All language subtitles for The.Manhattan.Project.1986.DVDRip.XviD.AC3-REFiLL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,342 --> 00:00:44,572 Now, the beta synchrotron... 2 00:00:44,644 --> 00:00:47,169 sends the electrons through this magnet... 3 00:00:47,247 --> 00:00:50,148 which bends the force of them down to the reaction vessel. 4 00:00:50,216 --> 00:00:51,547 Stay away from that elbow joint. 5 00:00:51,618 --> 00:00:54,143 All right. Bran, you want to get that? 6 00:00:58,792 --> 00:01:00,657 Now, this is a tunable excimer laser. 7 00:01:00,727 --> 00:01:02,126 It's tuned to the exact resonance... 8 00:01:02,195 --> 00:01:03,628 of the plutonium-239... 9 00:01:03,696 --> 00:01:06,324 that's in the reaction vessel down at that end. 10 00:01:06,399 --> 00:01:10,495 Now I think we're all set. Hit it. 11 00:01:31,491 --> 00:01:34,187 Now, watch your eyes. Roper! 12 00:01:36,830 --> 00:01:40,459 This is where the electrons bombard the stuff... 13 00:01:40,533 --> 00:01:43,696 lasers ionize it, and send it off to the condenser. 14 00:01:43,770 --> 00:01:46,102 Now it's a conductive element. 15 00:02:00,220 --> 00:02:03,656 Down to the condenser. 16 00:02:03,723 --> 00:02:08,160 This is where it gets converted into its liquid metallic state. 17 00:02:08,228 --> 00:02:10,093 Would you repeat that, please? 18 00:02:10,163 --> 00:02:13,496 This is where it's converted... 19 00:02:13,566 --> 00:02:16,091 into its liquid metallic state! 20 00:02:17,737 --> 00:02:19,864 This all happened about fifty seconds ago. 21 00:02:33,253 --> 00:02:36,245 It's the purest plutonium in the universe. 22 00:02:38,291 --> 00:02:39,815 Pretty, isn't it? 23 00:02:56,209 --> 00:02:59,645 - Ninety-nine percent? - No. 24 00:03:07,787 --> 00:03:10,085 Have some of that French bubbly. 25 00:03:10,156 --> 00:03:13,091 All right! You popped it. 26 00:03:13,159 --> 00:03:15,320 Here we go. 27 00:03:15,395 --> 00:03:17,829 Bob, what do you think? 28 00:03:17,897 --> 00:03:19,159 A weapon this big... 29 00:03:19,232 --> 00:03:21,632 with twenty times the punch of anything anybody's got? 30 00:03:21,701 --> 00:03:23,726 - Is he kidding? - No. He did it, all right. 31 00:03:23,803 --> 00:03:25,430 It's a brilliant achievement. 32 00:03:25,505 --> 00:03:27,530 He'd get the Nobel if he could publish. 33 00:03:27,607 --> 00:03:30,132 - Publish? - I said "If. " 34 00:03:30,210 --> 00:03:32,576 All right, I want a prototype facility... 35 00:03:32,645 --> 00:03:35,239 fully operational before Geneva, if possible. 36 00:03:35,315 --> 00:03:37,340 Everything goes through Energy in Washington. 37 00:03:37,417 --> 00:03:39,851 Need to know, S.C.I. Clearance. 38 00:03:39,919 --> 00:03:41,750 Set him up, whatever he needs... 39 00:03:41,821 --> 00:03:44,187 someplace quiet, away from prying eyes... 40 00:03:44,257 --> 00:03:47,090 and keep an eye on him. 41 00:03:47,160 --> 00:03:51,893 Let's see about a Swiss bank to put all this money in. 42 00:03:53,433 --> 00:03:54,923 There we go. 43 00:06:31,724 --> 00:06:33,453 Hi, mom. 44 00:06:33,526 --> 00:06:36,222 Paul, it's 4:30 in the morning. 45 00:06:37,830 --> 00:06:38,922 What's the book? 46 00:06:38,998 --> 00:06:42,229 I don't know... some cheap novel. 47 00:06:42,301 --> 00:06:45,065 Come on. I'll buy you a drink. 48 00:06:59,152 --> 00:07:01,052 Be careful. It's hot. 49 00:07:08,261 --> 00:07:10,092 What? What's the matter? 50 00:07:10,163 --> 00:07:12,529 You're growing so fast. 51 00:07:12,598 --> 00:07:15,260 Yeah, but that's no reason to have a nervous breakdown. 52 00:07:17,003 --> 00:07:18,129 Come here. 53 00:07:21,641 --> 00:07:24,166 We gotta get you a valium or some heroin or something. 54 00:08:57,270 --> 00:08:58,862 Hurry up. He's coming. 55 00:08:58,938 --> 00:09:01,304 - Hey, what is that? - Nitrogen triiodide. 56 00:09:01,374 --> 00:09:02,466 What's it do? 57 00:09:02,542 --> 00:09:04,100 Unstable with respect to shock. 58 00:09:04,176 --> 00:09:05,803 - What's that mean? - Once it dries... 59 00:09:05,878 --> 00:09:07,675 if you touch it, it explodes. 60 00:09:07,747 --> 00:09:09,180 Paul, you're crazy. 61 00:09:09,248 --> 00:09:11,182 You say that like it's a bad thing. 62 00:09:14,086 --> 00:09:15,849 - Whose drawer? - Roland's. 63 00:09:15,922 --> 00:09:17,014 Poor Roland. 64 00:09:17,089 --> 00:09:18,681 Eh, he'll love it. Builds character. 65 00:09:21,127 --> 00:09:22,253 He's coming. 66 00:09:23,529 --> 00:09:25,997 Hi ya, Roland. Listen, could I borrow your English notes? 67 00:09:26,065 --> 00:09:27,157 You've got to be kidding. 68 00:09:27,233 --> 00:09:29,292 But I lent you my math homework at least ten times. 69 00:09:29,368 --> 00:09:31,893 Sorry, Stephens. It's a dog-eat-dog world out there. 70 00:09:31,971 --> 00:09:33,438 I gotta look out for number one. 71 00:09:39,545 --> 00:09:41,069 Good morning, ladies and gentlemen. 72 00:09:41,147 --> 00:09:43,877 Last time, we learned that plutonium is perfectly suited... 73 00:09:43,950 --> 00:09:45,713 for the release of enormous amounts of energy... 74 00:09:45,785 --> 00:09:48,276 due to its ability to fission... 75 00:09:48,354 --> 00:09:51,346 under the action of slow neutrons. 76 00:09:51,424 --> 00:09:54,552 Now here we have the isotope... 77 00:09:54,627 --> 00:09:58,563 plutonium-239... 78 00:09:58,631 --> 00:10:02,795 and here we have two very interesting inventions... 79 00:10:02,868 --> 00:10:04,802 based on this. 80 00:10:04,870 --> 00:10:07,304 Now, can anyone tell us the principle... 81 00:10:07,373 --> 00:10:09,432 behind the implosion device? 82 00:10:11,344 --> 00:10:13,175 Paul, could you enlighten us? 83 00:10:20,920 --> 00:10:23,286 Yes. Your implosion design simply uses... 84 00:10:23,356 --> 00:10:26,086 a chemical high-explosive to squeeze a subcritical piece... 85 00:10:26,158 --> 00:10:29,321 of weapons-grade plutonium-239 until it's supercritical... 86 00:10:29,395 --> 00:10:31,863 thereby producing an atomic explosion. 87 00:10:31,931 --> 00:10:34,866 - Thank you, Roland. - Thank you, Mr. Wilkie. 88 00:10:38,604 --> 00:10:41,630 He did it! Him! Paul Stephens! He's sick! 89 00:10:54,053 --> 00:10:56,749 - Hiya, Jen. - Hi, Paul. 90 00:10:56,822 --> 00:10:58,756 - Did you lose something? - It's so dumb! 91 00:10:58,824 --> 00:11:00,291 I locked my car keys in the glove compartment... 92 00:11:00,359 --> 00:11:01,621 because I always lose them. 93 00:11:01,694 --> 00:11:03,525 So now I've lost the keys to the glove compartment. 94 00:11:03,596 --> 00:11:04,688 Dumb, right? 95 00:11:04,764 --> 00:11:07,289 Have you got a nail file in there? 96 00:11:07,366 --> 00:11:10,062 - Yeah, why? - Let me see it. 97 00:11:10,136 --> 00:11:13,299 - What are you gonna do? - Don't worry about it. 98 00:11:13,372 --> 00:11:15,567 - It's a new car. - Trust me. 99 00:11:18,744 --> 00:11:20,268 That was terrible, you know. 100 00:11:20,346 --> 00:11:21,472 - What? - Roland. 101 00:11:21,547 --> 00:11:24,778 Terrible? I thought it was very effective. 102 00:11:30,756 --> 00:11:33,919 Not bad. Thanks. Where did you learn that? 103 00:11:33,993 --> 00:11:36,188 CIA, child recruitment program. 104 00:11:36,262 --> 00:11:38,196 Listen, what are you doing Sunday night? 105 00:11:38,264 --> 00:11:41,165 - Nothing. Why? - You want to study? 106 00:11:41,233 --> 00:11:43,167 - You mean together? - Uh-huh. 107 00:11:43,235 --> 00:11:45,703 - What about Mr. Perfect? - Who? Eric? 108 00:11:45,771 --> 00:11:47,739 Don't worry about Eric. He's just pretty. 109 00:11:47,807 --> 00:11:50,571 - So what do you say? - Sure. 110 00:11:50,643 --> 00:11:53,669 My house, OK? 115 North Highland near Thurston. 111 00:11:53,746 --> 00:11:55,646 You gonna write it down? 112 00:11:58,517 --> 00:12:01,213 8:00, all right? I have to baby-sit my little brother. 113 00:12:01,287 --> 00:12:03,881 Ah, baby-sitting. Does he bite? 114 00:12:03,956 --> 00:12:05,947 No. I'm the one that bites. 115 00:12:17,970 --> 00:12:19,460 Stephens, how about it? 116 00:12:27,646 --> 00:12:30,740 - Excuse me, doctor? - Yeah. 117 00:12:30,816 --> 00:12:33,614 Hi. I'm Elizabeth Stephens. 118 00:12:35,488 --> 00:12:38,150 - Please have a seat. - Thanks. 119 00:12:38,224 --> 00:12:39,816 Could you spell this for me, doctor? 120 00:12:39,892 --> 00:12:41,052 I can't seem to read your writing. 121 00:12:41,127 --> 00:12:45,393 M- a-t-h-e-w-s-o-n. John Mathewson. 122 00:12:45,464 --> 00:12:48,922 And you're interested in a one bedroom sublet, furnished? 123 00:12:49,001 --> 00:12:50,366 Any special requirements? 124 00:12:50,436 --> 00:12:53,166 It should be quiet and in an english-speaking country. 125 00:12:53,239 --> 00:12:56,231 I think we can handle that. 126 00:12:56,308 --> 00:12:58,970 - Children? - No. No children. 127 00:12:59,044 --> 00:13:00,068 Pets? 128 00:13:00,146 --> 00:13:03,309 No pets, no children, no flamenco dancing. 129 00:13:03,382 --> 00:13:06,374 - So it's just you and... - Just me and my books. 130 00:13:06,452 --> 00:13:08,420 And my memories, of course. 131 00:13:10,222 --> 00:13:15,455 We have a very nice garden condominium on sublet. 132 00:13:15,528 --> 00:13:17,462 New building, good neighborhood... 133 00:13:17,530 --> 00:13:19,930 500 a month including utilities. 134 00:13:19,999 --> 00:13:22,900 - The particulars are inside. - No, no, that's OK. 135 00:13:22,968 --> 00:13:26,096 - You don't like it? - I love it. I'll take it. 136 00:13:26,172 --> 00:13:27,400 - You'll take it? - Yeah. 137 00:13:27,473 --> 00:13:28,633 - Just like that? - Uh-huh. 138 00:13:28,707 --> 00:13:29,833 Without looking at it? 139 00:13:29,909 --> 00:13:31,706 Well, you said it was nice, didn't you? 140 00:13:31,777 --> 00:13:35,144 Well... OK. 141 00:13:35,214 --> 00:13:36,340 That was easy. 142 00:13:38,484 --> 00:13:40,543 I'm very easy. 143 00:13:45,858 --> 00:13:47,325 Well, I guess that's that. 144 00:13:47,393 --> 00:13:48,917 And if there's anything else I can do... 145 00:13:48,994 --> 00:13:51,224 Well, as a matter of fact, there is one thing. 146 00:13:51,297 --> 00:13:53,265 Can I ask you a question? 147 00:13:53,332 --> 00:13:56,165 The thing is, I've been here for six weeks... 148 00:13:56,235 --> 00:13:58,100 down at the Carriage House Motel... 149 00:13:58,170 --> 00:14:00,138 and I don't know a soul in town... 150 00:14:00,206 --> 00:14:01,639 and you've been so nice... 151 00:14:01,707 --> 00:14:04,505 I thought... 152 00:14:04,577 --> 00:14:07,705 perhaps some night you'd let me buy you dinner. 153 00:14:07,780 --> 00:14:09,680 Is that crazy? 154 00:14:09,748 --> 00:14:11,272 - I can't, no. - No? Really? 155 00:14:11,350 --> 00:14:13,545 It's sweet of you, but it's quite impossible. 156 00:14:13,619 --> 00:14:18,056 No, hey. I understand. You have something. 157 00:14:18,123 --> 00:14:20,148 Well, if you'll excuse me... 158 00:14:20,226 --> 00:14:24,094 I'll go back to my room and watch them rewrap the soap. 159 00:14:24,163 --> 00:14:27,894 - It's not that bad, is it? - It's not wonderful. 160 00:14:27,967 --> 00:14:29,901 Paul, come say hi. 161 00:14:29,969 --> 00:14:32,062 Dr. Mathewson, this is my son Paul. 162 00:14:32,137 --> 00:14:36,335 Your son? Oh, I... I didn't realize you... 163 00:14:36,408 --> 00:14:39,206 Look, this is terrible. I feel like a perfect ass. 164 00:14:39,278 --> 00:14:40,575 Nobody's perfect. 165 00:14:42,348 --> 00:14:44,873 I'm sorry. That was not called for. 166 00:14:44,950 --> 00:14:47,578 As a matter of fact, my husband and I are separated. 167 00:14:47,653 --> 00:14:51,521 Oh. I mean... 168 00:14:53,092 --> 00:14:55,185 Hi, Paul. I'm John. 169 00:14:56,996 --> 00:15:00,363 You a science buff? 170 00:15:00,432 --> 00:15:05,028 Lasers. Fantastic thing, these lasers. 171 00:15:05,104 --> 00:15:07,265 You ever seen one in the flesh? 172 00:15:07,339 --> 00:15:10,069 - Would you like to? - Sure. 173 00:15:10,142 --> 00:15:11,837 Well, the funny coincidence is... 174 00:15:11,911 --> 00:15:14,277 I just happen to have access to one of the sexiest lasers... 175 00:15:14,346 --> 00:15:15,438 in the entire free world. 176 00:15:15,514 --> 00:15:20,315 And if your mom says it's OK, you come on down to the lab... 177 00:15:20,386 --> 00:15:24,550 and I will give you the grand tour, laser heaven. 178 00:15:24,623 --> 00:15:28,559 In return, I get to take you and your mom to dinner Sunday. 179 00:15:28,627 --> 00:15:29,753 Deal? 180 00:16:33,359 --> 00:16:35,850 State your name and business. 181 00:16:35,928 --> 00:16:38,055 Hi. My name is Paul Stephens... 182 00:16:38,130 --> 00:16:41,122 and I'm here to see Dr. Mathewson. 183 00:16:41,200 --> 00:16:43,532 Come through the gate and up to the main building. 184 00:17:28,947 --> 00:17:30,209 Would you put these on... 185 00:17:30,282 --> 00:17:32,182 and see that gentleman over there, please? 186 00:17:32,251 --> 00:17:34,048 Thank you. 187 00:17:50,502 --> 00:17:53,528 The laser will fire in twelve minutes. 188 00:17:53,605 --> 00:17:56,073 Please clear the access areas. 189 00:18:16,295 --> 00:18:18,991 - Hey, what are those things? - Motion detectors. 190 00:18:19,064 --> 00:18:20,929 Really? What do they do? 191 00:18:20,999 --> 00:18:22,728 Anything that moves, they detect it. 192 00:19:03,542 --> 00:19:07,478 Three yellow suits to the loading dock, please. 193 00:19:07,546 --> 00:19:10,481 Jack, pick up on five. 194 00:19:10,549 --> 00:19:12,779 Harry, seven-two, seven-two. 195 00:20:00,098 --> 00:20:01,565 Dr. Mathewson! 196 00:21:11,036 --> 00:21:12,560 So, what do you think? 197 00:21:12,638 --> 00:21:15,004 - Not bad. - Not bad? 198 00:21:15,073 --> 00:21:18,042 I just cut through a steel plate with a beam of light. 199 00:21:18,110 --> 00:21:20,078 He says it's not bad. 200 00:21:23,682 --> 00:21:25,047 The copper-vapor laser... 201 00:21:25,117 --> 00:21:27,051 is the most powerful one I've ever worked with. 202 00:21:27,119 --> 00:21:29,644 Down here's the main reaction chamber... 203 00:21:29,721 --> 00:21:33,555 reaction column, the vacuum assembly... 204 00:21:33,625 --> 00:21:36,560 and everything back there in the cage, that's the assay area. 205 00:21:36,628 --> 00:21:39,597 Everything's run by the robot. 206 00:21:39,665 --> 00:21:42,566 So, what did your old man do for a living? 207 00:21:42,634 --> 00:21:44,898 Taught architecture at Cornell. 208 00:21:44,970 --> 00:21:46,164 - What's that? - What? 209 00:21:46,238 --> 00:21:47,330 That stuff. 210 00:21:47,406 --> 00:21:48,896 Oh, that's lubricating oil for the robot. 211 00:21:48,974 --> 00:21:51,169 No, that green stuff in those bottles. 212 00:21:51,243 --> 00:21:53,336 Oh, that. That's americium-241. 213 00:21:53,412 --> 00:21:54,504 It's one of the things we make here. 214 00:21:54,579 --> 00:21:57,548 Come on. I'll show you the grounds down by the lakes. 215 00:21:57,616 --> 00:21:59,083 It's beautiful down there. 216 00:22:07,125 --> 00:22:08,888 So where is he now, your father? 217 00:22:08,960 --> 00:22:12,225 - Saudi Arabia. - Really? What happened? 218 00:22:12,297 --> 00:22:15,733 I guess he didn't like being married anymore. 219 00:22:15,801 --> 00:22:18,065 Some guys don't know when they're well off. 220 00:22:18,136 --> 00:22:19,797 Actually, he's a brilliant architect. 221 00:22:19,871 --> 00:22:23,272 He's just kind of a shit in his personal life, that's all. 222 00:22:23,342 --> 00:22:26,038 So, uh, you gonna go out with Elizabeth? 223 00:22:26,111 --> 00:22:27,806 - Elizabeth? - My mother. 224 00:22:27,879 --> 00:22:30,541 Oh, right, Elizabeth. 225 00:22:30,615 --> 00:22:33,175 I don't know. That's pretty much up to her, I guess. 226 00:22:33,251 --> 00:22:36,618 She's quite an unusual woman, your mother. Don't you think? 227 00:22:43,662 --> 00:22:45,152 Excuse me? 228 00:22:45,230 --> 00:22:46,754 Your mother? 229 00:22:46,832 --> 00:22:50,324 Yeah, right... very unusual. 230 00:22:50,402 --> 00:22:52,927 Everything OK? 231 00:22:57,175 --> 00:22:59,575 No more for me. My head is spinning. 232 00:22:59,644 --> 00:23:01,942 No, it's good for the head to spin. It keeps it stable. 233 00:23:02,013 --> 00:23:03,537 Paul, you haven't even touched yours. 234 00:23:03,615 --> 00:23:05,674 Oh, no, thank you. I don't drink wine. 235 00:23:05,717 --> 00:23:09,244 - Oh, why is that? - It impairs my judgment. 236 00:23:12,157 --> 00:23:14,091 - What's the matter? - Air conditioning. 237 00:23:14,159 --> 00:23:15,922 - Here, take... - Here, take... 238 00:23:15,994 --> 00:23:18,519 I left my sweater in Dr. Mathewson's car. 239 00:23:18,597 --> 00:23:19,723 Would you be a sweetheart? 240 00:24:22,627 --> 00:24:24,151 So when he was six years old... 241 00:24:24,229 --> 00:24:26,197 he started getting up at 2:00 every morning... 242 00:24:26,264 --> 00:24:27,526 and staying up, you know, till... 243 00:24:27,599 --> 00:24:29,226 Here you go, mom. 244 00:24:29,301 --> 00:24:31,929 - Ah. Is that better? - Yes. Thanks, sweetheart. 245 00:24:32,003 --> 00:24:35,404 Thank you very much for dinner. It was very stimulating. 246 00:24:35,474 --> 00:24:39,001 - Are you leaving? No dessert? - Sorry, I have a date. 247 00:24:39,077 --> 00:24:41,773 Wait, wait. I didn't give you your present. 248 00:24:41,847 --> 00:24:44,907 - Present? - It's a brain teaser. 249 00:24:44,983 --> 00:24:48,475 You have to get each of the four balls in the corners. 250 00:24:48,553 --> 00:24:50,748 A colleague of mine from M.I.T. Invented it. 251 00:24:50,822 --> 00:24:53,689 He's a games theorist, wants to market it. 252 00:24:53,758 --> 00:24:56,921 He says anyone who can do it inside of two minutes... 253 00:25:03,101 --> 00:25:05,899 I guess I'm gonna have to come up with something harder. 254 00:25:09,174 --> 00:25:10,300 Plus which... 255 00:25:10,375 --> 00:25:12,206 there are only two uses in the world for plutonium... 256 00:25:12,277 --> 00:25:14,336 in weapons and in reactors, right? 257 00:25:14,412 --> 00:25:15,538 So if they're making reactors... 258 00:25:15,614 --> 00:25:16,945 why would they say it's medical? 259 00:25:17,015 --> 00:25:18,107 And if it is medical... 260 00:25:18,183 --> 00:25:19,582 why are they fooling around with plutonium? 261 00:25:19,651 --> 00:25:20,743 It doesn't make any sense. 262 00:25:20,819 --> 00:25:23,185 How do you know it's plutonium? Maybe it's something else. 263 00:25:23,255 --> 00:25:25,348 It's not. It's little flakes of plutonium in a green gel. 264 00:25:25,423 --> 00:25:26,549 It's called a scintillant. 265 00:25:26,625 --> 00:25:28,752 Why would he just invite you inside? It's crazy. 266 00:25:28,827 --> 00:25:31,091 So, he's crazy. Look what he does for a living. 267 00:25:31,162 --> 00:25:33,460 He's hot for my mother. He figures I'm a dumb kid. 268 00:25:33,532 --> 00:25:34,794 He's hot for your mother? Really? 269 00:25:34,866 --> 00:25:36,493 You got a knife or a screwdriver or something? 270 00:25:36,568 --> 00:25:37,830 That's the drawer. 271 00:25:37,903 --> 00:25:40,064 Plus which, he's got all these security clearances. 272 00:25:40,138 --> 00:25:41,230 I don't know what they are. 273 00:25:41,306 --> 00:25:44,537 Los Alamos, Livermore Labs, Oak Ridge. 274 00:25:44,609 --> 00:25:45,940 Do you know what they make at Oak Ridge? 275 00:25:46,011 --> 00:25:47,137 What? 276 00:25:48,680 --> 00:25:50,113 Nuclear warheads. 277 00:25:51,816 --> 00:25:55,650 - So, what are you saying? - I'm saying he lied, OK? 278 00:25:55,720 --> 00:25:57,210 At the very least. He invites me out there... 279 00:25:57,289 --> 00:25:59,120 and then he lies, like I'm some kind of a wimp. 280 00:25:59,190 --> 00:26:00,555 I think you're overreacting. 281 00:26:00,625 --> 00:26:02,058 - To what? - I don't know. 282 00:26:02,127 --> 00:26:03,219 Oedipal jealousy, maybe. 283 00:26:03,295 --> 00:26:05,786 Oedipal jealousy? What's that? Psychology class? 284 00:26:05,864 --> 00:26:08,128 Does this look like Oedipal jealousy? 285 00:26:08,199 --> 00:26:10,633 - What is that? - What does it look like? 286 00:26:10,702 --> 00:26:12,693 A five-leaf clover. Where did you find it? 287 00:26:12,771 --> 00:26:14,033 Growing outside that lab. 288 00:26:14,105 --> 00:26:15,732 You know the odds on that kind of mutation... 289 00:26:15,807 --> 00:26:17,331 happening naturally, without chemicals... 290 00:26:17,409 --> 00:26:18,603 or radiation or something? 291 00:26:18,677 --> 00:26:20,110 - What? - There are none. 292 00:26:20,178 --> 00:26:21,839 I looked it up. It's like a billion to one. 293 00:26:21,913 --> 00:26:24,609 - It never happens. - Maybe you're just very lucky. 294 00:26:29,154 --> 00:26:32,214 Oh, my God. Who knows about this? 295 00:26:32,290 --> 00:26:33,723 Just us. 296 00:26:33,792 --> 00:26:36,852 - We should do something. - What? 297 00:26:36,928 --> 00:26:40,728 I don't know. Tell somebody... a newspaper, my father. 298 00:26:40,799 --> 00:26:42,994 I mean, you can't just waltz into town... 299 00:26:43,068 --> 00:26:45,332 and set up a bomb factory next to people's houses. 300 00:26:45,403 --> 00:26:46,700 It's not a factory. It's more like a laboratory. 301 00:26:46,771 --> 00:26:48,102 What's the difference? It's nuclear, right? 302 00:26:48,173 --> 00:26:49,265 You have to have hearings. 303 00:26:49,341 --> 00:26:50,535 You have to let the community know about it. 304 00:26:50,609 --> 00:26:52,338 - There are laws. - It's a government lab. 305 00:26:52,410 --> 00:26:54,071 They're not gonna let anybody in there to look around. 306 00:26:54,145 --> 00:26:55,237 They let you in. 307 00:26:55,313 --> 00:26:57,304 A fluke. The guy was horny, so he took a chance. 308 00:26:57,382 --> 00:26:58,781 So we do nothing? Is that it? 309 00:26:58,850 --> 00:27:01,216 What do you suggest we do? March on Washington? 310 00:27:01,286 --> 00:27:03,550 My parents happen to have met at a march on Washington. 311 00:27:03,622 --> 00:27:06,250 Really? Very sixties. Were you born at a Stones concert? 312 00:27:06,324 --> 00:27:08,758 This isn't funny. Do you know what this is like? 313 00:27:08,827 --> 00:27:10,124 It's like when you read about, I don't know... 314 00:27:10,195 --> 00:27:11,719 Anne Frank or something, and you say to yourself... 315 00:27:11,796 --> 00:27:13,388 "Jesus, why didn't they do something?" 316 00:27:13,465 --> 00:27:15,399 The whole world was collapsing. 317 00:27:15,467 --> 00:27:16,559 They just sat around, life as usual... 318 00:27:16,635 --> 00:27:17,727 "Maybe it will go away. " 319 00:27:17,802 --> 00:27:19,497 But it never goes away. It only gets worse. 320 00:27:19,571 --> 00:27:21,505 Nobody thinks about the future. What's the matter? 321 00:27:21,573 --> 00:27:24,167 Who's Anne Frank? 322 00:27:24,242 --> 00:27:26,506 A girl in my English class. What are you looking at? 323 00:27:26,578 --> 00:27:28,307 The storm... there's a storm coming. 324 00:27:28,380 --> 00:27:29,472 So? 325 00:27:29,547 --> 00:27:32,072 The lab. They've got a security system there... 326 00:27:32,150 --> 00:27:34,675 TV cameras, motion detectors, all kinds of stuff... 327 00:27:34,753 --> 00:27:36,345 only the thing is, it's all electric. 328 00:27:36,421 --> 00:27:38,116 So? 329 00:27:38,189 --> 00:27:39,952 Lightning. Lightning. Don't you get it? 330 00:27:40,025 --> 00:27:41,993 - No. - We can get in there. 331 00:27:44,229 --> 00:27:48,165 Gort? But he's a robot. Without you, what could he do? 332 00:27:48,233 --> 00:27:50,098 There's no limit to what he could do. 333 00:27:50,168 --> 00:27:52,432 He could destroy the earth. 334 00:27:55,073 --> 00:27:58,270 If anything should happen to me, you must go to Gort. 335 00:27:58,343 --> 00:28:00,709 You must say these words... - 336 00:28:00,779 --> 00:28:03,714 "Klaatu barada nikto. " 337 00:28:03,782 --> 00:28:05,909 Please repeat that. 338 00:28:07,452 --> 00:28:09,750 Klaatu... 339 00:28:09,821 --> 00:28:12,551 barada nikto. 340 00:28:12,624 --> 00:28:14,216 That's very bad for you. 341 00:28:14,292 --> 00:28:17,227 Lots of stuff is bad for you. 342 00:28:17,295 --> 00:28:18,922 Could you come here for a minute? 343 00:28:49,494 --> 00:28:52,486 - Hello. We're home. - Jen? 344 00:28:52,564 --> 00:28:55,032 Hi, mom. Hi, dad. 345 00:28:56,634 --> 00:28:59,034 It's gonna come down. Hello, sweetheart. 346 00:28:59,104 --> 00:29:01,971 This is Paul Stephens from my science class. 347 00:29:02,040 --> 00:29:03,507 Very pleased to meet you both. 348 00:29:03,575 --> 00:29:04,667 - Barnaby asleep? - Uh-huh. 349 00:29:04,743 --> 00:29:07,576 Hey, Chocolate chocolate chip. What do you say? 350 00:29:07,645 --> 00:29:10,944 I was just gonna drive Paul home, actually. 351 00:29:11,015 --> 00:29:13,711 - OK. OK. Raincheck, then. - Sorry. 352 00:29:13,785 --> 00:29:16,185 Drive carefully. They're predicting some flooding. 353 00:29:31,035 --> 00:29:33,936 There it is. German car, right? Figures. 354 00:30:21,853 --> 00:30:22,979 - Incredible. - What? 355 00:30:23,054 --> 00:30:24,885 Dr. Strangelove is in there... 356 00:30:24,956 --> 00:30:27,982 hitting on my mother and watching my tapes. 357 00:30:41,439 --> 00:30:43,304 - Paul. - What? 358 00:30:43,374 --> 00:30:45,035 What if there's more than one guard? 359 00:30:47,879 --> 00:30:49,176 No. The whole place is set up... 360 00:30:49,247 --> 00:30:50,874 so it can be watched by one person. 361 00:30:50,949 --> 00:30:52,473 Look, trust me. It's brilliant. 362 00:30:52,550 --> 00:30:53,983 Besides, what can they do to us anyway? 363 00:30:54,052 --> 00:30:56,077 We're kids. It's a prank, right? 364 00:31:21,346 --> 00:31:23,314 Hello? Anybody home? 365 00:31:27,085 --> 00:31:29,019 State your name and business, please. 366 00:31:29,087 --> 00:31:30,179 Where are you? 367 00:31:30,255 --> 00:31:32,416 You're on a remote intercom, ma'am. 368 00:31:32,490 --> 00:31:35,584 What seems to be the problem? 369 00:31:35,660 --> 00:31:37,525 This isn't Baker North, is it? 370 00:31:37,595 --> 00:31:39,654 No. This is Medatomics Company. 371 00:31:39,731 --> 00:31:44,225 Where's Baker North? I've been driving around for an hour. 372 00:31:44,302 --> 00:31:47,203 The campus is on the other side of town, ma'am. 373 00:31:52,143 --> 00:31:53,542 What's wrong? 374 00:31:55,113 --> 00:31:58,105 I don't know. I'm supposed to meet my sister... 375 00:31:58,182 --> 00:32:03,085 and I think there's something wrong with the car... 376 00:32:03,154 --> 00:32:06,453 and I'm a little scared. 377 00:32:08,526 --> 00:32:10,050 OK. Come on through. 378 00:32:20,271 --> 00:32:21,738 Tell me when. 379 00:32:25,777 --> 00:32:26,937 OK, get ready. 380 00:32:29,047 --> 00:32:30,742 Now. 381 00:32:53,471 --> 00:32:54,768 Thank you so much. 382 00:32:54,839 --> 00:32:57,137 Your left front tire's flatter than a pancake. 383 00:32:57,208 --> 00:32:59,176 - Oh, no. Really? - Take it easy. 384 00:32:59,243 --> 00:33:01,336 We'll get you fixed up. 385 00:33:01,412 --> 00:33:04,006 Some night, huh? You got a spare? 386 00:33:04,082 --> 00:33:06,812 A spare what? 387 00:33:06,884 --> 00:33:08,909 A spare tire. 388 00:34:21,759 --> 00:34:23,249 Yes. Information... 389 00:34:23,327 --> 00:34:27,195 you got a phone number for emergency road service? 390 00:34:27,265 --> 00:34:29,597 Yeah, I'll hold. 391 00:34:32,770 --> 00:34:34,499 Excuse me. Call you back. 392 00:34:45,950 --> 00:34:47,713 Central office? 393 00:34:47,785 --> 00:34:50,777 Charlie? Ben Bozeman over at Medatomics. 394 00:34:50,855 --> 00:34:53,688 Is it raining down there? Well, it is here. 395 00:34:53,758 --> 00:34:56,727 Electric storm. It's fritzing up the whole system. 396 00:34:56,794 --> 00:34:59,422 What? No. 397 00:34:59,497 --> 00:35:02,398 Radiation checkpoints are OK. 398 00:35:02,467 --> 00:35:05,231 What can I tell you? There's thunder and lightning. 399 00:35:05,303 --> 00:35:07,396 I keep getting these brownouts. 400 00:35:07,472 --> 00:35:09,201 What? 401 00:35:09,273 --> 00:35:12,606 Of course I did. They're just flipping over. 402 00:35:12,677 --> 00:35:13,769 You know these damn things. 403 00:35:13,845 --> 00:35:15,437 Every time you get a power surge, they go crazy. 404 00:35:17,448 --> 00:35:18,813 What? 405 00:35:26,691 --> 00:35:29,455 A and B corridor just both went at once... 406 00:35:29,527 --> 00:35:30,824 if you can believe that. 407 00:35:37,735 --> 00:35:39,794 Tell you what, I'm gonna do an on-site check... 408 00:35:39,871 --> 00:35:43,432 and wait till the storm passes to reset. OK? 409 00:35:43,508 --> 00:35:44,600 I hate to go in there, Charlie. 410 00:35:44,675 --> 00:35:47,769 They got stuff in there that zaps your gonads right out. 411 00:41:10,601 --> 00:41:12,364 What seems to be the trouble? 412 00:43:11,655 --> 00:43:14,021 You know something? This jack isn't going to work. 413 00:43:14,091 --> 00:43:16,025 This jack is Mickey Mouse. 414 00:43:17,194 --> 00:43:19,128 - Hey, Ben. - Hey, Terry. 415 00:43:19,196 --> 00:43:20,891 Looks like rain. What do you think? 416 00:43:23,667 --> 00:43:24,759 What's the matter? 417 00:43:24,835 --> 00:43:26,564 Damn storm fritzed up the whole system. 418 00:43:26,637 --> 00:43:28,901 - Did you call it in? - Did I call it in? 419 00:43:28,973 --> 00:43:30,235 To tell you the truth... 420 00:43:30,307 --> 00:43:33,902 I'd rather have one good dog than all that fancy equipment. 421 00:43:33,978 --> 00:43:35,639 Why don't you give me a hand? 422 00:46:56,113 --> 00:46:59,480 - Where's the lug nuts? - The what? 423 00:46:59,550 --> 00:47:02,849 The things that hold the wheel on. 424 00:47:02,920 --> 00:47:05,445 Um, what do they look like? 425 00:49:21,959 --> 00:49:24,018 Well? Oh, my God. 426 00:49:24,094 --> 00:49:25,994 You were brilliant. All that crying with the guard. 427 00:49:26,063 --> 00:49:27,826 Thanks. Can we get out of here now? 428 00:49:39,009 --> 00:49:40,306 Genius. 429 00:49:42,079 --> 00:49:43,740 That's some sweetie, huh? 430 00:49:43,814 --> 00:49:45,611 Come on, now, you're a married man. 431 00:49:45,682 --> 00:49:49,482 A man can still have a little snack between meals, can't he? 432 00:49:56,994 --> 00:49:58,985 Good-bye, sweetheart. 433 00:50:21,318 --> 00:50:24,344 All right. First thing tomorrow we take it to Dr. Nicci. 434 00:50:24,421 --> 00:50:25,513 - Who? - Bob Nicci. 435 00:50:25,589 --> 00:50:27,580 A friend of my father's in the chemistry department. 436 00:50:27,657 --> 00:50:29,852 - He'll verify what it is. - I told you what it is. 437 00:50:29,926 --> 00:50:31,791 Yeah, but I need a second source for my article... 438 00:50:31,862 --> 00:50:33,454 like Woodward and Bernstein. 439 00:50:33,530 --> 00:50:34,690 Who's that? 440 00:50:36,366 --> 00:50:39,767 - Article, huh? - Yeah. Why? 441 00:50:39,836 --> 00:50:41,565 I have another thought. 442 00:50:48,311 --> 00:50:50,006 Paul, that's very sick. 443 00:50:50,080 --> 00:50:52,571 I thought you wanted proof. That's proof. 444 00:50:54,017 --> 00:50:55,780 But we have the stuff. Isn't that enough? 445 00:50:55,852 --> 00:50:58,047 - Enough for what? - An article. An expos�. 446 00:50:58,121 --> 00:50:59,554 In, like, Rolling Stone. I bet they'd publish it. 447 00:50:59,623 --> 00:51:01,113 Rolling Stone? Come on. 448 00:51:01,191 --> 00:51:02,488 Who's gonna care about a couple of kids... 449 00:51:02,559 --> 00:51:04,390 who stole some stuff from a lab somewhere? 450 00:51:04,461 --> 00:51:05,792 You want a story? 451 00:51:05,862 --> 00:51:08,763 Write one about a kid who builds an atomic bomb. 452 00:51:08,832 --> 00:51:10,299 Do you realize what you're saying? 453 00:51:10,367 --> 00:51:11,629 - Yes! - You are weird. 454 00:51:11,701 --> 00:51:13,692 I'm weird? I didn't make that stuff. 455 00:51:13,770 --> 00:51:16,136 No. It's too dangerous, isn't it? 456 00:51:16,206 --> 00:51:19,505 It's just a piece of equipment like a toaster or a clock. 457 00:51:19,576 --> 00:51:21,373 A bunch of parts that have to be put together... 458 00:51:21,445 --> 00:51:23,003 so you just never put them together. 459 00:51:23,080 --> 00:51:24,411 Look, people used to be afraid of cars... 460 00:51:24,481 --> 00:51:25,607 because they didn't understand them. 461 00:51:25,682 --> 00:51:27,081 Cars don't kill people. 462 00:51:27,150 --> 00:51:28,481 Cars have killed more people... 463 00:51:28,552 --> 00:51:30,918 than all the atomic bombs that were ever made. 464 00:51:32,689 --> 00:51:34,486 That's not a logical argument. 465 00:51:34,558 --> 00:51:36,856 I'm not talking about logic. 466 00:51:39,696 --> 00:51:41,891 I'm talking about the first privately built... 467 00:51:41,965 --> 00:51:45,025 nuclear device in the history of the world. 468 00:51:59,182 --> 00:52:03,676 Well, thank you for a very interesting evening. 469 00:52:06,022 --> 00:52:08,957 - Science fair. Really? - 45th annual science something. 470 00:52:09,025 --> 00:52:10,117 You get to go to New York. 471 00:52:10,193 --> 00:52:12,457 Oh, that's the same one that Roland's entering, huh? 472 00:52:12,529 --> 00:52:15,259 "Retinal deprivation and auditory enhancement... 473 00:52:15,332 --> 00:52:18,028 in the common cricetus. " Zoology? 474 00:52:18,101 --> 00:52:19,966 Uh-huh. I'm gonna raise a generation of hamsters... 475 00:52:20,036 --> 00:52:22,129 in the dark and see if it improves their hearing. 476 00:52:22,205 --> 00:52:23,900 Oh. That's kind of a weird experiment. 477 00:52:23,974 --> 00:52:26,499 The field's wide open. I think I've got a chance to win. 478 00:52:26,576 --> 00:52:29,067 Well, then, go for it. 479 00:52:29,146 --> 00:52:31,273 It's great to see someone turn over a new leaf. 480 00:56:28,852 --> 00:56:31,480 C4, high explosive. 481 00:56:31,554 --> 00:56:34,887 It's very stable. It's fantastic stuff. 482 00:56:34,958 --> 00:56:37,552 Just don't be around when it goes off, OK? 483 00:56:37,627 --> 00:56:40,187 Say, Paulie, what are you going to do with this stuff? 484 00:56:40,263 --> 00:56:43,528 No. Don't tell me. Make it sixty. 485 00:56:43,600 --> 00:56:45,830 So, you been down to the garage much? 486 00:56:45,902 --> 00:56:47,392 A little. How's the army? 487 00:56:47,470 --> 00:56:50,303 Eh, it's a living, right? Take care, genius. 488 00:56:50,373 --> 00:56:51,499 Don't blow yourself up. 489 00:57:33,750 --> 00:57:36,685 Dr. Wilson, got a minute? 490 00:57:36,753 --> 00:57:39,381 This is lot thirteen. 491 00:57:39,456 --> 00:57:41,287 It's completely flat. 492 00:57:41,357 --> 00:57:44,520 - Did you recheck it? - Yeah. Three times. 493 00:57:44,594 --> 00:57:47,392 Run a full spec analysis, and keep this between us, OK? 494 00:57:47,464 --> 00:57:48,590 Sure. Yeah. 495 01:00:31,327 --> 01:00:35,195 Hydrolyzed animal protein, glycerin, USFDA coloring #5. 496 01:00:35,264 --> 01:00:37,061 - What the hell is it? - It's shampoo. 497 01:00:37,133 --> 01:00:38,600 Shampoo? 498 01:00:38,668 --> 01:00:40,659 We think either one of the generic local brands... 499 01:00:40,737 --> 01:00:45,231 or maybe something called Alberto's VO5, plus glitter. 500 01:00:45,308 --> 01:00:46,400 Glitter? 501 01:00:46,476 --> 01:00:49,070 Shredded aluminum foil like they use on a greeting card. 502 01:00:49,145 --> 01:00:50,373 Thank you, Howard. 503 01:00:50,446 --> 01:00:52,175 Somebody has a pretty weird sense of humor. 504 01:00:52,248 --> 01:00:55,513 John, the timekey record has you in the building... 505 01:00:55,585 --> 01:00:59,282 four weeks ago Sunday night, 11:08 P.M., out at 11:49. 506 01:00:59,355 --> 01:01:01,289 - This is a mistake. - You weren't here? 507 01:01:01,357 --> 01:01:04,918 - Somebody was, with your card. - That's impossible. 508 01:01:04,994 --> 01:01:08,088 Look, Miles, it's a computer. They're not infallible. 509 01:01:09,732 --> 01:01:11,563 Wait a minute. 510 01:01:11,634 --> 01:01:14,194 Wasn't that the night of that big electrical storm? 511 01:01:14,270 --> 01:01:15,567 I don't know. So what? 512 01:01:17,740 --> 01:01:20,868 - Oh, my God! - What? 513 01:01:20,943 --> 01:01:24,811 Well, there's your answer. There was a power dropout... 514 01:01:24,881 --> 01:01:26,178 and you had some garbage in the system. 515 01:01:26,249 --> 01:01:27,716 It says right here, "Mathewson, 11:08 P.M." 516 01:01:27,784 --> 01:01:31,686 I know, but do me a favor. Just check it out, will you? 517 01:01:31,754 --> 01:01:35,212 I mean, you know these guys. It's like cabin fever. 518 01:01:35,291 --> 01:01:37,759 It happens all the time. I'm sure it'll turn up again. 519 01:01:37,827 --> 01:01:38,953 Cabin fever? 520 01:01:39,028 --> 01:01:42,054 When I was at Livermore, there were two guys with mice... 521 01:01:42,131 --> 01:01:43,655 It's a significant amount. I have to report it. 522 01:01:43,733 --> 01:01:45,826 Oh, come on. They'll be all over us! 523 01:01:45,902 --> 01:01:48,166 Look, I'm on a crash program here. 524 01:01:48,237 --> 01:01:49,795 You want to bring everything to a dead stop... 525 01:01:49,872 --> 01:01:50,964 just because you've got a little glitch? 526 01:01:51,040 --> 01:01:52,905 I'm sorry, John. I don't make the rules. 527 01:02:54,804 --> 01:02:57,295 Listen, can I talk to Paul? 528 01:02:57,373 --> 01:02:59,534 Paul's away till tomorrow night. 529 01:02:59,609 --> 01:03:00,701 Oh? Where? 530 01:03:00,777 --> 01:03:03,143 New York. He has a project in a science fair. 531 01:03:03,212 --> 01:03:04,372 He didn't tell you? 532 01:03:04,447 --> 01:03:07,041 No. What kind of project? 533 01:03:07,116 --> 01:03:10,108 Something at school, guinea pigs... no, hamsters. 534 01:03:10,186 --> 01:03:12,120 Why, what's up? 535 01:03:12,188 --> 01:03:14,884 Oh, it's nothing. 536 01:03:14,957 --> 01:03:18,449 I just had some tickets to the ball game. 537 01:03:18,528 --> 01:03:20,291 - Oh, gosh. - What? 538 01:03:20,363 --> 01:03:24,026 They need me on the floor. 539 01:03:24,100 --> 01:03:27,001 Listen, what hotel is he at? 540 01:03:27,069 --> 01:03:28,661 The New York Penta. 541 01:03:28,738 --> 01:03:30,831 OK, great. Maybe I'll give him a ring, OK? 542 01:03:32,775 --> 01:03:36,711 Great. Well, listen, I better go. Bye-bye. 543 01:03:53,629 --> 01:03:55,597 You're saying you never actually went inside... 544 01:03:55,665 --> 01:03:56,757 and saw what he was doing? 545 01:03:56,833 --> 01:03:57,925 - No. - Why not? 546 01:03:58,000 --> 01:04:01,231 He never asked me. What's the problem? 547 01:04:01,304 --> 01:04:03,670 Was he sexually abusing the hamsters or something? 548 01:04:46,115 --> 01:04:49,084 You're in section ninety-six. That's in the balcony. 549 01:04:49,151 --> 01:04:51,415 The judges are circulating now... 550 01:04:51,487 --> 01:04:54,149 and final eliminations start at 3:00. 551 01:04:54,223 --> 01:04:57,852 - Do you have accommodations? - I'm a guest of the hotel. 552 01:04:57,927 --> 01:04:59,758 - What is that? - The key to the room. 553 01:04:59,829 --> 01:05:01,194 Ah, very scientific. 554 01:05:13,209 --> 01:05:14,904 Hey, Roland, what do you say? 555 01:05:17,213 --> 01:05:18,942 Keep away. Just keep away from me. 556 01:05:19,015 --> 01:05:20,880 - Good luck, Roland. - Yeah, sure. 557 01:05:20,950 --> 01:05:22,076 Keep in touch. 558 01:05:30,526 --> 01:05:33,825 My project has to do with tracking Halley's comet... 559 01:05:33,896 --> 01:05:35,659 for the duration that it will be here. 560 01:05:35,731 --> 01:05:38,632 Halley's comet will be most visible... 561 01:05:40,469 --> 01:05:42,460 What are you doing after the fair? 562 01:05:42,538 --> 01:05:44,836 - Tonight? - Yeah, tonight. 563 01:05:47,944 --> 01:05:50,071 Electrodes discharge... 564 01:05:50,146 --> 01:05:52,910 which makes an impact with the atom... 565 01:05:52,982 --> 01:05:55,917 - What number are we? - Ninety-six. 566 01:05:55,985 --> 01:05:57,452 There we are. 567 01:05:57,520 --> 01:06:00,683 Wow, look at her. 568 01:06:00,756 --> 01:06:02,621 OK. So we set it up... 569 01:06:02,692 --> 01:06:04,159 and right before the elimination... 570 01:06:04,226 --> 01:06:07,457 We go downstairs to the car. We bring it up here. 571 01:06:07,530 --> 01:06:10,499 We unveil it. We win first prize. 572 01:06:10,566 --> 01:06:13,160 We get to go on television. 573 01:06:13,235 --> 01:06:14,429 Am I leaving anything out? 574 01:06:14,503 --> 01:06:16,733 Just the part where we get shot for treason. 575 01:06:23,112 --> 01:06:24,374 - That's great. - Maybe we can go tonight. 576 01:06:24,447 --> 01:06:26,574 OK. Sure. 577 01:06:26,649 --> 01:06:28,116 It's downtown. 578 01:06:37,126 --> 01:06:39,094 Where's your badge? You got to have a badge. 579 01:06:41,097 --> 01:06:42,325 - Jenny. - Gelser. 580 01:06:42,398 --> 01:06:43,763 - Dwayne. - Joe. 581 01:06:43,833 --> 01:06:46,859 - Jeffrey. - What is that? 582 01:06:46,936 --> 01:06:48,961 Nothing special. Just some microwaves. 583 01:06:49,038 --> 01:06:50,869 I invented a way of using insects... 584 01:06:50,940 --> 01:06:52,771 as a dietary supplement for humans. 585 01:06:52,842 --> 01:06:54,935 Beetles, ants, mosquitoes. 586 01:06:55,011 --> 01:06:56,376 You grind them up... low cholesterol. 587 01:06:56,445 --> 01:06:58,208 Shut up, Eccles. That's disgusting. 588 01:06:58,280 --> 01:07:01,113 My project is quite fascinating. 589 01:07:01,183 --> 01:07:02,275 I took six common toads... 590 01:07:02,351 --> 01:07:04,581 and froze them in liquid nitrogen for six months. 591 01:07:04,653 --> 01:07:07,884 - Why? - Wouldn't you like to know? 592 01:07:07,957 --> 01:07:11,290 My project is a study of social behavior in elevators... 593 01:07:11,360 --> 01:07:13,954 how people react under pressure. 594 01:07:14,030 --> 01:07:15,964 Her eyes moved away. 595 01:07:16,032 --> 01:07:18,432 Don't you like me? She doesn't like me. 596 01:07:18,501 --> 01:07:21,095 You'll have to excuse him. He's got a hormone imbalance. 597 01:07:21,170 --> 01:07:22,398 What's your project? 598 01:07:22,471 --> 01:07:23,961 Oh, nothing. Just some hamsters. 599 01:07:24,040 --> 01:07:25,530 He's lying. He blinked. 600 01:07:25,608 --> 01:07:27,371 They're all afraid of the competition. 601 01:07:27,443 --> 01:07:29,274 What's the difference. It's not if you win... 602 01:07:29,345 --> 01:07:31,108 it's how you play the game, right? 603 01:07:31,180 --> 01:07:32,909 No, it's if you win. 604 01:07:40,556 --> 01:07:43,024 Dr. Mathewson, Lieutenant Colonel Conroy. 605 01:07:43,092 --> 01:07:44,184 Defense nuclear agency. 606 01:07:44,260 --> 01:07:46,490 - Hi. How are you? - I've been better. 607 01:07:46,562 --> 01:07:48,029 So, somebody took your magic beans... 608 01:07:48,097 --> 01:07:49,724 and built himself a firecracker, is that it? 609 01:07:49,799 --> 01:07:50,891 That's it. 610 01:07:50,966 --> 01:07:52,058 How big a bang are we talking about? 611 01:07:52,134 --> 01:07:54,125 Fifty kilotons, give or take. 612 01:07:54,203 --> 01:07:55,329 Doctor, unless I'm mistaken... 613 01:07:55,404 --> 01:07:58,032 fifty kilotons could just about evaporate a small city. 614 01:07:58,107 --> 01:07:59,233 That's right. 615 01:07:59,308 --> 01:08:01,776 Good Christ! And a kid put this thing together? 616 01:08:01,844 --> 01:08:03,368 Yeah. Kinda makes you think, doesn't it? 617 01:08:03,446 --> 01:08:04,743 Any idea who he's working with? 618 01:08:04,814 --> 01:08:05,906 I don't think he's working with anybody. 619 01:08:05,981 --> 01:08:07,073 I think he did it by himself. 620 01:08:07,149 --> 01:08:08,548 - What for? - I don't know. 621 01:08:08,617 --> 01:08:09,675 Maybe to see if he could do it. 622 01:08:09,752 --> 01:08:12,084 - That's crazy! - It's a crazy world. 623 01:08:16,559 --> 01:08:18,424 OK, how's this? 624 01:08:18,494 --> 01:08:21,588 "Paul Stephens, a high-school student from Ithaca, New York... 625 01:08:21,664 --> 01:08:23,256 "unveiled a homemade atomic bomb... 626 01:08:23,332 --> 01:08:25,493 "at the 45th annual science fair today... 627 01:08:25,568 --> 01:08:27,297 "thereby becoming the first private citizen... 628 01:08:27,369 --> 01:08:28,597 "to join the nuclear club... 629 01:08:28,671 --> 01:08:30,639 "an exclusive group whose other members include... 630 01:08:30,706 --> 01:08:32,435 "the United States, the Soviet Union... 631 01:08:32,508 --> 01:08:34,066 Great Britain, France, and China. " 632 01:08:34,143 --> 01:08:36,236 If I'm in the nuclear club, do I get a jacket? 633 01:08:36,312 --> 01:08:37,939 You get anything you want. 634 01:08:43,786 --> 01:08:46,482 - Jenny. - What? 635 01:08:46,555 --> 01:08:50,355 I never thought I'd say this to anybody, but... 636 01:08:50,426 --> 01:08:53,224 I got to go get the atomic bomb out of the car. 637 01:08:53,295 --> 01:08:54,421 Oh, yeah? 638 01:09:08,310 --> 01:09:10,107 - Hi, Dr. Mathewson. - Is this him? 639 01:09:10,179 --> 01:09:11,407 Paul, what the hell do you think you're doing? 640 01:09:11,480 --> 01:09:13,107 Well, I thought we might start with some kissing... 641 01:09:13,182 --> 01:09:14,342 and then move into the fancy stuff. 642 01:09:14,416 --> 01:09:15,508 Cute, real cute. 643 01:09:15,584 --> 01:09:17,211 Normal background radiation. I don't think it's here. 644 01:09:17,286 --> 01:09:19,311 - Wow. What is that? - Neutron detector. 645 01:09:19,388 --> 01:09:22,687 - Really? Who makes those? - Don't try my patience, boy. 646 01:09:22,758 --> 01:09:23,850 Come on, Paul. 647 01:09:23,926 --> 01:09:25,086 Get that stuff near the typewriter. 648 01:09:25,161 --> 01:09:26,321 What's that over there? 649 01:09:26,395 --> 01:09:27,760 Excuse me, this is a private room. 650 01:09:27,830 --> 01:09:28,922 Who are you? 651 01:09:28,998 --> 01:09:30,898 My name is Jennifer Anderman. My father's a lawyer. 652 01:09:30,966 --> 01:09:32,058 Good. You're gonna need him. 653 01:09:32,134 --> 01:09:33,294 You know you can't come in here without a warrant. 654 01:09:33,369 --> 01:09:35,200 - It's unconstitutional. - Yeah, what is this, Russia? 655 01:09:35,271 --> 01:09:37,501 You have exactly 10 seconds to come up with that damn thing. 656 01:09:37,573 --> 01:09:40,007 I demand to make a phone call. They can't do this, Paul. 657 01:09:40,075 --> 01:09:41,372 It's illegal search and seizure. 658 01:09:41,443 --> 01:09:42,933 Would you please escort this young lady outside? 659 01:09:43,012 --> 01:09:45,503 Don't you touch me! I want to know the charges! 660 01:09:45,581 --> 01:09:47,344 - Yeah. - The charges? OK. 661 01:09:47,416 --> 01:09:49,384 How about theft of government property... 662 01:09:49,451 --> 01:09:51,681 transportation of stolen goods, reckless endangerment... 663 01:09:51,754 --> 01:09:53,085 violation of the nuclear regulatory act... 664 01:09:53,155 --> 01:09:54,952 and conspiracy to commit espionage. 665 01:09:55,024 --> 01:09:56,252 Is that good enough for starters? 666 01:09:56,325 --> 01:09:57,622 You're in a peck of trouble, son. 667 01:09:57,693 --> 01:09:59,251 You're not as smart as you think. 668 01:09:59,328 --> 01:10:02,229 Colonel, we're not going to accomplish anything like this. 669 01:10:02,298 --> 01:10:04,630 When I want your expert advice, doctor, I'll ask for it. 670 01:10:04,700 --> 01:10:06,895 - We demand to see a lawyer. - When I say so. 671 01:10:06,969 --> 01:10:09,096 Listen, I gave you an order. This isn't a goddamn debate. 672 01:10:09,171 --> 01:10:13,938 - Lf you would just... - Get your hands off me! 673 01:10:14,009 --> 01:10:17,843 I am making a phone call. Don't you touch me! 674 01:10:17,913 --> 01:10:19,710 Everybody, quiet! 675 01:10:19,782 --> 01:10:22,444 Let's all just get a little grip. 676 01:10:22,518 --> 01:10:25,453 Now, we did kind of burst in here. 677 01:10:25,521 --> 01:10:28,046 Look, colonel, what do you say... 678 01:10:28,123 --> 01:10:33,220 me and Paul, we take a little walk, just the two of us? 679 01:10:33,295 --> 01:10:36,458 I'm sure we can work this whole thing out. 680 01:10:36,532 --> 01:10:38,056 What do you say, Paul? 681 01:10:38,133 --> 01:10:39,760 Colonel? 682 01:10:39,835 --> 01:10:42,065 You have five minutes. 683 01:10:42,137 --> 01:10:43,263 Thanks. 684 01:10:51,080 --> 01:10:53,878 - Kind of upset in there, huh? - I don't know why. 685 01:10:53,949 --> 01:10:55,473 It's just some lubricating oil for the robot. 686 01:10:55,551 --> 01:10:56,643 Oh, what did you want us to do? 687 01:10:56,719 --> 01:11:01,179 Put up a neon sign saying "secret weapons laboratory"? 688 01:11:01,257 --> 01:11:04,385 I wish the world were a simpler place, Paul, but it's not. 689 01:11:04,460 --> 01:11:06,724 Well, don't worry about it. They can't do anything to me. 690 01:11:06,795 --> 01:11:08,820 - Why not? - I'm underage. 691 01:11:08,897 --> 01:11:10,524 Oh, that's really brilliant. 692 01:11:10,599 --> 01:11:12,226 What do you think this is, the school play? 693 01:11:12,301 --> 01:11:14,462 They don't care how old you are or how cute. 694 01:11:14,536 --> 01:11:17,664 They're gorillas. They can hurt you. Don't you get it? 695 01:11:17,740 --> 01:11:19,139 You try to tough it out with them... 696 01:11:19,208 --> 01:11:20,573 they'll lock you in a room somewhere... 697 01:11:20,643 --> 01:11:22,110 and throw away the room. 698 01:11:22,177 --> 01:11:24,202 It's really that important to you, huh? 699 01:11:24,280 --> 01:11:28,114 It's not just to me, Paul. To everybody. 700 01:11:29,952 --> 01:11:31,010 Now, what do you say? 701 01:11:36,125 --> 01:11:38,423 That's better. Where is it? 702 01:11:38,494 --> 01:11:40,462 Oh, no, no. Not now. 703 01:11:40,529 --> 01:11:42,053 What do you mean not now? When? 704 01:11:42,131 --> 01:11:44,156 - After the fair. - Oh, come on, Paul. 705 01:11:44,233 --> 01:11:46,224 But it's got to be judged. I'm going to win first prize. 706 01:11:46,302 --> 01:11:47,394 You're joking. 707 01:11:47,469 --> 01:11:49,300 No. Did you see the junk they got down there? 708 01:11:49,371 --> 01:11:51,236 Paul, forget the science fair. 709 01:11:51,307 --> 01:11:54,470 It's over. No more science fair. 710 01:11:54,543 --> 01:11:57,137 Look, this is top-secret stuff. 711 01:11:57,212 --> 01:11:59,942 Nobody sees this, not ever. 712 01:12:00,015 --> 01:12:02,347 You could start a war, for Christ's sake. 713 01:12:02,418 --> 01:12:05,216 Now stop screwing around before it's too late. 714 01:12:12,761 --> 01:12:14,194 Paul, for God's sake. 715 01:12:14,263 --> 01:12:18,563 It was here, I swear! Jenny must have taken it. 716 01:12:18,634 --> 01:12:20,067 The girl hasn't been out of our sight. 717 01:12:20,135 --> 01:12:21,693 Then somebody must have stolen it. 718 01:12:21,770 --> 01:12:24,864 - Oh, Jesus. - Come with us now, please. 719 01:12:24,940 --> 01:12:27,374 - Now, just a minute. - We'll take it from here. 720 01:12:27,443 --> 01:12:29,035 Yeah, but he's telling the truth! 721 01:12:29,111 --> 01:12:31,011 Fine! Then he has nothing to worry about. 722 01:12:31,080 --> 01:12:33,947 It was in a box! A toolbox! 723 01:12:34,016 --> 01:12:36,917 My dad, he gave it to me right before he left. 724 01:12:54,203 --> 01:12:56,228 We really have to know where it is, Paul. 725 01:12:56,305 --> 01:12:59,206 I already told you, I don't know. 726 01:12:59,274 --> 01:13:01,367 Look, guys, I got to go... 727 01:13:08,083 --> 01:13:11,314 Come on, guys. There's... What is that? 728 01:13:11,387 --> 01:13:14,379 Just to relax you, to help you remember. 729 01:13:14,456 --> 01:13:16,981 But I already told you, I put it in the trunk. I swear. 730 01:13:17,059 --> 01:13:18,788 But it wasn't in the trunk, was it? 731 01:13:18,861 --> 01:13:20,158 Just relax. 732 01:13:24,133 --> 01:13:26,658 - You want the truth? - That would be nice. 733 01:13:27,970 --> 01:13:29,835 The truth is you guys are a bunch of assholes... 734 01:13:29,905 --> 01:13:30,929 and when I get out... 735 01:13:31,006 --> 01:13:32,371 Very hostile, Paul. 736 01:13:32,441 --> 01:13:33,999 Just hold him. I can do it through the shirt. 737 01:13:37,146 --> 01:13:39,444 Oh, what the hell? 738 01:13:48,524 --> 01:13:49,491 Hey, you! 739 01:13:53,395 --> 01:13:55,693 Is that thing really a nuclear device? 740 01:13:55,764 --> 01:13:57,789 - Uh-huh. - Far out! 741 01:13:57,866 --> 01:14:00,733 Ladies and gentlemen, may I have your attention? 742 01:14:00,803 --> 01:14:02,703 Your attention please, ladies and gentlemen. 743 01:14:02,771 --> 01:14:06,366 It gives me great pleasure on behalf of the judges... 744 01:14:28,797 --> 01:14:31,493 - Night vision. Army surplus. - The lights are on. 745 01:14:31,567 --> 01:14:33,228 You took it. How? 746 01:14:33,302 --> 01:14:34,701 Simple. Hotel computer... 747 01:14:34,770 --> 01:14:36,499 got your girlfriend's name... Jenny Anderman... 748 01:14:36,572 --> 01:14:37,834 accessed the department of motor vehicles... 749 01:14:37,906 --> 01:14:39,430 for the make and license on the car. 750 01:14:44,279 --> 01:14:46,042 - What's wrong? - They gave him an injection. 751 01:14:46,114 --> 01:14:47,206 Probably sodium amytal. 752 01:14:47,282 --> 01:14:48,647 Do you have a bitter taste in your mouth? 753 01:14:48,717 --> 01:14:50,184 Just keep him moving. He'll be OK. 754 01:14:50,252 --> 01:14:51,685 - Have you got enough money? - What for? 755 01:14:51,753 --> 01:14:54,085 To get away. This place is crawling with feds! 756 01:14:54,156 --> 01:14:55,521 I have a credit card. 757 01:14:55,591 --> 01:14:58,355 No, cash. Come on. Money, money! 758 01:14:58,427 --> 01:15:00,418 - You owe me eighty dollars. - What's wrong? 759 01:15:00,496 --> 01:15:01,963 You guys are beautiful guys, you know? 760 01:15:02,030 --> 01:15:04,658 - OK, OK. Send me a letter. - Why are you doing this? 761 01:15:04,733 --> 01:15:07,224 Because life, my dear, is more than just freezing toads. 762 01:15:07,302 --> 01:15:10,203 I got a taxi. The coast is clear. Come on. 763 01:15:25,521 --> 01:15:28,115 All right, folks. Where to today? 764 01:15:28,190 --> 01:15:30,556 - Ithaca. - Funny kid. 765 01:15:30,626 --> 01:15:31,923 - Ithaca? - Shh. Plan. 766 01:15:31,994 --> 01:15:34,792 Hey, mister, I bet you can't guess what I got in this box. 767 01:15:34,863 --> 01:15:37,127 - A human head? - Wrong. An atomic bomb. 768 01:15:37,199 --> 01:15:39,929 - Hey, you want to see? - Not really. 769 01:15:40,002 --> 01:15:42,368 Driver, if you only had $87, and you had to get to Ithaca... 770 01:15:42,437 --> 01:15:44,200 what would you do? 771 01:16:05,527 --> 01:16:07,119 Come on. 772 01:16:08,897 --> 01:16:10,592 Safe. 773 01:16:10,666 --> 01:16:12,998 You sav-ed us. 774 01:16:13,068 --> 01:16:14,831 Great. 775 01:16:14,903 --> 01:16:17,633 Jenny. I love you, Jenny. 776 01:16:17,706 --> 01:16:19,333 I want to be your wife. 777 01:17:40,656 --> 01:17:41,987 Excuse me, can I help you? 778 01:17:47,829 --> 01:17:49,228 Mrs. Elizabeth Stephens? 779 01:17:49,297 --> 01:17:52,130 Lieutenant Colonel Conroy, U.S. Army Delta Force. 780 01:17:52,200 --> 01:17:54,327 These men are with the nuclear emergency search team... 781 01:17:54,403 --> 01:17:56,234 a duly authorized government agency. 782 01:17:56,304 --> 01:17:57,999 I'm empowered to take over these premises... 783 01:17:58,073 --> 01:18:00,268 as a temporary crisis center. 784 01:18:00,342 --> 01:18:03,004 Nuclear emergency what? What's happening? 785 01:18:03,078 --> 01:18:04,909 It's Paul. Something happened. 786 01:18:04,980 --> 01:18:06,777 He's all right. At least, I think he is. 787 01:18:23,965 --> 01:18:26,798 "Paul Jacob Stephens, born Ithaca, New York... 788 01:18:26,868 --> 01:18:28,995 "February 14, 1970. 789 01:18:29,071 --> 01:18:30,663 "Mother, Elizabeth Adams Stephens... 790 01:18:30,739 --> 01:18:33,537 "admitted maternity ward 6:20 P. M... 791 01:18:33,608 --> 01:18:35,633 given twenty-five milligrams demerol. " 792 01:18:35,711 --> 01:18:37,702 Good work. That's gonna be real useful. 793 01:18:37,779 --> 01:18:40,077 We have a recent photograph of your family. 794 01:18:40,148 --> 01:18:41,479 You and your husband were separated... 795 01:18:41,550 --> 01:18:43,142 six months ago, is that it? 796 01:18:43,218 --> 01:18:45,379 Yes. Would you mind not bending that picture? 797 01:18:45,454 --> 01:18:47,922 Since then, has your son had any nightmares... 798 01:18:47,989 --> 01:18:49,650 anxiety, or spells of depression? 799 01:18:49,725 --> 01:18:51,556 You mean, is he normal? 800 01:18:51,626 --> 01:18:53,651 Does he eat an excessive amount of sweets? 801 01:18:53,729 --> 01:18:54,821 What? 802 01:18:54,896 --> 01:18:57,421 He got 7 new cavities during this past school year... 803 01:18:57,499 --> 01:18:58,761 and only one the prior year. 804 01:18:58,834 --> 01:19:01,894 Hypoglycemic mood swings. Attendant paranoia. 805 01:19:01,970 --> 01:19:03,460 Does he feel that people don't like him? 806 01:19:03,538 --> 01:19:05,165 That he's special or different? 807 01:19:05,240 --> 01:19:07,401 Is he unhappy with the present political system? 808 01:19:07,476 --> 01:19:10,639 Seven cavities? Are you sure? 809 01:19:47,115 --> 01:19:48,810 Both state and federal authorities... 810 01:19:48,884 --> 01:19:50,818 are looking for him and a female companion... 811 01:19:50,886 --> 01:19:53,218 in connection with what appears to be... 812 01:19:53,288 --> 01:19:54,687 a nuclear burglary case. 813 01:19:54,756 --> 01:19:56,587 Official sources say... 814 01:19:56,658 --> 01:19:58,523 that what seemed to be an innocent prank... 815 01:19:58,593 --> 01:20:02,393 may turn out to compromise the American defense posture... 816 01:20:02,464 --> 01:20:06,161 with overtones of espionage and international terrorism. 817 01:20:06,234 --> 01:20:08,327 Barbara Collins has more in New York. 818 01:20:08,403 --> 01:20:10,234 Stephens? A very disturbed person. 819 01:20:10,305 --> 01:20:11,704 Definitely the criminal type. 820 01:21:41,196 --> 01:21:43,460 - Paul. - What? 821 01:21:43,531 --> 01:21:46,398 - Let's just give it back. - Not yet. Tomorrow. 822 01:21:46,468 --> 01:21:49,733 - What are you going to do? - Get you your article. 823 01:21:49,804 --> 01:21:53,103 I don't know. It's getting pretty weird. 824 01:21:53,174 --> 01:21:55,108 Don't give up now. Not when we got 'em. 825 01:21:55,176 --> 01:21:57,110 - We've got them? - Sure. 826 01:21:57,178 --> 01:21:59,738 Come on. If it was easy, it'd be easy. 827 01:21:59,814 --> 01:22:02,214 What about nobody doing anything? Remember? 828 01:22:02,284 --> 01:22:04,411 What about the future? What about all that? 829 01:22:04,486 --> 01:22:07,080 If we get killed, we won't have any future. 830 01:22:07,155 --> 01:22:09,680 Of course we will. You always have a future. 831 01:22:18,600 --> 01:22:19,726 Apple? 832 01:22:35,517 --> 01:22:38,680 Come on. Let's get some sleep. 833 01:22:56,638 --> 01:22:59,334 All I'm saying is, it would be easier if you accepted... 834 01:22:59,407 --> 01:23:01,432 that he wasn't an innocent victim in all this. 835 01:23:01,509 --> 01:23:04,342 Yes, I know. He's the criminal. That makes it all so simple. 836 01:23:04,412 --> 01:23:06,937 He did do some things that are against the law. 837 01:23:07,015 --> 01:23:08,880 Maybe there's a higher law. 838 01:23:08,950 --> 01:23:11,475 - A what? - A higher law. 839 01:23:11,553 --> 01:23:13,748 What are you saying? He did it for ethics? 840 01:23:13,822 --> 01:23:15,221 For reasons of conscience? 841 01:23:15,290 --> 01:23:17,622 Who do you think he is, Galileo? He's a kid. 842 01:23:17,692 --> 01:23:20,092 Kids don't have reasons. They just do things. 843 01:23:20,161 --> 01:23:21,594 What do you know about children? 844 01:23:21,663 --> 01:23:23,255 I used to be one. 845 01:23:23,331 --> 01:23:26,300 - You don't know him. - Oh, but I do. 846 01:23:26,368 --> 01:23:30,270 He's got a gift, and he wants to use it, that's all. 847 01:23:30,338 --> 01:23:32,966 It's as natural as breathing. 848 01:23:33,041 --> 01:23:35,532 Don't make him into some kind of an activist. 849 01:23:38,079 --> 01:23:39,171 What? 850 01:23:39,247 --> 01:23:41,909 Who are these people? They're in my house. 851 01:23:41,983 --> 01:23:43,575 What gives them the right? 852 01:23:43,651 --> 01:23:47,087 They know about everything. They know about his teeth. 853 01:23:47,155 --> 01:23:49,715 Look, it's almost 6:00 in the morning. You're exhausted. 854 01:23:49,791 --> 01:23:52,282 Why don't you do something, for God's sake? 855 01:23:52,360 --> 01:23:54,225 What do you suggest? 856 01:23:54,295 --> 01:23:57,856 I don't know. Blow them up. That's your field, isn't it? 857 01:24:03,204 --> 01:24:06,105 Look, he's a very resourceful kid. 858 01:24:06,174 --> 01:24:07,436 He's gonna be OK. 859 01:24:07,509 --> 01:24:12,537 I hope so, because if anything happens to him... anything... 860 01:24:12,614 --> 01:24:17,244 if one hair on his head is harmed... 861 01:24:17,318 --> 01:24:20,947 I promise you, I'm going to find all of you people... 862 01:24:21,022 --> 01:24:23,547 and I'm going to make your lives absolutely miserable. 863 01:24:55,290 --> 01:24:57,918 Who? Yes, I'll accept. Hello, Paul? 864 01:24:57,992 --> 01:24:59,584 Hi, mom. Don't get crazy. 865 01:24:59,661 --> 01:25:02,494 Paul, what's going on? They're saying all kinds of things. 866 01:25:02,564 --> 01:25:03,997 Paul, did you build an atomic bomb? 867 01:25:04,065 --> 01:25:05,999 - Only a little one. - Oh, my God! 868 01:25:06,067 --> 01:25:07,728 Look, I'm OK. I don't have much time. 869 01:25:07,802 --> 01:25:09,099 I need to get a message to John. 870 01:25:09,170 --> 01:25:11,138 - I'm here, Paul. - What? 871 01:25:11,206 --> 01:25:12,730 It's me, Paul. It's John. 872 01:25:12,807 --> 01:25:14,536 You're there in the house? 873 01:25:14,609 --> 01:25:17,043 - They're all here, Paul. - Who all? 874 01:25:17,112 --> 01:25:19,546 Lots of government men. The army. It's like an invasion. 875 01:25:19,614 --> 01:25:21,377 - Jesus, are you OK? - Yes. 876 01:25:21,449 --> 01:25:22,507 Are you gonna give them what they want? 877 01:25:22,584 --> 01:25:24,176 Yes, but I want something in return. 878 01:25:24,252 --> 01:25:25,344 - What? - A statement. 879 01:25:25,420 --> 01:25:26,512 What kind of statement? 880 01:25:26,588 --> 01:25:29,523 From you, signed by you, about the lab... 881 01:25:29,591 --> 01:25:32,219 what it is, where it is, what happens inside, everything. 882 01:25:32,293 --> 01:25:33,954 - What for? - I just want it. 883 01:25:34,028 --> 01:25:36,258 I can't do that. I've signed a security clearance. 884 01:25:36,331 --> 01:25:38,299 I'll go to jail. You'll go to jail. 885 01:25:38,366 --> 01:25:40,766 Look, that's the deal. The gadget for the statement. 886 01:25:40,835 --> 01:25:42,598 Now, come on. I don't have much time. 887 01:25:49,978 --> 01:25:51,605 OK. What do I do, type something up? 888 01:25:51,679 --> 01:25:53,840 - That'll do for starters. - Starters? 889 01:25:53,915 --> 01:25:56,645 Just meet me at the lab in one hour. Main gate. 890 01:25:56,718 --> 01:25:58,481 Why the lab? 891 01:25:58,553 --> 01:25:59,952 Because that's what I want. 892 01:26:00,021 --> 01:26:01,852 And make sure that we can get inside. 893 01:26:01,923 --> 01:26:03,254 I want photographs, too. 894 01:26:03,324 --> 01:26:06,816 - Photographs? Come on, Paul. - Yeah, lots of photographs. 895 01:26:06,895 --> 01:26:08,863 And tell your pals no funny stuff. 896 01:26:08,930 --> 01:26:11,057 I'm very tense, and there's no telling what I might do. 897 01:26:11,132 --> 01:26:14,067 - Take it easy. You're fine. - No, I'm a terrorist. 898 01:26:14,135 --> 01:26:15,727 Haven't you been watching television? 899 01:26:15,803 --> 01:26:17,395 Paul, what are you talking about? 900 01:26:30,919 --> 01:26:33,513 Look, he trusts me. Let me do it. 901 01:26:33,588 --> 01:26:35,112 I'll get it back. That's what we want, isn't it? 902 01:26:35,190 --> 01:26:36,282 How do we know this thing won't be armed? 903 01:26:36,357 --> 01:26:37,449 - Armed? - That's right. 904 01:26:37,525 --> 01:26:39,254 He used the phrase, "I'm a terrorist. " 905 01:26:39,327 --> 01:26:40,760 Here. 906 01:26:40,828 --> 01:26:42,125 "No, I'm a terrorist. 907 01:26:42,197 --> 01:26:43,323 Haven't you been watching television?" 908 01:26:43,398 --> 01:26:45,263 You people really live in your own world, don't you? 909 01:26:45,333 --> 01:26:47,927 Well, we don't have the luxury of living in yours. 910 01:27:32,647 --> 01:27:34,114 Are you sure you want to do this? 911 01:27:36,184 --> 01:27:37,776 Look, it'll take me about five minutes... 912 01:27:37,852 --> 01:27:39,444 to make it to the main gate. You know what to do? 913 01:27:39,520 --> 01:27:41,283 Drive to the bait shop and make the call. 914 01:27:41,356 --> 01:27:42,914 - You got change? - Yeah. 915 01:27:42,991 --> 01:27:44,151 I'll do it. Don't worry. 916 01:27:46,794 --> 01:27:50,890 - What else? - Don't forget to focus. 917 01:27:50,965 --> 01:27:52,262 Piece of cake. 918 01:28:20,428 --> 01:28:24,797 This is unit one. The package has arrived, and it's hot. 919 01:28:46,654 --> 01:28:49,122 Is that it? 920 01:28:49,190 --> 01:28:51,385 What is that, a cat box? 921 01:28:51,459 --> 01:28:52,983 You got the statement? 922 01:28:58,132 --> 01:28:59,963 Could you open it and hand it to me, please? 923 01:29:09,977 --> 01:29:11,604 What's D.O. E? 924 01:29:11,679 --> 01:29:12,976 Department of Energy. 925 01:29:13,047 --> 01:29:14,981 - They're the guys who... - Yeah. 926 01:29:18,653 --> 01:29:19,779 Let's go. 927 01:29:21,322 --> 01:29:25,088 You don't want to really go inside the building? 928 01:29:25,159 --> 01:29:26,786 Paul, it's dangerous. 929 01:29:26,861 --> 01:29:29,159 That's what makes it so exciting. 930 01:29:30,898 --> 01:29:32,456 Of course. 931 01:29:42,009 --> 01:29:46,173 So, Paul, why the big push for publicity? 932 01:29:46,247 --> 01:29:48,374 Well, I was thinking, this is such a neat place... 933 01:29:48,449 --> 01:29:49,541 people ought to know about it. 934 01:29:49,617 --> 01:29:50,709 No, really. 935 01:29:50,785 --> 01:29:53,652 They got lots of cool equipment, robots, plutonium. 936 01:29:53,721 --> 01:29:55,120 Why keep it a secret? 937 01:29:55,189 --> 01:29:56,486 They should have tours, like Disneyland. 938 01:29:56,557 --> 01:29:58,184 Paul, you may be having some fun right now, but... 939 01:29:58,259 --> 01:30:00,727 I'm not having any fun. 940 01:30:00,795 --> 01:30:04,196 I'm scared out of my mind, but I don't have any choice. 941 01:30:04,265 --> 01:30:05,892 Of course you do. Just give me the box. 942 01:30:05,967 --> 01:30:08,492 - Oh, yeah, great. - Why not? 943 01:30:08,569 --> 01:30:10,400 Are you kidding? Do you think they're gonna let me go home... 944 01:30:10,471 --> 01:30:12,029 knowing what I know about this place? 945 01:30:12,106 --> 01:30:14,370 Jesus, you're more naive than I thought. 946 01:30:14,442 --> 01:30:16,069 So what do you think they're gonna do? 947 01:30:16,144 --> 01:30:17,907 I think they're gonna try and kill me. 948 01:30:17,979 --> 01:30:19,708 Oh. Why? 949 01:30:19,781 --> 01:30:21,681 That's what I would do if I was them. 950 01:30:21,749 --> 01:30:24,081 - That's purely hypothetical. - No, it's perfectly logical. 951 01:30:24,152 --> 01:30:26,120 I'm the leak, so plug the leak. 952 01:30:26,187 --> 01:30:27,745 What are you gonna do? 953 01:30:27,822 --> 01:30:30,313 Don't worry. I'm working on it. 954 01:30:49,811 --> 01:30:50,937 Max. Thank God. 955 01:30:51,012 --> 01:30:53,879 Jenny? Jesus, what's going on? You guys have been on the news. 956 01:30:53,948 --> 01:30:56,178 Someone said there was a helicopter at Paul's house. 957 01:30:56,250 --> 01:30:58,445 Listen, Max, you got to do two things for us, OK? 958 01:30:58,519 --> 01:30:59,747 It's a matter of life and death. 959 01:30:59,821 --> 01:31:02,346 - Yeah, sure. Whose? - Everybody's. 960 01:31:02,423 --> 01:31:03,788 First, call my parents... 961 01:31:03,858 --> 01:31:06,053 and then call two people. I don't care who. 962 01:31:06,127 --> 01:31:07,856 And have them call two people. 963 01:31:07,929 --> 01:31:10,090 And call the newspaper and the TV station. 964 01:31:10,164 --> 01:31:11,597 - Are you listening? - Yeah! Go ahead. 965 01:31:11,666 --> 01:31:14,794 OK, there's a place called Medatomics Company on Route 81. 966 01:31:39,393 --> 01:31:40,485 This is position two. 967 01:31:40,561 --> 01:31:43,428 They're coming through, approaching the detector. 968 01:31:43,498 --> 01:31:45,466 OK, position two, we copy. 969 01:31:59,847 --> 01:32:00,973 He's got it, all right. 970 01:32:01,048 --> 01:32:03,516 There's the core, explosive package... 971 01:32:03,584 --> 01:32:06,246 electronics, tamper, batteries. 972 01:32:06,320 --> 01:32:08,117 - Nice design, actually. - Is it armed? 973 01:32:08,189 --> 01:32:09,281 - Nope. - You certain? 974 01:32:09,357 --> 01:32:11,450 Mm-hmm. It's all in sections. 975 01:32:15,763 --> 01:32:17,924 We know it's not armed, Paul... 976 01:32:17,999 --> 01:32:20,627 so I want you to just put it down and walk away. 977 01:32:20,701 --> 01:32:23,795 - Walk away? - That's right. 978 01:32:23,871 --> 01:32:25,361 I'm gonna count to three. 979 01:32:25,439 --> 01:32:27,304 - Hey, let me talk to him. - Doctor, stay out of this. 980 01:32:27,375 --> 01:32:28,774 Let me talk to Conroy on that thing. 981 01:32:28,843 --> 01:32:31,368 - One, two... - This wasn't part of the deal. 982 01:32:31,445 --> 01:32:33,174 - Don't hit the box. - Jesus. 983 01:32:33,247 --> 01:32:35,306 - He's got plutonium in that! - Oh, shit! 984 01:32:41,355 --> 01:32:42,822 Keep your hands on the wall, doctor. 985 01:32:42,890 --> 01:32:45,222 Breath funny, and I'll blow your fucking brains out, OK? 986 01:33:33,708 --> 01:33:36,871 - Jesus. - What? 987 01:33:36,944 --> 01:33:38,775 Now he's really putting it together. 988 01:33:38,846 --> 01:33:40,211 Get me a status report. 989 01:33:40,281 --> 01:33:42,442 Two, three, and four, what have you got? 990 01:33:42,516 --> 01:33:44,279 There's no way I can get him... 991 01:33:44,352 --> 01:33:45,819 without hitting that green stuff... 992 01:33:45,886 --> 01:33:47,353 or going through the plexi. 993 01:33:47,421 --> 01:33:50,083 - Me, neither. - Same here. 994 01:34:30,731 --> 01:34:32,824 Oh, boy. 995 01:36:01,756 --> 01:36:03,223 OK, here's the deal. 996 01:36:03,290 --> 01:36:05,724 We have an irrational child down there with an armed device. 997 01:36:05,793 --> 01:36:07,852 He seems to trust you, so you get down there. 998 01:36:07,928 --> 01:36:09,657 - And do what? - Disarm him. 999 01:36:09,730 --> 01:36:11,561 - Get him to take it apart. - And if he won't? 1000 01:36:11,632 --> 01:36:13,896 Then just separate him from it, and we'll do the rest. 1001 01:36:16,771 --> 01:36:20,502 - What? I can't do that. - And why not? 1002 01:36:20,574 --> 01:36:22,201 Because I'm not a... 1003 01:36:22,276 --> 01:36:24,836 What? Killer? Is that the word you're groping for, doctor? 1004 01:36:24,912 --> 01:36:26,106 And just what the bloody hell do you think... 1005 01:36:26,180 --> 01:36:27,442 you've been working on all these years? 1006 01:36:27,515 --> 01:36:28,846 What do you think all this is for? 1007 01:36:28,916 --> 01:36:30,781 Your own personal amusement? 1008 01:36:30,851 --> 01:36:32,886 To stimulate you intellectually? 1009 01:36:32,921 --> 01:36:34,921 You are what you are, doctor... 1010 01:36:34,989 --> 01:36:36,650 a son of a bitch like the rest of us. 1011 01:36:36,724 --> 01:36:38,783 Now for God's sake, take some responsibility... 1012 01:36:38,859 --> 01:36:41,191 and do what has to be done. 1013 01:37:03,284 --> 01:37:04,546 Hello again. 1014 01:37:06,353 --> 01:37:08,253 Mind if I sit down? 1015 01:37:24,371 --> 01:37:26,931 Two minutes. That's cutting it kind of close, isn't it? 1016 01:37:29,043 --> 01:37:31,534 And what is that? A car key? 1017 01:37:34,648 --> 01:37:35,740 And the reflector? 1018 01:37:35,816 --> 01:37:37,807 Salad bowls. 1019 01:37:40,020 --> 01:37:42,545 Why not? 1020 01:37:42,623 --> 01:37:45,524 What did you use for the firing circuits? 1021 01:37:45,593 --> 01:37:47,322 Photo strobes. 1022 01:37:50,397 --> 01:37:52,228 Well, that's... 1023 01:37:52,299 --> 01:37:53,698 that's very pretty. 1024 01:37:53,767 --> 01:37:55,325 Thanks. 1025 01:37:55,402 --> 01:37:57,336 Now what do you say we take it all apart... 1026 01:37:57,404 --> 01:37:59,463 before everybody goes crazy? 1027 01:37:59,540 --> 01:38:02,509 No, I'm sorry. I can't do that right now. 1028 01:38:02,576 --> 01:38:04,305 This isn't accomplishing anything. 1029 01:38:04,378 --> 01:38:05,470 - Sure, it is. - What? 1030 01:38:05,546 --> 01:38:07,036 - Deterrence. - Deterrence? 1031 01:38:07,114 --> 01:38:08,547 Yeah, you know. Like when each side thinks... 1032 01:38:08,616 --> 01:38:10,379 that the other guy is going to blow everybody up. 1033 01:38:10,451 --> 01:38:12,009 It's called mutually assured destruction. 1034 01:38:12,086 --> 01:38:13,610 Yeah, I know what it's called. 1035 01:38:13,687 --> 01:38:17,179 - Well, it's working, isn't it? - How do you mean? 1036 01:38:17,258 --> 01:38:19,692 I'm still alive, aren't I? 1037 01:38:23,430 --> 01:38:25,159 Don't talk like that. 1038 01:38:25,232 --> 01:38:29,328 The thing is, I've been thinking about it... 1039 01:38:29,403 --> 01:38:32,304 and I'm not sure that I'm crazy enough... 1040 01:38:32,373 --> 01:38:33,806 to actually turn the key. 1041 01:38:37,578 --> 01:38:40,206 That is the problem with deterrence, isn't it? 1042 01:38:41,882 --> 01:38:46,046 So, I guess... I blew it. 1043 01:38:46,120 --> 01:38:48,315 What do you mean? 1044 01:38:48,389 --> 01:38:50,857 I'm not getting out of here. 1045 01:39:27,194 --> 01:39:30,630 Let me see this thing. 1046 01:39:30,698 --> 01:39:32,290 Paul, give it to me. 1047 01:39:35,169 --> 01:39:36,295 Come on. 1048 01:39:38,872 --> 01:39:40,339 Give it to me. 1049 01:40:20,514 --> 01:40:21,811 Hold it, gentlemen. 1050 01:40:25,052 --> 01:40:27,247 Fellow sons of bitches. 1051 01:40:29,690 --> 01:40:31,920 We're all what we are, right? 1052 01:40:35,963 --> 01:40:38,989 So here's my responsible act. 1053 01:40:43,137 --> 01:40:45,037 I'm taking him out of here. 1054 01:40:53,147 --> 01:40:55,411 And since you all like scenarios so much... 1055 01:40:55,482 --> 01:40:58,781 I've got one for you. 1056 01:40:58,852 --> 01:41:01,844 It's called a little game of chance. 1057 01:41:01,922 --> 01:41:06,188 I'll bet you that I can turn this key... 1058 01:41:06,260 --> 01:41:09,024 and blow us all to hell... 1059 01:41:09,096 --> 01:41:10,791 even after you shoot me. 1060 01:41:10,864 --> 01:41:13,560 And you're gonna have to shoot me, OK? 1061 01:41:13,634 --> 01:41:16,865 Everybody's problems all solved... 1062 01:41:16,937 --> 01:41:19,132 in one millionth of a second. 1063 01:41:24,044 --> 01:41:25,170 Now... 1064 01:41:28,649 --> 01:41:30,446 who wants to play? 1065 01:41:45,699 --> 01:41:48,065 Red team, I do not want them off the premises... 1066 01:41:48,135 --> 01:41:49,227 with that gadget, do you copy? 1067 01:41:49,303 --> 01:41:50,463 Please, not in the building. 1068 01:41:50,537 --> 01:41:53,097 One stray bullet, and we've got a containment breach... 1069 01:41:53,173 --> 01:41:54,299 All right! 1070 01:41:57,544 --> 01:41:58,670 All right, listen. 1071 01:42:00,080 --> 01:42:01,775 Yeah, copy, command. No problem. 1072 01:42:01,849 --> 01:42:03,476 Give me a clear shot behind the ear... 1073 01:42:03,550 --> 01:42:05,245 and I'll turn him off like a switch. 1074 01:42:10,491 --> 01:42:14,222 Well, at least now I can publish. 1075 01:42:14,294 --> 01:42:15,386 What do you mean? 1076 01:42:15,462 --> 01:42:18,192 I mean I think I just blew my security clearance. 1077 01:42:18,265 --> 01:42:21,666 - I'm sorry. - It's no problem. 1078 01:42:21,735 --> 01:42:25,694 Time for a change of vocations, anyway. 1079 01:42:25,772 --> 01:42:27,569 There must be a place in the private sector... 1080 01:42:27,641 --> 01:42:29,666 for an unemployed nuclear weapons designer... 1081 01:42:29,743 --> 01:42:30,869 don't you think? 1082 01:43:27,234 --> 01:43:28,360 What? What? 1083 01:43:30,837 --> 01:43:32,498 You turned it? 1084 01:43:32,573 --> 01:43:35,007 No, no, it happened by itself, spontaneously. 1085 01:43:42,616 --> 01:43:44,174 Jesus. 1086 01:43:46,019 --> 01:43:49,477 Damn thing's counting down. It's gonna blow. 1087 01:43:49,556 --> 01:43:51,922 Probably neutron flux. Radiation from the core... 1088 01:43:51,992 --> 01:43:54,688 can screw up this kind of solid-state timing circuit. 1089 01:43:54,761 --> 01:43:56,058 I never heard of that. 1090 01:43:56,129 --> 01:43:59,030 Yeah, well, live and learn. 1091 01:44:04,304 --> 01:44:06,204 Gentlemen... 1092 01:44:06,273 --> 01:44:07,433 we got a little... 1093 01:44:09,710 --> 01:44:10,836 wrinkle here. 1094 01:44:13,247 --> 01:44:14,908 Listen carefully... 1095 01:44:16,984 --> 01:44:19,043 and do exactly as I say. 1096 01:44:21,388 --> 01:44:23,151 Come on, Terry, move it! 1097 01:44:23,223 --> 01:44:25,350 - Move it! - Go! 1098 01:44:25,425 --> 01:44:26,619 Go for it! 1099 01:45:09,836 --> 01:45:12,361 Well, at least we have 999 hours to dismantle it. 1100 01:45:12,439 --> 01:45:13,667 I don't think so. 1101 01:45:13,740 --> 01:45:16,470 Time-based circuits tend to deteriorate exponentially... 1102 01:45:16,543 --> 01:45:19,068 faster and faster. You see? 1103 01:45:19,146 --> 01:45:21,046 Jesus. Why'd we bring it back here, then? 1104 01:45:21,114 --> 01:45:24,083 Why not? Where do you want to take it? 1105 01:45:24,151 --> 01:45:25,448 How about Truman Quarry? 1106 01:45:25,519 --> 01:45:26,952 - What? - Sure. 1107 01:45:27,020 --> 01:45:28,885 It's a couple of square miles, at least. 1108 01:45:28,955 --> 01:45:30,081 No one around. It's perfect. 1109 01:45:30,157 --> 01:45:32,250 "A couple of square miles. " 1110 01:45:32,326 --> 01:45:33,425 Paul, if this thing goes... 1111 01:45:33,460 --> 01:45:34,518 you're gonna get a really good view... 1112 01:45:34,594 --> 01:45:37,085 of a fifty to seventy kiloton explosion. 1113 01:45:37,164 --> 01:45:39,223 What? 1114 01:45:41,601 --> 01:45:43,796 You don't know what you took, Paul. 1115 01:45:43,870 --> 01:45:45,770 This is special stuff. It's very nasty. 1116 01:45:45,839 --> 01:45:47,966 It's so hot we don't even know how to test it. 1117 01:45:48,041 --> 01:45:49,770 It's a miracle you didn't kill yourself... 1118 01:45:49,843 --> 01:45:52,676 just carrying it home. 1119 01:45:52,746 --> 01:45:54,043 So, uh... 1120 01:45:56,049 --> 01:45:58,950 if I unscrew this, I can get the core out, right? 1121 01:46:01,822 --> 01:46:04,450 OK, you got a screwdriver? 1122 01:46:04,524 --> 01:46:05,957 No, no, a bigger one. 1123 01:46:36,923 --> 01:46:38,288 What? 1124 01:46:38,358 --> 01:46:39,950 It's jammed. 1125 01:46:40,026 --> 01:46:41,516 Let me try. 1126 01:46:55,642 --> 01:46:56,904 It's funny, the same thing happened... 1127 01:46:56,977 --> 01:46:59,207 at the trinity test forty years ago. 1128 01:46:59,279 --> 01:47:00,473 Oh, really? 1129 01:47:00,547 --> 01:47:02,105 The core got stuck halfway in... 1130 01:47:02,182 --> 01:47:03,308 while they were trying to insert it. 1131 01:47:09,723 --> 01:47:12,624 I wouldn't bump it around like that if I were you. 1132 01:47:12,692 --> 01:47:15,126 It might decide to fire just for spite. 1133 01:47:17,931 --> 01:47:19,228 So what do we do? 1134 01:47:19,299 --> 01:47:21,529 - We could drill it. - No, no. 1135 01:47:21,601 --> 01:47:23,228 We might get a static charge. 1136 01:47:23,303 --> 01:47:26,170 - Disconnect the batteries. - What if we get sparks? 1137 01:47:26,239 --> 01:47:27,365 Cut the main lead. 1138 01:47:29,509 --> 01:47:31,841 Yeah. Yeah, that's worth a try. 1139 01:47:31,912 --> 01:47:33,573 I'll need to remove the middle plate. 1140 01:47:33,647 --> 01:47:34,875 Well, do it, do it. 1141 01:47:36,783 --> 01:47:38,751 Anybody have a phillips-head screwdriver? 1142 01:48:00,874 --> 01:48:02,307 How much time do we have? 1143 01:48:02,375 --> 01:48:05,401 I don't know. It's in exponential decay. 1144 01:48:05,479 --> 01:48:07,447 Can't you just answer the goddamned question? 1145 01:48:07,514 --> 01:48:10,074 I never was any good at math. All right... 1146 01:48:10,150 --> 01:48:15,281 as Y approaches infinity, T=1+1/N to the... 1147 01:48:15,355 --> 01:48:16,913 to the Nth. 1148 01:48:16,990 --> 01:48:19,458 Right. You're a bright kid. 1149 01:48:19,526 --> 01:48:20,823 You ought to do something with it. 1150 01:48:23,129 --> 01:48:25,097 I make it just about... 1151 01:48:27,200 --> 01:48:29,100 three minutes to zero. 1152 01:48:29,169 --> 01:48:31,069 Oh, boy. 1153 01:48:32,939 --> 01:48:35,635 Excuse me, sir. What about evacuation? 1154 01:48:35,709 --> 01:48:39,201 - Evacuation of who? - The people. 1155 01:48:39,279 --> 01:48:41,008 Oh, you mean New York, Pennsylvania... 1156 01:48:41,081 --> 01:48:43,072 Vermont, Canada? Those people? 1157 01:48:43,149 --> 01:48:45,014 - OK. I'm at the main connector. - OK. Go ahead. 1158 01:48:45,085 --> 01:48:46,643 - Wire clippers. - Yeah. Right here. 1159 01:48:49,523 --> 01:48:51,081 - What the hell's that? - Firing circuit. 1160 01:48:51,157 --> 01:48:53,091 I programmed the photo strobes to charge automatically... 1161 01:48:53,159 --> 01:48:54,456 ninety seconds from detonation. 1162 01:48:54,528 --> 01:48:57,463 The timer must be all messed up. 1163 01:48:57,531 --> 01:48:59,465 Maybe I should have made it ten seconds. 1164 01:48:59,533 --> 01:49:01,501 Anyhow, look, it doesn't matter. 1165 01:49:01,568 --> 01:49:03,968 All I have to do is cut the power. 1166 01:49:04,037 --> 01:49:05,664 It's this wire right over here. 1167 01:49:05,739 --> 01:49:10,108 All right, here I go. Ready? One, two... 1168 01:49:10,176 --> 01:49:13,543 No, no, no! Don't cut it! Don't do anything! 1169 01:49:13,613 --> 01:49:15,410 Don't do anything? What are you, nuts? 1170 01:49:15,482 --> 01:49:17,507 Regular photographic strobe units? That's what you used? 1171 01:49:17,584 --> 01:49:18,812 - Exactly. - All right, here's the problem. 1172 01:49:18,885 --> 01:49:19,977 Once those things are charged... 1173 01:49:20,053 --> 01:49:21,452 even if you turn them off they can discharge... 1174 01:49:21,521 --> 01:49:23,284 while you're unplugging it. This thing could detonate... 1175 01:49:23,356 --> 01:49:25,017 just from our trying to disconnect it. 1176 01:49:29,396 --> 01:49:32,194 - Just wait. - I'll wait. It won't wait. 1177 01:49:39,406 --> 01:49:42,273 OK, either that thing is gonna work, or it's not. 1178 01:49:42,342 --> 01:49:43,434 If it's not gonna work... 1179 01:49:43,510 --> 01:49:45,239 we can all just stand here until it reaches zero... 1180 01:49:45,312 --> 01:49:46,574 at which point nothing will happen. 1181 01:49:46,646 --> 01:49:49,240 However, I think it's gonna work... 1182 01:49:49,316 --> 01:49:50,749 which means we have to disarm it. 1183 01:49:50,817 --> 01:49:52,614 - How? - Cut the leads... 1184 01:49:52,686 --> 01:49:54,449 between the photo strobes and the high explosives. 1185 01:49:54,521 --> 01:49:56,614 - How many leads are there? - Six, along this strip here. 1186 01:49:56,690 --> 01:49:58,988 All right, six leads, six wires. 1187 01:49:59,059 --> 01:50:00,151 Now the trick is... 1188 01:50:00,226 --> 01:50:02,922 we have to cut them at exactly the same time. 1189 01:50:02,996 --> 01:50:06,955 - And I mean exactly. - Or what? 1190 01:50:07,033 --> 01:50:09,433 - Oh, shit. Really? - Come on. Let's just do it. 1191 01:50:09,502 --> 01:50:11,595 Colonel, you'll count for us. Give him the cutters. 1192 01:50:11,671 --> 01:50:16,108 You're number one, two, three, four, five... 1193 01:50:16,176 --> 01:50:17,507 You, over here. 1194 01:50:19,813 --> 01:50:21,246 This one's yours. Right there. 1195 01:50:21,314 --> 01:50:23,908 Sorry about before, kid. Just doing the job. Nothing personal. 1196 01:50:23,984 --> 01:50:26,111 Three hundred. 1197 01:50:26,186 --> 01:50:29,053 - OK, everybody ready? - Wait. I don't have a cutter. 1198 01:50:29,122 --> 01:50:30,851 Get us another cutter. Over there. 1199 01:50:32,826 --> 01:50:34,726 Come on, come on, come on. 1200 01:50:38,732 --> 01:50:40,393 I don't believe this. Are you telling me I'm going to die... 1201 01:50:40,467 --> 01:50:43,061 'cause some asshole didn't bring a pair of pliers? 1202 01:50:44,170 --> 01:50:46,764 - I got it. I got it. - Is that going to work? 1203 01:50:46,840 --> 01:50:48,808 - I hope so. - Two ten. 1204 01:50:48,875 --> 01:50:52,606 OK, I'm going to count backward from five. 1205 01:50:52,679 --> 01:50:54,306 - Everybody ready? - Wait, wait. 1206 01:50:54,381 --> 01:50:56,781 - Do we cut on one or on zero? - One eighty. 1207 01:50:56,850 --> 01:50:59,341 On zero, like this... three, two... 1208 01:50:59,419 --> 01:51:01,284 This is just a rehearsal. Nobody do anything. 1209 01:51:01,354 --> 01:51:03,982 Three, two, one, cut. Everybody understand? 1210 01:51:04,057 --> 01:51:07,185 - One ten. - OK. 1211 01:51:07,260 --> 01:51:09,285 Anybody want to make a bet? 1212 01:51:09,362 --> 01:51:11,762 No? OK. Here we go. For real this time. 1213 01:51:11,831 --> 01:51:16,666 Five, four, three, two, one. 1214 01:51:30,150 --> 01:51:31,583 That was interesting. 1215 01:52:07,087 --> 01:52:08,782 What do you think you're doing? 1216 01:52:08,855 --> 01:52:10,288 Letting a little fresh air in. 1217 01:52:10,356 --> 01:52:11,880 Get away from that door! 1218 01:52:11,958 --> 01:52:14,825 Give it up, colonel. 1219 01:52:14,894 --> 01:52:16,987 We blew it. 1220 01:52:17,063 --> 01:52:19,623 What are you going to do? Make us all disappear? 1221 01:52:19,699 --> 01:52:23,032 Me... and him? 1222 01:52:27,874 --> 01:52:29,341 And all of them? 1223 01:52:33,947 --> 01:52:36,006 Too many secrets. 1224 01:53:10,917 --> 01:53:13,112 Dr. Mathewson, remember Jenny? 1225 01:53:15,321 --> 01:53:16,447 Good to see you. 1226 01:53:34,340 --> 01:53:35,967 - Paul. - Mom. 1227 01:53:55,895 --> 01:53:57,829 It's OK. 1228 01:53:57,897 --> 01:53:59,262 I did something. 1229 01:54:03,903 --> 01:54:06,064 What happened? 1230 01:54:06,139 --> 01:54:07,697 Everything. 1231 01:54:07,774 --> 01:54:10,436 Tell you about it later. Let's get out of here. 92602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.