All language subtitles for 546+54564-654-654-654-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:02:34,721 --> 00:02:36,320 Hello? 4 00:02:43,881 --> 00:02:44,840 Hello? 5 00:03:28,841 --> 00:03:31,475 How many times l had to account for the sexual needs... 6 00:03:31,601 --> 00:03:34,480 ...l suppressed for ages. 7 00:03:37,921 --> 00:03:41,075 Foremost for myself, cause l thought l would never... 8 00:03:41,201 --> 00:03:45,240 ...meet anybody capable of coping with my desires. 9 00:03:48,721 --> 00:03:52,635 l was used to his huggy sex and after a while l just accepted... 10 00:03:52,761 --> 00:03:55,320 ...it as the standard way. 11 00:03:56,281 --> 00:03:59,080 And me being insane for... 12 00:03:59,201 --> 00:04:01,395 ...finding completely different things and acts... 13 00:04:01,521 --> 00:04:04,080 ...exciting and titillating. 14 00:04:20,881 --> 00:04:25,035 l wanted to make plans and preparations. 15 00:04:25,161 --> 00:04:30,720 No one who sees it or knows about it or to ask me. 16 00:04:44,561 --> 00:04:50,440 As long as l don't choose for myself, the more l'll have to struggle through life. 17 00:04:51,201 --> 00:04:54,440 And most likely it will be tougher and harder. 18 00:05:32,201 --> 00:05:36,760 l clearly remember the first time being invited to a party. 19 00:05:39,881 --> 00:05:43,035 Back then masterminding an alibi and devising an excuse to go away... 20 00:05:43,161 --> 00:05:46,680 ...took more time than the night in itself. 21 00:05:56,601 --> 00:06:02,320 The scent of my perfume he knew so well, making him horny and gay... 22 00:06:02,521 --> 00:06:06,880 ...not for him and he wasn't supposed to know. 23 00:06:08,441 --> 00:06:10,680 l flat out lied. 24 00:06:11,761 --> 00:06:14,400 That night l was ecstatic. 25 00:06:16,281 --> 00:06:19,515 l felt such an overwhelming love... 26 00:06:19,641 --> 00:06:22,840 ...with the orgy and the men who all wanted me and... 27 00:06:25,121 --> 00:06:27,840 ...l just had to cry. 28 00:06:29,761 --> 00:06:32,960 There was a guy who whispered to me: 29 00:06:33,401 --> 00:06:35,275 “lf you want to leave, just go, baby.” 30 00:06:35,401 --> 00:06:38,035 He even promised me to guide me to the door. 31 00:06:38,161 --> 00:06:42,000 Ah, so sweet, but not necessary at all. 32 00:06:42,161 --> 00:06:45,240 l wished l could have cried and fucked for days. 33 00:06:46,521 --> 00:06:50,600 l actually think l'm good at it, in crying and fucking... 34 00:06:50,921 --> 00:06:55,200 ...in lying, in leading a double life. 35 00:06:57,441 --> 00:07:01,480 And if you ask me whether l want to quit... 36 00:07:02,801 --> 00:07:04,600 ...well, hell no. 37 00:07:04,801 --> 00:07:09,000 Day 01 38 00:07:13,921 --> 00:07:15,560 Hello! 39 00:07:51,561 --> 00:07:54,320 Let me out! 40 00:09:52,641 --> 00:09:56,800 What time is it? - Still early. 41 00:10:02,481 --> 00:10:04,000 Stella... 42 00:10:06,881 --> 00:10:08,600 ...what are you doing? 43 00:10:08,841 --> 00:10:10,960 Just... 44 00:10:11,761 --> 00:10:13,680 ...a quick fuck. 45 00:10:14,281 --> 00:10:16,320 l'll have to shave me yet. 46 00:10:19,361 --> 00:10:21,360 Another time, okay? 47 00:10:29,841 --> 00:10:33,760 Why do you always do this sort of thing on those weird moments. 48 00:10:47,441 --> 00:10:49,355 lt's not getting safer for companies... 49 00:10:49,481 --> 00:10:53,440 ...to operate internationally... - lt's hard to believe that none of the 19... 50 00:10:55,281 --> 00:10:58,280 PlNOCCHlO 51 00:11:02,641 --> 00:11:05,200 You will get me a copy of this, right? 52 00:11:07,321 --> 00:11:08,400 Well then... 53 00:12:06,921 --> 00:12:08,640 Yeah, deeper. 54 00:12:20,041 --> 00:12:21,800 Hey, Gaya. 55 00:12:22,681 --> 00:12:24,440 Uh, no l don't. 56 00:12:26,601 --> 00:12:27,640 Right now? 57 00:12:29,961 --> 00:12:33,435 ln the staff room he always comes to sit across from me diagonally. 58 00:12:33,561 --> 00:12:36,280 With coffee, milk and a cheese sandwich. 59 00:12:37,561 --> 00:12:41,115 He teaches mathematics. He has such nice eyes. 60 00:12:41,241 --> 00:12:42,400 Such a hot look. 61 00:12:42,561 --> 00:12:44,960 And a pecker, obviously. 62 00:12:45,561 --> 00:12:47,640 Jeez, Stella. - Ah, gosh. 63 00:12:48,161 --> 00:12:51,000 Next time just sit down straight in front of him temptingly. 64 00:12:51,081 --> 00:12:53,880 ls he married? - How should l know? 65 00:12:58,321 --> 00:13:02,440 Am l the only one here who's a bit tired of all that adulterous behavior? 66 00:13:02,681 --> 00:13:05,755 Jesus, Laura... Let Quinty flirt if she want to. 67 00:13:05,881 --> 00:13:09,320 What difference does it make? - We don't flirt at all. 68 00:13:09,481 --> 00:13:11,800 Honey, just enjoy it thoroughly. 69 00:13:12,881 --> 00:13:15,760 What's wrong with a little bit of attention, huh? 70 00:13:21,801 --> 00:13:24,680 What do you want? Which choices do you want to make? 71 00:13:25,521 --> 00:13:29,080 Choices will let one lose family and friends. 72 00:13:29,921 --> 00:13:33,120 Yeah, l get you, but that's not what this is all about. 73 00:13:34,281 --> 00:13:38,955 Well, l simply want to be found tenderhearted... 74 00:13:39,081 --> 00:13:42,760 ...and l want to share with one another without me being stuck. 75 00:13:45,641 --> 00:13:46,200 Day 01. 76 00:13:46,201 --> 00:13:48,560 Day 02. 77 00:14:06,601 --> 00:14:09,240 Let me out! 78 00:14:29,001 --> 00:14:32,635 l had been struggling after my first one night stand... 79 00:14:32,761 --> 00:14:35,915 ...when l was chatting thereafter with that guy on the Web. 80 00:14:36,041 --> 00:14:38,195 Picking up a single sound outside my home... 81 00:14:38,321 --> 00:14:40,435 ...made me block him, since l was scared to death... 82 00:14:40,561 --> 00:14:42,195 ...someone would find out. 83 00:14:42,321 --> 00:14:44,515 Particularly for Vincent to find out. 84 00:14:44,641 --> 00:14:48,000 Even though it was only small talk. 85 00:14:49,561 --> 00:14:54,640 And yet, a week later, l had myself screwed the hell out of me in a hotel room. 86 00:14:55,841 --> 00:14:59,880 So something inside me did defeat the fear of being caught. 87 00:15:00,281 --> 00:15:02,360 Maybe that fear isn't about your husband... 88 00:15:02,481 --> 00:15:04,595 ...nor about loss. 89 00:15:04,721 --> 00:15:05,755 Well, then what? 90 00:15:05,881 --> 00:15:09,795 Since l was scared to death Vincent would learn about it. 91 00:15:09,921 --> 00:15:13,080 Yeah, so he would know what you are doing and what you are. 92 00:15:13,761 --> 00:15:15,200 Yes. 93 00:15:16,921 --> 00:15:20,875 Maybe you were afraid acknowledging it for yourself... 94 00:15:21,001 --> 00:15:22,800 ...what you're doing. 95 00:16:08,041 --> 00:16:10,080 How early you are. 96 00:16:17,321 --> 00:16:20,360 l really don't know what to say anymore. 97 00:16:25,641 --> 00:16:30,075 Hey darling, l would really love to say to you that l won't do it again... 98 00:16:30,201 --> 00:16:33,600 ...and that l'll change, but... 99 00:16:34,321 --> 00:16:36,360 ...l can't do that. 100 00:16:37,641 --> 00:16:39,995 Stella, piss off, will you? 101 00:16:40,121 --> 00:16:42,320 What the hell am l supposed to do? 102 00:16:42,641 --> 00:16:46,560 Pretending l'm someone else? Crowding out my feelings? 103 00:16:46,721 --> 00:16:48,915 How about taking my feelings into account? 104 00:16:49,041 --> 00:16:51,275 We had sworn loyalty to each other, didn't we? 105 00:16:51,401 --> 00:16:54,800 Honey, l am faithful to you, am l not? 106 00:16:55,001 --> 00:16:57,355 Faithful in the sense of sharing my fears... 107 00:16:57,481 --> 00:17:00,800 ...and vulnerabilities and my secrets. 108 00:17:01,721 --> 00:17:04,080 Well, not all your secrets, apparently. 109 00:17:04,521 --> 00:17:07,200 No, not all. 110 00:17:12,161 --> 00:17:14,480 You don't even look at me anymore. 111 00:17:15,401 --> 00:17:17,560 Not the way you used to. 112 00:17:20,881 --> 00:17:23,315 lt's been a long time since we fucked. 113 00:17:23,441 --> 00:17:24,960 For real, that is. 114 00:17:27,881 --> 00:17:31,400 Sometimes l just feel like a bird in a cage. 115 00:17:38,521 --> 00:17:40,720 Yeah, that's it, right? 116 00:17:56,361 --> 00:17:56,880 Day 02. 117 00:17:56,881 --> 00:17:59,120 Day 03. 118 00:18:23,841 --> 00:18:25,400 Hey! 119 00:18:58,041 --> 00:19:00,000 Goddammit. Prick. 120 00:19:39,121 --> 00:19:42,000 Goddammit, release me instantaneously! 121 00:20:03,161 --> 00:20:05,675 Are you coming along to that reception next week? 122 00:20:05,801 --> 00:20:08,195 Otherwise l'll be bored to death. - Sure. 123 00:20:08,321 --> 00:20:10,675 lf they have snacks and drinks. - The other girls come too. 124 00:20:10,801 --> 00:20:13,160 All our receptions are catered for. 125 00:20:13,421 --> 00:20:16,595 To a good concept, eating and doing business. 126 00:20:16,721 --> 00:20:19,880 What is your showpiece? 127 00:20:20,281 --> 00:20:22,600 Which penalties do you impose at your place? 128 00:20:23,241 --> 00:20:26,560 Vacuum cleaner in between is so noughties! 129 00:20:28,761 --> 00:20:29,795 His jacket? 130 00:20:29,921 --> 00:20:32,075 We have Our Lady of Mogilev. 131 00:20:32,201 --> 00:20:33,755 That's hard to believe. 132 00:20:33,881 --> 00:20:35,995 That's an icon from Russia. 133 00:20:36,121 --> 00:20:39,235 For years it was gathering dust in damp storage areas... 134 00:20:39,361 --> 00:20:42,755 ...and there wasn't a single penny for renovating their museums. 135 00:20:42,881 --> 00:20:46,075 Since the fall of the Berlin Wall those art objects can be sold easily. 136 00:20:46,201 --> 00:20:49,275 Did you know portraits of Virgin Mary were favorite in Russian art? 137 00:20:49,401 --> 00:20:52,275 Why do artists worship virgins all the time? 138 00:20:52,401 --> 00:20:54,755 Worshipping an icon isn't allowed, only honoring. 139 00:20:54,881 --> 00:20:57,360 l didn't know you loved arts. 140 00:20:58,601 --> 00:21:01,795 They say that when an icon is no longer honored... 141 00:21:01,921 --> 00:21:04,120 ...the gold begins to peel. 142 00:21:07,201 --> 00:21:10,800 Are you sure you want to do this? - Yes. 143 00:21:11,241 --> 00:21:14,000 You are the only ones l had to think of. 144 00:21:15,161 --> 00:21:19,715 Luca is full of tension. l have never seen him so nervous. 145 00:21:19,841 --> 00:21:23,200 What about you? - l'm scared as hell. 146 00:21:23,521 --> 00:21:25,200 And excited. 147 00:21:27,201 --> 00:21:28,800 Now what? 148 00:21:29,721 --> 00:21:33,995 Well, it's a regular sauna, so let's get used to each other... 149 00:21:34,121 --> 00:21:37,955 ...and look at one another. Then we'll see. 150 00:21:38,081 --> 00:21:42,400 l don't want to force anything, because our friendship is just more important to me. 151 00:21:51,401 --> 00:21:52,920 Thank you. 152 00:23:37,121 --> 00:23:38,720 Vincent... 153 00:23:40,481 --> 00:23:42,840 l truly can't do this. Sorry. 154 00:23:43,281 --> 00:23:44,840 Sorry... 155 00:23:49,241 --> 00:23:51,120 Yeah, sorry. 156 00:23:51,401 --> 00:23:52,920 Sorry. 157 00:24:00,921 --> 00:24:02,320 Pity. 158 00:24:16,401 --> 00:24:18,835 When did you realize you were caged? 159 00:24:18,961 --> 00:24:25,800 When l felt Vincent wasn't the man l thought he was. 160 00:24:26,281 --> 00:24:29,875 Well, he fell of his pedestal, just to put it like that. 161 00:24:30,001 --> 00:24:33,720 l don't know, it sounds harsh and that's not intended. 162 00:24:33,961 --> 00:24:37,920 But because all of this l started to think for myself... 163 00:24:38,281 --> 00:24:41,360 ...and so life came into me. 164 00:24:42,121 --> 00:24:48,280 That was heat down to my lower abdomen and even deeper. 165 00:24:48,681 --> 00:24:50,600 Purely physical. 166 00:24:51,401 --> 00:24:54,715 And l couldn't arm against it or apologize. 167 00:24:54,841 --> 00:24:56,560 lt just happened, literally. 168 00:24:56,801 --> 00:24:57,440 Day 04. 169 00:24:57,441 --> 00:24:59,560 Day 05. 170 00:29:31,601 --> 00:29:32,840 Who are you? 171 00:29:36,081 --> 00:29:37,760 Christine. 172 00:29:38,481 --> 00:29:40,160 Stella. 173 00:29:42,161 --> 00:29:45,840 How did you get here? Have you seen someone or something? 174 00:29:49,121 --> 00:29:54,080 l was in my car. l stepped out in front of my home. 175 00:29:58,881 --> 00:30:00,880 Subsequently l'm completely blank. 176 00:30:03,961 --> 00:30:06,960 Hello! - lt's useless. 177 00:30:08,641 --> 00:30:09,920 Who's doing this? 178 00:30:10,721 --> 00:30:12,320 l have no idea. 179 00:30:12,881 --> 00:30:15,480 l don't have a clue. 180 00:30:15,921 --> 00:30:18,680 Listen, we need to get away from this place. 181 00:30:25,161 --> 00:30:27,400 Maybe all this is a joke. 182 00:30:27,601 --> 00:30:29,600 A joke? - Yeah. 183 00:30:29,801 --> 00:30:32,915 Maybe. - l've been here for five days. 184 00:30:33,041 --> 00:30:36,520 This is no joke. - Five? 185 00:31:03,681 --> 00:31:08,320 We'll have to wait, okay? Probably there will be an opportunity to escape. 186 00:31:17,401 --> 00:31:23,280 Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis... 187 00:31:24,281 --> 00:31:30,320 ...nunc et in hora mortis. Amen. 188 00:31:36,201 --> 00:31:39,160 We'll have to sleep one after the other. 189 00:31:40,401 --> 00:31:42,115 Last time he took me while l was sleeping. 190 00:31:42,241 --> 00:31:44,840 l surely don't want that to happen again. 191 00:31:45,121 --> 00:31:47,160 What's here? 192 00:31:49,801 --> 00:31:51,080 Hey... 193 00:31:52,321 --> 00:31:53,760 Wait... 194 00:31:53,881 --> 00:31:56,080 Goddammit. 195 00:32:07,441 --> 00:32:10,120 Yes. - You've got a cell phone? 196 00:32:20,081 --> 00:32:22,560 Fuck! - What? 197 00:32:22,841 --> 00:32:25,160 Yeah, no range of course. 198 00:32:52,321 --> 00:32:54,280 This he knew, naturally. 199 00:32:55,561 --> 00:32:59,160 They're just fucking me up. - Stop cursing, please. 200 00:33:03,161 --> 00:33:05,080 l'm completely hyper. 201 00:33:06,841 --> 00:33:09,520 For the moment l cannot get a wink of sleep. 202 00:33:11,961 --> 00:33:14,160 You'd better get some rest. 203 00:33:14,601 --> 00:33:17,920 lf something happens, you're the first one to know. 204 00:33:22,481 --> 00:33:24,475 She asked if we're having a good time. 205 00:33:24,601 --> 00:33:27,800 Oh yeah, it's very pretty, the Lady of Mogilev. 206 00:33:27,961 --> 00:33:29,880 My English sucks big time. 207 00:33:30,641 --> 00:33:34,795 Well, Gaya is here to make you comfortable. 208 00:33:34,921 --> 00:33:39,320 Why don't you tell our guests the story of Lady Mogilev? 209 00:33:40,241 --> 00:33:41,240 Well... 210 00:33:42,201 --> 00:33:43,715 Shit, uh... 211 00:33:43,841 --> 00:33:45,800 l do speak a bit Dutch, you know. 212 00:33:48,681 --> 00:33:52,480 My brother-in-law has just flown in from Russia. 213 00:33:53,041 --> 00:33:56,675 My wife lives here for years now. He's on his annual family trip. 214 00:33:56,801 --> 00:33:58,520 This seemed like a fun excursion to us. 215 00:34:05,401 --> 00:34:08,160 What about you? You're here with your husband? 216 00:34:08,721 --> 00:34:12,555 Well, if l were, l certainly wouldn't be here with you. 217 00:34:12,681 --> 00:34:15,435 Oh, what's wrong with a friendly little chat? 218 00:34:15,561 --> 00:34:17,760 Oh, nothing at all. Absolutely not. 219 00:34:18,121 --> 00:34:20,355 But try explaining that to my husband. 220 00:34:20,481 --> 00:34:22,720 Yes, and to my wife. 221 00:34:23,201 --> 00:34:26,195 Where is she anyway? - Why do we always need... 222 00:34:26,321 --> 00:34:29,600 ...permission of others when we feel good? 223 00:34:31,601 --> 00:34:34,160 But that's over, once and for all. 224 00:35:15,881 --> 00:35:17,240 You want it all. 225 00:35:17,921 --> 00:35:21,515 You want love and attention from one person and... 226 00:35:21,641 --> 00:35:24,720 ...sex and adventures with all the others. 227 00:35:25,681 --> 00:35:27,275 ls that so bad? 228 00:35:27,401 --> 00:35:29,040 Am l depraved? 229 00:35:29,361 --> 00:35:32,955 Am l a bad and wicked woman and am l doomed? 230 00:35:33,081 --> 00:35:38,240 l don't judge. l just take notice. 231 00:35:39,361 --> 00:35:41,600 Well, maybe l'm too eager. 232 00:35:42,601 --> 00:35:46,435 lf l make love to my loved one, l make love to him. 233 00:35:46,561 --> 00:35:50,640 And when l make love to a stranger, then l have sex with myself. 234 00:35:51,241 --> 00:35:57,160 l use my body to great extent. l feel everything and l conquer myself. 235 00:35:58,241 --> 00:36:02,355 My liberation does indeed have a sexual component, but... 236 00:36:02,481 --> 00:36:05,835 ...it's not quite the same as only sex. 237 00:36:05,961 --> 00:36:10,235 lt's like taking off a hard coat l was wearing. 238 00:36:10,361 --> 00:36:13,755 When that coat went out, a very strong woman came forth... 239 00:36:13,881 --> 00:36:18,880 ...instead of an anxious and troubled girl. A complete metamorphosis. 240 00:36:19,081 --> 00:36:19,760 Day 05. 241 00:36:19,761 --> 00:36:21,840 Day 06. 242 00:36:26,761 --> 00:36:28,640 Christine... 243 00:36:34,281 --> 00:36:36,160 Christine! 244 00:36:39,561 --> 00:36:42,680 Goddammit! 245 00:36:44,361 --> 00:36:47,320 Cocksucker! Son of a bitch! 246 00:37:07,681 --> 00:37:09,880 l've been thinking. 247 00:37:12,961 --> 00:37:17,680 l have called John this afternoon and l can stay with him for a while. 248 00:38:37,121 --> 00:38:39,880 Judy: 06-05630665 249 00:38:50,361 --> 00:38:53,280 SDD: The site for swinging people 250 00:38:55,521 --> 00:38:58,720 MEMBER LOGIN: Daisy69 251 00:39:08,081 --> 00:39:10,960 NEW MEMBERS 252 00:39:43,721 --> 00:39:45,000 l... 253 00:39:45,641 --> 00:39:48,160 l learned you're on SDD. 254 00:39:50,001 --> 00:39:51,680 SDD? 255 00:39:52,201 --> 00:39:55,800 You have wonderful pictures. A dashing profile too. 256 00:39:58,481 --> 00:40:02,155 Only paying members are allowed to watch those. 257 00:40:02,281 --> 00:40:03,560 Yes. 258 00:40:05,401 --> 00:40:09,520 That's right. - You? Judy? 259 00:40:12,561 --> 00:40:17,315 Then what's your SDD nickname? - Daisy69. 260 00:40:17,441 --> 00:40:20,640 Oh well, it isn’t your date of birth, is it? 261 00:40:23,961 --> 00:40:26,555 lt would be fun encountering each other once. 262 00:40:26,681 --> 00:40:29,000 Right, who knows? 263 00:40:30,001 --> 00:40:33,800 Ah, Judy, would you please come over here? 264 00:40:51,641 --> 00:40:53,955 Well, have a nice weekend. - Likewise, thank you. 265 00:40:54,081 --> 00:40:56,875 Until Monday. Please switch off the lights when you leave. 266 00:40:57,001 --> 00:40:58,795 Don't forget the alarm. - All will be fine. 267 00:40:58,921 --> 00:41:01,840 Until Monday. - Have a nice weekend. Goodbye. 268 00:41:12,961 --> 00:41:15,920 All l can think of today is you. 269 00:41:17,521 --> 00:41:19,440 And l have to confess something. 270 00:41:20,761 --> 00:41:22,280 Oh? 271 00:41:24,521 --> 00:41:26,200 Although l signed up... 272 00:41:28,401 --> 00:41:31,080 ...l've never been in a swingers club. 273 00:41:31,361 --> 00:41:34,240 So you want me to bring you along someday? 274 00:41:35,561 --> 00:41:36,600 Yes, l do. 275 00:41:37,041 --> 00:41:40,200 l'm not sure if that's a wise thing to do. 276 00:41:41,321 --> 00:41:44,600 We see each other every day here at work. 277 00:41:52,521 --> 00:41:54,960 Am l attractive enough for you? 278 00:41:55,761 --> 00:41:58,000 You're a beautiful woman. 279 00:41:58,481 --> 00:42:00,520 That's not the issue. 280 00:42:02,161 --> 00:42:04,160 Nobody needs to know, right? 281 00:42:05,921 --> 00:42:10,280 l mean, whom should l tell about it? 282 00:43:06,601 --> 00:43:09,320 l did sleep deliciously. 283 00:43:11,161 --> 00:43:13,160 Just a bit too short. 284 00:43:15,361 --> 00:43:16,320 Come... 285 00:43:18,201 --> 00:43:19,640 No. 286 00:43:22,681 --> 00:43:24,640 ls anything the matter? 287 00:43:27,841 --> 00:43:30,035 No, but you'd better leave now. 288 00:43:30,161 --> 00:43:34,280 Jeez, may l just wake up first? 289 00:43:34,521 --> 00:43:36,440 Certainly, yes. 290 00:43:40,521 --> 00:43:43,240 l've got coffee downstairs. 291 00:43:46,801 --> 00:43:49,320 How do you want to proceed? 292 00:43:50,361 --> 00:43:51,440 Proceed? 293 00:43:52,641 --> 00:43:54,440 Our relationship... 294 00:44:10,721 --> 00:44:13,640 Stella, come here immediately! 295 00:44:14,401 --> 00:44:16,560 Have you lost something? 296 00:44:21,921 --> 00:44:24,440 And shut that door, will you? 297 00:45:13,881 --> 00:45:15,720 Calm down. 298 00:45:16,441 --> 00:45:18,320 You're back. 299 00:45:35,481 --> 00:45:37,275 Chill out. 300 00:45:37,401 --> 00:45:38,400 l'm okay. 301 00:45:39,601 --> 00:45:41,080 l'm alright. 302 00:45:43,641 --> 00:45:46,160 Another moment, please. 303 00:45:52,561 --> 00:45:54,600 l've had an orgasm. 304 00:45:55,241 --> 00:45:57,360 l didn't want to... 305 00:45:59,361 --> 00:46:03,800 ...but then l thought: l'd better not go against it. 306 00:46:08,561 --> 00:46:10,800 Goddammit... 307 00:46:12,441 --> 00:46:14,800 Oh, pardon me. 308 00:46:21,121 --> 00:46:25,560 All the time l merely keep thinking about those stupid surveys: 309 00:46:25,961 --> 00:46:29,440 "What's your most titillating spot?!" 310 00:47:21,481 --> 00:47:22,880 No! 311 00:47:31,921 --> 00:47:33,880 Are you okay? 312 00:47:35,321 --> 00:47:37,680 There is no hope whatsoever. 313 00:47:37,921 --> 00:47:39,360 What? 314 00:47:41,321 --> 00:47:43,360 Why do you think so? 315 00:47:44,601 --> 00:47:47,520 My husband is definitely searching for me. 316 00:47:53,041 --> 00:47:55,920 What's your husband's name? 317 00:47:56,521 --> 00:47:58,160 Vincent. 318 00:47:58,801 --> 00:48:01,600 And you're not missed by him? 319 00:48:01,921 --> 00:48:06,000 No, l don't think so. Not at all. 320 00:48:06,761 --> 00:48:12,200 What do you mean? You've been away from home for days now. 321 00:48:13,841 --> 00:48:18,160 We're not going so well lately. He lives aside for the moment. 322 00:48:22,281 --> 00:48:25,720 Does he have someone else? - No. 323 00:48:27,361 --> 00:48:30,320 And you? - No. 324 00:48:31,761 --> 00:48:33,720 Not really. 325 00:48:34,841 --> 00:48:36,760 Not really? 326 00:48:39,521 --> 00:48:43,240 Not somebody else. No. lt's a complicated story though. 327 00:48:49,321 --> 00:48:52,235 And that's the reason of you two breaking up now? 328 00:48:52,361 --> 00:48:55,635 What? - Well, what you just said. 329 00:48:55,761 --> 00:49:00,800 Not somebody else... You have several lovers, l guess. 330 00:49:01,401 --> 00:49:04,560 Lovers, well, that's quite an enlargement. 331 00:49:06,201 --> 00:49:08,160 Don't you feel guilty? 332 00:49:09,801 --> 00:49:13,880 l honestly can't help it. l truly tried as hard as l could. 333 00:49:14,361 --> 00:49:17,115 l couldn't cheat for sure. - Splendid. 334 00:49:17,241 --> 00:49:21,115 We'd better discuss how to get the hell out of here. 335 00:49:21,241 --> 00:49:24,240 By which ways and means would you attempt? 336 00:49:24,521 --> 00:49:26,555 We need to know for certain that he's alone. 337 00:49:26,681 --> 00:49:28,080 Excuse me? 338 00:49:29,121 --> 00:49:30,995 l feel that he's not companionless. 339 00:49:31,121 --> 00:49:32,960 And why would you presume? 340 00:49:34,121 --> 00:49:36,200 Just a feeling. 341 00:55:21,481 --> 00:55:23,200 Are you fine? 342 00:55:25,361 --> 00:55:27,840 Yeah, l think so. 343 00:55:30,001 --> 00:55:31,600 l put your clothes on. 344 00:55:32,961 --> 00:55:34,520 You were pretty far and away. 345 00:55:34,921 --> 00:55:37,720 l'm convinced he gave me a substance. 346 00:55:38,361 --> 00:55:41,715 What would that be? - l don't know. 347 00:55:41,841 --> 00:55:45,400 lt might have been G. - G? 348 00:55:46,081 --> 00:55:49,000 Gamma-Hydroxybutyric acid. Drugs. 349 00:55:50,321 --> 00:55:52,960 How would you know the resemblance? 350 00:56:08,321 --> 00:56:09,080 Hey... 351 00:56:10,441 --> 00:56:11,760 Mmm? 352 00:56:13,001 --> 00:56:15,440 He said l was here because of you. 353 00:56:16,041 --> 00:56:18,200 He did speak to you? 354 00:56:19,001 --> 00:56:20,240 lndeed. 355 00:56:22,001 --> 00:56:24,595 He said: “lf you're wondering why you're here... 356 00:56:24,721 --> 00:56:27,640 ...go ask your little girlfriend.” 357 00:56:30,081 --> 00:56:33,800 But keeping his mouth shut with me means that l know him. 358 00:56:35,961 --> 00:56:38,040 Where the hell have you been lately? 359 00:56:40,361 --> 00:56:43,280 He's evidently worried l recognize him. 360 00:56:45,161 --> 00:56:47,360 Think it over! 361 00:56:48,761 --> 00:56:50,680 Probably one of your speed dates? 362 00:56:53,521 --> 00:56:57,635 How many men have you fucked recently? And how many disposed of at the same time? 363 00:56:57,761 --> 00:56:58,440 My God. 364 00:57:02,321 --> 00:57:05,795 Oh, now God is worthy enough to help you out. 365 00:57:05,921 --> 00:57:08,400 Think about it carefully! 366 00:57:09,041 --> 00:57:13,160 Someplace you made bitter enemies. ls anyone stalking you? 367 00:57:13,641 --> 00:57:15,440 Consider everything... 368 00:57:23,481 --> 00:57:26,280 Uh, you here? - Yeah. 369 00:57:27,561 --> 00:57:29,560 How are things at work? 370 00:57:30,241 --> 00:57:31,400 l miss you. 371 00:57:32,921 --> 00:57:36,235 You know, Judy, in regard to last time... 372 00:57:36,361 --> 00:57:38,355 ...it's not like l regret us having sex... 373 00:57:38,481 --> 00:57:42,280 ...but l don't think it's prudent to make out ever again. 374 00:57:42,601 --> 00:57:45,400 You should just give it some more time. 375 00:57:46,521 --> 00:57:49,000 Well, l don't think... - Now that Vincent left... 376 00:57:49,841 --> 00:57:53,400 ...l'll have to ask you if l may come over tonight. 377 00:57:53,561 --> 00:57:56,240 That's not a very good idea. 378 00:57:57,961 --> 00:57:59,720 You can't just use me. 379 00:57:59,921 --> 00:58:01,320 Excuse me? 380 00:58:01,681 --> 00:58:04,075 Why don't you answer my text messages? 381 00:58:04,201 --> 00:58:06,795 Judy, let's please... - You took advantage of me. 382 00:58:06,921 --> 00:58:08,955 You used me and then dumped me! 383 00:58:09,081 --> 00:58:10,315 lf you really want to talk this over... 384 00:58:10,441 --> 00:58:12,395 ...why don't we find us a different place to quarrel? 385 00:58:12,521 --> 00:58:14,675 You harmed me in such an incredible way! 386 00:58:14,801 --> 00:58:18,640 Well, sorry. l gotta go to a birthday party. 387 00:58:25,521 --> 00:58:28,160 Damn. Shit. - What is it? 388 00:58:29,521 --> 00:58:33,395 He's got my wedding ring. - l have people who care about me, bitch! 389 00:58:33,521 --> 00:58:36,955 And now there's a man molesting me because you have something to hide! 390 00:58:37,081 --> 00:58:41,520 Layoff, will you? Do you really think this is what l'm waiting for? 391 00:58:49,961 --> 00:58:52,200 This is exactly what he wants. 392 00:58:52,601 --> 00:58:56,155 He's longing for a ringside seat to watch how we'll finish each other here. 393 00:58:56,281 --> 00:59:00,040 You've got to tell me something more, Stella. 394 00:59:03,241 --> 00:59:04,560 Please... 395 00:59:08,681 --> 00:59:11,840 l'm quite sure you don't want to hear those things. 396 00:59:13,841 --> 00:59:17,600 With all this here, you don't think l can handle that? 397 00:59:21,441 --> 00:59:23,800 What's the deal with you? 398 00:59:25,961 --> 00:59:30,480 l'm completely innocent. lt gotta have something to do with you. 399 00:59:32,921 --> 00:59:35,400 How dare you cheat on your husband? 400 00:59:41,041 --> 00:59:43,600 lsn't sex supposed to be entirely exclusive? 401 00:59:44,521 --> 00:59:46,800 l search for uniqueness in other things. 402 00:59:47,041 --> 00:59:48,595 Sex is purely physical. 403 00:59:48,721 --> 00:59:51,000 What could be more personal than that? 404 00:59:51,241 --> 00:59:56,720 Well, one's fears, inhibitions, grief... 405 00:59:58,841 --> 01:00:01,200 ...and one's insecurities. 406 01:00:02,161 --> 01:00:04,840 Unconditional love. 407 01:00:06,801 --> 01:00:11,400 That's what l share with my brother. We'll do anything for each other. 408 01:00:11,761 --> 01:00:15,440 l missed that family bond due to my parents being divorced. 409 01:00:16,521 --> 01:00:18,560 When l was only five years old. 410 01:00:19,601 --> 01:00:22,400 l've never seen my father since. 411 01:00:22,721 --> 01:00:25,160 He went abroad. He and my brother. 412 01:00:26,041 --> 01:00:29,640 You didn't visit them at all? - No, unrealizable. 413 01:00:32,041 --> 01:00:34,280 Childhood often plays an essential part, doesn't it? 414 01:00:35,881 --> 01:00:38,960 As usual, my nature is caused by father's immorality? 415 01:00:39,321 --> 01:00:43,760 Well, darling, l didn't have a troublesome youth. 416 01:00:48,001 --> 01:00:53,400 When a woman is sexually aggressive, she's been traumatized or just having a loose screw. 417 01:00:54,161 --> 01:00:57,320 A man is rugged and tough and a woman simply a whore. 418 01:00:59,161 --> 01:01:02,840 Why can't people just accept that having affairs is what l want? 419 01:01:09,841 --> 01:01:13,915 lt makes me feel happy. l sense a lot more joy in anything. 420 01:01:14,041 --> 01:01:16,680 l respect others more. l've more energy. 421 01:01:18,441 --> 01:01:22,640 And how many problems did you end up in with that behavior of yours? 422 01:01:23,521 --> 01:01:26,915 You can't just interpret your vows to God by yourself! 423 01:01:27,041 --> 01:01:30,515 Does the wedding promise state l can't fuck other people? 424 01:01:30,641 --> 01:01:31,835 Excuse me? 425 01:01:31,961 --> 01:01:35,595 Faith is something completely different than not being allowed to see other people. 426 01:01:35,721 --> 01:01:39,000 And please stop lecturing me! 427 01:01:39,881 --> 01:01:44,800 "lf you're an adult, you can do whatever you want", or so they say. 428 01:01:45,841 --> 01:01:47,955 Well, l haven't noticed anything at all. 429 01:01:48,081 --> 01:01:52,280 First, my father tells me what to do and what to give up. 430 01:01:52,561 --> 01:01:56,040 And then, school controls your life. 431 01:01:56,321 --> 01:01:59,955 Next, my boss dominates and my friends dictate with their agenda. 432 01:02:00,081 --> 01:02:04,435 Plants waiting to be watered, the refrigerator in need of weekly cleaning. 433 01:02:04,561 --> 01:02:08,680 Well, finally, Vincent for his biweekly... 434 01:02:12,081 --> 01:02:14,360 But there has been a moment... 435 01:02:15,081 --> 01:02:18,000 ...l considered to stop all of that. 436 01:02:18,281 --> 01:02:20,520 To put an end to all. 437 01:02:24,441 --> 01:02:28,920 Soon after, there was that single night when everything changed. 438 01:02:30,121 --> 01:02:32,800 l was with a friend. 439 01:02:34,761 --> 01:02:39,360 Well, we played a game of Trivial Pursuit. l won. 440 01:02:40,321 --> 01:02:45,920 Since years l thoroughly enjoyed a glass of red wine again, making me jolly and merry. 441 01:02:46,521 --> 01:02:51,320 On the way home l found myself in a snow storm. 442 01:02:52,601 --> 01:02:55,475 ln the middle of the night, on the unlit A17... 443 01:02:55,601 --> 01:02:58,800 ...from Zierikzee to the inhabited world. 444 01:02:59,721 --> 01:03:02,440 l was making fun of myself. 445 01:03:04,401 --> 01:03:09,755 Either driving through the snow without flash signals and crashing my car against a rod... 446 01:03:09,881 --> 01:03:13,800 ...or gazing and focusing to get home safely within two hours. 447 01:03:14,521 --> 01:03:16,480 lt was to be the latter option. 448 01:03:17,601 --> 01:03:20,240 l put the radio on and went driving. 449 01:03:20,961 --> 01:03:24,400 The radio program featured an invited guest... 450 01:03:24,881 --> 01:03:29,680 ...who had suffered from depression as well, but had conquered his illness. 451 01:03:30,601 --> 01:03:33,320 He spoke exactly the way l thought. 452 01:03:34,281 --> 01:03:37,320 When furthermore my kind of music was being played... 453 01:03:37,561 --> 01:03:42,240 ...something peaceful got into me, which harmony was there to stay forever. 454 01:03:44,881 --> 01:03:48,720 l could do it. l could choose. 455 01:03:50,321 --> 01:03:55,000 l didn't think about sex anymore, since l completely degenerated into it. 456 01:03:55,241 --> 01:03:58,675 My body transformed into a flower and after that night... 457 01:03:58,801 --> 01:04:03,080 ...that flower couldn't be more gaping. The games could and would commence. 458 01:04:03,321 --> 01:04:06,000 First with men, quickly and secretly... 459 01:04:06,881 --> 01:04:08,800 ...then with a woman. 460 01:04:10,121 --> 01:04:12,280 A horny girlfriend. 461 01:04:13,121 --> 01:04:18,115 Kisses, horny chats. And once we opened up to men... 462 01:04:18,241 --> 01:04:21,520 ...there was no holding us back. 463 01:04:25,561 --> 01:04:30,035 What l feel now is such an immense alienation compared to all that l felt before... 464 01:04:30,161 --> 01:04:32,600 ...when l was still in my cage. 465 01:04:34,241 --> 01:04:36,480 l stroke and caress my own arms. 466 01:04:37,161 --> 01:04:41,240 l bent my toes with joy. l varnish my nails. 467 01:04:43,481 --> 01:04:46,760 l shave all what should be smooth. 468 01:04:48,921 --> 01:04:52,000 Even though nobody's waiting for me. 469 01:04:52,241 --> 01:04:53,915 This body wants me badly. 470 01:04:54,041 --> 01:04:56,795 When l ride my bike, l feel the saddle in my crotch. 471 01:04:56,921 --> 01:05:01,155 When l flirt, the world winks back to me. 472 01:05:01,281 --> 01:05:02,515 My body's celebrating. 473 01:05:02,641 --> 01:05:04,715 24 hours a day, 7 days a week. 474 01:05:04,841 --> 01:05:06,235 lt's partying. 475 01:05:06,361 --> 01:05:08,235 l send invitations... 476 01:05:08,361 --> 01:05:09,715 ...and for each and every one... 477 01:05:09,841 --> 01:05:11,075 ...willing to participate... 478 01:05:11,201 --> 01:05:12,795 ...the door is wide open. 479 01:05:12,921 --> 01:05:14,040 Having sex... 480 01:05:14,201 --> 01:05:17,595 ...stops spinning my thoughts. No father's voice... 481 01:05:17,721 --> 01:05:21,915 ...murmuring comments. No boyfriend asking if l'm pleased. 482 01:05:22,041 --> 01:05:23,600 This is solely mine. 483 01:05:29,201 --> 01:05:32,000 Sometimes l'm feeling guilty. 484 01:05:33,081 --> 01:05:35,760 Positively monumental guilty. 485 01:05:36,401 --> 01:05:40,160 ln your life you can deny everything, except yourself. 486 01:05:40,321 --> 01:05:42,720 All may come back to you, but... 487 01:05:43,481 --> 01:05:46,880 ...the price you've got to pay for yourself is the highest of all. 488 01:05:48,681 --> 01:05:52,400 And as of now, l'm supposedly an oddity. 489 01:05:53,481 --> 01:05:57,720 A woman allegedly envisioned by lots of men... 490 01:05:57,921 --> 01:06:01,360 ...but whose manifestation only occurs in myths: 491 01:06:02,321 --> 01:06:04,840 A unicorn. 492 01:06:27,921 --> 01:06:30,800 How to explain this to society... 493 01:06:31,841 --> 01:06:33,400 ...or describe? 494 01:06:33,681 --> 01:06:36,915 For me, it's like going to the movies... 495 01:06:37,041 --> 01:06:40,000 ...but l step into the silver screen to be part of the action. 496 01:09:37,161 --> 01:09:40,000 So... did you enjoy the view? 497 01:09:41,241 --> 01:09:42,600 l still do. 498 01:09:45,761 --> 01:09:48,000 May l have a bitter lemon? 499 01:09:54,721 --> 01:09:56,640 Where's your wife? 500 01:09:59,161 --> 01:10:01,000 l strapped her at home. 501 01:10:04,081 --> 01:10:06,600 Have you ever been tied up? 502 01:10:14,681 --> 01:10:16,720 You like to be in control, huh? 503 01:10:24,161 --> 01:10:26,400 Raymond, we need you now. 504 01:10:27,801 --> 01:10:29,200 l'm on my way. 505 01:10:35,321 --> 01:10:37,040 l'm not gone yet. 506 01:11:19,601 --> 01:11:20,880 Jake. 507 01:11:30,641 --> 01:11:33,640 Any details yet, Azi? - No. 508 01:11:50,681 --> 01:11:53,040 Exhilarating paintings you've got. 509 01:12:06,801 --> 01:12:08,560 2,5 mL GHB. 510 01:12:10,001 --> 01:12:11,520 Cheers. 511 01:14:19,361 --> 01:14:20,040 Okay... 512 01:15:13,241 --> 01:15:15,320 Raymond! 513 01:16:05,281 --> 01:16:08,680 Playing with yourself is prohibited. 514 01:17:31,041 --> 01:17:32,640 Hey, dude! 515 01:17:33,441 --> 01:17:35,475 What the hell you think you're doing? 516 01:17:35,601 --> 01:17:37,035 Prick. - Much better now. 517 01:17:37,161 --> 01:17:38,720 Motherfucker! 518 01:17:51,561 --> 01:17:53,000 So much better. 519 01:17:53,201 --> 01:17:54,360 lt's superb... 520 01:17:54,641 --> 01:17:56,440 ...this way. 521 01:18:00,881 --> 01:18:02,400 Hey... 522 01:18:04,281 --> 01:18:05,960 Hey... 523 01:18:08,641 --> 01:18:09,920 Hey... 524 01:18:10,681 --> 01:18:12,355 Get ready, huh? 525 01:18:12,481 --> 01:18:13,960 Come. 526 01:18:49,441 --> 01:18:53,840 l belong to one out of four women who fantasize about it. 527 01:18:54,201 --> 01:18:57,435 Every night thousands of women finger themselves to orgasms while... 528 01:18:57,561 --> 01:19:00,520 ...picturing they're being forced to have sex. 529 01:19:01,001 --> 01:19:04,440 One rapist, two... 530 01:19:05,721 --> 01:19:08,080 ...or five simultaneously. 531 01:19:08,961 --> 01:19:12,880 Two under, two in both hands... 532 01:19:13,441 --> 01:19:15,920 ...and one cock in the mouth. 533 01:19:17,521 --> 01:19:21,275 lsn't that fascinating? Fantasizing... 534 01:19:21,401 --> 01:19:24,595 ...but if push comes to shove, we're all terrified. 535 01:19:24,721 --> 01:19:27,195 That's logical to me. 536 01:19:27,321 --> 01:19:32,915 Then why do we have those fantasies? Why screaming bloody murder... 537 01:19:33,041 --> 01:19:35,515 ...if things have been too rough on one occasion... 538 01:19:35,641 --> 01:19:40,400 ...while our brain fancies taking on five dicks at a time. 539 01:19:40,761 --> 01:19:43,960 These matters and thoughts keep racking my brain. 540 01:19:46,601 --> 01:19:49,355 Before long l doggedly decided that one bad apple... 541 01:19:49,481 --> 01:19:52,635 ...is not to poison my pleasures and happiness. 542 01:19:52,761 --> 01:19:56,595 l could have thrown in the towel comfortably back then, but... 543 01:19:56,721 --> 01:20:00,520 ...instead l became more confident and self-assured. 544 01:20:00,721 --> 01:20:03,600 Do you think he's behind all this? 545 01:20:04,441 --> 01:20:11,440 Go figure, all my friends try to get back they once used to have. 546 01:20:12,201 --> 01:20:16,360 l'm still fighting for myself to regenerate in what l really am. 547 01:20:27,561 --> 01:20:29,555 l don't know what it is, but l'm sorry. 548 01:20:29,681 --> 01:20:31,480 l'm really sorry, okay? 549 01:20:31,921 --> 01:20:32,960 What have l done? 550 01:20:33,081 --> 01:20:36,600 lf l caused you grief, l'm terribly sorry. 551 01:20:36,801 --> 01:20:39,160 l'm sorry. Apologies. 552 01:21:13,001 --> 01:21:15,080 Hello! 553 01:21:25,921 --> 01:21:28,360 l've been cut. 554 01:21:35,961 --> 01:21:37,640 There're two. 555 01:21:39,561 --> 01:21:42,320 Another one joined in. 556 01:21:56,721 --> 01:21:57,720 Are you in pain? 557 01:22:01,001 --> 01:22:01,920 Hey... 558 01:22:02,761 --> 01:22:03,715 ...does it hurt? 559 01:22:03,841 --> 01:22:05,755 l bet it was drugged. 560 01:22:05,881 --> 01:22:07,640 l don't know. 561 01:22:11,281 --> 01:22:13,320 lt's definitely not sedated. 562 01:22:49,721 --> 01:22:52,360 l'm beginning to understand what they're doing to me. 563 01:22:53,481 --> 01:22:56,120 Do you know A Clockwork Orange? 564 01:22:59,401 --> 01:23:02,595 A violent person gets bombarded with images of violence... 565 01:23:02,721 --> 01:23:06,160 ...in such a manner he couldn't cope with it any longer. 566 01:23:07,121 --> 01:23:09,960 They're trying to break me and destroy me. 567 01:23:11,441 --> 01:23:12,920 Demolish all l've got. 568 01:23:14,601 --> 01:23:17,320 My freedom, my independence. 569 01:23:19,681 --> 01:23:22,275 l'll not have it taken away by this here. 570 01:23:22,401 --> 01:23:25,075 Suppose we're outside tomorrow... 571 01:23:25,201 --> 01:23:28,920 ...are you gonna pick up where you left off before imprisonment? 572 01:23:29,121 --> 01:23:31,760 Would you attend fuckfests again? 573 01:23:33,681 --> 01:23:37,360 Well, l think l would have quite some difficulties in doing so. 574 01:23:40,161 --> 01:23:42,275 Like me, you're disconnecting... 575 01:23:42,401 --> 01:23:46,160 ...emotions from sex on that table here. 576 01:23:47,081 --> 01:23:51,640 And all lust and pleasure of sex... 577 01:23:52,681 --> 01:23:54,920 ...is replaced by fear. 578 01:24:00,201 --> 01:24:04,120 We'll have to substitute this here for something else... 579 01:24:04,281 --> 01:24:07,360 ...so anxiety will cease to exist. 580 01:24:23,601 --> 01:24:24,720 What arouses you? 581 01:24:26,801 --> 01:24:28,475 Excuse me? 582 01:24:28,601 --> 01:24:30,320 No excuses. 583 01:24:31,441 --> 01:24:33,280 Try visualizing it. 584 01:24:35,561 --> 01:24:37,040 l can't. 585 01:24:39,481 --> 01:24:40,875 l usually express myself... 586 01:24:41,001 --> 01:24:43,000 ...very easily, but... 587 01:24:44,481 --> 01:24:46,920 ...with you it's entirely different. 588 01:24:47,201 --> 01:24:52,800 Oh, just because l'm monogamous you assume l don't have sexual fantasies. 589 01:24:56,761 --> 01:24:58,920 l like to be in control. 590 01:25:01,481 --> 01:25:03,435 l prefer sitting on top to rule... 591 01:25:03,561 --> 01:25:05,280 ...the bouncing cadence. 592 01:25:10,321 --> 01:25:12,160 l love giving head... 593 01:25:12,961 --> 01:25:17,200 ...since it gives me a tremendous sense of power. 594 01:25:17,921 --> 01:25:21,840 His entire masculinity within my mouth. 595 01:25:23,681 --> 01:25:27,320 l love watching myself. - Really? 596 01:25:28,881 --> 01:25:30,680 Mirrors... 597 01:25:31,361 --> 01:25:34,320 And pictures and videos? 598 01:25:37,001 --> 01:25:38,640 Horny as hell. 599 01:25:46,161 --> 01:25:49,200 There's something exhibitionistic about me. 600 01:25:52,681 --> 01:25:55,235 For example, walking in public without underpants. 601 01:25:55,361 --> 01:25:59,240 No kidding? That's what you do? - Yeah. 602 01:26:01,441 --> 01:26:04,355 Recently l went shopping with some friends... 603 01:26:04,481 --> 01:26:07,760 ...and then we had something to drink. 604 01:26:08,001 --> 01:26:10,675 There was that handsome guy at the bar... 605 01:26:10,801 --> 01:26:13,080 ...with whom l had eye contact. 606 01:26:13,561 --> 01:26:16,200 That eye contact was so bright... 607 01:26:17,001 --> 01:26:19,880 ...so full of desire and passion... 608 01:26:20,921 --> 01:26:23,835 ...that l couldn't help going to the toilet. 609 01:26:23,961 --> 01:26:25,915 l had to climax quickly. 610 01:26:26,041 --> 01:26:28,795 Without a single word he entered the ladies room... 611 01:26:28,921 --> 01:26:31,435 ...closed the door... 612 01:26:31,561 --> 01:26:34,595 ...and fucked me rocking hard on the wall. 613 01:26:34,721 --> 01:26:36,320 As quietly he joined, he left. 614 01:26:41,321 --> 01:26:44,160 What do you like best about yourself? 615 01:26:47,001 --> 01:26:48,680 My buttocks. 616 01:26:49,161 --> 01:26:51,560 l myself your breasts. 617 01:26:53,321 --> 01:26:55,200 Your appearance. 618 01:26:56,281 --> 01:26:58,200 Your scent. 619 01:27:08,161 --> 01:27:09,800 What are you doing? 620 01:27:11,521 --> 01:27:13,920 Visualize. 621 01:27:36,401 --> 01:27:37,560 Sorry. 622 01:27:40,321 --> 01:27:42,000 Sorry. 623 01:27:48,841 --> 01:27:51,360 My husband is gone. 624 01:27:53,321 --> 01:27:54,280 What? 625 01:27:56,241 --> 01:27:57,880 Damian. 626 01:28:00,401 --> 01:28:02,560 He cheated on me last month. 627 01:28:06,761 --> 01:28:08,960 Why didn't you tell me? 628 01:28:09,281 --> 01:28:10,160 How? 629 01:28:11,681 --> 01:28:15,720 He met someone else. 630 01:28:31,921 --> 01:28:33,400 Damian? 631 01:28:34,001 --> 01:28:37,195 Where are you? Call me back as soon as you can, okay? 632 01:28:37,321 --> 01:28:41,755 First they deceive and double-cross you. Then they choose for themselves... 633 01:28:41,881 --> 01:28:45,880 ...and they walk out on you as if you're to blame. 634 01:28:47,961 --> 01:28:51,320 l hate and despise that! 635 01:28:51,761 --> 01:28:54,200 They haven't the right to. 636 01:28:57,921 --> 01:29:01,960 We'll get out of here, l'm sure. lt probably won't be long. 637 01:29:03,921 --> 01:29:06,040 That treason. 638 01:29:08,081 --> 01:29:15,200 lt has such a stranglehold on all your emotions that all around you is suffocated. 639 01:29:17,081 --> 01:29:20,720 Until everything is dead and buried. 640 01:29:23,161 --> 01:29:26,080 Apart from a furious angry rage. 641 01:29:30,961 --> 01:29:35,600 l've seen that when my parents divorced. 642 01:29:48,041 --> 01:29:50,440 You're an extraordinary woman. 643 01:33:05,721 --> 01:33:07,400 Stop that in my basement! 644 01:35:46,641 --> 01:35:50,320 Do you realize what you ruin and trash?! 645 01:35:57,001 --> 01:35:59,040 There's really something wrong with you, huh? 646 01:36:14,241 --> 01:36:15,720 Let me. 647 01:38:14,761 --> 01:38:16,360 Yeah... 648 01:38:16,881 --> 01:38:22,240 Well, what if the Stella of the present looks at the Stella from a year ago? 649 01:38:22,561 --> 01:38:24,720 What do you distinguish? 650 01:38:25,961 --> 01:38:31,835 That she's alone, then and now... 651 01:38:31,961 --> 01:38:35,000 ...and probably will stay that forever. 652 01:38:35,161 --> 01:38:39,680 Furthermore, that l kept secrets from myself and currently only from others. 653 01:38:41,801 --> 01:38:45,755 l would tell the former Stella that symbiosis doesn't exist at all. 654 01:38:45,881 --> 01:38:51,595 That although she's willing to bond, she will not be able to carry it through... 655 01:38:51,721 --> 01:38:57,240 ...which is liberating and painful at the same time. 656 01:38:57,401 --> 01:39:02,320 Finally, if she wants to rule out loneliness, she'll have to sacrifice her freedom and be caged. 657 01:39:08,121 --> 01:39:10,000 Thank you so much. 658 01:39:11,201 --> 01:39:11,840 Day 15. 659 01:39:11,841 --> 01:39:13,960 Day 16. 46431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.