All language subtitles for love.in.the.limelight.2022.720p.web.h264-failed
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:28,166 --> 00:00:30,400
I really love it
when I see you wear your hair
3
00:00:30,533 --> 00:00:36,934
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
4
00:00:37,066 --> 00:00:38,300
good.
5
00:00:38,433 --> 00:00:40,900
Yeah.
6
00:00:41,033 --> 00:00:43,867
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
7
00:00:44,000 --> 00:00:47,233
And its a feeling
que me tiene clavado
8
00:00:47,367 --> 00:00:50,934
I think I'm falling
for you, girl.
9
00:00:53,900 --> 00:00:56,100
This is Nick Mendez.
10
00:00:56,233 --> 00:00:57,567
You remember him.
11
00:00:57,700 --> 00:00:59,420
You probably sang along
to that big hit song
12
00:00:59,500 --> 00:01:00,934
he and his brothers
had that summer.
13
00:01:01,066 --> 00:01:03,100
Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
14
00:01:03,233 --> 00:01:05,767
Mi amor, Mi Amor por ti
mi chiquitita Don't stop.
15
00:01:05,900 --> 00:01:08,300
It was everywhere,
and so were they.
16
00:01:08,433 --> 00:01:09,600
The Mendez Boyz were famous.
17
00:01:09,734 --> 00:01:11,376
I wanna be lo que tu
quieras if you let me,
18
00:01:11,400 --> 00:01:12,667
I want to be, I want to be.
19
00:01:12,800 --> 00:01:14,400
Si tu me dejas I know
I an make you happy
20
00:01:14,500 --> 00:01:16,533
I know I can make you happy.
21
00:01:16,667 --> 00:01:19,433
I want to be, I want to be.
22
00:01:19,567 --> 00:01:22,333
If you were mine, you
wouldn't need nothing else.
23
00:01:22,467 --> 00:01:25,133
Si fueras mia, it
would be so unreal.
24
00:01:25,266 --> 00:01:27,026
I want to be lo que tu
quieras if you let me.
25
00:01:27,133 --> 00:01:28,133
But Nick?
26
00:01:30,000 --> 00:01:31,533
He was the star.
27
00:01:31,667 --> 00:01:34,033
I had the biggest crush
of my life on Nick Mendez,
28
00:01:34,166 --> 00:01:37,934
but never in a million years did
I think I'd actually meet him.
29
00:01:38,066 --> 00:01:41,867
And then one day, I did.
30
00:01:42,000 --> 00:01:43,800
Whoa-oh, oh, oh.
31
00:01:43,934 --> 00:01:46,467
OK, OK, but I'm
getting ahead of myself.
32
00:01:46,600 --> 00:01:50,600
How it really started was with
a letter, the first fan letter
33
00:01:50,734 --> 00:01:52,433
I ever wrote.
34
00:01:52,567 --> 00:01:55,500
Nick, sweetie, your fan
mail is out of control.
35
00:01:55,633 --> 00:01:57,500
I think it's time
we hire a service.
36
00:01:57,633 --> 00:01:59,767
You know how I
feel about that, AC.
37
00:01:59,900 --> 00:02:01,233
It's weird.
38
00:02:01,367 --> 00:02:02,767
Like I'm such a
big star, I can't
39
00:02:02,900 --> 00:02:04,333
be bothered to read a letter?
40
00:02:04,467 --> 00:02:06,367
It's better than not
having it answered at all.
41
00:02:06,500 --> 00:02:08,734
And at least this way, they
get an autographed picture.
42
00:02:10,133 --> 00:02:12,533
Here, look at this.
43
00:02:12,667 --> 00:02:13,500
How cute is this?
44
00:02:13,633 --> 00:02:15,200
Yeah, adorable.
45
00:02:15,333 --> 00:02:16,533
It's from a girl.
46
00:02:16,667 --> 00:02:18,734
Her name is Summer Rivera.
47
00:02:18,867 --> 00:02:19,934
She's from Salt Lake City.
48
00:02:20,066 --> 00:02:23,834
Remind me to check
CD sales in Utah.
49
00:02:23,967 --> 00:02:25,533
"Dear Nick.
50
00:02:25,667 --> 00:02:27,643
I know you probably get a
lot of letters like this"...
51
00:02:27,667 --> 00:02:29,643
But I wanted you to
know how important your music is
52
00:02:29,667 --> 00:02:31,333
to me.
53
00:02:31,467 --> 00:02:33,810
I love that you sing about real
feelings like being in love.
54
00:02:33,834 --> 00:02:35,266
And if you ever
need someone to talk
55
00:02:35,400 --> 00:02:38,033
to who's only interested
in being a true friend...
56
00:02:38,166 --> 00:02:40,200
"You can always call me.
57
00:02:40,333 --> 00:02:43,500
Your friend forever, Summer."
58
00:02:43,633 --> 00:02:44,400
That's very sweet.
59
00:02:44,533 --> 00:02:46,266
Isn't it?
60
00:02:46,400 --> 00:02:47,867
I think I'm going to call her.
61
00:02:48,000 --> 00:02:49,367
Oh, Nick, honey.
62
00:02:49,500 --> 00:02:50,900
Are you sure that's a good idea?
63
00:02:51,033 --> 00:02:52,233
She took the time to write me.
64
00:02:52,300 --> 00:02:54,166
It's the least I can do.
65
00:03:00,600 --> 00:03:01,400
Hello?
66
00:03:01,533 --> 00:03:02,266
Hi.
67
00:03:02,400 --> 00:03:03,834
Is this Summer Rivera?
68
00:03:03,967 --> 00:03:05,300
Who's calling?
69
00:03:05,433 --> 00:03:06,433
It's Nick Mendez.
70
00:03:06,467 --> 00:03:07,600
I got your letter, and I...
71
00:03:07,734 --> 00:03:08,734
Ha-ha, funny.
72
00:03:10,233 --> 00:03:11,600
Hello?
73
00:03:11,734 --> 00:03:13,333
She hung up.
74
00:03:13,467 --> 00:03:16,734
It should have ended
right there, but it didn't.
75
00:03:21,400 --> 00:03:26,166
You and I, you
and I isn't so impossible,
76
00:03:26,300 --> 00:03:28,000
impossible.
77
00:03:28,133 --> 00:03:32,000
For the next 15 years,
we exchanged letters, emails,
78
00:03:32,133 --> 00:03:35,166
phone calls, video chats.
79
00:03:35,300 --> 00:03:35,900
"Dear Nick.
80
00:03:36,033 --> 00:03:36,800
Hi."
81
00:03:36,934 --> 00:03:38,133
"Dear Summer."
82
00:03:38,266 --> 00:03:38,967
"We're having
a blast at the beach."
83
00:03:39,100 --> 00:03:40,400
"How are you?"
84
00:03:40,533 --> 00:03:41,773
"I'm learning
how to water ski."
85
00:03:41,867 --> 00:03:42,433
"We're just
starting our new tour.
86
00:03:42,567 --> 00:03:44,066
And so far"...
87
00:03:44,200 --> 00:03:45,609
We shared our ups and
downs, our hopes and dreams,
88
00:03:45,633 --> 00:03:48,834
our silliest ideas, and
our deepest secrets.
89
00:03:48,967 --> 00:03:50,233
"Just moved into the dorm."
90
00:03:50,367 --> 00:03:51,443
"I hope you
like the new record."
91
00:03:51,467 --> 00:03:52,734
"I'm a little nervous."
92
00:03:52,867 --> 00:03:54,109
"The last one didn't
sell as much as I"...
93
00:03:54,133 --> 00:03:55,600
"But I'm also really excited.
94
00:03:55,734 --> 00:03:57,209
Everybody keeps asking me why
I don't have a boyfriend."
95
00:03:57,233 --> 00:03:57,900
"So Christina and
I broke up last week.
96
00:03:58,033 --> 00:03:59,233
I still"...
97
00:03:59,367 --> 00:04:00,133
"So I started
my new job today."
98
00:04:00,266 --> 00:04:01,400
"It's official."
99
00:04:01,533 --> 00:04:02,853
"And everybody
seems really nice."
100
00:04:02,967 --> 00:04:03,976
"The Mendez
Boyz are breaking up.
101
00:04:04,000 --> 00:04:05,076
So I'm going out on my own"...
102
00:04:05,100 --> 00:04:06,800
"I hope we get to
meet in person someday."
103
00:04:06,934 --> 00:04:08,242
"I hope we get to
meet in person someday."
104
00:04:08,266 --> 00:04:09,500
"Your friend, always."
105
00:04:09,633 --> 00:04:11,333
"And we became
the very best of friends"
106
00:04:11,467 --> 00:04:13,867
until the day when
everything changed,
107
00:04:14,000 --> 00:04:16,433
"and our lives were
never the same again."
108
00:04:21,967 --> 00:04:24,133
Milton, the school
does not dictate
109
00:04:24,266 --> 00:04:25,834
how people decorate
their personal space
110
00:04:25,967 --> 00:04:27,900
unless it's offensive.
111
00:04:28,033 --> 00:04:31,367
Do you find Miss Nikroo's
decorations offensive?
112
00:04:31,500 --> 00:04:32,834
No.
113
00:04:32,967 --> 00:04:35,300
I mean, I have nothing
personally against rabbits,
114
00:04:35,433 --> 00:04:37,400
but too much is too much.
115
00:04:37,533 --> 00:04:40,066
She has them everywhere...
Stuffed rabbits on the counter,
116
00:04:40,200 --> 00:04:41,333
stuffed rabbits on the wall.
117
00:04:41,467 --> 00:04:44,500
It's just too many rabbits.
118
00:04:44,633 --> 00:04:46,200
Oh, sorry to interrupt.
119
00:04:46,333 --> 00:04:48,133
Summer, do you have a moment?
120
00:04:48,266 --> 00:04:48,734
Oh, I do.
121
00:04:48,867 --> 00:04:49,700
I do.
122
00:04:49,834 --> 00:04:50,900
Milton, I am so sorry.
123
00:04:51,033 --> 00:04:52,176
We're going to have
to wrap this up.
124
00:04:52,200 --> 00:04:54,233
Well, what about my situation?
125
00:04:56,934 --> 00:04:58,000
How about this?
126
00:04:58,133 --> 00:04:59,700
I will speak with
Miss Nikroo and see
127
00:04:59,834 --> 00:05:02,767
if she'd be willing to take
down some of her rabbits.
128
00:05:02,900 --> 00:05:03,900
Does that work for you?
129
00:05:04,500 --> 00:05:07,066
Fine.
130
00:05:07,200 --> 00:05:11,900
But I'm going to need at least
a 40% reduction, rabbit-wise.
131
00:05:12,033 --> 00:05:13,667
I will see what I can do.
132
00:05:19,367 --> 00:05:22,767
You know you're the only one
here who can handle Milton.
133
00:05:22,900 --> 00:05:25,533
Well, it's all part
of the job, I guess.
134
00:05:25,667 --> 00:05:27,967
Well, speaking of
that, there is a part
135
00:05:28,100 --> 00:05:30,533
of the job we need to discuss.
136
00:05:30,667 --> 00:05:31,967
OK.
137
00:05:32,100 --> 00:05:33,700
I had a conversation
with the board,
138
00:05:33,834 --> 00:05:37,266
and there's the perception
here at the school
139
00:05:37,400 --> 00:05:41,867
that our human resource
department is, how should I
140
00:05:42,000 --> 00:05:47,033
put this, not as
welcoming as it could be.
141
00:05:47,166 --> 00:05:49,400
Specifically, you.
142
00:05:49,533 --> 00:05:50,266
Me?
143
00:05:50,400 --> 00:05:51,066
Don't get me wrong.
144
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
Your work is exemplary.
145
00:05:52,734 --> 00:05:56,100
It's just that you're
not very visible.
146
00:05:56,233 --> 00:05:57,300
You don't go to rallies.
147
00:05:57,433 --> 00:05:59,533
You never attend
staff picnics or...
148
00:05:59,667 --> 00:06:00,867
I like my privacy.
149
00:06:01,000 --> 00:06:03,500
And I appreciate that.
150
00:06:03,633 --> 00:06:08,033
Just what you see as privacy is
coming across as intimidating.
151
00:06:08,166 --> 00:06:11,533
For you to be an effective
director of human resources,
152
00:06:11,667 --> 00:06:16,967
you need to seem a
little more human.
153
00:06:17,100 --> 00:06:19,000
OK.
154
00:06:19,133 --> 00:06:20,633
What do you suggest?
155
00:06:20,767 --> 00:06:24,467
Well, you could start
by attending the faculty
156
00:06:24,600 --> 00:06:25,834
mixer this afternoon.
157
00:06:25,967 --> 00:06:26,800
Mixer?
158
00:06:26,934 --> 00:06:27,700
Yeah.
159
00:06:27,834 --> 00:06:29,133
Open up a little bit.
160
00:06:29,266 --> 00:06:31,633
Show people who you really are.
161
00:06:31,767 --> 00:06:32,800
And who knows?
162
00:06:32,934 --> 00:06:35,433
You might have a little fun.
163
00:06:35,567 --> 00:06:36,567
Fun.
164
00:06:44,133 --> 00:06:45,533
Final question, Nick.
165
00:06:45,667 --> 00:06:47,867
Anything on the horizon for you?
166
00:06:48,000 --> 00:06:50,200
Is there any plan of a comeback?
167
00:06:50,333 --> 00:06:54,867
I'm not sure I ever
left, but, yes, I
168
00:06:55,000 --> 00:06:57,834
am always writing and always
trying to hone my craft.
169
00:06:57,967 --> 00:07:02,767
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
170
00:07:02,900 --> 00:07:03,600
OK, cool.
171
00:07:03,734 --> 00:07:04,233
Got it.
172
00:07:04,367 --> 00:07:06,000
Thanks, Nick.
173
00:07:06,133 --> 00:07:09,667
It's pretty slow right now, so
this will probably air tonight.
174
00:07:09,800 --> 00:07:12,166
Great.
175
00:07:13,300 --> 00:07:16,433
Can we get this done now?
176
00:07:16,567 --> 00:07:18,367
Can you at least
wait until they leave?
177
00:07:18,500 --> 00:07:20,166
Nick's terrified the
"where are they now"
178
00:07:20,300 --> 00:07:23,500
police will figure out
that he's desperate.
179
00:07:23,633 --> 00:07:25,066
Hey, Stewart.
180
00:07:25,200 --> 00:07:27,200
I forgot to ask Mr. Has-Been
to sign the release.
181
00:07:31,233 --> 00:07:32,233
I'll be back.
182
00:07:41,500 --> 00:07:42,600
Oh, no, no, no, no.
183
00:07:42,734 --> 00:07:44,867
This car is worth
twice this much.
184
00:07:45,000 --> 00:07:46,033
It needs work.
185
00:07:46,166 --> 00:07:46,867
Work?
186
00:07:47,000 --> 00:07:48,033
Are you kidding me?
187
00:07:48,166 --> 00:07:49,934
I restored this
with my own hands.
188
00:07:50,066 --> 00:07:51,786
Not to mention, this
is one of Nick Mendez's
189
00:07:51,900 --> 00:07:52,900
personal collection.
190
00:07:53,033 --> 00:07:54,333
Does that even matter anymore?
191
00:07:54,467 --> 00:07:55,667
Nick, just take the cash.
192
00:07:55,800 --> 00:07:58,867
Yeah, listen to your girlfriend.
193
00:07:59,000 --> 00:07:59,834
I'm sorry.
194
00:07:59,967 --> 00:08:01,300
Whose side are you on?
195
00:08:01,433 --> 00:08:04,233
Mike is trying
to do you a favor.
196
00:08:04,367 --> 00:08:06,100
I either drive away
with the car right now,
197
00:08:06,233 --> 00:08:07,767
or I call an Uber.
198
00:08:07,900 --> 00:08:10,133
Which is it, Nick?
199
00:08:11,533 --> 00:08:13,467
Since when are you
two so buddy-buddy?
200
00:08:16,400 --> 00:08:18,333
Wow.
201
00:08:18,467 --> 00:08:20,667
How could I be so stupid?
202
00:08:20,800 --> 00:08:22,767
Yeah, it's awkward.
203
00:08:22,900 --> 00:08:23,900
I know.
204
00:08:27,100 --> 00:08:29,433
Get out.
205
00:08:29,567 --> 00:08:31,800
Yep, both of you.
206
00:08:31,934 --> 00:08:32,500
Get out.
207
00:08:32,633 --> 00:08:33,333
Go.
208
00:08:33,467 --> 00:08:34,767
Get out of my sight.
209
00:08:34,900 --> 00:08:36,266
Get out of my life.
210
00:08:36,400 --> 00:08:37,400
Just go!
211
00:08:37,900 --> 00:08:39,166
Ah.
212
00:08:39,300 --> 00:08:40,166
If you had a life
for me to get out of,
213
00:08:40,300 --> 00:08:41,734
this wouldn't be happening.
214
00:08:41,867 --> 00:08:42,633
OK, no, no.
215
00:08:42,767 --> 00:08:43,433
Here you go.
216
00:08:43,567 --> 00:08:44,066
Put those back.
217
00:08:44,200 --> 00:08:44,834
No, no.
218
00:08:44,967 --> 00:08:45,834
Those are my nice clubs.
219
00:08:45,967 --> 00:08:46,834
You don't even play.
220
00:08:46,967 --> 00:08:47,433
My bag too?
221
00:08:47,567 --> 00:08:48,133
Nope.
222
00:08:48,266 --> 00:08:49,500
I...
223
00:08:53,133 --> 00:08:54,266
Aw, baby.
224
00:08:54,400 --> 00:08:56,133
It's time for you to face facts.
225
00:08:56,266 --> 00:08:58,934
Nick Mendez is over.
226
00:09:13,533 --> 00:09:15,567
She's got rabbits
hanging from the lights.
227
00:09:15,700 --> 00:09:17,333
Everywhere, rabbits.
228
00:09:17,467 --> 00:09:19,907
She has rabbits to the left, and
there's rabbits to the right.
229
00:09:20,033 --> 00:09:21,443
I feel like I've
got to carry lettuce
230
00:09:21,467 --> 00:09:22,676
in my pocket to get to my desk.
231
00:09:22,700 --> 00:09:24,133
I'm teaching
performative history.
232
00:09:24,266 --> 00:09:26,533
I actually dress up as
historical characters.
233
00:09:27,934 --> 00:09:28,800
It's kind of like
the musical Hamilton,
234
00:09:28,934 --> 00:09:30,967
only without the singing.
235
00:09:31,100 --> 00:09:34,033
I think it opens up a wider
door to engage with my students
236
00:09:34,166 --> 00:09:34,867
and discuss...
237
00:09:35,000 --> 00:09:35,867
Barbecue chicken.
238
00:09:36,000 --> 00:09:36,834
I'm sorry?
239
00:09:36,967 --> 00:09:38,467
Yes.
240
00:09:38,600 --> 00:09:40,009
I just heard that there was
really good barbecue chicken,
241
00:09:40,033 --> 00:09:41,473
and I just want to
make sure that you
242
00:09:41,500 --> 00:09:44,233
can try it before it runs out.
243
00:09:46,166 --> 00:09:47,633
You have a pleasant evening.
244
00:09:47,767 --> 00:09:48,066
Excuse me.
245
00:09:48,200 --> 00:09:49,900
Sorry.
246
00:09:50,033 --> 00:09:51,867
What are you doing?
247
00:09:52,000 --> 00:09:53,467
What?
248
00:09:53,600 --> 00:09:54,943
I'm counting down the
minutes until I can leave.
249
00:09:54,967 --> 00:09:56,309
That new professor
was interested in you,
250
00:09:56,333 --> 00:09:57,734
and you completely
shut him down.
251
00:09:57,867 --> 00:09:59,633
That guy is a colleague.
252
00:09:59,767 --> 00:10:01,867
That is a conflict of
interest waiting to happen.
253
00:10:02,000 --> 00:10:04,400
OK, we work in
HR, not a nunnery.
254
00:10:04,900 --> 00:10:06,400
Yeah.
255
00:10:06,533 --> 00:10:08,734
Only an English lit grad
would use to turn nunnery.
256
00:10:08,867 --> 00:10:10,400
Besides, he's not my type.
257
00:10:10,533 --> 00:10:11,967
Wait, you have a type?
258
00:10:12,100 --> 00:10:14,667
I never knew... that's progress.
259
00:10:14,800 --> 00:10:17,633
What exactly is your type?
260
00:10:17,767 --> 00:10:20,367
Someone who is
kind and thoughtful...
261
00:10:20,500 --> 00:10:22,033
Mm-hmm.
262
00:10:22,166 --> 00:10:23,743
And takes care of himself,
but not in a flashy way.
263
00:10:23,767 --> 00:10:24,967
Mm-hmm.
264
00:10:25,100 --> 00:10:27,700
Somebody who is
strong but not arrogant,
265
00:10:27,834 --> 00:10:30,867
and somebody who is intelligent
and has a sense of humor
266
00:10:31,000 --> 00:10:31,633
and is vulnerable.
267
00:10:31,767 --> 00:10:32,233
Oh.
268
00:10:32,367 --> 00:10:33,367
Oh, and hot.
269
00:10:33,433 --> 00:10:33,834
Yeah.
270
00:10:33,967 --> 00:10:34,633
Oh.
271
00:10:34,767 --> 00:10:35,500
I'm serious.
272
00:10:35,633 --> 00:10:37,033
I'm not going to settle.
273
00:10:37,166 --> 00:10:38,843
You realize the man you're
looking for doesn't exist?
274
00:10:38,867 --> 00:10:40,700
No one can live up
to those standards.
275
00:10:40,834 --> 00:10:41,900
Look at you and Toby.
276
00:10:42,033 --> 00:10:42,633
My husband?
277
00:10:42,767 --> 00:10:43,367
Mm-hmm.
278
00:10:43,500 --> 00:10:43,900
Oh, sweetie.
279
00:10:44,033 --> 00:10:45,033
I settled.
280
00:10:45,100 --> 00:10:46,567
You guys are perfect together!
281
00:10:46,700 --> 00:10:48,734
And I'm going to find
someone who's perfect for me.
282
00:10:48,867 --> 00:10:50,834
I just haven't met him yet.
283
00:11:05,066 --> 00:11:07,367
As we open our Where
Are They Now file,
284
00:11:07,500 --> 00:11:09,600
we spoke with
former pop star Nick
285
00:11:09,734 --> 00:11:12,734
Mendez about his stagnant
career and what future
286
00:11:12,867 --> 00:11:14,700
prospects he may have.
287
00:11:14,834 --> 00:11:20,867
I'm not sure I ever left,
but, yeah, I'm always writing,
288
00:11:21,000 --> 00:11:22,767
always trying to hone my craft.
289
00:11:22,900 --> 00:11:25,200
Let's just say you haven't
seen the last of Nick Mendez.
290
00:11:25,333 --> 00:11:28,300
But with no record deal
and no tour in the future,
291
00:11:28,433 --> 00:11:29,767
maybe we have.
292
00:11:29,900 --> 00:11:31,467
Oh, no.
293
00:11:31,600 --> 00:11:34,433
It seems our once-upon-a-time
teen heartthrob isn't facing
294
00:11:34,567 --> 00:11:35,567
reality.
295
00:11:40,433 --> 00:11:43,467
We reached out to his record
label and former producer,
296
00:11:43,600 --> 00:11:46,467
but neither have responded
to our request for a comment.
297
00:11:46,600 --> 00:11:49,266
So we'll have to get back
to you when that changes,
298
00:11:49,400 --> 00:11:50,400
if it ever does.
299
00:11:53,500 --> 00:11:54,233
Are you kidding me?
300
00:11:54,367 --> 00:11:55,600
Did you see that?
301
00:11:55,734 --> 00:11:57,533
AC, that interview
was a hatchet job,
302
00:11:57,667 --> 00:12:00,166
made me look like some
washed up has-been.
303
00:12:00,300 --> 00:12:02,867
Nick, forget about it.
304
00:12:03,000 --> 00:12:04,700
It will all be
forgotten tomorrow.
305
00:12:04,834 --> 00:12:05,834
Like me?
306
00:12:05,934 --> 00:12:06,934
Stop that.
307
00:12:06,967 --> 00:12:08,600
You are a very talented artist.
308
00:12:08,734 --> 00:12:10,214
You're just going
through a dry spell.
309
00:12:10,300 --> 00:12:11,333
That's all.
310
00:12:11,467 --> 00:12:13,467
Have you been writing?
311
00:12:13,600 --> 00:12:14,600
I'm trying.
312
00:12:15,567 --> 00:12:16,700
Look, I don't know.
313
00:12:16,834 --> 00:12:18,667
I just don't feel inspired.
314
00:12:18,800 --> 00:12:20,533
How about working with
your brothers again?
315
00:12:20,667 --> 00:12:23,433
That's not going to happen
because Joey and Harry still
316
00:12:23,567 --> 00:12:26,166
won't talk to me, and Zack and
Olivia just had another baby.
317
00:12:26,300 --> 00:12:27,667
So where does that leave me?
318
00:12:27,800 --> 00:12:29,000
Solo act.
319
00:12:29,133 --> 00:12:30,300
Hi, Dan.
320
00:12:30,433 --> 00:12:31,700
What can I help you with?
321
00:12:31,834 --> 00:12:34,633
Well, maybe do a
remix of your old hits.
322
00:12:34,767 --> 00:12:36,166
Maybe partner with
someone current.
323
00:12:36,300 --> 00:12:38,667
It only works for the
current person, never
324
00:12:38,800 --> 00:12:40,133
the original artist.
325
00:12:40,266 --> 00:12:43,433
Actually, I do have
someone that could fill in.
326
00:12:43,567 --> 00:12:45,500
He's fantastic and a name.
327
00:12:45,633 --> 00:12:46,934
TALENT BOOKER: Who is it?
328
00:12:47,066 --> 00:12:48,066
You ready?
329
00:12:48,100 --> 00:12:48,700
Yeah.
330
00:12:48,834 --> 00:12:49,834
Nick Mendez.
331
00:12:49,900 --> 00:12:50,700
Who?
332
00:12:50,834 --> 00:12:51,834
Of The Mendez Boyz.
333
00:12:51,934 --> 00:12:53,133
Uh...
334
00:12:53,266 --> 00:12:54,266
Da, na, na, na.
335
00:12:54,300 --> 00:12:54,867
Da, na, da, da.
336
00:12:55,000 --> 00:12:55,667
Since you left me.
337
00:12:55,800 --> 00:12:56,800
Da, da, da, da.
338
00:12:56,900 --> 00:12:57,900
Da, da, da, da.
339
00:12:57,934 --> 00:12:58,633
Ah.
340
00:12:58,767 --> 00:12:59,433
Yeah, yeah, yeah.
341
00:12:59,567 --> 00:13:00,567
That's them, Yes.
342
00:13:00,667 --> 00:13:01,367
OK.
343
00:13:01,500 --> 00:13:02,667
Are they all coming?
344
00:13:02,800 --> 00:13:04,266
No, not all the
brothers, just Nick.
345
00:13:04,400 --> 00:13:07,533
But he's still got
that incredible voice,
346
00:13:07,667 --> 00:13:10,667
and he's got some new
material he's been working on.
347
00:13:10,800 --> 00:13:11,266
TALENT BOOKER: Sounds great.
348
00:13:11,400 --> 00:13:12,400
Terrific.
349
00:13:13,500 --> 00:13:15,033
I'll get in touch
with him to confirm,
350
00:13:15,166 --> 00:13:17,006
and I can have the
paperwork to you in an hour.
351
00:13:17,133 --> 00:13:19,000
Is he bringing his band?
352
00:13:19,133 --> 00:13:20,667
His band?
353
00:13:20,800 --> 00:13:24,367
Well, yes, he will have a
band with him, of course.
354
00:13:24,500 --> 00:13:26,433
OK, I'll be in touch.
355
00:13:26,567 --> 00:13:28,367
You won't be sorry.
356
00:13:28,500 --> 00:13:29,000
OK.
357
00:13:29,133 --> 00:13:30,200
Uh-huh.
358
00:13:30,333 --> 00:13:31,333
Bye, bye.
359
00:13:31,367 --> 00:13:32,233
Bye.
360
00:13:32,367 --> 00:13:34,567
AC, what did you just do?
361
00:13:34,700 --> 00:13:35,700
I'm your manager.
362
00:13:35,800 --> 00:13:37,066
I'm managing.
363
00:13:37,200 --> 00:13:39,600
We need to get you
back out there again,
364
00:13:39,734 --> 00:13:41,400
let people know you're still...
365
00:13:41,533 --> 00:13:44,033
Alive.
366
00:13:44,166 --> 00:13:47,367
I just booked you in one
of the most unique venues
367
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
in Salt Lake City.
368
00:13:49,133 --> 00:13:49,767
Whoa, whoa.
369
00:13:49,900 --> 00:13:50,367
Whoa, whoa, whoa.
370
00:13:50,500 --> 00:13:51,934
Like, Utah?
371
00:13:52,066 --> 00:13:54,033
It's one of the hottest
up and coming music
372
00:13:54,166 --> 00:13:58,567
centers in the country, and
you'll be playing the Metro.
373
00:13:59,400 --> 00:14:00,967
The what?
374
00:14:01,100 --> 00:14:05,000
It's kind of a boutique
venue, but some great names
375
00:14:05,133 --> 00:14:06,467
have played there.
376
00:14:06,600 --> 00:14:07,743
But you just told
them that I had a band.
377
00:14:07,767 --> 00:14:08,767
Well, hire a local.
378
00:14:08,800 --> 00:14:09,943
And don't worry about the money.
379
00:14:09,967 --> 00:14:10,667
This one's on me.
380
00:14:10,800 --> 00:14:11,300
No, no, no.
381
00:14:11,433 --> 00:14:12,900
AC...
382
00:14:13,033 --> 00:14:15,734
You've been my favorite
client for over 15 years, Nick.
383
00:14:15,867 --> 00:14:17,567
Let me do this for you.
384
00:14:17,700 --> 00:14:20,800
Besides, you can pay me back
with your next hit record.
385
00:14:20,934 --> 00:14:23,266
So what do you say?
386
00:14:23,400 --> 00:14:26,633
Nick Mendez, Live at the Metro...
387
00:14:26,767 --> 00:14:27,767
Are you in?
388
00:14:40,433 --> 00:14:41,433
Hi.
389
00:14:45,367 --> 00:14:47,133
How's it going?
390
00:14:47,266 --> 00:14:48,734
How do you think it's going?
391
00:14:48,867 --> 00:14:50,776
I'm sitting here completely
exposed to the world,
392
00:14:50,800 --> 00:14:53,567
everyone is staring at me, and
I probably look like a loser.
393
00:14:53,700 --> 00:14:55,400
This is literally
my worst nightmare.
394
00:14:55,533 --> 00:14:58,467
Well, the Dean wanted
you to be more visible,
395
00:14:58,600 --> 00:14:59,800
and here you are.
396
00:14:59,934 --> 00:15:01,734
The only thing that
could make this worse
397
00:15:01,867 --> 00:15:03,467
is if they made me sing.
398
00:15:03,600 --> 00:15:04,600
What do you mean?
399
00:15:04,667 --> 00:15:05,967
It's a long story.
400
00:15:09,367 --> 00:15:10,367
Nick Mendez.
401
00:15:12,533 --> 00:15:14,367
He's coming to Salt Lake.
402
00:15:14,500 --> 00:15:15,333
Wait.
403
00:15:15,467 --> 00:15:17,066
He wants me to call him.
404
00:15:17,200 --> 00:15:18,667
Wait, seriously?
405
00:15:18,800 --> 00:15:21,066
Are you finally going
to meet him in person?
406
00:15:21,200 --> 00:15:22,867
I don't know.
407
00:15:23,000 --> 00:15:24,633
I'm not sure.
408
00:15:24,767 --> 00:15:28,400
You two have been exchanging
emails and messages for years.
409
00:15:28,533 --> 00:15:30,700
I don't understand why the
two of you have never met.
410
00:15:30,834 --> 00:15:32,834
Oh, well, I don't know.
411
00:15:32,967 --> 00:15:33,967
We just never really...
412
00:15:34,033 --> 00:15:35,033
What?
413
00:15:37,033 --> 00:15:38,900
I don't want to disappoint him.
414
00:15:39,033 --> 00:15:40,800
Stop being ridiculous.
415
00:15:40,934 --> 00:15:44,000
Go call him, and ask him
if I can have an autograph.
416
00:15:44,133 --> 00:15:45,133
Will you cover for me?
417
00:15:45,166 --> 00:15:45,667
Oh, yeah.
418
00:15:45,800 --> 00:15:46,233
Oh, thank you.
419
00:15:46,367 --> 00:15:47,367
Yes.
420
00:15:49,967 --> 00:15:50,300
Oh, hi.
421
00:15:50,433 --> 00:15:53,066
Yeah.
422
00:15:53,200 --> 00:15:54,066
OK.
423
00:15:54,200 --> 00:15:55,367
So what are you doing here?
424
00:15:55,500 --> 00:15:57,467
Well, I actually have a gig.
425
00:15:57,600 --> 00:15:59,734
It's at some place
called The Metro.
426
00:15:59,867 --> 00:16:01,867
Oh, great.
427
00:16:02,000 --> 00:16:03,734
Oh, is it that bad?
428
00:16:03,867 --> 00:16:04,967
No, no.
429
00:16:05,100 --> 00:16:06,576
Look, the place has
a lot of character.
430
00:16:06,600 --> 00:16:07,867
Oh, OK.
431
00:16:08,000 --> 00:16:09,033
Well, it's that bad.
432
00:16:09,166 --> 00:16:10,734
Got it.
433
00:16:10,867 --> 00:16:12,476
At least you and I get to
finally meet while I'm here.
434
00:16:12,500 --> 00:16:13,800
Are you sure you still want to?
435
00:16:13,934 --> 00:16:15,867
Well, yeah,
I've been waiting years.
436
00:16:16,000 --> 00:16:16,700
Are you kidding?
437
00:16:16,834 --> 00:16:17,433
OK.
438
00:16:17,567 --> 00:16:18,633
Well, when?
439
00:16:18,767 --> 00:16:19,767
How about now?
440
00:16:21,400 --> 00:16:22,233
Hi.
441
00:16:22,367 --> 00:16:24,066
Hi.
442
00:16:24,200 --> 00:16:25,467
I can't believe that...
443
00:16:25,600 --> 00:16:27,100
I'm seeing each other in person?
444
00:16:27,233 --> 00:16:27,967
I know.
445
00:16:28,100 --> 00:16:28,900
It's been, what, like...
446
00:16:29,033 --> 00:16:29,533
Like 15 years?
447
00:16:29,667 --> 00:16:30,400
15 years?
448
00:16:30,533 --> 00:16:31,266
15 years.
449
00:16:31,400 --> 00:16:31,934
What?
450
00:16:32,066 --> 00:16:32,533
Wow.
451
00:16:32,667 --> 00:16:33,867
Are you...
452
00:16:34,000 --> 00:16:34,767
Do we hug or...
453
00:16:34,900 --> 00:16:35,467
Yes!
454
00:16:35,600 --> 00:16:36,367
OK, bring it in.
455
00:16:36,500 --> 00:16:36,967
Bring it in right here.
456
00:16:37,100 --> 00:16:37,567
Oh, wow.
457
00:16:37,700 --> 00:16:38,266
You're real.
458
00:16:38,400 --> 00:16:38,900
This is crazy.
459
00:16:39,033 --> 00:16:40,233
Wow.
460
00:16:40,367 --> 00:16:41,743
Oh, I can't believe
that this is happening.
461
00:16:41,767 --> 00:16:43,700
How long are you here for?
462
00:16:43,834 --> 00:16:44,834
Only about a week.
463
00:16:44,934 --> 00:16:47,900
Well, hopefully we can
spend some time together.
464
00:16:48,033 --> 00:16:51,934
Yeah, I'd like that.
465
00:16:52,066 --> 00:16:54,900
When do you think we could?
466
00:16:55,033 --> 00:16:57,734
How about now?
467
00:16:57,867 --> 00:16:59,467
I was hoping you'd say that.
468
00:17:01,967 --> 00:17:03,300
You have it all wrong.
469
00:17:03,433 --> 00:17:03,800
What?
470
00:17:03,934 --> 00:17:04,500
Yes.
471
00:17:04,633 --> 00:17:05,633
OK.
472
00:17:05,767 --> 00:17:07,767
You are the one
that hung up on me.
473
00:17:07,900 --> 00:17:08,333
No.
474
00:17:08,467 --> 00:17:09,000
Yes.
475
00:17:09,133 --> 00:17:09,667
I did not.
476
00:17:09,800 --> 00:17:11,100
Yes, you did.
477
00:17:11,233 --> 00:17:12,643
And then you Star 69-ed
the call and got...
478
00:17:12,667 --> 00:17:14,300
Oh.
479
00:17:14,433 --> 00:17:15,576
You got my manager, and then
you realize I wasn't lying.
480
00:17:15,600 --> 00:17:16,266
OK, OK.
481
00:17:16,400 --> 00:17:17,600
I did do that.
482
00:17:17,734 --> 00:17:19,967
But what you don't know
is that when you called,
483
00:17:20,100 --> 00:17:21,967
I was jumping up and
down so much that I
484
00:17:22,100 --> 00:17:23,433
freaked my abuela out.
485
00:17:23,567 --> 00:17:25,076
And then when I told her
what was actually happening,
486
00:17:25,100 --> 00:17:26,443
she started freaking
out because I didn't
487
00:17:26,467 --> 00:17:27,800
let her listen in on the call.
488
00:17:27,934 --> 00:17:29,700
Oh, see, I like your
grandmother already.
489
00:17:29,834 --> 00:17:30,976
Oh, and when I told my mom, she
490
00:17:31,000 --> 00:17:33,100
thought you were trying
to sell me life insurance.
491
00:17:33,233 --> 00:17:34,367
Really?
492
00:17:34,500 --> 00:17:36,166
She watches a lot
of infomercials.
493
00:17:36,300 --> 00:17:37,700
And how about your dad?
494
00:17:37,834 --> 00:17:39,633
Oh, about my dad.
495
00:17:39,767 --> 00:17:41,633
What, is he not a fan?
496
00:17:41,767 --> 00:17:42,934
No.
497
00:17:43,066 --> 00:17:44,867
Actually, he doesn't
know that we speak.
498
00:17:45,000 --> 00:17:46,633
Wait.
499
00:17:46,767 --> 00:17:48,776
We've been friends for 15 years,
and he doesn't know about me?
500
00:17:48,800 --> 00:17:50,533
Trust me, he's
really old-fashioned.
501
00:17:50,667 --> 00:17:52,667
He would not understand this.
502
00:17:52,800 --> 00:17:55,400
Honestly, sometimes I
don't understand it myself.
503
00:18:02,133 --> 00:18:04,700
The interview you did with Oh
My TV, what was really going on?
504
00:18:04,834 --> 00:18:06,343
Because you did not
seem like yourself.
505
00:18:06,367 --> 00:18:07,734
Look, it was just bad timing.
506
00:18:07,867 --> 00:18:10,233
Ashley and I were on the
verge of breaking up.
507
00:18:10,367 --> 00:18:11,567
I'm so sorry.
508
00:18:11,700 --> 00:18:13,233
Did you two work things out?
509
00:18:13,367 --> 00:18:14,900
Totally.
510
00:18:15,033 --> 00:18:16,834
We broke up.
511
00:18:16,967 --> 00:18:17,967
Worked out perfect.
512
00:18:29,100 --> 00:18:30,834
You really have
horrible taste in women.
513
00:18:30,967 --> 00:18:33,166
I mean, just really horrible.
514
00:18:33,300 --> 00:18:34,467
Wow.
515
00:18:34,600 --> 00:18:36,433
OK.
516
00:18:36,567 --> 00:18:37,934
Fair.
517
00:18:38,066 --> 00:18:40,200
I haven't exactly made
the smartest choices,
518
00:18:40,333 --> 00:18:41,333
but you know what?
519
00:18:41,467 --> 00:18:43,867
You never talk about
your boyfriends.
520
00:18:44,000 --> 00:18:46,800
Well, I've only
ever had one, Erwin.
521
00:18:46,934 --> 00:18:48,033
He took me to senior prom.
522
00:18:48,166 --> 00:18:48,934
Oh.
523
00:18:49,066 --> 00:18:50,166
And where is Erwin now?
524
00:18:50,300 --> 00:18:52,166
Well, last I heard,
he and his husband
525
00:18:52,300 --> 00:18:54,934
bought a house in Palm Springs.
526
00:18:55,066 --> 00:18:56,633
I guess we're both
batting a thousand.
527
00:18:58,567 --> 00:19:00,500
Hey, do you mind if
I take a picture of us
528
00:19:00,633 --> 00:19:03,033
together, just so I
can remember this day?
529
00:19:03,166 --> 00:19:05,367
Do you mind if we don't?
530
00:19:05,500 --> 00:19:07,700
OK.
531
00:19:07,834 --> 00:19:09,667
May I ask why?
532
00:19:09,800 --> 00:19:11,734
Sometimes I just like
remembering things the way
533
00:19:11,867 --> 00:19:13,500
I remember them, you know?
534
00:19:13,633 --> 00:19:14,633
Hey.
535
00:19:14,734 --> 00:19:16,400
Excuse me.
536
00:19:16,533 --> 00:19:19,333
Sorry to bother you, but didn't
you used to be Nick Mendez?
537
00:19:19,467 --> 00:19:20,200
I still am.
538
00:19:20,333 --> 00:19:21,367
Yeah, you did.
539
00:19:21,500 --> 00:19:22,533
Wait, how about a selfie?
540
00:19:22,667 --> 00:19:23,500
You don't mind, do you?
541
00:19:23,633 --> 00:19:24,433
Oh, I don't mind.
542
00:19:24,567 --> 00:19:26,100
OK.
543
00:19:26,233 --> 00:19:27,676
Well, it's not really a
great time right now, so...
544
00:19:27,700 --> 00:19:28,900
Your boo said it was OK.
545
00:19:29,033 --> 00:19:30,700
Oh, no, I'm not his boo.
546
00:19:34,200 --> 00:19:35,367
Nick Mendez.
547
00:19:35,500 --> 00:19:37,400
My babysitter used
to have all your CDs.
548
00:19:37,533 --> 00:19:39,567
Cool.
549
00:19:39,700 --> 00:19:41,266
Well, I'll see you around.
550
00:19:46,500 --> 00:19:47,333
I'm sorry about that.
551
00:19:47,467 --> 00:19:47,900
No, no.
552
00:19:48,033 --> 00:19:49,033
It's fine.
553
00:19:49,066 --> 00:19:50,667
Actually, I have to get going.
554
00:19:50,800 --> 00:19:52,040
I have a lot of errands to run.
555
00:19:52,166 --> 00:19:53,166
OK.
556
00:19:53,233 --> 00:19:53,734
Well, let me walk you back.
557
00:19:53,867 --> 00:19:55,233
Well, no.
558
00:19:55,367 --> 00:19:56,643
My abuela needs me to
go pick stuff up for her
559
00:19:56,667 --> 00:19:58,433
from the store, so it's good.
560
00:19:58,567 --> 00:19:59,166
I'm good.
561
00:19:59,300 --> 00:20:00,333
OK.
562
00:20:00,467 --> 00:20:01,333
Well, listen, I'm
here for a week.
563
00:20:01,467 --> 00:20:03,066
So when can I see you again?
564
00:20:03,200 --> 00:20:04,233
Let me think about it.
565
00:20:15,700 --> 00:20:17,934
Text me tomorrow.
566
00:20:18,066 --> 00:20:20,233
It's nice finally meeting
you in person, Nick Mendez.
567
00:20:31,567 --> 00:20:32,767
Hola, Abuelita.
568
00:20:32,900 --> 00:20:33,900
Ah.
569
00:20:33,967 --> 00:20:35,233
I got the stuff you wanted.
570
00:20:35,367 --> 00:20:38,867
Be there with you
in a minute, Summer.
571
00:20:39,000 --> 00:20:40,767
What are you doing?
572
00:20:40,900 --> 00:20:44,033
Making content for my page.
573
00:20:44,166 --> 00:20:46,200
Since when do you have a page?
574
00:20:46,333 --> 00:20:48,400
Since your brother
showed me how.
575
00:20:48,533 --> 00:20:52,600
And look, I already
have over 50,000 views.
576
00:20:53,800 --> 00:20:55,734
#DancingAbuela.
577
00:20:55,867 --> 00:20:57,000
Wow.
578
00:20:57,133 --> 00:20:58,367
That is amazing.
579
00:20:58,500 --> 00:20:59,266
Here, come.
580
00:20:59,400 --> 00:21:00,400
Do one with me, huh?
581
00:21:00,533 --> 00:21:01,567
Oh, no, no, no, no, no.
582
00:21:01,700 --> 00:21:02,467
Maybe later.
583
00:21:02,600 --> 00:21:03,600
Bah.
584
00:21:03,633 --> 00:21:05,000
Are Mami and Papi home yet?
585
00:21:05,133 --> 00:21:07,400
Ah, they said they were
going to be late tonight.
586
00:21:07,533 --> 00:21:10,266
How was your day?
587
00:21:10,400 --> 00:21:11,567
It was fine.
588
00:21:11,700 --> 00:21:13,633
Fine, you know.
589
00:21:13,767 --> 00:21:16,567
Did you do anything interesting?
590
00:21:16,700 --> 00:21:17,567
No, not really.
591
00:21:17,700 --> 00:21:19,133
Nothing.
592
00:21:19,266 --> 00:21:22,467
Nieta, are you keeping secrets?
593
00:21:25,567 --> 00:21:26,567
How do you always know?
594
00:21:26,700 --> 00:21:27,700
I am abuela.
595
00:21:27,800 --> 00:21:28,800
It's my job.
596
00:21:31,200 --> 00:21:35,900
I saw an old friend today.
597
00:21:36,033 --> 00:21:37,667
An old friend I know?
598
00:21:37,800 --> 00:21:39,633
I mean, kind of.
599
00:21:39,767 --> 00:21:40,967
Do you remember Nick Mendez?
600
00:21:41,934 --> 00:21:43,500
Remember him?
601
00:21:43,633 --> 00:21:46,000
That's all we heard in this
house when you were a teenager.
602
00:21:46,133 --> 00:21:47,433
What's he doing here?
603
00:21:47,567 --> 00:21:49,500
Well, he's in
town playing a show,
604
00:21:49,633 --> 00:21:52,266
and he came to the
college today to say hi.
605
00:21:52,400 --> 00:21:54,767
Oh, just hi.
606
00:21:54,900 --> 00:21:56,734
Well, we also
grabbed some coffee.
607
00:21:56,867 --> 00:21:59,800
Ah, I see.
608
00:21:59,934 --> 00:22:00,934
Oh, no.
609
00:22:01,033 --> 00:22:02,133
No, no, no, no, no, no.
610
00:22:02,266 --> 00:22:03,386
I know what you're thinking.
611
00:22:03,467 --> 00:22:06,700
And Abuelita, we
are just friends.
612
00:22:06,834 --> 00:22:08,300
Ah.
613
00:22:08,433 --> 00:22:10,967
Haven't you and Nick
Mendez been writing letters
614
00:22:11,100 --> 00:22:13,200
to each other for how long?
615
00:22:13,333 --> 00:22:14,400
15 years.
616
00:22:14,533 --> 00:22:15,967
Ah.
617
00:22:16,100 --> 00:22:19,734
And video chats and
telephone calls, how long?
618
00:22:19,867 --> 00:22:20,867
15 years.
619
00:22:22,300 --> 00:22:23,333
Friends.
620
00:22:23,467 --> 00:22:25,066
Yes, friends.
621
00:22:28,100 --> 00:22:30,700
That's her, the
girl who hung up on you?
622
00:22:30,834 --> 00:22:33,133
I can't believe you stayed
in touch ever since.
623
00:22:33,266 --> 00:22:35,233
We spent the whole day together.
624
00:22:35,367 --> 00:22:36,900
It was amazing.
625
00:22:37,033 --> 00:22:38,567
You know, I feel
like all those years
626
00:22:38,700 --> 00:22:40,820
of writing letters to each
other just made hanging out
627
00:22:40,934 --> 00:22:41,633
effortless.
628
00:22:41,767 --> 00:22:43,567
You know something.
629
00:22:43,700 --> 00:22:45,633
This is a great story.
630
00:22:45,767 --> 00:22:47,200
Isn't it?
631
00:22:47,333 --> 00:22:49,253
Honestly, it's like we
were meant to be together.
632
00:22:49,333 --> 00:22:50,367
Touching, Nick.
633
00:22:50,500 --> 00:22:52,033
Heartwarming.
634
00:22:52,166 --> 00:22:56,133
In fact, this could be exactly
the kind of PR you need.
635
00:22:56,266 --> 00:22:57,867
What do you mean?
636
00:22:58,000 --> 00:22:59,743
I mean we should
be telling this to the press.
637
00:22:59,767 --> 00:23:01,066
No, no.
638
00:23:01,200 --> 00:23:02,576
AC, don't even joke
about that, all right?
639
00:23:02,600 --> 00:23:04,133
I'm serious.
640
00:23:04,266 --> 00:23:07,066
We could place a couple online
articles maybe, magazines,
641
00:23:07,200 --> 00:23:10,266
at the very least a few
postings on social media.
642
00:23:10,400 --> 00:23:11,533
No, no.
643
00:23:11,667 --> 00:23:13,633
She's a good friend, OK?
644
00:23:13,767 --> 00:23:15,047
I'm not going to do that to her.
645
00:23:15,166 --> 00:23:16,700
Nick, I've known you
646
00:23:16,834 --> 00:23:19,433
your entire professional life.
647
00:23:19,567 --> 00:23:21,433
You've always taken my advice.
648
00:23:21,567 --> 00:23:25,400
And I'm telling you, this is a
very good business opportunity.
649
00:23:25,533 --> 00:23:27,967
I was there for you
when things were good,
650
00:23:28,100 --> 00:23:31,300
and I've been there when
things have gone bad.
651
00:23:31,433 --> 00:23:33,700
Don't you think you
owe me this much?
652
00:23:33,834 --> 00:23:35,333
The least you could do is ask.
653
00:23:40,033 --> 00:23:40,734
Alyssa?
654
00:23:40,867 --> 00:23:42,600
Play Mendez.
655
00:23:42,734 --> 00:23:44,934
Playing Mendez Boyz.
656
00:23:46,500 --> 00:23:51,133
Won't you tell
me, dime If you want me,
657
00:23:51,266 --> 00:23:56,567
pues dile No more
chances, no más juegos,
658
00:23:56,700 --> 00:24:02,667
because I'm drowning entre
celos Baby, I, I, I'm drowning.
659
00:24:02,800 --> 00:24:07,533
Me falta el aire I'm, I'm
surviving 'cause I'm a fighter.
660
00:24:07,667 --> 00:24:10,433
I, I keep drowning.
661
00:24:10,567 --> 00:24:12,834
Y tu mi salva vida, oh si
supieras lo que arias por ti.
662
00:24:15,500 --> 00:24:22,400
Won't you tell me dime If
you want me, pues dile.
663
00:24:34,233 --> 00:24:36,033
Oh!
664
00:24:36,166 --> 00:24:37,166
Oh!
665
00:24:39,767 --> 00:24:41,266
Here we go.
666
00:24:41,400 --> 00:24:45,633
Son las cinco en
la tarde on a Friday night.
667
00:24:45,767 --> 00:24:49,600
No pregunta donde vamos ill
be there at nine
668
00:24:49,734 --> 00:24:50,734
And now we on...
669
00:24:51,467 --> 00:24:52,700
Stop, stop, stop, stop.
670
00:24:52,834 --> 00:24:53,333
I'm sorry.
671
00:24:53,467 --> 00:24:54,533
I'm sorry.
672
00:24:54,667 --> 00:24:56,100
It's just, it's
been a while for me.
673
00:24:56,233 --> 00:24:56,867
So I'm...
674
00:24:57,000 --> 00:24:58,000
No worries.
675
00:24:58,066 --> 00:24:59,867
Just tell us how we can help.
676
00:25:00,066 --> 00:25:01,066
How about we take five?
677
00:25:01,200 --> 00:25:01,834
That's cool?
678
00:25:01,967 --> 00:25:02,967
All right.
679
00:25:06,467 --> 00:25:08,200
Dude, what's going on?
680
00:25:08,333 --> 00:25:11,066
You've been singing these
songs for almost two decades.
681
00:25:11,200 --> 00:25:13,667
I'm just having trouble
focusing right now, Dewey.
682
00:25:13,800 --> 00:25:16,400
Well, you better get
it together, boss man.
683
00:25:16,533 --> 00:25:19,734
I know this isn't The Forum,
but the last thing you want
684
00:25:19,867 --> 00:25:23,367
is a bad performance
on the internet.
685
00:25:23,500 --> 00:25:25,533
There's a whole world
of people out there
686
00:25:25,667 --> 00:25:28,200
who'd love to bring you down.
687
00:25:28,333 --> 00:25:29,333
Come on, man.
688
00:25:36,367 --> 00:25:37,767
She took down one rabbit.
689
00:25:43,200 --> 00:25:44,567
Milton, I am so sorry.
690
00:25:44,700 --> 00:25:46,700
I have to take this call,
but I will be right back.
691
00:25:49,133 --> 00:25:49,900
Hello?
692
00:25:50,033 --> 00:25:51,066
Hey.
693
00:25:51,200 --> 00:25:53,500
This is actually Nick Mendez,
so please don't hang up.
694
00:25:53,633 --> 00:25:55,166
Wow, very funny.
695
00:25:55,300 --> 00:25:57,260
Hey, I just wanted
to say thank you for yesterday.
696
00:25:57,300 --> 00:25:58,667
It was fun.
697
00:25:58,800 --> 00:26:01,467
Oh, I had a wonderful time.
698
00:26:01,600 --> 00:26:03,867
So how are your
rehearsals going?
699
00:26:04,000 --> 00:26:06,533
You know, fine.
700
00:26:06,667 --> 00:26:08,200
New band and all.
701
00:26:08,333 --> 00:26:10,633
But we're done for the day,
and now I have nothing to do
702
00:26:10,767 --> 00:26:14,300
but sit in a hotel
room alone, by myself.
703
00:26:14,433 --> 00:26:16,800
Well, you have fun.
704
00:26:16,934 --> 00:26:18,166
Click.
705
00:26:18,300 --> 00:26:19,567
OK, that's mean.
706
00:26:19,700 --> 00:26:21,133
I'm almost finished with work,
707
00:26:21,266 --> 00:26:22,776
but this is the only
time I have to go pick up
708
00:26:22,800 --> 00:26:23,800
a gift for my grandma.
709
00:26:23,834 --> 00:26:25,200
It's her birthday in two days.
710
00:26:25,333 --> 00:26:26,066
OK, great.
711
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
Well, I'll go with you.
712
00:26:27,333 --> 00:26:28,867
I know all about gifts.
713
00:26:29,000 --> 00:26:32,367
Actually, I'm actually
really great at buying gifts.
714
00:26:32,500 --> 00:26:34,300
So are you still close
with your brothers?
715
00:26:34,433 --> 00:26:36,633
Eh, I wouldn't say close.
716
00:26:36,767 --> 00:26:39,066
You know, the truth is
we never really were.
717
00:26:39,200 --> 00:26:40,066
Seriously?
718
00:26:40,200 --> 00:26:41,400
Yeah.
719
00:26:41,533 --> 00:26:43,033
I mean, OK, Zack,
he and I got along
720
00:26:43,166 --> 00:26:45,276
because he felt like he had to
take care of me on the road.
721
00:26:45,300 --> 00:26:46,300
OK.
722
00:26:46,433 --> 00:26:47,700
Being the youngest was rough.
723
00:26:47,834 --> 00:26:51,033
Joey and Harry, those
guys tortured me.
724
00:26:51,166 --> 00:26:51,667
What?
725
00:26:51,800 --> 00:26:52,834
Yep.
726
00:26:52,967 --> 00:26:54,533
You guys always seemed so happy.
727
00:26:54,667 --> 00:26:55,300
Oh, yeah.
728
00:26:55,433 --> 00:26:57,000
That was for PR.
729
00:26:57,133 --> 00:27:00,433
Really, I feel like we
fought more than we didn't.
730
00:27:00,567 --> 00:27:01,567
It's no big deal.
731
00:27:01,667 --> 00:27:02,800
You know how family can be.
732
00:27:06,200 --> 00:27:07,867
Whoa, look at that.
733
00:27:08,000 --> 00:27:10,200
That is one sweet ride.
734
00:27:10,333 --> 00:27:11,066
Let's go take a look.
735
00:27:11,200 --> 00:27:12,767
No, let's not.
736
00:27:12,900 --> 00:27:13,633
Why not?
737
00:27:13,767 --> 00:27:14,533
It's a beautiful car.
738
00:27:14,667 --> 00:27:16,033
I just want to look at it.
739
00:27:16,166 --> 00:27:17,926
You know, can we just
go the other way, Nick?
740
00:27:18,000 --> 00:27:18,266
But why?
741
00:27:18,400 --> 00:27:19,033
I...
742
00:27:19,166 --> 00:27:20,700
No.
743
00:27:20,834 --> 00:27:21,533
OK, just go.
744
00:27:21,667 --> 00:27:23,467
Whoa, whoa, whoa.
745
00:27:23,600 --> 00:27:23,934
Hey, hey.
746
00:27:24,066 --> 00:27:25,467
Whoa.
747
00:27:25,600 --> 00:27:27,467
What's the matter with you?
748
00:27:27,600 --> 00:27:31,066
OK, that car is my dad's, and
the guy in the suit is my dad,
749
00:27:31,200 --> 00:27:32,967
and the guy next to
him is my brother Alex.
750
00:27:33,100 --> 00:27:33,800
OK, great.
751
00:27:33,934 --> 00:27:34,600
So we'll go say hi.
752
00:27:34,734 --> 00:27:35,800
No, no.
753
00:27:35,934 --> 00:27:37,533
I do not want them
to see us together.
754
00:27:37,667 --> 00:27:38,667
Why not?
755
00:27:38,767 --> 00:27:40,133
Because.
756
00:27:40,266 --> 00:27:41,676
Because they're going to
ask a bunch of questions
757
00:27:41,700 --> 00:27:45,300
that I'm just not
ready to answer, OK?
758
00:27:45,433 --> 00:27:47,133
OK.
759
00:27:47,266 --> 00:27:48,800
Well, it was my
grandfather's car,
760
00:27:48,934 --> 00:27:52,300
but my dad and Alex restored
it as kind of this father-son
761
00:27:52,433 --> 00:27:53,100
thing.
762
00:27:53,233 --> 00:27:54,066
That's so cool.
763
00:27:54,200 --> 00:27:55,600
You know, I love cars.
764
00:27:55,734 --> 00:27:56,814
I've restored three myself.
765
00:27:56,867 --> 00:27:58,300
I know.
766
00:27:58,433 --> 00:28:00,700
You see, I already have
something in common with them.
767
00:28:00,834 --> 00:28:01,967
Oh, no.
768
00:28:02,100 --> 00:28:03,934
No, you have nothing
in common with them.
769
00:28:04,066 --> 00:28:05,500
My dad, he trusts no one.
770
00:28:05,633 --> 00:28:07,934
And then there's
my brother Alex.
771
00:28:08,066 --> 00:28:09,767
Let's just say he's
very protective of me.
772
00:28:09,900 --> 00:28:11,133
Mm.
773
00:28:11,266 --> 00:28:12,500
You know how families can be.
774
00:28:12,633 --> 00:28:13,633
Sure.
775
00:28:13,667 --> 00:28:15,000
Well, here, is this to family?
776
00:28:15,133 --> 00:28:17,633
Oh, to family.
777
00:28:17,767 --> 00:28:21,333
By the way, my manager loved
the picture of us together.
778
00:28:21,467 --> 00:28:22,500
You sent that to her?
779
00:28:22,633 --> 00:28:24,800
Yeah, it's a great photo.
780
00:28:24,934 --> 00:28:27,667
She thinks it'd
make a good story.
781
00:28:27,800 --> 00:28:29,166
What kind of story?
782
00:28:29,300 --> 00:28:30,643
Well, you know, you
wrote me a fan letter.
783
00:28:30,667 --> 00:28:31,967
I called you.
784
00:28:32,100 --> 00:28:33,109
And after all these
years, we're finally
785
00:28:33,133 --> 00:28:35,367
meeting up for the first time.
786
00:28:35,500 --> 00:28:38,000
And who would be
telling this story?
787
00:28:38,133 --> 00:28:39,433
I don't know.
788
00:28:39,567 --> 00:28:42,367
The media, TV, online,
maybe a couple magazines.
789
00:28:42,500 --> 00:28:43,200
Wait.
790
00:28:43,333 --> 00:28:45,133
Are you kidding me?
791
00:28:45,266 --> 00:28:46,467
It's not a big deal, Summer.
792
00:28:46,600 --> 00:28:47,867
Wait. is that
what I am to you,
793
00:28:48,000 --> 00:28:49,967
a fan who wrote you
a letter to make you
794
00:28:50,100 --> 00:28:51,533
look like a good
guy in the press?
795
00:28:51,667 --> 00:28:52,367
OK, no.
796
00:28:52,500 --> 00:28:53,367
That was AC's idea.
797
00:28:53,500 --> 00:28:54,800
That wasn't...
798
00:28:54,934 --> 00:28:55,976
I have never made
knowing you a public thing.
799
00:28:56,000 --> 00:28:57,467
Do you know why?
800
00:28:57,600 --> 00:28:58,333
Why?
801
00:28:58,467 --> 00:29:00,400
Because it's private.
802
00:29:00,533 --> 00:29:01,933
You know, I thought
we were friends.
803
00:29:02,033 --> 00:29:03,500
Summer, we're friends.
804
00:29:03,633 --> 00:29:04,433
I'm sorry.
805
00:29:04,567 --> 00:29:07,266
It doesn't seem that way.
806
00:29:07,400 --> 00:29:09,567
Nick, thank you so much
for your help today.
807
00:29:09,700 --> 00:29:10,700
Have a good show.
808
00:29:29,233 --> 00:29:30,233
Stop!
809
00:29:35,667 --> 00:29:38,767
It's just not working,
guys, like, at all.
810
00:29:38,900 --> 00:29:39,900
Hey.
811
00:29:39,967 --> 00:29:41,700
Sounds great on my end, boss.
812
00:29:41,834 --> 00:29:43,200
Some of my best mixing.
813
00:29:46,233 --> 00:29:48,367
I mean, you want me
to make you feel good,
814
00:29:48,500 --> 00:29:50,200
or you want the truth?
815
00:29:50,333 --> 00:29:51,500
No, the truth, right?
816
00:29:51,633 --> 00:29:53,233
The mix is perfect.
817
00:29:53,367 --> 00:29:55,200
The charts are perfect.
818
00:29:55,333 --> 00:29:56,200
It's me, all right?
819
00:29:56,333 --> 00:29:58,934
I just... I can't focus.
820
00:29:59,066 --> 00:30:00,233
Hey, look, Nick.
821
00:30:00,367 --> 00:30:02,000
Why don't we just
call it for the night?
822
00:30:02,133 --> 00:30:04,533
We can pick it up tomorrow.
823
00:30:04,667 --> 00:30:05,700
Yeah, OK.
824
00:30:05,834 --> 00:30:07,166
All right.
825
00:30:07,300 --> 00:30:08,667
Let's do that.
826
00:30:08,800 --> 00:30:11,800
Maybe I'll find my
notes someplace.
827
00:30:17,133 --> 00:30:18,500
VOICEMAIL: At the tone,
828
00:30:18,633 --> 00:30:20,567
please record your message.
829
00:30:20,700 --> 00:30:23,066
Hey, it's me.
830
00:30:23,200 --> 00:30:25,834
Look, can you please
call or text me back?
831
00:30:25,967 --> 00:30:27,007
It's not what you thought.
832
00:30:27,133 --> 00:30:28,266
It was a misunderstanding.
833
00:30:28,400 --> 00:30:31,433
And look, I'm sorry.
834
00:30:31,567 --> 00:30:32,567
Bye.
835
00:30:39,166 --> 00:30:40,166
Hi, Nick.
836
00:30:40,200 --> 00:30:41,567
Great news.
837
00:30:41,700 --> 00:30:45,266
I was able to get Oh My
TV to do a full segment
838
00:30:45,400 --> 00:30:47,867
on your new relationship
with your fan friend.
839
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
No, no.
840
00:30:49,033 --> 00:30:50,433
Nick, what?
841
00:30:50,567 --> 00:30:51,667
I've already arranged it.
842
00:30:51,800 --> 00:30:52,800
It's in motion.
843
00:30:52,834 --> 00:30:53,834
Cancel it, OK?
844
00:30:53,867 --> 00:30:54,734
Because I didn't agree to this.
845
00:30:54,867 --> 00:30:56,433
Are you sure?
846
00:30:56,567 --> 00:30:57,943
I mean, I think this is just
what you need to get back in...
847
00:30:57,967 --> 00:30:59,433
No, no, no.
848
00:30:59,567 --> 00:31:01,543
This is not OK, and I'm
not going to do it, period.
849
00:31:01,567 --> 00:31:02,767
Nick.
850
00:31:02,900 --> 00:31:04,676
I don't think I've ever
heard you talk this way.
851
00:31:04,700 --> 00:31:07,467
Well, I don't think
I've ever felt this way.
852
00:31:07,600 --> 00:31:08,600
I'm sorry, AC.
853
00:31:08,700 --> 00:31:09,433
Goodbye.
854
00:31:09,567 --> 00:31:10,567
Nick.
855
00:31:22,567 --> 00:31:24,934
Hola, hola.
856
00:31:25,066 --> 00:31:27,667
Well, look who
finally decided to visit.
857
00:31:27,800 --> 00:31:29,967
I was here yesterday, Papi.
858
00:31:30,100 --> 00:31:30,934
Aw.
859
00:31:31,066 --> 00:31:32,433
Oh, bad day at the office?
860
00:31:32,567 --> 00:31:33,100
More or less.
861
00:31:33,233 --> 00:31:34,100
Aw.
862
00:31:34,233 --> 00:31:35,934
Sorry, honey.
863
00:31:36,066 --> 00:31:37,066
Give me a hand with this?
864
00:31:37,100 --> 00:31:38,600
Yeah.
865
00:31:38,734 --> 00:31:40,376
Your mom insists on going
to these charity things,
866
00:31:40,400 --> 00:31:42,000
but I figure they're
good for networking.
867
00:31:42,033 --> 00:31:44,300
Corporate law is all about
personal relationships.
868
00:31:44,433 --> 00:31:46,600
Nothing more
important than those.
869
00:31:46,734 --> 00:31:48,767
Well, depends on
the relationship.
870
00:31:48,900 --> 00:31:50,433
Your brother thought
he saw a girl who
871
00:31:50,567 --> 00:31:53,100
looked like you Downtown today.
872
00:31:53,233 --> 00:31:54,300
Oh?
873
00:31:54,433 --> 00:31:55,609
But she was walking
with some guy,
874
00:31:55,633 --> 00:31:57,233
so I told him it
couldn't have been you.
875
00:31:57,367 --> 00:31:59,734
I mean, if it was, I'm sure I'd
already know the guy, right?
876
00:31:59,867 --> 00:32:00,233
Oh, Mama.
877
00:32:00,367 --> 00:32:00,867
Hi.
878
00:32:01,000 --> 00:32:01,500
Hi.
879
00:32:01,633 --> 00:32:02,133
You're here.
880
00:32:02,266 --> 00:32:02,533
Good.
881
00:32:02,667 --> 00:32:04,133
Mwa.
882
00:32:04,266 --> 00:32:04,734
I think I got everything
for Abuela's birthday.
883
00:32:04,867 --> 00:32:05,367
OK.
884
00:32:05,500 --> 00:32:06,066
That's fun.
885
00:32:06,200 --> 00:32:06,967
Ooh.
886
00:32:07,100 --> 00:32:08,533
How do I look?
887
00:32:08,667 --> 00:32:10,567
Ay, qué guapo.
888
00:32:10,700 --> 00:32:12,166
As handsome as the
day I married you.
889
00:32:12,300 --> 00:32:13,667
Aw.
890
00:32:13,800 --> 00:32:14,943
Now, go put these away
before my Mama comes.
891
00:32:14,967 --> 00:32:16,800
She's always bossing me around,
892
00:32:16,934 --> 00:32:18,374
but I wouldn't have
it any other way.
893
00:32:18,467 --> 00:32:19,667
Aw.
894
00:32:19,800 --> 00:32:21,834
OK.
895
00:32:21,967 --> 00:32:25,367
Well, it's very sweet of you
to keep your abuela company
896
00:32:25,500 --> 00:32:26,367
tonight, mi amor.
897
00:32:26,500 --> 00:32:27,533
Oh, Mommy.
898
00:32:27,667 --> 00:32:28,467
I love spending
time with Abuela.
899
00:32:28,600 --> 00:32:29,600
Aw.
900
00:32:31,633 --> 00:32:32,400
Mama?
901
00:32:32,533 --> 00:32:34,700
Yes?
902
00:32:34,834 --> 00:32:35,834
Is something wrong?
903
00:32:39,200 --> 00:32:40,066
No.
904
00:32:40,200 --> 00:32:41,200
No, nothing.
905
00:32:43,533 --> 00:32:45,300
No.
906
00:32:45,433 --> 00:32:46,633
You look so beautiful.
907
00:32:46,767 --> 00:32:48,033
Hmm.
908
00:32:48,166 --> 00:32:49,400
We're going to be late.
909
00:32:49,533 --> 00:32:50,867
OK.
910
00:32:51,000 --> 00:32:52,009
There's cheesecake in
the fridge, but only
911
00:32:52,033 --> 00:32:53,166
a small piece for Mama.
912
00:32:53,300 --> 00:32:54,509
You know what the
sugar does to her.
913
00:32:54,533 --> 00:32:55,900
Last time she ate a whole cake,
914
00:32:56,033 --> 00:32:57,743
and we found her in a
leotard teaching the neighbor
915
00:32:57,767 --> 00:32:58,967
kids how to dance the tapatio.
916
00:33:01,433 --> 00:33:01,900
Go.
917
00:33:02,033 --> 00:33:02,633
I love you.
918
00:33:02,767 --> 00:33:03,300
Bye.
919
00:33:03,433 --> 00:33:04,033
I love you!
920
00:33:04,166 --> 00:33:04,633
Love you!
921
00:33:04,767 --> 00:33:05,767
Bye.
922
00:33:21,934 --> 00:33:22,266
Ja.
923
00:33:22,400 --> 00:33:23,433
Woo.
924
00:33:23,567 --> 00:33:25,567
You still have the
moves, Abuelita.
925
00:33:25,700 --> 00:33:28,633
Well, they do say
it's like riding a bike.
926
00:33:28,767 --> 00:33:34,533
And I just picked up
another 10,000 followers.
927
00:33:34,667 --> 00:33:35,967
Wow, that is great.
928
00:33:36,100 --> 00:33:37,867
Uh-huh.
929
00:33:38,000 --> 00:33:41,600
Well, this looks
like cheesecake,
930
00:33:41,734 --> 00:33:44,633
but it's hard to tell
with such a small piece.
931
00:33:44,767 --> 00:33:45,867
Abuela.
932
00:33:46,000 --> 00:33:46,800
Hmm.
933
00:33:46,934 --> 00:33:48,266
OK.
934
00:33:48,400 --> 00:33:51,133
Hmm?
935
00:33:51,266 --> 00:33:53,433
I know that face, same face you
936
00:33:53,567 --> 00:33:55,100
used to make when
you were a baby,
937
00:33:55,233 --> 00:33:57,433
and I wouldn't let you run
around without your nappy on.
938
00:33:58,734 --> 00:34:00,300
I never ran around
without my nappy on.
939
00:34:00,433 --> 00:34:03,033
Hmm, OK.
940
00:34:03,166 --> 00:34:03,800
Mm?
941
00:34:03,934 --> 00:34:06,600
Spill it.
942
00:34:06,734 --> 00:34:10,100
I had to let go of
someone I thought I knew.
943
00:34:10,233 --> 00:34:11,266
Oh, my dear.
944
00:34:11,400 --> 00:34:13,967
I'm so sorry.
945
00:34:14,100 --> 00:34:17,033
I know when a friend breaks
your trust, it can be painful.
946
00:34:17,166 --> 00:34:20,767
But letting them go?
947
00:34:20,900 --> 00:34:23,367
That's a big step.
948
00:34:23,500 --> 00:34:25,834
And sometimes it's
the right thing to do.
949
00:34:25,967 --> 00:34:30,166
Sometimes it's sometimes not.
950
00:34:30,300 --> 00:34:32,967
It's the Mendez boy, the singer?
951
00:34:36,734 --> 00:34:41,000
I've been so
wrong all this time.
952
00:34:41,133 --> 00:34:44,633
You know, maybe
he meant more to you
953
00:34:44,767 --> 00:34:46,367
than just a friend after all.
954
00:34:46,500 --> 00:34:48,166
No, Abuela.
955
00:34:48,300 --> 00:34:49,834
He was just a friend.
956
00:34:49,967 --> 00:34:53,467
Yeah, but you saw him as
a good person once, right?
957
00:34:56,767 --> 00:34:58,167
That's why I think
it hurts so much.
958
00:34:58,266 --> 00:35:00,700
Aw.
959
00:35:03,567 --> 00:35:06,767
You know, the older
I get, the more I
960
00:35:06,900 --> 00:35:12,367
realize that we are given just
a few precious friends to share
961
00:35:12,500 --> 00:35:18,200
our lives with, so we
must choose wisely.
962
00:35:18,333 --> 00:35:19,333
Hmm?
963
00:35:30,567 --> 00:35:32,166
So that's it?
964
00:35:32,300 --> 00:35:33,500
Yep.
965
00:35:33,633 --> 00:35:35,967
Seems a shame.
966
00:35:36,100 --> 00:35:38,333
Did you know that Nick has
zero platonic female friends?
967
00:35:38,467 --> 00:35:40,166
Every single woman he's
ever been seen with
968
00:35:40,300 --> 00:35:42,100
has become an ex-girlfriend.
969
00:35:42,233 --> 00:35:46,433
OK, let's look at this
from the HR perspective.
970
00:35:46,567 --> 00:35:49,767
Let's pretend that you
are mediating an argument
971
00:35:49,900 --> 00:35:51,934
between you and yourself.
972
00:35:52,066 --> 00:35:52,834
That's silly.
973
00:35:52,967 --> 00:35:54,600
Is it?
974
00:35:54,734 --> 00:35:56,576
Because one look at you, and
all I see is inner conflict.
975
00:35:56,600 --> 00:35:57,600
Come on.
976
00:35:57,633 --> 00:35:59,767
What would the HR Summer say?
977
00:35:59,900 --> 00:36:03,867
I would say, he
messed up, let it go.
978
00:36:04,000 --> 00:36:05,500
Really?
979
00:36:07,200 --> 00:36:08,700
Fine.
980
00:36:08,834 --> 00:36:11,300
I would start by reinforcing
the things that both sides see
981
00:36:11,433 --> 00:36:12,300
as a positive.
982
00:36:12,433 --> 00:36:15,166
And those are?
983
00:36:15,300 --> 00:36:16,400
OK.
984
00:36:16,533 --> 00:36:20,066
To start, a positive,
I like his music.
985
00:36:20,200 --> 00:36:21,633
That's an understatement.
986
00:36:21,767 --> 00:36:23,700
Go on.
987
00:36:23,834 --> 00:36:25,867
We've been friends for 15 years.
988
00:36:26,000 --> 00:36:27,200
This is great.
989
00:36:27,333 --> 00:36:29,133
Come on, a few more positives.
990
00:36:29,266 --> 00:36:30,800
OK, he's not
terrible to look at.
991
00:36:30,934 --> 00:36:32,734
Ooh, he's gorgeous.
992
00:36:32,867 --> 00:36:35,567
Continue.
993
00:36:35,700 --> 00:36:36,900
No.
994
00:36:37,033 --> 00:36:39,533
No, his private life is
anything but private,
995
00:36:39,667 --> 00:36:41,066
and I like my privacy.
996
00:36:41,200 --> 00:36:44,200
What he asked for, no,
that stepped over the line.
997
00:36:44,333 --> 00:36:47,233
Have you ever even seen
Nick Mendez play live?
998
00:36:47,367 --> 00:36:48,400
No.
999
00:36:48,533 --> 00:36:49,400
My parents always
thought I was too
1000
00:36:49,533 --> 00:36:51,066
young to go to his concerts.
1001
00:36:51,200 --> 00:36:54,066
And how many people get
the opportunity to fulfill
1002
00:36:54,200 --> 00:36:55,734
one of their childhood dreams?
1003
00:36:57,600 --> 00:36:58,880
OK, but if I cave
now, he's going
1004
00:36:59,000 --> 00:37:00,376
to think it's OK to
treat me like that,
1005
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
and he's not going to
respect my boundaries.
1006
00:37:02,934 --> 00:37:04,400
Summer, he asked.
1007
00:37:04,533 --> 00:37:05,700
You said no.
1008
00:37:05,834 --> 00:37:08,100
You have established
your boundaries.
1009
00:37:08,233 --> 00:37:12,033
Clock's ticking, three
days and counting,
1010
00:37:12,166 --> 00:37:15,734
or don't go to the concert
and never see him again.
1011
00:37:15,867 --> 00:37:16,867
It's up to you.
1012
00:37:34,600 --> 00:37:36,100
Let me ask you something.
1013
00:37:36,233 --> 00:37:38,233
You like rabbits?
1014
00:37:38,367 --> 00:37:39,533
I like rabbits.
1015
00:37:40,500 --> 00:37:41,767
Figures.
1016
00:37:41,900 --> 00:37:42,900
Milton?
1017
00:37:45,033 --> 00:37:45,367
Hello.
1018
00:37:45,500 --> 00:37:46,500
Hi.
1019
00:37:48,767 --> 00:37:50,567
Look, I called my
manager, and I told her
1020
00:37:50,700 --> 00:37:52,800
that the whole press
thing, it's off.
1021
00:37:52,934 --> 00:37:53,700
Thank you.
1022
00:37:53,834 --> 00:37:55,567
I appreciate that.
1023
00:37:55,700 --> 00:37:57,300
Yeah.
1024
00:37:57,433 --> 00:38:01,100
But I did a dumb thing.
1025
00:38:01,233 --> 00:38:05,600
That was very insensitive
of me, and I'm sorry.
1026
00:38:05,734 --> 00:38:07,533
You should be sorry.
1027
00:38:10,266 --> 00:38:13,433
Now is when you would
usually say, I forgive you.
1028
00:38:13,567 --> 00:38:15,367
Nick, it's not that simple.
1029
00:38:15,500 --> 00:38:20,600
I'm not one of your Ashleys or
Genevieves or even a Christine.
1030
00:38:20,734 --> 00:38:22,266
How do you remember
all their names?
1031
00:38:22,400 --> 00:38:25,767
Because they were in the
newspapers and in the magazines
1032
00:38:25,900 --> 00:38:28,200
and on TV and
everywhere else you
1033
00:38:28,333 --> 00:38:33,033
went because they were all
famous for a minute because
1034
00:38:33,166 --> 00:38:34,200
of you.
1035
00:38:34,333 --> 00:38:35,800
OK.
1036
00:38:35,934 --> 00:38:37,934
But you have to believe me
when I say that I didn't
1037
00:38:38,000 --> 00:38:40,967
mean for any of that to happen.
1038
00:38:41,100 --> 00:38:46,166
Look, Summer, it's
just part of the deal.
1039
00:38:46,300 --> 00:38:48,133
I know.
1040
00:38:48,266 --> 00:38:52,500
But the thing is it's a deal
that I don't want in on.
1041
00:38:56,133 --> 00:38:59,266
Summer, I'm not trying
to make excuses here.
1042
00:38:59,400 --> 00:39:01,066
A lot of things are
changing in my life.
1043
00:39:01,200 --> 00:39:02,200
Hey...
1044
00:39:04,200 --> 00:39:06,100
I'd really like for
you to be part of that.
1045
00:39:10,166 --> 00:39:11,400
Nick.
1046
00:39:11,533 --> 00:39:16,200
Look, if you can't,
I totally understand.
1047
00:39:16,333 --> 00:39:19,600
It's just something that
I'm going to have to accept.
1048
00:39:19,734 --> 00:39:24,834
But if you change your
mind, just let me know.
1049
00:39:24,967 --> 00:39:30,066
Write me a letter
or shoot me a call.
1050
00:39:30,200 --> 00:39:32,700
Whatever.
1051
00:39:32,834 --> 00:39:34,367
I'll be around.
1052
00:39:34,500 --> 00:39:37,734
Well, for a little
while, at least.
1053
00:39:37,867 --> 00:39:38,433
Oh.
1054
00:39:38,567 --> 00:39:39,200
Oh, my god.
1055
00:39:39,333 --> 00:39:39,600
Hi.
1056
00:39:39,734 --> 00:39:40,266
Sorry.
1057
00:39:40,400 --> 00:39:40,834
Yep.
1058
00:39:40,967 --> 00:39:43,567
It's...
1059
00:39:43,700 --> 00:39:47,100
Oh, Janie Carter, Nick Mendez.
1060
00:39:47,233 --> 00:39:48,734
Nice to meet you.
1061
00:39:48,867 --> 00:39:52,600
I just want you to know
that you were my first kiss.
1062
00:39:52,734 --> 00:39:58,033
I mean, I had my first kiss
listening to one of your songs.
1063
00:39:58,166 --> 00:39:59,166
You're welcome.
1064
00:40:00,533 --> 00:40:02,367
All right, well, I'll see ya.
1065
00:40:05,033 --> 00:40:05,600
I need to...
1066
00:40:05,734 --> 00:40:06,333
Oh, sorry.
1067
00:40:06,467 --> 00:40:07,467
Thank you.
1068
00:40:07,500 --> 00:40:08,700
Yeah, let me just squeeze by.
1069
00:40:08,834 --> 00:40:09,834
Bye.
1070
00:40:14,800 --> 00:40:16,367
Are you out of your mind?
1071
00:40:16,500 --> 00:40:18,166
What?
1072
00:40:18,300 --> 00:40:21,600
This guy, a bona fide music
icon with several Top 10 hits
1073
00:40:21,734 --> 00:40:23,367
was trying to offer
you his heart,
1074
00:40:23,500 --> 00:40:25,066
and you just let him
walk out the door?
1075
00:40:25,200 --> 00:40:26,433
I know his dating history.
1076
00:40:26,567 --> 00:40:28,266
He's given his heart
away so many times,
1077
00:40:28,400 --> 00:40:30,734
I'm surprised it has a pulse.
1078
00:40:30,867 --> 00:40:33,033
But what if this
time it is real?
1079
00:40:33,166 --> 00:40:36,867
And what if this time it's you?
1080
00:40:37,000 --> 00:40:38,834
We're just friends.
1081
00:40:38,967 --> 00:40:40,166
Oh.
1082
00:40:40,300 --> 00:40:42,400
Will you stop with this
just-friends thing?
1083
00:40:42,533 --> 00:40:44,667
Remember, I am an
English lit grad.
1084
00:40:44,800 --> 00:40:46,000
What does that even mean?
1085
00:40:46,133 --> 00:40:48,667
The lady doth protest
too much, methinks.
1086
00:40:48,800 --> 00:40:50,333
OK, what does that mean?
1087
00:40:50,467 --> 00:40:51,867
It's Hamlet.
1088
00:40:52,000 --> 00:40:54,433
It means you have feelings
for him, romantic feelings.
1089
00:40:54,567 --> 00:40:55,934
That's ridiculous.
1090
00:40:56,066 --> 00:40:58,033
How will unless
you let it happen?
1091
00:40:58,166 --> 00:40:59,433
OK.
1092
00:40:59,567 --> 00:41:01,834
Let's just pretend that we
go out on a date, right?
1093
00:41:01,967 --> 00:41:03,000
Then what?
1094
00:41:03,133 --> 00:41:04,433
What, he goes back
home, and then
1095
00:41:04,567 --> 00:41:07,400
we go back to being
pen pals or text pals
1096
00:41:07,533 --> 00:41:08,734
or whatever it is that we are?
1097
00:41:08,867 --> 00:41:10,133
Listen to yourself.
1098
00:41:10,266 --> 00:41:11,910
You are avoiding him
because he's going to leave.
1099
00:41:11,934 --> 00:41:13,433
And then when he
leaves, you're going
1100
00:41:13,567 --> 00:41:16,834
to regret that you didn't see
him when you had the chance.
1101
00:41:16,967 --> 00:41:19,834
You know, I really hate
when you throw logic at me.
1102
00:41:19,967 --> 00:41:21,800
OK, I have an idea.
1103
00:41:21,934 --> 00:41:25,066
Tell him that your best friends
want to get to know him.
1104
00:41:25,200 --> 00:41:27,233
Invite him to meet Toby
and me for dinner tonight.
1105
00:41:27,367 --> 00:41:29,600
That way, there is no pressure.
1106
00:41:30,700 --> 00:41:32,166
I don't know.
1107
00:41:32,300 --> 00:41:33,767
Come on.
1108
00:41:33,900 --> 00:41:37,166
Look, I have been in the same
relationship for 10 years.
1109
00:41:37,300 --> 00:41:39,100
I love my husband, but
his idea of romance
1110
00:41:39,233 --> 00:41:40,576
is bringing home
my favorite takeout
1111
00:41:40,600 --> 00:41:42,967
so that I don't have to cook.
1112
00:41:43,100 --> 00:41:44,633
This thing that
you have, it's hot.
1113
00:41:44,767 --> 00:41:46,300
It's exciting.
1114
00:41:46,433 --> 00:41:49,000
If you don't do it
for you, do it for me.
1115
00:41:51,567 --> 00:41:53,433
You're a weirdo.
1116
00:41:53,567 --> 00:41:54,567
Come on.
1117
00:41:58,934 --> 00:42:00,066
Sorry I'm late.
1118
00:42:00,200 --> 00:42:01,433
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1119
00:42:01,567 --> 00:42:03,033
Where have you been?
1120
00:42:03,166 --> 00:42:05,767
Bro, the band's been here
for like an hour already.
1121
00:42:05,900 --> 00:42:08,834
I just had to deal
with some stuff, OK?
1122
00:42:08,967 --> 00:42:10,200
Come on, man.
1123
00:42:14,233 --> 00:42:16,533
OK.
1124
00:42:16,667 --> 00:42:18,267
Why don't we start
with the second number
1125
00:42:18,367 --> 00:42:22,100
and maybe do the
opening again but just,
1126
00:42:22,233 --> 00:42:23,833
I don't know, maybe
do a different tempo?
1127
00:42:23,900 --> 00:42:25,333
Cool?
1128
00:42:34,166 --> 00:42:35,166
Hey.
1129
00:42:40,233 --> 00:42:41,233
You OK?
1130
00:42:44,700 --> 00:42:46,066
Yeah.
1131
00:42:46,200 --> 00:42:46,700
Yeah.
1132
00:42:46,834 --> 00:42:47,333
Yeah.
1133
00:42:47,467 --> 00:42:48,033
I'm great.
1134
00:42:48,166 --> 00:42:49,433
I'm good.
1135
00:42:49,567 --> 00:42:50,976
Look, we got three
days and a lot of work
1136
00:42:51,000 --> 00:42:53,900
to do, so why don't we
just take it from the top
1137
00:42:54,033 --> 00:42:55,934
but have some fun?
1138
00:43:01,700 --> 00:43:03,633
Vamos pasar la
bien, vamos pasar la que,
1139
00:43:03,767 --> 00:43:04,767
esta noche...
1140
00:43:09,367 --> 00:43:11,233
So it was my first
day on the job,
1141
00:43:11,367 --> 00:43:13,433
and the foreman tells me
to go to the hardware store
1142
00:43:13,567 --> 00:43:15,967
and bring him back
a reflux bolt.
1143
00:43:16,100 --> 00:43:19,433
But the thing is there's
no such bolt. Yeah.
1144
00:43:19,567 --> 00:43:21,934
And every shop in town
is in on the joke.
1145
00:43:22,066 --> 00:43:24,600
So I spend the whole
day going from one store
1146
00:43:24,734 --> 00:43:27,667
to another looking for a
nonexistent piece of metal.
1147
00:43:27,800 --> 00:43:28,800
What?
1148
00:43:28,867 --> 00:43:29,667
That's so mean.
1149
00:43:29,800 --> 00:43:31,567
Eh, I learned a lesson.
1150
00:43:31,700 --> 00:43:32,133
Oh, yeah?
1151
00:43:32,266 --> 00:43:33,600
What's that?
1152
00:43:33,734 --> 00:43:35,042
No matter how hard
you look for something,
1153
00:43:35,066 --> 00:43:36,900
you're not going to find
it if it isn't there.
1154
00:43:37,033 --> 00:43:38,567
OK, honey.
1155
00:43:38,700 --> 00:43:40,176
I don't think Nick wants to
listen to your construction
1156
00:43:40,200 --> 00:43:40,500
stories.
1157
00:43:40,633 --> 00:43:41,300
No.
1158
00:43:41,433 --> 00:43:41,834
No, no, no, no.
1159
00:43:41,967 --> 00:43:43,266
It's fine.
1160
00:43:43,400 --> 00:43:44,543
I actually did some
construction myself.
1161
00:43:44,567 --> 00:43:45,567
Really?
1162
00:43:45,600 --> 00:43:46,166
Really?
1163
00:43:46,300 --> 00:43:47,300
Uh-huh.
1164
00:43:47,433 --> 00:43:49,266
It's how we got discovered.
1165
00:43:49,400 --> 00:43:50,433
OK.
1166
00:43:50,567 --> 00:43:52,233
One summer, me and
my brothers were
1167
00:43:52,367 --> 00:43:55,000
building houses for my uncle,
and we used to sing sometimes
1168
00:43:55,133 --> 00:43:56,266
while working.
1169
00:43:56,400 --> 00:43:57,743
Well, the lady next
door, she heard us,
1170
00:43:57,767 --> 00:43:59,300
and she knew a talent rep.
1171
00:43:59,433 --> 00:44:03,000
And then boom, we got signed to
a record deal just like that.
1172
00:44:03,133 --> 00:44:04,967
How come I didn't know this?
1173
00:44:05,100 --> 00:44:08,066
Well, not everything has
to be in the magazines.
1174
00:44:08,200 --> 00:44:09,834
And now you're a
millionaire, right?
1175
00:44:09,967 --> 00:44:10,500
Toby.
1176
00:44:10,633 --> 00:44:11,133
What?
1177
00:44:11,266 --> 00:44:13,133
I'm just asking.
1178
00:44:13,266 --> 00:44:14,567
You know what's crazy?
1179
00:44:14,700 --> 00:44:16,834
I still don't know how
to use these things.
1180
00:44:17,867 --> 00:44:18,367
It's OK.
1181
00:44:18,500 --> 00:44:19,633
Look.
1182
00:44:19,767 --> 00:44:21,400
Ah.
1183
00:44:21,533 --> 00:44:21,967
I'll take it.
1184
00:44:22,100 --> 00:44:23,467
Thank you.
1185
00:44:23,600 --> 00:44:25,500
Why make things harder
than they have to be?
1186
00:44:25,633 --> 00:44:26,667
So you met the family?
1187
00:44:29,867 --> 00:44:32,033
Not yet, but I do hope to.
1188
00:44:32,166 --> 00:44:34,533
Well, you're a brave man then.
1189
00:44:34,667 --> 00:44:37,700
No date of Summer Rivera's has
ever looked her dad in the eye
1190
00:44:37,834 --> 00:44:39,233
and lived to tell the tale.
1191
00:44:39,367 --> 00:44:40,367
Toby.
1192
00:44:40,433 --> 00:44:41,300
What?
1193
00:44:41,433 --> 00:44:42,133
Don't listen to him, Nick.
1194
00:44:42,266 --> 00:44:43,834
They would love you.
1195
00:44:43,967 --> 00:44:45,276
No, they're not going to
love him because they're not
1196
00:44:45,300 --> 00:44:45,900
going to meet him.
1197
00:44:46,033 --> 00:44:46,800
Hmm.
1198
00:44:46,934 --> 00:44:47,333
Probably for the best.
1199
00:44:47,467 --> 00:44:48,033
Why not?
1200
00:44:48,166 --> 00:44:48,834
Yeah, why not?
1201
00:44:48,967 --> 00:44:49,700
Oh, no.
1202
00:44:49,834 --> 00:44:51,567
It's nothing personal.
1203
00:44:51,700 --> 00:44:55,333
Keeping him from your family
seems pretty personal to me.
1204
00:44:55,467 --> 00:44:57,900
I just don't think
it's a really good idea.
1205
00:44:58,033 --> 00:45:00,633
Why make things harder
than they have to be?
1206
00:45:00,767 --> 00:45:01,567
Can we just move on?
1207
00:45:01,700 --> 00:45:02,233
Mm-hmm.
1208
00:45:02,367 --> 00:45:03,367
Thank you.
1209
00:45:06,000 --> 00:45:08,433
So are you a
millionaire or what?
1210
00:45:08,567 --> 00:45:09,567
Toby.
1211
00:45:14,400 --> 00:45:16,300
I'm sorry for what
happened at dinner.
1212
00:45:16,433 --> 00:45:19,533
I should not have
reacted that way.
1213
00:45:19,667 --> 00:45:21,387
The thing is my family's
really traditional,
1214
00:45:21,500 --> 00:45:22,867
and introducing
you to them would
1215
00:45:23,000 --> 00:45:25,300
mean a lot more than you
might think it would,
1216
00:45:25,433 --> 00:45:27,233
especially for my dad.
1217
00:45:27,367 --> 00:45:28,967
I get it.
1218
00:45:29,100 --> 00:45:32,233
I'm just happy that we got
to spend this time together.
1219
00:45:32,367 --> 00:45:33,367
Me too.
1220
00:45:38,834 --> 00:45:42,133
You know, you were right
to call me out at my taste
1221
00:45:42,266 --> 00:45:42,767
in dating.
1222
00:45:42,900 --> 00:45:44,266
No.
1223
00:45:44,400 --> 00:45:47,433
No, that actually was
not fair of me at all.
1224
00:45:47,567 --> 00:45:51,700
OK, maybe not, but it was true.
1225
00:45:51,834 --> 00:45:53,300
Look, Summer, I've
spent so much time
1226
00:45:53,433 --> 00:45:56,200
trying to find someone
special like you.
1227
00:45:56,333 --> 00:45:58,100
But it's like Toby said.
1228
00:45:58,233 --> 00:46:00,800
No matter how hard you
look for something,
1229
00:46:00,934 --> 00:46:02,867
you're not going to find
it if it isn't there.
1230
00:46:05,800 --> 00:46:11,700
It never was because it
was right here all along.
1231
00:46:15,166 --> 00:46:15,767
Nick.
1232
00:46:15,900 --> 00:46:16,200
I know.
1233
00:46:16,333 --> 00:46:17,100
I know.
1234
00:46:17,233 --> 00:46:17,867
Just friends.
1235
00:46:18,000 --> 00:46:20,433
I remember.
1236
00:46:20,567 --> 00:46:22,633
Yeah, just friends.
1237
00:46:37,934 --> 00:46:39,400
How would you like
to meet my family?
1238
00:46:56,100 --> 00:46:57,867
Keep your foot off the gas, Dad.
1239
00:46:58,000 --> 00:47:01,367
My foot's not on the gas, Alex.
1240
00:47:01,500 --> 00:47:02,700
I know what I'm doing.
1241
00:47:02,834 --> 00:47:05,233
I was fixing cars
before you were born.
1242
00:47:05,367 --> 00:47:06,867
Did they really
make cars back then?
1243
00:47:07,000 --> 00:47:08,700
Oh, you're a funny kid.
1244
00:47:15,367 --> 00:47:16,567
Summer?
1245
00:47:16,700 --> 00:47:18,000
What's wrong?
1246
00:47:18,133 --> 00:47:19,266
Nothing.
1247
00:47:19,400 --> 00:47:21,000
What makes you think
something's wrong?
1248
00:47:21,133 --> 00:47:23,373
Because my daughter only
calls me for one of two reasons.
1249
00:47:23,500 --> 00:47:25,033
She needs a loan or
something's wrong.
1250
00:47:25,166 --> 00:47:26,166
No, Papi.
1251
00:47:26,200 --> 00:47:29,233
Everything is fine.
1252
00:47:29,367 --> 00:47:31,667
The thing is, about
Abuela's birthday tonight...
1253
00:47:31,800 --> 00:47:33,040
You're still coming, aren't you?
1254
00:47:33,133 --> 00:47:35,200
Yes, of course.
1255
00:47:35,333 --> 00:47:36,667
But I'm bringing a guest.
1256
00:47:36,800 --> 00:47:38,200
What kind of guest?
1257
00:47:38,333 --> 00:47:40,333
A friend from out of town.
1258
00:47:40,467 --> 00:47:42,533
What's her name?
1259
00:47:42,667 --> 00:47:43,834
His name is Nick.
1260
00:47:43,967 --> 00:47:46,200
And he's a friend?
1261
00:47:46,333 --> 00:47:48,200
Yes, he's a very good friend.
1262
00:47:48,333 --> 00:47:49,433
I hope you don't mind.
1263
00:47:49,567 --> 00:47:50,667
Mind?
1264
00:47:50,800 --> 00:47:51,800
Why would I mind?
1265
00:47:54,967 --> 00:47:56,000
I love you, Papi.
1266
00:47:56,133 --> 00:47:57,200
I'll see you tonight.
1267
00:47:57,333 --> 00:47:58,433
Love you too.
1268
00:48:05,367 --> 00:48:07,500
So?
1269
00:48:07,633 --> 00:48:09,233
He took that really well.
1270
00:48:09,367 --> 00:48:10,367
See?
1271
00:48:10,400 --> 00:48:12,333
You were worried about nothing.
1272
00:48:12,467 --> 00:48:13,633
Maria!
1273
00:48:13,767 --> 00:48:16,567
I need to talk to you!
1274
00:48:16,700 --> 00:48:18,266
OK, first, my abuela.
1275
00:48:18,400 --> 00:48:20,433
She is the key to
this whole thing.
1276
00:48:20,567 --> 00:48:21,847
You want to get
on her good side.
1277
00:48:21,934 --> 00:48:22,600
OK.
1278
00:48:22,734 --> 00:48:23,900
How do I do that?
1279
00:48:24,033 --> 00:48:25,176
Compliment her on
her social media page.
1280
00:48:25,200 --> 00:48:25,934
Look it up.
1281
00:48:26,066 --> 00:48:27,066
She's #DancingAbuela.
1282
00:48:27,133 --> 00:48:27,967
No way.
1283
00:48:28,100 --> 00:48:28,734
This is your grandmother?
1284
00:48:28,867 --> 00:48:30,233
She's awesome.
1285
00:48:30,367 --> 00:48:32,133
Do you even own a sports coat?
1286
00:48:32,266 --> 00:48:33,900
And then there's
my brother Alex,
1287
00:48:34,033 --> 00:48:35,433
and he is totally into music.
1288
00:48:35,567 --> 00:48:37,266
Well, I'll just talk
about that all night.
1289
00:48:37,400 --> 00:48:38,600
Oh, don't.
1290
00:48:38,734 --> 00:48:40,433
He loves hip hop, and
my dad hates hip hop.
1291
00:48:40,567 --> 00:48:42,100
It's better to not
get between them.
1292
00:48:42,233 --> 00:48:43,353
Just stick with what's safe.
1293
00:48:43,400 --> 00:48:44,200
OK.
1294
00:48:44,333 --> 00:48:45,509
Well, I'll just
talk about my music.
1295
00:48:45,533 --> 00:48:47,233
Oh, don't do that either.
1296
00:48:47,367 --> 00:48:49,000
Why not?
1297
00:48:49,133 --> 00:48:52,633
Well, I don't want my dad to
know that you're a musician.
1298
00:48:52,767 --> 00:48:54,900
Pretty sure he doesn't
trust musicians.
1299
00:48:55,033 --> 00:48:59,433
And the thing about my mom,
don't mention Christmas to her.
1300
00:48:59,567 --> 00:49:00,967
Why?
1301
00:49:01,100 --> 00:49:02,843
Yeah, there's a big
Christmas decorating contest
1302
00:49:02,867 --> 00:49:05,333
in our neighborhood that my
mom has won every single year
1303
00:49:05,467 --> 00:49:07,827
except for last Christmas, where
she lost to her best friend
1304
00:49:07,867 --> 00:49:08,867
across the street.
1305
00:49:09,000 --> 00:49:11,300
They still haven't spoken.
1306
00:49:11,433 --> 00:49:13,400
No Christmas, OK.
1307
00:49:13,533 --> 00:49:15,166
And then there's my dad.
1308
00:49:15,300 --> 00:49:17,609
With him, avoid talking about
anything to do with the law...
1309
00:49:17,633 --> 00:49:19,066
Lawsuits, how the
law is written,
1310
00:49:19,200 --> 00:49:21,367
how the law is broken, anything.
1311
00:49:21,500 --> 00:49:23,133
What's he got against the law?
1312
00:49:23,266 --> 00:49:25,667
Nothing, but he's a
lawyer, and he will drag you
1313
00:49:25,800 --> 00:49:27,066
into a conversation.
1314
00:49:27,200 --> 00:49:28,309
And then it'll become
like you're being
1315
00:49:28,333 --> 00:49:29,567
examined on the witness stand.
1316
00:49:29,700 --> 00:49:31,133
And if you make
one false move, he
1317
00:49:31,266 --> 00:49:34,033
will eat you alive like
one of my abuela's tamales.
1318
00:49:34,166 --> 00:49:35,734
Oh.
1319
00:49:35,867 --> 00:49:39,633
OK, so Dancing Abuela, don't
talk about music, no Christmas,
1320
00:49:39,767 --> 00:49:42,066
and steer clear of your dad.
1321
00:49:42,200 --> 00:49:44,367
You do not have to
steer clear of my dad.
1322
00:49:44,500 --> 00:49:46,967
He sounds scary, but really
he's just a giant Teddy bear.
1323
00:49:47,100 --> 00:49:48,367
OK.
1324
00:49:48,500 --> 00:49:50,060
Well, I just want him
to really like me.
1325
00:49:50,166 --> 00:49:51,667
That's simple.
1326
00:49:51,800 --> 00:49:54,000
As far as he's concerned,
I am still his little girl.
1327
00:49:54,133 --> 00:49:56,900
So if you run into any
trouble, just compliment me.
1328
00:49:57,033 --> 00:50:00,033
Well, that's going to be
easy because you are perfect.
1329
00:50:00,166 --> 00:50:01,246
Oh, except do not say that.
1330
00:50:01,367 --> 00:50:02,367
OK.
1331
00:50:02,433 --> 00:50:03,166
He will see right through it.
1332
00:50:03,300 --> 00:50:03,633
He's a lawyer, remember?
1333
00:50:03,767 --> 00:50:04,233
Mm.
1334
00:50:04,367 --> 00:50:04,633
Yeah.
1335
00:50:04,767 --> 00:50:05,767
Right.
1336
00:50:11,300 --> 00:50:12,100
Oh, come in.
1337
00:50:12,233 --> 00:50:12,834
Come in.
1338
00:50:12,967 --> 00:50:13,433
Hola, Mama.
1339
00:50:13,567 --> 00:50:14,066
Hola, nina.
1340
00:50:14,200 --> 00:50:14,500
Hi.
1341
00:50:14,633 --> 00:50:15,066
Mwa.
1342
00:50:15,200 --> 00:50:16,000
Mwa.
1343
00:50:16,133 --> 00:50:17,133
Mommy, this is Nick.
1344
00:50:17,166 --> 00:50:17,567
Nick, this is my mother Maria.
1345
00:50:17,700 --> 00:50:18,266
Hi.
1346
00:50:18,400 --> 00:50:19,066
These are for you.
1347
00:50:19,200 --> 00:50:19,867
Oh, oh, gracias.
1348
00:50:20,000 --> 00:50:20,500
Thank you, Nick.
1349
00:50:20,633 --> 00:50:21,066
So sweet.
1350
00:50:21,200 --> 00:50:21,900
Oh, my gosh.
1351
00:50:22,033 --> 00:50:22,867
Welcome to our home.
1352
00:50:23,000 --> 00:50:23,734
Alex, this is Nick.
1353
00:50:23,867 --> 00:50:24,433
Nick, my brother Alex.
1354
00:50:24,567 --> 00:50:25,066
How are you?
1355
00:50:25,200 --> 00:50:25,700
Do I know you?
1356
00:50:25,834 --> 00:50:26,533
Nope.
1357
00:50:26,667 --> 00:50:27,367
I don't think so.
1358
00:50:27,500 --> 00:50:28,000
This must be Nick.
1359
00:50:28,133 --> 00:50:28,767
Hola, Papi.
1360
00:50:28,900 --> 00:50:29,900
Hola, beautiful.
1361
00:50:29,967 --> 00:50:30,600
Mr. Rivera, this is for you.
1362
00:50:30,734 --> 00:50:31,400
Oh, gracias.
1363
00:50:31,533 --> 00:50:32,233
Antonio, please.
1364
00:50:32,367 --> 00:50:33,500
OK, Antonio.
1365
00:50:33,633 --> 00:50:34,753
Are you sure we haven't met?
1366
00:50:34,800 --> 00:50:35,567
Oh, honey.
1367
00:50:35,700 --> 00:50:36,900
Put this in the kitchen.
1368
00:50:37,033 --> 00:50:37,667
Make sure you put them
in water right away.
1369
00:50:37,800 --> 00:50:39,100
Sorry.
1370
00:50:39,233 --> 00:50:41,000
Oh, and you must be
the Dancing Abuela.
1371
00:50:41,133 --> 00:50:42,133
Hey, I follow you.
1372
00:50:42,200 --> 00:50:44,367
Ah, over 60,000 likes.
1373
00:50:44,500 --> 00:50:45,233
Oh, come on.
1374
00:50:45,367 --> 00:50:45,700
Let's go in the kitchen.
1375
00:50:45,834 --> 00:50:47,100
OK.
1376
00:50:47,233 --> 00:50:48,673
Oh, make yourself
at home here, Nick!
1377
00:50:48,734 --> 00:50:51,166
Your friend, the
Mendez boy, has grown up.
1378
00:50:51,300 --> 00:50:52,500
Mm-hmm.
1379
00:50:52,633 --> 00:50:54,142
Actually, can we just
keep that between us?
1380
00:50:54,166 --> 00:50:55,376
I don't want them knowing
who he is just yet.
1381
00:50:55,400 --> 00:50:56,840
Your secret is safe
with your abuela.
1382
00:50:56,967 --> 00:50:57,667
Gracias, Abuelita.
1383
00:50:57,800 --> 00:50:58,400
Mm-hmm.
1384
00:50:58,533 --> 00:50:59,533
You chose wisely.
1385
00:51:09,934 --> 00:51:12,467
Nick, how did you two meet?
1386
00:51:12,600 --> 00:51:13,767
Oh.
1387
00:51:13,900 --> 00:51:14,934
Well, we...
1388
00:51:15,066 --> 00:51:17,600
We met at a job fair at college.
1389
00:51:17,734 --> 00:51:18,934
Job fair?
1390
00:51:19,066 --> 00:51:20,633
So you're unemployed, Nick?
1391
00:51:20,767 --> 00:51:21,266
Me?
1392
00:51:21,400 --> 00:51:21,667
No, no.
1393
00:51:21,800 --> 00:51:22,300
I...
1394
00:51:22,433 --> 00:51:23,000
No.
1395
00:51:23,133 --> 00:51:23,734
Well, Nick is...
1396
00:51:23,867 --> 00:51:25,000
Mendez.
1397
00:51:25,133 --> 00:51:25,934
You're Nick Mendez.
1398
00:51:26,066 --> 00:51:27,500
I knew I recognized you.
1399
00:51:27,633 --> 00:51:29,000
Who?
1400
00:51:29,133 --> 00:51:31,567
He's a singer, Antonio.
1401
00:51:31,700 --> 00:51:34,166
I believe he has
five gold records.
1402
00:51:34,300 --> 00:51:36,934
You remember, dear?
1403
00:51:37,066 --> 00:51:40,567
Summer had his pictures all over
her wall when she was younger.
1404
00:51:40,700 --> 00:51:41,820
But you live in Los Angeles.
1405
00:51:41,934 --> 00:51:43,166
What are you doing in SLC?
1406
00:51:43,300 --> 00:51:45,000
I have a gig at The Metro.
1407
00:51:45,133 --> 00:51:46,166
A gig?
1408
00:51:46,300 --> 00:51:47,000
Yes, sir.
1409
00:51:47,133 --> 00:51:48,467
A show.
1410
00:51:48,600 --> 00:51:49,800
It's Friday night.
1411
00:51:49,934 --> 00:51:52,834
Still playing the
same kind of music?
1412
00:51:52,967 --> 00:51:55,467
Well, I've been working
on some new stuff with more
1413
00:51:55,600 --> 00:51:59,266
of a hip hop influence.
1414
00:51:59,400 --> 00:52:00,500
I hate hip hop.
1415
00:52:04,600 --> 00:52:08,233
So Nick, how do you
like Salt Lake City?
1416
00:52:08,367 --> 00:52:09,200
I love it.
1417
00:52:09,333 --> 00:52:10,734
It's amazing.
1418
00:52:10,867 --> 00:52:15,200
The mountains are amazing,
and I bet you Christmastime
1419
00:52:15,333 --> 00:52:16,533
is just beautiful.
1420
00:52:21,967 --> 00:52:24,066
So let me get this straight.
1421
00:52:24,200 --> 00:52:28,400
You're just here for this gig,
and then you're going straight
1422
00:52:28,533 --> 00:52:29,967
back to Los Angeles?
1423
00:52:30,100 --> 00:52:31,667
Yes.
1424
00:52:31,800 --> 00:52:33,900
That's the current plan.
1425
00:52:34,033 --> 00:52:35,033
Uh-huh.
1426
00:52:35,100 --> 00:52:37,867
And is my daughter also a gig?
1427
00:52:38,000 --> 00:52:38,734
Papi.
1428
00:52:38,867 --> 00:52:39,533
No, no, no, sir.
1429
00:52:39,667 --> 00:52:40,867
Sir, no, no.
1430
00:52:41,000 --> 00:52:42,242
I can assure you that
that is not the case.
1431
00:52:42,266 --> 00:52:42,867
Oh, my...
1432
00:52:43,000 --> 00:52:44,200
Nick, I've got this.
1433
00:52:44,333 --> 00:52:45,733
For your information,
we've actually
1434
00:52:45,767 --> 00:52:48,200
been friends for 15 years.
1435
00:52:48,333 --> 00:52:50,200
What?
1436
00:52:50,333 --> 00:52:52,500
When I was in high school,
I wrote Nick a fan letter.
1437
00:52:52,633 --> 00:52:54,200
Yeah.
1438
00:52:54,333 --> 00:52:55,200
And he happened to pull
it out of a bag and read it.
1439
00:52:55,333 --> 00:52:55,633
Pulled it right out.
1440
00:52:55,767 --> 00:52:56,767
Ah.
1441
00:52:56,867 --> 00:52:58,700
And well, we became pen pals.
1442
00:52:58,834 --> 00:53:00,300
And he called me up.
1443
00:53:00,433 --> 00:53:01,433
And...
1444
00:53:01,500 --> 00:53:02,500
And we started texting.
1445
00:53:02,533 --> 00:53:03,533
Phone call pals and...
1446
00:53:03,567 --> 00:53:04,066
And then we started just...
1447
00:53:04,200 --> 00:53:05,033
Yeah.
1448
00:53:05,166 --> 00:53:07,400
And now we're here, so...
1449
00:53:07,533 --> 00:53:12,200
You've been friends with
this musician for 15 years,
1450
00:53:12,333 --> 00:53:13,600
and you're just telling me now?
1451
00:53:13,734 --> 00:53:15,633
Dude, you dated supermodels.
1452
00:53:15,767 --> 00:53:17,266
What are you doing
with my sister?
1453
00:53:17,400 --> 00:53:19,600
Well, look, I happen to
think that your sister is
1454
00:53:19,734 --> 00:53:23,200
better than any
supermodel any day, OK?
1455
00:53:23,333 --> 00:53:25,533
And you know what?
1456
00:53:25,667 --> 00:53:26,967
I happen to be in love with her.
1457
00:53:32,433 --> 00:53:33,433
She's perfect.
1458
00:53:40,233 --> 00:53:43,200
I've had enough of this.
1459
00:53:43,333 --> 00:53:46,033
Antonio, you sit
right back down.
1460
00:53:52,333 --> 00:53:54,533
These two young
people happen to care
1461
00:53:54,667 --> 00:53:57,567
about each other a great deal.
1462
00:53:57,700 --> 00:53:59,967
What business is it of
yours where he's from
1463
00:54:00,166 --> 00:54:02,700
or what he does for
a living or even how
1464
00:54:02,834 --> 00:54:04,600
long he's going to be in town?
1465
00:54:06,000 --> 00:54:10,033
Now, I too just had
about enough of this.
1466
00:54:10,166 --> 00:54:12,633
It's my birthday,
and I want my cake.
1467
00:54:12,767 --> 00:54:15,367
Oh, not too big a piece, Mamita.
1468
00:54:15,500 --> 00:54:17,500
I'll have some too.
1469
00:54:21,133 --> 00:54:22,133
I'm sorry.
1470
00:54:24,667 --> 00:54:27,266
I'm not hungry.
1471
00:54:27,400 --> 00:54:29,000
I'm going to go work on the car.
1472
00:54:29,133 --> 00:54:31,266
Antonio, can we just...
1473
00:54:31,400 --> 00:54:32,400
It's Mr. Rivera.
1474
00:54:44,934 --> 00:54:45,934
That went well.
1475
00:54:54,100 --> 00:54:57,533
Mi amor, how about a
piece of your abuela's
1476
00:54:57,667 --> 00:54:59,266
delicious birthday cake?
1477
00:54:59,400 --> 00:55:00,400
No, thank you, Mama.
1478
00:55:00,467 --> 00:55:02,667
Aw.
1479
00:55:02,800 --> 00:55:04,900
I just feel so badly
about all of this.
1480
00:55:05,033 --> 00:55:06,367
Your father will get over it.
1481
00:55:06,500 --> 00:55:08,834
Don't worry.
1482
00:55:08,967 --> 00:55:11,033
You know how
old-fashioned he is,
1483
00:55:11,166 --> 00:55:15,567
and this was not exactly
a traditional courtship.
1484
00:55:15,700 --> 00:55:18,934
And it was such a fluke
how Nick and I even met.
1485
00:55:19,066 --> 00:55:22,066
Sometimes I don't even
understand it myself.
1486
00:55:22,200 --> 00:55:23,834
Maybe you don't have to.
1487
00:55:23,967 --> 00:55:29,834
You can call it luck or
fate, whatever you want.
1488
00:55:29,967 --> 00:55:33,166
Does it really matter
how you found each other?
1489
00:55:33,300 --> 00:55:34,867
Isn't the important
thing that you did?
1490
00:55:41,967 --> 00:55:43,000
Huh.
1491
00:55:43,133 --> 00:55:45,233
You know, after
your second album,
1492
00:55:45,367 --> 00:55:47,767
it all became a little
too techno for me.
1493
00:55:49,834 --> 00:55:52,400
You know, I've
heard that before.
1494
00:55:54,200 --> 00:55:57,400
Hey, I just want to apologize
for ruining your birthday
1495
00:55:57,533 --> 00:55:58,200
party.
1496
00:55:58,333 --> 00:55:59,500
Oh, that's all right.
1497
00:55:59,633 --> 00:56:02,667
I've had plenty of them already.
1498
00:56:02,800 --> 00:56:05,900
So did you really
follow me online,
1499
00:56:06,033 --> 00:56:07,734
or did you just
make that up to get
1500
00:56:07,867 --> 00:56:09,633
in good with the family, huh?
1501
00:56:12,900 --> 00:56:15,567
You don't have to impress me.
1502
00:56:15,700 --> 00:56:18,467
My granddaughter cares
a great deal about you.
1503
00:56:18,600 --> 00:56:20,900
That's good enough for me.
1504
00:56:21,033 --> 00:56:22,834
Well, thank you.
1505
00:56:22,967 --> 00:56:28,433
My son-in-law, however,
is another matter.
1506
00:56:28,567 --> 00:56:32,934
A gold record that they
won't just give you, hmm?
1507
00:56:33,066 --> 00:56:36,000
That's a gold record you
are going to have to earn.
1508
00:56:48,567 --> 00:56:49,567
She's a beauty.
1509
00:56:54,233 --> 00:56:56,500
Seem to spend more time with
the hood up than on the road
1510
00:56:56,633 --> 00:56:57,633
these days.
1511
00:56:59,800 --> 00:57:03,233
I actually rebuilt
one of these engines
1512
00:57:03,367 --> 00:57:04,367
a couple summers ago.
1513
00:57:04,500 --> 00:57:06,367
If you want, I
could take a look.
1514
00:57:06,500 --> 00:57:07,567
Yeah, suit yourself.
1515
00:57:07,700 --> 00:57:08,200
Yeah?
1516
00:57:08,333 --> 00:57:09,333
Yeah.
1517
00:57:09,367 --> 00:57:10,367
OK.
1518
00:57:12,533 --> 00:57:13,166
I got that.
1519
00:57:13,300 --> 00:57:16,500
Oh, thank you.
1520
00:57:16,633 --> 00:57:19,767
Mr. Rivera, I'm sorry about
what happened in there.
1521
00:57:19,900 --> 00:57:24,066
You were blindsided, and
that wasn't fair to you.
1522
00:57:24,200 --> 00:57:28,600
You know, I might have
overreacted a bit myself.
1523
00:57:28,734 --> 00:57:32,667
The thing is I'm pretty
protective of my daughter,
1524
00:57:32,800 --> 00:57:34,667
you know?
1525
00:57:34,800 --> 00:57:38,500
Well, yeah, I mean, that comes
with being a parent, right?
1526
00:57:38,633 --> 00:57:43,200
Well, there's a
bit more to that.
1527
00:57:43,333 --> 00:57:46,567
When Summer was little, she
got bullied a lot in school.
1528
00:57:46,700 --> 00:57:49,000
You know, she had
immigrant parents.
1529
00:57:49,133 --> 00:57:51,433
They had accents, you know?
1530
00:57:51,567 --> 00:57:54,367
All the usual stuff.
1531
00:57:54,500 --> 00:57:56,500
Kids can be pretty cruel.
1532
00:57:56,633 --> 00:57:58,066
Yes, they can.
1533
00:57:58,200 --> 00:58:00,400
I remember one year,
she was about nine.
1534
00:58:00,533 --> 00:58:03,767
She was supposed to sing
in the school assembly.
1535
00:58:03,900 --> 00:58:06,467
She had such a pretty voice too.
1536
00:58:06,600 --> 00:58:08,834
And she was so excited about it.
1537
00:58:08,967 --> 00:58:11,033
She practiced and practiced.
1538
00:58:14,400 --> 00:58:18,166
Then the big day came,
and she got out there,
1539
00:58:18,300 --> 00:58:24,633
and all the kids
laughed at her, made
1540
00:58:24,767 --> 00:58:27,300
silly noises, called her names.
1541
00:58:30,934 --> 00:58:36,333
My poor little girl
ran off stage in tears.
1542
00:58:42,900 --> 00:58:44,600
She never sang in
front of people again.
1543
00:58:49,133 --> 00:58:50,300
That's so sad.
1544
00:58:50,433 --> 00:58:51,133
Yeah.
1545
00:58:51,266 --> 00:58:52,266
Yeah, it is.
1546
00:58:55,066 --> 00:58:55,934
Well, hey.
1547
00:58:56,066 --> 00:58:58,900
Do you want to give it a go?
1548
00:58:59,033 --> 00:59:00,033
Yeah.
1549
00:59:05,633 --> 00:59:07,433
I think it's the reason
she's always been such
1550
00:59:07,533 --> 00:59:10,500
a private person, you know?
1551
00:59:10,633 --> 00:59:13,200
If you keep your
head down, they're
1552
00:59:13,333 --> 00:59:14,800
not going to laugh at you.
1553
00:59:18,834 --> 00:59:21,667
Got it.
1554
00:59:21,800 --> 00:59:23,033
It's an old trick...
1555
00:59:23,166 --> 00:59:24,333
Clean the distributor cap.
1556
00:59:24,467 --> 00:59:25,910
You're definitely
going to want to get
1557
00:59:25,934 --> 00:59:27,900
it replaced and the rotor too.
1558
00:59:28,033 --> 00:59:28,633
Thanks, Nick.
1559
00:59:28,767 --> 00:59:29,967
Of course.
1560
00:59:30,100 --> 00:59:32,900
So you're really in
love with my daughter?
1561
00:59:36,033 --> 00:59:38,467
Summer means
everything to me, sir.
1562
00:59:38,600 --> 00:59:40,640
I've been through a lot of
ups and downs in my life,
1563
00:59:40,700 --> 00:59:42,400
and she's always
been there for me.
1564
00:59:43,367 --> 00:59:45,567
And to be honest,
I haven't always
1565
00:59:45,700 --> 00:59:48,734
been the best version
of myself, but she makes
1566
00:59:48,867 --> 00:59:52,700
me want to be for her, for us.
1567
00:59:55,700 --> 00:59:58,500
If that's not love,
then I don't know.
1568
01:00:02,166 --> 01:00:03,726
I'm going to go say
goodbye to everyone.
1569
01:00:03,834 --> 01:00:05,734
Hey.
1570
01:00:05,867 --> 01:00:07,400
What do you say we
go back to Antonio?
1571
01:00:11,633 --> 01:00:13,967
OK.
1572
01:00:20,867 --> 01:00:23,467
Alex, I'm pretty sure you're
scaring all the neighborhood
1573
01:00:23,600 --> 01:00:24,600
cats.
1574
01:00:25,433 --> 01:00:26,576
Hey, I'm just
learning, all right?
1575
01:00:26,600 --> 01:00:28,533
Hey, learn a
little quieter, mijo.
1576
01:00:31,367 --> 01:00:32,133
Everybody's a critic.
1577
01:00:32,266 --> 01:00:33,800
Mm-hmm.
1578
01:00:33,934 --> 01:00:35,166
Hey, Alex.
1579
01:00:35,300 --> 01:00:36,967
What do you say I show
you a little trick?
1580
01:00:37,100 --> 01:00:37,834
I think I got this.
1581
01:00:37,967 --> 01:00:38,367
OK.
1582
01:00:38,500 --> 01:00:39,233
Thanks.
1583
01:00:39,367 --> 01:00:41,967
Nieto, don't be rude.
1584
01:00:42,100 --> 01:00:44,400
Thank you.
1585
01:00:44,533 --> 01:00:46,367
All right, here we go.
1586
01:00:46,500 --> 01:00:48,567
Nice guitar.
1587
01:00:48,700 --> 01:00:51,133
This is called a bar
chord, all right?
1588
01:00:51,266 --> 01:00:55,800
Now, you're going to slide
them up and down the neck,
1589
01:00:55,934 --> 01:00:57,867
keeping the same exact
shape, all right?
1590
01:00:58,000 --> 01:01:00,433
So here we have an E.
1591
01:01:02,000 --> 01:01:02,633
OK?
1592
01:01:02,767 --> 01:01:03,767
Here we have an F.
1593
01:01:05,500 --> 01:01:07,266
And then so on and so on.
1594
01:01:07,400 --> 01:01:08,200
That's pretty cool.
1595
01:01:08,333 --> 01:01:09,433
Yeah.
1596
01:01:09,567 --> 01:01:10,876
And if you can figure
this out, then I
1597
01:01:10,900 --> 01:01:12,309
can show you how to turn
those into minor chords.
1598
01:01:12,333 --> 01:01:13,493
How are you going to do that?
1599
01:01:13,533 --> 01:01:15,300
You're leaving this weekend.
1600
01:01:18,867 --> 01:01:21,934
Nick, why don't you
play something for us?
1601
01:01:22,066 --> 01:01:23,200
Oh, no.
1602
01:01:23,333 --> 01:01:24,509
You guys, he's not
here to entertain us.
1603
01:01:24,533 --> 01:01:25,066
He's our guest.
1604
01:01:25,200 --> 01:01:26,233
He has a gift.
1605
01:01:26,367 --> 01:01:27,867
He should share it.
1606
01:01:28,000 --> 01:01:29,800
I wouldn't mind
hearing this gift myself,
1607
01:01:29,934 --> 01:01:30,767
if Nick doesn't mind.
1608
01:01:30,900 --> 01:01:31,767
No, no, no.
1609
01:01:31,900 --> 01:01:33,867
Not at all.
1610
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
I'll play something.
1611
01:01:45,767 --> 01:01:49,467
Will you forgive your
foolish father with a dance?
1612
01:01:49,600 --> 01:01:50,600
Of course, Papi.
1613
01:02:19,567 --> 01:02:20,700
Oh, bravo.
1614
01:02:20,834 --> 01:02:21,834
Woo!
1615
01:02:23,000 --> 01:02:25,166
Well, after all
these years, you still
1616
01:02:25,300 --> 01:02:27,633
have the rhythm, Antonio.
1617
01:02:27,767 --> 01:02:30,033
It runs in the family.
1618
01:02:46,100 --> 01:02:46,667
Woo!
1619
01:02:46,800 --> 01:02:47,967
OK, Papi.
1620
01:02:48,100 --> 01:02:49,367
Woo!
1621
01:02:52,066 --> 01:02:53,333
Ah, ha, ha, ha.
1622
01:02:54,567 --> 01:02:56,133
Woo, still got it.
1623
01:03:11,367 --> 01:03:12,367
Oh.
1624
01:03:22,233 --> 01:03:24,934
I know this song.
1625
01:03:26,400 --> 01:03:28,200
Well, you should.
1626
01:03:28,333 --> 01:03:30,600
You know, once told me that
when it first came out,
1627
01:03:30,734 --> 01:03:33,934
you danced to it in
your bedroom every night
1628
01:03:34,066 --> 01:03:34,900
for an entire month.
1629
01:03:35,033 --> 01:03:35,867
Wow.
1630
01:03:36,000 --> 01:03:37,500
Why would I tell you that?
1631
01:03:37,633 --> 01:03:40,767
Because you tell me everything.
1632
01:03:40,900 --> 01:03:44,100
Lazy lights,
button-ups. Got the gown on.
1633
01:03:44,233 --> 01:03:47,400
You're all done up,
trying to give me a reason
1634
01:03:47,533 --> 01:03:49,900
to feel what I'm feeling.
1635
01:03:50,033 --> 01:03:52,500
I've seen you bare, seen it all.
1636
01:03:52,633 --> 01:03:56,934
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
1637
01:03:57,066 --> 01:03:59,934
naturally appealing.
1638
01:04:00,133 --> 01:04:01,000
"Basic."
1639
01:04:01,133 --> 01:04:02,300
Mm-hmm.
1640
01:04:02,433 --> 01:04:04,073
Wow, I've never heard
that version before.
1641
01:04:04,100 --> 01:04:05,166
Yeah.
1642
01:04:05,300 --> 01:04:07,400
Actually, nobody has.
1643
01:04:07,533 --> 01:04:09,133
That is the way
that I originally
1644
01:04:09,266 --> 01:04:12,300
wrote it, the way that it
was always intended to be.
1645
01:04:12,433 --> 01:04:14,300
I mean, it gives the
song a whole new meaning.
1646
01:04:14,433 --> 01:04:16,333
I actually like
this version better.
1647
01:04:16,467 --> 01:04:17,000
Yeah, me too.
1648
01:04:17,133 --> 01:04:17,934
Really?
1649
01:04:18,066 --> 01:04:19,133
Why did you change it?
1650
01:04:19,266 --> 01:04:21,834
Well, for one, I
have three brothers
1651
01:04:21,967 --> 01:04:24,967
who all had to be on it.
1652
01:04:25,100 --> 01:04:27,667
And two, the label, they just...
They said that they wanted
1653
01:04:27,800 --> 01:04:30,300
something more commercial.
1654
01:04:30,433 --> 01:04:31,000
Wait.
1655
01:04:31,133 --> 01:04:32,600
They can do that?
1656
01:04:32,734 --> 01:04:33,943
They can just make you
change something so personal?
1657
01:04:33,967 --> 01:04:34,734
That is your art.
1658
01:04:34,867 --> 01:04:35,900
Yeah.
1659
01:04:36,033 --> 01:04:38,100
Well, art stops
becoming personal
1660
01:04:38,233 --> 01:04:41,433
once you sign a contract.
1661
01:04:41,567 --> 01:04:43,633
Breaking a sweat
trying to win what's what.
1662
01:04:43,767 --> 01:04:46,100
If you need love, let's make it.
1663
01:04:46,233 --> 01:04:48,266
Don't got to fix
if it's not undone.
1664
01:04:48,400 --> 01:04:50,900
If you need love, just take it.
1665
01:04:51,033 --> 01:04:52,233
Hey.
1666
01:04:52,367 --> 01:04:53,567
You've been holding out on me.
1667
01:04:53,600 --> 01:04:54,900
You remember all the words.
1668
01:04:55,033 --> 01:04:56,042
Well, of course, I
know all the words.
1669
01:04:56,066 --> 01:04:56,767
OK.
1670
01:04:56,900 --> 01:04:59,133
Well, sing with me.
1671
01:04:59,266 --> 01:05:02,000
Face to
face, you know you have it.
1672
01:05:02,133 --> 01:05:04,200
All of me is automatic.
1673
01:05:04,333 --> 01:05:05,567
So make it.
1674
01:05:05,700 --> 01:05:07,633
Don't fake it.
1675
01:05:07,767 --> 01:05:11,867
Give me the basics, yeah.
1676
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
Just give me the basics.
1677
01:05:15,133 --> 01:05:17,367
Oh, yeah.
1678
01:05:17,500 --> 01:05:22,500
Oh, look how happy
they are together.
1679
01:05:22,633 --> 01:05:24,734
Have you changed your
mind about him yet?
1680
01:05:24,867 --> 01:05:26,533
As a lawyer, I'm
going to take the fifth.
1681
01:05:26,667 --> 01:05:27,867
Come on.
1682
01:05:30,300 --> 01:05:33,700
But why do you think it took
her so long to bring him home?
1683
01:05:33,834 --> 01:05:34,834
Hmm.
1684
01:05:38,133 --> 01:05:39,333
Yeah.
1685
01:05:39,467 --> 01:05:42,233
Just give me the basics.
1686
01:05:42,367 --> 01:05:43,633
Oh, yeah.
1687
01:05:43,767 --> 01:05:46,700
I need the basics.
1688
01:05:46,834 --> 01:05:48,734
Oh, yeah.
1689
01:05:48,867 --> 01:05:51,500
I need the basics.
1690
01:05:51,633 --> 01:05:52,633
Oh, yeah.
1691
01:05:59,667 --> 01:06:00,667
You're cute.
1692
01:06:12,400 --> 01:06:13,233
Whoa, oh, oh, oh.
1693
01:06:13,367 --> 01:06:14,734
Oh, oh, oh.
1694
01:06:14,867 --> 01:06:16,667
Whoa, oh, oh.
1695
01:06:16,800 --> 01:06:19,066
Whoa, oh, oh, oh.
1696
01:06:19,200 --> 01:06:20,734
That was amazing.
1697
01:06:20,867 --> 01:06:22,967
I think that we're ready
for tomorrow night.
1698
01:06:23,100 --> 01:06:23,934
Come here.
1699
01:06:24,066 --> 01:06:24,633
Boom.
1700
01:06:24,767 --> 01:06:25,100
Boom.
1701
01:06:25,233 --> 01:06:26,600
Boom.
1702
01:06:26,734 --> 01:06:27,876
Hey, why don't we call
it a day, get some rest,
1703
01:06:27,900 --> 01:06:31,000
and I'll see you
guys at the show?
1704
01:06:31,133 --> 01:06:32,600
Hey, yo, boss man.
1705
01:06:32,734 --> 01:06:34,900
I was just going over
this new stuff you wrote.
1706
01:06:35,033 --> 01:06:36,567
Is it good?
1707
01:06:36,700 --> 01:06:37,433
Good?
1708
01:06:37,567 --> 01:06:38,567
Dude, it's great.
1709
01:06:38,667 --> 01:06:41,834
This is some of the best
writing you've ever done.
1710
01:06:41,967 --> 01:06:44,734
I have been feeling kind
of inspired lately, so...
1711
01:06:44,867 --> 01:06:47,266
I guess Utah really
agrees with you.
1712
01:06:55,133 --> 01:06:56,734
Hmm.
1713
01:06:56,867 --> 01:06:58,543
But we've moved you away from
Miss Nikroo and the rabbits.
1714
01:06:58,567 --> 01:06:59,834
Hasn't that helped?
1715
01:06:59,967 --> 01:07:01,443
No, because you
moved me into a cubicle
1716
01:07:01,467 --> 01:07:02,900
beside Mr. Worthington.
1717
01:07:03,033 --> 01:07:03,900
He's a mouth breather.
1718
01:07:04,033 --> 01:07:05,033
I can hear him all day.
1719
01:07:06,767 --> 01:07:08,776
It's like sharing an office
with an accordion player.
1720
01:07:08,800 --> 01:07:10,834
OK, all right, Milton.
1721
01:07:10,967 --> 01:07:12,400
May I suggest something?
1722
01:07:12,533 --> 01:07:13,533
Another move?
1723
01:07:13,633 --> 01:07:15,667
Maybe you have a knuckle
cracker I can sit beside?
1724
01:07:15,800 --> 01:07:19,500
Have you considered that
maybe your environment
1725
01:07:19,633 --> 01:07:20,467
isn't the problem?
1726
01:07:20,600 --> 01:07:22,200
What are you saying?
1727
01:07:22,333 --> 01:07:24,733
Well, you've changed your job
description over the last year,
1728
01:07:24,800 --> 01:07:26,800
and you've taken on a
lot of responsibility.
1729
01:07:26,934 --> 01:07:30,333
So maybe the stress
of your added workload
1730
01:07:30,467 --> 01:07:33,500
is causing you to be overly
sensitive to your environment.
1731
01:07:33,633 --> 01:07:36,867
So you're saying it's me?
1732
01:07:37,000 --> 01:07:37,734
Well...
1733
01:07:37,867 --> 01:07:38,867
Oh, all right then.
1734
01:07:38,967 --> 01:07:40,734
Thank you for your time.
1735
01:07:40,867 --> 01:07:41,867
Milton, wait.
1736
01:07:41,934 --> 01:07:43,000
No, no, no.
1737
01:07:43,133 --> 01:07:44,413
My course of action
is now clear.
1738
01:07:44,533 --> 01:07:46,500
I'm going to have a
word with Dean Kathryn.
1739
01:07:46,633 --> 01:07:49,066
Good day.
1740
01:07:54,533 --> 01:07:55,400
Hi.
1741
01:07:55,533 --> 01:07:57,066
Hi.
1742
01:07:57,200 --> 01:07:59,166
Are you ready
for your show tomorrow night?
1743
01:07:59,300 --> 01:08:00,300
Yeah, I think so.
1744
01:08:00,400 --> 01:08:03,600
I mean, we're sounding good.
1745
01:08:03,734 --> 01:08:04,934
Hey, Summer, look.
1746
01:08:05,066 --> 01:08:08,133
There's something that
I want to ask you.
1747
01:08:08,266 --> 01:08:08,900
OK.
1748
01:08:09,033 --> 01:08:10,533
OK.
1749
01:08:10,667 --> 01:08:12,142
So remember how I'm supposed
to leave after the concert
1750
01:08:12,166 --> 01:08:13,300
to go back to LA?
1751
01:08:13,433 --> 01:08:15,133
Uh-huh.
1752
01:08:15,266 --> 01:08:18,367
What if I don't?
1753
01:08:18,500 --> 01:08:20,133
What?
1754
01:08:20,266 --> 01:08:23,734
This place,
it's just been so good to me.
1755
01:08:23,867 --> 01:08:24,867
I'm making music again.
1756
01:08:24,900 --> 01:08:27,900
I'm writing again.
1757
01:08:28,033 --> 01:08:30,033
Then there's you.
1758
01:08:30,166 --> 01:08:31,233
Are you sure about this?
1759
01:08:31,367 --> 01:08:32,767
More than I've ever
1760
01:08:32,900 --> 01:08:35,767
been about anything in my life.
1761
01:08:35,900 --> 01:08:37,780
Look, I'd like to see you
tonight if that's OK...
1762
01:08:37,867 --> 01:08:41,734
No friends, no family, just us.
1763
01:08:41,867 --> 01:08:43,300
Like a real date?
1764
01:08:44,600 --> 01:08:45,700
No, like a fake date.
1765
01:08:45,834 --> 01:08:47,200
Yes, yes.
1766
01:08:51,233 --> 01:08:53,266
I'll pick you up at 7:00?
1767
01:08:53,400 --> 01:08:54,467
OK.
1768
01:08:54,600 --> 01:08:56,367
I'll see you tonight.
1769
01:08:56,500 --> 01:08:57,500
Bye.
1770
01:09:06,900 --> 01:09:07,767
Utah?
1771
01:09:07,900 --> 01:09:09,033
Yeah, yeah.
1772
01:09:09,166 --> 01:09:10,810
I think I'm going to
try and find a place out
1773
01:09:10,834 --> 01:09:13,200
here, sell everything,
and just make the move.
1774
01:09:13,333 --> 01:09:17,166
Well, it's your decision,
but this is a very big change
1775
01:09:17,300 --> 01:09:18,467
to make in your life.
1776
01:09:18,600 --> 01:09:19,867
I know, I know.
1777
01:09:20,000 --> 01:09:21,810
But, AC, for the first
time, I feel like I'm not
1778
01:09:21,834 --> 01:09:23,467
going to be doing it alone.
1779
01:09:23,600 --> 01:09:27,166
Nick, there's something else
I need to talk to you about.
1780
01:09:27,300 --> 01:09:28,300
Oh, yeah?
1781
01:09:28,400 --> 01:09:30,033
Well, it's going
to have to wait.
1782
01:09:30,166 --> 01:09:31,286
I'm going on a date tonight.
1783
01:09:31,333 --> 01:09:32,166
I'll call you tomorrow.
1784
01:09:32,300 --> 01:09:33,300
No, Nick, wait!
1785
01:09:48,734 --> 01:09:49,033
Alex?
1786
01:09:49,166 --> 01:09:49,967
Hey.
1787
01:09:50,100 --> 01:09:50,767
I can't talk right now.
1788
01:09:50,900 --> 01:09:51,967
I'm getting ready.
1789
01:09:52,100 --> 01:09:53,376
You're
going to have time for this.
1790
01:09:53,400 --> 01:09:54,133
You know that show, Oh My TV?
1791
01:09:54,266 --> 01:09:55,867
Your boyfriend's on it.
1792
01:09:56,000 --> 01:09:58,367
Our top story
tonight is that fiery new video
1793
01:09:58,500 --> 01:10:01,467
that surfaced showing
one-time teen heartthrob
1794
01:10:01,600 --> 01:10:03,867
Nick Mendez having
an epic blowout
1795
01:10:04,000 --> 01:10:06,767
with his now ex-girlfriend
Ashley Thomas.
1796
01:10:06,900 --> 01:10:08,633
Get out.
1797
01:10:08,767 --> 01:10:10,800
Yep, both of you.
1798
01:10:10,934 --> 01:10:11,367
Get out.
1799
01:10:11,500 --> 01:10:12,500
Just go.
1800
01:10:12,567 --> 01:10:13,567
Just go!
1801
01:10:13,900 --> 01:10:15,166
Oh.
1802
01:10:15,300 --> 01:10:16,166
If you had a life
for me to get out of,
1803
01:10:16,300 --> 01:10:19,667
this wouldn't be happening.
1804
01:10:19,800 --> 01:10:21,033
Oh, baby.
1805
01:10:21,166 --> 01:10:23,000
It's time for you to face facts.
1806
01:10:23,133 --> 01:10:24,200
Nick Mendez is over.
1807
01:10:30,166 --> 01:10:32,166
That
video is exclusive to Oh My.
1808
01:10:32,300 --> 01:10:34,967
And we have the former
girlfriend, Ashley Thomas,
1809
01:10:35,100 --> 01:10:36,100
on the line now.
1810
01:10:36,967 --> 01:10:38,433
What's going on?
1811
01:10:38,567 --> 01:10:40,333
I was shocked, just so shocked.
1812
01:10:40,467 --> 01:10:41,934
I had no idea
anything was wrong.
1813
01:10:42,066 --> 01:10:44,467
Nick made me believe we were
the happiest of couples.
1814
01:10:44,600 --> 01:10:45,433
I can't believe this.
1815
01:10:45,567 --> 01:10:46,834
She's completely lying.
1816
01:10:46,967 --> 01:10:49,333
But things don't seem
all bad for Nick Mendez.
1817
01:10:49,467 --> 01:10:51,467
It didn't take long for
the Latin heartthrob
1818
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
to find a new love.
1819
01:10:52,734 --> 01:10:54,000
No.
1820
01:10:54,133 --> 01:10:55,133
In an Oh My exclusive...
1821
01:10:55,166 --> 01:10:56,667
No, no, no, no, no, no, no.
1822
01:10:56,800 --> 01:10:57,667
We've learned that Nick's
latest prospect is Salt Lake
1823
01:10:57,800 --> 01:10:59,333
City resident Summer Rivera.
1824
01:10:59,467 --> 01:11:01,266
Insiders who have
seen the two together
1825
01:11:01,400 --> 01:11:03,166
say things are
getting pretty steamy.
1826
01:11:03,300 --> 01:11:06,000
Mendez is playing a show
Friday night in Salt Lake City.
1827
01:11:06,133 --> 01:11:08,100
And the inside scoop
is that Miss Rivera
1828
01:11:08,233 --> 01:11:09,734
is a longtime super fan.
1829
01:11:09,867 --> 01:11:12,166
The two have reportedly been
corresponding for years.
1830
01:11:12,300 --> 01:11:13,400
Summer, I'm so sorry.
1831
01:11:13,533 --> 01:11:14,567
I...
1832
01:11:14,700 --> 01:11:15,367
Oh, this is my worst nightmare.
1833
01:11:15,500 --> 01:11:16,667
This can't be happening.
1834
01:11:16,800 --> 01:11:17,200
Look, I know.
1835
01:11:17,333 --> 01:11:18,433
I know.
1836
01:11:18,567 --> 01:11:19,433
And I understand
how you must be...
1837
01:11:19,567 --> 01:11:20,400
No.
1838
01:11:20,533 --> 01:11:21,533
No, you don't understand.
1839
01:11:21,567 --> 01:11:21,900
No, no.
1840
01:11:22,033 --> 01:11:23,367
I do.
1841
01:11:23,500 --> 01:11:24,233
Your dad told me
everything about the school
1842
01:11:24,367 --> 01:11:25,934
and the concert.
1843
01:11:26,066 --> 01:11:28,500
What?
1844
01:11:28,633 --> 01:11:30,533
Oh, he had no right.
1845
01:11:30,667 --> 01:11:32,433
Well, he was just
trying to help.
1846
01:11:32,567 --> 01:11:35,667
I get that this is your
life and this is how it always
1847
01:11:35,800 --> 01:11:39,166
has been, but I
can't live a life
1848
01:11:39,300 --> 01:11:41,834
where I'm always wondering if
someone is always watching me.
1849
01:11:41,967 --> 01:11:43,767
OK, look, I'm going
to fix this, I promise.
1850
01:11:46,367 --> 01:11:48,533
You can't.
1851
01:11:48,667 --> 01:11:53,867
I think you need to play
your show and go back to LA.
1852
01:11:59,900 --> 01:12:01,734
OK.
1853
01:12:01,867 --> 01:12:05,000
What about us?
1854
01:12:05,133 --> 01:12:07,266
There can't be an us.
1855
01:12:07,400 --> 01:12:08,667
I mean, I thought.
1856
01:12:08,800 --> 01:12:10,680
I thought maybe we could
give it a chance, but...
1857
01:12:13,066 --> 01:12:16,800
Well, can we still at
least keep in touch though?
1858
01:12:16,934 --> 01:12:19,333
Still talk on the phone?
1859
01:12:19,467 --> 01:12:21,967
Write letters?
1860
01:12:22,100 --> 01:12:23,100
I don't know.
1861
01:12:27,300 --> 01:12:28,834
I think it's better if we don't.
1862
01:12:28,967 --> 01:12:35,433
And I'm sorry, I
think you should go.
1863
01:12:35,567 --> 01:12:36,266
Summer, come on.
1864
01:12:36,400 --> 01:12:37,233
Can we just...
1865
01:12:37,367 --> 01:12:38,367
Can you please just go?
1866
01:13:07,533 --> 01:13:10,567
Or Mr. Worthington
and his wheezing.
1867
01:13:10,700 --> 01:13:14,233
That's why I'm resigning.
1868
01:13:14,367 --> 01:13:15,433
You're resigning?
1869
01:13:15,567 --> 01:13:16,934
You may find this
hard to believe,
1870
01:13:17,066 --> 01:13:19,567
but when I was younger,
I was picked on a lot
1871
01:13:19,700 --> 01:13:21,000
by the kids at school.
1872
01:13:21,133 --> 01:13:22,233
No.
1873
01:13:22,367 --> 01:13:24,100
It made me feel like a failure.
1874
01:13:24,233 --> 01:13:27,767
So to prove that I wasn't, I
was always overcompensating.
1875
01:13:27,900 --> 01:13:31,533
I worked too hard, take on
too many responsibilities.
1876
01:13:31,667 --> 01:13:36,233
And when things don't work
out, I blame everybody else.
1877
01:13:36,367 --> 01:13:38,867
You helped me see the
truth, Miss Rivera.
1878
01:13:39,000 --> 01:13:41,567
You've been open and
honest and approachable.
1879
01:13:41,700 --> 01:13:46,200
You showed me that the
real problem was me.
1880
01:13:46,333 --> 01:13:49,000
Anyway, I'm going to
take some time off
1881
01:13:49,133 --> 01:13:53,233
for a bit and rethink things.
1882
01:13:53,367 --> 01:13:54,367
Good luck, Milton.
1883
01:13:54,400 --> 01:13:56,066
Thank you.
1884
01:13:56,200 --> 01:13:58,142
You know, I can't believe it
took me 30 years to learn this,
1885
01:13:58,166 --> 01:14:02,800
but you can't carry your
past around forever.
1886
01:14:09,800 --> 01:14:10,133
Hey.
1887
01:14:10,266 --> 01:14:11,633
Hey.
1888
01:14:11,767 --> 01:14:13,176
I saw that horrible
story on TV last night.
1889
01:14:13,200 --> 01:14:14,567
I am so sorry.
1890
01:14:14,700 --> 01:14:16,667
I know how important
your privacy is to you.
1891
01:14:16,800 --> 01:14:18,133
It's OK.
1892
01:14:18,266 --> 01:14:20,233
Have you talked to Nick?
1893
01:14:20,367 --> 01:14:21,500
I have.
1894
01:14:21,633 --> 01:14:22,843
You know, this whole
thing was a bad idea,
1895
01:14:22,867 --> 01:14:26,100
and he's headed back
to LA after all.
1896
01:14:26,233 --> 01:14:27,900
That's too bad.
1897
01:14:28,033 --> 01:14:30,667
Are you going to go
to his show tonight?
1898
01:14:30,800 --> 01:14:34,433
I don't feel like it's
the right thing to do.
1899
01:14:34,567 --> 01:14:37,834
I understand.
1900
01:14:37,967 --> 01:14:41,900
Do you think it would be OK
if Toby and I still went?
1901
01:14:42,033 --> 01:14:43,166
Yes, of course.
1902
01:14:43,300 --> 01:14:44,934
Oh, thank you.
1903
01:14:45,066 --> 01:14:45,934
Have fun.
1904
01:14:46,066 --> 01:14:46,734
See you tomorrow.
1905
01:14:46,867 --> 01:14:47,633
Bye.
1906
01:14:47,767 --> 01:14:48,767
Yes.
1907
01:14:53,066 --> 01:14:55,233
I tried to cancel
the story, Nick,
1908
01:14:55,367 --> 01:14:58,600
but I guess they didn't
get the message in time.
1909
01:14:58,734 --> 01:15:01,567
Honestly, I think this
could work in your favor.
1910
01:15:01,700 --> 01:15:04,300
Just how exactly do
you think that, AC?
1911
01:15:04,433 --> 01:15:05,734
Summer's not even talking to me.
1912
01:15:05,867 --> 01:15:08,233
I'm sorry to hear
that, but there has
1913
01:15:08,367 --> 01:15:10,200
been a lot of interest in you.
1914
01:15:10,333 --> 01:15:12,567
I got calls from three
different promoters.
1915
01:15:12,700 --> 01:15:15,066
If tonight goes well,
you're back in business.
1916
01:15:15,200 --> 01:15:16,900
Look, I got to go.
1917
01:15:17,033 --> 01:15:17,800
All right.
1918
01:15:17,934 --> 01:15:19,000
Well, we'll talk later.
1919
01:15:19,133 --> 01:15:22,033
I'm not sure about that.
1920
01:15:22,166 --> 01:15:23,834
Nick?
1921
01:15:23,967 --> 01:15:24,967
Hello?
1922
01:15:29,000 --> 01:15:31,000
I can't believe I fell for him.
1923
01:15:31,133 --> 01:15:34,734
I've become a gossip
cliché, another one of Nick
1924
01:15:34,867 --> 01:15:36,133
Mendez's exes.
1925
01:15:37,633 --> 01:15:40,166
Carino, you know I love you.
1926
01:15:40,300 --> 01:15:40,734
Si, Abuelita.
1927
01:15:40,867 --> 01:15:42,166
Mm-hmm.
1928
01:15:42,300 --> 01:15:43,867
Then you know that
what I'm about to say
1929
01:15:44,000 --> 01:15:45,433
comes from a place of love.
1930
01:15:50,200 --> 01:15:52,200
Don't be so stupid.
1931
01:15:52,333 --> 01:15:55,233
You used to have a
crush on this boy.
1932
01:15:55,367 --> 01:15:57,000
I was 15.
1933
01:15:57,133 --> 01:15:58,233
I'm a woman now.
1934
01:15:58,367 --> 01:15:59,943
I'm supposed to be
making better decisions.
1935
01:15:59,967 --> 01:16:03,967
Yes, better than
the one you're making.
1936
01:16:04,100 --> 01:16:07,300
Nick's life has
never been his own.
1937
01:16:07,433 --> 01:16:12,100
You were someone that he could
hold on to for all these years.
1938
01:16:12,233 --> 01:16:17,533
Now, one little crisis, and
you're ready to give up?
1939
01:16:17,667 --> 01:16:19,700
It was different after we met.
1940
01:16:19,834 --> 01:16:20,967
Of course, it was.
1941
01:16:21,100 --> 01:16:22,700
This isn't the internet
or the telephone.
1942
01:16:22,834 --> 01:16:27,233
This is real connection, real
feelings, real life, huh?
1943
01:16:27,367 --> 01:16:32,100
And sometimes it's messy.
1944
01:16:32,233 --> 01:16:35,233
It takes courage for you
to put yourself out there
1945
01:16:35,367 --> 01:16:39,133
in front of people,
but you are a Rivera.
1946
01:16:39,266 --> 01:16:41,467
I know you're strong
enough to do it.
1947
01:16:46,033 --> 01:16:50,533
We come from two
entirely different worlds.
1948
01:16:50,667 --> 01:16:53,867
We have no good
reason to be together.
1949
01:16:54,000 --> 01:16:59,633
What good reason is there
for anything we do except love?
1950
01:17:09,467 --> 01:17:10,467
Have a good show.
1951
01:17:13,500 --> 01:17:14,500
Hey, man.
1952
01:17:14,567 --> 01:17:15,967
We got a decent crowd out there.
1953
01:17:16,100 --> 01:17:17,876
Yeah, they're probably
here because of that story.
1954
01:17:17,900 --> 01:17:18,633
Step right up.
1955
01:17:18,767 --> 01:17:20,433
Come see the has-been.
1956
01:17:21,767 --> 01:17:24,000
You are not a
has-been, my friend.
1957
01:17:24,133 --> 01:17:26,800
You are a once-was,
and that's more
1958
01:17:26,934 --> 01:17:30,633
than most people get
their whole lives.
1959
01:17:30,767 --> 01:17:33,066
You got real talent, man.
1960
01:17:33,200 --> 01:17:36,133
You're going to be on
top again in no time.
1961
01:17:36,266 --> 01:17:41,333
Now, would you stop
this and just call her?
1962
01:17:41,467 --> 01:17:42,467
Come on.
1963
01:17:53,967 --> 01:17:54,967
Alyssa?
1964
01:17:55,500 --> 01:17:56,900
Play Mendez Boyz.
1965
01:17:57,033 --> 01:17:58,900
Playing Mendez Boyz.
1966
01:18:00,734 --> 01:18:06,266
Have you ever been
lovestruck, paralyzed by touch?
1967
01:18:09,567 --> 01:18:11,066
For me.
1968
01:18:11,200 --> 01:18:12,367
Hi, guys.
1969
01:18:12,500 --> 01:18:14,400
I think we are as
ready as we'll ever be.
1970
01:18:14,533 --> 01:18:15,567
Yes, sir.
1971
01:18:15,700 --> 01:18:17,233
It's going to be
great, boss man.
1972
01:18:17,367 --> 01:18:18,967
Thank you, Dewey.
1973
01:18:19,100 --> 01:18:20,800
Hey, about that introduction.
1974
01:18:20,934 --> 01:18:22,600
Mm-hmm?
1975
01:18:22,734 --> 01:18:24,233
I think I want to
change one thing.
1976
01:18:31,600 --> 01:18:33,200
Ladies and gentlemen,
1977
01:18:33,333 --> 01:18:36,400
please welcome Nicholas Mendez!
1978
01:18:49,433 --> 01:18:51,900
I really love it
when I see you wear your hair
1979
01:18:52,033 --> 01:18:58,266
down, not carin' what you're
wearin' 'cause you always look
1980
01:18:58,400 --> 01:18:59,800
good.
1981
01:18:59,934 --> 01:19:02,433
Yeah.
1982
01:19:02,567 --> 01:19:05,433
I can't stop staring
'cause you drive me loco.
1983
01:19:05,567 --> 01:19:09,433
And its a feeling que me tiene
clavado feel like I think
1984
01:19:09,567 --> 01:19:14,166
I'm falling for you, girl.
1985
01:19:14,300 --> 01:19:17,767
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1986
01:19:17,900 --> 01:19:21,033
Mi amor, por timi
chiquitita Don't stop.
1987
01:19:21,166 --> 01:19:23,967
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1988
01:19:24,100 --> 01:19:27,867
Mi amor, por ti mi
chiquitita Don't stop.
1989
01:19:35,667 --> 01:19:36,667
OK.
1990
01:19:36,734 --> 01:19:37,976
All right, all right, all right.
1991
01:19:38,000 --> 01:19:38,767
All right, all right.
1992
01:19:38,900 --> 01:19:40,800
Thank you, guys.
1993
01:19:40,934 --> 01:19:44,700
So here's something new
that I wrote for somebody.
1994
01:19:44,834 --> 01:19:48,367
She's not here tonight, but
I'm going to play it anyways.
1995
01:19:53,934 --> 01:19:56,500
You and I, you and I isn't
1996
01:19:56,633 --> 01:20:00,333
so impossible, impossible,
but I'll never let
1997
01:20:00,467 --> 01:20:06,266
it go 'cause time
is on our side.
1998
01:20:06,400 --> 01:20:08,266
I got you now, got you now.
1999
01:20:08,400 --> 01:20:11,266
He's come a long way
from construction, huh?
2000
01:20:13,133 --> 01:20:15,934
Ever wish you
married a rock star?
2001
01:20:16,066 --> 01:20:17,633
I did.
2002
01:20:17,767 --> 01:20:20,033
I've traveled
to a thousand places.
2003
01:20:20,166 --> 01:20:21,533
Woo!
2004
01:20:21,667 --> 01:20:23,800
I've seen about a million faces.
2005
01:20:23,934 --> 01:20:30,300
But the only one I found
can't be with me now.
2006
01:20:30,433 --> 01:20:35,500
I believe that
someday, somewhere I
2007
01:20:35,633 --> 01:20:40,000
will find a girl like you.
2008
01:20:40,133 --> 01:20:45,300
And all that I can do is
just believe that someday,
2009
01:20:45,433 --> 01:20:46,433
somewhere...
2010
01:20:48,000 --> 01:20:49,333
Thank you.
2011
01:20:49,467 --> 01:20:50,800
Thank you, guys.
2012
01:20:50,934 --> 01:20:53,767
Seriously, thank you
for being here tonight.
2013
01:20:53,900 --> 01:20:55,300
I got a quick story.
2014
01:20:55,433 --> 01:20:56,967
I was once in a band.
2015
01:20:58,100 --> 01:21:00,200
Yes.
2016
01:21:00,333 --> 01:21:02,066
Some of you might
have heard of it.
2017
01:21:02,200 --> 01:21:03,633
The Mendez Boyz, anyone?
2018
01:21:07,967 --> 01:21:09,900
I do miss those guys.
2019
01:21:10,033 --> 01:21:12,667
Anyways, I'm going to play a
song that put us on the charts
2020
01:21:12,800 --> 01:21:13,433
back in the day.
2021
01:21:13,567 --> 01:21:14,834
Let's go.
2022
01:21:26,467 --> 01:21:28,433
Stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
2023
01:21:33,500 --> 01:21:36,667
Hey, I'm sorry.
2024
01:21:36,800 --> 01:21:39,066
I got to start that one again.
2025
01:21:39,200 --> 01:21:43,934
I'm going to play it the way
that it was meant to be played.
2026
01:21:44,066 --> 01:21:47,767
Just follow me, all right?
2027
01:21:50,367 --> 01:21:53,600
Laser lights,
button-ups. Got the gown on.
2028
01:21:53,734 --> 01:21:56,700
You're all dolled up,
trying to give me a reason
2029
01:21:56,834 --> 01:21:59,233
to feel what I'm feeling.
2030
01:21:59,367 --> 01:22:01,667
I've seen your
bare, seen it all.
2031
01:22:01,800 --> 01:22:06,000
You're the type to make a real
man fall, no extra needed,
2032
01:22:06,133 --> 01:22:09,300
naturally appealing.
2033
01:22:09,433 --> 01:22:12,400
Breaking a sweat trying win
what's won If you need love,
2034
01:22:12,533 --> 01:22:13,767
let's make it.
2035
01:22:13,900 --> 01:22:15,967
Don't got to fix
if it's not undone.
2036
01:22:16,100 --> 01:22:18,133
If you need love, just take it.
2037
01:22:18,266 --> 01:22:20,767
Face to face, you
know you have it.
2038
01:22:20,900 --> 01:22:22,967
All of me is automatic.
2039
01:22:23,100 --> 01:22:23,800
Soul naked
2040
01:22:23,934 --> 01:22:24,767
I...
2041
01:22:24,900 --> 01:22:26,000
Don't fake it.
2042
01:22:26,133 --> 01:22:27,533
Just give me the basics.
2043
01:22:30,633 --> 01:22:33,066
No way.
2044
01:22:33,200 --> 01:22:33,900
I'm sorry.
2045
01:22:34,033 --> 01:22:36,767
And I'm sorry too.
2046
01:22:36,900 --> 01:22:38,266
What do we do now?
2047
01:22:38,400 --> 01:22:40,934
We're going to finish
the rest of the song.
2048
01:22:41,066 --> 01:22:41,500
Come on.
2049
01:22:41,633 --> 01:22:42,633
No.
2050
01:22:44,900 --> 01:22:46,133
See them stare.
2051
01:22:46,266 --> 01:22:48,300
They don't know
underneath it all,
2052
01:22:48,433 --> 01:22:50,567
you're even more beautiful.
2053
01:22:50,700 --> 01:22:53,800
Doing things just for
show, I'll be left there
2054
01:22:53,934 --> 01:22:55,467
when the curtains close.
2055
01:22:55,600 --> 01:22:57,333
Nena keep it real for me.
2056
01:22:57,467 --> 01:22:58,100
Woo!
2057
01:22:58,233 --> 01:22:59,400
Go, Summer!
2058
01:22:59,533 --> 01:23:00,333
Worship where you walk, Holy.
2059
01:23:00,467 --> 01:23:01,166
No cover.
2060
01:23:01,300 --> 01:23:03,700
No, no, no, whoa.
2061
01:23:03,834 --> 01:23:06,133
Face to face, you
know you have it.
2062
01:23:06,266 --> 01:23:08,567
All of me is automatic.
2063
01:23:08,700 --> 01:23:11,467
Soul Naked, Don't fake it.
2064
01:23:11,600 --> 01:23:12,900
Just give me the basics.
2065
01:23:16,200 --> 01:23:18,033
Give me the basics.
2066
01:23:18,166 --> 01:23:20,300
So believe it or not, that's
2067
01:23:20,433 --> 01:23:21,800
the way it happened.
2068
01:23:21,934 --> 01:23:24,700
Abuela calls it our
real-life fairy tale.
2069
01:23:24,834 --> 01:23:26,533
And you know what?
2070
01:23:26,667 --> 01:23:27,667
So do we.
2071
01:23:29,767 --> 01:23:31,033
I need the basics.
2072
01:23:34,300 --> 01:23:36,700
Just give me the basics.
2072
01:23:37,305 --> 01:24:37,878
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
138047