All language subtitles for A Short Video Showing How To Use The RGB Mixer in Resolve

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,733 --> 00:00:09,433 Hi, everyone. 2 00:00:09,433 --> 00:00:11,200 This episode of How do You Do that? 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,366 We're going to go over the use of the rugby mixer in Resolve 4 00:00:15,600 --> 00:00:20,300 and how to utilize this to create some stunning black and white effects. 5 00:00:20,400 --> 00:00:24,266 So now what we're going to do is, as you can see, we have this shot here 6 00:00:24,333 --> 00:00:30,333 and I want to separate the sky and then create a black and white effect 7 00:00:30,400 --> 00:00:34,100 in the sky area only just to bring those clouds out. 8 00:00:34,200 --> 00:00:37,166 So the quick way to do this is let's come over 9 00:00:37,166 --> 00:00:40,933 first and add a node. 10 00:00:41,033 --> 00:00:42,966 And now in this particular node, 11 00:00:42,966 --> 00:00:46,466 what I want to do here is do an isolation for the sky. 12 00:00:46,500 --> 00:00:50,100 So I'm going to take my eyedropper from the qualifier 13 00:00:50,166 --> 00:00:53,300 and just click in the sky area. 14 00:00:53,400 --> 00:00:53,833 Click on 15 00:00:53,833 --> 00:00:57,233 Highlight and you can see this is what we've picked up so far. 16 00:00:57,300 --> 00:01:00,166 Now, as you can see, my qualifier is for the hue. 17 00:01:00,166 --> 00:01:06,600 Width is very narrow, so I'm going to really widen that up quite a bit. 18 00:01:06,666 --> 00:01:09,533 And now what I'm going to do next 19 00:01:09,533 --> 00:01:14,600 is come to the saturation low and then the saturation high. 20 00:01:14,666 --> 00:01:16,633 You can see if I move the saturation high, 21 00:01:16,633 --> 00:01:20,433 I don't see anything except if I move it down, it starts to go away. 22 00:01:20,500 --> 00:01:22,833 Want to bring that back to there? 23 00:01:22,833 --> 00:01:24,200 Bring this down up. 24 00:01:24,200 --> 00:01:26,800 Open it, and then open this up. 25 00:01:26,800 --> 00:01:29,800 As you can see, if I open it too much, I start seeing the mountains again. 26 00:01:29,800 --> 00:01:32,033 So I don't want that. 27 00:01:32,033 --> 00:01:34,433 So then I can come to here 28 00:01:34,433 --> 00:01:41,633 and then come to my width and just bring it just a little bit like so 29 00:01:41,700 --> 00:01:43,566 just so I don't see the mountain there. 30 00:01:43,566 --> 00:01:44,600 Okay. 31 00:01:44,600 --> 00:01:48,700 And then what I want next is Dinda a clean white 32 00:01:48,800 --> 00:01:53,333 and this will bring that back. 33 00:01:53,400 --> 00:01:57,900 And then we want to do the noise here 34 00:01:57,966 --> 00:02:00,000 a little bit 35 00:02:00,000 --> 00:02:19,900 and then let's come back here 36 00:02:19,966 --> 00:02:26,866 and just center that a little bit like so, 37 00:02:26,966 --> 00:02:29,200 okay, now we're looking pretty good. 38 00:02:29,200 --> 00:02:34,100 So now, as you can see here, the mat size is a little bit 39 00:02:34,200 --> 00:02:39,100 small color because I have used the clean white function. 40 00:02:39,333 --> 00:02:43,200 So to compensate for that, let's use the in out ratio. 41 00:02:43,266 --> 00:02:47,633 And as you can see here, this will change 42 00:02:47,633 --> 00:02:51,800 the size of the mat area. 43 00:02:51,900 --> 00:02:53,466 And then the better way to look at it 44 00:02:53,466 --> 00:02:59,200 then is to come out of the highlight mode. 45 00:02:59,266 --> 00:03:01,066 And then here I can 46 00:03:01,066 --> 00:03:04,900 then also work on it later that way. 47 00:03:04,966 --> 00:03:09,866 So now what I want to do here is put this into monochrome mode 48 00:03:09,933 --> 00:03:10,933 and then in this 49 00:03:10,933 --> 00:03:14,133 way I can then come over here now 50 00:03:14,200 --> 00:03:19,666 and then create my stark 51 00:03:19,766 --> 00:03:20,500 level. 52 00:03:20,500 --> 00:03:21,166 Now, as you can see, 53 00:03:21,166 --> 00:03:24,366 if I go too far, I start to see a little bit of a white line there. 54 00:03:24,433 --> 00:03:28,800 But changing the in out ratio, I can now I can change that 55 00:03:28,800 --> 00:03:32,800 just a little bit like so makes it better. 56 00:03:32,866 --> 00:03:34,766 And there we have it. 57 00:03:34,766 --> 00:03:37,833 Okay, so for more tips and tricks like this, don't forget to have a look 58 00:03:37,833 --> 00:03:39,866 at the other videos on our YouTube channel. 59 00:03:39,866 --> 00:03:42,533 And for more information about training services, 60 00:03:42,533 --> 00:03:44,533 have a look in the comments below. 61 00:03:44,533 --> 00:03:46,266 And don't forget to give us a thumbs up. 62 00:03:46,266 --> 00:03:47,466 Thanks and have a great day. 4970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.