Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,621 --> 00:01:32,689
Don't forget this.
2
00:01:32,723 --> 00:01:35,259
That was a present for you.
3
00:01:35,293 --> 00:01:37,427
I don't feel comfortable
holding on to it.
4
00:01:37,462 --> 00:01:39,729
What am I supposed
to do with it?
5
00:01:39,765 --> 00:01:41,832
Throw it away.
6
00:01:42,968 --> 00:01:44,402
Fine.
7
00:02:26,677 --> 00:02:28,513
We were an "it" couple.
8
00:02:28,546 --> 00:02:30,314
Not really.
9
00:02:30,348 --> 00:02:32,567
Like when we'd go to parties
and there was dancing,
10
00:02:32,600 --> 00:02:34,067
we'd start dancing
and everyone would
11
00:02:34,102 --> 00:02:36,920
make a circle around us
and watch us dance.
12
00:02:36,954 --> 00:02:39,372
Okay.
13
00:02:40,643 --> 00:02:42,526
Okay, why don't you tell me
14
00:02:42,562 --> 00:02:44,829
what you need, Shirin?
15
00:02:44,864 --> 00:02:47,199
I need my girlfriend back.
16
00:02:47,233 --> 00:02:48,682
Dude, I really think
17
00:02:48,716 --> 00:02:52,219
you just need to mourn this
and move on.
18
00:02:52,253 --> 00:02:54,305
I really want to eat
my feelings right now.
19
00:02:54,338 --> 00:02:56,424
You know what?
I think that's an amazing idea.
20
00:02:56,459 --> 00:02:59,627
Why don't we order
all the fatty, disgusting foods
21
00:02:59,661 --> 00:03:00,995
we never let ourselves eat?
22
00:03:01,030 --> 00:03:02,197
Okay.
23
00:03:02,230 --> 00:03:03,865
Hey, girls.
How you doin' today?
24
00:03:03,899 --> 00:03:06,099
Hey.
Fantastic.
25
00:03:06,134 --> 00:03:07,868
And you?
Uh, what's your name?
26
00:03:07,902 --> 00:03:09,537
Brendan.
Brendan.
27
00:03:09,570 --> 00:03:10,805
Hey, I'm crystal.
28
00:03:10,840 --> 00:03:12,673
Hey, crystal.
What can I get you today?
29
00:03:12,707 --> 00:03:13,925
Um, let me see.
30
00:03:13,959 --> 00:03:16,760
I would love an...
31
00:03:16,795 --> 00:03:18,579
Unsweetened glass of iced tea.
32
00:03:18,612 --> 00:03:20,281
No problem.
Thank you.
33
00:03:20,314 --> 00:03:21,365
And can I just have one
of those complimentary mints
34
00:03:21,400 --> 00:03:23,867
I saw by the entrance
and a glass of ice water
35
00:03:23,902 --> 00:03:26,320
and a little bit of lemon
in there.
36
00:03:26,323 --> 00:03:27,254
Okay.
37
00:03:27,288 --> 00:03:30,623
Thank you so much.
Thanks, Brendan.
38
00:03:30,658 --> 00:03:32,360
Mmm, delish.
39
00:03:32,394 --> 00:03:35,045
Mmm, can't wait.
40
00:03:36,481 --> 00:03:38,550
I'm dead inside.
41
00:03:38,584 --> 00:03:40,418
Can you tell
just by looking at me
42
00:03:40,453 --> 00:03:41,453
that I'm dead inside?
43
00:03:41,486 --> 00:03:43,555
I really think
you had to end it.
44
00:03:43,588 --> 00:03:46,774
I mean, she wasn't even
fucking you towards the end.
45
00:03:46,807 --> 00:03:48,759
Maybe it was a phase.
46
00:03:50,329 --> 00:03:51,829
Thanks, Brendan.
47
00:03:56,550 --> 00:03:58,635
How about "Giraffe"?
48
00:03:58,670 --> 00:04:00,371
What about "safe word"?
49
00:04:00,406 --> 00:04:02,674
Like the word "safe word"
as our safe word?
50
00:04:02,707 --> 00:04:04,192
Let's cut out the middleman,
51
00:04:04,225 --> 00:04:06,326
'cause what happens
if you forget your safe word?
52
00:04:06,360 --> 00:04:08,228
Okay, then,
the safe word is "safe word."
53
00:04:08,263 --> 00:04:09,813
Great.
Let's do this.
54
00:04:09,848 --> 00:04:11,382
What's the scenario?
55
00:04:11,417 --> 00:04:13,600
I'm your tax auditor.
56
00:04:15,670 --> 00:04:16,855
Okay.
57
00:04:16,889 --> 00:04:19,706
Miss?
Yes?
58
00:04:19,740 --> 00:04:23,744
Can you please
fill out this form?
59
00:04:23,778 --> 00:04:25,879
All right.
60
00:04:34,488 --> 00:04:36,656
Miss?
Yes?
61
00:04:36,691 --> 00:04:39,192
I've been a bad
small-business owner.
62
00:04:39,226 --> 00:04:40,944
What seems to be the problem?
63
00:04:40,980 --> 00:04:42,579
I don't have any of my receipts
64
00:04:42,613 --> 00:04:44,781
from June until August,
65
00:04:44,816 --> 00:04:47,185
and I'm gonna
have to be punished.
66
00:04:47,218 --> 00:04:49,519
That's actually easily remedied.
67
00:04:49,555 --> 00:04:52,156
If you'll just fill in
the larger expenses in Section C
68
00:04:52,189 --> 00:04:53,358
and cross-check them
with Section B.
69
00:04:53,391 --> 00:04:54,192
Maxine.
What?
70
00:04:54,225 --> 00:04:56,461
You are killing the sexy.
71
00:04:56,495 --> 00:04:57,562
I'm just--
72
00:04:57,596 --> 00:04:59,896
I'm not into role play.
73
00:04:59,932 --> 00:05:01,733
That's-- that's okay.
74
00:05:01,766 --> 00:05:03,367
I'm vanilla.
75
00:05:03,401 --> 00:05:04,502
Don't say that.
76
00:05:04,536 --> 00:05:06,805
It true.
I'm not kinky.
77
00:05:06,838 --> 00:05:08,656
Hey.
78
00:05:09,975 --> 00:05:11,810
Look at me.
79
00:05:11,843 --> 00:05:14,946
I like vanilla.
80
00:05:14,980 --> 00:05:16,915
I'm not really in the mood.
81
00:05:16,949 --> 00:05:18,582
I'm sorry.
82
00:05:19,851 --> 00:05:21,586
It's okay.
83
00:05:37,536 --> 00:05:39,170
Banal sex shouldn't start
84
00:05:39,204 --> 00:05:41,889
until at least a year
into a relationship.
85
00:05:41,923 --> 00:05:43,957
I moved in too soon.
86
00:05:43,992 --> 00:05:46,194
When are you going back to work?
87
00:05:46,228 --> 00:05:47,593
I'm not.
88
00:05:47,629 --> 00:05:49,029
No!
89
00:05:49,064 --> 00:05:50,997
The only reason they hired me
in the first place
90
00:05:51,033 --> 00:05:52,365
is 'cause they wanted
91
00:05:52,399 --> 00:05:53,867
a middle eastern person
on staff.
92
00:05:53,901 --> 00:05:55,401
Now that Yahveh's in editorial,
93
00:05:55,437 --> 00:05:57,271
everyone's gushing
over how Syrian she is.
94
00:05:57,305 --> 00:05:59,941
I'm not letting you fall
into a bottomless pit
95
00:05:59,975 --> 00:06:03,610
of despair and unemployment
on my couch.
96
00:06:03,644 --> 00:06:05,012
Nothing brings me joy.
97
00:06:05,047 --> 00:06:08,449
Well... I think this guy
I know is hiring.
98
00:06:08,483 --> 00:06:09,783
Let me talk to him.
99
00:06:09,817 --> 00:06:10,884
And are you gonna go look
100
00:06:10,918 --> 00:06:12,353
at that apartment
in Bushwick later?
101
00:06:12,387 --> 00:06:14,021
I can't. I have to
go see my parents.
102
00:06:14,055 --> 00:06:16,023
Oh, my God!
Can I come?
103
00:06:16,057 --> 00:06:17,725
Your dad is so hot.
104
00:06:17,759 --> 00:06:19,726
I just want to, like, paint him.
105
00:06:19,761 --> 00:06:21,329
Ugh, no.
106
00:06:21,362 --> 00:06:23,797
That is exactly
why you cannot come.
107
00:06:23,831 --> 00:06:26,434
So, uh...
108
00:06:26,468 --> 00:06:28,870
So, in the afternoon,
I took an appendix,
109
00:06:28,903 --> 00:06:31,271
and I rewired it on this kid
110
00:06:31,305 --> 00:06:34,042
who had no control
of his own urine.
111
00:06:34,076 --> 00:06:35,343
Stop.
Wow.
112
00:06:35,377 --> 00:06:36,644
No, no, no, we made him dry.
113
00:06:36,677 --> 00:06:38,478
But now he has to pee
out of his belly button.
114
00:06:38,514 --> 00:06:39,613
Please stop.
115
00:06:39,648 --> 00:06:41,865
This is fascinating.
Not while we're eating.
116
00:06:41,901 --> 00:06:43,850
Yeah, it can wait
until after, right?
Okay.
117
00:06:43,886 --> 00:06:44,802
Did you see Ali's picture
118
00:06:44,836 --> 00:06:46,437
of the sex-reassignment
surgery?
119
00:06:46,471 --> 00:06:47,971
No, I didn't, 'cause
I deleted it the minute
120
00:06:48,005 --> 00:06:50,841
I read "intestine vagina"
in the subject.
121
00:06:50,875 --> 00:06:52,358
They're interesting
pictures.
Yeah, they are.
122
00:06:52,394 --> 00:06:53,995
Show them.
Please don't do this.
123
00:06:54,028 --> 00:06:55,161
I don't understand why
124
00:06:55,196 --> 00:06:56,581
he had to go into urology.
125
00:06:56,615 --> 00:06:58,014
It's because he loves
the penises so much.
126
00:06:58,050 --> 00:06:59,382
Funny, dad.
127
00:06:59,418 --> 00:07:00,735
Here you go.
Check it out.
Ugh!
128
00:07:00,769 --> 00:07:02,086
Oh, my God.
What?
129
00:07:02,120 --> 00:07:03,637
Take a look at it.
You're not even looking at it.
130
00:07:03,672 --> 00:07:04,788
Please put that away.
131
00:07:04,822 --> 00:07:05,689
I don't want to see it.
132
00:07:05,723 --> 00:07:06,874
She doesn't want to see it.
133
00:07:06,908 --> 00:07:08,925
Put it away.
Okay, suit yourself.
134
00:07:08,959 --> 00:07:11,478
Layli.
Yes?
135
00:07:11,512 --> 00:07:14,499
Ali says that you just started
your fellowship.
136
00:07:14,533 --> 00:07:15,932
That's right.
137
00:07:15,966 --> 00:07:17,401
Plastic surgery.
138
00:07:17,435 --> 00:07:18,470
Mm-hmm.
139
00:07:18,504 --> 00:07:20,855
Isn't it weird, though?
140
00:07:20,889 --> 00:07:22,572
Like, he's dealing
141
00:07:22,606 --> 00:07:24,175
with life-and-death situations
every day,
142
00:07:24,209 --> 00:07:26,944
and then you're with
these middle-aged housewives
143
00:07:26,978 --> 00:07:29,896
with low self-esteem.
144
00:07:30,014 --> 00:07:31,848
Layli is a pediatric
145
00:07:31,884 --> 00:07:33,750
reconstructive plastic surgeon.
146
00:07:33,784 --> 00:07:35,519
I actually--
Uh, I specialize
147
00:07:35,553 --> 00:07:38,372
in burn treatment
and skin grafting.
148
00:07:39,742 --> 00:07:41,108
Cool.
149
00:07:41,143 --> 00:07:44,262
I heard you are working
at "The Brooklyn Paper."
150
00:07:44,295 --> 00:07:45,629
Yeah.
151
00:07:45,663 --> 00:07:47,014
Um, I'm actually thinking
152
00:07:47,048 --> 00:07:49,882
about transitioning
into another field.
153
00:07:49,918 --> 00:07:50,851
So, let me get this straight.
154
00:07:50,886 --> 00:07:52,920
You got a masters in journalism,
155
00:07:52,954 --> 00:07:54,922
and now you're gonna do
Jack shit with it?
156
00:07:54,956 --> 00:07:56,856
She can still use her degree.
157
00:07:56,891 --> 00:07:57,759
She's so talented.
158
00:07:57,761 --> 00:07:59,009
Thank you.
159
00:07:59,043 --> 00:08:00,860
She was the only freshman
in high school
160
00:08:00,894 --> 00:08:02,863
who could swim
on the varsity team.
161
00:08:02,898 --> 00:08:04,430
And she didn't even
take lessons.
162
00:08:04,466 --> 00:08:06,584
Wow, that's a real
resume builder right there.
163
00:08:06,617 --> 00:08:08,185
Yeah, this body's made
for swimming.
164
00:08:08,220 --> 00:08:10,303
Look at these shoulders.
That's enough.
165
00:08:10,338 --> 00:08:12,523
Thank you.
And look at those hands.
166
00:08:12,557 --> 00:08:13,790
Please stop.
Aren't they stunning?
167
00:08:13,824 --> 00:08:14,942
They're beautiful hands.
168
00:08:14,976 --> 00:08:17,711
You know, you should get
into hand modeling.
Ah.
169
00:08:17,745 --> 00:08:19,779
But I just don't know
how people get started.
It's who you know.
170
00:08:19,814 --> 00:08:21,815
A masters in journalism,
that's how you get started.
171
00:08:21,850 --> 00:08:24,418
I would literally like to
talk about anything else.
172
00:08:24,451 --> 00:08:27,021
Okay, how's your love life?
173
00:08:27,055 --> 00:08:28,122
Any boys we should know about?
174
00:08:28,156 --> 00:08:29,689
No.
No boys at all.
175
00:08:29,725 --> 00:08:32,426
Oh, thank God I don't have to
get my shotgun ready then.
176
00:08:32,460 --> 00:08:35,028
Good one, dad.
177
00:08:35,062 --> 00:08:36,246
Oh, God.
178
00:08:44,355 --> 00:08:45,873
Ken?
179
00:08:45,907 --> 00:08:47,341
Hey.
Ginny.
180
00:08:47,375 --> 00:08:49,894
Shirin.
Shirin.
181
00:08:49,927 --> 00:08:52,346
What is that? Libyan?
Armenian? Argentinean?
182
00:08:52,379 --> 00:08:53,264
Iranian.
183
00:08:53,298 --> 00:08:54,966
Oh, Iranian.
184
00:08:55,000 --> 00:08:57,500
Wow. Iran.
185
00:08:57,536 --> 00:08:59,370
What do you think
of that whole situation?
186
00:09:00,839 --> 00:09:02,423
It's a mixed bag.
187
00:09:02,456 --> 00:09:04,524
A lot of very
good-intentioned people
188
00:09:04,558 --> 00:09:06,744
dealing with some
difficult circumstances.
189
00:09:06,778 --> 00:09:08,861
You get over there
very often?
Yeah.
190
00:09:08,897 --> 00:09:10,999
Actually, I go in the summers
to visit family.
Wow.
191
00:09:11,033 --> 00:09:12,166
Okay, so tell me,
192
00:09:12,201 --> 00:09:14,067
what is the scene like
in Tehran?
193
00:09:14,102 --> 00:09:15,535
I just read this big article
194
00:09:15,570 --> 00:09:17,638
about the underground
hip-hop scene in "Vice."
195
00:09:17,673 --> 00:09:19,774
Yeah.
So, you're part of that?
196
00:09:19,807 --> 00:09:24,195
No. Unfortunately, I spend
most of my time in Iran
197
00:09:24,229 --> 00:09:26,197
watching Disney videos
with my grandmother
198
00:09:26,230 --> 00:09:28,448
while she untangles jewelry.
199
00:09:31,253 --> 00:09:32,919
Yeah, I got myself some coffee.
200
00:09:32,953 --> 00:09:33,971
Do you want something to drink?
201
00:09:34,005 --> 00:09:34,938
No, thanks.
202
00:09:34,974 --> 00:09:38,192
I am buzzed on skunk right now.
203
00:09:38,225 --> 00:09:39,210
Nice.
204
00:09:39,244 --> 00:09:41,745
So, crystal tells me
you are an artist.
205
00:09:41,779 --> 00:09:43,213
Yes.
206
00:09:43,248 --> 00:09:44,914
Yeah, I am.
207
00:09:44,948 --> 00:09:46,082
You're a video artist.
208
00:09:46,118 --> 00:09:47,868
Mm-hmm.
Great.
209
00:09:47,902 --> 00:09:49,552
So, I don't know
what crystal has told you,
210
00:09:49,587 --> 00:09:52,856
but I'm looking for someone
reliable to take over
211
00:09:52,890 --> 00:09:55,275
an afterschool filmmaking class.
212
00:09:55,309 --> 00:09:58,645
It's with a bunch of kids,
and they're really great
213
00:09:58,679 --> 00:10:01,264
and so smart
and, uh, just creative.
214
00:10:01,299 --> 00:10:02,700
And really, all you have to do
215
00:10:02,734 --> 00:10:04,368
is just show them
how to hold a camera.
216
00:10:04,402 --> 00:10:06,136
I can do that, yeah.
217
00:10:06,171 --> 00:10:07,888
So, what is your schedule like?
218
00:10:07,922 --> 00:10:10,691
Completely open.
Perfect.
219
00:10:10,725 --> 00:10:13,326
All right, well,
may I say let's do this?
220
00:10:13,361 --> 00:10:15,394
Okay.
Great.
221
00:10:15,429 --> 00:10:17,230
Don't fuck me over.
222
00:10:17,264 --> 00:10:18,899
Okay.
223
00:10:20,201 --> 00:10:21,317
You told him I was a filmmaker?
224
00:10:21,351 --> 00:10:23,120
You said you needed a job.
225
00:10:23,123 --> 00:10:24,688
How do you know this guy anyway?
226
00:10:24,722 --> 00:10:26,990
He's that investment banker
in my parents' building
227
00:10:27,025 --> 00:10:28,591
I used to hook up with
in high school.
228
00:10:28,626 --> 00:10:30,494
Oh, my God.
He's that guy.
Mm-hmm.
229
00:10:30,528 --> 00:10:33,831
Yeah, so he lost his job,
became a stay-at-home dad,
230
00:10:33,865 --> 00:10:35,133
and got into light drugs.
231
00:10:35,167 --> 00:10:36,200
Good for him.
232
00:10:36,234 --> 00:10:37,869
So, do you have a lesson plan?
233
00:10:37,903 --> 00:10:39,169
What is this, Germany?
234
00:10:39,203 --> 00:10:40,504
They're park slope teens.
235
00:10:40,538 --> 00:10:41,739
I could lock 'em in a room
236
00:10:41,774 --> 00:10:43,140
with a half-eaten apple
and a tic tac
237
00:10:43,174 --> 00:10:44,274
and come back
to the "Mona Lisa."
238
00:10:44,308 --> 00:10:45,759
Wh-- why are we stopping?
239
00:10:45,793 --> 00:10:47,144
Oh, I have to take care
of something.
240
00:10:47,177 --> 00:10:48,528
You wait out here.
No, no, no, wait.
241
00:10:48,562 --> 00:10:49,797
Oh, please don't do this.
242
00:10:49,831 --> 00:10:52,165
You said that no amount
of wholesale spelt Sushi
243
00:10:52,200 --> 00:10:54,868
was worth the emotional toll
of being here.
244
00:10:54,903 --> 00:10:56,303
She's here all the time.
245
00:10:56,337 --> 00:11:00,039
They don't even offer
paper bags.
246
00:11:00,075 --> 00:11:03,527
It's surprising how,
uh, lonely it gets
247
00:11:03,562 --> 00:11:05,779
when you're single again,
248
00:11:05,813 --> 00:11:06,996
especially when you live
with someone.
249
00:11:07,032 --> 00:11:08,749
You get so used to their habits
250
00:11:08,783 --> 00:11:10,384
and their lifestyle
and their smells,
251
00:11:10,418 --> 00:11:12,653
but, um, I really
joined the co-op
252
00:11:12,687 --> 00:11:14,321
to spend time with her,
'cause, let's be honest,
253
00:11:14,355 --> 00:11:16,890
it's not the most pleasant
place to work in the world.
254
00:11:16,924 --> 00:11:19,192
But if I really want Maxine
back in my life,
255
00:11:19,226 --> 00:11:21,211
I'm gonna have to do
whatever it takes,
256
00:11:21,245 --> 00:11:23,313
and that means getting back
onto her co-op shift,
257
00:11:23,347 --> 00:11:26,149
and that's where you come in.
258
00:11:26,184 --> 00:11:27,601
It-- it says in your file
259
00:11:27,635 --> 00:11:30,169
that you haven't worked
a shift in four months.
260
00:11:30,205 --> 00:11:31,554
Extenuating circumstances.
261
00:11:31,590 --> 00:11:33,825
I've had a very broken heart.
262
00:11:34,993 --> 00:11:37,128
Look, all members are entitled
263
00:11:37,162 --> 00:11:39,296
to one free pass
after a delinquency,
264
00:11:39,331 --> 00:11:41,181
but I cannot get you
onto her shift.
265
00:11:41,216 --> 00:11:42,750
It's all booked.
266
00:11:45,352 --> 00:11:47,336
I'm sorry,
I didn't catch your name.
267
00:11:47,371 --> 00:11:48,471
Jackie.
268
00:11:48,505 --> 00:11:49,974
Hi, Jackie.
269
00:11:50,008 --> 00:11:51,674
Um...
270
00:11:51,710 --> 00:11:55,796
The last time I checked,
this is a cooperative.
271
00:11:55,913 --> 00:11:58,365
Why don't you go ahead
and cooperate with me,
272
00:11:58,399 --> 00:12:01,201
and I'll cooperate with you.
273
00:12:03,355 --> 00:12:06,256
But how do you get them
so curly?
274
00:12:06,291 --> 00:12:07,357
Let's go.
275
00:12:07,392 --> 00:12:09,976
It was so nice meeting you.
276
00:12:26,043 --> 00:12:27,644
Shirin told me you're an artist.
277
00:12:27,678 --> 00:12:29,446
Landscaping or portraits?
278
00:12:29,480 --> 00:12:31,898
I specialize in
experimental installations,
279
00:12:31,932 --> 00:12:34,400
and Jacques is currently
focusing on sandcastle work
280
00:12:34,436 --> 00:12:37,020
integrating found objects.
281
00:12:37,054 --> 00:12:38,773
We're done with the boxes.
282
00:12:38,807 --> 00:12:39,990
I'm coming.
283
00:12:40,024 --> 00:12:41,859
It was so nice meeting you.
284
00:12:43,278 --> 00:12:45,328
There's no toilet paper.
285
00:12:49,134 --> 00:12:50,802
Hey, you guys can go.
286
00:12:50,836 --> 00:12:51,851
I feel like I'm 17
287
00:12:51,886 --> 00:12:53,254
and you're moving me
back into college.
288
00:12:53,288 --> 00:12:56,190
I wish.
That dorm was much nicer.
289
00:12:56,224 --> 00:12:57,390
This is what it is
to find a place
290
00:12:57,424 --> 00:12:59,493
on short notice in Brooklyn.
291
00:12:59,527 --> 00:13:01,294
At least you have
a sexy roommate.
292
00:13:01,328 --> 00:13:04,280
Felicia? I find her
a bit terrifying.
293
00:13:04,316 --> 00:13:07,283
No, I'm talking about
the boy-- Jacques.
294
00:13:07,317 --> 00:13:09,552
Your new roommates are freaks.
295
00:13:09,586 --> 00:13:11,589
Hey, is this how you say hello?
296
00:13:11,623 --> 00:13:13,039
Hi.
297
00:13:13,075 --> 00:13:14,341
Can we tell her?
298
00:13:14,375 --> 00:13:15,576
Tell me what?
299
00:13:15,610 --> 00:13:17,644
I'm proposing to Layli.
300
00:13:17,678 --> 00:13:18,645
Why?
301
00:13:18,679 --> 00:13:20,163
Hey.
Shirin.
302
00:13:20,197 --> 00:13:21,349
I'm not saying
you shouldn't do it.
303
00:13:21,383 --> 00:13:23,182
It's just...
304
00:13:23,217 --> 00:13:25,135
He's very young.
He's 33.
305
00:13:25,169 --> 00:13:27,004
I was only 19
when I married your father.
306
00:13:27,038 --> 00:13:29,756
Well, this isn't the Islamic
Republic of Iran, mom.
307
00:13:29,791 --> 00:13:31,424
Do you see a hijab on my head?
308
00:13:31,458 --> 00:13:32,725
What is wrong with you?
Nothing.
309
00:13:32,760 --> 00:13:34,495
You're acting like a brat.
Stop it.
310
00:13:34,528 --> 00:13:35,278
You're bringing
a lot of negative energy
311
00:13:35,312 --> 00:13:36,846
into my new home.
312
00:13:36,880 --> 00:13:38,264
Oh, this is not a home.
313
00:13:38,299 --> 00:13:39,365
This is a refugee camp.
314
00:13:39,400 --> 00:13:41,052
Seriously,
what are you doing here?
315
00:13:41,086 --> 00:13:43,070
You don't know what a cool
Brooklyn loft looks like.
316
00:13:43,105 --> 00:13:44,254
I just don't understand
317
00:13:44,288 --> 00:13:45,423
why you left your old apartment.
318
00:13:45,456 --> 00:13:48,075
The neighborhood
was so much better.
319
00:13:48,110 --> 00:13:49,826
It got too expensive.
320
00:13:49,860 --> 00:13:51,245
We would have helped you.
321
00:13:51,278 --> 00:13:53,230
This is my new home,
and I love it.
322
00:13:53,264 --> 00:13:54,331
Okay.
323
00:13:54,365 --> 00:13:56,700
Ali, come.
Help me in the kitchen.
324
00:13:56,735 --> 00:13:58,418
Okay, but I'm not
touching anything.
325
00:13:58,452 --> 00:14:01,272
I'm sure the girl
who let me in has hep c.
326
00:14:05,493 --> 00:14:07,528
Dad?
Yeah?
327
00:14:08,962 --> 00:14:10,464
I'm worried about Ali.
328
00:14:10,498 --> 00:14:11,548
I think he's jumping
into marriage
329
00:14:11,581 --> 00:14:13,533
because he thinks he has to.
330
00:14:14,836 --> 00:14:16,888
He's got classic
older child syndrome.
331
00:14:16,922 --> 00:14:18,923
He'll do anything
to make you and mom happy.
332
00:14:18,956 --> 00:14:21,292
She has no goals
or aspirations.
333
00:14:21,326 --> 00:14:22,543
She takes nothing seriously.
334
00:14:22,576 --> 00:14:23,943
She's becoming a loser.
335
00:14:23,977 --> 00:14:25,011
Lower your voice.
336
00:14:25,046 --> 00:14:27,114
She has this, like,
younger child thing.
337
00:14:27,148 --> 00:14:29,182
I'm telling you,
you need to be on top of that.
338
00:14:29,216 --> 00:14:31,284
You don't think
I'm doing my best?
339
00:14:31,320 --> 00:14:32,485
She's not easy.
340
00:14:32,519 --> 00:14:34,303
He's, like, burying his emotions
341
00:14:34,337 --> 00:14:35,471
deep beneath the surface,
342
00:14:35,505 --> 00:14:37,407
and, like, one day,
he could pull a gun
343
00:14:37,442 --> 00:14:39,091
on his coworkers.
344
00:14:39,125 --> 00:14:40,211
I think she has
self-esteem issues.
345
00:14:40,245 --> 00:14:41,511
Yeah, no kidding.
346
00:14:41,546 --> 00:14:43,647
When was the last time
she had a boyfriend?
347
00:14:43,681 --> 00:14:44,914
That Virginia tech kid
348
00:14:44,950 --> 00:14:48,219
was just trying to please
his strict Korean parents.
349
00:14:48,253 --> 00:14:49,953
It's not like she's dumb
or super unattractive.
350
00:14:49,988 --> 00:14:51,587
I mean, she's perfectly
capable of being normal.
351
00:14:51,623 --> 00:14:53,340
I don't want him
to find himself,
352
00:14:53,375 --> 00:14:54,540
like, ten years from now,
353
00:14:54,576 --> 00:14:57,143
fat, bald,
and in a loveless marriage
354
00:14:57,177 --> 00:14:58,278
because he was rushing to become
355
00:14:58,312 --> 00:15:00,464
the world's best Iranian son.
356
00:15:00,499 --> 00:15:03,134
The men in our family
don't go bald.
357
00:15:08,438 --> 00:15:10,539
Oh, I don't need
new reading material.
358
00:15:10,575 --> 00:15:12,241
I'm only up to book two
of the "Twilight" series.
359
00:15:12,275 --> 00:15:14,812
I'm broadening your horizons.
360
00:15:16,547 --> 00:15:18,816
This is some
pretty serious stuff here.
361
00:15:18,850 --> 00:15:20,383
I'm asking you to read
some books.
362
00:15:20,418 --> 00:15:22,986
You don't need to get
your septum pierced.
363
00:15:23,020 --> 00:15:24,287
Yet.
364
00:15:37,501 --> 00:15:39,235
Oh, hey.
365
00:15:39,270 --> 00:15:40,370
Um, excuse me,
366
00:15:40,404 --> 00:15:42,004
this is actually
the Brooklyn kids
367
00:15:42,039 --> 00:15:42,905
movie maker class.
368
00:15:42,940 --> 00:15:44,274
I think you have the wrong room.
369
00:15:44,308 --> 00:15:45,275
No, this right.
370
00:15:45,309 --> 00:15:48,178
I'm a movie director.
371
00:15:48,212 --> 00:15:50,147
See you at five.
372
00:16:03,577 --> 00:16:04,477
And I'm gonna poop.
373
00:16:04,511 --> 00:16:06,480
No! Don't!
374
00:16:08,667 --> 00:16:09,566
Kujo, could you
please hold--
375
00:16:09,600 --> 00:16:11,434
Put down the truck
and hold the camera.
376
00:16:11,470 --> 00:16:12,403
Stop throwing.
377
00:16:14,605 --> 00:16:16,856
I don't think
you can fit it all.
378
00:16:16,892 --> 00:16:20,411
Hey, Kujo, the lens is
way too close to your butt.
379
00:17:00,485 --> 00:17:02,251
Oh, you're on OkCupid.
380
00:17:02,287 --> 00:17:04,454
My taxidermist met
her husband on that site.
381
00:17:04,489 --> 00:17:08,575
I'm just looking for someone
to make my girlfriend jealous.
382
00:17:08,608 --> 00:17:10,227
We're on a break.
383
00:17:10,229 --> 00:17:11,211
Good luck.
384
00:17:11,244 --> 00:17:13,212
Felicia?
385
00:17:13,247 --> 00:17:14,480
Yes?
386
00:17:14,515 --> 00:17:15,882
You're in a long-term,
387
00:17:15,915 --> 00:17:17,768
seemingly healthy relationship.
388
00:17:17,801 --> 00:17:21,471
Can you tell me,
how do people meet,
389
00:17:21,506 --> 00:17:23,472
agree they like each other,
390
00:17:23,508 --> 00:17:27,077
and then... keep on
liking each other?
391
00:17:27,112 --> 00:17:29,128
Shared interests?
392
00:17:29,163 --> 00:17:31,915
Jacques and I met
at occupy Chelsea.
393
00:17:33,084 --> 00:17:34,951
I'm gonna lie here
and try to forget
394
00:17:34,986 --> 00:17:37,487
what it felt like to be loved.
395
00:17:37,520 --> 00:17:39,471
Could you please
turn off the light?
396
00:17:40,442 --> 00:17:42,910
Feel better.
Thank you.
397
00:18:26,688 --> 00:18:28,755
Hey.
Hi.
398
00:18:29,790 --> 00:18:31,657
You want a cigarette?
I don't smoke.
399
00:18:31,692 --> 00:18:33,326
Yeah, me neither.
400
00:18:34,662 --> 00:18:36,462
What are you doing out here?
401
00:18:36,497 --> 00:18:38,632
Social anxiety.
402
00:18:38,665 --> 00:18:40,767
What about you?
403
00:18:40,801 --> 00:18:43,470
More or less the same.
404
00:18:43,503 --> 00:18:45,371
I'm Shirin.
405
00:18:45,405 --> 00:18:46,873
Maxine.
406
00:18:49,542 --> 00:18:51,595
It's nice to meet you.
407
00:18:51,628 --> 00:18:53,680
I love dykes.
408
00:18:53,713 --> 00:18:55,548
Nice.
409
00:18:55,583 --> 00:18:57,017
I mean it.
410
00:18:57,050 --> 00:19:00,186
You know that-- that word
is incredibly offensive.
411
00:19:00,221 --> 00:19:02,221
Oh, I'm bisexual,
so it's okay if I say it.
412
00:19:02,257 --> 00:19:04,324
No, it's still offensive.
413
00:19:05,625 --> 00:19:06,692
You know how I meant it.
414
00:19:06,727 --> 00:19:09,229
Doesn't matter how you meant it.
415
00:19:09,230 --> 00:19:10,931
Tomato, to-mah-to.
416
00:19:12,299 --> 00:19:13,700
What are you drinking?
417
00:19:13,733 --> 00:19:16,554
I filled this water bottle
with Tequila.
418
00:19:16,587 --> 00:19:17,703
Classy.
419
00:19:17,738 --> 00:19:20,173
I'm drinking with a purpose.
420
00:19:20,207 --> 00:19:21,223
Yeah?
421
00:19:21,259 --> 00:19:23,093
This guy
with whom I recently
422
00:19:23,126 --> 00:19:26,730
had an unfortunate sexual
encounter showed up,
423
00:19:26,765 --> 00:19:29,732
and now I feel uncomfortable.
424
00:19:29,767 --> 00:19:31,084
I just hate the way dudes get
425
00:19:31,118 --> 00:19:32,786
when they can't maintain
an erection.
426
00:19:32,819 --> 00:19:34,454
What do they get like?
427
00:19:34,573 --> 00:19:36,038
Oh, are you a gold star?
428
00:19:36,074 --> 00:19:37,523
No, I've had sex with men,
429
00:19:37,557 --> 00:19:41,294
just, um, not the kind
who go soft.
430
00:19:41,328 --> 00:19:43,296
Touche.
431
00:19:43,330 --> 00:19:44,565
It's the worst.
432
00:19:44,598 --> 00:19:45,766
They shut down,
433
00:19:45,799 --> 00:19:47,468
and they get
all mopey and offended
434
00:19:47,501 --> 00:19:49,019
when you make jokes.
435
00:19:49,052 --> 00:19:50,237
Yeah, it's so weird
the way men don't enjoy
436
00:19:50,270 --> 00:19:53,006
humor at the expense
of their penises.
437
00:19:53,039 --> 00:19:55,291
Do you want some?
438
00:19:55,326 --> 00:19:56,826
Sure.
439
00:20:01,332 --> 00:20:02,566
I think you're hot.
440
00:20:02,601 --> 00:20:04,067
Thanks.
441
00:20:04,102 --> 00:20:06,103
I know that I don't look
like I'm into girls
442
00:20:06,136 --> 00:20:08,739
and that I was just talking
about being a boner killer,
443
00:20:08,772 --> 00:20:12,710
but I am super sexy
and super into girls.
444
00:20:12,743 --> 00:20:13,711
Really?
445
00:20:13,744 --> 00:20:14,744
Yeah.
446
00:20:14,778 --> 00:20:16,480
I like girls like you.
447
00:20:16,513 --> 00:20:17,547
Like me?
448
00:20:17,582 --> 00:20:18,848
You know, like, manly,
449
00:20:18,883 --> 00:20:20,851
but also a little bit
like a lady.
450
00:20:20,884 --> 00:20:23,553
Nice.
Thank you.
451
00:20:23,587 --> 00:20:25,588
Um...
452
00:20:25,624 --> 00:20:28,290
Are you having lady problems?
453
00:20:28,326 --> 00:20:30,661
What makes you think
I'm having lady problems?
454
00:20:30,694 --> 00:20:32,194
Because it's new year's Eve
455
00:20:32,230 --> 00:20:34,463
and you're heading out
before the countdown.
456
00:20:34,499 --> 00:20:35,732
Maybe I'm heading out
457
00:20:35,767 --> 00:20:37,667
to meet the person
I'm gonna kiss at midnight.
458
00:20:37,701 --> 00:20:39,169
You're gonna be hella late
459
00:20:39,202 --> 00:20:41,570
'cause it's like,
two minutes away.
460
00:20:43,642 --> 00:20:45,674
What's her name?
Linda.
461
00:20:45,710 --> 00:20:48,278
She sounds like a cunt.
462
00:20:48,311 --> 00:20:49,613
We're going out
for a couple months,
463
00:20:49,647 --> 00:20:50,829
and we decided
to move in together.
464
00:20:50,865 --> 00:20:52,031
Naturally.
465
00:20:52,066 --> 00:20:54,351
And four days
after I break my lease
466
00:20:54,385 --> 00:20:55,719
and sell everything I own,
467
00:20:55,753 --> 00:20:56,853
she tells me she misses her ex,
468
00:20:56,887 --> 00:20:58,355
and what the fuck
am I supposed to do
469
00:20:58,390 --> 00:20:59,556
with that information?
470
00:20:59,590 --> 00:21:00,656
That sucks.
471
00:21:00,691 --> 00:21:03,292
Just having trouble dealing
with, like, Brooklyn parties
472
00:21:03,327 --> 00:21:06,563
and everyone talking about
their Kickstarter campaigns,
473
00:21:06,597 --> 00:21:09,398
and did you see that guy
with the waxed Dali mustache?
474
00:21:09,432 --> 00:21:11,233
I mean, what the fuck
is that guy's problem?
475
00:21:11,269 --> 00:21:13,787
Who the fuck
does he think he is?
476
00:21:13,820 --> 00:21:17,656
I find your anger
incredibly sexy.
477
00:21:17,691 --> 00:21:19,692
Really?
478
00:21:19,810 --> 00:21:22,680
I hate so many things too.
479
00:21:46,520 --> 00:21:47,586
Wow.
480
00:21:47,622 --> 00:21:48,688
Ken. Hi.
481
00:21:48,722 --> 00:21:50,624
Oh! Hey, hi.
How are you?
482
00:21:50,657 --> 00:21:51,724
I'm good, thank you.
483
00:21:51,759 --> 00:21:53,859
Carrington, this is Shayla.
484
00:21:53,894 --> 00:21:55,193
I'm Shirin. Hi.
485
00:21:55,229 --> 00:21:56,462
Oh...
486
00:21:56,497 --> 00:21:57,497
Sorry, man.
I'm stoned.
487
00:21:57,531 --> 00:21:58,781
Oh, that's okay.
488
00:21:58,784 --> 00:22:01,585
Want a j?
No, I'm cool.
Thanks.
489
00:22:01,618 --> 00:22:03,853
Listen, um...
490
00:22:03,887 --> 00:22:05,538
I'm a terrible teacher.
491
00:22:05,573 --> 00:22:07,339
No.
492
00:22:07,374 --> 00:22:08,858
Yes, I am.
493
00:22:08,893 --> 00:22:10,743
Uh, the kids hate me.
494
00:22:10,778 --> 00:22:11,912
They're a good ten years younger
495
00:22:11,945 --> 00:22:12,980
than I thought they'd be,
496
00:22:13,013 --> 00:22:14,530
and I can't get them to listen.
497
00:22:14,566 --> 00:22:15,898
You can't take it
personally, dude.
498
00:22:15,933 --> 00:22:17,166
They're five.
499
00:22:17,201 --> 00:22:19,152
I don't know what I'm doing.
500
00:22:19,185 --> 00:22:20,452
I have three kids.
I don't know what I'm doing.
501
00:22:20,488 --> 00:22:22,855
It's just fake it
'til you make it.
502
00:22:22,891 --> 00:22:25,909
I've lost Carrington,
like, what, four times?
503
00:22:25,943 --> 00:22:27,027
Right, bro?
504
00:22:29,614 --> 00:22:32,782
Just do your best, okay?
505
00:22:32,817 --> 00:22:34,218
Okay.
506
00:22:35,519 --> 00:22:37,453
Hey.
507
00:22:37,488 --> 00:22:40,457
I believe in you, Cher.
508
00:22:40,490 --> 00:22:42,125
Thank you.
509
00:22:47,347 --> 00:22:49,365
They have no idea
you're bisexual?
510
00:22:49,400 --> 00:22:52,234
I'm sorry, what country is it
that you get stoned to death
511
00:22:52,269 --> 00:22:53,903
if you're convicted
of being gay?
512
00:22:53,938 --> 00:22:55,538
Oh, yeah.
Wait, I know.
513
00:22:55,573 --> 00:22:56,940
It's Iran,
514
00:22:56,973 --> 00:22:59,008
the country that my
entire family comes from.
515
00:22:59,042 --> 00:23:00,876
You can't keep playing
the Persian card
516
00:23:00,912 --> 00:23:02,612
every time we have an argument.
517
00:23:02,646 --> 00:23:04,012
You need to see for yourself
518
00:23:04,048 --> 00:23:05,915
how difficult it is to be
the child of immigrants.
519
00:23:05,950 --> 00:23:07,884
I would love to.
Great.
520
00:23:07,919 --> 00:23:09,653
Then you're coming
to a Persian new year party
521
00:23:09,686 --> 00:23:11,887
this weekend in New Jersey.
522
00:23:11,923 --> 00:23:14,356
Am I coming as your date?
God, no.
523
00:23:14,391 --> 00:23:16,291
You're definitely coming
as my white friend.
524
00:23:16,326 --> 00:23:18,161
Do you think
I have a death wish?
525
00:23:19,529 --> 00:23:21,498
You know you're gonna
have to wear a dress.
526
00:23:21,531 --> 00:23:22,499
No.
527
00:23:28,772 --> 00:23:31,442
Good. Now you're
gonna send 'em?
Yes.
528
00:23:35,313 --> 00:23:37,947
It's like we just stepped
into Liberace's wet dream.
529
00:23:37,981 --> 00:23:40,048
Isn't it spectacular?
530
00:23:40,084 --> 00:23:41,651
You know I don't like
being in enclosed spaces
531
00:23:41,685 --> 00:23:43,569
where I can't detect
any visibly gay people.
532
00:23:43,604 --> 00:23:45,288
Well, I'm pretty sure
Uncle Neema's harboring
533
00:23:45,323 --> 00:23:47,941
some bi-curious
tendencies.
534
00:23:47,974 --> 00:23:50,109
You talk to him
about it?
Oh, God, no.
535
00:23:50,144 --> 00:23:51,944
Persians communicate
mostly through gossip.
536
00:23:51,980 --> 00:23:53,863
Shirin?
537
00:23:53,897 --> 00:23:55,082
Oh, my God! Hi!
538
00:23:55,115 --> 00:23:58,050
Hi!
Hi!
539
00:24:05,375 --> 00:24:08,444
Maxine, this is Mitra,
Yassi, Meenu, and Yassi.
540
00:24:08,479 --> 00:24:10,297
Guys, this is my friend Maxine.
541
00:24:10,330 --> 00:24:11,730
Hey.
542
00:24:11,765 --> 00:24:14,634
Hey. Oh, my God,
you look amazing.
543
00:24:14,667 --> 00:24:17,237
Right. Next to you, I look
like a busboy from chili's.
544
00:24:17,270 --> 00:24:20,440
Oh, no way.
You're practically a model.
545
00:24:20,473 --> 00:24:21,423
Yeah, you're right.
546
00:24:21,458 --> 00:24:23,125
Like a "before" model
for Accutane.
547
00:24:23,161 --> 00:24:25,228
Uh, I would kill
for your height.
548
00:24:25,261 --> 00:24:28,065
And I would sell my firstborn
for your skin.
549
00:24:28,098 --> 00:24:29,750
Stop it.
550
00:24:29,751 --> 00:24:31,500
You stop it.
551
00:24:31,535 --> 00:24:33,385
We need to get together more.
552
00:24:33,420 --> 00:24:35,588
I haven't seen you since
your grandmother's funeral.
553
00:24:35,623 --> 00:24:36,655
How's your father?
554
00:24:36,691 --> 00:24:37,958
You know, he's okay,
555
00:24:37,991 --> 00:24:39,742
but then sometimes
he'll cry out of nowhere,
556
00:24:39,777 --> 00:24:41,760
and I'll be like,
"dad, what's going on with you?
557
00:24:41,796 --> 00:24:43,078
You're emasculating
yourself."
558
00:24:43,114 --> 00:24:45,315
Oh, my God! Roya?
559
00:24:49,737 --> 00:24:50,903
What just happened?
560
00:24:50,938 --> 00:24:52,038
You were in the middle
of a sentence.
561
00:24:52,072 --> 00:24:53,105
Yeah, every time I see her,
562
00:24:53,140 --> 00:24:54,907
she compliments the way I look,
563
00:24:54,942 --> 00:24:56,542
she asks one personal question,
564
00:24:56,576 --> 00:24:58,811
and then she walks away
while I answer.
565
00:24:58,846 --> 00:25:01,146
And who's she
talking to now?
That's Roya.
566
00:25:01,182 --> 00:25:04,884
Her father just made a lot
of money importing samovars.
567
00:25:04,919 --> 00:25:06,051
Let's get a drink.
568
00:25:06,086 --> 00:25:07,621
When are they serving dinner?
569
00:25:07,654 --> 00:25:08,954
Midnight.
570
00:25:08,989 --> 00:25:10,056
Seriously?
571
00:25:10,089 --> 00:25:11,458
God, you know,
I should have talked
572
00:25:11,491 --> 00:25:13,794
about her dad's
cosmetic dental practice.
573
00:25:13,827 --> 00:25:15,161
You were being honest.
574
00:25:15,195 --> 00:25:17,547
Do you think they want you
to be honest at these things?
575
00:25:17,580 --> 00:25:19,481
Oh, get a grip.
You're a grown woman.
576
00:25:19,516 --> 00:25:21,852
You've been to how many
parties in your life?
577
00:25:21,885 --> 00:25:23,086
I don't know.
A lot.
578
00:25:23,121 --> 00:25:24,153
And what's the most important
part
579
00:25:24,188 --> 00:25:26,588
of having a good
time at a party?
580
00:25:26,624 --> 00:25:28,023
Drinking.
And?
581
00:25:28,058 --> 00:25:29,424
Dancing.
582
00:25:29,460 --> 00:25:31,493
And who's very good
at both of those things?
583
00:25:31,528 --> 00:25:34,131
I am.
That's right.
584
00:25:34,164 --> 00:25:37,032
Two vodka tonics, please.
585
00:26:26,433 --> 00:26:27,733
That was amazing.
586
00:26:27,768 --> 00:26:29,501
I've never had so much fun
around Persians before.
587
00:26:29,537 --> 00:26:31,104
I'm sorry, I know you're
having a breakthrough,
588
00:26:31,137 --> 00:26:32,837
but can you first explain
to me this fire thing?
589
00:26:32,873 --> 00:26:33,940
Yeah.
590
00:26:33,973 --> 00:26:35,607
So, the Wednesday before Noruz,
591
00:26:35,643 --> 00:26:36,976
you're supposed to
jump over fire
592
00:26:37,010 --> 00:26:39,846
to exorcise yourself
of evil spirits
593
00:26:39,880 --> 00:26:41,248
and start the new year fresh.
594
00:26:41,281 --> 00:26:43,150
Only we're doing it now
'cause everyone had work
595
00:26:43,183 --> 00:26:44,901
and we're
half-assed Iranians.
596
00:26:44,934 --> 00:26:47,953
God, it's such
a beautiful gesture.
597
00:26:47,988 --> 00:26:49,256
Ugh, you are totally having
598
00:26:49,289 --> 00:26:51,240
one of those "I'm dating
an immigrant" moments.
599
00:26:51,275 --> 00:26:53,192
Like, "isn't learning
about other cultures
600
00:26:53,227 --> 00:26:55,261
so fun and enriching?
I feel like I'm--"
601
00:26:57,048 --> 00:26:59,298
Hi.
Hi.
602
00:26:59,333 --> 00:27:01,151
So, this is where you've been?
603
00:27:01,184 --> 00:27:02,167
Yeah.
604
00:27:02,202 --> 00:27:04,336
We just came out here.
Where were you?
605
00:27:04,371 --> 00:27:06,005
Your father got lost.
606
00:27:06,039 --> 00:27:07,740
I took the scenic route.
607
00:27:07,775 --> 00:27:09,843
That's not funny.
608
00:27:09,876 --> 00:27:11,277
This is Maxine, my friend.
609
00:27:11,310 --> 00:27:13,962
Maxine, meet my parents.
Hi.
610
00:27:13,998 --> 00:27:15,731
Hi, Maxine. Oh.
611
00:27:18,001 --> 00:27:19,836
Hi.
612
00:27:19,871 --> 00:27:21,171
So, how do you like Noruz?
613
00:27:21,204 --> 00:27:23,073
I'm so sorry.
I think I left my purse inside.
614
00:27:23,106 --> 00:27:24,356
I got to go run and get it.
615
00:27:24,391 --> 00:27:26,159
I will see you really soon.
616
00:27:26,192 --> 00:27:27,643
Nice to meet you both.
617
00:27:27,678 --> 00:27:30,028
Nice to meet you.
Nice to meet you.
618
00:28:40,299 --> 00:28:43,536
It says on your profile
that you're an artist.
619
00:28:43,570 --> 00:28:46,589
Yeah, I do a
stand-up/folk music hybrid act.
620
00:28:48,375 --> 00:28:50,175
I have never heard of that.
621
00:28:50,211 --> 00:28:53,179
Yeah, my art defies labels.
622
00:28:53,212 --> 00:28:54,463
Sounds like it.
623
00:28:54,498 --> 00:28:55,664
Why does comedy always have to
624
00:28:55,699 --> 00:28:57,366
be so mean and at
somebody's expense?
625
00:28:57,401 --> 00:28:58,734
I want to use my comedy
626
00:28:58,769 --> 00:29:01,253
to bring attention
to social-justice issues.
627
00:29:04,942 --> 00:29:06,259
You're very pretty.
628
00:29:07,376 --> 00:29:08,877
Thank you.
629
00:29:10,913 --> 00:29:13,766
Why don't you get to work
on that drink?
630
00:29:36,256 --> 00:29:37,941
Can I get a glass of water?
631
00:29:37,974 --> 00:29:39,375
Come here.
632
00:29:42,895 --> 00:29:44,547
Closer.
633
00:29:49,686 --> 00:29:52,888
You have really nice hair.
634
00:29:52,923 --> 00:29:54,089
Thanks.
635
00:30:07,203 --> 00:30:09,172
You can be rough with me.
636
00:30:32,762 --> 00:30:34,963
Tell me what you want me to do.
637
00:30:37,034 --> 00:30:38,233
Lie on the bed.
638
00:30:38,268 --> 00:30:39,884
Okay.
639
00:31:39,211 --> 00:31:41,964
Fuck!
Could you put these on?
640
00:31:41,999 --> 00:31:44,115
What? You're-- you're the one
who wanted weed.
641
00:31:44,150 --> 00:31:45,500
Well, I reek of sex.
642
00:31:45,536 --> 00:31:47,369
It's gonna trigger
the drug dealer's brain
643
00:31:47,404 --> 00:31:49,439
to call in his rapist brain.
644
00:31:49,472 --> 00:31:51,723
You're lucky I veer macho.
645
00:31:53,376 --> 00:31:55,126
Thank you.
646
00:32:43,193 --> 00:32:44,711
You're amazing.
647
00:32:58,692 --> 00:33:00,893
Ladies first.
648
00:33:15,925 --> 00:33:18,560
I'm not so good at
smoking weed around people.
649
00:33:22,182 --> 00:33:24,384
Can't hold my thoughts still
long enough to think them.
650
00:33:24,417 --> 00:33:26,336
I have to chase them.
651
00:33:26,369 --> 00:33:27,653
I know what you mean.
652
00:33:27,688 --> 00:33:29,255
The other day,
I had a really good idea
653
00:33:29,289 --> 00:33:32,057
for a children's book
while I was smoking weed,
654
00:33:32,092 --> 00:33:34,344
and now I have no idea
what it was.
655
00:33:34,377 --> 00:33:36,762
Keep smoking.
You'll get it back.
656
00:33:41,201 --> 00:33:43,001
Have you ever seen that episode
of "sex and the City"
657
00:33:43,036 --> 00:33:45,672
where Carrie has to pitch
a book for children
658
00:33:45,705 --> 00:33:47,038
and she pitches this idea
659
00:33:47,074 --> 00:33:48,625
about a little girl
with magic cigarettes?
660
00:33:48,659 --> 00:33:50,143
And it's really funny.
661
00:33:50,176 --> 00:33:51,894
I hate
"Sex and the City."
662
00:33:51,929 --> 00:33:53,128
Yeah, but you have to admit
663
00:33:53,163 --> 00:33:55,548
it's pretty fucking
entertaining.
664
00:33:55,582 --> 00:33:57,066
I think it's boring.
665
00:33:57,099 --> 00:33:59,903
Who the fuck
do you think you are?
666
00:34:01,121 --> 00:34:03,506
Oh, my God, are you
into "Lord of the Rings"?
667
00:34:03,539 --> 00:34:05,107
You know, the older my dad gets,
668
00:34:05,142 --> 00:34:06,558
the more he looks like Gollum
from "Lord of the Rings."
669
00:34:08,644 --> 00:34:11,179
My dad, he's always
making the worst jokes,
670
00:34:11,213 --> 00:34:14,416
but then this one time
he lost his wedding ring,
671
00:34:14,451 --> 00:34:15,467
and he was like...
672
00:34:15,501 --> 00:34:17,786
"I need my precious."
673
00:34:17,820 --> 00:34:20,356
And was literally the funniest
thing I'd ever heard.
674
00:34:20,391 --> 00:34:22,190
When I went to see
the film "Precious,"
675
00:34:22,224 --> 00:34:24,293
there was a mentally handicapped
guy sitting next to me,
676
00:34:24,327 --> 00:34:26,027
and he put his hand on my lap
during the movie,
677
00:34:26,063 --> 00:34:27,880
and it really freaked me out.
678
00:34:29,583 --> 00:34:30,932
That's horrible.
679
00:34:30,967 --> 00:34:33,184
Don't make fun of me.
This is serious.
680
00:34:33,219 --> 00:34:34,637
You're right, it's very serious,
and I cannot believe
681
00:34:34,670 --> 00:34:36,572
that lifetime has not made
the movie version
682
00:34:36,606 --> 00:34:39,157
of the time some dude
felt you up at the movies.
683
00:34:39,192 --> 00:34:40,643
You're such a jerk.
684
00:34:40,677 --> 00:34:42,193
You love it.
685
00:34:42,228 --> 00:34:43,596
Shirin.
Yeah?
686
00:34:43,630 --> 00:34:46,416
We're the same kind
of stoned person.
687
00:34:46,449 --> 00:34:49,034
That is so beautiful.
No homo.
688
00:34:49,068 --> 00:34:50,452
What do you mean, "no homo"?
689
00:34:50,487 --> 00:34:52,003
Oh, you don't know
what "no homo" is?
690
00:34:52,038 --> 00:34:54,440
Okay, so "no homo" is this thing
691
00:34:54,474 --> 00:34:55,775
that rappers say to each other
692
00:34:55,809 --> 00:34:57,643
to, like, nullify
the gayness of their words.
693
00:34:57,677 --> 00:34:59,411
They could be like,
694
00:34:59,445 --> 00:35:01,681
"those are some really fly
jeans, man. No homo."
695
00:35:01,715 --> 00:35:03,748
Or "your song touched me.
No homo."
696
00:35:03,784 --> 00:35:05,552
Like "I like the way
your dick tastes in my mouth.
697
00:35:05,585 --> 00:35:06,668
No homo."
698
00:35:08,356 --> 00:35:10,222
Exactly.
699
00:35:19,800 --> 00:35:22,034
I feel really lucky
to have met you.
700
00:35:23,369 --> 00:35:25,237
No homo?
Homo.
701
00:35:32,211 --> 00:35:33,746
I love how none
of your white shirts
702
00:35:33,780 --> 00:35:35,648
get those really
annoying pit stains
703
00:35:35,681 --> 00:35:37,650
that mine always do.
704
00:35:37,684 --> 00:35:39,918
I love that you noticed that.
705
00:35:52,099 --> 00:35:53,199
I have something on my mind,
706
00:35:53,233 --> 00:35:55,034
but it feels too scary
to say out loud.
707
00:35:55,068 --> 00:35:56,467
Say it.
708
00:35:56,503 --> 00:35:57,769
Do you have anything
on your mind?
709
00:35:57,804 --> 00:36:00,405
Maybe.
What?
710
00:36:00,440 --> 00:36:01,974
Don't be a pussy.
711
00:36:03,177 --> 00:36:04,576
Okay, let's say it
at the same time
712
00:36:04,610 --> 00:36:06,411
on the count of three.
713
00:36:07,713 --> 00:36:09,248
One...
714
00:36:09,282 --> 00:36:10,516
Two...
Two...
715
00:36:10,550 --> 00:36:11,750
I'm falling in love with you.
716
00:36:11,784 --> 00:36:14,286
I'm thinking of
transitioning into a man.
717
00:36:20,827 --> 00:36:23,295
Of course I'm falling
in love with you.
718
00:36:50,873 --> 00:36:53,592
Hi, everyone.
I'd like to welcome you all
719
00:36:53,626 --> 00:36:54,726
to "with justice for some,"
720
00:36:54,760 --> 00:36:56,711
where we look at
the criminal justice system
721
00:36:56,746 --> 00:36:59,398
and its bias against
the queer community.
722
00:36:59,431 --> 00:37:01,400
Now if any of you are here
for the dyke knitting circle,
723
00:37:01,434 --> 00:37:04,403
it's been moved to Babeland
on Rivington.
724
00:37:07,773 --> 00:37:10,876
Um, we have some copies
of the case study
725
00:37:10,911 --> 00:37:12,644
to go around, so please take one
726
00:37:12,679 --> 00:37:14,579
if you don't have it already.
727
00:37:17,918 --> 00:37:19,351
What are you doing here?
728
00:37:19,385 --> 00:37:20,853
Oh, hey.
729
00:37:20,887 --> 00:37:22,755
You're not the only one
who cares about gay rights.
730
00:37:22,789 --> 00:37:24,623
This is my event.
I marked it on the calendar.
731
00:37:24,657 --> 00:37:25,757
Hey, guys,
let's hold the side talk
732
00:37:25,791 --> 00:37:27,025
until after the discussion.
733
00:37:27,059 --> 00:37:28,577
Sorry.
734
00:37:28,612 --> 00:37:30,880
Why don't we start by
introducing ourselves, hmm?
735
00:37:30,914 --> 00:37:34,766
I am Sasha, and I am
a law Professor at NYU.
736
00:37:34,800 --> 00:37:37,034
Hi, I'm Morgan.
I'm an intern at queer aid.
737
00:37:37,070 --> 00:37:38,603
Maxine.
738
00:37:38,637 --> 00:37:39,605
What?
739
00:37:39,639 --> 00:37:40,639
Is that shirt new?
740
00:37:40,672 --> 00:37:43,141
Yes.
741
00:37:43,175 --> 00:37:44,909
It looks really good on you.
742
00:37:44,945 --> 00:37:47,311
I'm Joseph Henderson,
and I'm extremely
743
00:37:47,347 --> 00:37:49,581
disappointed with the reading
material you've provided.
744
00:37:49,615 --> 00:37:52,150
Absolutely no reference
to crime against nature laws.
745
00:37:52,184 --> 00:37:53,619
It's weird seeing you in
something I don't remember.
746
00:37:55,355 --> 00:37:56,838
True, um, this reading
doesn't refer to--
747
00:37:56,873 --> 00:37:59,173
I was arrested at 18
for having consensual sex
748
00:37:59,208 --> 00:38:00,759
with my 16-year-old boyfriend.
749
00:38:00,793 --> 00:38:02,411
I spent four years in jail,
750
00:38:02,445 --> 00:38:03,713
and afterwards forced to
register is a sex offender.
751
00:38:03,746 --> 00:38:04,780
What are you doing later?
752
00:38:04,815 --> 00:38:06,181
Going home.
753
00:38:06,215 --> 00:38:08,449
Remember when that
was my home, too?
754
00:38:08,485 --> 00:38:09,686
Please don't do this.
755
00:38:09,719 --> 00:38:10,820
I'm a sex offender.
756
00:38:10,853 --> 00:38:14,389
Every town I move to,
every job I apply for--
757
00:38:14,423 --> 00:38:16,057
My life is ruined.
758
00:38:16,092 --> 00:38:18,043
Have a drink with me later?
759
00:38:18,077 --> 00:38:18,876
No.
760
00:38:18,911 --> 00:38:20,646
I just want to talk.
No!
761
00:38:20,679 --> 00:38:22,213
...And I thought
we were going to be
762
00:38:22,248 --> 00:38:25,668
talking about marginalized
women here today.
763
00:38:29,438 --> 00:38:30,688
Yes.
764
00:38:30,724 --> 00:38:31,673
My name is Shirin.
765
00:38:31,708 --> 00:38:37,211
I am an Iranian
bisexual teacher,
766
00:38:37,246 --> 00:38:39,849
and I would like to take
you out for a drink.
767
00:38:41,385 --> 00:38:42,601
N-- Now?
768
00:38:42,603 --> 00:38:43,601
Right after this.
769
00:38:43,635 --> 00:38:45,536
I would like to buy you a drink.
770
00:38:47,724 --> 00:38:49,123
Um...
771
00:38:50,827 --> 00:38:52,793
Each frame is a picture.
772
00:38:52,829 --> 00:38:54,463
That's what you
call it, a frame.
773
00:38:54,496 --> 00:38:58,333
And, uh, when you want
to have the candy move,
774
00:38:58,367 --> 00:39:00,885
you're gonna take a picture
of it where it is,
775
00:39:00,920 --> 00:39:02,887
move it very, very slightly,
776
00:39:02,922 --> 00:39:04,606
and then to the next place,
777
00:39:04,641 --> 00:39:06,909
and then you take a picture
and you have it there,
778
00:39:06,943 --> 00:39:08,210
and then move it
a little bit--
779
00:39:08,244 --> 00:39:09,778
He took it!
Do not eat those.
780
00:39:09,813 --> 00:39:11,746
Those are for
the stop-motion animation.
781
00:39:11,782 --> 00:39:13,215
Just one.
782
00:39:13,250 --> 00:39:15,385
You just shoved like 40
into your mouth at once.
783
00:39:15,418 --> 00:39:16,601
I get 40, too.
784
00:39:16,635 --> 00:39:17,869
Me, too!
785
00:39:17,903 --> 00:39:20,188
I need to go to the bathroom.
Me, too!
786
00:39:21,291 --> 00:39:23,826
Are you old enough to go
on your own?
787
00:39:23,860 --> 00:39:25,177
I don't know.
788
00:39:26,563 --> 00:39:28,496
All right, wait here.
789
00:39:32,786 --> 00:39:34,168
All right, first shot
of the day.
790
00:39:34,204 --> 00:39:36,289
We have the flocks of birds
swarm into frame,
791
00:39:36,322 --> 00:39:37,556
evil-looking ravens and gulls.
792
00:39:37,590 --> 00:39:39,809
How's that looking,
art department?
793
00:39:39,842 --> 00:39:40,976
Excellent.
And sound?
794
00:39:41,010 --> 00:39:42,628
Is everything set?
795
00:39:43,795 --> 00:39:45,014
Hi.
Sorry to interrupt.
796
00:39:45,047 --> 00:39:46,514
Not a problem.
797
00:39:46,548 --> 00:39:48,150
We were just prepping
for today's shoot.
798
00:39:48,184 --> 00:39:49,902
Gracie, would you mind, uh,
799
00:39:49,936 --> 00:39:52,288
briefing our guest
on today's project?
800
00:39:52,322 --> 00:39:54,257
We're doing
a shot-for-shot remake
801
00:39:54,291 --> 00:39:57,425
of a scene from
"The Birds."
802
00:39:59,028 --> 00:40:03,065
I'm Shirin.
I teach across the hall.
803
00:40:03,099 --> 00:40:05,768
Hi, I'm Tibet.
This is the advanced class.
804
00:40:05,802 --> 00:40:07,568
I have a real quick
question for you.
805
00:40:07,603 --> 00:40:08,771
Yes?
806
00:40:08,804 --> 00:40:10,539
So, yeah, my kids
are real young,
807
00:40:10,572 --> 00:40:12,842
like five years old,
and one of them needs
808
00:40:12,876 --> 00:40:14,510
to use the bathroom.
809
00:40:14,543 --> 00:40:16,277
Yes?
810
00:40:16,311 --> 00:40:19,014
Well, do I have to go in
with him, or is that pervy?
811
00:40:19,048 --> 00:40:20,548
Are you serious?
812
00:40:20,583 --> 00:40:21,784
Yes.
813
00:40:21,818 --> 00:40:24,219
Just stand behind the door
and ask if he needs help.
814
00:40:24,253 --> 00:40:25,655
Oh.
815
00:40:25,688 --> 00:40:27,623
Okay, thanks.
816
00:40:27,657 --> 00:40:30,659
Not a problem, my friend.
817
00:40:30,693 --> 00:40:33,094
Have we met before?
818
00:40:33,130 --> 00:40:35,463
I don't think so.
I used to be a hair model,
819
00:40:35,498 --> 00:40:38,967
so you might recognize me
from that.
820
00:40:39,001 --> 00:40:40,068
Yeah, that's probably it.
821
00:40:40,103 --> 00:40:42,271
Thank you.
822
00:40:43,405 --> 00:40:45,875
All right, second shot
of the day.
823
00:40:45,909 --> 00:40:47,608
We have, "she is trapped
in the phone booth
824
00:40:47,643 --> 00:40:49,478
and the birds are
flying in to attack her."
825
00:40:49,512 --> 00:40:51,445
Hair and makeup for that,
how are you doing?
826
00:40:51,481 --> 00:40:54,349
Thank you so much for coming
all the way out to Brooklyn.
827
00:40:54,384 --> 00:40:56,585
It is so nice that you finally
got to see the place.
828
00:40:56,619 --> 00:40:58,753
Well, the rug looks
quite nice in here.
829
00:40:58,789 --> 00:40:59,755
Thank you.
830
00:40:59,789 --> 00:41:01,356
Why is there only one bed?
831
00:41:01,391 --> 00:41:04,693
It's European and thrifty.
832
00:41:04,728 --> 00:41:05,994
There's a lot of benefits.
833
00:41:06,028 --> 00:41:08,063
And how--
How's that European?
834
00:41:08,097 --> 00:41:09,931
I have an Italian friend
named Cecilia,
835
00:41:09,965 --> 00:41:12,134
and she her best friend, uh,
836
00:41:12,168 --> 00:41:14,103
shared one bed for years,
837
00:41:14,137 --> 00:41:15,737
and they saved
so much money on rent
838
00:41:15,771 --> 00:41:17,005
that they were able to afford
839
00:41:17,039 --> 00:41:18,923
very big weddings
to their boyfriends.
840
00:41:21,126 --> 00:41:22,594
Do you have a boyfriend, Maxine?
841
00:41:24,030 --> 00:41:25,998
No, I don't.
842
00:41:26,032 --> 00:41:27,932
Also, in the movie "Beaches,"
843
00:41:27,967 --> 00:41:30,702
these two best friends
shared a bed,
844
00:41:30,737 --> 00:41:33,271
and it was very inexpensive.
845
00:41:36,976 --> 00:41:38,909
So, thank you
so much for coming.
846
00:41:38,945 --> 00:41:40,711
Nice to see you both again.
847
00:41:40,746 --> 00:41:41,847
Well, bye, girls.
848
00:41:41,880 --> 00:41:42,880
Bye.
849
00:41:42,914 --> 00:41:44,833
Let me walk you out.
850
00:41:51,690 --> 00:41:54,025
Oh, my God.
851
00:41:54,059 --> 00:41:57,028
You...
You're an angel.
852
00:41:57,063 --> 00:41:58,931
You have to tell them about us.
853
00:41:58,965 --> 00:42:00,731
I know.
854
00:42:01,952 --> 00:42:03,735
Yes?
855
00:42:03,769 --> 00:42:05,987
Hi.
Hey.
856
00:42:06,021 --> 00:42:07,556
Crystal, did you see my parents?
857
00:42:07,590 --> 00:42:10,175
Oh, yeah, we just
passed in the hall.
858
00:42:10,210 --> 00:42:11,742
Hey, Maxine.
859
00:42:11,777 --> 00:42:14,847
Hi.
860
00:42:14,880 --> 00:42:16,514
Mmm, don't mind her.
861
00:42:16,548 --> 00:42:18,617
She's upset 'cause
I'm not out to my parents.
862
00:42:18,650 --> 00:42:22,021
Oh, well, you guys live
in a one-bedroom apartment.
863
00:42:22,054 --> 00:42:23,889
I'm pretty sure they know.
864
00:42:23,922 --> 00:42:27,141
Don't ask, don't tell.
865
00:42:27,175 --> 00:42:28,659
You know what?
866
00:42:28,695 --> 00:42:32,213
It's a process,
and I'm working on it.
867
00:42:34,083 --> 00:42:36,467
Okay, we should probably leave.
868
00:42:38,036 --> 00:42:39,255
Think I'm gonna bow out.
869
00:42:41,157 --> 00:42:43,057
Maxine, you promised you'd go.
870
00:42:43,092 --> 00:42:44,476
Crystal's a friend
who's gonna dress up
871
00:42:44,510 --> 00:42:46,996
like a farm animal
and touch herself, come.
872
00:42:47,030 --> 00:42:49,364
I can't handle
an art show right now.
873
00:42:51,768 --> 00:42:53,735
Okay.
874
00:42:54,971 --> 00:42:56,771
I love you.
875
00:42:56,806 --> 00:42:57,773
Bye.
876
00:42:57,806 --> 00:42:59,875
Bye.
877
00:42:59,909 --> 00:43:03,210
Bye, Maxine.
Bye.
878
00:43:14,590 --> 00:43:17,958
Thank you so much for
accepting my invitation.
879
00:43:17,994 --> 00:43:21,246
Well, I couldn't have refused
even if I wanted to.
880
00:43:21,280 --> 00:43:22,981
All those people.
881
00:43:23,014 --> 00:43:24,699
You're right.
882
00:43:24,733 --> 00:43:28,018
I will invite them all
to our wedding.
883
00:43:32,458 --> 00:43:33,692
Um, what are you drinking?
884
00:43:33,726 --> 00:43:35,193
It's kind of like
an old fashioned.
885
00:43:35,228 --> 00:43:37,027
Want to try it?
886
00:43:37,063 --> 00:43:37,996
Yeah.
887
00:43:38,030 --> 00:43:39,931
You know, I can um,
tie a cherry stem
888
00:43:39,965 --> 00:43:41,766
into a knot with my tongue.
889
00:43:41,802 --> 00:43:43,635
Real--
890
00:43:48,423 --> 00:43:51,643
Um...
891
00:43:53,612 --> 00:43:55,179
Yeah, that's a good look.
892
00:43:55,215 --> 00:43:57,548
Thank you.
I feel very sexy.
893
00:43:57,583 --> 00:44:00,818
I'm surprised by how
quickly they sprung into action.
894
00:44:00,853 --> 00:44:02,119
It's almost as if
they expected me
895
00:44:02,155 --> 00:44:03,922
to make a huge mess.
896
00:44:03,956 --> 00:44:06,492
Oh, it sounds like you have
a conspiracy on your hands.
897
00:44:06,525 --> 00:44:07,659
Yes, I do.
898
00:44:07,693 --> 00:44:10,963
This is not a case of me
being a clumsy oaf.
899
00:44:10,996 --> 00:44:13,231
I am a victim of a larger force.
900
00:44:13,266 --> 00:44:14,882
The bar and alcohol industry.
901
00:44:14,916 --> 00:44:16,434
Yes.
Out to get you.
902
00:44:16,469 --> 00:44:19,170
Yes, 'cause they need a girl
like me to, you know,
903
00:44:19,204 --> 00:44:21,539
humiliate herself, so that
the other patrons
904
00:44:21,574 --> 00:44:23,309
can feel more confident.
905
00:44:23,342 --> 00:44:24,576
Yeah, 'cause they get to go home
906
00:44:24,610 --> 00:44:27,161
with a drink and a show.
Yeah.
907
00:44:27,197 --> 00:44:29,231
Okay.
908
00:44:31,168 --> 00:44:32,650
Are you horrified?
909
00:44:32,686 --> 00:44:34,786
Is this like the most
embarrassing thing
910
00:44:34,820 --> 00:44:36,155
you've ever witnessed?
911
00:44:36,188 --> 00:44:39,206
I don't embarrass easily.
912
00:44:39,242 --> 00:44:42,711
I like that.
913
00:44:47,833 --> 00:44:49,067
It's getting late.
914
00:44:49,101 --> 00:44:51,336
Yeah.
915
00:44:51,371 --> 00:44:52,670
Do you want to see my place?
916
00:44:52,704 --> 00:44:55,074
I live with this woman
who may or may not
917
00:44:55,108 --> 00:44:57,175
be practicing witchcraft.
918
00:44:57,210 --> 00:45:00,795
I'd love to introduce you.
919
00:45:03,233 --> 00:45:05,016
Can I take a rain check?
920
00:45:05,050 --> 00:45:07,936
Yeah, sure, of course.
921
00:45:07,971 --> 00:45:10,606
Um... get the check, please?
922
00:45:11,840 --> 00:45:18,230
This is on me, literally
and metaphorically.
923
00:45:18,264 --> 00:45:19,164
No, don't worry about it.
924
00:45:19,199 --> 00:45:20,965
No, I said I got it.
925
00:45:21,000 --> 00:45:22,034
I got--
I got this one.
926
00:45:22,068 --> 00:45:23,068
Thank you.
927
00:45:23,101 --> 00:45:24,869
No, I've--
Look, I got it.
928
00:45:24,903 --> 00:45:28,039
I said I got it.
I'm not taking this back.
929
00:45:28,074 --> 00:45:31,260
I invited you out.
930
00:45:34,563 --> 00:45:36,197
Okay.
931
00:45:37,150 --> 00:45:38,849
What train you taking home?
932
00:45:38,885 --> 00:45:41,737
Actually, I'm gonna stay
and use the bathroom.
933
00:45:41,771 --> 00:45:43,438
You should just go.
No, I'll wait.
934
00:45:43,472 --> 00:45:45,423
No, it's okay.
Just go.
935
00:45:45,458 --> 00:45:48,777
You are stubborn.
936
00:45:48,811 --> 00:45:50,780
Yeah.
937
00:45:54,400 --> 00:45:56,201
Thanks for coming out with me.
938
00:45:56,235 --> 00:45:59,371
Well, thank you for asking me.
939
00:46:01,940 --> 00:46:03,541
Okay, bye.
940
00:46:03,576 --> 00:46:05,976
Bye.
941
00:46:21,092 --> 00:46:22,393
Hi.
942
00:46:22,427 --> 00:46:27,030
Um, can I have the cheapest red
you've got?
943
00:46:40,045 --> 00:46:42,012
Thank you.
944
00:47:07,739 --> 00:47:09,574
Can I ask what you're having?
945
00:47:09,608 --> 00:47:13,262
The cheapest red they had.
946
00:47:13,295 --> 00:47:15,164
How is it?
947
00:47:15,197 --> 00:47:17,465
Alcoholic.
948
00:47:17,500 --> 00:47:20,101
With an oaky finish.
949
00:47:20,135 --> 00:47:22,471
Sounds good.
950
00:47:22,505 --> 00:47:25,106
Sorry, I'm not well-versed
in wine talk.
951
00:47:25,141 --> 00:47:27,076
"Oaky finish" was a nice touch.
952
00:47:27,110 --> 00:47:30,411
Thanks.
953
00:47:30,445 --> 00:47:32,347
I'm Ted.
Shirin.
954
00:47:32,382 --> 00:47:34,750
Shirin. Hi.
Hi.
955
00:47:34,784 --> 00:47:36,702
Um, do you live around here?
956
00:47:36,735 --> 00:47:38,353
Hi.
957
00:47:38,387 --> 00:47:39,954
Oh, hey, who's your friend?
958
00:47:39,989 --> 00:47:41,322
This is Shirin.
959
00:47:41,358 --> 00:47:43,157
Shirin, I'm Marie.
960
00:47:43,193 --> 00:47:45,659
Hi.
961
00:47:45,695 --> 00:47:48,512
Yeah, we uh, live a few blocks
from here, actually.
962
00:47:48,547 --> 00:47:50,681
Mm-hm.
Cool.
963
00:47:50,715 --> 00:47:53,902
Hey, do you want to come
sit with us?
964
00:47:53,936 --> 00:47:57,038
Okay.
965
00:47:57,072 --> 00:47:59,190
I'm like one bad romantic
encounter away
966
00:47:59,224 --> 00:48:01,760
from moving to France
and changing my identity.
967
00:48:01,793 --> 00:48:03,228
Hmm.
968
00:48:03,262 --> 00:48:04,396
Do you want an olive?
969
00:48:04,429 --> 00:48:05,797
No, I'm okay.
970
00:48:05,831 --> 00:48:07,197
But maybe I should go to, like,
971
00:48:07,233 --> 00:48:09,934
a less glamorous place, like
Slovenia or something,
972
00:48:09,969 --> 00:48:12,170
where my chances of popularity
would be greater.
973
00:48:12,204 --> 00:48:15,172
Hmm.
They're really good.
974
00:48:15,206 --> 00:48:16,541
I'm okay.
975
00:48:16,576 --> 00:48:19,143
Would you like some wine?
Yeah.
976
00:48:19,177 --> 00:48:22,213
Why are you giggling?
977
00:48:22,248 --> 00:48:24,516
I'm just--
I've been plotting on how
978
00:48:24,550 --> 00:48:26,318
to get you eat
one of these olives,
979
00:48:26,351 --> 00:48:29,153
because they're
covered in garlic,
980
00:48:29,188 --> 00:48:32,356
and we've already had some.
981
00:48:32,391 --> 00:48:35,092
Oh.
982
00:48:35,126 --> 00:48:39,130
I guess it's sort of an all
or nothing kind of thing.
983
00:48:45,038 --> 00:48:46,804
Problem solved.
984
00:49:18,487 --> 00:49:21,322
You should show her
your latex outfit.
985
00:49:21,356 --> 00:49:23,559
You have a latex outfit?
986
00:49:23,592 --> 00:49:26,561
Yeah. Yeah, I have to
oil up to put it on.
987
00:49:26,596 --> 00:49:29,130
Wow.
Yeah, please put that on.
988
00:49:29,164 --> 00:49:30,532
Oh.
989
00:49:30,567 --> 00:49:32,800
Thanks.
990
00:49:35,405 --> 00:49:37,572
Drink?
Yeah.
991
00:49:39,041 --> 00:49:43,077
Um, so in what situation does
a person find themselves
992
00:49:43,112 --> 00:49:44,945
in need of latex outfit?
993
00:49:44,980 --> 00:49:47,148
Burlesque shows, play parties,
994
00:49:47,182 --> 00:49:48,782
all kinds of places, really.
995
00:49:48,818 --> 00:49:50,117
Ah.
996
00:49:50,152 --> 00:49:54,356
Um, okay, but--
But here's my question.
997
00:49:54,389 --> 00:49:56,291
Why do the women
have to dress up
998
00:49:56,326 --> 00:49:57,525
like slutty cupcakes?
999
00:49:57,559 --> 00:49:59,427
What about the dudes?
1000
00:49:59,461 --> 00:50:03,213
Well, I have
a latex outfit, too.
1001
00:50:05,367 --> 00:50:07,768
That's sounds horrible.
1002
00:50:07,802 --> 00:50:09,603
Oh, it's really cute.
1003
00:50:09,637 --> 00:50:13,074
I'll have to take
your word on that one.
1004
00:50:27,623 --> 00:50:29,356
Thanks.
1005
00:50:30,626 --> 00:50:32,226
Cheers.
Cheers.
1006
00:53:25,400 --> 00:53:27,367
Are you okay?
1007
00:53:30,039 --> 00:53:31,306
Yeah.
1008
00:53:31,340 --> 00:53:34,442
I'm sorry, I-- I just got
a little in my head
1009
00:53:34,476 --> 00:53:37,277
for a minute.
1010
00:53:37,313 --> 00:53:39,481
No, it's-- it's okay.
1011
00:53:39,514 --> 00:53:42,717
It's okay.
1012
00:53:42,751 --> 00:53:48,556
So this is my first time
doing this.
1013
00:53:48,590 --> 00:53:53,327
Well, we can take it slow.
1014
00:53:53,362 --> 00:53:55,947
Thank you.
1015
00:54:04,422 --> 00:54:06,690
I like you.
1016
00:54:06,726 --> 00:54:08,277
A lot.
1017
00:54:09,762 --> 00:54:12,813
Thank you.
I like you, too.
1018
00:54:14,233 --> 00:54:16,768
You know what?
We don't have to fuck.
1019
00:54:16,802 --> 00:54:19,170
You know, we can just hang out,
1020
00:54:19,204 --> 00:54:21,206
play monopoly or something.
1021
00:54:21,239 --> 00:54:24,659
That actually sounds
like a lot of fun.
1022
00:54:24,693 --> 00:54:26,894
Great.
I have the clue version.
1023
00:54:26,929 --> 00:54:28,163
Oh.
Yeah.
1024
00:54:28,197 --> 00:54:29,530
That's really cool.
Yeah.
1025
00:54:29,565 --> 00:54:31,431
It's awesome.
1026
00:54:31,467 --> 00:54:35,286
Honey.
1027
00:54:35,320 --> 00:54:37,706
You two can stay as you are.
1028
00:54:41,960 --> 00:54:43,878
Um, I should get dressed.
1029
00:54:43,913 --> 00:54:45,597
No, don't.
1030
00:54:47,349 --> 00:54:52,503
It's okay.
Um, I sh-- I should go.
1031
00:54:52,538 --> 00:54:54,554
No, no.
1032
00:54:54,590 --> 00:54:56,224
Ted, Ted, tell her to stay.
1033
00:55:27,822 --> 00:55:29,523
Thanks.
1034
00:55:31,994 --> 00:55:33,661
I really don't want this
to be the last time
1035
00:55:33,695 --> 00:55:35,496
that we see each other.
1036
00:55:37,599 --> 00:55:39,967
Me, neither.
1037
00:56:45,534 --> 00:56:47,452
How come no one said
you had to come dressed
1038
00:56:47,485 --> 00:56:49,920
as one of your
favorite characters from
"The Little Rascals"?
1039
00:56:49,954 --> 00:56:52,523
That's the great thing
about pride.
1040
00:56:54,626 --> 00:56:56,960
People here look like they
didn't go to college.
1041
00:56:56,994 --> 00:56:59,563
Your attitude is really
pissing me off.
1042
00:56:59,599 --> 00:57:02,601
Sorry.
1043
00:57:02,635 --> 00:57:05,385
Did you see the drag queen?
That's my friend.
1044
00:57:05,420 --> 00:57:07,322
How come the only aspect
of gay culture
1045
00:57:07,356 --> 00:57:08,856
that's okay with you is drag?
1046
00:57:08,891 --> 00:57:11,842
Hey, what am I good at?
1047
00:57:11,876 --> 00:57:13,010
I don't know, what?
1048
00:57:13,045 --> 00:57:15,079
Drinking and dancing, remember?
1049
00:57:15,114 --> 00:57:16,947
Let's have fun.
1050
00:57:16,981 --> 00:57:19,951
Fine.
Kiss me.
1051
00:57:19,985 --> 00:57:22,585
Two vodka red bulls, please.
1052
00:57:30,594 --> 00:57:32,596
Thank you.
Thanks.
1053
00:57:41,056 --> 00:57:43,307
Aah.
1054
00:57:45,476 --> 00:57:47,128
Can I get another one?
1055
00:57:59,976 --> 00:58:02,577
You havin' fun?
1056
00:58:02,610 --> 00:58:04,545
Sure.
1057
00:58:04,579 --> 00:58:07,949
Look, before you ask, no,
I'm not an f to m transsexual.
1058
00:58:07,983 --> 00:58:09,851
Uh, sorry to disappoint.
1059
00:58:09,885 --> 00:58:11,719
What are you doing here?
1060
00:58:11,753 --> 00:58:13,855
My sister and I made a bet.
1061
00:58:13,889 --> 00:58:15,856
I'm guessing she won?
1062
00:58:15,891 --> 00:58:18,159
Ah... correct.
1063
00:58:18,193 --> 00:58:19,927
I'm Maxine.
1064
00:58:19,961 --> 00:58:21,728
George.
1065
00:58:21,764 --> 00:58:24,099
Nice to meet you.
1066
00:59:09,045 --> 00:59:11,429
I can see you.
1067
00:59:15,233 --> 00:59:16,733
Shirin, stop.
Fuck you.
1068
00:59:16,768 --> 00:59:18,119
I'm sorry.
I don't know what happened.
1069
00:59:18,153 --> 00:59:19,804
What the fuck?
He's a man.
1070
00:59:19,838 --> 00:59:21,539
It was like kissing a baby.
1071
00:59:21,572 --> 00:59:22,639
What?
1072
00:59:22,673 --> 00:59:25,226
It's just like lips touching.
1073
00:59:25,260 --> 00:59:26,043
I hate you so much
when you're drinking.
1074
00:59:26,262 --> 00:59:27,878
I'm so--
Do not touch me.
1075
00:59:27,913 --> 00:59:29,213
Whoa.
Are you okay?
1076
00:59:29,248 --> 00:59:31,599
You shoved me off,
like, really violently.
1077
00:59:31,634 --> 00:59:32,900
You cheated on me.
1078
00:59:32,934 --> 00:59:34,702
You hit me.
1079
00:59:34,737 --> 00:59:37,420
I feel sick.
1080
00:59:38,990 --> 00:59:40,675
Please don't cry.
1081
00:59:40,708 --> 00:59:41,976
Don't.
1082
00:59:42,010 --> 00:59:44,012
I'm sorry.
You have to forgive me.
1083
00:59:44,045 --> 00:59:46,297
Who is he?
1084
00:59:46,331 --> 00:59:47,797
Just some guy at the bar.
We were just drinking.
1085
00:59:47,833 --> 00:59:51,018
And you were like,
"want to kiss a lesbian?"
1086
00:59:51,052 --> 00:59:51,987
It only lasted a second.
1087
00:59:52,021 --> 00:59:53,954
I was watching you.
It was forever.
1088
00:59:53,989 --> 00:59:57,157
Hey.
I am sorry.
1089
00:59:57,192 --> 00:59:58,842
You have to forgive me.
1090
01:00:15,327 --> 01:00:18,746
Who spends $300
on a garter belt?
1091
01:00:18,780 --> 01:00:20,882
May I help you?
Uh, we're just looking.
1092
01:00:20,916 --> 01:00:22,117
Actually, yes.
1093
01:00:22,150 --> 01:00:24,684
Um, I'm looking for
the grown-up underwear
1094
01:00:24,719 --> 01:00:27,121
of a woman in charge
of her sexuality
1095
01:00:27,155 --> 01:00:28,688
and not afraid of change.
1096
01:00:28,724 --> 01:00:30,791
I've got that.
1097
01:00:32,693 --> 01:00:36,197
This just came in from France.
1098
01:00:36,231 --> 01:00:37,798
It's a bit pink.
1099
01:00:37,833 --> 01:00:39,300
Well, why don't you
try it on for yourself?
1100
01:00:39,333 --> 01:00:40,601
Let me know what you need,
1101
01:00:40,635 --> 01:00:42,070
and I'll get a room ready
for you.
1102
01:00:42,103 --> 01:00:43,637
I actually need to stock up
on panties.
1103
01:00:43,672 --> 01:00:46,773
My ex-girlfriend
uh, cut up most of mine,
1104
01:00:46,809 --> 01:00:48,509
so I'm gonna need more.
1105
01:00:48,543 --> 01:00:51,079
What about bras?
I don't wear those.
1106
01:00:51,112 --> 01:00:52,545
Why not?
1107
01:00:52,581 --> 01:00:53,880
Just don't have that much
to work with,
1108
01:00:53,916 --> 01:00:55,315
so it feels a little silly.
1109
01:00:55,349 --> 01:00:57,969
You know, like when
little girls carry purses.
1110
01:00:58,003 --> 01:00:59,686
What's your name?
1111
01:00:59,722 --> 01:01:00,637
Shirin.
1112
01:01:00,672 --> 01:01:02,090
Shirin.
1113
01:01:02,123 --> 01:01:03,590
You are a woman,
and you have breasts,
1114
01:01:03,625 --> 01:01:05,342
and there's nothing wrong
with them.
1115
01:01:05,376 --> 01:01:08,179
Yeah, I know.
1116
01:01:08,213 --> 01:01:09,347
You deserve a sexy,
supportive bra,
1117
01:01:09,380 --> 01:01:10,965
just like any other woman.
1118
01:01:11,000 --> 01:01:13,150
Okay.
1119
01:01:13,184 --> 01:01:14,585
You were with a woman
for how long,
1120
01:01:14,619 --> 01:01:16,320
and she didn't help you
find the right bra?
1121
01:01:16,355 --> 01:01:18,523
A while.
1122
01:01:18,556 --> 01:01:20,240
Well, it sounds like your ex--
What's her name?
1123
01:01:20,275 --> 01:01:22,009
Maxine.
1124
01:01:22,043 --> 01:01:24,277
Sounds like Maxine was
destructive to your panties
1125
01:01:24,313 --> 01:01:26,447
and your self-esteem.
I'm so sorry.
1126
01:01:26,481 --> 01:01:27,815
Is this really necessary?
1127
01:01:27,849 --> 01:01:30,184
I'm fine.
I ju-- I just need underwear.
1128
01:01:30,219 --> 01:01:31,652
Just because your breasts
are small
1129
01:01:31,686 --> 01:01:33,454
doesn't mean
they're not legitimate.
1130
01:01:33,487 --> 01:01:36,289
I know.
1131
01:01:36,324 --> 01:01:38,726
It's okay to be angry.
Oh, my God.
1132
01:01:38,760 --> 01:01:40,878
Let's try that on.
1133
01:01:40,911 --> 01:01:43,713
You know, it's like I didn't
think I deserved a bra,
1134
01:01:43,748 --> 01:01:46,516
because I don't see myself
as a real woman.
1135
01:01:46,552 --> 01:01:48,117
It's about more than
just fabric.
1136
01:01:48,152 --> 01:01:50,621
Yeah, and I've been wearing
bikini bottoms for months.
1137
01:01:50,655 --> 01:01:52,356
Well, that's basically
inviting people
1138
01:01:52,391 --> 01:01:54,123
who don't respect you
into your bedroom.
1139
01:01:54,159 --> 01:01:56,327
That's exactly what I did,
and now I'm like seeing her
1140
01:01:56,360 --> 01:01:57,827
at a party on Saturday,
1141
01:01:57,862 --> 01:01:59,996
and how do I expect anyone
to take me seriously
1142
01:02:00,030 --> 01:02:01,398
if I am not wearing a bra?
1143
01:02:01,432 --> 01:02:02,932
I take you seriously.
1144
01:02:02,967 --> 01:02:04,601
That doesn't count.
1145
01:02:29,510 --> 01:02:31,961
Stunning.
1146
01:02:46,695 --> 01:02:49,063
God, I hate your friends.
1147
01:02:49,097 --> 01:02:50,264
My friends are my family.
1148
01:02:50,298 --> 01:02:51,998
You don't know what that's like,
1149
01:02:52,034 --> 01:02:53,800
to have to choose your own
family because the one
you were born into--
1150
01:02:53,835 --> 01:02:56,737
Oh, come on, enough of this
lesbian orphan propaganda.
1151
01:02:56,771 --> 01:02:58,405
You know, we're all born
into shit families.
1152
01:02:58,440 --> 01:03:00,641
We deal with it.
What is your problem?
1153
01:03:00,675 --> 01:03:03,411
My problem is I haven't been
fucked in like three weeks.
1154
01:03:03,445 --> 01:03:05,378
I am not gonna talk
about this on my birthday.
1155
01:03:05,413 --> 01:03:06,829
On your birthday?
What are you, eight?
1156
01:03:06,864 --> 01:03:09,083
So you happened to be born.
Big fucking deal.
1157
01:03:09,117 --> 01:03:11,402
Oh, I'm sorry, all attention
must revolve around you
1158
01:03:11,436 --> 01:03:12,753
100% of the time.
I forgot.
1159
01:03:12,788 --> 01:03:14,838
No, that's not true.
I'm not like that.
1160
01:03:14,873 --> 01:03:17,708
I don't know why I get
so shocked when you
do shit like this.
1161
01:03:17,742 --> 01:03:18,976
You're a grown woman
in a creepy,
1162
01:03:19,010 --> 01:03:20,411
co-dependent relationship
with your parents.
1163
01:03:20,445 --> 01:03:22,730
It's totally normal,
and you have no idea
1164
01:03:22,764 --> 01:03:24,431
what you're talking about
because you completely
abandoned your family.
1165
01:03:24,465 --> 01:03:26,300
It wasn't a choice!
1166
01:03:26,335 --> 01:03:27,568
Of course, it's a choice!
1167
01:03:27,601 --> 01:03:29,269
Says the closet case!
1168
01:03:29,304 --> 01:03:30,905
They know I know they know.
1169
01:03:30,940 --> 01:03:32,472
I'm waiting for the right
time to bring it up,
1170
01:03:32,507 --> 01:03:33,923
out of respect for them.
1171
01:03:33,958 --> 01:03:35,925
I think you and I see the world
totally differently.
1172
01:03:35,960 --> 01:03:38,362
We do. You know, you think
that I'm a bad person
1173
01:03:38,396 --> 01:03:40,030
because I'm not coming out
on your terms,
1174
01:03:40,063 --> 01:03:41,197
and I don't agree with that.
1175
01:03:41,231 --> 01:03:42,865
That is not true.
I didn't say that.
1176
01:03:42,900 --> 01:03:44,702
That's totally true.
You're not listening to me.
1177
01:03:44,735 --> 01:03:46,003
I'm listening to you, and
everything you're saying
1178
01:03:46,036 --> 01:03:48,005
is pissing me off
and completely inaccurate.
1179
01:03:48,039 --> 01:03:49,907
You are ruining my birthday.
1180
01:03:49,940 --> 01:03:51,492
You're ruining my twenties.
1181
01:03:51,525 --> 01:03:52,976
I can't--
1182
01:03:53,010 --> 01:03:54,744
I don't have the patience
to deal with you.
1183
01:03:54,780 --> 01:03:56,347
That's fine.
Let's break up.
1184
01:03:56,380 --> 01:03:59,916
Fine.
1185
01:03:59,952 --> 01:04:01,617
Okay.
1186
01:04:09,126 --> 01:04:13,398
If you're gonna go, just go.
You don't get to take things.
1187
01:04:13,431 --> 01:04:16,032
I got you those panties.
1188
01:04:23,541 --> 01:04:25,510
Absolutely not.
Fuck you.
1189
01:04:25,543 --> 01:04:27,244
What the fuck is wrong with you?
1190
01:04:27,278 --> 01:04:28,378
I got these for you.
1191
01:04:28,413 --> 01:04:30,114
You're a fucking crazy person!
1192
01:04:30,148 --> 01:04:31,282
You want to play like this?
1193
01:04:31,315 --> 01:04:33,250
Do you want to do this?
Okay.
1194
01:04:33,284 --> 01:04:35,302
I bought all the booze
for this party.
1195
01:04:42,878 --> 01:04:44,478
Are you happy?
Is this what you wanted?
1196
01:04:44,512 --> 01:04:47,431
You know what-- don't bother
telling your parents about us.
1197
01:04:47,465 --> 01:04:49,766
I know you, and the more
that I think about it,
1198
01:04:49,800 --> 01:04:51,367
this is probably just a phase.
1199
01:04:55,289 --> 01:04:59,226
God, this was such a waste.
1200
01:05:31,476 --> 01:05:32,760
Hey.
1201
01:05:32,795 --> 01:05:34,612
Hi.
1202
01:05:36,215 --> 01:05:38,431
Nice hair.
Thanks.
1203
01:05:38,467 --> 01:05:40,701
This is Jon Francis.
1204
01:05:40,735 --> 01:05:42,836
This is Maxine.
1205
01:05:42,871 --> 01:05:45,438
Jon, show her your chest tattoo.
1206
01:05:45,472 --> 01:05:47,592
It took them four hours
to do it.
1207
01:05:47,626 --> 01:05:49,876
It's a giant squid
biting a sperm whale.
1208
01:05:49,911 --> 01:05:51,594
Cool.
1209
01:05:51,630 --> 01:05:53,163
How are you?
1210
01:05:53,197 --> 01:05:54,764
I'm okay.
You?
1211
01:05:54,800 --> 01:05:56,199
Good.
1212
01:05:56,235 --> 01:05:57,416
You should meet my date.
1213
01:05:57,452 --> 01:05:59,585
Where is she?
1214
01:05:59,621 --> 01:06:01,255
At the bar, getting us drinks.
1215
01:06:01,289 --> 01:06:03,039
Great.
She sounds awesome.
1216
01:06:03,074 --> 01:06:05,476
She is.
1217
01:06:05,510 --> 01:06:07,945
God, look how things worked out
for both of us.
1218
01:06:07,978 --> 01:06:10,947
You have your lady who
fetches you drinks at a bar,
1219
01:06:10,981 --> 01:06:14,217
like a maid, and I have
my hunky rebel with a cause.
1220
01:06:14,253 --> 01:06:15,603
Oh, what's the cause?
1221
01:06:15,637 --> 01:06:18,021
Jon's spearheading a campaign
to bridge the gaps
1222
01:06:18,056 --> 01:06:21,376
of gentrification in Brooklyn
through mass Kombucha brewing.
1223
01:06:21,409 --> 01:06:23,027
That's not a thing.
1224
01:06:23,061 --> 01:06:24,862
Yeah, we're gonna go dance now.
1225
01:06:24,896 --> 01:06:27,213
Jon's known all over Bushwick
for his vogueing.
1226
01:06:27,248 --> 01:06:29,583
What a coincidence.
T's an amazing dancer.
1227
01:06:29,617 --> 01:06:31,217
Oh, is she?
Yeah.
1228
01:06:31,253 --> 01:06:33,286
She goes to her west African
dance class religiously.
1229
01:06:33,322 --> 01:06:35,021
Is she black?
1230
01:06:35,056 --> 01:06:38,391
No.
She sounds awesome.
1231
01:06:38,427 --> 01:06:39,844
She is.
1232
01:07:28,492 --> 01:07:30,161
Tibet?
1233
01:07:30,195 --> 01:07:31,445
Hey, Shirin.
1234
01:07:31,480 --> 01:07:33,347
This is your date?
1235
01:07:33,382 --> 01:07:34,313
You two know each other?
1236
01:07:34,349 --> 01:07:36,817
Yeah, we work together.
1237
01:07:36,851 --> 01:07:38,402
Tibet, this is Jon Francis.
1238
01:07:38,436 --> 01:07:40,655
Jon, show her your chest tattoo.
1239
01:07:40,688 --> 01:07:42,923
Uh, Tibet's a former hair model.
1240
01:07:42,958 --> 01:07:44,391
Yeah, I heard.
1241
01:07:44,425 --> 01:07:47,461
Maxine and I used to date.
Can you imagine?
1242
01:07:47,496 --> 01:07:49,346
Nope.
Why not?
1243
01:07:49,380 --> 01:07:51,782
I thought you were straight.
Fuck you.
1244
01:07:51,817 --> 01:07:53,516
Whoa, that is uncalled for!
1245
01:07:53,552 --> 01:07:54,717
Your hair is uncalled for.
1246
01:07:54,753 --> 01:07:56,186
Baby, let's go get high.
1247
01:07:56,221 --> 01:07:59,005
I don't want to get high.
Whatever.
1248
01:07:59,039 --> 01:08:02,541
What is up with your passive
disinterest in everything?
1249
01:08:02,577 --> 01:08:04,543
Seriously, what happened
at Wesleyan
1250
01:08:04,579 --> 01:08:05,996
that did this to you?
1251
01:08:06,030 --> 01:08:07,697
Maxine, maybe we should go.
1252
01:08:07,731 --> 01:08:09,016
Oh, shut up, Tibet.
1253
01:08:09,050 --> 01:08:10,467
No one cares what
you have to say.
1254
01:08:10,501 --> 01:08:12,603
You have the sex appeal
of a ferret.
1255
01:08:28,502 --> 01:08:29,737
I'm in here.
1256
01:08:29,770 --> 01:08:31,270
It's Maxine.
1257
01:08:31,305 --> 01:08:33,373
Go away.
1258
01:08:43,719 --> 01:08:47,154
The door was unlocked.
1259
01:08:47,188 --> 01:08:49,256
I don't know how you could
try to replace me
1260
01:08:49,289 --> 01:08:51,359
with that fetus.
1261
01:08:51,393 --> 01:08:53,926
I'm not trying to replace you.
1262
01:09:01,636 --> 01:09:03,436
I hate Jon.
1263
01:09:03,471 --> 01:09:05,305
I know.
1264
01:09:06,841 --> 01:09:09,676
Take a cab home.
1265
01:09:09,711 --> 01:09:11,944
You're gonna be okay.
1266
01:09:32,583 --> 01:09:34,051
All right, okay,
1267
01:09:34,085 --> 01:09:36,670
everybody please come sit.
I have a film.
1268
01:09:36,703 --> 01:09:38,855
Everybody stop playing
1269
01:09:38,890 --> 01:09:41,841
and come watch the movie.
1270
01:09:41,876 --> 01:09:43,743
Alright, so this is one
of the first films
1271
01:09:43,778 --> 01:09:45,046
that was ever made
for audi--
1272
01:09:45,079 --> 01:09:48,448
It's not appropriate
for our age.
1273
01:09:48,483 --> 01:09:49,750
Why do you have to be like that?
1274
01:09:49,783 --> 01:09:51,252
What are you looking at?
1275
01:09:51,286 --> 01:09:54,320
Kujo, Groucho, why are you
not sitting here?
1276
01:09:54,355 --> 01:09:55,523
I'm screening a film.
1277
01:09:57,824 --> 01:10:00,077
We're watching a movie.
1278
01:10:00,112 --> 01:10:01,945
Yes!
No, I want you right here.
1279
01:10:03,782 --> 01:10:06,783
What happened?
Okay...
1280
01:10:06,818 --> 01:10:09,618
Do we gotta clean all that up?
1281
01:10:19,780 --> 01:10:22,250
There's too much.
1282
01:10:22,283 --> 01:10:23,951
Hey, guys.
Leave it.
1283
01:10:23,984 --> 01:10:26,804
Just leave it.
1284
01:10:26,837 --> 01:10:28,555
New plan.
1285
01:10:28,590 --> 01:10:30,908
I say forget the stop motion.
1286
01:10:30,942 --> 01:10:33,243
What movie
do you guys want to make?
1287
01:10:33,277 --> 01:10:35,595
I want to make a movie
about farts.
1288
01:10:35,630 --> 01:10:37,381
Alright, great.
Let's do it.
1289
01:10:37,414 --> 01:10:38,716
Farts.
Zombies!
1290
01:10:38,750 --> 01:10:40,783
Zombies?
Awesome.
1291
01:10:40,818 --> 01:10:42,353
Boogers!
1292
01:10:44,689 --> 01:10:45,756
What else have we got?
It's a good start.
1293
01:10:45,789 --> 01:10:46,739
What else do we have here?
1294
01:10:46,774 --> 01:10:49,592
I want boogers in my movie.
1295
01:10:49,627 --> 01:10:51,311
Boogers.
There we go.
1296
01:10:51,345 --> 01:10:53,296
Butts.
Butts.
1297
01:10:53,331 --> 01:10:55,131
You guys are in the zone.
Keep it flowing.
1298
01:10:55,167 --> 01:10:57,016
Naked ninjas!
1299
01:10:57,051 --> 01:10:58,769
I'm not a zombie.
I'm just a boy.
1300
01:10:58,802 --> 01:11:00,770
But you're making
the zombie mask.
1301
01:11:00,805 --> 01:11:02,506
It doesn't matter
if it's your character.
1302
01:11:02,541 --> 01:11:03,707
You're just making it up.
1303
01:11:03,740 --> 01:11:05,641
Can it have more eyes than two?
1304
01:11:05,676 --> 01:11:06,842
Yes.
1305
01:11:06,877 --> 01:11:08,412
Zombies have as many eyes
1306
01:11:08,447 --> 01:11:11,465
as you want them to have.
1307
01:11:44,615 --> 01:11:47,635
Welcome to the "Brooklyn Kidz
Moovie Maker,
1308
01:11:47,668 --> 01:11:49,886
final screening."
1309
01:11:49,921 --> 01:11:52,689
First we screen
the advanced class,
1310
01:11:52,724 --> 01:11:54,925
and the non-advanced class.
1311
01:11:54,960 --> 01:11:56,475
Thank you for coming.
1312
01:11:59,329 --> 01:12:01,614
I wrote that speech.
1313
01:13:25,917 --> 01:13:27,984
I love farting.
1314
01:14:03,054 --> 01:14:05,671
I can't fart.
1315
01:14:20,805 --> 01:14:22,823
Oh, you guys.
1316
01:14:22,856 --> 01:14:25,992
They're beautiful.
Thank you so much.
1317
01:14:26,027 --> 01:14:26,961
You're welcome.
1318
01:14:26,994 --> 01:14:28,811
You guys are the best.
1319
01:14:28,845 --> 01:14:31,064
Thank you.
1320
01:14:31,099 --> 01:14:32,716
Thank you.
1321
01:14:37,104 --> 01:14:39,255
Shirin.
Hi, Ken.
1322
01:14:39,289 --> 01:14:41,725
So, that was...
1323
01:14:41,760 --> 01:14:43,393
Disgusting.
I'm so sorry.
1324
01:14:43,426 --> 01:14:45,462
Actually, I thought
it was hilarious.
1325
01:14:45,496 --> 01:14:47,847
Seriously?
1326
01:14:47,881 --> 01:14:50,583
Yeah.
I was crackin' up.
1327
01:14:50,618 --> 01:14:52,418
Thank you so much
for saying that.
Yeah.
1328
01:14:52,453 --> 01:14:54,087
Let's face it, farts are funny.
1329
01:14:54,121 --> 01:14:56,189
I agree.
Farts are funny.
1330
01:14:56,224 --> 01:14:58,175
Thank you.
1331
01:15:10,704 --> 01:15:12,672
Have you seen Carrington?
1332
01:15:30,774 --> 01:15:33,042
Hey, what are you doing here?
1333
01:15:33,078 --> 01:15:36,396
Hiding.
1334
01:15:36,430 --> 01:15:39,716
I'm sorry I've been
such a dick about Layli.
1335
01:15:39,750 --> 01:15:40,900
Aw, come on, forget it.
1336
01:15:40,985 --> 01:15:42,453
Come on, let's go inside.
1337
01:15:42,487 --> 01:15:48,958
My old roommate Maxine and I
were in a relationship.
1338
01:15:48,993 --> 01:15:52,229
Ah, so you're a lesbian.
1339
01:15:52,262 --> 01:15:54,131
I was pretty into
all the guys I was with,
1340
01:15:54,164 --> 01:15:57,934
so I think I'm bisexual.
1341
01:15:57,969 --> 01:16:01,204
And that's a thing?
1342
01:16:01,238 --> 01:16:03,023
I'm afraid so.
1343
01:16:03,057 --> 01:16:06,210
All right.
1344
01:16:06,243 --> 01:16:07,743
How do you think mom and dad
are gonna take it?
1345
01:16:07,778 --> 01:16:11,180
Oh, you're not gonna
tell them now that it's over.
1346
01:16:11,216 --> 01:16:14,018
Seems like a pretty big thing
to not be honest about.
1347
01:16:14,051 --> 01:16:15,784
Fine.
1348
01:16:15,819 --> 01:16:18,087
Just uh, wait until after
the wedding, alright?
1349
01:16:19,923 --> 01:16:21,625
You are such a dick.
1350
01:16:21,658 --> 01:16:23,993
Well, at least I'm not
a sexually confused narcissist.
1351
01:16:24,029 --> 01:16:25,162
Can we please go inside?
1352
01:16:25,195 --> 01:16:27,764
Hey, can I be your best man?
1353
01:16:27,797 --> 01:16:29,698
No, absolutely not.
1354
01:16:34,271 --> 01:16:37,657
I ate before I came.
1355
01:16:43,030 --> 01:16:45,015
Ow, fuck!
1356
01:16:45,850 --> 01:16:47,951
Ow! Shit.
1357
01:16:59,980 --> 01:17:01,948
I'm sorry I ruined your scarf.
1358
01:17:19,199 --> 01:17:23,252
Mom, I'm a little bit gay.
1359
01:17:27,992 --> 01:17:29,592
Yes, I am.
1360
01:17:29,595 --> 01:17:32,712
And I was in love with Maxine.
1361
01:17:32,747 --> 01:17:34,914
Shh.
1362
01:18:54,261 --> 01:18:56,695
Shirin, are you okay?
1363
01:18:56,729 --> 01:19:00,783
I'm okay.
1364
01:19:06,422 --> 01:19:09,158
Stop breathing so loud.
1365
01:19:12,880 --> 01:19:14,613
Okay.
1366
01:19:57,173 --> 01:19:58,908
Has your mom mentioned it?
1367
01:19:58,943 --> 01:20:00,359
No.
1368
01:20:00,394 --> 01:20:02,362
Maybe she didn't
understand what you meant.
1369
01:20:02,395 --> 01:20:04,363
No, she knows for sure
what's up.
1370
01:20:04,398 --> 01:20:08,234
I'm gonna bring it
up in about a month.
1371
01:20:08,269 --> 01:20:09,970
I'm proud of you.
1372
01:20:10,003 --> 01:20:11,253
Thanks.
1373
01:20:11,338 --> 01:20:13,355
There's a party
at the loft on Saturday.
1374
01:20:13,390 --> 01:20:14,824
You should bring that
waiter, Brendan.
1375
01:20:14,859 --> 01:20:17,743
Um, I would, but I kinda
want to see if Jacques
1376
01:20:17,778 --> 01:20:19,212
and Felicia try to seduce me.
1377
01:20:19,246 --> 01:20:20,814
It's never gonna happen.
1378
01:20:20,847 --> 01:20:22,215
I don't know why you think
they're swingers.
1379
01:20:22,248 --> 01:20:23,483
I just get that vibe.
1380
01:20:23,518 --> 01:20:26,118
You should invite
that gay lawyer.
1381
01:20:26,153 --> 01:20:27,319
Did you guys touch tongues?
1382
01:20:27,354 --> 01:20:28,453
No, we didn't,
1383
01:20:28,488 --> 01:20:30,288
and it actually hurt
my feelings.
1384
01:20:30,323 --> 01:20:32,057
No, you know, there are
people in this world
1385
01:20:32,091 --> 01:20:34,027
who go on first dates
that are perfectly great,
1386
01:20:34,060 --> 01:20:36,162
and then they wait a while
before they engage
1387
01:20:36,195 --> 01:20:37,296
in sexual contact.
1388
01:20:37,331 --> 01:20:38,731
That's disgusting.
1389
01:20:38,765 --> 01:20:43,252
I know, I think it all happens
outside of New York.
1390
01:20:43,287 --> 01:20:45,204
Maybe you're right.
1391
01:21:26,063 --> 01:21:28,981
When he texts me,
it's like he only texts me
1392
01:21:29,015 --> 01:21:30,115
using emoticons.
1393
01:21:30,149 --> 01:21:31,250
Why can't you use your words?
1394
01:21:31,284 --> 01:21:32,518
Do you know what I mean?
1395
01:21:32,552 --> 01:21:36,354
I think that he thinks that
that is like cute.
1396
01:21:36,390 --> 01:21:38,940
I and like...
95667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.