:47,625 --> 01:05:49,375 {\an8}I'm going to buy a new cell phone. 808 01:05:56,916 --> 01:05:59,458 {\an8}Let's continue! 809 01:06:01,291 --> 01:06:02,916 {\an8}[intense music playing] 810 01:06:03,000 --> 01:06:03,958 {\an8}Oh. 811 01:06:04,666 --> 01:06:06,500 {\an8}Just a second. 812 01:06:27,250 --> 01:06:28,458 [Shorty sniffling] 813 01:06:33,291 --> 01:06:34,416 [sniffling] 814 01:06:41,416 --> 01:06:42,250 [sniffling] 815 01:06:44,083 --> 01:06:46,125 Very luxurious... 816 01:06:47,166 --> 01:06:49,291 and really fucking expensive. 817 01:06:52,375 --> 01:06:53,916 Whatever! 818 01:06:54,000 --> 01:06:55,291 I have to have it. 819 01:06:56,666 --> 01:06:58,208 It'll make me look classy. 820 01:06:59,625 --> 01:07:01,250 I don't want to look cheap. 821 01:07:05,583 --> 01:07:06,833 [phone beeps] 822 01:07:13,083 --> 01:07:14,375 Why did you bring this? 823 01:07:15,000 --> 01:07:16,250 You're so superstitious. 824 01:07:21,791 --> 01:07:22,958 -Shorty! -[sniffles] 825 01:07:25,041 --> 01:07:26,291 [sniffling] 826 01:07:26,875 --> 01:07:28,041 Shorty! 827 01:07:29,250 --> 01:07:30,458 What's wrong? 828 01:07:31,708 --> 01:07:32,958 Who hurt you? 829 01:07:33,583 --> 01:07:34,750 Tell me! 830 01:07:35,291 --> 01:07:36,666 -I'll make him pay. -[sniffles] 831 01:07:38,958 --> 01:07:40,208 Tell me! 832 01:07:41,750 --> 01:07:42,708 [sighs] 833 01:07:42,791 --> 01:07:44,750 I'm reading about what happened here. 834 01:07:44,833 --> 01:07:46,458 I feel so bad for them. 835 01:07:50,083 --> 01:07:52,916 The father killed the whole family, 836 01:07:53,000 --> 01:07:55,125 then he killed himself. 837 01:07:58,500 --> 01:07:59,541 [exclaiming scornfully] 838 01:08:00,375 --> 01:08:01,958 Don't trust the Internet! 839 01:08:02,666 --> 01:08:04,750 It's all bullshit. 840 01:08:12,000 --> 01:08:13,375 [phone dinging] 841 01:08:21,500 --> 01:08:22,625 [phone beeps] 842 01:08:24,166 --> 01:08:25,708 Time to make some money. 843 01:08:31,041 --> 01:08:33,458 And you're going to help me. 844 01:08:36,833 --> 01:08:38,083 [sniffling] 845 01:08:54,333 --> 01:08:55,666 [moaning in pleasure] 846 01:08:55,750 --> 01:08:57,916 [dance music playing] 847 01:09:05,791 --> 01:09:07,625 [moaning in pleasure] 848 01:09:13,250 --> 01:09:14,375 [music stops] 849 01:09:20,833 --> 01:09:22,500 [mysterious music playing] 850 01:09:36,000 --> 01:09:37,625 [eerie music playing] 851 01:09:46,708 --> 01:09:48,666 I want an omelet. 852 01:09:48,750 --> 01:09:50,000 A crispy one. 853 01:09:50,666 --> 01:09:51,958 With lots of fish sauce. 854 01:09:52,041 --> 01:09:53,541 I like salty food. 855 01:09:56,708 --> 01:09:58,791 [rhythmical creaking] 856 01:10:13,750 --> 01:10:15,000 [eerie music playing] 857 01:10:17,458 --> 01:10:18,958 [cell phone ringing] 858 01:10:27,250 --> 01:10:28,875 Hello. Who is it? 859 01:10:28,958 --> 01:10:31,208 [man laughing on phone] 860 01:10:33,208 --> 01:10:34,625 Nat? 861 01:10:34,875 --> 01:10:36,083 What is it? 862 01:10:36,166 --> 01:10:38,041 [Nat] I miss you. 863 01:10:38,125 --> 01:10:40,333 When can we meet? 864 01:10:40,416 --> 01:10:42,208 [Nat laughing] 865 01:10:42,666 --> 01:10:44,666 I want to see you. 866 01:10:45,500 --> 01:10:48,166 I've just been busy lately. 867 01:10:48,666 --> 01:10:51,708 I have to make money for university. 868 01:10:53,750 --> 01:10:54,708 [thudding] 869 01:10:54,791 --> 01:10:56,375 [intense music playing] 870 01:10:57,375 --> 01:10:59,541 Fuck... 871 01:10:59,750 --> 01:11:00,916 [banging] 872 01:11:01,000 --> 01:11:02,375 Shut the fuck up! 873 01:11:02,458 --> 01:11:04,166 I want to sleep! 874 01:11:09,000 --> 01:11:10,208 So angry. 875 01:11:14,291 --> 01:11:15,833 One second, Nat. 876 01:11:15,916 --> 01:11:17,541 [eerie music playing] 877 01:11:35,833 --> 01:11:37,416 Hello, Nat. 878 01:11:38,000 --> 01:11:39,416 Yeah. 879 01:11:39,541 --> 01:11:41,458 Well, I... 880 01:11:41,541 --> 01:11:43,666 I've been having some problems. 881 01:11:44,500 --> 01:11:46,791 I don't have any money for university. 882 01:11:47,583 --> 01:11:49,458 If I don't pay on time, 883 01:11:49,541 --> 01:11:51,166 I might have to drop out. 884 01:11:51,250 --> 01:11:52,916 And if I do that, 885 01:11:53,000 --> 01:11:56,791 I won't be able to graduate at the same time as my friends. 886 01:11:56,875 --> 01:11:59,458 [Nat] How can I help you? 887 01:11:59,541 --> 01:12:01,541 [Nat laughing] 888 01:12:01,625 --> 01:12:03,375 I wouldn't want to bother you. 889 01:12:03,458 --> 01:12:06,041 We've only known each other for a short time. 890 01:12:06,125 --> 01:12:07,750 I couldn't let you do that. 891 01:12:07,833 --> 01:12:11,625 [Nat] Just give me your account number. I'll transfer you the money. 892 01:12:11,708 --> 01:12:13,416 [Nat laughing] 893 01:12:13,500 --> 01:12:15,333 Go on, tell me. 894 01:12:15,416 --> 01:12:17,750 It's 6952024777, 895 01:12:17,833 --> 01:12:20,083 Purple Bank, $1,000. 896 01:12:20,166 --> 01:12:22,958 [Nat] I'm happy I can help you. 897 01:12:23,041 --> 01:12:27,166 Thank you so much for always helping me. 898 01:12:27,250 --> 01:12:30,125 I don't know what to do. 899 01:12:31,541 --> 01:12:33,000 Nat? 900 01:12:33,083 --> 01:12:34,916 Nat? Hello? 901 01:12:37,291 --> 01:12:38,541 [cell phone ringing] 902 01:12:38,625 --> 01:12:39,458 [dings] 903 01:12:39,541 --> 01:12:41,250 $1,000 TRANSFERRED TO YOUR BANK ACCOUNT 904 01:12:42,833 --> 01:12:44,833 [Nat] Study hard and graduate soon. 905 01:12:44,916 --> 01:12:46,708 I'm here for you. 906 01:12:47,916 --> 01:12:49,416 Thank you so much. 907 01:12:49,500 --> 01:12:51,333 Love you! 908 01:12:51,416 --> 01:12:53,791 I'm going to bed now. Good night! 909 01:12:53,875 --> 01:12:55,750 [Nat] I'm not sleepy. 910 01:12:55,833 --> 01:12:58,333 Can you stay and talk to me? 911 01:12:58,958 --> 01:13:01,500 I have to wake up early tomorrow. 912 01:13:01,583 --> 01:13:04,291 I have to wake up at 4:00 a.m. for work. 913 01:13:04,375 --> 01:13:09,250 [Nat] That's all right. Tonight I'll dream about you. 914 01:13:09,333 --> 01:13:11,041 Good night, Nat. 915 01:13:18,833 --> 01:13:20,083 How did I get down here? 916 01:13:23,375 --> 01:13:25,041 What? Where did this come from? 917 01:13:27,916 --> 01:13:29,500 [creaking] 918 01:13:31,666 --> 01:13:33,208 [intense music playing] 919 01:13:41,333 --> 01:13:43,458 Holy Mother of God, if I did something wrong, 920 01:13:43,541 --> 01:13:45,000 please forgive me. 921 01:13:49,125 --> 01:13:50,416 [intense music plays] 922 01:13:51,291 --> 01:13:52,375 [sighs] 923 01:13:54,791 --> 01:13:56,375 [creaking continues] 924 01:14:00,791 --> 01:14:02,000 [intense music plays] 925 01:14:09,875 --> 01:14:11,041 [music stops] 926 01:14:22,916 --> 01:14:24,541 [breathing heavily] 927 01:14:33,583 --> 01:14:35,458 [eerie music playing] 928 01:14:35,541 --> 01:14:36,750 [gun clicks] 929 01:14:39,208 --> 01:14:41,875 [gunshots] 930 01:14:51,708 --> 01:14:53,041 [woman] Where are you? 931 01:14:53,125 --> 01:14:55,000 You think you can get away from me? 932 01:15:00,000 --> 01:15:01,166 Come out! 933 01:15:03,500 --> 01:15:04,958 Where are you? 934 01:15:09,583 --> 01:15:11,041 [intense music playing] 935 01:15:18,166 --> 01:15:19,375 [door creaking] 936 01:15:25,958 --> 01:15:27,250 [urinating] 937 01:15:38,666 --> 01:15:40,333 [mysterious music playing] 938 01:16:02,125 --> 01:16:03,166 Bee! 939 01:16:04,625 --> 01:16:05,666 Bee! 940 01:16:05,750 --> 01:16:06,958 -Mmm? -Wake up! 941 01:16:11,291 --> 01:16:13,291 Shit! I'm sorry. 942 01:16:13,375 --> 01:16:15,500 You're so disgusting, shorty! 943 01:16:16,166 --> 01:16:17,875 Didn't your parents teach you better? 944 01:16:18,708 --> 01:16:20,041 I'm scared. 945 01:16:21,000 --> 01:16:22,125 Of what? 946 01:16:22,750 --> 01:16:25,791 Ghosts! There are ghosts here. 947 01:16:26,375 --> 01:16:27,541 Where are they? 948 01:16:30,041 --> 01:16:31,583 [Bee] Where are you going? 949 01:16:32,500 --> 01:16:34,041 [mysterious music playing] 950 01:16:41,625 --> 01:16:42,750 [Ann] Come on! 951 01:16:43,666 --> 01:16:44,916 I'm going to find one. 952 01:16:45,000 --> 01:16:47,791 And if I don't find a ghost, you're dead. 953 01:16:48,208 --> 01:16:50,291 -No! No! -[Ann] Bee! 954 01:16:50,375 --> 01:16:51,416 No! 955 01:16:51,750 --> 01:16:52,833 [Bee whimpering] 956 01:16:54,625 --> 01:16:55,625 [Ann] Come on! 957 01:16:55,708 --> 01:16:56,875 -Come on! -[Bee] No! 958 01:16:57,291 --> 01:16:58,666 I don't want to. 959 01:16:58,750 --> 01:17:00,416 No! No! 960 01:17:00,500 --> 01:17:01,916 Bee, come on! 961 01:17:02,000 --> 01:17:03,000 [Bee crying] 962 01:17:03,666 --> 01:17:04,958 Ow! 963 01:17:05,041 --> 01:17:06,291 Ow! 964 01:17:06,625 --> 01:17:07,916 Where are you? 965 01:17:08,291 --> 01:17:09,375 Huh? 966 01:17:09,458 --> 01:17:10,583 Show yourself! 967 01:17:10,666 --> 01:17:11,833 -No! -She wants to see you. 968 01:17:11,916 --> 01:17:13,125 No, I don't! 969 01:17:13,208 --> 01:17:14,208 Where are you? 970 01:17:15,125 --> 01:17:16,625 Please stop. 971 01:17:17,333 --> 01:17:18,750 Ann. 972 01:17:19,375 --> 01:17:21,791 -Stop! I'm scared! -Where are you? 973 01:17:21,875 --> 01:17:23,250 Show yourself! 974 01:17:23,333 --> 01:17:24,875 Don't show yourself! 975 01:17:24,958 --> 01:17:26,041 Where is it? Look! 976 01:17:26,125 --> 01:17:27,166 Did you see one? 977 01:17:27,250 --> 01:17:28,375 -No! -See it? 978 01:17:28,458 --> 01:17:29,500 -No! -Look! 979 01:17:29,583 --> 01:17:30,666 [Bee crying] 980 01:17:30,750 --> 01:17:32,416 -Come on! -Please, stop! 981 01:17:32,541 --> 01:17:34,083 -No, Ann! -Come here! 982 01:17:34,166 --> 01:17:35,583 Come on! 983 01:17:35,666 --> 01:17:36,916 No! 984 01:17:37,000 --> 01:17:38,333 -Come on! -[crying] 985 01:17:39,375 --> 01:17:41,125 -[intense music playing] -Where's your ghost? 986 01:17:42,625 --> 01:17:44,541 -Look! -No! 987 01:17:44,625 --> 01:17:46,166 It's there. 988 01:17:46,250 --> 01:17:47,541 What? 989 01:17:48,625 --> 01:17:49,958 Where? 990 01:17:51,000 --> 01:17:52,041 I don't see anything. 991 01:17:52,125 --> 01:17:53,375 Look! 992 01:17:53,458 --> 01:17:54,708 It's there. 993 01:17:54,791 --> 01:17:56,250 Where is it? 994 01:17:58,916 --> 01:18:00,291 I don't see shit! 995 01:18:01,125 --> 01:18:02,250 Fuck! 996 01:18:02,333 --> 01:18:03,583 Look! 997 01:18:03,666 --> 01:18:04,958 It's there. 998 01:18:05,833 --> 01:18:07,666 The toilet is for urinating, 999 01:18:07,750 --> 01:18:09,333 and the bed is for sleeping. 1000 01:18:09,416 --> 01:18:10,250 Come on! 1001 01:18:10,333 --> 01:18:11,666 No, I don't want to. 1002 01:18:11,750 --> 01:18:13,500 No! No! No! 1003 01:18:13,583 --> 01:18:14,750 No! No! 1004 01:18:14,833 --> 01:18:16,416 [thrilling music playing] 1005 01:18:16,500 --> 01:18:17,833 [Bee screaming] Open up! 1006 01:18:17,916 --> 01:18:19,208 Stay in there! 1007 01:18:19,291 --> 01:18:20,791 You need to learn your lesson. 1008 01:18:20,875 --> 01:18:22,958 [Bee sobbing] Let me out! 1009 01:18:23,041 --> 01:18:24,375 Open the door! 1010 01:18:27,916 --> 01:18:29,500 [breath trembling] 1011 01:18:33,083 --> 01:18:34,583 [sniffling] 1012 01:18:42,958 --> 01:18:44,250 -Bee! -Yes? 1013 01:18:44,333 --> 01:18:45,916 Why didn't you turn off the TV? 1014 01:18:46,000 --> 01:18:47,875 You're paying the electric bill this month. 1015 01:18:48,333 --> 01:18:50,250 I won't last a month. 1016 01:18:56,333 --> 01:18:57,750 I'm so screwed. 1017 01:18:58,458 --> 01:19:00,500 Why am I friends with a loser like you? 1018 01:19:01,208 --> 01:19:02,833 So annoying! I couldn't sleep. 1019 01:19:15,166 --> 01:19:16,541 Why did you turn it on? 1020 01:19:17,166 --> 01:19:19,458 I didn't. The remote is there. 1021 01:19:23,166 --> 01:19:24,458 [intense music plays] 1022 01:19:26,291 --> 01:19:27,541 Seriously? 1023 01:19:31,916 --> 01:19:33,541 [eerie music playing] 1024 01:19:33,625 --> 01:19:35,291 Okay. 1025 01:19:35,875 --> 01:19:38,708 The TV isn't even plugged in. 1026 01:19:44,750 --> 01:19:46,041 [Bee whimpers] 1027 01:19:52,083 --> 01:19:53,083 [Ann] Bee! 1028 01:19:53,166 --> 01:19:54,708 Why did you put the picture back? 1029 01:19:54,791 --> 01:19:56,041 Is this a prank? 1030 01:19:56,125 --> 01:19:57,666 I didn't. 1031 01:19:58,833 --> 01:20:00,291 [eerie music playing] 1032 01:20:09,833 --> 01:20:11,500 [eerie music playing] 1033 01:20:14,333 --> 01:20:16,708 -[intense music playing] -[both scream] 1034 01:20:17,958 --> 01:20:19,666 Come on! Run! 1035 01:20:25,000 --> 01:20:26,416 [both panting] 1036 01:20:33,875 --> 01:20:35,125 Help me! 1037 01:20:39,791 --> 01:20:41,958 [knocking at door] 1038 01:20:42,041 --> 01:20:43,666 [doorknob rattling] 1039 01:20:43,750 --> 01:20:45,291 [thumping on door] 1040 01:20:46,500 --> 01:20:48,000 What should we do? 1041 01:20:48,083 --> 01:20:49,333 [doorknob rattling] 1042 01:20:49,416 --> 01:20:52,500 -[thunder rumbling] -Just like in a horror movie. 1043 01:20:56,541 --> 01:20:57,708 What should we do? 1044 01:20:58,375 --> 01:20:59,500 [both scream] 1045 01:20:59,583 --> 01:21:01,083 [thunder crashing] 1046 01:21:02,250 --> 01:21:03,833 [breathing heavily] 1047 01:21:03,916 --> 01:21:05,125 What should we do? 1048 01:21:05,208 --> 01:21:07,958 I don't know. You're smarter than me. Think! 1049 01:21:08,041 --> 01:21:10,250 You're the superstitious one, you think! 1050 01:21:10,333 --> 01:21:11,208 What? 1051 01:21:11,625 --> 01:21:12,833 [intense music playing] 1052 01:21:16,125 --> 01:21:17,708 Hurry up! 1053 01:21:17,791 --> 01:21:19,791 [Bee] One second! Don't pull at me! 1054 01:21:19,875 --> 01:21:21,000 Okay! 1055 01:21:24,500 --> 01:21:25,583 What is it? 1056 01:21:26,291 --> 01:21:27,333 A charm. 1057 01:21:29,000 --> 01:21:31,791 Are you crazy? You want to charm them? 1058 01:21:35,208 --> 01:21:36,208 [intense music playing] 1059 01:21:36,291 --> 01:21:38,083 [Bee] Don't pressure me! 1060 01:21:38,166 --> 01:21:39,916 Okay! Here it is! 1061 01:21:42,791 --> 01:21:44,666 -[Ann] What is it? -A charisma amulet. 1062 01:21:46,625 --> 01:21:48,333 You want to be popular with ghosts? 1063 01:21:48,416 --> 01:21:50,041 Idiot! Throw it away! 1064 01:21:50,166 --> 01:21:51,541 [thrilling music playing] 1065 01:21:51,625 --> 01:21:53,291 [yelling] Hold on! Hold on! 1066 01:21:56,708 --> 01:21:58,791 This is it! This is it! There you go! 1067 01:21:59,500 --> 01:22:00,500 A talisman. 1068 01:22:01,166 --> 01:22:02,208 That's good. 1069 01:22:02,291 --> 01:22:03,666 We're okay now. 1070 01:22:03,750 --> 01:22:05,125 It's a talisman. 1071 01:22:05,208 --> 01:22:06,333 The most sacred one. 1072 01:22:06,875 --> 01:22:08,666 My ex gave it to me. 1073 01:22:08,750 --> 01:22:09,708 [exclaiming] 1074 01:22:09,791 --> 01:22:11,333 [thrilling music playing] 1075 01:22:13,250 --> 01:22:15,750 What about the Buddha image? 1076 01:22:15,833 --> 01:22:17,041 Hold on! 1077 01:22:17,125 --> 01:22:18,125 Hurry up! 1078 01:22:18,208 --> 01:22:19,250 Here! 1079 01:22:20,875 --> 01:22:21,958 [music stops] 1080 01:22:30,541 --> 01:22:31,916 Birth control. 1081 01:22:33,916 --> 01:22:35,375 [Ann] Which one? 1082 01:22:35,458 --> 01:22:37,000 The morning-after pill. 1083 01:22:41,500 --> 01:22:42,916 [both laughing] 1084 01:22:44,500 --> 01:22:46,166 They're afraid of that? 1085 01:22:46,916 --> 01:22:48,041 I guess. 1086 01:22:49,541 --> 01:22:51,458 We're safe now. 1087 01:22:51,916 --> 01:22:53,250 How is that possible? 1088 01:22:53,333 --> 01:22:55,000 [cat meowing] 1089 01:22:57,625 --> 01:22:59,375 [intense music playing] 1090 01:22:59,458 --> 01:23:00,916 -[Bee screaming] -Bee! 1091 01:23:01,000 --> 01:23:02,625 -[Bee screaming] -[Ann] Bee! 1092 01:23:06,625 --> 01:23:07,666 Get out! 1093 01:23:09,541 --> 01:23:11,000 How? 1094 01:23:11,541 --> 01:23:13,208 You locked the front door. 1095 01:23:18,666 --> 01:23:20,000 [intense music playing] 1096 01:23:23,333 --> 01:23:24,833 -Ann... -[retching] 1097 01:23:25,625 --> 01:23:26,666 [Ann retching] 1098 01:23:26,750 --> 01:23:27,875 Ann! 1099 01:23:28,833 --> 01:23:30,083 [intense music playing] 1100 01:23:33,791 --> 01:23:36,125 You nasty bitch! 1101 01:23:38,041 --> 01:23:39,208 I'm sorry. 1102 01:23:39,625 --> 01:23:41,958 I won't do anything bad ever again. 1103 01:23:42,833 --> 01:23:45,875 If I'd known this place was haunted, I wouldn't have come here. 1104 01:23:49,625 --> 01:23:51,041 [intense music playing] 1105 01:23:51,916 --> 01:23:53,541 You brat! 1106 01:23:53,625 --> 01:23:55,416 You're a bad influence on my daughter. 1107 01:23:57,041 --> 01:23:59,083 I don't know your daughter. 1108 01:23:59,750 --> 01:24:01,125 Stupid ghost! 1109 01:24:02,666 --> 01:24:04,250 Filthy mouth! 1110 01:24:04,333 --> 01:24:05,750 Watch what you say! 1111 01:24:06,458 --> 01:24:07,416 What's your name? 1112 01:24:07,500 --> 01:24:08,500 Kaeo. 1113 01:24:08,625 --> 01:24:10,500 All right, Kaeo. 1114 01:24:10,958 --> 01:24:12,416 Now I know your name! 1115 01:24:14,291 --> 01:24:16,708 You brat! Piece of shit! 1116 01:24:17,416 --> 01:24:19,458 You think I'm afraid of you? 1117 01:24:19,541 --> 01:24:21,958 Idiot! Asshole! 1118 01:24:22,750 --> 01:24:24,000 You haunt people. 1119 01:24:24,083 --> 01:24:25,541 Even hell doesn't want you! 1120 01:24:26,125 --> 01:24:29,416 So your whole family is stuck here. I guess no one prays for you. 1121 01:24:29,500 --> 01:24:30,791 Pathetic! 1122 01:24:32,208 --> 01:24:33,458 You bitch! 1123 01:24:33,541 --> 01:24:35,291 Show some respect! 1124 01:24:36,416 --> 01:24:37,708 Stop your whoring! 1125 01:24:39,208 --> 01:24:40,916 Study hard! 1126 01:24:42,500 --> 01:24:44,916 Stop being a bad influence on my daughter! 1127 01:24:45,958 --> 01:24:48,291 Don't call her "shorty." 1128 01:24:48,500 --> 01:24:49,958 I don't like it! 1129 01:24:54,250 --> 01:24:55,583 [groans] 1130 01:24:59,875 --> 01:25:00,958 You moron! 1131 01:25:01,333 --> 01:25:03,083 I'm not afraid of that pill! 1132 01:25:03,916 --> 01:25:05,125 Don't you get it? 1133 01:25:06,916 --> 01:25:08,500 I tricked you. 1134 01:25:10,583 --> 01:25:12,000 [thrilling music playing] 1135 01:25:12,791 --> 01:25:13,916 Get off me! 1136 01:25:14,750 --> 01:25:15,750 Get off! 1137 01:25:21,166 --> 01:25:22,166 [Ann running] 1138 01:25:22,458 --> 01:25:23,541 [Anne] Fuck! 1139 01:25:23,625 --> 01:25:25,291 [Ann crashing] 1140 01:25:25,375 --> 01:25:26,541 [thudding] 1141 01:25:31,333 --> 01:25:32,625 Ann! 1142 01:25:34,375 --> 01:25:35,541 Ann? 1143 01:25:38,250 --> 01:25:39,208 Ann! 1144 01:25:40,500 --> 01:25:42,125 [birds chirping] 1145 01:25:44,250 --> 01:25:46,666 [woman 1] It's downtown and very convenient. 1146 01:25:46,750 --> 01:25:49,375 The rent is quite cheap, too. 1147 01:25:49,458 --> 01:25:50,833 [woman 2] Here's a deposit. 1148 01:25:54,625 --> 01:25:56,083 [man] Do you like the color? 1149 01:25:56,791 --> 01:25:58,208 Please excuse me. 1150 01:25:58,291 --> 01:25:59,291 -Okay. -Yes. 1151 01:26:02,708 --> 01:26:04,166 [Bee sighs] 1152 01:26:08,500 --> 01:26:09,583 Mom, 1153 01:26:10,083 --> 01:26:11,750 I transfer the merit to you. 1154 01:26:13,625 --> 01:26:14,791 Ann, 1155 01:26:14,875 --> 01:26:17,083 be good to my mom. 1156 01:26:17,166 --> 01:26:18,291 She's fierce. 1157 01:26:19,458 --> 01:26:22,041 Otherwise she might kill you again. 1158 01:26:24,333 --> 01:26:26,750 I have to go now. 1159 01:26:29,083 --> 01:26:30,458 Bye. 1160 01:26:30,958 --> 01:26:32,875 [cell phone ringing] 1161 01:26:34,916 --> 01:26:36,083 [beeps] 1162 01:26:36,416 --> 01:26:37,583 Hi, Uncle. 1163 01:26:38,958 --> 01:26:40,375 Everything is okay. 1164 01:26:40,458 --> 01:26:42,041 They signed the contract. 1165 01:26:43,875 --> 01:26:45,875 Okay. Talk to you later. 1166 01:26:46,458 --> 01:26:47,791 [beeps] 1167 01:26:50,916 --> 01:26:52,125 I have to go now. 1168 01:26:52,208 --> 01:26:53,625 Okay. 1169 01:26:54,583 --> 01:26:55,833 -Bye. -Bye. 1170 01:26:59,833 --> 01:27:01,583 -Let's look around. -Go ahead! 1171 01:27:05,416 --> 01:27:06,583 The lamp is still new. 1172 01:27:06,666 --> 01:27:08,291 [hip-hop music playing] ♪ You might get played ♪ 1173 01:27:08,375 --> 01:27:10,291 ♪ So be careful ♪ 1174 01:27:10,375 --> 01:27:12,041 ♪ Either you or me ♪ 1175 01:27:12,125 --> 01:27:13,708 [in English] ♪ Hello, BKK ♪ 1176 01:27:13,791 --> 01:27:16,416 ♪ You will not notice Next thing you know ♪ 1177 01:27:16,500 --> 01:27:18,125 ♪ It might be too late ♪ 1178 01:27:18,208 --> 01:27:21,291 ♪ Yo, Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1179 01:27:21,375 --> 01:27:24,166 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1180 01:27:24,250 --> 01:27:27,250 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1181 01:27:27,333 --> 01:27:30,250 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1182 01:27:30,375 --> 01:27:32,375 ♪ No real friends here ♪ 1183 01:27:32,458 --> 01:27:34,708 ♪ Fuck society Only care for rich people ♪ 1184 01:27:34,791 --> 01:27:36,250 ♪ Using fake photos ♪ 1185 01:27:36,333 --> 01:27:39,250 ♪ Because you don't wanna be a loser Make yourself look better ♪ 1186 01:27:39,333 --> 01:27:42,041 ♪ So you might get lucky Yes, yes ♪ 1187 01:27:43,000 --> 01:27:45,833 ♪ Yo, yo, yo, yo ♪ 1188 01:27:45,916 --> 01:27:49,208 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1189 01:27:49,333 --> 01:27:52,666 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1190 01:27:52,750 --> 01:27:55,708 ♪ There are no thugs here Taxi drivers are good ♪ 1191 01:27:55,791 --> 01:27:58,958 ♪ They only use the meter And will go anywhere you want ♪ 1192 01:27:59,041 --> 01:28:01,458 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1193 01:28:01,541 --> 01:28:03,541 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1194 01:28:03,625 --> 01:28:06,250 ♪ Hey, that's right Yo, yo ♪ 1195 01:28:06,375 --> 01:28:09,208 ♪ Bangkok, Bangkok We are real ♪ 1196 01:28:09,291 --> 01:28:12,583 ♪ Fake tour, fake company The ticket you buy is fake ♪ 1197 01:28:12,666 --> 01:28:16,000 ♪ We had an election But the results aren't out yet ♪ 1198 01:28:16,083 --> 01:28:18,333 ♪ We have an election commission But no results yet ♪ 1199 01:28:18,416 --> 01:28:20,541 ♪ You might get played ♪ 1200 01:28:20,625 --> 01:28:23,791 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1201 01:28:23,875 --> 01:28:26,416 ♪ You will not notice ♪ 1202 01:28:26,500 --> 01:28:28,333 ♪ Next thing you know ♪ 1203 01:28:28,416 --> 01:28:30,541 ♪ It might be too late ♪ 1204 01:28:30,625 --> 01:28:33,500 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1205 01:28:33,583 --> 01:28:36,250 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1206 01:28:36,333 --> 01:28:39,333 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1207 01:28:39,416 --> 01:28:42,500 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1208 01:28:42,583 --> 01:28:45,375 ♪ Fake lottery, full of shit ♪ 1209 01:28:45,458 --> 01:28:48,625 ♪ Be careful when in Bangkok You might get a dick, not a pussy ♪ 1210 01:28:48,708 --> 01:28:51,333 ♪ Your profile pic is fake Using it to get money from me ♪ 1211 01:28:51,416 --> 01:28:54,208 ♪ Even your YouTube view count is fake Why do you mess with me? ♪ 1212 01:28:54,291 --> 01:28:56,541 ♪ You might get played ♪ 1213 01:28:56,625 --> 01:29:00,083 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1214 01:29:00,166 --> 01:29:02,500 ♪ You will not notice ♪ 1215 01:29:02,583 --> 01:29:06,208 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1216 01:29:06,291 --> 01:29:08,416 ♪ You might get played ♪ 1217 01:29:08,500 --> 01:29:12,208 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1218 01:29:12,291 --> 01:29:14,458 ♪ You will not notice ♪ 1219 01:29:14,541 --> 01:29:18,291 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1220 01:29:18,375 --> 01:29:21,208 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1221 01:29:21,291 --> 01:29:24,291 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1222 01:29:24,375 --> 01:29:27,250 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1223 01:29:27,333 --> 01:29:30,166 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1224 01:29:30,250 --> 01:29:33,541 ♪ No real friends here Fuck society ♪ 1225 01:29:33,625 --> 01:29:36,500 ♪ Only care for rich people Using fake photos ♪ 1226 01:29:36,583 --> 01:29:39,166 ♪ Because you don't wanna be a loser Make yourself look better ♪ 1227 01:29:39,250 --> 01:29:42,041 ♪ So you might get lucky Yes, yes ♪ 1228 01:29:42,833 --> 01:29:45,875 ♪ Yo, yo, yo, yo ♪ 1229 01:29:45,958 --> 01:29:49,416 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1230 01:29:49,500 --> 01:29:52,625 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1231 01:29:52,708 --> 01:29:55,666 ♪ There are no thugs here Taxi drivers are good ♪ 1232 01:29:55,750 --> 01:29:59,083 ♪ They only use the meter And will go anywhere you want ♪ 1233 01:29:59,166 --> 01:30:01,375 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1234 01:30:01,458 --> 01:30:03,583 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1235 01:30:03,666 --> 01:30:05,791 ♪ Hey, that's right ♪ 1236 01:30:05,875 --> 01:30:09,291 ♪ Bangkok, Bangkok We are real ♪ 1237 01:30:09,375 --> 01:30:12,500 ♪ Fake tour, fake company The ticket you buy is fake ♪ 1238 01:30:12,583 --> 01:30:15,666 ♪ We had an election But the results aren't out yet ♪ 1239 01:30:15,750 --> 01:30:18,291 ♪ We have an election commission But no results yet ♪ 1240 01:30:18,375 --> 01:30:20,416 ♪ You might get played ♪ 1241 01:30:20,500 --> 01:30:23,791 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1242 01:30:23,875 --> 01:30:26,500 ♪ You will not notice ♪ 1243 01:30:26,583 --> 01:30:30,333 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1244 01:30:30,416 --> 01:30:33,500 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1245 01:30:33,583 --> 01:30:36,333 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1246 01:30:36,416 --> 01:30:39,291 ♪ Bangkok, Bangkok My city is not shitty ♪ 1247 01:30:39,375 --> 01:30:42,500 ♪ Bangkok, Bangkok So many good things I wanna share ♪ 1248 01:30:42,583 --> 01:30:45,166 ♪ Fake lottery, full of shit ♪ 1249 01:30:45,250 --> 01:30:48,541 ♪ Be careful when in Bangkok You might get a dick, not a pussy ♪ 1250 01:30:48,625 --> 01:30:51,333 ♪ Your profile pic is fake Using it to get money from me ♪ 1251 01:30:51,416 --> 01:30:54,125 ♪ Even your YouTube view count is fake Why do you mess with me? ♪ 1252 01:30:54,250 --> 01:30:56,583 ♪ You might get played ♪ 1253 01:30:56,666 --> 01:31:00,166 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1254 01:31:00,250 --> 01:31:02,458 ♪ You will not notice ♪ 1255 01:31:02,541 --> 01:31:06,750 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1256 01:31:06,833 --> 01:31:08,375 ♪ You might get played ♪ 1257 01:31:08,458 --> 01:31:12,125 ♪ So be careful Either you or me ♪ 1258 01:31:12,250 --> 01:31:14,416 ♪ You will not notice ♪ 1259 01:31:14,500 --> 01:31:17,875 ♪ Next thing you know It might be too late ♪ 1260 01:31:17,958 --> 01:31:19,833 ♪ Hey, yeah, yeah ♪ 1261 01:31:30,916 --> 01:31:32,625 [music ends] 84060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.