All language subtitles for [SubtitleTools.com] Edogawa vampire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,640 --> 00:00:22,380
我遇见了那个女人
2
00:00:22,380 --> 00:00:24,860
在休养中的箱根湖畔
3
00:00:28,370 --> 00:00:30,830
美丽的女人
4
00:00:30,830 --> 00:00:33,710
我从这个女人的背影
5
00:00:33,710 --> 00:00:36,800
不是这世上的东西感受魔性的美丽
6
00:00:37,360 --> 00:00:39,930
感到莫名其妙的心跳
7
00:00:57,600 --> 00:00:59,890
然后我这一天
8
00:00:59,890 --> 00:01:01,720
三次遇见这个女人
9
00:01:02,190 --> 00:01:03,280
你怎么了?
10
00:01:03,280 --> 00:01:05,360
因为雾迷了路
11
00:01:05,360 --> 00:01:06,740
您在哪儿?
12
00:01:06,740 --> 00:01:08,800
湖畔饭店附近的别墅
13
00:01:08,800 --> 00:01:11,170
我住在湖畔宾馆
14
00:01:11,170 --> 00:01:12,340
我送你去吧
15
00:01:12,340 --> 00:01:13,840
倭文子
16
00:01:13,840 --> 00:01:14,800
三谷先生
17
00:01:14,800 --> 00:01:16,440
找到了哦
18
00:01:16,940 --> 00:01:18,210
来走吧
19
00:01:18,210 --> 00:01:20,520
那真是对不起
20
00:01:39,490 --> 00:01:41,600
老师你看了哪里?
21
00:01:44,750 --> 00:01:47,220
那个人啊漂亮的人
22
00:01:47,220 --> 00:01:49,490
那个人的名字我知道
23
00:01:49,490 --> 00:01:52,420
柳倭文子最近刚刚成为寡妇
24
00:01:52,420 --> 00:01:53,820
你怎么知道的
25
00:01:53,820 --> 00:01:55,590
因为你是那么美丽的人啊
26
00:01:55,590 --> 00:01:58,100
在宾馆的工作人员之间很受欢迎哦
27
00:01:58,100 --> 00:02:00,180
就在前方的别墅的持有者
28
00:02:00,180 --> 00:02:02,260
听说你经常来这儿吃饭
29
00:02:03,960 --> 00:02:05,490
倭文子
30
00:02:11,060 --> 00:02:13,830
魔之恋 魔之恋?
31
00:02:13,830 --> 00:02:17,680
与柳倭文子三度相会
32
00:02:17,680 --> 00:02:21,040
深深地烙印在我的心上无法离开
33
00:02:21,540 --> 00:02:25,380
后来 柳倭文子就想再也不会见面了
34
00:02:25,380 --> 00:02:27,860
再次相遇
35
00:02:27,860 --> 00:02:30,510
那个奇怪的吸血鬼事件
36
00:02:30,510 --> 00:02:32,780
因为关系到了
37
00:02:50,000 --> 00:02:53,810
那是从不可思议的决斗开始的
38
00:03:03,860 --> 00:03:08,300
来三谷君两个中一个有毒
39
00:03:08,870 --> 00:03:10,220
由你挑选
40
00:03:12,250 --> 00:03:15,090
2人中1人死在这里
41
00:03:15,090 --> 00:03:18,430
幸存者取倭文子
42
00:03:20,480 --> 00:03:22,910
你真是卑鄙
43
00:03:22,910 --> 00:03:26,540
从我的表情想读出到底是哪个杯子
44
00:03:27,130 --> 00:03:29,760
快点选一个是男人吧
45
00:04:14,850 --> 00:04:17,760
等一下冈田先生你刚才
46
00:04:17,760 --> 00:04:19,870
明明说我卑鄙
47
00:04:19,870 --> 00:04:22,160
知道自己输了的话就逃跑吗
48
00:04:22,160 --> 00:04:23,760
还是男人吗?
49
00:04:26,290 --> 00:04:29,530
我赢了冈田先生
50
00:04:30,050 --> 00:04:33,530
必须喝毒酒的是你
51
00:04:37,970 --> 00:04:39,830
你是故意掉的吧
52
00:04:40,960 --> 00:04:43,590
这个决斗的目的是和倭文子小姐的恋爱
53
00:04:43,590 --> 00:04:45,260
不是彼此的生命
54
00:04:46,330 --> 00:04:48,180
既然我赢了
55
00:04:48,180 --> 00:04:50,520
你已经没有喝毒酒的必要了
56
00:04:51,090 --> 00:04:53,090
取而代之的是冈田先生
57
00:04:53,090 --> 00:04:56,060
请发誓再也不会在倭文子面前出现
58
00:05:05,160 --> 00:05:06,640
冈田你干什么?
59
00:05:06,640 --> 00:05:08,000
还没分出胜负
60
00:05:08,000 --> 00:05:10,340
倭文子小姐不会交给你的
61
00:05:25,330 --> 00:05:27,150
你怎么了?
62
00:05:33,250 --> 00:05:38,420
倭文子永别
63
00:05:39,920 --> 00:05:42,070
冈田先生 倭文子小姐
64
00:05:42,750 --> 00:05:45,860
我们用某种方法决斗了
65
00:05:45,860 --> 00:05:46,860
决斗?
66
00:05:46,860 --> 00:05:50,000
是的我赢了
67
00:05:50,850 --> 00:05:55,650
这样你的求婚者就我一个人了
68
00:05:55,650 --> 00:05:58,520
终于我变成了一个人
69
00:05:58,520 --> 00:06:00,520
三谷先生
70
00:06:02,680 --> 00:06:04,390
倭文子
71
00:06:19,810 --> 00:06:21,810
倭文子
72
00:06:30,640 --> 00:06:32,420
三谷先生
73
00:06:34,720 --> 00:06:37,230
喜欢啊喜欢啊
74
00:06:43,680 --> 00:06:45,100
怎么了?
75
00:06:45,100 --> 00:06:46,800
那张照片
76
00:06:54,870 --> 00:06:56,880
冈田的恶作剧
77
00:07:07,920 --> 00:07:09,830
死后已经过了10天了呢
78
00:07:09,830 --> 00:07:11,830
请您确认一下身份
79
00:07:12,280 --> 00:07:13,840
那件衣服是冈田先生
80
00:07:13,840 --> 00:07:15,640
但是脸却破了
81
00:07:15,640 --> 00:07:19,470
哎呀恐怕是被硫酸烧掉的人吧
82
00:07:19,470 --> 00:07:21,440
你肯定是冈田先生吧
83
00:07:21,440 --> 00:07:24,840
前几天自己往自己的脸上浇了硫酸
84
00:07:24,840 --> 00:07:27,240
倭文子女士倭文子女士
85
00:07:27,240 --> 00:07:30,080
冈田叫什么名字 我是冈田道彦
86
00:07:35,380 --> 00:07:38,420
少爷少爷您上哪儿去
87
00:07:39,750 --> 00:07:42,980
他一来 总是冲我出去
88
00:07:45,080 --> 00:07:46,460
对不起
89
00:07:48,450 --> 00:07:50,690
老公死去的照片
90
00:07:50,690 --> 00:07:52,980
我想没有必要装饰吧
91
00:07:52,980 --> 00:07:55,610
你丈夫很温柔吧
92
00:07:56,100 --> 00:07:58,980
嗯但是…
93
00:07:58,980 --> 00:08:02,950
对我来说爱什么的一点也没有
94
00:08:03,600 --> 00:08:07,040
18岁时父母一度去世
95
00:08:07,040 --> 00:08:11,820
心里没底没钱这件事
96
00:08:12,050 --> 00:08:15,560
我好几次都想从柳中逃脱
97
00:08:16,080 --> 00:08:20,400
但是在茂出生之后就放弃了
98
00:08:20,950 --> 00:08:24,330
是吗但是…
99
00:08:24,330 --> 00:08:27,390
倭文子小姐到现在为止喜欢的人不在之类
100
00:08:27,390 --> 00:08:28,740
不敢相信
101
00:08:28,740 --> 00:08:31,090
曾经恋爱过
102
00:08:31,090 --> 00:08:33,040
18点
103
00:08:33,270 --> 00:08:37,310
我曾经和某个人一起生活过
104
00:08:37,310 --> 00:08:40,480
果然还是爱着你啊
105
00:08:42,180 --> 00:08:47,040
嗯但是很快就变冷了
106
00:08:47,040 --> 00:08:51,790
因为他那时候懦弱 而且很穷
107
00:08:52,500 --> 00:08:56,130
因为完全没有发芽所以就从我这边逃了出来
108
00:08:56,130 --> 00:08:59,210
那个人现在是怎么了?
109
00:09:00,480 --> 00:09:03,120
已经死了
110
00:09:03,120 --> 00:09:05,310
自己结束自己的生命
111
00:09:05,310 --> 00:09:07,910
啊?自杀了吗?
112
00:09:07,910 --> 00:09:09,200
嗯
113
00:09:10,530 --> 00:09:15,610
三谷小姐我贪婪多情
114
00:09:15,610 --> 00:09:17,940
是让周围的人感到不幸的女人
115
00:09:19,540 --> 00:09:22,550
就算是这样的我你也会爱我吗? 和爱一起
116
00:09:23,420 --> 00:09:26,600
倭文子我是不会离开你的
117
00:09:26,600 --> 00:09:29,010
我好高兴我是你的
118
00:09:29,010 --> 00:09:30,630
倭文子
119
00:09:36,130 --> 00:09:37,300
太太
120
00:09:39,660 --> 00:09:41,420
有什么事吗?
121
00:09:41,420 --> 00:09:44,530
老公去世了还不到一年
122
00:09:44,530 --> 00:09:46,740
请您稍微慎重一点
123
00:09:47,520 --> 00:09:49,350
在客人面前太失礼了
124
00:09:49,350 --> 00:09:52,220
那么我有工作就此告辞了
125
00:09:52,740 --> 00:09:55,720
对不起 您还会再来啊 是的
126
00:09:59,030 --> 00:10:02,350
齐藤先生你讨厌我吧
127
00:10:02,350 --> 00:10:05,330
但是主人去世后我就是这家的主人
128
00:10:05,330 --> 00:10:07,440
知道 知道
129
00:10:07,440 --> 00:10:09,090
那么请不要说教我
130
00:10:09,090 --> 00:10:13,170
不我是为了茂坊的幸福才说的
131
00:10:13,170 --> 00:10:15,280
茂的幸福由我来守护
132
00:10:20,580 --> 00:10:24,000
喂啊啊小茂
133
00:10:24,000 --> 00:10:26,670
我妈妈你现在在哪里
134
00:10:26,670 --> 00:10:29,760
我哪里也不知道
135
00:10:30,370 --> 00:10:31,690
茂密
136
00:10:32,150 --> 00:10:36,910
妈妈请把我买回来 诶
137
00:10:37,370 --> 00:10:40,950
带着1000万日元晚上12点
138
00:10:40,950 --> 00:10:44,300
请到国道陆桥上来
139
00:10:44,300 --> 00:10:48,290
茂你被谁带走了
140
00:10:48,290 --> 00:10:49,890
你在哪里呢
141
00:10:49,890 --> 00:10:53,590
妈妈带来的话我就能回去
142
00:10:53,590 --> 00:10:54,920
茂密
143
00:10:55,680 --> 00:10:58,000
喂茂様茂様
144
00:10:58,000 --> 00:11:03,200
告诉警察我要被杀!
145
00:11:04,220 --> 00:11:06,810
喂喂 齐藤
146
00:11:06,810 --> 00:11:09,590
夫人这是绑架
147
00:11:09,590 --> 00:11:11,190
快点找警察
148
00:11:15,100 --> 00:11:18,110
喂喂?拐骗
149
00:11:18,110 --> 00:11:19,910
是那边呢?
150
00:11:21,960 --> 00:11:25,740
花山町3-3柳先生
151
00:11:25,740 --> 00:11:27,440
我明白了
152
00:11:27,440 --> 00:11:29,670
喂绑架事件发生了
153
00:11:35,020 --> 00:11:37,280
好惊讶啊这是
154
00:11:37,280 --> 00:11:40,270
无论从哪方面看都是很优秀的女性啊
155
00:11:42,290 --> 00:11:44,440
三谷小姐没事吧?
156
00:11:44,440 --> 00:11:46,080
如果是为了你
157
00:11:46,080 --> 00:11:47,740
什么都会做的
158
00:11:47,740 --> 00:11:48,820
对不起
159
00:11:48,820 --> 00:11:50,090
交给我吧
160
00:11:50,090 --> 00:11:51,310
在陆桥附近
161
00:11:51,310 --> 00:11:53,310
我们围在里面
162
00:11:53,310 --> 00:11:56,990
辛苦了拜托了
163
00:12:23,870 --> 00:12:27,470
夫人请在二楼休息
164
00:13:21,830 --> 00:13:25,710
等一下不要放跑抓住我
165
00:13:25,710 --> 00:13:27,790
认错人了
166
00:13:28,340 --> 00:13:31,170
喂你这家伙 放开我
167
00:13:31,170 --> 00:13:33,220
我什么都不知道
168
00:13:33,220 --> 00:13:35,980
好老实点儿 放开我
169
00:13:46,230 --> 00:13:50,660
明明说了不要和警察联系
170
00:13:50,660 --> 00:13:53,430
为什么联络了”
171
00:13:53,430 --> 00:13:57,980
「独自一人乘坐在背后等待的车」
172
00:14:00,420 --> 00:14:02,130
我一个人来
173
00:14:02,130 --> 00:14:05,010
犯人大家都已经知道了
174
00:14:05,470 --> 00:14:08,800
此时要对警察保密
175
00:14:28,190 --> 00:14:30,750
啊?被谁拜托了?
176
00:14:30,750 --> 00:14:36,170
对黑色眼镜戴着大口罩的男人
177
00:14:36,800 --> 00:14:41,180
在长椅上睡着的话就给你5万日元…这个
178
00:14:41,180 --> 00:14:43,580
黑眼镜戴着大口罩的男人?
179
00:14:47,080 --> 00:14:51,480
茂真的没事啊
180
00:15:05,380 --> 00:15:07,000
茂呢?
181
00:15:09,510 --> 00:15:11,570
我什么都不知道
182
00:15:11,570 --> 00:15:12,730
只是让我在这里下车
183
00:15:12,730 --> 00:15:15,370
说让你把那封信交给我 我收到了10万日元
184
00:15:23,650 --> 00:15:28,870
“在这个墙角拐弯有坏了的门”
185
00:15:44,180 --> 00:15:47,380
妈妈妈妈妈妈妈妈…越野茂
186
00:15:47,380 --> 00:15:49,600
茂你在哪里
187
00:15:51,140 --> 00:15:52,750
妈妈…
188
00:15:52,750 --> 00:15:58,350
妈妈妈妈妈妈…茂…茂密
189
00:16:22,610 --> 00:16:24,380
茂密
190
00:16:49,040 --> 00:16:51,230
你是谁?
191
00:16:51,230 --> 00:16:52,980
请把树丛还给我
192
00:16:52,980 --> 00:16:55,170
钱带来了
193
00:17:14,900 --> 00:17:16,900
放开讨厌
194
00:17:19,040 --> 00:17:20,830
原谅我
195
00:17:25,340 --> 00:17:28,080
我给你钱给你
196
00:17:31,890 --> 00:17:35,620
这里是地狱底下已经逃不掉了
197
00:17:39,820 --> 00:17:43,660
哭泣痛苦着
198
00:17:43,660 --> 00:17:47,030
和你逼死的男人的痛苦相比
199
00:17:47,030 --> 00:17:50,830
这点苦还很天堂
200
00:18:17,360 --> 00:18:22,970
哥哥哥哥哥哥
201
00:18:22,970 --> 00:18:26,470
哥哥哥哥…
202
00:19:29,170 --> 00:19:31,270
是明智事务所
203
00:19:31,270 --> 00:19:35,900
啊是恒川警部补吗你好
204
00:19:36,770 --> 00:19:39,540
啊?麻烦的事件?
205
00:19:39,540 --> 00:19:43,310
嗯请稍等一下
206
00:19:43,310 --> 00:19:44,320
老师
207
00:19:44,320 --> 00:19:44,900
嗯?
208
00:19:44,900 --> 00:19:47,350
警视厅的恒川先生因为诱拐事件
209
00:19:47,350 --> 00:19:50,260
我想借用一下老师的智慧
210
00:19:50,260 --> 00:19:52,120
对绑架来说 推理是没有用的
211
00:19:52,120 --> 00:19:53,350
不是我出场的时候
212
00:19:53,350 --> 00:19:55,490
可以么拒绝吗?
213
00:19:55,490 --> 00:19:59,300
被诱拐的是那个柳寡妇的孩子
214
00:19:59,300 --> 00:20:00,370
啊?
215
00:20:01,530 --> 00:20:07,520
诶?这么孩子气的信竟然受骗.
216
00:20:07,520 --> 00:20:11,330
齐藤你做了什么轻率的事?
217
00:20:11,330 --> 00:20:12,770
对不起
218
00:20:27,520 --> 00:20:30,530
好厉害的家啊 恩
219
00:20:31,140 --> 00:20:32,920
哎呀明智小姐
220
00:20:34,420 --> 00:20:36,340
特意对不起
221
00:20:36,340 --> 00:20:38,130
真是奇怪啊
222
00:20:38,130 --> 00:20:40,340
就是这个
223
00:20:40,340 --> 00:20:41,660
然后有什么联系?
224
00:20:41,660 --> 00:20:43,060
不那完全是…啊!
225
00:20:43,060 --> 00:20:44,660
介绍一下吧
226
00:20:44,660 --> 00:20:47,600
这位是柳倭文子的朋友三谷先生
227
00:20:47,600 --> 00:20:49,930
我是明智小五郎 明智…
228
00:20:49,930 --> 00:20:53,460
啊那个名侦探的评价吗? 嗯
229
00:20:54,210 --> 00:20:58,400
与你在箱根相会 啊啊在那雾中
230
00:20:58,400 --> 00:21:00,620
您从事什么艺术性的工作吗?
231
00:21:00,620 --> 00:21:03,840
比如说 画画啦}音乐关系啦
232
00:21:03,840 --> 00:21:06,300
是图形设计师插图也做
233
00:21:06,300 --> 00:21:08,560
嗬果然
234
00:21:08,560 --> 00:21:12,400
恒川小姐今天直觉很敏锐哦
235
00:21:12,400 --> 00:21:14,640
请不要笑在这样的时期
236
00:21:15,160 --> 00:21:18,000
犯人说不定正在杀着倭文子
237
00:21:18,000 --> 00:21:21,570
不没有那样的事吧这是计划的犯罪
238
00:21:21,570 --> 00:21:23,560
怎么样这手很复杂
239
00:21:24,630 --> 00:21:28,280
也就是说 犯人期盼完善
240
00:21:28,280 --> 00:21:31,030
和艺术一样
241
00:21:31,030 --> 00:21:34,360
那样的犯人不容易杀死那个美丽的倭文子
242
00:21:34,360 --> 00:21:36,530
说不定这不是为赎金而绑架的
243
00:21:36,530 --> 00:21:38,260
说不定是复仇哟
244
00:21:38,260 --> 00:21:41,130
那样的话谁能保证不杀掉呢 真是的
245
00:21:41,130 --> 00:21:45,030
不越是复仇越不会轻易杀死
246
00:21:45,030 --> 00:21:49,040
犯人的残虐性和倭文子先生持(有)着
247
00:21:49,040 --> 00:21:51,510
那魔性般的美丽更加的互相缠绕
248
00:21:51,510 --> 00:21:54,080
应该能制造出美丽的犯罪模样
249
00:21:54,080 --> 00:21:57,440
我把这个叫做犯罪美学
250
00:21:57,440 --> 00:22:01,030
明智先生的一贯主张我可一点也不明白
251
00:22:01,030 --> 00:22:02,850
不三谷小姐的话应该会明白的
252
00:22:02,850 --> 00:22:05,270
因为你从事艺术工作 所以
253
00:22:05,270 --> 00:22:08,500
别说无聊的道理快去找倭文子吧
254
00:22:09,920 --> 00:22:12,340
倭文子你到底去哪里了
255
00:22:20,370 --> 00:22:23,910
茂茂
256
00:22:23,910 --> 00:22:25,910
茂你在哪里
257
00:22:30,850 --> 00:22:35,460
谁谁来救我茂
258
00:22:35,980 --> 00:22:43,280
谁来了茂…茂
259
00:22:51,920 --> 00:22:54,470
什么犯人没有联系我吗?
260
00:22:54,470 --> 00:22:56,570
是完全.
261
00:23:00,790 --> 00:23:02,790
怎么了发生了什么
262
00:23:07,700 --> 00:23:09,610
你怎么了?
263
00:23:09,610 --> 00:23:12,380
姑妈…妖怪
264
00:23:12,380 --> 00:23:14,200
妖怪?
265
00:23:15,000 --> 00:23:16,880
啊—啊
266
00:23:18,820 --> 00:23:20,170
等一下
267
00:23:25,300 --> 00:23:28,660
啊!在那里在那里等一下
268
00:23:30,620 --> 00:23:32,040
等一下
269
00:23:34,960 --> 00:23:36,420
什么?
270
00:23:36,870 --> 00:23:41,380
明智君我是来警告的
271
00:23:42,330 --> 00:23:47,860
拉住手吧不然你也会丧命的
272
00:23:47,860 --> 00:23:50,260
行吗明智君
273
00:23:52,530 --> 00:23:54,100
等一下
274
00:23:55,130 --> 00:23:57,230
打不开 这边也
275
00:24:07,240 --> 00:24:09,290
那家伙在哪儿
276
00:24:10,190 --> 00:24:11,990
那辆车
277
00:24:16,730 --> 00:24:19,090
坐上去 坐上去
278
00:24:19,090 --> 00:24:21,090
老师那辆车
279
00:24:39,540 --> 00:24:41,410
啊拐弯
280
00:24:51,790 --> 00:24:53,520
危殆
281
00:25:19,720 --> 00:25:22,420
明智同学由我来抢先到达
282
00:26:08,630 --> 00:26:11,670
啊恒川小姐怪物没来这里吗
283
00:26:11,670 --> 00:26:13,800
不不 因为我是追到这里来的
284
00:26:13,800 --> 00:26:16,100
不谁也不来 消失了
285
00:26:16,100 --> 00:26:18,200
这个房子吗
286
00:26:20,970 --> 00:26:23,780
明智先生 哦三谷先生
287
00:26:23,780 --> 00:26:26,500
为什么要来这里? 不是我是追着怪物来的
288
00:26:26,500 --> 00:26:29,600
在这里消失了你才是为什么来到这里
289
00:26:29,600 --> 00:26:32,320
我的公寓在这前面经常在这附近散步
290
00:26:32,320 --> 00:26:35,110
三谷先生这围墙里面呢?
291
00:26:35,860 --> 00:26:39,290
没人住荒芜无拘无束但是很奇怪哦
292
00:26:39,290 --> 00:26:41,030
明明空无一人的房子时常
293
00:26:41,030 --> 00:26:43,630
有灯亮出来的时候
294
00:26:43,630 --> 00:26:46,830
好奇怪啊这里啊
295
00:26:46,830 --> 00:26:48,360
警部助理
296
00:26:50,850 --> 00:26:52,150
好 好
297
00:27:08,220 --> 00:27:10,610
明智小姐有地下室哦
298
00:27:24,010 --> 00:27:26,080
有房间哦
299
00:27:31,550 --> 00:27:33,480
倭文子
300
00:27:33,480 --> 00:27:35,290
三谷先生
301
00:27:35,290 --> 00:27:37,720
好可怜啊
302
00:27:38,320 --> 00:27:40,250
平安无事真是太好了
303
00:27:46,830 --> 00:27:49,230
茂是…茂呢?
304
00:27:49,230 --> 00:27:53,400
老师 在这里
305
00:27:53,400 --> 00:27:58,110
小茂发现了在这边
306
00:27:58,110 --> 00:28:00,340
茂 妈妈
307
00:28:00,340 --> 00:28:03,060
妈妈 茂
308
00:28:05,780 --> 00:28:10,230
犯人没动钱为什么?
309
00:28:11,220 --> 00:28:13,520
喂田村君过来一下 好的
310
00:28:13,520 --> 00:28:15,720
这个指纹好好调查一下
311
00:28:19,730 --> 00:28:23,270
明智你在找什么?
312
00:28:23,270 --> 00:28:27,900
是恶魔的窥视孔 诶?恶魔的窥视孔?
313
00:28:27,900 --> 00:28:31,070
如果金钱不是目的的话犯人肯定是倭文子小姐的
314
00:28:31,070 --> 00:28:33,070
很期待看到你害怕的样子
315
00:28:33,070 --> 00:28:37,150
一定从哪里偷偷窥视着吧
316
00:28:38,650 --> 00:28:40,480
这个是吧
317
00:28:44,660 --> 00:28:46,920
喂田村手电筒 好的
318
00:28:54,960 --> 00:28:56,830
田村君
319
00:29:00,240 --> 00:29:04,840
面包和奶酪确实是在这里生活过的
320
00:29:05,420 --> 00:29:07,820
就是这样冈田道彦说
321
00:29:07,820 --> 00:29:09,880
我恨倭文子和我.
322
00:29:10,350 --> 00:29:12,210
也许是那个家伙也说不定
323
00:29:12,770 --> 00:29:16,260
于是 投身于湖畔而死的
324
00:29:16,980 --> 00:29:19,450
这不是冈田道彦
325
00:29:19,450 --> 00:29:22,480
因为西服是一样的所以我想一定是这样的
326
00:29:22,480 --> 00:29:26,440
现在回想起来那不是因为硫酸而丢脸
327
00:29:26,440 --> 00:29:30,100
可能是因为在湖的岩石上碰到了脸
328
00:29:30,100 --> 00:29:33,360
从手也没碰到现金这点来看
329
00:29:33,360 --> 00:29:35,890
犯人肯定是冈田
330
00:29:35,890 --> 00:29:39,180
那个家伙凌辱倭文子小姐
331
00:29:39,180 --> 00:29:41,570
为了痛苦我才那样做的
332
00:29:42,460 --> 00:29:46,320
明智君请快点抓住他
333
00:29:46,320 --> 00:29:47,950
我明白了
334
00:29:48,600 --> 00:29:52,920
对了你和倭文子小姐结婚吗
335
00:29:52,920 --> 00:29:57,730
是的我们相爱
336
00:29:59,420 --> 00:30:03,570
嘛如果冈田道彦还活着要复仇的话
337
00:30:03,570 --> 00:30:06,300
你应该也会遭受灾难的
338
00:30:06,300 --> 00:30:08,430
十分请注意身边
339
00:30:08,430 --> 00:30:11,490
是的那么今天就这样
340
00:30:11,490 --> 00:30:13,110
这是什么
341
00:30:18,370 --> 00:30:20,480
那我告辞了
342
00:30:23,250 --> 00:30:28,020
「明智君…」明智小姐这样的东西
343
00:30:28,020 --> 00:30:30,500
「明智君请小心」
344
00:30:30,500 --> 00:30:35,260
「我和你至今为止亲自动手的坏人做法大不相同」
345
00:30:35,260 --> 00:30:37,100
老师
346
00:30:38,370 --> 00:30:41,440
明智君那家伙在安慰我
347
00:30:41,440 --> 00:30:44,210
也许被问到两个人的话
348
00:30:44,210 --> 00:30:47,300
神出鬼没大胆无畏
349
00:30:47,300 --> 00:30:49,730
周密的计划
350
00:30:50,920 --> 00:30:53,350
真是个了不起的家伙啊这个犯人
351
00:30:53,350 --> 00:30:55,700
能抓住吗
352
00:30:55,700 --> 00:30:58,520
比起等待破烂没有办法了
353
00:30:58,520 --> 00:31:01,120
如果没有露出破绽的话?
354
00:31:03,930 --> 00:31:08,810
不一定拿出来既然是人
355
00:31:08,810 --> 00:31:12,030
那么请一定保护倭文子
356
00:31:12,030 --> 00:31:13,600
嗯
357
00:31:13,600 --> 00:31:15,580
拜托了
358
00:31:24,800 --> 00:31:30,290
太过分了…做这种东西 只能认为是精神异常
359
00:31:30,290 --> 00:31:32,230
也许是那样
360
00:31:34,400 --> 00:31:38,290
老师我走了 喔 辛苦了
361
00:31:38,290 --> 00:31:42,610
恒川警部补.
362
00:31:42,610 --> 00:31:44,590
什么这是什么?
363
00:31:44,590 --> 00:31:49,450
这边是附着芝士的齿型从现在开始制作了这个齿型
364
00:31:49,450 --> 00:31:53,030
那么吸着美女鲜血的吸血鬼的牙型吗?
365
00:31:53,030 --> 00:31:57,900
恩然后 发现了倭文子小姐开车的男子
366
00:31:57,900 --> 00:32:01,410
带你到长墙的地方据说会给我10万日元
367
00:32:01,410 --> 00:32:04,450
拜托的男人的相貌是? 大黑眼镜和口罩
368
00:32:04,450 --> 00:32:07,270
也就是说拜托陆桥的伦敦的男人是同一个人物
369
00:32:07,270 --> 00:32:10,880
对那家伙是这个牙型的男人
370
00:32:10,880 --> 00:32:15,300
好关于冈田道彦调查一下自己能调查的事情
371
00:32:15,300 --> 00:32:18,680
是在宾馆与倭文子先生约会了的男人
372
00:32:18,680 --> 00:32:20,730
啊啊从那以后不久
373
00:32:20,730 --> 00:32:24,070
据说围绕倭文子 发生了毒药的决斗.
374
00:32:24,070 --> 00:32:28,080
然后冈田输了不小心用硫酸烤了脸
375
00:32:28,080 --> 00:32:31,930
自杀了…据说… 据说
376
00:32:31,930 --> 00:32:36,170
知道了冈田为了复仇利用了被烧焦的脸
377
00:32:36,170 --> 00:32:38,950
然后杀了谁假装自杀了
378
00:32:38,950 --> 00:32:42,160
成为复仇之鬼 能考虑的事
379
00:32:43,250 --> 00:32:45,120
但是有一个很清楚的事情
380
00:32:45,790 --> 00:32:48,330
那就是这个犯人是艺术家
381
00:32:48,880 --> 00:32:53,520
用自己的犯罪去完成艺术
382
00:32:53,520 --> 00:32:57,320
那果真还是冈田啊那家伙是画家吧
383
00:32:57,320 --> 00:33:01,680
那个时候老师魔之恋自言自语了呢
384
00:33:02,830 --> 00:33:05,490
今天的事是被预料到的吗
385
00:33:05,490 --> 00:33:08,510
笨蛋我不是神
386
00:33:09,360 --> 00:33:12,570
只是那个人有着不可思议的美丽
387
00:33:13,400 --> 00:33:16,190
简直就像恶魔诱惑人类一样
388
00:33:16,190 --> 00:33:19,590
毛骨悚然的美丽 老师
389
00:33:19,590 --> 00:33:21,310
即使现在?
390
00:33:22,520 --> 00:33:24,220
我以前就知道或者说
391
00:33:24,220 --> 00:33:26,230
说不定加入了决斗呢
392
00:33:26,620 --> 00:33:29,640
老师也沉迷于恶魔的恋情吗?
393
00:33:29,640 --> 00:33:31,540
好像是那样
394
00:33:59,170 --> 00:34:02,050
倭文子怎么了?
395
00:34:04,150 --> 00:34:06,990
三谷先生 因为暴风雨太厉害了
396
00:34:06,990 --> 00:34:09,460
想着会不会发生什么就跑过去看看
397
00:34:09,460 --> 00:34:11,650
玻璃破碎的声音
398
00:34:12,530 --> 00:34:15,620
对不起…顺便….
399
00:34:15,620 --> 00:34:18,870
因为想起了冈田先生的脸.
400
00:34:18,870 --> 00:34:22,210
让你如此痛苦的男人冈田
401
00:34:22,600 --> 00:34:24,730
一定会抓住你的
402
00:34:25,300 --> 00:34:26,740
倭文子
403
00:34:28,160 --> 00:34:29,970
好可怜啊
404
00:34:31,120 --> 00:34:35,670
咦今天又戴了别的戒指
405
00:34:35,670 --> 00:34:39,600
对了听说有很多宝石
406
00:34:39,600 --> 00:34:42,990
死去的主人给我买的
407
00:34:42,990 --> 00:34:44,860
在哪里?
408
00:34:44,860 --> 00:34:48,130
天花板后面的金库里放着哦
409
00:34:48,130 --> 00:34:49,840
好想看啊
410
00:34:51,740 --> 00:34:55,540
此刻我已无法抱有那样的心情
411
00:35:01,870 --> 00:35:03,450
可怕
412
00:35:07,000 --> 00:35:08,780
倭文子
413
00:35:38,970 --> 00:35:40,890
你怎么了?
414
00:35:41,220 --> 00:35:46,110
从我身上那个男人的气味没有消失
415
00:35:47,520 --> 00:35:51,130
从这个房间开始即使被你拥抱
416
00:35:51,130 --> 00:35:53,280
闻到他身上的气味
417
00:35:53,280 --> 00:35:55,630
倭文子 讨厌!
418
00:35:55,630 --> 00:35:58,920
拜托了到那边去
419
00:35:58,920 --> 00:36:02,300
讨厌讨厌!不要靠近
420
00:36:15,520 --> 00:36:18,160
冈田道彦在箱根变死后
421
00:36:18,160 --> 00:36:21,760
听说家乡的亲戚收养葬送了
422
00:36:21,760 --> 00:36:24,590
我赶紧向东北去了
423
00:36:38,800 --> 00:36:40,600
那种东西拿来干什么?
424
00:36:40,600 --> 00:36:43,280
真想和佛的牙型比较一下啊
425
00:36:43,680 --> 00:36:45,650
如果一样的话
426
00:36:45,650 --> 00:36:48,490
为了复仇死人从深夜的墓地中徘徊
427
00:36:48,890 --> 00:36:51,630
就是说倭文子吸了鲜血
428
00:36:51,630 --> 00:36:53,130
出来了
429
00:36:53,130 --> 00:36:55,090
南无阿弥陀佛南无阿弥陀佛…
430
00:36:57,560 --> 00:37:01,440
南无阿弥陀佛南无阿弥陀佛…
431
00:37:02,030 --> 00:37:04,470
啊! 咦?
432
00:37:04,470 --> 00:37:07,250
怎么了没有尸体
433
00:37:07,250 --> 00:37:09,280
和尚这是怎么回事?
434
00:37:09,280 --> 00:37:11,380
确实遗体放进去了
435
00:37:11,380 --> 00:37:13,210
啊有什么事吗
436
00:37:13,210 --> 00:37:20,050
“明智君揭穿这个棺材的人大概就是你吧”
437
00:37:20,050 --> 00:37:23,620
「再这样下去就危险了拉手」
438
00:37:27,880 --> 00:37:32,260
明智老师从东京打来电话
439
00:37:35,520 --> 00:37:38,340
啊喂恒川同学
440
00:37:38,700 --> 00:37:42,070
现在挖掘出冈田道彦的棺材
441
00:37:42,070 --> 00:37:43,330
里面没有遗体
442
00:37:43,330 --> 00:37:46,360
啊空虚那样的笨蛋
443
00:37:46,360 --> 00:37:49,820
是的发生了不可能发生的事
444
00:37:49,820 --> 00:37:53,490
小林说冈田复苏了在复仇呢
445
00:37:53,490 --> 00:37:56,510
也就是说是吸血鬼
446
00:37:56,510 --> 00:37:59,850
啊这边也发生了大事件
447
00:37:59,850 --> 00:38:02,940
昨晚倭文子犯下了杀人罪
448
00:38:02,940 --> 00:38:05,580
倭文子小姐?到底是谁?
449
00:38:05,580 --> 00:38:08,370
被杀的是斋藤老人
450
00:38:08,370 --> 00:38:12,210
于是倭文子就… 逃跑了
451
00:38:16,860 --> 00:38:19,570
来来一下能到2楼来吗?
452
00:38:39,510 --> 00:38:42,420
来再详细说一遍
453
00:38:43,830 --> 00:38:47,440
夫人和斋藤马不合
454
00:38:47,970 --> 00:38:50,890
三谷先生有时会来我家叫
455
00:38:50,890 --> 00:38:53,790
那时候也非常互相争吵.
456
00:38:53,790 --> 00:38:57,250
我让茂大人睡着
457
00:38:57,250 --> 00:38:59,280
到会客室去
458
00:38:59,280 --> 00:39:03,380
夫人用刀刺入斋藤先生的胸膛
459
00:39:03,380 --> 00:39:05,650
站起来了
460
00:39:10,530 --> 00:39:13,900
我马上给警察打了电话
461
00:39:13,900 --> 00:39:16,400
我也去过三谷先生
462
00:39:16,400 --> 00:39:19,730
我马上跑去在下面询问了情况
463
00:39:19,730 --> 00:39:22,660
正在这个时候 “倭文子”倒下了
464
00:39:22,660 --> 00:39:24,780
请在这张床上休息
465
00:39:24,780 --> 00:39:27,440
我在接待室见检死的时候…
466
00:39:27,440 --> 00:39:29,040
已经不在了
467
00:39:29,040 --> 00:39:31,570
屋子外面还挂着刑警
468
00:39:31,570 --> 00:39:34,260
倭文子小姐出场你不可能不知道
469
00:39:35,250 --> 00:39:39,020
真是不可思议消失了
470
00:39:39,020 --> 00:39:41,020
消失吗
471
00:39:45,220 --> 00:39:46,790
换衣服吧
472
00:39:47,440 --> 00:39:48,540
嗯?
473
00:39:56,280 --> 00:39:59,110
你居然杀人我简直不敢相信
474
00:39:59,110 --> 00:40:02,140
但是在那个房间里只有你吧
475
00:40:02,900 --> 00:40:07,330
不是我和斋藤争论
476
00:40:08,340 --> 00:40:11,540
不想听不想听 太太
477
00:40:14,200 --> 00:40:17,260
突然回头那个人的胸口被一把刀
478
00:40:28,770 --> 00:40:31,380
太太太
479
00:40:31,380 --> 00:40:36,710
那你应该看到了那个被刺伤的男人吧
480
00:40:36,710 --> 00:40:40,100
那就是…那就是
481
00:40:40,100 --> 00:40:41,770
谁都不在
482
00:40:41,770 --> 00:40:44,110
那种事不可能有
483
00:40:45,290 --> 00:40:48,410
不明白不明白
484
00:40:48,410 --> 00:40:50,280
已经什么都不知道
485
00:40:50,280 --> 00:40:52,490
妈妈快点离开这里吧
486
00:40:52,490 --> 00:40:55,010
静静地 茂
487
00:40:55,800 --> 00:40:58,240
倭文子逃走吧
488
00:40:58,240 --> 00:41:00,940
3人一起逃到世界的尽头
489
00:41:43,080 --> 00:41:45,470
冈田道彦的棺材里空空的
490
00:41:45,470 --> 00:41:47,700
诶那果然冈田呢
491
00:41:47,700 --> 00:41:49,830
我还活着呢
492
00:41:49,830 --> 00:41:52,000
三谷先生的想象好像很准确呢
493
00:41:52,000 --> 00:41:54,830
倭文子和茂带走的也是冈田吗?
494
00:41:54,830 --> 00:41:58,610
为了复仇下次说不定会杀掉呢
495
00:41:58,610 --> 00:42:01,150
脸被硫酸烧得塌陷的男人
496
00:42:01,150 --> 00:42:03,400
应该很快就知道了赶紧安排吧
497
00:42:15,670 --> 00:42:17,600
很像呢
498
00:42:18,940 --> 00:42:20,960
你在画什么?
499
00:42:20,960 --> 00:42:23,120
吸血鬼的脸
500
00:42:23,640 --> 00:42:25,320
哇好可怕
501
00:42:25,730 --> 00:42:27,340
只是稍微看了一下
502
00:42:27,340 --> 00:42:29,220
怎么也想不起来
503
00:42:29,220 --> 00:42:31,840
你不是说过这次瞄准老师吗?
504
00:42:31,840 --> 00:42:33,630
不要紧吧
505
00:42:34,600 --> 00:42:36,430
被逼入绝境要做些什么呢
506
00:42:36,430 --> 00:42:38,140
因为是不懂的家伙啊
507
00:43:33,990 --> 00:43:36,750
倭文子女士倭文子女士
508
00:43:36,750 --> 00:43:38,530
快点儿!
509
00:43:49,030 --> 00:43:50,940
再稍微忍耐一下吧
510
00:43:50,940 --> 00:43:53,770
三谷先生一定会来救我的
511
00:43:53,770 --> 00:43:55,640
妈妈
512
00:43:57,080 --> 00:44:00,950
为什么一定要遭遇这样的事情呢
513
00:44:00,950 --> 00:44:05,170
痛苦痛苦痛苦哭泣
514
00:44:05,170 --> 00:44:07,550
你要下地狱去
515
00:44:39,060 --> 00:44:42,630
三谷先生什么时候倭文子先生的信息说不定进入
516
00:44:42,630 --> 00:44:45,070
请和我们在一起
517
00:44:52,180 --> 00:44:55,270
三谷先生 不 没什么
518
00:44:59,710 --> 00:45:03,330
哎呀明智呢?
519
00:45:04,230 --> 00:45:08,180
好奇怪啊虽然现在应该在这里
520
00:45:08,180 --> 00:45:12,370
明智小姐明智小姐
521
00:45:12,370 --> 00:45:16,050
好奇怪啊去哪里了
522
00:45:16,050 --> 00:45:17,540
明智君
523
00:45:17,540 --> 00:45:18,830
这边 这边
524
00:45:18,830 --> 00:45:22,400
啊?哪里你在哪里?
525
00:45:22,400 --> 00:45:24,460
在这里 诶?
526
00:45:27,190 --> 00:45:30,000
哦?你怎么了?
527
00:45:44,610 --> 00:45:47,410
马上就要到火葬场了
528
00:45:47,410 --> 00:45:50,090
三谷小姐怎么了?
529
00:45:50,090 --> 00:45:52,630
三谷先生三谷先生
530
00:45:57,640 --> 00:45:59,400
喂上哪儿去了?
531
00:45:59,400 --> 00:46:02,300
倭文子小姐的卧室能上去了
532
00:46:02,300 --> 00:46:03,910
什么嘛这是
533
00:46:16,970 --> 00:46:21,320
这把刀的鞘在那个天花板的旁边放着
534
00:46:21,890 --> 00:46:23,940
犯人从那个洞里开了小刀
535
00:46:23,940 --> 00:46:25,990
向斋藤老人扔过来的
536
00:46:25,990 --> 00:46:30,690
呵呵可是犯人去了天花板后边
537
00:46:31,290 --> 00:46:33,920
就是这个宝石
538
00:46:33,920 --> 00:46:37,270
前夫庄藏讨厌被征收继承税.
539
00:46:37,270 --> 00:46:40,420
为了倭文子留下宝石藏起来了
540
00:46:40,420 --> 00:46:43,780
犯人恐怕是想偷走这块宝石潜入那个天花板
541
00:46:43,780 --> 00:46:47,210
偶然听到倭文子女士和斋藤老人的口角
542
00:46:47,210 --> 00:46:49,810
为了把罪责盖在倭文子身上而杀的
543
00:46:49,810 --> 00:46:53,150
但是犯人不是以金钱为目的的吗?
544
00:46:53,150 --> 00:46:55,930
这个犯人被美迷住了
545
00:46:55,930 --> 00:46:58,830
宝石也是自然的艺术品
546
00:46:58,830 --> 00:47:01,210
怎么样这美丽
547
00:47:02,040 --> 00:47:04,540
而且如果偷了这宝石
548
00:47:04,540 --> 00:47:07,040
因为会更加欺负倭文子呢
549
00:47:07,040 --> 00:47:09,010
那倭文子不是犯人吗?
550
00:47:09,010 --> 00:47:11,810
哎呀 糟了
551
00:47:11,810 --> 00:47:13,210
你怎么了?
552
00:47:13,210 --> 00:47:15,860
我是被倭文子拜托的帮着逃走的
553
00:47:15,860 --> 00:47:18,510
那么倭文子呢?在斋藤先生的棺材里
554
00:47:18,510 --> 00:47:20,120
诶?
555
00:47:40,170 --> 00:47:43,110
妈妈好可怕啊
556
00:47:43,110 --> 00:47:46,210
三谷小姐快点
557
00:47:46,210 --> 00:47:49,560
结束了好下一个
558
00:48:04,360 --> 00:48:07,620
斋藤先生的棺材在哪里 是这个
559
00:48:07,620 --> 00:48:11,060
快点拿出来 快点消失快点
560
00:48:12,570 --> 00:48:16,140
快点儿早点儿拿出来
561
00:48:16,140 --> 00:48:17,920
二拿一二拿
562
00:48:17,920 --> 00:48:19,030
倭文子
563
00:48:19,030 --> 00:48:19,840
茂君
564
00:48:19,840 --> 00:48:22,160
倭文子小姐好好地倭文子先生
565
00:48:22,160 --> 00:48:23,810
倭文子小姐倭文子小姐好好地
566
00:48:23,810 --> 00:48:25,040
倭文子
567
00:48:30,020 --> 00:48:32,920
倭文子 倭文子
568
00:48:32,920 --> 00:48:34,860
从那以后过了三天
569
00:48:34,860 --> 00:48:37,400
倭文子夫人终于精神起来了
570
00:48:37,400 --> 00:48:39,950
在几次相见的时候我也
571
00:48:39,950 --> 00:48:42,030
我迷上她了
572
00:48:42,030 --> 00:48:43,970
总觉得这个事件
573
00:48:43,970 --> 00:48:47,040
我觉得你好像有那个原因
574
00:48:56,260 --> 00:48:58,540
都怪我
575
00:48:59,790 --> 00:49:01,760
你太美了
576
00:49:01,760 --> 00:49:03,490
而且太有财富了
577
00:49:04,280 --> 00:49:06,870
犯人迷失在这两个地方
578
00:49:06,870 --> 00:49:09,590
犯人是冈田先生吗
579
00:49:09,590 --> 00:49:12,460
哎呀恒川小姐原因就在你身上
580
00:49:14,130 --> 00:49:16,850
那么箱根的尸体
581
00:49:16,850 --> 00:49:18,980
原来是不同的人啊
582
00:49:18,980 --> 00:49:21,280
虽然这么说
583
00:49:21,280 --> 00:49:24,400
于是为什么要埋在墓地
584
00:49:24,400 --> 00:49:27,730
据说不同的人的遗体不见了
585
00:49:27,730 --> 00:49:29,170
会有新的疑问
586
00:49:30,970 --> 00:49:33,790
说不定冈田在墓地中复活了
587
00:49:35,120 --> 00:49:37,350
那是为了复仇成为了吸血鬼
588
00:49:37,350 --> 00:49:39,550
哎呀好可怕
589
00:49:41,360 --> 00:49:44,610
这也是恒川先生的推理.
590
00:49:45,890 --> 00:49:50,020
对了你是不是对谁怀有深深的仇恨?
591
00:49:51,570 --> 00:49:53,100
不
592
00:49:55,670 --> 00:49:58,470
要说有就只是一个人
593
00:50:01,980 --> 00:50:06,210
但是那位已经不在这个世上了
594
00:50:07,390 --> 00:50:09,040
是怎样的人?
595
00:50:09,040 --> 00:50:11,700
是我18点
596
00:50:11,700 --> 00:50:13,620
叫做谷山二郎
597
00:50:13,620 --> 00:50:16,160
信州南佐久的人
598
00:50:16,160 --> 00:50:18,820
他是一个贫穷的画学生
599
00:50:18,820 --> 00:50:21,800
您能详细地讲一讲那个人吗?
600
00:50:21,800 --> 00:50:25,290
我不想触及那件事
601
00:50:25,290 --> 00:50:27,220
那是很久以前的事了
602
00:50:27,220 --> 00:50:28,930
可能和事件有关
603
00:50:28,930 --> 00:50:30,100
一定要听
604
00:50:30,100 --> 00:50:31,060
但是…
605
00:50:31,060 --> 00:50:32,640
倭文子
606
00:50:32,640 --> 00:50:34,570
人类有隐私
607
00:50:34,570 --> 00:50:36,850
没必要说讨厌的话
608
00:50:36,850 --> 00:50:40,050
三谷小姐你有什么资格
609
00:50:40,050 --> 00:50:41,120
你说那种话吗?
610
00:50:41,120 --> 00:50:43,210
我作为倭文子的求婚者
611
00:50:43,210 --> 00:50:44,690
有发言的权利
612
00:50:44,690 --> 00:50:47,000
哦是吗?
613
00:50:47,760 --> 00:50:51,500
说实话今天我来的
614
00:50:51,500 --> 00:50:53,800
为了向倭文子小姐求婚
615
00:50:53,800 --> 00:50:57,570
诶?真的吗 啊
616
00:50:57,570 --> 00:50:59,580
在这样美丽的人面前
617
00:50:59,580 --> 00:51:01,700
不能叼着手指哦
618
00:51:01,700 --> 00:51:04,960
那么这样一来两个人就成了竞争对手了
619
00:51:04,960 --> 00:51:06,340
倭文子
620
00:51:06,340 --> 00:51:08,400
选择有社会信誉的我
621
00:51:08,400 --> 00:51:10,120
还是选择没有工作的三谷君
622
00:51:10,120 --> 00:51:10,960
请考虑一下
623
00:51:10,960 --> 00:51:13,380
你这个人真没礼貌
624
00:51:13,380 --> 00:51:14,530
我是个出色的设计师
625
00:51:14,530 --> 00:51:17,380
设计师?你做什么工作?
626
00:51:17,380 --> 00:51:20,180
在制冰工厂设计冰花
627
00:51:20,180 --> 00:51:21,400
您在吗?
628
00:51:22,190 --> 00:51:24,060
总之是打工吧
629
00:51:24,060 --> 00:51:25,890
那样的小毛孩子
630
00:51:25,890 --> 00:51:28,590
这场比赛好像决定了
631
00:51:30,070 --> 00:51:31,820
三谷先生
632
00:51:33,760 --> 00:51:35,970
干什么明智
633
00:51:35,970 --> 00:51:37,770
牙齿…牙齿松动
634
00:51:37,770 --> 00:51:39,510
过分的人
635
00:51:39,510 --> 00:51:41,440
不这是…
636
00:51:42,240 --> 00:51:45,110
好歹好象被讨厌了
637
00:51:45,110 --> 00:51:46,450
没事吧?
638
00:51:46,450 --> 00:51:49,290
啊?老师叫三谷
639
00:51:49,290 --> 00:51:51,250
打了吗?
640
00:51:51,250 --> 00:51:53,520
做了坏事哦
641
00:51:53,520 --> 00:51:56,910
老师您这么喜欢倭文子小姐吗?
642
00:51:56,910 --> 00:51:59,170
好像啊算了即使那样
643
00:51:59,170 --> 00:52:01,690
使用暴力真是可耻
644
00:52:03,260 --> 00:52:05,330
那你代替我
645
00:52:05,330 --> 00:52:07,810
去三谷君的公寓道歉好不好?
646
00:52:07,810 --> 00:52:10,240
我?不要轻易拜托.
647
00:52:17,160 --> 00:52:18,660
是
648
00:52:27,080 --> 00:52:30,120
从明智侦探事务所来的 呢?
649
00:52:30,120 --> 00:52:35,750
那个代替明智来向您道歉
650
00:52:35,750 --> 00:52:37,800
我吓了一跳
651
00:52:37,800 --> 00:52:40,080
就像突然变了个人似的
652
00:52:40,080 --> 00:52:43,760
对不起 听说您在深刻反省
653
00:52:43,760 --> 00:52:47,570
那个听说您没受伤怎么样
654
00:52:48,290 --> 00:52:50,980
牙掉了
655
00:52:52,840 --> 00:52:56,980
不好意思 听说这是治疗费
656
00:52:56,980 --> 00:53:00,260
不足的部分以后一定会付的
657
00:53:00,260 --> 00:53:02,260
诶?
658
00:53:10,150 --> 00:53:12,800
田村君看见了像冈田一样的男人
659
00:53:12,800 --> 00:53:15,250
昨晚一点左右.
660
00:53:15,250 --> 00:53:17,170
当我路过那里时
661
00:53:17,170 --> 00:53:19,300
脸上绷带的人出来了
662
00:53:19,300 --> 00:53:21,950
为什么以为冈田呢?
663
00:53:21,950 --> 00:53:24,410
因为脚稍微拖了一点
664
00:53:24,410 --> 00:53:27,380
我想一定是冈田先生吧
665
00:53:27,380 --> 00:53:30,100
但是那个人也死了
666
00:53:30,100 --> 00:53:32,720
讨厌啊是幽灵吗
667
00:53:32,720 --> 00:53:34,240
谢谢楼主
668
00:53:34,240 --> 00:53:36,600
谢谢 您辛苦了.
669
00:53:38,210 --> 00:53:41,490
明智冈田果然还活着
670
00:53:42,800 --> 00:53:45,330
是啊是这样啊
671
00:53:47,650 --> 00:53:50,000
但是真是不可思议的画啊
672
00:53:54,690 --> 00:53:56,960
总觉得这件事的开端
673
00:53:56,960 --> 00:53:59,180
感觉好像在很久以前
674
00:53:59,780 --> 00:54:02,160
很久以前?
675
00:54:02,160 --> 00:54:03,650
嗯
676
00:54:03,650 --> 00:54:08,900
并且追溯那件事情是解开谜团的关键
677
00:54:10,190 --> 00:54:12,060
我去了信州
678
00:54:15,630 --> 00:54:20,160
分家不是被什么诅咒了吗?
679
00:54:20,780 --> 00:54:23,380
被那里的悬崖压在下面
680
00:54:23,380 --> 00:54:26,450
留下兄弟俩大家都死了
681
00:54:26,450 --> 00:54:27,840
其次是
682
00:54:27,840 --> 00:54:30,150
哥哥自杀了
683
00:54:30,150 --> 00:54:34,460
自杀? 恩叫谷山二郎什么的
684
00:54:34,460 --> 00:54:37,520
不管怎样说是被女人逃走了
685
00:54:37,520 --> 00:54:40,880
嘛就只是想念弟弟
686
00:54:40,880 --> 00:54:44,320
弟弟呢? 做坏人
687
00:54:44,320 --> 00:54:47,200
小时候我家的猫很讨厌
688
00:54:47,200 --> 00:54:50,260
活生生地丢到河里杀了
689
00:54:50,260 --> 00:54:52,570
大恶的华尔兹
690
00:54:53,160 --> 00:54:55,220
还有什么照片吗?
691
00:54:55,220 --> 00:54:56,940
啊有啊
692
00:55:06,850 --> 00:55:10,370
这样的话这应该是有的吧
693
00:55:12,920 --> 00:55:17,730
有了有了这就是分家三郎
694
00:55:18,490 --> 00:55:21,580
啊这是…老师
695
00:55:26,720 --> 00:55:30,690
喂啊明智
696
00:55:30,690 --> 00:55:34,200
现在在哪里信州?
697
00:55:34,900 --> 00:55:39,170
到底犯人是谷山三郎
698
00:55:39,170 --> 00:55:40,780
究竟是什么人
699
00:55:41,330 --> 00:55:44,550
啊?哥哥的复仇啊…
700
00:55:46,040 --> 00:55:48,960
明智小姐冈田的尸体
701
00:55:48,960 --> 00:55:52,180
听说是从东北的寺庙的草丛中出来的
702
00:55:52,180 --> 00:55:55,050
谁来挖掘然后再埋葬
703
00:55:55,050 --> 00:55:57,490
那也是谷山三郎干的
704
00:55:57,490 --> 00:56:00,290
这的确是冈田的罪行啊
705
00:56:00,290 --> 00:56:02,110
总之马上回去
706
00:56:21,540 --> 00:56:23,690
好可怕好可怕
707
00:56:28,030 --> 00:56:30,800
终于让我去死吧
708
00:56:32,370 --> 00:56:35,990
我们明明没有做任何坏事
709
00:56:35,990 --> 00:56:39,690
冈田先生拜托了救救我
710
00:56:39,690 --> 00:56:41,200
哭泣吧
711
00:56:43,650 --> 00:56:47,570
大喊为了让大家体味到死亡的恐怖
712
00:56:47,570 --> 00:56:50,090
到现在为止一直痛苦着
713
00:56:50,090 --> 00:56:53,420
为了什么? 为了某个男人的复仇
714
00:56:54,090 --> 00:56:57,500
这把剃刀一定很眼熟吧
715
00:56:58,300 --> 00:57:01,930
谷山二郎是因为这把剃刀而死的
716
00:57:01,930 --> 00:57:04,700
咦那二郎的
717
00:57:04,700 --> 00:57:09,950
对我是谷山二郎的弟弟三郎
718
00:57:09,950 --> 00:57:14,670
啊冈田同学是那个二郎的弟弟
719
00:57:14,670 --> 00:57:17,810
哥哥在我眼前恨你
720
00:57:17,810 --> 00:57:21,520
一边咕噜咕噜地流血一边死去了
721
00:57:21,520 --> 00:57:23,880
冈田先生原谅我
722
00:57:23,880 --> 00:57:26,130
什么都给你
723
00:57:26,130 --> 00:57:28,930
柳之财产的全部不
724
00:57:28,930 --> 00:57:31,490
奉献我的生命
725
00:57:31,490 --> 00:57:34,060
拜托了只有茂的生命
726
00:57:41,920 --> 00:57:47,200
怎么能原谅我为这份复仇而拼命奋斗
727
00:57:48,300 --> 00:57:52,450
世间对这个天才的我一点也不认同
728
00:57:52,450 --> 00:57:56,730
所以将这杀人当作艺术品
729
00:57:56,730 --> 00:57:59,720
我要通知世人.
730
00:57:59,720 --> 00:58:04,640
艺术品 对看这个
731
00:58:13,120 --> 00:58:16,950
你美丽的裸体在这冰中
732
00:58:16,950 --> 00:58:19,210
永远地关在里面
733
00:58:19,210 --> 00:58:21,330
怎么样 怎样
734
00:58:21,330 --> 00:58:24,370
这才是我毕生的艺术
735
00:58:24,370 --> 00:58:26,480
你不是冈田先生
736
00:58:26,480 --> 00:58:28,240
对了 对了
737
00:58:29,080 --> 00:58:33,700
好让我看看我的真面目
738
00:58:44,470 --> 00:58:47,060
啊你呢
739
00:58:52,200 --> 00:58:54,740
我就是谷山三郎
740
00:58:55,280 --> 00:58:58,530
为了你用剃刀切断了喉咙
741
00:58:58,530 --> 00:59:02,600
谷山二郎的弟弟就是我
742
00:59:09,420 --> 00:59:11,520
什么?两个人都不在家?
743
00:59:11,520 --> 00:59:14,280
是今天早上三谷来电话了
744
00:59:14,280 --> 00:59:17,770
您出去了还没有回来
745
00:59:17,770 --> 00:59:20,240
这次倭文子的生命危险
746
00:59:20,240 --> 00:59:21,360
去三谷君那里吧
747
00:59:21,360 --> 00:59:24,370
三谷小姐这个房间是吧
748
00:59:24,370 --> 00:59:26,930
今天制冰工厂虽然休息
749
00:59:26,930 --> 00:59:29,050
说是有剩下的工作就出去了
750
00:59:29,050 --> 00:59:31,600
是去了制冰工厂吧 是的
751
00:59:42,270 --> 00:59:45,480
拜托了只有这孩子救救我
752
00:59:45,480 --> 00:59:47,180
拜托 请求
753
00:59:50,450 --> 00:59:52,500
三谷小姐你要去哪里
754
00:59:52,500 --> 00:59:54,500
救命拜托了
755
01:01:04,930 --> 01:01:07,780
怎么了现在突然
756
01:01:07,780 --> 01:01:12,420
三谷先生又倭文子夫人和茂君失踪了
757
01:01:12,420 --> 01:01:13,400
啊?
758
01:01:13,400 --> 01:01:15,860
你不知道住址吗?
759
01:01:15,860 --> 01:01:17,360
来 来
760
01:01:17,360 --> 01:01:20,370
明智小姐我问了你你才知道
761
01:01:20,370 --> 01:01:23,080
我?为什么啊?
762
01:01:23,080 --> 01:01:27,140
也就是说你对这个事件的
763
01:01:27,140 --> 01:01:28,760
因为是犯人
764
01:01:30,210 --> 01:01:32,320
不是开玩笑
765
01:01:32,320 --> 01:01:34,600
倭文子对我来说
766
01:01:34,600 --> 01:01:37,090
你是世界上最重要的人
767
01:01:37,850 --> 01:01:41,280
名侦探明智小五郎你怎么了
768
01:01:41,280 --> 01:01:43,010
烤好了哦
769
01:01:54,170 --> 01:01:56,670
啊是那家伙
770
01:01:59,350 --> 01:02:01,170
他是冈田
771
01:02:01,170 --> 01:02:03,850
没有脸的男人冈田
772
01:02:03,850 --> 01:02:06,530
请快点抓住我
773
01:02:06,530 --> 01:02:08,490
你怎么了恒川
774
01:02:08,490 --> 01:02:10,120
三谷先生
775
01:02:10,120 --> 01:02:12,990
发现了冈田的尸体
776
01:02:13,450 --> 01:02:15,730
你揭穿了坟墓
777
01:02:15,730 --> 01:02:18,170
从又埋藏的竹丛中
778
01:02:18,170 --> 01:02:20,550
你究竟是谁
779
01:02:21,810 --> 01:02:24,830
三谷君好像很吃惊吧三谷君
780
01:02:26,270 --> 01:02:28,970
和你的面具是一样的东西
781
01:02:39,020 --> 01:02:40,390
明智
782
01:02:40,390 --> 01:02:43,490
找遍东京做了和你一样的面具
783
01:02:43,490 --> 01:02:46,450
同样的面具?什么事?
784
01:02:49,540 --> 01:02:53,420
哦有不可思议的东西呢
785
01:02:54,300 --> 01:02:57,770
嗬这个和那个照片很像呢
786
01:02:59,300 --> 01:03:03,090
瞧 威胁倭文子小姐散落尸体的照片
787
01:03:03,790 --> 01:03:05,980
那是你干的吧?
788
01:03:05,980 --> 01:03:08,190
不同 不对
789
01:03:08,190 --> 01:03:10,750
不杀了冈田的是你
790
01:03:12,320 --> 01:03:14,290
冲入湖中
791
01:03:14,290 --> 01:03:16,260
石头把脸劈了
792
01:03:17,410 --> 01:03:20,320
那个冈田还活着正折磨着倭文子
793
01:03:20,320 --> 01:03:23,300
为了让人想起来你做了很多事
794
01:03:23,300 --> 01:03:26,450
绑架了茂君杀害了斋藤老人
795
01:03:26,450 --> 01:03:28,580
把罪责转嫁给倭文子
796
01:03:28,580 --> 01:03:30,290
入殓至火葬前
797
01:03:30,290 --> 01:03:32,770
逼得倭文子受尽了折磨
798
01:03:33,680 --> 01:03:36,630
证据是…拿出证据来!
799
01:03:36,630 --> 01:03:37,940
证据就是这个
800
01:03:40,210 --> 01:03:42,900
这是在废店的奶酪
801
01:03:42,900 --> 01:03:43,820
取下的牙型
802
01:03:43,820 --> 01:03:46,010
然后这个…你被老师表扬了
803
01:03:46,010 --> 01:03:47,890
被打了牙医去了吧
804
01:03:47,890 --> 01:03:49,360
在那里取了的牙型哟
805
01:03:49,360 --> 01:03:51,300
两个完全一致
806
01:03:53,220 --> 01:03:54,370
瞧
807
01:03:54,370 --> 01:03:58,500
这是为了让我陷入犯人的圈套
808
01:03:58,500 --> 01:04:00,210
我没有动机
809
01:04:00,210 --> 01:04:01,550
我们相爱着
810
01:04:01,550 --> 01:04:04,840
不有动机哦
811
01:04:04,840 --> 01:04:06,240
啊好冷啊
812
01:04:07,820 --> 01:04:09,480
这个男人是谷山三郎
813
01:04:09,480 --> 01:04:11,120
你没错吧
814
01:04:11,120 --> 01:04:13,900
你被倭文子抛弃了
815
01:04:13,900 --> 01:04:16,850
自杀的谷山二郎的弟弟
816
01:04:35,030 --> 01:04:39,120
真不愧是明智小姐
817
01:04:39,120 --> 01:04:40,660
你说得对
818
01:04:42,240 --> 01:04:44,930
对哥哥来说 倭文子是
819
01:04:44,930 --> 01:04:47,420
一生中唯一的宝物
820
01:04:48,160 --> 01:04:53,240
尽管如此像扔掉古草鞋一样地被扔掉
821
01:04:53,240 --> 01:04:57,140
和比自己大20岁的男人 为了结婚
822
01:04:59,160 --> 01:05:03,200
我发誓要取自杀的哥哥的遗体
823
01:05:03,200 --> 01:05:05,950
这个仇人一定会得到的
824
01:05:07,530 --> 01:05:11,540
世间只有1人是我的伙伴的哥哥
825
01:05:11,540 --> 01:05:15,950
为了认可我的哥哥的复仇
826
01:05:15,950 --> 01:05:19,500
我赌上了自己的人生
827
01:05:19,500 --> 01:05:22,880
我将那个女人折磨得痛苦
828
01:05:27,210 --> 01:05:32,540
这很愉快很愉快
829
01:05:35,860 --> 01:05:39,310
你倭文子到哪儿去了?
830
01:05:41,340 --> 01:05:43,650
在你身边
831
01:05:44,900 --> 01:05:46,500
来!
832
01:05:50,880 --> 01:05:53,750
哪里倭文子呢? 底部
833
01:05:53,750 --> 01:05:55,060
在这下面?
834
01:05:55,060 --> 01:05:57,220
啊在这铅箱里
835
01:05:57,220 --> 01:05:58,920
咦
836
01:05:58,920 --> 01:06:01,920
拿出来吧来吧
837
01:07:00,310 --> 01:07:01,670
这是…
838
01:07:01,670 --> 01:07:04,350
是啊倭文子和茂
839
01:07:04,350 --> 01:07:05,730
啊?
840
01:07:07,060 --> 01:07:10,520
杀人也是如此希望艺术地美丽地生存下去
841
01:07:10,520 --> 01:07:12,330
怎么样明智 三谷
842
01:07:12,330 --> 01:07:17,090
不要靠近明智你仔细看看吧
843
01:07:17,090 --> 01:07:21,110
我一个人享受是一种浪费的艺术品
844
01:07:21,840 --> 01:07:24,730
三谷君你的艺术品
845
01:07:24,730 --> 01:07:27,120
这孩子是骗人的赝品吗?
846
01:07:27,120 --> 01:07:29,220
什么是假货这是连你也
847
01:07:29,220 --> 01:07:31,240
你可是个迷人的倭文子啊!
848
01:07:31,240 --> 01:07:33,970
真的是倭文子吗 诶?
849
01:07:33,970 --> 01:07:37,270
你仔细看看那不是人
850
01:07:38,200 --> 01:07:39,950
那样的笨蛋的
851
01:07:39,950 --> 01:07:42,140
你制作的面具得到了提示
852
01:07:42,140 --> 01:07:44,190
是我请他做的花招
853
01:07:44,190 --> 01:07:46,090
啊?这个是?
854
01:07:46,090 --> 01:07:50,330
你刚才被警笛邀请了才出去一会儿
855
01:07:50,750 --> 01:07:52,670
在这期间我和我的优秀
856
01:07:52,670 --> 01:07:54,600
助手们很快地换了
857
01:07:55,420 --> 01:07:57,450
那样的笨蛋的
858
01:07:57,450 --> 01:07:59,620
这不是倭文子和茂
859
01:07:59,620 --> 01:08:00,720
到底是谁
860
01:08:00,720 --> 01:08:02,360
仔细看看
861
01:08:02,360 --> 01:08:04,100
这是蜡偶哟
862
01:08:04,100 --> 01:08:06,510
不同 不对
863
01:08:07,800 --> 01:08:09,250
我不会上当的
864
01:08:09,250 --> 01:08:11,620
我不会在这种事上被骗的
865
01:08:11,620 --> 01:08:13,070
我的复仇
866
01:08:13,070 --> 01:08:15,270
用这人冰来结束吧
867
01:08:15,270 --> 01:08:18,430
我的…我的艺术是
868
01:08:18,430 --> 01:08:20,870
这么一来就完成了
869
01:08:35,340 --> 01:08:38,880
怎么样这样…
870
01:08:38,880 --> 01:08:43,480
用我的血…色彩缤纷
871
01:08:46,550 --> 01:08:48,310
倭文子
872
01:08:50,510 --> 01:08:52,190
三谷先生
873
01:09:18,490 --> 01:09:20,080
输了 输了
874
01:09:22,590 --> 01:09:27,090
我好几次都这样想
875
01:09:28,770 --> 01:09:34,610
每次想起哥哥
876
01:09:36,530 --> 01:09:39,200
驱使着自己
877
01:09:44,360 --> 01:09:46,080
倭文子
878
01:09:47,080 --> 01:09:51,780
真的好喜欢
879
01:09:53,790 --> 01:09:55,730
曾经喜欢
880
01:09:56,290 --> 01:10:00,730
一起死去
881
01:10:14,960 --> 01:10:16,910
三谷三谷
882
01:10:37,300 --> 01:10:38,640
你没事吧?
883
01:10:38,640 --> 01:10:39,530
来!
884
01:10:39,530 --> 01:10:40,560
是
885
01:11:12,560 --> 01:11:16,020
倭文子小姐今后该怎么办呢?
886
01:11:17,300 --> 01:11:18,900
老师
887
01:11:20,490 --> 01:11:22,690
是想约会吧
888
01:11:27,660 --> 01:11:29,430
太过美丽
889
01:11:30,770 --> 01:11:33,730
最好不要接近他
54499