Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:10,360
Musique douce
2
00:00:10,560 --> 00:00:13,160
-Nous avons grandi
dans la même cité.
3
00:00:15,080 --> 00:00:16,200
-C'est quoi, ton prénom ?
4
00:00:16,360 --> 00:00:17,320
-Roxane.
5
00:00:17,520 --> 00:00:18,400
-Bilal. Garde le sac.
6
00:00:18,600 --> 00:00:21,480
-Ca devient suspect.
Où est Samuel ?
7
00:00:21,680 --> 00:00:22,880
-En garde à vue.
8
00:00:23,080 --> 00:00:26,440
-Pour quoi ?
-Viol. Assieds-toi.
9
00:00:26,640 --> 00:00:27,720
-Tu te souviens
de Juliette Hosten ?
10
00:00:27,920 --> 00:00:29,400
C'est elle qui l'accuse.
11
00:00:29,600 --> 00:00:31,000
-Tu dois me faire confiance.
12
00:00:31,200 --> 00:00:32,800
-Pourquoi tu plaides pas
à Bobigny ?
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,720
-Je peux pas,
tu sais très bien.
14
00:00:34,920 --> 00:00:36,560
-C'était il y a 15 ans.
15
00:00:37,600 --> 00:00:38,760
*-Bien ou quoi ?
16
00:00:38,960 --> 00:00:40,800
-J'ai trouvé un baveux.
*-On le connaît ?
17
00:00:41,000 --> 00:00:44,240
-Non, une meuf, une jeune.
Me Bauer, elle vient de la cité.
18
00:00:48,440 --> 00:00:50,720
Musique douce
19
00:00:51,480 --> 00:00:52,880
-Enlève ta chemise.
20
00:00:53,040 --> 00:00:57,320
...
21
00:00:57,480 --> 00:00:58,480
Ceinture.
22
00:00:58,680 --> 00:01:10,120
...
23
00:01:10,280 --> 00:01:12,840
-Tu me l'amènes
quand t'as fini ?
24
00:01:13,040 --> 00:01:16,920
...
25
00:01:17,080 --> 00:01:18,440
Sonnerie
26
00:01:18,640 --> 00:01:22,840
...
27
00:01:23,040 --> 00:01:25,360
-Tu veux pas lui parler ?
-Non.
28
00:01:25,520 --> 00:01:27,640
Sonnerie
-T'es sûre ?
29
00:01:27,840 --> 00:01:30,400
...
...
30
00:01:30,600 --> 00:01:37,240
...
31
00:01:37,440 --> 00:01:39,600
Brouhaha
...
32
00:01:39,760 --> 00:01:59,720
...
...
33
00:02:01,480 --> 00:02:02,760
Assieds-toi là.
34
00:02:02,920 --> 00:02:10,200
...
35
00:02:10,360 --> 00:02:11,960
Attends
qu'on vienne te chercher.
36
00:02:12,160 --> 00:02:21,720
...
37
00:02:28,240 --> 00:02:29,200
-J'y vais.
38
00:02:29,680 --> 00:02:31,480
Ca va ? Ca fait pas trop ?
39
00:02:32,040 --> 00:02:33,000
-Pas trop quoi ?
40
00:02:33,400 --> 00:02:36,320
-Trop le mec qui essaie
de faire bonne figure.
41
00:02:36,480 --> 00:02:39,840
-Pourquoi tu veux faire
bonne figure ? T'es innocent.
42
00:02:44,880 --> 00:02:45,720
Sam.
43
00:02:46,400 --> 00:02:48,160
Jure-moi
que tu l'as pas violée.
44
00:02:48,320 --> 00:02:50,520
-Je te l'ai déjà dit
mille fois.
45
00:02:51,280 --> 00:02:53,360
-J'ai encore besoin
de l'entendre.
46
00:02:56,680 --> 00:02:58,160
-Regarde-moi bien.
47
00:02:59,200 --> 00:03:00,560
Je n'ai pas violé cette fille.
48
00:03:01,120 --> 00:03:02,720
Je te le jure.
49
00:03:04,720 --> 00:03:06,640
Que puis-je faire
pour que tu me croies ?
50
00:03:08,000 --> 00:03:08,960
-Rien.
51
00:03:10,680 --> 00:03:12,640
C'est moi.
-C'est une convocation
52
00:03:12,840 --> 00:03:13,800
chez le juge.
53
00:03:13,960 --> 00:03:17,800
C'est pour être placé
sous le statut de témoin assisté.
54
00:03:18,000 --> 00:03:20,320
Ils n'ont aucune preuve
contre moi.
55
00:03:20,480 --> 00:03:22,480
Sinon j'aurais été déféré.
56
00:03:24,680 --> 00:03:25,800
J'y vais.
57
00:03:26,000 --> 00:03:29,240
Tu seras là à mon retour ?
-Où veux-tu que je sois ?
58
00:03:30,040 --> 00:03:31,840
-Oh, pardon !
Je suis désolé.
59
00:03:32,000 --> 00:03:34,640
Elle rit.
Désolé, je t'ai fait mal ?
60
00:03:34,800 --> 00:03:36,520
-C'est pas grave.
61
00:03:36,680 --> 00:03:37,760
-Excuse-moi.
62
00:03:37,920 --> 00:03:41,080
Excuse-moi.
-C'est pas grave.
63
00:03:43,920 --> 00:03:46,040
Brouhaha
64
00:03:46,200 --> 00:03:48,600
-Maître ? Maître Bauer ?
65
00:03:48,760 --> 00:03:50,880
Bonjour.
Je peux vous parler ?
66
00:03:51,040 --> 00:03:53,240
-On se connaît ?
-Pas encore.
67
00:03:53,400 --> 00:03:55,120
Chérilus Mondésir,
enchanté.
68
00:03:55,280 --> 00:03:57,080
Je vous ai vue plaider
à Bobigny.
69
00:03:57,280 --> 00:03:59,320
-Bobigny
était une exception.
70
00:03:59,520 --> 00:04:01,120
-Comment ça ?
71
00:04:01,280 --> 00:04:03,640
J'ai donné votre nom
à mon frère qui est à Fresnes.
72
00:04:03,800 --> 00:04:05,400
Il vous a désignée.
73
00:04:05,560 --> 00:04:08,560
Vous avez pas reçu de courrier ?
-Je suis désolée,
74
00:04:08,760 --> 00:04:09,720
on fait du droit des affaires.
75
00:04:09,880 --> 00:04:13,520
Je vais demander une liste
d'avocats pénalistes.
76
00:04:13,680 --> 00:04:16,360
Bonjour.
Caroline Montfort est arrivée ?
77
00:04:16,560 --> 00:04:19,480
-Je vais voir si elle est dispo.
-C'est bon, j'y vais.
78
00:04:19,640 --> 00:04:22,360
Vous pouvez faire une liste
d'avocats pénalistes ?
79
00:04:22,520 --> 00:04:23,960
-Oui.
-Merci. Au revoir.
80
00:04:28,280 --> 00:04:30,400
-Je parle
sous contrôle de Gilles,
81
00:04:30,560 --> 00:04:33,320
mais si les réseaux sociaux
s'emparent...
82
00:04:33,880 --> 00:04:36,400
-Pardon. Bonjour.
83
00:04:42,000 --> 00:04:45,960
Je veux participer
à la stratégie de défense.
84
00:04:46,160 --> 00:04:48,960
Utilisez-moi.
Je suis à vous.
85
00:04:49,160 --> 00:04:52,000
-Roxane.
-Je vous en prie, asseyez-vous.
86
00:04:52,160 --> 00:04:53,120
-Merci.
87
00:04:55,160 --> 00:04:58,040
-Comment voudriez-vous
qu'on vous utilise ?
88
00:04:58,200 --> 00:04:59,520
Dites-nous tout.
89
00:04:59,720 --> 00:05:02,280
-Construisez une histoire
autour de moi.
90
00:05:02,440 --> 00:05:03,880
Racontez mon parcours.
91
00:05:04,040 --> 00:05:07,320
Une fille issue d'une cité
qui a intégré un grand cabinet,
92
00:05:07,480 --> 00:05:09,920
qui a épousé un homme
avec des convictions féministes
93
00:05:10,080 --> 00:05:11,920
et qui croit en l'innocence
de son mari.
94
00:05:12,080 --> 00:05:15,400
-On va se couvrir de ridicule.
Toi, la première.
95
00:05:16,760 --> 00:05:17,720
-Franchement,
96
00:05:18,720 --> 00:05:22,520
quelle femme oserait soutenir
son mari si elle avait des doutes ?
97
00:05:23,640 --> 00:05:27,120
-L'idée serait
de vous exposer publiquement ?
98
00:05:27,320 --> 00:05:29,680
-Je m'expose
parce que je le sais innocent.
99
00:05:29,840 --> 00:05:31,520
-Quand j'interviens,
100
00:05:31,720 --> 00:05:33,560
ma règle est simple :
101
00:05:33,720 --> 00:05:35,680
je suis la seule à communiquer.
102
00:05:35,840 --> 00:05:40,320
La défense de Samuel
ne doit avoir qu'une voix.
103
00:05:40,520 --> 00:05:43,960
Et un visage, celui de Paul.
C'est clair ?
104
00:05:44,120 --> 00:05:46,800
-Je t'explique,
tu redescends tout de suite.
105
00:05:47,000 --> 00:05:48,440
Elle est ouf
de me parler comme ça.
106
00:05:49,600 --> 00:05:53,720
Si vous étiez si maligne,
vous sauriez qu'il faut prendre
107
00:05:53,920 --> 00:05:56,640
une femme.
-Paul est un excellent avocat.
108
00:05:56,800 --> 00:05:58,200
En plus d'être un ami.
109
00:05:58,360 --> 00:06:01,880
Qu'est-ce qu'il faut faire ?
Le castrer ?
110
00:06:02,040 --> 00:06:06,000
-On sait très bien
que vous voulez aider votre mari.
111
00:06:06,160 --> 00:06:09,280
Mais la seule chose à faire,
c'est ne rien faire.
112
00:06:09,480 --> 00:06:10,440
Sonnerie
113
00:06:11,280 --> 00:06:13,840
-Bah oui, c'est ça.
114
00:06:15,440 --> 00:06:18,960
Sacrifiez-moi au nom
de votre clientèle chérie.
115
00:06:19,120 --> 00:06:20,680
-Roxane.
-Vas-y...
116
00:06:22,080 --> 00:06:24,960
-Samuel part en audience
devant le JLD.
117
00:06:25,160 --> 00:06:27,320
Le juge a demandé
son mandat de dépôt.
118
00:06:30,760 --> 00:06:32,040
-Le mandat de dépôt ?
119
00:06:32,240 --> 00:06:34,920
-Personne te retient.
Retourne à Bobigny.
120
00:06:41,880 --> 00:06:42,840
-Maître Bauer ?
121
00:06:45,840 --> 00:06:47,080
Madame, attendez.
122
00:06:47,240 --> 00:06:48,600
-Je suis pressée.
123
00:06:48,760 --> 00:06:51,600
-Y a un truc qui va pas ?
-Si, mais je dois y aller.
124
00:06:51,760 --> 00:06:54,280
-Je peux vous poser une question ?
-Vite fait.
125
00:06:54,440 --> 00:06:57,040
-Mon petit frère
s'est fait marbrer en prison.
126
00:06:57,240 --> 00:07:00,040
La juge veut pas me donner
de permis de visite.
127
00:07:00,720 --> 00:07:02,960
-Y a que la juge
qui peut vous faire le permis.
128
00:07:03,120 --> 00:07:04,520
-Elle veut pas, c'est mort.
129
00:07:05,120 --> 00:07:06,360
-Il est en prison pour quoi ?
130
00:07:06,560 --> 00:07:07,520
-Stups.
131
00:07:07,680 --> 00:07:10,400
-Non, pas les stups.
132
00:07:10,560 --> 00:07:12,200
-Pourquoi ?
-Pas les stups.
133
00:07:14,000 --> 00:07:17,040
-J'ai kiffé en vous entendant
plaider à Bobigny.
134
00:07:17,200 --> 00:07:20,280
Je voulais capter le baveux
qui s'occupe de mon petit frère.
135
00:07:20,440 --> 00:07:22,960
Mais lui, il est trop cramé.
136
00:07:23,120 --> 00:07:26,280
Dans la tête des juges,
ses clients sont coupables.
137
00:07:26,440 --> 00:07:30,320
Et je vous ai vue dans votre robe.
Vous nous avez mis en PLS.
138
00:07:31,640 --> 00:07:34,240
J'ai failli chialer
pendant votre plaidoirie.
139
00:07:34,400 --> 00:07:37,080
Je dis ça pour de vrai,
pas pour mettre des paillettes.
140
00:07:37,240 --> 00:07:39,760
Donc j'ai donné votre nom
à mon petit frère.
141
00:07:39,920 --> 00:07:42,360
-Merci.
Il s'appelle comment ?
142
00:07:42,520 --> 00:07:44,400
-Rudy, je vous l'ai dit.
143
00:07:44,560 --> 00:07:46,880
Rudy Mondésir.
Il est à Fresnes.
144
00:07:50,160 --> 00:07:52,520
Ouvrez le courrier.
Ca prend 5 mn.
145
00:07:52,680 --> 00:07:55,760
-Roxane ? Mais non.
-Bilal ?
146
00:07:57,280 --> 00:07:58,440
Qu'est-ce que tu fous là ?
147
00:07:58,600 --> 00:08:00,360
-Attends, me dit pas
que c'est l'avocate.
148
00:08:00,520 --> 00:08:02,560
-Si. Tu la connais ?
149
00:08:03,360 --> 00:08:05,120
-Elle peut pas
défendre ton frère.
150
00:08:05,280 --> 00:08:08,000
-C'est quoi, cette histoire ?
-C'est une poucave.
151
00:08:08,200 --> 00:08:11,440
Tu la vois,
tu changes direct de trottoir.
152
00:08:11,600 --> 00:08:13,840
-Parce que je t'ai balancé
il y a 15 ans ?
153
00:08:14,000 --> 00:08:14,840
-Elle a pas oublié.
154
00:08:15,280 --> 00:08:16,960
-Putain...
155
00:08:19,840 --> 00:08:22,720
Tu crois
que j'ai envie de voir ta gueule ?
156
00:08:22,880 --> 00:08:25,200
T'as vu où je bosse ?
-On t'a rien demandé.
157
00:08:25,360 --> 00:08:27,600
Viens, on s'arrache.
-Arrache-toi, ouais.
158
00:08:28,440 --> 00:08:29,360
-C'est quoi ?
159
00:08:29,560 --> 00:08:32,000
Musique de suspense
160
00:08:32,160 --> 00:08:35,560
...
161
00:08:35,760 --> 00:08:38,560
Brouhaha
...
162
00:08:38,760 --> 00:08:42,600
...
...
163
00:08:42,760 --> 00:08:44,600
-T'es morte, t'as compris ?
164
00:08:44,800 --> 00:08:46,520
Le quartier,
c'est fini pour toi.
165
00:08:46,720 --> 00:08:48,800
T'es morte. T'es morte.
166
00:08:49,000 --> 00:08:50,280
-Je dis quoi
aux Boutaleb ?
167
00:08:50,440 --> 00:08:53,160
-La vérité,
qu'on a pas d'avocat.
168
00:08:55,760 --> 00:08:57,840
-C'est quoi, l'histoire ?
169
00:08:59,280 --> 00:09:01,960
-Une sale histoire.
T'as pas envie de l'entendre.
170
00:09:02,160 --> 00:09:10,040
...
171
00:09:10,240 --> 00:09:13,880
Brouhaha
172
00:09:14,040 --> 00:09:16,160
-Ca, c'est une Peugeot 508.
173
00:09:17,560 --> 00:09:20,640
-Ca va ?
-Oui. Qu'est-ce qu'il y a ?
174
00:09:20,800 --> 00:09:22,640
-J'ai trouvé celle-là.
-Attends-moi.
175
00:09:22,840 --> 00:09:24,440
Dans 10 mn, j'arrive.
176
00:09:24,600 --> 00:09:28,040
J'ai pas le temps, là.
-Le client attend une réponse.
177
00:09:28,240 --> 00:09:29,920
7 000 euros.
-7 000 ?
178
00:09:30,080 --> 00:09:31,040
Check avec Fred.
179
00:09:31,200 --> 00:09:33,760
-Fred m'a dit
de voir avec Bilal.
180
00:09:33,920 --> 00:09:35,920
Ils parlent arabe.
181
00:09:36,080 --> 00:09:37,640
-Dans 10 mn, j'arrive.
182
00:09:37,800 --> 00:09:42,360
Tu ramènes personne.
Tu m'attends, j'arrive.
183
00:09:42,520 --> 00:09:43,480
-Vas-y.
184
00:09:47,680 --> 00:09:49,240
-Paul. Il est où ?
185
00:09:49,640 --> 00:09:51,720
-Dans la salle derrière.
186
00:09:52,400 --> 00:09:53,360
-OK.
187
00:09:54,320 --> 00:09:56,920
Pourquoi le juge a demandé
un mandat de dépôt ?
188
00:09:57,080 --> 00:09:58,920
-Gilles t'a pas dit ?
-Non.
189
00:09:59,080 --> 00:10:01,880
-Juliette Hosten
a déposé une nouvelle plainte.
190
00:10:02,840 --> 00:10:05,040
-Pour quoi ?
-Menaces.
191
00:10:06,360 --> 00:10:07,200
-Quoi ?
192
00:10:07,400 --> 00:10:08,360
Quelles menaces ?
193
00:10:08,640 --> 00:10:11,960
-Sam est allé chez elle
après sa garde à vue.
194
00:10:12,120 --> 00:10:15,760
Elle dit qu'il l'a menacée
si elle retirait pas sa plainte.
195
00:10:17,560 --> 00:10:18,960
-Et toi, tu dis quoi ?
196
00:10:20,000 --> 00:10:21,600
-Que ton mari est un con.
197
00:10:31,160 --> 00:10:32,120
Pas
198
00:10:35,560 --> 00:10:36,520
-Levez-vous.
199
00:10:42,080 --> 00:10:43,920
L'audience reprend.
Asseyez-vous.
200
00:10:45,880 --> 00:10:47,320
Monsieur Bauer,
201
00:10:47,480 --> 00:10:49,200
je vous annonce ma décision
202
00:10:49,400 --> 00:10:51,920
de vous placer
en détention provisoire.
203
00:10:52,080 --> 00:10:53,640
Votre comportement
est inadmissible.
204
00:10:54,240 --> 00:10:56,120
Le minimum,
en tant que professionnel
205
00:10:56,320 --> 00:10:57,280
de la justice,
206
00:10:57,440 --> 00:11:00,200
aurait été de ne pas vous approcher
de la plaignante.
207
00:11:00,920 --> 00:11:02,160
Je n'ai pas à vous rappeler
208
00:11:02,360 --> 00:11:03,640
que vous pouvez
faire appel.
209
00:11:03,800 --> 00:11:05,240
L'audience est levée.
210
00:11:09,440 --> 00:11:21,040
...
211
00:11:22,680 --> 00:11:24,840
-Ils l'emmènent pas en prison, là ?
212
00:11:26,560 --> 00:11:27,800
-A ton avis ?
213
00:11:30,960 --> 00:11:32,520
Je suis désolé, Roxane.
214
00:11:39,840 --> 00:11:41,680
Musique douce
215
00:11:41,840 --> 00:11:51,840
...
216
00:11:52,000 --> 00:11:54,080
Sonnerie
...
217
00:11:54,240 --> 00:12:25,640
...
218
00:12:25,800 --> 00:12:27,680
-C'est quoi, ces conneries ?
219
00:12:27,880 --> 00:12:32,560
...
220
00:12:32,720 --> 00:12:33,680
Oh !
221
00:12:34,600 --> 00:12:35,560
Hé.
222
00:12:36,160 --> 00:12:38,560
C'est Juliette Hosten
qui vous a donné l'adresse ?
223
00:12:38,800 --> 00:12:42,240
C'est ça ? Hein ?
-Mais t'es malade !
224
00:12:42,440 --> 00:12:44,880
-Tu me touches pas, toi !
225
00:12:45,080 --> 00:12:45,920
Ah !
226
00:12:47,320 --> 00:12:48,480
Aïe, putain.
227
00:12:50,480 --> 00:12:51,640
-Ca va ?
228
00:12:52,400 --> 00:12:54,200
Roxane pleure.
229
00:12:54,400 --> 00:12:57,440
-Désolée, excuse-moi.
Ca va ?
230
00:12:57,640 --> 00:12:59,600
...
...
231
00:12:59,760 --> 00:13:00,720
Ca va ?
232
00:13:00,880 --> 00:13:03,640
...
...
233
00:13:04,720 --> 00:13:06,240
-T'es chez toi, Yasmine ?
234
00:13:06,400 --> 00:13:07,880
*-Je pars bosser,
tu veux quoi ?
235
00:13:08,040 --> 00:13:10,320
-Yas, je crois
que je pète un câble.
236
00:13:10,480 --> 00:13:11,440
*-Quoi ?
237
00:13:11,600 --> 00:13:13,640
-Je peux venir, s'il te plaît ?
238
00:13:13,840 --> 00:13:15,520
*-Viens, bien sûr.
239
00:13:15,680 --> 00:13:17,920
*Je t'attends.
Je te donne les clés.
240
00:13:18,080 --> 00:14:05,920
...
241
00:14:06,080 --> 00:14:08,600
Je suis là, OK ?
Tiens.
242
00:14:08,760 --> 00:14:11,280
Tu fais comme chez toi.
-Merci.
243
00:14:11,440 --> 00:14:13,120
Tu reviens à quelle heure ?
-7h.
244
00:14:13,280 --> 00:14:15,800
Tu prends mon lit
et je t'éjecte en rentrant.
245
00:14:15,960 --> 00:14:17,800
On se parle demain ?
-Oui.
246
00:14:19,560 --> 00:14:21,200
Merci.
-De rien.
247
00:14:21,360 --> 00:14:30,240
...
248
00:14:33,240 --> 00:14:35,120
-Bonsoir.
-Bonsoir.
249
00:14:35,280 --> 00:14:37,160
Vous voulez de la lumière ?
250
00:14:37,320 --> 00:14:38,720
-Non, ça va, merci.
251
00:14:39,680 --> 00:14:42,520
-Je sais pas c'est qui.
252
00:14:43,480 --> 00:14:44,440
Une voisine.
253
00:14:45,760 --> 00:15:23,360
...
254
00:15:23,520 --> 00:15:25,040
On toque.
-Roxane !
255
00:15:25,240 --> 00:15:26,200
Ouvre.
256
00:15:27,080 --> 00:15:29,960
-Regarde tout ce qu'il y a.
257
00:15:30,160 --> 00:15:31,600
-Bilal les a comptées ?
258
00:15:31,760 --> 00:15:33,960
-On en prend combien ?
259
00:15:34,120 --> 00:15:35,240
5, 6 ?
260
00:15:36,040 --> 00:15:39,360
-C'est pas trop ?
Ca se mange comment ?
261
00:15:40,160 --> 00:15:41,720
-Peut-être comme ça.
262
00:15:42,680 --> 00:15:43,920
On toque.
263
00:15:44,120 --> 00:15:45,880
-Roxane, ouvre.
264
00:15:46,040 --> 00:15:48,320
-Ouais, une minute.
265
00:15:49,560 --> 00:15:52,960
-Je veux mon sac.
-Va prendre ton sac.
266
00:15:53,120 --> 00:15:55,920
-Je sais pas où il est.
-Cherche.
267
00:15:56,080 --> 00:15:58,600
-T'en as des rouges
en forme de coeur.
268
00:15:58,800 --> 00:16:00,440
-Je peux avoir des bonbons ?
269
00:16:00,600 --> 00:16:02,720
-Non, prends ton sac.
270
00:16:02,880 --> 00:16:06,160
Tu vas être en retard.
-Pourquoi j'ai pas le droit ?
271
00:16:06,320 --> 00:16:09,640
-C'est rien, t'as rien vu
et tu fermes ta gueule.
272
00:16:27,960 --> 00:16:29,800
Brouhaha à l'extérieur
273
00:16:29,960 --> 00:16:35,080
...
274
00:16:40,760 --> 00:16:41,960
Soupir de dégoût
275
00:16:46,600 --> 00:16:48,040
Brouhaha
276
00:16:48,200 --> 00:16:58,440
...
277
00:17:21,440 --> 00:17:22,960
-Bonjour, vous allez bien ?
278
00:17:56,760 --> 00:17:58,000
-Bonjour, maman.
279
00:17:59,160 --> 00:18:01,920
Je donne un coup de main
à Yasmine.
280
00:18:02,080 --> 00:18:04,840
Laissez, je vais tout régler.
281
00:18:05,000 --> 00:18:07,640
-Te sens pas obligée.
-Je me sens pas obligée.
282
00:18:07,840 --> 00:18:09,400
Pépiements
283
00:18:09,560 --> 00:18:16,480
...
284
00:18:16,640 --> 00:18:19,760
T'as des nouvelles
de l'assistante sociale pour Mag ?
285
00:18:19,920 --> 00:18:21,560
-Non, toujours pas.
286
00:18:21,720 --> 00:18:24,800
Il faut attendre
qu'une place se libère.
287
00:18:25,840 --> 00:18:27,320
-Je peux m'occuper d'elle.
288
00:18:28,080 --> 00:18:29,680
-Et ton travail ?
289
00:18:29,840 --> 00:18:31,880
-Je lève le pied,
en ce moment.
290
00:18:32,040 --> 00:18:33,960
-En venant à Bobigny ?
291
00:18:34,120 --> 00:18:36,640
-Pourquoi pas ?
Si ça peut dépanner.
292
00:18:43,560 --> 00:18:45,880
-C'est mieux
qu'elle te voie pas.
293
00:18:46,040 --> 00:18:48,320
Elle voudra plus
te laisser partir.
294
00:18:48,480 --> 00:18:52,160
-Je peux rester, faire à manger.
Ca me dérange pas.
295
00:18:53,640 --> 00:18:56,640
Ca nous ferait du bien
de passer du temps ensemble.
296
00:18:57,360 --> 00:18:59,960
-C'est seulement maintenant
que t'y penses ?
297
00:19:04,120 --> 00:19:05,720
-Attends.
-Mange pas tout.
298
00:19:05,880 --> 00:19:07,480
-Tire, vas-y.
299
00:19:08,440 --> 00:19:11,080
-Attends.
-Tu sais ce que j'ai ramené ?
300
00:19:11,240 --> 00:19:13,040
-T'as ramené les pilules ?
301
00:19:13,800 --> 00:19:16,440
-Ca se pourrait bien.
-OK. Vas-y, on teste.
302
00:19:19,800 --> 00:19:20,680
J'ai trop peur.
303
00:19:21,320 --> 00:19:22,880
Ca va faire quel effet ?
304
00:19:24,640 --> 00:19:26,680
-C'est dégueu.
-On en prend en même temps.
305
00:19:31,400 --> 00:19:32,880
-Je te permets pas.
306
00:19:34,600 --> 00:19:35,560
-Vas-y.
307
00:19:37,040 --> 00:19:39,560
Fais-nous un coeur.
-Un coeur ?
308
00:19:39,720 --> 00:19:40,680
Elles rient.
309
00:19:40,840 --> 00:19:42,480
-C'est quoi,
ce coeur éclaté ?
310
00:19:42,640 --> 00:19:44,480
Passe.
-Attends.
311
00:19:45,520 --> 00:19:47,240
-Regarde-moi.
312
00:19:47,400 --> 00:19:50,200
Brouhaha autour
313
00:19:50,360 --> 00:19:52,560
Roxane rit.
-C'est moche.
314
00:19:52,720 --> 00:19:55,880
-Putain meuf,
c'est incroyable.
315
00:19:56,080 --> 00:19:59,240
-Vous faites quoi ?
On dirait deux débiles.
316
00:19:59,440 --> 00:20:02,960
C'est quoi ?
-C'est rien. Tu dis rien à maman.
317
00:20:03,120 --> 00:20:04,320
Yasmine rit.
318
00:20:04,520 --> 00:20:07,000
Elles rient.
319
00:20:07,160 --> 00:20:08,960
-Ca va ?
-Ouais.
320
00:20:10,640 --> 00:20:13,200
-T'es pas contente de me voir ?
-Si.
321
00:20:15,000 --> 00:20:19,560
-On peut aller discuter ou pas ?
-Vas-y.
322
00:20:19,760 --> 00:20:21,800
-Tu m'emmènes où ?
-Dans mon château.
323
00:20:21,960 --> 00:20:24,560
-T'as un château,
maintenant ?
324
00:20:24,800 --> 00:20:26,360
-C'est une surprise.
325
00:20:27,720 --> 00:20:29,240
C'est dans un endroit secret.
326
00:20:29,760 --> 00:20:31,240
-Secret ?
-Ouais.
327
00:20:32,440 --> 00:20:34,080
Musique douce
328
00:20:34,240 --> 00:20:40,240
...
329
00:20:40,440 --> 00:20:42,760
Explosion de feux d'artifice
...
330
00:20:42,920 --> 00:21:19,960
...
...
331
00:21:20,160 --> 00:21:21,200
Brouhaha
332
00:21:21,360 --> 00:21:23,720
-Meuf,
t'étais passée où ?
333
00:21:23,880 --> 00:21:26,600
Je commençais à flipper.
334
00:21:26,760 --> 00:21:29,080
T'as raté le feu d'artifice.
335
00:21:29,240 --> 00:21:31,960
-Non, je l'ai vu.
-Comment ça, tu l'as vu ?
336
00:21:32,760 --> 00:21:34,120
-Elle est où, Mag ?
337
00:21:34,280 --> 00:21:37,400
-Elle est là-bas,
elle garde les sacs.
338
00:21:37,600 --> 00:21:39,880
T'as une feuille
dans les cheveux.
339
00:21:40,040 --> 00:21:41,800
Roxane rit.
Raconte.
340
00:21:41,960 --> 00:21:45,480
-Rien, j'étais avec Bilal.
Ca a parlé.
341
00:21:45,680 --> 00:21:47,920
-Vous vous êtes embrassés.
-Un peu plus.
342
00:21:48,080 --> 00:21:50,280
-Un peu plus comment ?
-Bah...
343
00:21:50,440 --> 00:21:53,160
-Heureusement
qu'elle devait garder les sacs.
344
00:21:53,320 --> 00:21:54,560
-Microbe, debout.
345
00:21:57,040 --> 00:21:58,000
Allez.
346
00:21:59,080 --> 00:22:02,000
Mag ? Réveille-toi.
347
00:22:03,400 --> 00:22:05,520
Mag ?
-Roxane.
348
00:22:05,680 --> 00:22:06,640
-Quoi ?
349
00:22:08,440 --> 00:22:11,000
Mag ? Réveille-toi. Mag !
350
00:22:11,160 --> 00:22:12,680
A l'aide !
351
00:22:12,880 --> 00:22:15,120
-S'il vous plaît ! A l'aide !
352
00:22:20,240 --> 00:22:21,720
-Ca y est,
t'es réveillée ?
353
00:22:22,480 --> 00:22:23,440
-Bling bling.
354
00:22:23,600 --> 00:22:24,560
Roxane rit.
355
00:22:26,000 --> 00:22:28,160
T'es allée à la boulangerie
avec ces pompes ?
356
00:22:30,000 --> 00:22:31,600
-Qu'est-ce qu'elles ont ?
357
00:22:31,760 --> 00:22:33,440
-Ca fait meuf du 16.
358
00:22:33,640 --> 00:22:35,040
-Quoi ?
-Meuf du 16.
359
00:22:35,240 --> 00:22:36,720
Roxane rit.
360
00:22:38,400 --> 00:22:41,760
-Il s'est peut-être passé
un truc entre eux.
361
00:22:43,440 --> 00:22:45,200
T'imagines s'il l'a fait ?
362
00:22:46,520 --> 00:22:48,840
S'il l'a fait, Yasmine.
363
00:22:49,000 --> 00:22:50,400
Cette pauvre fille.
364
00:22:51,280 --> 00:22:52,240
Putain...
365
00:22:53,800 --> 00:22:55,080
-Peut-être
qu'il l'a pas fait.
366
00:22:55,240 --> 00:22:59,880
Si ça se trouve,
c'est plus compliqué que ça.
367
00:23:00,080 --> 00:23:01,320
-Ca me rend dingue.
368
00:23:01,480 --> 00:23:04,560
Je veux plus aller à l'appart',
tout me dégoûte.
369
00:23:04,720 --> 00:23:07,760
Tout ce que j'ai construit
est faux.
370
00:23:07,920 --> 00:23:10,880
Tout le monde est au courant,
c'est humiliant.
371
00:23:11,040 --> 00:23:13,840
-C'est pas à toi
d'avoir honte.
372
00:23:14,040 --> 00:23:15,000
Regarde-moi.
373
00:23:16,160 --> 00:23:18,240
T'es une femme forte,
une grande avocate.
374
00:23:18,400 --> 00:23:20,520
Je t'ai vue plaider.
375
00:23:20,680 --> 00:23:22,640
Casse-toi,
tu t'en fous d'eux.
376
00:23:22,800 --> 00:23:25,040
Viens taffer à Bobigny.
377
00:23:25,200 --> 00:23:27,440
-Je me suis pas tirée
pour revenir ici.
378
00:23:27,600 --> 00:23:29,840
-Pourquoi pas ?
-Parce que.
379
00:23:30,400 --> 00:23:31,360
Non.
380
00:23:32,560 --> 00:23:34,080
-C'est une super idée.
381
00:23:34,240 --> 00:23:36,920
Il faut y réfléchir.
382
00:23:42,640 --> 00:23:45,360
Je vais prendre une douche.
383
00:23:45,520 --> 00:23:46,480
Hum ?
384
00:23:48,360 --> 00:23:49,320
Je reviens.
385
00:23:52,640 --> 00:23:53,600
Rox ?
386
00:23:55,200 --> 00:23:56,920
Tu me le prêtes ?
-Tu rêves.
387
00:23:57,080 --> 00:23:59,640
-Tu peux me le prêter.
-Non.
388
00:23:59,800 --> 00:24:02,480
Non, tu rêves.
-Sympa, l'amitié.
389
00:24:02,640 --> 00:24:04,320
Brouhaha léger
390
00:24:04,480 --> 00:24:22,440
...
391
00:24:22,640 --> 00:24:24,160
-Alizé, c'est Roxane.
392
00:24:24,320 --> 00:24:26,920
J'ai été désignée
dans une affaire de stups.
393
00:24:27,120 --> 00:24:31,080
*-Désolée, je ne peux pas
vous transmettre de clients.
394
00:24:31,240 --> 00:24:34,640
-C'est pas un client du cabinet.
395
00:24:34,800 --> 00:24:37,360
Musique de suspense
396
00:24:37,560 --> 00:24:40,920
*-Il y a bien
un courrier de désignation.
397
00:24:41,080 --> 00:24:44,040
*Ca vient
de la maison d'arrêt de Fresnes.
398
00:24:44,200 --> 00:24:46,520
*Le client s'appelle
Rudy Mondésir.
399
00:24:46,680 --> 00:24:48,320
-Attendez, deux secondes.
400
00:24:49,080 --> 00:24:50,920
Mondésir, OK.
401
00:24:51,800 --> 00:24:53,040
Et le nom de la juge ?
402
00:24:53,200 --> 00:24:56,280
*-Sofia Bokobza,
juge d'instruction à Bobigny.
403
00:24:56,480 --> 00:24:59,920
-Yas, je peux te piquer ta caisse ?
Juste une heure.
404
00:25:00,120 --> 00:25:21,000
...
405
00:25:21,160 --> 00:25:22,200
-Oui ?
406
00:25:23,920 --> 00:25:24,880
-Bonjour.
407
00:25:25,160 --> 00:25:28,960
-Bonjour.
-Mme Bokobza ?
408
00:25:29,440 --> 00:25:32,360
-C'est pour quoi ?
-Pardon de vous déranger.
409
00:25:32,520 --> 00:25:34,600
Je suis maître Roxane Bauer.
410
00:25:34,800 --> 00:25:37,880
J'ai été désignée dans une affaire
que vous instruisez.
411
00:25:38,680 --> 00:25:42,360
-Félicitations.
-Merci.
412
00:25:42,880 --> 00:25:44,640
Mon client
a été tabassé en prison.
413
00:25:44,800 --> 00:25:48,320
J'ai besoin d'un permis
pour aller le voir à Fresnes.
414
00:25:48,480 --> 00:25:50,680
-Comment s'appelle-t-il ?
-Rudy Mondésir.
415
00:25:51,720 --> 00:25:54,480
-Il est à l'hôpital ?
Je suis pas au courant.
416
00:25:55,120 --> 00:25:57,720
-Je peux m'asseoir ?
-Je vous en prie.
417
00:25:59,680 --> 00:26:03,520
-Je peux consulter le dossier ?
418
00:26:05,080 --> 00:26:07,960
-Vous êtes nouvelle ?
-Ca change quelque chose ?
419
00:26:09,360 --> 00:26:10,280
-Allez-y, Bérénice.
420
00:26:10,480 --> 00:26:12,680
Vous pouvez le rédiger,
s'il vous plaît ?
421
00:26:12,840 --> 00:26:14,680
Je connais
tous les avocats de stups.
422
00:26:14,840 --> 00:26:17,240
Ca m'étonne qu'Achache
laisse filer cette affaire.
423
00:26:17,400 --> 00:26:18,240
-Achache ?
424
00:26:18,440 --> 00:26:21,800
-Votre confrère.
Il a été désigné en 1er.
425
00:26:21,960 --> 00:26:24,400
45 kilos de cocaïne
en provenance de Colombie.
426
00:26:24,560 --> 00:26:26,400
L'infiltration
s'est bien passée.
427
00:26:26,600 --> 00:26:29,000
Les policiers ont fait
un travail remarquable.
428
00:26:29,160 --> 00:26:30,000
-Quelle infiltration ?
429
00:26:30,200 --> 00:26:33,720
-Votre client s'est prendre
la main dans le sac.
430
00:26:33,920 --> 00:26:35,680
Difficile de nier
sa responsabilité.
431
00:26:37,760 --> 00:26:39,920
-On en reparlera
quand j'aurai entendu sa version.
432
00:26:40,080 --> 00:26:41,640
Pour ça,
j'ai besoin de le voir.
433
00:26:44,560 --> 00:26:46,720
-Voilà.
-Merci, Bérénice.
434
00:26:54,160 --> 00:26:56,440
Ce qui compte, c'est de savoir
435
00:26:56,640 --> 00:26:58,160
où on met les pieds.
436
00:26:58,320 --> 00:26:59,280
-Merci.
437
00:27:01,520 --> 00:27:03,760
-Vous pouvez passer
par ma porte secrète.
438
00:27:03,960 --> 00:27:04,920
Petit rire
439
00:27:06,480 --> 00:27:08,120
-Au revoir.
-Au revoir.
440
00:27:09,240 --> 00:27:10,600
-Au revoir.
-Au revoir.
441
00:27:34,280 --> 00:27:35,840
-Oui ?
-Achache.
442
00:27:36,440 --> 00:27:38,760
Vous êtes passée
récupérer le dossier ?
443
00:27:38,960 --> 00:27:40,360
J'étais en rendez-vous.
444
00:27:41,520 --> 00:27:42,720
-Qu'est-ce qu'il fait ?
445
00:27:46,040 --> 00:27:48,160
-Je peux monter
deux minutes ?
446
00:27:48,320 --> 00:27:49,760
-Visiblement, oui.
447
00:27:49,920 --> 00:27:51,440
-Pourquoi Mondésir
m'a débarqué ?
448
00:27:51,640 --> 00:27:53,800
J'ai à peine eu le temps
d'ouvrir son dossier.
449
00:27:53,960 --> 00:27:54,840
-Je sais pas.
450
00:27:55,040 --> 00:27:56,600
Posez-lui la question.
451
00:27:56,760 --> 00:27:59,600
-Qu'est-ce que vous avez
de plus que moi ?
452
00:27:59,800 --> 00:28:03,680
C'est la crise du droit
des affaires qui vous amène ici ?
453
00:28:03,880 --> 00:28:04,880
-Sortez de ma voiture.
454
00:28:05,040 --> 00:28:07,000
-Je me suis renseigné
sur vous.
455
00:28:07,200 --> 00:28:08,160
-Sortez.
456
00:28:08,320 --> 00:28:10,600
-Mondésir croit qu'en se payant
une baveuse de Paris,
457
00:28:10,800 --> 00:28:12,760
il sera mieux défendu ?
Vous y connaissez quoi ?
458
00:28:12,960 --> 00:28:14,760
-Je vais saisir le bâtonnier.
459
00:28:14,960 --> 00:28:16,600
-Oh, les bonnes femmes.
460
00:28:17,960 --> 00:28:20,920
Ca emmerde la terre entière
pour réclamer l'égalité,
461
00:28:21,120 --> 00:28:22,560
mais pour se défendre,
462
00:28:22,760 --> 00:28:24,240
ça appelle un mâle.
-Ca suffit.
463
00:28:28,920 --> 00:28:31,040
Dehors.
-Elle tient pas ses nerfs.
464
00:28:31,200 --> 00:28:33,560
C'est pas bon à l'audience, ça.
-Dehors.
465
00:28:43,680 --> 00:28:45,440
-On va se revoir, consoeur.
466
00:28:45,640 --> 00:28:48,240
Musique de suspense
467
00:28:48,400 --> 00:28:49,520
-Connard.
468
00:28:49,720 --> 00:29:15,000
...
469
00:29:15,160 --> 00:29:16,120
Merci.
470
00:29:16,280 --> 00:29:26,120
...
471
00:29:26,280 --> 00:29:28,680
Je suis Roxane Bauer,
votre avocate.
472
00:29:29,600 --> 00:29:32,280
Vous m'avez désignée
avant votre coma.
473
00:29:44,560 --> 00:29:46,320
Vous êtes dans un état.
474
00:29:48,160 --> 00:29:49,120
Vous m'entendez ?
475
00:29:50,200 --> 00:29:52,840
Si vous m'entendez,
pressez ma main.
476
00:29:56,760 --> 00:29:57,920
Roxane soupire.
477
00:30:00,680 --> 00:30:04,080
Moi qui comptais sur vous
pour que vous m'expliquiez.
478
00:30:13,600 --> 00:30:16,920
Je suis pas pressée,
mon mari aussi est en prison.
479
00:30:18,120 --> 00:30:19,840
Musique douce
480
00:30:20,000 --> 00:30:49,320
...
481
00:30:49,480 --> 00:30:50,680
-Bonjour.
-Bonjour.
482
00:30:50,840 --> 00:30:52,120
-M. et Mme Lucas ?
-Oui ?
483
00:30:52,280 --> 00:30:53,920
-Vous êtes les parents de Roxane ?
-Oui.
484
00:30:54,080 --> 00:30:55,840
-J'ai quelques questions
à lui poser.
485
00:30:56,000 --> 00:30:57,760
-Euh...
-C'est elle ?
486
00:30:57,920 --> 00:31:00,720
-Oui.
-Restez ici.
487
00:31:01,600 --> 00:31:03,320
Merci. Roxane ?
488
00:31:04,560 --> 00:31:07,720
On a des questions
à te poser.
489
00:31:07,920 --> 00:31:17,640
...
490
00:31:17,800 --> 00:31:19,960
-C'est à vous, ça ?
-Oui.
491
00:31:21,440 --> 00:31:23,160
-Vous avez une ordonnance ?
-Oui.
492
00:31:23,360 --> 00:31:25,440
C'est à ma femme.
Il y a l'ordonnance.
493
00:31:26,520 --> 00:31:32,880
...
494
00:31:33,040 --> 00:31:34,400
-Xavier ?
-Oui ?
495
00:31:34,560 --> 00:31:41,800
...
496
00:31:41,960 --> 00:31:43,480
-C'est à toi, ça ?
497
00:31:45,600 --> 00:31:46,560
-Réponds.
498
00:31:47,840 --> 00:31:49,960
-C'est pas à moi.
Je l'ai trouvé.
499
00:31:50,120 --> 00:31:52,440
Quelqu'un l'a jeté
sur le balcon.
500
00:31:52,600 --> 00:31:56,160
-Quelqu'un qui a oublié
de venir récupérer sa marchandise ?
501
00:31:56,360 --> 00:31:58,760
Ou quelqu'un qui t'a demandé
de la garder pour lui ?
502
00:32:00,200 --> 00:32:01,160
-Bonjour.
503
00:32:02,520 --> 00:32:03,480
-Bonjour.
504
00:32:03,880 --> 00:32:06,520
-Vous êtes l'avocate ?
-Oui.
505
00:32:06,680 --> 00:32:10,080
Comment vous le trouvez ?
-Pas brillant.
506
00:32:11,240 --> 00:32:14,040
-Je viens d'arriver dans l'affaire.
507
00:32:14,200 --> 00:32:16,800
J'aimerais bien
que quelqu'un m'explique.
508
00:32:16,960 --> 00:32:18,040
-Vous voulez une visite ?
509
00:32:20,360 --> 00:32:21,200
-Ca,
510
00:32:21,400 --> 00:32:23,680
c'est un hématome temporal.
511
00:32:23,840 --> 00:32:26,000
Là-bas, des dermabrasions.
Là aussi.
512
00:32:26,160 --> 00:32:28,560
On l'a traîné sur le carrelage.
-Qui lui a fait ça ?
513
00:32:29,480 --> 00:32:32,360
-Il a pas laissé
sa carte de visite.
514
00:32:32,520 --> 00:32:35,160
Votre client avait
une savonnette dans la bouche.
515
00:32:35,800 --> 00:32:36,760
-Une savonnette ?
516
00:32:37,200 --> 00:32:40,720
-Et c'était pas
pour avoir meilleure haleine.
517
00:32:40,880 --> 00:32:43,840
Plutôt pour décourager
ceux qui auraient envie de l'ouvrir.
518
00:32:46,480 --> 00:32:48,000
-Il va rester comme ça
longtemps ?
519
00:32:48,200 --> 00:32:50,000
-Jusqu'à ce que l'hématome
soit résorbé.
520
00:32:50,160 --> 00:32:52,640
On l'a mis dans le coma
parce qu'il tenait pas en place.
521
00:32:52,840 --> 00:32:54,880
-A son réveil,
il ira où ?
522
00:32:56,200 --> 00:32:58,040
-Dans sa cellule.
523
00:32:58,200 --> 00:33:01,320
On est là pour les mettre sur pied,
par les dorloter.
524
00:33:01,480 --> 00:33:04,280
Après, ça nous regarde plus.
525
00:33:04,440 --> 00:33:06,320
-Et s'il se fait encore tabasser ?
526
00:33:07,000 --> 00:33:09,480
-Il reviendra ici.
527
00:33:10,400 --> 00:33:11,640
Il connaît le chemin.
528
00:33:11,840 --> 00:33:14,520
Brouhaha
529
00:33:14,680 --> 00:33:19,760
...
530
00:33:19,920 --> 00:33:21,400
-C'est qui ça, encore ?
531
00:33:21,560 --> 00:33:23,520
-Vous voulez ma photo ?
532
00:33:23,680 --> 00:33:26,360
-Calme ta petite joie.
533
00:33:27,120 --> 00:33:28,080
Qu'est-ce qu'il y a ?
534
00:33:29,880 --> 00:33:32,320
-T'as quoi là-dedans ?
-Touche pas à mes affaires.
535
00:33:32,480 --> 00:33:34,320
-Baisse d'un ton, surtout.
536
00:33:35,400 --> 00:33:37,280
Tu me donnes quoi
pour ce prix-là ?
537
00:33:38,080 --> 00:33:41,120
-Quoi ?
-Décide-toi.
538
00:33:43,480 --> 00:33:44,800
-T'es qui, toi ?
539
00:33:45,720 --> 00:33:48,440
-La pote de Yasmine, au 1er.
-La lesbienne ?
540
00:33:49,440 --> 00:33:51,560
-La quoi ?
-Rien.
541
00:33:52,160 --> 00:33:53,120
-T'es qui ?
542
00:33:53,280 --> 00:33:55,960
-Jason, midi minuit
sur le terrain.
543
00:33:56,960 --> 00:33:57,920
A la prochaine.
544
00:33:58,440 --> 00:34:00,280
-Elle est grave chelou.
545
00:34:05,760 --> 00:34:08,680
Vibreur
546
00:34:13,480 --> 00:34:14,440
-Allô ?
547
00:34:14,840 --> 00:34:16,400
*-Roxane, tu m'entends ?
548
00:34:20,000 --> 00:34:20,960
-Je t'écoute.
549
00:34:23,760 --> 00:34:25,120
*-T'es à la maison ?
550
00:34:26,920 --> 00:34:28,160
-Chez Yasmine.
551
00:34:28,320 --> 00:34:29,840
*-Ca pourrait être pire.
552
00:34:30,600 --> 00:34:31,800
-Comment tu te sens ?
553
00:34:31,960 --> 00:34:35,040
*-Comme quelqu'un
qui espère sortir vite.
554
00:34:35,200 --> 00:34:38,200
*Paul a fait une demande
de mise en liberté.
555
00:34:38,360 --> 00:34:39,840
*Toi, comment ça va ?
556
00:34:40,000 --> 00:34:41,360
-C'est tout
ce que t'as à me dire ?
557
00:34:41,520 --> 00:34:44,720
*-Je viens d'arriver,
j'ai pas encore de copains.
558
00:34:44,880 --> 00:34:48,480
-Sam, t'es en prison
pour avoir menacé une consoeur.
559
00:34:48,640 --> 00:34:50,640
T'as rien d'autre à me dire ?
560
00:34:51,880 --> 00:34:55,040
*-Je l'ai pas menacée,
ça s'est pas passé comme ça.
561
00:34:55,200 --> 00:34:56,360
-T'es allé chez elle, non ?
562
00:34:56,520 --> 00:34:58,920
*-Oui, c'était une connerie.
563
00:34:59,080 --> 00:35:01,280
*Tu veux vraiment
parler de ça maintenant ?
564
00:35:01,440 --> 00:35:02,400
-Quand ?
565
00:35:03,160 --> 00:35:04,880
Hein ? Quand ?
566
00:35:05,720 --> 00:35:08,440
Tu l'as emmenée à Lyon,
mais tu l'as pas violée.
567
00:35:08,640 --> 00:35:11,400
Tu comptes me prendre
pour une conne encore longtemps ?
568
00:35:11,560 --> 00:35:14,560
*-J'ai pas le courage
de me faire engueuler.
569
00:35:14,720 --> 00:35:16,920
-T'as pas le courage ?
570
00:35:17,080 --> 00:35:18,720
Je t'interdis de raccrocher.
571
00:35:19,440 --> 00:35:20,400
Allô ?
572
00:35:21,200 --> 00:35:22,160
Allô ?
573
00:35:22,320 --> 00:35:24,160
Bips
Putain !
574
00:35:25,360 --> 00:35:27,080
Merde. Putain.
575
00:35:27,240 --> 00:35:29,120
Attends. Merde.
576
00:35:29,680 --> 00:35:31,880
Respiration haletante
577
00:35:34,200 --> 00:35:35,160
Oh.
578
00:35:38,600 --> 00:35:40,040
Oh, non. Putain.
579
00:35:40,200 --> 00:35:44,440
...
580
00:35:45,280 --> 00:35:47,040
Putain, j'y crois pas.
581
00:35:49,000 --> 00:35:51,080
Musique douce
582
00:35:51,240 --> 00:36:09,520
...
583
00:36:09,680 --> 00:36:11,520
C'est qui, ce type ?
584
00:36:11,720 --> 00:36:20,200
...
585
00:36:20,360 --> 00:36:22,160
Il est tout le temps flou.
586
00:36:22,320 --> 00:36:50,880
...
587
00:36:51,040 --> 00:36:52,120
Y a quelqu'un ?
588
00:36:52,320 --> 00:36:58,960
...
589
00:36:59,120 --> 00:37:00,600
Y a quelqu'un ?
590
00:37:00,800 --> 00:37:03,360
-Qu'est-ce qu'il y a ?
-Bonjour.
591
00:37:03,560 --> 00:37:05,680
Vous vous souvenez de moi ?
-Oui.
592
00:37:06,360 --> 00:37:08,440
-Je vais m'occuper
de votre frère.
593
00:37:08,640 --> 00:37:11,680
-Vous allez rien faire du tout.
594
00:37:13,240 --> 00:37:14,200
-Pourquoi ?
595
00:37:15,280 --> 00:37:16,960
C'est à cause de Bilal ?
596
00:37:17,120 --> 00:37:18,120
Il vous a dit quoi ?
597
00:37:18,280 --> 00:37:21,120
-C'est vos embrouilles,
ça me regarde pas.
598
00:37:23,120 --> 00:37:26,160
-C'est votre frère qui m'a désignée,
c'est pas lui.
599
00:37:26,840 --> 00:37:30,040
Sinon, appelez-le
et demandez-lui de me désavouer.
600
00:37:30,200 --> 00:37:32,600
D'abord, il faudra
qu'il sorte du coma.
601
00:37:34,920 --> 00:37:36,360
-Rudy est dans le coma ?
602
00:37:36,520 --> 00:37:39,040
-Ca s'est passé hier.
Coma artificiel.
603
00:37:39,200 --> 00:37:41,760
Le temps que l'hématome
sur la tempe se résorbe.
604
00:37:44,840 --> 00:37:47,440
Je suis allée le voir,
il a été salement amoché.
605
00:37:48,120 --> 00:37:49,680
-Je peux aller le voir ?
606
00:37:50,360 --> 00:37:53,200
-Je peux demander
un permis de visite à la juge.
607
00:37:53,360 --> 00:37:56,320
Ca devrait passer,
vous êtes pas dans le dossier.
608
00:37:56,480 --> 00:37:59,320
Avant ça, faudra me régler
mes honoraires.
609
00:38:00,840 --> 00:38:02,400
-Il dit quoi, le dossier ?
610
00:38:03,920 --> 00:38:05,280
-Je suis l'avocate
de votre frère.
611
00:38:06,360 --> 00:38:07,320
Pas le vôtre.
612
00:38:07,480 --> 00:38:09,680
-Je paie les honoraires,
pas mon frère.
613
00:38:09,840 --> 00:38:10,800
Oui.
614
00:38:11,760 --> 00:38:14,840
Pour que je le défende,
pas que je vous parle de l'affaire.
615
00:38:16,040 --> 00:38:19,360
-Si vous voulez pas,
on ira voir ailleurs.
616
00:38:20,640 --> 00:38:21,600
-Allez-y.
617
00:38:27,480 --> 00:38:28,440
-Combien ?
618
00:38:31,280 --> 00:38:33,200
-Pour commencer, 5 000.
619
00:38:37,200 --> 00:39:12,760
...
620
00:39:12,960 --> 00:39:14,720
-Ca peut être plus
621
00:39:14,920 --> 00:39:16,760
si vous m'obtenez un permis.
622
00:39:16,920 --> 00:39:19,840
-Ce sera plus
même si j'y arrive pas.
623
00:39:20,000 --> 00:39:21,800
C'est moi
qui fixe les tarifs.
624
00:39:23,000 --> 00:39:25,080
J'ai juste une question.
625
00:39:25,280 --> 00:39:27,000
Vous avez quels rapports
avec votre frère ?
626
00:39:27,160 --> 00:39:30,200
-On a plus nos parents,
je me suis occupé de lui.
627
00:39:31,280 --> 00:39:33,320
C'est mon petit frère,
628
00:39:33,480 --> 00:39:35,800
mais je le considère un peu
comme mon gamin.
629
00:39:37,000 --> 00:39:38,640
-OK.
Sonnerie
630
00:39:42,920 --> 00:39:44,240
Vous répondez pas ?
631
00:39:45,360 --> 00:39:46,320
-Plus tard.
632
00:39:48,000 --> 00:39:53,200
...
633
00:39:54,200 --> 00:39:55,600
-Et avec Bilal ?
634
00:39:57,280 --> 00:39:58,240
-Vous voulez savoir quoi ?
635
00:39:59,200 --> 00:40:00,960
-Je veux pas
avoir affaire à lui.
636
00:40:01,160 --> 00:40:02,960
Sinon je vous rends le dossier.
637
00:40:04,760 --> 00:40:05,800
Au revoir.
638
00:40:06,160 --> 00:40:08,440
...
639
00:40:13,000 --> 00:40:14,720
-Elle va juste s'occuper de lui.
640
00:40:14,880 --> 00:40:16,920
-Laisse-la faire son truc.
641
00:40:17,080 --> 00:40:18,720
On va la faire bosser.
642
00:40:18,880 --> 00:40:21,960
Et on va voir ce que ton frère
a fait avec la coke.
643
00:40:22,120 --> 00:40:24,040
-Mon frère est dans le coma.
644
00:40:24,200 --> 00:40:25,680
Qu'est-ce que tu me racontes ?
645
00:40:27,960 --> 00:40:31,000
-Viens, faut que je rappelle
l'autre enculé de Boutaleb.
646
00:40:33,600 --> 00:40:34,560
Ouais.
647
00:40:35,600 --> 00:40:38,040
*-Pourquoi tu réponds pas
quand je t'appelle ?
648
00:40:38,240 --> 00:40:40,600
-Regarde,
je suis en train de compter.
649
00:40:41,480 --> 00:40:42,960
*-Y a combien ?
650
00:40:43,120 --> 00:40:45,040
-200 000, peut-être plus.
651
00:40:45,200 --> 00:40:47,680
*-Je suis fier de toi,
ça brasse.
652
00:40:48,720 --> 00:40:49,720
*Et l'avocate ?
653
00:40:49,920 --> 00:40:51,560
*Tu la connais ?
654
00:40:51,760 --> 00:40:52,960
-Pourquoi je la connaitrais ?
655
00:40:55,040 --> 00:40:58,160
T'inquiète, on gère.
*-Je compte sur vous.
656
00:40:58,360 --> 00:41:01,040
*Je veux savoir
ce que Rudy a branlé.
657
00:41:01,240 --> 00:41:02,800
*Ce qu'il a fait
avec la coke.
658
00:41:03,000 --> 00:41:04,120
*Je bosse pas
avec les salopards.
659
00:41:04,320 --> 00:41:05,280
-Je sais.
660
00:41:05,960 --> 00:41:08,280
*-Je te laisse.
Ciao.
661
00:41:10,200 --> 00:41:12,360
-Pourquoi tu dis
que tu la connais pas ?
662
00:41:14,080 --> 00:41:15,320
-Vas-y, aide-moi.
663
00:41:15,520 --> 00:41:17,760
-Violette ou beige ?
664
00:41:17,920 --> 00:41:19,240
-Retourne-toi.
665
00:41:21,160 --> 00:41:22,400
-La violette ?
666
00:41:22,920 --> 00:41:25,360
-Ouais, la violette.
-La violette ou la violette ?
667
00:41:25,520 --> 00:41:27,560
Tu la veux ?
-Non, j'en veux pas.
668
00:41:27,760 --> 00:41:29,280
-La violette ?
-Ouais.
669
00:41:29,560 --> 00:41:30,520
-Vas-y.
670
00:41:31,640 --> 00:41:32,600
Ouh !
671
00:41:33,960 --> 00:41:37,880
*-Je suis là, mais je suis pas là,
je verrai si je vous rappelle.
672
00:41:38,040 --> 00:41:40,920
-Yas, j'ai un truc urgent à finir.
673
00:41:41,080 --> 00:41:44,080
Laisse-moi ta caisse 2 h,
je te la ramène.
674
00:41:44,280 --> 00:41:46,560
Brouhaha
Musique de suspense
675
00:41:46,720 --> 00:41:50,920
...
...
676
00:41:51,080 --> 00:41:52,440
-Bonjour.
-Bonjour.
677
00:41:52,600 --> 00:41:55,240
-Où est Mme Bokobza ?
J'aimerais lui parler.
678
00:41:55,400 --> 00:41:57,560
-Elle s'est absentée
aux toilettes.
679
00:41:58,840 --> 00:42:00,160
Elle pourra pas
vous recevoir.
680
00:42:00,360 --> 00:42:02,160
Elle va rentrer
en interrogatoire.
681
00:42:02,760 --> 00:42:04,640
-D'accord. Quelles toilettes ?
682
00:42:07,880 --> 00:42:09,800
-Là.
-Merci.
683
00:42:14,840 --> 00:42:41,560
...
684
00:42:41,720 --> 00:42:44,600
Mme la juge, vous tombez bien.
685
00:42:44,760 --> 00:42:46,880
-Maître Bauer.
-Je peux vous parler ?
686
00:42:48,760 --> 00:42:52,640
Vous voulez peut-être
en savoir plus sur mon client.
687
00:42:52,800 --> 00:42:54,840
-Ne me dites pas qu'il est mort ?
-Non.
688
00:42:55,000 --> 00:42:58,280
Il a été placé dans le coma
à cause d'un hématome temporal.
689
00:42:58,440 --> 00:43:00,800
Autorisez son frère
à lui rendre visite.
690
00:43:00,960 --> 00:43:03,080
-Non.
-Vous craignez quoi ?
691
00:43:03,240 --> 00:43:04,160
Il est pas dans le dossier.
692
00:43:04,320 --> 00:43:06,200
-Ils ont de longs casiers.
693
00:43:06,360 --> 00:43:09,560
Je leur offrirai pas le loisir
de se parler en prison.
694
00:43:09,720 --> 00:43:11,680
-Mais mon client
est dans le coma.
695
00:43:11,840 --> 00:43:13,400
-Je viens de dire non.
696
00:43:13,560 --> 00:43:16,680
-Si son état s'aggrave,
je vous en tiendrai responsable.
697
00:43:16,840 --> 00:43:19,400
-Non. Les coups de pression,
ça suffit.
698
00:43:19,560 --> 00:43:21,480
Si c'est pour faire comme Achache,
je vous écoute plus.
699
00:43:22,360 --> 00:43:24,200
-OK, je vais être cash.
700
00:43:24,920 --> 00:43:27,040
Je tiens à ce dossier
autant que vous.
701
00:43:27,200 --> 00:43:29,400
Je vous demande juste
un permis de visite.
702
00:43:29,560 --> 00:43:31,640
Promis, après,
je vous laisse tranquille.
703
00:43:32,160 --> 00:43:35,440
-Je préfère vous voir vous
704
00:43:35,640 --> 00:43:37,520
plutôt que vos confrères.
705
00:43:37,720 --> 00:43:40,920
Bérénice, préparez-moi
un permis de visite.
706
00:43:41,080 --> 00:43:42,080
-Merci.
707
00:43:42,280 --> 00:43:43,880
Musique douce
708
00:43:44,080 --> 00:43:50,480
...
709
00:43:50,680 --> 00:43:52,240
-Ca va, mon frérot ?
710
00:43:52,760 --> 00:43:54,240
Ca va ou quoi ?
711
00:43:54,400 --> 00:44:01,680
...
712
00:44:01,840 --> 00:44:04,440
Tu nous as foutus
grave fans la merde.
713
00:44:04,600 --> 00:44:05,920
Chérilus renifle.
714
00:44:07,920 --> 00:44:10,480
On va faire quoi de toi,
petit bâtard ?
715
00:44:10,640 --> 00:44:28,960
...
716
00:44:29,160 --> 00:44:30,120
Vibreur
717
00:44:30,480 --> 00:44:31,440
-Putain.
718
00:44:34,480 --> 00:44:37,200
Qu'est-ce que tu veux ?
*-C'est Bilal.
719
00:44:42,520 --> 00:44:45,520
-Pourquoi tu m'appelles ?
*-Je voulais m'excuser.
720
00:44:45,680 --> 00:44:47,600
*Je t'ai mal jugée.
721
00:44:48,800 --> 00:44:52,480
-Tout le monde peut se tromper.
*-Chérilus a vu son frère.
722
00:44:52,640 --> 00:44:54,080
*C'est grâce à toi.
723
00:44:54,840 --> 00:44:56,840
*-J'ai juste fait mon boulot.
724
00:44:58,200 --> 00:45:01,640
-On peut se voir ?
*-Non, je bosse.
725
00:45:02,240 --> 00:45:03,200
*-T'es où ?
726
00:45:04,000 --> 00:45:05,040
-A Paris. Au cab.
727
00:45:05,200 --> 00:45:08,200
*-Au cab.
J'adore quand tu dis ça.
728
00:45:08,360 --> 00:45:10,000
*Une autre fois, alors.
729
00:45:10,480 --> 00:45:11,840
-Je crois pas, non.
730
00:45:13,000 --> 00:45:13,960
*-Bonsoir.
731
00:45:14,120 --> 00:45:16,320
Musique de suspense
732
00:45:16,480 --> 00:45:29,920
...
733
00:45:30,080 --> 00:45:32,480
Jason. Viens voir.
734
00:45:32,640 --> 00:45:41,920
...
735
00:45:42,080 --> 00:45:43,320
-Pour faire quoi ?
736
00:45:43,480 --> 00:45:48,200
...
737
00:45:48,360 --> 00:45:50,360
-Tu vois la meuf, là-haut ?
-Oui.
738
00:45:50,560 --> 00:45:52,480
-Je veux tout savoir sur elle.
739
00:45:52,640 --> 00:45:55,560
Pourquoi elle est là ?
Ce qu'elle fout. Tout.
740
00:45:56,400 --> 00:45:57,280
T'as capté ?
741
00:45:59,240 --> 00:46:01,200
-Y a combien, là ?
-Vas-y, prends.
742
00:46:01,560 --> 00:46:02,520
C'est bien.
743
00:46:02,680 --> 00:46:33,680
...
744
00:46:35,120 --> 00:46:37,400
Générique de fin
745
00:46:37,560 --> 00:47:17,000
...
746
00:47:17,160 --> 00:47:19,920
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS
50643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.