Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,532 --> 00:00:18,570
[bell dinging]
[logo liquid reverberating]
4
00:00:18,604 --> 00:00:21,228
[logo droning]
5
00:00:43,250 --> 00:00:45,700
[sombre music]
6
00:00:54,502 --> 00:00:57,126
[ominous music]
7
00:00:59,162 --> 00:01:02,165
[banging on door]
8
00:01:03,925 --> 00:01:06,756
[door creaking]
9
00:01:08,137 --> 00:01:10,691
[crows squawking]
10
00:01:10,725 --> 00:01:12,141
- Who are you?
11
00:01:12,175 --> 00:01:13,107
- Please help me.
12
00:01:13,142 --> 00:01:14,453
My village, they all died.
13
00:01:14,488 --> 00:01:16,179
Please.
14
00:01:16,214 --> 00:01:20,390
[ominous music continues]
[crows squawking]
15
00:01:25,326 --> 00:01:26,396
- She doesn't have the pox.
16
00:01:26,431 --> 00:01:28,433
- I swear, I am not infected.
17
00:01:29,641 --> 00:01:32,851
[moves to tense music]
18
00:01:40,893 --> 00:01:44,138
[suspenseful music]
19
00:01:53,561 --> 00:01:56,875
[moves to ominous music]
20
00:02:11,303 --> 00:02:13,512
[blow thuds]
21
00:02:15,480 --> 00:02:20,347
[rope creaking]
[crows squawking]
22
00:02:22,211 --> 00:02:26,905
[Mary groaning]
[ominous music]
23
00:02:28,389 --> 00:02:31,703
[eerie melodic chanting]
24
00:02:33,843 --> 00:02:37,950
[nun speaking in
foreign language]
25
00:02:47,926 --> 00:02:49,893
[rope creaking]
26
00:02:49,928 --> 00:02:52,620
[Mary whimpering]
27
00:03:08,947 --> 00:03:10,259
- Cut me down.
28
00:03:11,260 --> 00:03:13,917
[rope creaking]
29
00:03:16,265 --> 00:03:20,959
[ominous music continues]
[eerie melodic chanting]
30
00:03:31,866 --> 00:03:34,731
[people chattering]
31
00:03:41,290 --> 00:03:44,672
- We should be able to get
you and Max outta here today.
32
00:03:44,707 --> 00:03:46,433
Any reaction to the medication?
33
00:03:46,467 --> 00:03:47,537
- I don't know.
34
00:03:47,572 --> 00:03:48,331
- Well, you would.
35
00:03:49,884 --> 00:03:52,784
[monitor beeping]
36
00:03:56,028 --> 00:03:57,444
Any nausea this morning?
37
00:03:57,478 --> 00:03:58,376
- Uh, no, not today.
38
00:03:59,377 --> 00:04:00,274
- Great to hear.
39
00:04:01,931 --> 00:04:04,727
[Vicky coughing]
40
00:04:07,971 --> 00:04:11,803
[Vicky breathing heavily]
41
00:04:11,837 --> 00:04:13,080
- Vicky, Vicky?
42
00:04:13,114 --> 00:04:14,323
Mum, something's
wrong with Vicky.
43
00:04:15,358 --> 00:04:16,256
- Vicky.
44
00:04:17,464 --> 00:04:18,534
Doctor, help. Help!
45
00:04:18,568 --> 00:04:19,776
- Doctor Levine!
46
00:04:20,777 --> 00:04:21,778
Doctor Lipani.
47
00:04:21,813 --> 00:04:24,885
[tense music]
48
00:04:24,919 --> 00:04:25,713
- Code Blue.
49
00:04:25,748 --> 00:04:27,059
W6 B4. Code Blue.
50
00:04:27,094 --> 00:04:27,991
- Please.
51
00:04:30,408 --> 00:04:31,754
Severe respiratory failure,
52
00:04:31,788 --> 00:04:34,757
no response to
corticosteroid treatment.
53
00:04:34,791 --> 00:04:35,999
- This is Vicky.
54
00:04:36,034 --> 00:04:37,380
Came in 2 days ago
with a rib fracture,
55
00:04:37,415 --> 00:04:38,968
been on corticosteroids
and Ventolin.
56
00:04:39,002 --> 00:04:40,314
- Hey, Vicky, my name is Lily.
57
00:04:40,349 --> 00:04:41,626
You just keep on
fighting for us, okay,
58
00:04:41,660 --> 00:04:42,765
we'll get you back on
your feet in no time.
59
00:04:42,799 --> 00:04:43,800
- I don't know you!
60
00:04:43,835 --> 00:04:44,905
Get away from my daughter.
61
00:04:44,939 --> 00:04:46,113
What's she doing?
62
00:04:46,147 --> 00:04:47,597
- [Lipani] We've have
a large hemothorax,
63
00:04:47,632 --> 00:04:50,566
it's decompressed
with thoracentesis.
64
00:04:51,705 --> 00:04:53,948
- Jess.
- Drainage kit. On it.
65
00:04:53,983 --> 00:04:56,710
[monitor beeping rapidly]
66
00:04:56,744 --> 00:04:57,849
- What's she...
67
00:05:02,750 --> 00:05:03,924
What's she doing? No!
68
00:05:03,958 --> 00:05:05,408
- Myra! Myra, no!
69
00:05:05,443 --> 00:05:08,756
[tense music continues]
70
00:05:11,587 --> 00:05:14,452
- [Lipani] That's
good. Thank you.
71
00:05:19,871 --> 00:05:20,803
- Yes, sir, but it clearly
says on the bottle,
72
00:05:20,837 --> 00:05:22,425
"Do not inhale."
73
00:05:22,460 --> 00:05:24,738
[soft music]
74
00:05:26,533 --> 00:05:27,982
Tough day at the office?
75
00:05:28,017 --> 00:05:29,501
- I completely fucked up.
76
00:05:29,536 --> 00:05:30,640
- [William] Look, these
people are the experts.
77
00:05:30,675 --> 00:05:32,401
Let the doctors do
their goddamn job!
78
00:05:32,435 --> 00:05:34,920
- They're not doing their job!
79
00:05:34,955 --> 00:05:37,475
You keep that fucking rag
head away from my daughter.
80
00:05:37,509 --> 00:05:38,821
- Myra, this is not the time.
81
00:05:38,855 --> 00:05:39,960
- It never is with you.
82
00:05:39,994 --> 00:05:41,479
You be glad I don't sue.
83
00:05:41,513 --> 00:05:43,101
- For God sake, think
of our daughter!
84
00:05:46,138 --> 00:05:47,036
- Deep breaths.
85
00:05:48,106 --> 00:05:49,107
The kid's gonna be fine.
86
00:05:49,141 --> 00:05:50,660
- Yeah, no thanks to me.
87
00:05:50,695 --> 00:05:52,144
But you did great in there.
88
00:05:53,698 --> 00:05:55,044
- Thanks, Lil.
89
00:05:55,078 --> 00:05:57,080
- Um...
- I froze up.
90
00:05:57,115 --> 00:05:59,738
I should be able to do a
thoracentesis in my sleep.
91
00:05:59,773 --> 00:06:02,085
Every time I try,
I just, I can't.
92
00:06:02,120 --> 00:06:03,742
I could have killed her.
93
00:06:03,777 --> 00:06:05,503
Her mum was right,
she should sue me.
94
00:06:05,537 --> 00:06:08,782
- No, she's just
scared and angry.
95
00:06:08,816 --> 00:06:10,059
- Today I confirmed that
everything she feels
96
00:06:10,093 --> 00:06:10,887
about me is right.
97
00:06:10,922 --> 00:06:12,026
- Hey, no.
98
00:06:12,061 --> 00:06:13,890
All right?
99
00:06:13,925 --> 00:06:15,478
Everybody here knows that
you're a good doctor.
100
00:06:15,513 --> 00:06:16,962
You are going to England
101
00:06:16,997 --> 00:06:19,379
to one of the best paediatric
hospitals in the world.
102
00:06:22,830 --> 00:06:23,797
- Dr. Lily.
103
00:06:23,831 --> 00:06:25,488
- Yes, sweetie.
104
00:06:25,523 --> 00:06:28,974
- Chris gave this to me, but
I think you need it more.
105
00:06:29,009 --> 00:06:32,909
[soft music continues]
106
00:06:32,944 --> 00:06:34,911
- How's work experience going?
107
00:06:34,946 --> 00:06:35,843
- Eye-opening.
108
00:06:38,639 --> 00:06:40,503
I think I wanna
be an accountant.
109
00:06:41,918 --> 00:06:43,092
Let's get you in bed, hey?
110
00:06:46,889 --> 00:06:48,442
- See, you even have a fan club.
111
00:06:50,686 --> 00:06:55,553
♪ Amazing grace
112
00:06:58,210 --> 00:07:03,077
♪ How sweet the sound
113
00:07:05,494 --> 00:07:09,221
♪ That saved a wretch like me
114
00:07:15,987 --> 00:07:17,713
- I wonder when their
parents will turn their kids
115
00:07:17,747 --> 00:07:19,128
against anybody not like them.
116
00:07:20,578 --> 00:07:21,820
Does she even know
what that song means?
117
00:07:21,855 --> 00:07:25,203
♪ Was lost
118
00:07:25,237 --> 00:07:29,103
♪ But now I'm found
119
00:07:29,138 --> 00:07:30,760
- Maybe there's hope.
120
00:07:33,142 --> 00:07:35,178
I think there's something
else bothering you.
121
00:07:35,213 --> 00:07:37,111
- Yeah. Rachael.
122
00:07:37,146 --> 00:07:39,528
♪ But I see
123
00:07:44,153 --> 00:07:46,051
[people chattering]
124
00:07:46,086 --> 00:07:48,709
[gentle music]
125
00:08:01,170 --> 00:08:03,828
[Kit whistles]
126
00:08:06,278 --> 00:08:07,556
- You look amazing.
127
00:08:07,590 --> 00:08:08,798
- I want her to like me.
128
00:08:08,833 --> 00:08:11,111
- Relax, okay? You'll be fine.
129
00:08:11,145 --> 00:08:13,665
Just think, in a week's
time, we'll be married,
130
00:08:13,700 --> 00:08:15,080
and two weeks after that,
we'll be in England.
131
00:08:15,115 --> 00:08:15,943
- You sure?
132
00:08:15,978 --> 00:08:17,013
- Yes, I'm sure.
133
00:08:18,152 --> 00:08:19,257
I'll follow you anywhere.
134
00:08:19,291 --> 00:08:20,845
- That's a little creepy.
135
00:08:20,879 --> 00:08:21,949
- I was going for a romantic.
136
00:08:21,984 --> 00:08:22,778
- Hmm.
- Yeah.
137
00:08:24,124 --> 00:08:25,643
- Creepy will...
138
00:08:25,677 --> 00:08:27,023
- Yeah?
- Will do.
139
00:08:27,058 --> 00:08:30,199
[both laughing]
140
00:08:30,233 --> 00:08:33,305
[upbeat rock music]
141
00:08:41,072 --> 00:08:43,177
- [Rachael] So, you're the
girl who's stealing my brother?
142
00:08:43,212 --> 00:08:44,558
- You must be Rachael?
143
00:08:45,766 --> 00:08:46,698
- I must be.
144
00:08:51,082 --> 00:08:51,738
You love him?
145
00:08:52,842 --> 00:08:53,740
- Mm-hmm.
146
00:08:59,953 --> 00:09:01,575
- What a gorgeous ring.
147
00:09:01,610 --> 00:09:03,059
- It's such a
pleasure to meet you.
148
00:09:03,094 --> 00:09:03,784
- Okay then.
149
00:09:05,406 --> 00:09:07,650
Hurt my brother and
I will kill you.
150
00:09:09,238 --> 00:09:10,550
I'm joking.
151
00:09:12,828 --> 00:09:14,795
[laughing] Badly.
I do that a lot.
152
00:09:14,830 --> 00:09:17,798
- Lily, did you pack
Johnson's neurosurgery?
153
00:09:17,833 --> 00:09:19,766
- Excuse me, Jess and her books.
154
00:09:23,701 --> 00:09:24,805
- [Lily] How can I help?
155
00:09:24,840 --> 00:09:26,220
- Literally, I put it in here.
156
00:09:27,946 --> 00:09:30,811
[Rachael chuckles]
157
00:09:30,846 --> 00:09:31,640
- Hey, smelly Chelley.
158
00:09:31,674 --> 00:09:33,296
- Yeah.
159
00:09:33,331 --> 00:09:34,297
- The blue looks good.
160
00:09:35,954 --> 00:09:37,369
- Hm.
161
00:09:37,404 --> 00:09:38,647
- I'm glad you like her.
162
00:09:39,993 --> 00:09:42,236
- You didn't gimme
much of a choice.
163
00:09:42,271 --> 00:09:44,135
- What's that supposed to mean?
164
00:09:44,169 --> 00:09:45,826
- Well, I know you're
sure about her,
165
00:09:45,861 --> 00:09:47,656
you got engaged without
telling me, for fuck sake.
166
00:09:47,690 --> 00:09:48,760
You gave her mum's ring.
167
00:09:50,279 --> 00:09:51,107
- Yeah.
168
00:09:51,142 --> 00:09:53,109
No, I was...
169
00:09:53,144 --> 00:09:55,111
I was gonna tell you-
- So why didn't you?
170
00:09:55,146 --> 00:09:58,252
- Because I was nervous
about how you'd react.
171
00:09:58,287 --> 00:10:00,634
- You looked after me
for years, it's my turn.
172
00:10:01,842 --> 00:10:04,189
For some reason, I feel
like I met her before.
173
00:10:05,190 --> 00:10:06,951
- Doubt it.
174
00:10:06,985 --> 00:10:08,884
Let's just say, our
childhoods are a world apart.
175
00:10:08,918 --> 00:10:10,299
- No second hand
clothes for that girl.
176
00:10:10,333 --> 00:10:12,059
- Hmm.
177
00:10:12,094 --> 00:10:13,992
But, hey, look at us now.
178
00:10:14,027 --> 00:10:15,373
Mum would be proud.
179
00:10:15,407 --> 00:10:17,858
[soft music]
180
00:10:20,205 --> 00:10:21,655
- Do they always run this late?
181
00:10:21,690 --> 00:10:22,863
- Yeah.
182
00:10:22,898 --> 00:10:24,969
Save lives by night,
late for their own lives
183
00:10:25,003 --> 00:10:25,728
every other day.
184
00:10:27,972 --> 00:10:29,905
- Aah.
185
00:10:29,939 --> 00:10:30,630
Liliana!
186
00:10:31,976 --> 00:10:33,909
My favourite doctor. [chuckles]
187
00:10:33,943 --> 00:10:36,359
Um, uh, you know, not my only
favourite doctor, by the way.
188
00:10:36,394 --> 00:10:37,706
I also like my actual doctor.
189
00:10:39,155 --> 00:10:41,779
- Seriously, Aaron,
we're going on holidays.
190
00:10:41,813 --> 00:10:43,850
- Miss Evil
Bridesmaid reminded me
191
00:10:43,884 --> 00:10:48,095
I need to keep on top of my
studies or I'm gonna fail.
192
00:10:48,130 --> 00:10:48,820
- I am not evil.
193
00:10:48,855 --> 00:10:49,959
Do I look evil?
194
00:10:49,994 --> 00:10:51,720
- Looks can be deceptive.
195
00:10:52,824 --> 00:10:54,101
- Aaron, good to see you again.
196
00:10:54,136 --> 00:10:55,206
- Mr. Smith.
197
00:10:55,240 --> 00:10:56,103
- No, it's doctor.
198
00:10:58,174 --> 00:10:59,348
- Dr. Smith. I should
have known that.
199
00:10:59,382 --> 00:11:00,694
I'm so, so sorry.
200
00:11:00,729 --> 00:11:01,212
I, I won't do that-
- I'm joking,
201
00:11:01,246 --> 00:11:02,040
you call me Kit.
202
00:11:02,075 --> 00:11:03,801
- Okay, Kit. Right.
203
00:11:03,835 --> 00:11:04,836
Okay.
204
00:11:05,872 --> 00:11:07,149
- What the fuck, guys?
205
00:11:07,183 --> 00:11:08,737
We've gotta get on the road.
206
00:11:08,771 --> 00:11:10,048
Won her in bet 10 years ago,
207
00:11:10,083 --> 00:11:11,463
keep her going no matter what.
208
00:11:11,498 --> 00:11:12,706
Drives like a tank.
209
00:11:12,741 --> 00:11:14,259
- Kit did call you
the car doctor.
210
00:11:14,294 --> 00:11:15,709
- Keep 'em coming, idiots.
211
00:11:16,745 --> 00:11:17,469
- Huh?
212
00:11:17,504 --> 00:11:19,126
- She calls everyone an idiot.
213
00:11:19,161 --> 00:11:21,957
- Given I'm the only
non-doctor here, I'm the idiot.
214
00:11:21,991 --> 00:11:23,821
- Hey, don't say that.
215
00:11:24,476 --> 00:11:25,961
- Okay, we gotta bail.
216
00:11:27,169 --> 00:11:29,171
Get in, idiots.
217
00:11:29,205 --> 00:11:32,174
- All right, so, bridesmaid
dresses we must discuss.
218
00:11:32,208 --> 00:11:34,486
- It's a gorgeous colour on you.
219
00:11:34,521 --> 00:11:36,143
- I know, but hear me out.
220
00:11:36,178 --> 00:11:37,351
Could it be slightly lighter?
221
00:11:37,386 --> 00:11:38,490
- No. No pastels for you.
222
00:11:38,525 --> 00:11:40,044
Enough with this pastel pain.
223
00:11:40,078 --> 00:11:41,217
- But I like pastels.
224
00:11:44,531 --> 00:11:47,983
[soft adventurous music]
225
00:11:51,193 --> 00:11:52,297
On our way.
226
00:11:52,332 --> 00:11:54,230
Only a few hours late.
227
00:11:55,853 --> 00:11:58,407
- You guys should check out
the website for Saint Joseph's.
228
00:11:59,857 --> 00:12:01,790
It says here that it's haunted.
229
00:12:02,514 --> 00:12:04,171
- Aw, wanna run home?
230
00:12:04,206 --> 00:12:05,794
You're scared of a little ghost?
231
00:12:05,828 --> 00:12:08,382
[Aaron scoffs]
232
00:12:10,143 --> 00:12:11,903
- Any plans for this trip?
233
00:12:11,938 --> 00:12:14,492
- I'm gonna do some fishing
and smoke me some weed.
234
00:12:16,252 --> 00:12:18,047
- You can fish without weed.
235
00:12:18,082 --> 00:12:19,428
- I honestly don't
think I could.
236
00:12:22,258 --> 00:12:24,467
- How you ever managed to
pass med school is a mystery.
237
00:12:24,502 --> 00:12:27,056
- Ah, he passed
because he's brilliant.
238
00:12:27,091 --> 00:12:27,885
- That he is.
239
00:12:28,886 --> 00:12:30,439
- Best big brother I know.
240
00:12:30,473 --> 00:12:33,787
- Only one, as far as we know.
241
00:12:33,822 --> 00:12:35,340
- She's almost as
big of a fan as me.
242
00:12:36,341 --> 00:12:39,482
- Oh! Get a room.
243
00:12:39,517 --> 00:12:41,450
- Ignore her. I do.
244
00:12:41,484 --> 00:12:43,245
- Why am I even here?
245
00:12:43,279 --> 00:12:45,316
- As my maid of honour,
had you refused,
246
00:12:45,350 --> 00:12:47,042
I would've had some
words with your lecturer
247
00:12:47,076 --> 00:12:48,457
about your lack of commitment.
248
00:12:50,459 --> 00:12:53,842
- Okay, I just gotta
call Jia real quick.
249
00:12:53,876 --> 00:12:56,430
[obscure music]
250
00:12:59,606 --> 00:13:01,988
[crows squawking]
251
00:13:02,022 --> 00:13:04,024
- This place is really creepy.
252
00:13:06,647 --> 00:13:08,132
There's something in there.
253
00:13:09,374 --> 00:13:13,344
- Oh. [sighs]
254
00:13:15,277 --> 00:13:19,902
[phone ringing]
[obscure music continues]
255
00:13:19,937 --> 00:13:21,973
Jia, hello. Saint
Joseph's guest house.
256
00:13:22,008 --> 00:13:22,905
How can I help?
257
00:13:22,940 --> 00:13:24,424
- Hey, it's Jess Samuel's here.
258
00:13:24,458 --> 00:13:27,323
Just checking we're still
on for 8:00 PM tonight?
259
00:13:27,358 --> 00:13:29,015
- Yes, Ms. Samuels, we're all-
260
00:13:29,049 --> 00:13:33,916
[wood creaking and knocking]
- [obscure music]
261
00:13:34,606 --> 00:13:35,504
- [Jess] Hello?
262
00:13:36,539 --> 00:13:37,437
Hello?
263
00:13:39,197 --> 00:13:40,302
Are you there?
264
00:13:40,336 --> 00:13:41,337
- Sorry.
265
00:13:41,372 --> 00:13:43,477
Yes, we're all good for 8:00 PM.
266
00:13:43,512 --> 00:13:45,376
See you in a few hours.
267
00:13:45,410 --> 00:13:48,068
[bright music]
268
00:14:08,709 --> 00:14:13,853
[people chattering]
[bright music continues]
269
00:14:25,554 --> 00:14:28,177
[Lily shrieks]
270
00:14:32,492 --> 00:14:33,700
- Give me a few days.
271
00:14:33,734 --> 00:14:34,632
Cash only.
272
00:14:35,495 --> 00:14:36,392
Yeah, all right.
273
00:14:58,276 --> 00:14:58,932
- Hitchhiker.
274
00:15:00,313 --> 00:15:01,521
- Seriously?
275
00:15:01,555 --> 00:15:03,247
- We don't really
have the space.
276
00:15:03,281 --> 00:15:05,387
- Isn't this supposed to be
our farewell for Liliana?
277
00:15:05,421 --> 00:15:07,009
- Not cool, Chelley.
278
00:15:07,044 --> 00:15:08,631
- Come on, guys, the
weather report said rain.
279
00:15:08,666 --> 00:15:09,943
- [Jess] Lily, your call.
280
00:15:11,151 --> 00:15:13,222
- It's not a tutorial
session, Jess.
281
00:15:13,257 --> 00:15:14,637
- It's her gig, her call.
282
00:15:15,535 --> 00:15:16,329
- Lily?
283
00:15:16,363 --> 00:15:19,056
[obscure music]
284
00:15:20,160 --> 00:15:21,058
- Why not?
285
00:15:22,991 --> 00:15:24,716
- Hey there.
- Hey. Back.
286
00:15:26,097 --> 00:15:26,960
- Righty-ho.
287
00:15:34,036 --> 00:15:36,487
[bright music]
288
00:15:44,771 --> 00:15:46,462
So I get that you two
are getting married,
289
00:15:46,497 --> 00:15:49,534
but what do the rest of you do
when you're not celebrating?
290
00:15:49,569 --> 00:15:52,192
- Paediatrics.
Aiming at surgery.
291
00:15:52,227 --> 00:15:54,263
- Final year of pharmacy.
292
00:15:54,298 --> 00:15:58,958
- Like her, second year student,
if I don't fail. [chuckles]
293
00:15:59,786 --> 00:16:01,029
- Um, second year nursing.
294
00:16:02,202 --> 00:16:03,203
- Psychiatrist.
295
00:16:03,238 --> 00:16:05,240
- Barely a real doctor.
296
00:16:05,274 --> 00:16:06,586
- I've got the perfect drugs
297
00:16:06,620 --> 00:16:09,209
for your charming personality
disorder, Jessica.
298
00:16:10,590 --> 00:16:12,178
- Just a mechanic.
299
00:16:12,212 --> 00:16:14,559
- Ah, there's nothing
wrong with a good mechanic.
300
00:16:14,594 --> 00:16:18,011
I knew this guy, worked
miracles on cars, all right?
301
00:16:18,046 --> 00:16:20,013
Restore them, fix 'em.
302
00:16:20,048 --> 00:16:21,221
Get you about bloody anything.
303
00:16:22,498 --> 00:16:25,087
[dramatic music]
304
00:16:29,816 --> 00:16:32,198
I see you guys
going to Saint Jo's.
305
00:16:32,232 --> 00:16:33,440
Dunno if you've heard,
306
00:16:33,475 --> 00:16:34,752
some say it's haunted
by a human sacrifice.
307
00:16:34,786 --> 00:16:35,718
- Bullshit.
308
00:16:35,753 --> 00:16:37,306
How can people believe in ghost?
309
00:16:37,341 --> 00:16:39,550
There's literally no
real science backing it.
310
00:16:39,584 --> 00:16:41,724
- Science can't
explain everything.
311
00:16:41,759 --> 00:16:44,382
Some things are beyond
our pea-sized brains,
312
00:16:44,417 --> 00:16:46,557
like believing in a God.
313
00:16:46,591 --> 00:16:47,385
- That's different.
314
00:16:47,420 --> 00:16:49,422
Faith is from the heart.
315
00:16:49,456 --> 00:16:52,597
- [scoffs] And you doubt ghosts?
316
00:16:52,632 --> 00:16:55,152
[obscure music]
317
00:17:02,849 --> 00:17:06,335
[eerie melodic chanting]
318
00:17:21,281 --> 00:17:23,456
- Miss Samuels!
- Hello!
319
00:17:23,490 --> 00:17:24,388
- [Jia] Pleasure to meet you.
320
00:17:24,422 --> 00:17:25,630
Welcome to Saint Joseph's.
321
00:17:25,665 --> 00:17:27,287
- [Jess] It's lovely to be here.
322
00:17:27,322 --> 00:17:28,875
- [Marc] Yeah, this place
is definitely haunted.
323
00:17:28,909 --> 00:17:32,844
- Well now, no sign of
human sacrifice here.
324
00:17:32,879 --> 00:17:34,260
- Patience, little one.
325
00:17:34,294 --> 00:17:35,468
If you believe the local legend,
326
00:17:35,502 --> 00:17:36,400
there was many more
sacrifices after
327
00:17:36,434 --> 00:17:38,816
the first one, so, have faith.
328
00:17:40,300 --> 00:17:42,509
- All right then, let's
get everyone settled.
329
00:17:43,855 --> 00:17:45,823
The moon is rising early
over the water tonight,
330
00:17:45,857 --> 00:17:47,100
which is a sight to see.
331
00:17:48,377 --> 00:17:49,792
Or you can just
visit the local pub,
332
00:17:49,827 --> 00:17:52,519
it's got really good
food and local brews.
333
00:17:52,554 --> 00:17:54,245
- What do you say, little one?
334
00:17:54,280 --> 00:17:56,109
You wanna have a
moonlight stroll?
335
00:17:56,144 --> 00:17:57,904
- [chuckles] Sounds lovely.
336
00:17:57,938 --> 00:18:02,805
[obscure music]
[animals chirping]
337
00:18:13,333 --> 00:18:15,094
Perfect night for
a midnight stroll.
338
00:18:23,861 --> 00:18:26,139
So much for being right back.
339
00:18:27,968 --> 00:18:31,524
[obscure music continues]
340
00:18:33,974 --> 00:18:36,149
Kit, where the fuck are you?
341
00:18:38,565 --> 00:18:43,432
[woman screaming]
[tense music]
342
00:18:54,961 --> 00:18:59,828
[obscure music]
[Lily breathing heavily]
343
00:19:00,794 --> 00:19:03,521
[wood creaking]
344
00:19:29,961 --> 00:19:32,516
[tense music]
345
00:19:41,387 --> 00:19:46,254
[Lily gasps]
[suspenseful music]
346
00:19:51,707 --> 00:19:55,228
[suspenseful ominous music]
347
00:20:01,683 --> 00:20:04,962
[Lily breathing heavily]
348
00:20:21,323 --> 00:20:26,017
[suspenseful ominous
music continues]
349
00:20:26,742 --> 00:20:27,985
[Lily sobbing]
350
00:20:28,019 --> 00:20:30,505
[Lily gasps]
351
00:20:35,475 --> 00:20:40,342
[eerie melodic chanting]
[ominous music]
352
00:20:41,792 --> 00:20:45,244
[Lily breathing heavily]
353
00:21:06,851 --> 00:21:09,302
[Lily whimpering]
354
00:21:09,337 --> 00:21:13,755
[monks chanting in
foreign language]
355
00:21:26,906 --> 00:21:30,323
- The blood of the
innocent defied the plague.
356
00:21:30,358 --> 00:21:32,014
It's been this
way for 200 years.
357
00:21:32,049 --> 00:21:33,740
- All right, stop,
stop, stop, stop.
358
00:21:34,914 --> 00:21:35,811
Hey, hey, it's just me.
359
00:21:35,846 --> 00:21:36,985
It's all right.
360
00:21:37,019 --> 00:21:38,676
Okay. You're okay.
361
00:21:38,711 --> 00:21:40,506
[Lily whimpering]
362
00:21:40,540 --> 00:21:41,921
You're okay. Here.
363
00:21:43,681 --> 00:21:45,890
[inhaler puffs]
364
00:21:45,925 --> 00:21:47,375
Again. Again.
365
00:21:47,409 --> 00:21:48,307
Breathe.
366
00:21:51,448 --> 00:21:52,345
You okay?
367
00:21:54,830 --> 00:21:55,762
- I'm fine now.
368
00:21:55,797 --> 00:21:57,454
Who the fuck is that?
369
00:21:57,488 --> 00:21:59,490
- Just a local actor
that Jia recommended.
370
00:21:59,525 --> 00:22:02,044
- Fred works with me, and
he set this whole thing up.
371
00:22:02,079 --> 00:22:03,460
It was actually Kit's
idea to play a bit
372
00:22:03,494 --> 00:22:05,462
of a practical joke
on you and pretend
373
00:22:05,496 --> 00:22:08,085
to sacrifice you like
that girl from the 1800s.
374
00:22:08,119 --> 00:22:09,431
- Sure you're okay?
375
00:22:10,915 --> 00:22:13,435
- I am horrified that a group
of medical professionals
376
00:22:13,470 --> 00:22:15,575
could savage Latin
pronunciation that badly.
377
00:22:17,163 --> 00:22:18,889
- We actually have cosplay
sacrifices here every month,
378
00:22:18,923 --> 00:22:20,684
but this is way better.
379
00:22:20,718 --> 00:22:22,824
- Yeah, well, next time
my loving fiancee asks
380
00:22:22,858 --> 00:22:25,585
to go for a moonlight
stroll, I'm saying no.
381
00:22:25,620 --> 00:22:28,139
But I'll get you back for this.
382
00:22:28,174 --> 00:22:29,900
- This is for that male
stripper prank you pulled
383
00:22:29,934 --> 00:22:31,557
at my stag do.
384
00:22:31,591 --> 00:22:33,179
- And the fake
emergency call-out.
385
00:22:33,213 --> 00:22:35,526
- And the cadaver leg
in my locker prank.
386
00:22:35,561 --> 00:22:37,425
- Okay, I get it.
387
00:22:37,459 --> 00:22:39,150
I had it coming, I deserved it.
388
00:22:39,185 --> 00:22:40,738
But I know anatomy,
and the night is young-
389
00:22:40,773 --> 00:22:42,740
- Ah, let's finish this.
390
00:22:42,775 --> 00:22:45,502
[obscure music]
391
00:22:47,089 --> 00:22:47,573
- The blood of the innocent
will protect us from disease.
392
00:22:50,576 --> 00:22:53,199
It will grant us
peace and prosperity,
393
00:22:53,233 --> 00:22:55,581
past, present, future.
394
00:23:02,657 --> 00:23:06,868
[nun chanting in
foreign language]
395
00:23:12,183 --> 00:23:14,496
[soft music]
396
00:23:15,463 --> 00:23:18,017
[lips smacking]
397
00:23:20,709 --> 00:23:21,814
- [grunts] This is a story
to tell our kids, huh?
398
00:23:21,848 --> 00:23:23,091
- Oh, yeah, what?
399
00:23:23,125 --> 00:23:24,541
Once upon a time their
dad tied their mum up
400
00:23:24,575 --> 00:23:26,025
to a pole and made out with her.
401
00:23:26,059 --> 00:23:30,201
- I was going for more of a
human sacrifice type thing, yes.
402
00:23:34,033 --> 00:23:35,724
[people chattering]
403
00:23:35,759 --> 00:23:38,486
[obscure music]
404
00:23:40,488 --> 00:23:42,524
- Little wifey won't approve.
405
00:23:48,496 --> 00:23:50,118
What's up?
406
00:23:50,152 --> 00:23:51,982
- Ah, just a patient I
thought I made progress with
407
00:23:52,016 --> 00:23:53,017
is back in hospital.
408
00:23:54,778 --> 00:23:56,918
- Shit, bro. I'm sorry.
409
00:23:56,952 --> 00:23:59,127
- No, it's all good.
410
00:23:59,161 --> 00:24:02,026
[wings flapping]
[birds squawking]
411
00:24:02,061 --> 00:24:03,511
Let's go back inside.
412
00:24:03,545 --> 00:24:04,270
- Okay.
413
00:24:04,304 --> 00:24:07,031
[obscure music]
414
00:24:09,137 --> 00:24:11,208
- [Barmaid] Hope you
got a designated driver?
415
00:24:11,242 --> 00:24:12,830
- That would be me.
416
00:24:12,865 --> 00:24:14,453
Drinking and I don't mix.
417
00:24:19,043 --> 00:24:22,115
Do you really believe that
Saint Joseph's is haunted?
418
00:24:22,150 --> 00:24:24,670
- Some say that all the
businesses around here
419
00:24:24,704 --> 00:24:27,604
are so old and successful,
is because we're protected
420
00:24:27,638 --> 00:24:28,950
by an ancient spirit.
421
00:24:30,054 --> 00:24:32,125
Or a sacrifice.
422
00:24:32,160 --> 00:24:33,989
Take this place.
423
00:24:34,024 --> 00:24:36,026
No downturn in profits, even
though there's been a pandemic,
424
00:24:36,060 --> 00:24:38,891
and it's been in the
family for over 150 years.
425
00:24:38,925 --> 00:24:42,515
And we've even had paranormal
investigators go through,
426
00:24:42,550 --> 00:24:44,241
and they all say there's
something out there,
427
00:24:44,275 --> 00:24:45,829
but they can never tell what.
428
00:24:52,974 --> 00:24:56,667
- The blood of the
innocent defied the plague.
429
00:24:58,117 --> 00:24:59,290
- Human sacrifices
and getting drunk
430
00:24:59,325 --> 00:25:01,189
with a bunch of doctors.
431
00:25:01,223 --> 00:25:03,812
It's not how I planned
my evening, you know?
432
00:25:03,847 --> 00:25:05,814
- Yeah, no, it was, um,
it was hard to tell her,
433
00:25:05,849 --> 00:25:07,954
'cause like, we're pretty close.
434
00:25:09,300 --> 00:25:11,993
But, no, I'm, I'm really
happy for her, you know?
435
00:25:12,027 --> 00:25:15,859
Kit's, a good man,
and a scholarship
436
00:25:15,893 --> 00:25:18,275
to Guys Hospital,
paediatric intern.
437
00:25:18,309 --> 00:25:21,623
Like, um, I'm really
happy for her.
438
00:25:22,900 --> 00:25:24,074
- I'm sure you've
done the best you can.
439
00:25:24,108 --> 00:25:25,178
- He always does.
440
00:25:26,697 --> 00:25:27,664
- Did you know that
Kit worked two jobs
441
00:25:27,698 --> 00:25:29,079
just to get me through school?
442
00:25:29,113 --> 00:25:30,770
- Yeah, I couldn't
imagine how hard
443
00:25:30,805 --> 00:25:33,670
it must have been with,
um, your parents passing.
444
00:25:33,704 --> 00:25:35,257
I'm so sorry.
445
00:25:36,880 --> 00:25:38,053
- Can I ask what happened?
446
00:25:38,088 --> 00:25:38,985
- Drunk driver.
447
00:25:40,400 --> 00:25:41,747
- Bastard.
448
00:25:41,781 --> 00:25:43,024
- It was Dad who was drunk.
449
00:25:44,059 --> 00:25:46,683
[tense music]
450
00:25:46,717 --> 00:25:49,202
- He, uh, lied
about his drinking.
451
00:25:49,237 --> 00:25:51,377
- I left school at 16 to
work as a apprentice mechanic
452
00:25:51,411 --> 00:25:53,759
so Kit could live
his doctor dreams.
453
00:25:53,793 --> 00:25:55,692
They were the only
family we had.
454
00:25:55,726 --> 00:25:57,590
- Now we're starting
a new family.
455
00:25:58,833 --> 00:25:59,592
- You're pregnant?
456
00:26:01,111 --> 00:26:02,353
- No, I, we haven't.
457
00:26:02,388 --> 00:26:04,390
I, I, I couldn't.
458
00:26:04,424 --> 00:26:05,322
- Oh.
459
00:26:07,289 --> 00:26:08,290
You're not allowed?
460
00:26:11,431 --> 00:26:12,329
- Rach, come on.
461
00:26:14,365 --> 00:26:16,989
[sombre music]
462
00:26:20,820 --> 00:26:22,684
- So, what about
you, Marc? [chuckles]
463
00:26:22,719 --> 00:26:25,169
What has you wondering
on the side of the road?
464
00:26:25,204 --> 00:26:27,724
- Oh, well, I drift
along, you know?
465
00:26:27,758 --> 00:26:29,795
- Sounds like a great
way to go nowhere.
466
00:26:32,314 --> 00:26:34,144
- Yeah.
- Sorry.
467
00:26:34,178 --> 00:26:36,180
- But that's only if you
think everywhere is nowhere.
468
00:26:36,215 --> 00:26:39,736
You see, if you have a plan,
then you can't be surprised.
469
00:26:39,770 --> 00:26:41,116
It's like you guys.
470
00:26:41,151 --> 00:26:42,911
You didn't see me
coming now, did you?
471
00:26:44,085 --> 00:26:46,812
[obscure music]
472
00:26:50,885 --> 00:26:54,233
- [Jess] No, 'cause
I felt so bad.
473
00:26:54,267 --> 00:26:56,925
[Hayley laughing]
474
00:26:56,960 --> 00:27:00,135
[glass clinking]
475
00:27:00,170 --> 00:27:02,448
The years, I guess.
476
00:27:02,482 --> 00:27:04,208
- So Muslims don't drink?
477
00:27:04,243 --> 00:27:05,900
- I wasn't raised devout.
478
00:27:05,934 --> 00:27:07,453
My mum doesn't cover
up and thank Allah.
479
00:27:07,487 --> 00:27:09,282
All this, my choice.
480
00:27:09,317 --> 00:27:11,215
And, uh, drinking
and I don't mix.
481
00:27:11,250 --> 00:27:12,458
- I hope I don't
offend you here,
482
00:27:12,492 --> 00:27:15,219
but why do it if
you don't have to?
483
00:27:15,254 --> 00:27:18,015
- A friend of mine covered
up and suggested I try it.
484
00:27:18,050 --> 00:27:20,259
So I did, and I really liked it.
485
00:27:20,293 --> 00:27:22,779
It felt empowering.
486
00:27:22,813 --> 00:27:25,471
Like I'm saving something
special for somebody special.
487
00:27:25,505 --> 00:27:26,852
- This guy.
488
00:27:26,886 --> 00:27:28,750
- My friends barely
recognised me,
489
00:27:28,785 --> 00:27:30,407
but my mum is happy
as long as I am,
490
00:27:30,441 --> 00:27:32,167
and my dad kinda
just shrugged it off.
491
00:27:32,202 --> 00:27:34,653
- You see, that's where my
parents must have failed.
492
00:27:36,482 --> 00:27:39,278
I was long gone and the road
by the time they split up.
493
00:27:39,312 --> 00:27:40,762
- Yeah, where are
you staying tonight?
494
00:27:40,797 --> 00:27:41,694
- I don't know.
495
00:27:41,729 --> 00:27:43,144
But I'm not crashing your party.
496
00:27:43,178 --> 00:27:44,386
You guys have done enough.
497
00:27:44,421 --> 00:27:46,078
- No, don't be silly, we,
498
00:27:46,112 --> 00:27:48,390
I'm sure we have a spare room
at Saint Joseph's for you.
499
00:27:48,425 --> 00:27:51,048
- I don't know, it's...
500
00:27:51,083 --> 00:27:53,119
- Rachael's truck then?
501
00:27:53,154 --> 00:27:54,051
- Sure.
502
00:27:54,086 --> 00:27:55,156
You can use my truck.
503
00:27:56,882 --> 00:27:59,505
- At least I'll know you
have a roof over your head.
504
00:27:59,539 --> 00:28:01,093
- To the human sacrifice.
505
00:28:03,026 --> 00:28:03,992
- To the heathen gods.
506
00:28:08,065 --> 00:28:12,932
[obscure music]
[animals chirping]
507
00:28:16,039 --> 00:28:19,145
[truck engine roaring]
508
00:28:26,290 --> 00:28:29,293
[group chattering]
509
00:28:35,817 --> 00:28:36,922
- Hey, Marc, do you
want the keys now?
510
00:28:36,956 --> 00:28:38,509
- Yeah, yeah, yeah, gimme me.
511
00:28:38,544 --> 00:28:39,856
- There.
- Oh.
512
00:28:42,479 --> 00:28:45,137
- I am so sorry we took so long.
513
00:28:45,171 --> 00:28:46,379
- Not a problem.
514
00:28:46,414 --> 00:28:47,795
It gave me more time
to set things up.
515
00:28:47,829 --> 00:28:49,141
- Should I be worried,
given your last set up?
516
00:28:49,175 --> 00:28:51,730
[tense music]
517
00:28:52,800 --> 00:28:53,490
- No. No.
518
00:28:53,524 --> 00:28:54,422
Come on.
519
00:28:55,319 --> 00:28:56,493
- [Marc] I'm good.
520
00:28:56,527 --> 00:28:57,425
I'm fine.
521
00:28:58,564 --> 00:28:59,772
Yeah, I'm fine.
522
00:29:00,428 --> 00:29:02,395
Don't worry about Marc.
523
00:29:02,430 --> 00:29:03,742
I'll find you, keys.
524
00:29:05,536 --> 00:29:07,884
[Marc groaning]
525
00:29:07,918 --> 00:29:10,300
[accomplished music]
526
00:29:10,334 --> 00:29:11,301
- [Jia] Here it's!
527
00:29:12,336 --> 00:29:13,924
- [Lily] Wow!
528
00:29:13,959 --> 00:29:16,237
- So you use five syllable words
529
00:29:16,271 --> 00:29:18,342
in lectures barely
any of us understand.
530
00:29:18,377 --> 00:29:21,345
- And the only word
you've got is, "Wow."
531
00:29:21,380 --> 00:29:23,313
- Less booze, they might be
able to understand bigger words.
532
00:29:23,347 --> 00:29:24,245
- Okay.
533
00:29:25,246 --> 00:29:25,936
- Ugh.
534
00:29:27,558 --> 00:29:29,077
- Hello, Lily.
535
00:29:30,527 --> 00:29:31,908
I think I'm quite sober enough
536
00:29:31,942 --> 00:29:33,461
to tell you how
amazing you look.
537
00:29:34,600 --> 00:29:36,326
It looks...
538
00:29:36,360 --> 00:29:37,327
You in it.
539
00:29:39,018 --> 00:29:40,226
God, you're hot.
540
00:29:40,261 --> 00:29:41,538
- [Aaron] Race you to
the bed real quick.
541
00:29:41,572 --> 00:29:43,402
- [Hayley] Hey, get back
here. Where you goin'?
542
00:29:43,436 --> 00:29:44,575
Shoes off, you grub.
543
00:29:44,610 --> 00:29:45,956
- This was all Kit's idea.
544
00:29:47,509 --> 00:29:50,443
- Yeah, he always puts
other people first.
545
00:29:53,170 --> 00:29:55,586
- I think these should
stay with you tonight.
546
00:29:55,621 --> 00:29:56,587
- I suppose so.
547
00:29:58,279 --> 00:30:01,627
- Um, are you saying
that I'm not trustworthy?
548
00:30:01,661 --> 00:30:03,077
- Just a little bit tipsy.
549
00:30:03,111 --> 00:30:04,009
- Hmm.
550
00:30:04,043 --> 00:30:06,563
Maybe you're a little bit sexy.
551
00:30:06,597 --> 00:30:09,048
[soft music]
552
00:30:16,400 --> 00:30:18,195
- Hey.
- Yeah, it was the ghost.
553
00:30:18,230 --> 00:30:23,097
- Come here. [chuckles]
554
00:30:25,547 --> 00:30:26,617
[soft playful music]
555
00:30:26,652 --> 00:30:28,619
- Where the fuck are you?
556
00:30:30,138 --> 00:30:31,312
Keys!
557
00:30:31,346 --> 00:30:32,554
Come here, keys.
558
00:30:32,589 --> 00:30:34,177
Where are you?
559
00:30:34,211 --> 00:30:35,247
- [yawning] I think
it's time for bed.
560
00:30:37,145 --> 00:30:40,183
I have to get up in a
couple of hours for dawn.
561
00:30:40,217 --> 00:30:43,531
And you've probably
had enough to drink.
562
00:30:43,565 --> 00:30:45,947
- Come on, bro.
563
00:30:45,982 --> 00:30:48,398
Are you here to
party or to sleep?
564
00:30:49,640 --> 00:30:53,161
This is a brew of my
own unique creation.
565
00:30:53,196 --> 00:30:56,371
Tastes great, am I right, Kit?
566
00:30:56,406 --> 00:30:58,132
- H- how much is there?
567
00:30:58,166 --> 00:31:00,272
- We won't run out.
568
00:31:00,306 --> 00:31:01,273
- Don't bet on it.
569
00:31:01,307 --> 00:31:02,550
Do you remember that time we-
570
00:31:02,584 --> 00:31:04,552
- Uh, the, the, that chicken!
571
00:31:04,586 --> 00:31:05,518
Yes!
572
00:31:05,553 --> 00:31:06,312
Yes, I do.
573
00:31:06,347 --> 00:31:07,382
- Want some?
574
00:31:07,417 --> 00:31:10,040
[pensive music]
575
00:31:13,216 --> 00:31:15,528
[Kit groans]
576
00:31:16,529 --> 00:31:18,014
Drink up, idiots.
577
00:31:24,468 --> 00:31:27,161
[group chuckling]
578
00:31:30,543 --> 00:31:34,375
[thudding and creaking]
579
00:31:34,409 --> 00:31:35,272
- [Kit] Hmm?
580
00:31:37,274 --> 00:31:39,276
- The barmaid said
this place is haunted.
581
00:31:41,451 --> 00:31:42,935
Hello?
582
00:31:42,970 --> 00:31:44,005
Is there anybody there?
583
00:31:46,456 --> 00:31:47,560
Hello?
584
00:31:47,595 --> 00:31:50,494
[creaking continues]
585
00:31:50,529 --> 00:31:51,426
- Argh!
586
00:31:52,496 --> 00:31:53,601
Found!
587
00:31:53,635 --> 00:31:56,984
[Lily sighs and chuckles]
588
00:31:58,192 --> 00:31:59,158
I found 'em.
589
00:32:00,056 --> 00:32:01,367
Yes, I did.
590
00:32:01,402 --> 00:32:02,679
- Cheers to that.
591
00:32:04,025 --> 00:32:06,717
[mysterious music]
592
00:32:11,481 --> 00:32:13,000
- Although never substantiated,
593
00:32:13,034 --> 00:32:16,141
the myth of the hanged girl
has attracted ghost hunters
594
00:32:16,175 --> 00:32:18,315
and tourists alike
to the church.
595
00:32:18,350 --> 00:32:20,283
- All throughout
history, human sacrifices
596
00:32:20,317 --> 00:32:22,388
have been offerings to
the gods for protection.
597
00:32:22,423 --> 00:32:24,011
The hanged girl at Saint
Joseph's is no different.
598
00:32:24,045 --> 00:32:27,531
- We're dealing with an
entity that's, that's afraid,
599
00:32:27,566 --> 00:32:29,430
most likely angry, yes.
600
00:32:29,464 --> 00:32:32,260
Not necessarily evil, but angry.
601
00:32:32,295 --> 00:32:33,986
And that's two very
different things.
602
00:32:39,164 --> 00:32:41,476
- I'll give you further
instructions tomorrow.
603
00:32:41,511 --> 00:32:44,445
I dunno what I'm gonna do
yet, but it'll be epic.
604
00:32:45,480 --> 00:32:46,999
You can count on that.
605
00:32:47,034 --> 00:32:47,966
- Can't wait.
606
00:32:49,139 --> 00:32:50,589
[obscure music]
607
00:32:50,623 --> 00:32:53,626
[thunder rumbling]
608
00:32:58,252 --> 00:33:00,702
[wind howling]
609
00:33:03,222 --> 00:33:05,362
[thunder crashing and rumbling]
610
00:33:05,397 --> 00:33:08,089
[rain pattering]
611
00:33:25,520 --> 00:33:27,453
[Lily moaning]
612
00:33:27,488 --> 00:33:30,215
[obscure music]
613
00:33:32,320 --> 00:33:33,356
- Who are you?
614
00:33:35,737 --> 00:33:38,050
- She doesn't have the pox.
615
00:33:41,088 --> 00:33:44,470
[obscure music continues]
616
00:33:49,199 --> 00:33:54,066
[blow thuds]
[thunder crashing]
617
00:34:05,733 --> 00:34:09,150
[tense ominous music]
618
00:34:21,507 --> 00:34:24,407
[heavy breathing]
619
00:34:24,441 --> 00:34:27,168
[obscure music]
620
00:34:29,619 --> 00:34:32,587
[thunder crashing]
621
00:34:50,467 --> 00:34:51,503
- Lily.
622
00:34:51,537 --> 00:34:54,195
[tense music]
623
00:34:57,405 --> 00:35:00,132
[obscure music]
624
00:35:03,342 --> 00:35:06,104
[thunder rumbling]
625
00:35:34,511 --> 00:35:39,378
[rope creaking]
[wind howling]
626
00:35:40,690 --> 00:35:44,245
[obscure music continues]
627
00:35:51,528 --> 00:35:55,256
[moves to tense music]
628
00:35:55,291 --> 00:35:58,259
[thunder rumbling]
629
00:36:05,784 --> 00:36:10,651
[Lily gasps]
[tense music rising]
630
00:36:15,552 --> 00:36:20,419
[Mary screaming]
[Lily gasping]
631
00:36:22,732 --> 00:36:25,183
[soft music]
632
00:36:36,608 --> 00:36:39,231
[birds chirping]
633
00:36:45,686 --> 00:36:48,344
- [Kit] Ow, my head.
634
00:36:50,380 --> 00:36:52,727
Why did you let
me drink so much?
635
00:36:52,762 --> 00:36:54,764
[soft music]
636
00:36:54,798 --> 00:36:57,422
[Kit groaning]
637
00:37:03,980 --> 00:37:05,602
- Aren't you supposed
to be hungover?
638
00:37:05,637 --> 00:37:10,607
- Yes.
639
00:37:10,642 --> 00:37:13,576
How did I end up with a
girl as beautiful as you?
640
00:37:13,610 --> 00:37:14,335
- A lady.
641
00:37:15,888 --> 00:37:18,270
And I blame the 20-hour
shifts and extreme exhaustion
642
00:37:19,582 --> 00:37:22,516
for me not realising how
much trouble you are.
643
00:37:22,550 --> 00:37:23,241
- Still am.
644
00:37:24,794 --> 00:37:27,037
[Kit chuckles]
645
00:37:29,385 --> 00:37:31,766
Oh! [groaning]
646
00:37:31,801 --> 00:37:32,698
Oh, sorry.
647
00:37:34,666 --> 00:37:37,807
[soft music continues]
648
00:37:37,841 --> 00:37:40,050
Ah, God help me.
649
00:37:46,540 --> 00:37:50,958
- Two more weeks, and
then we'll be married.
650
00:37:50,992 --> 00:37:53,892
- You know it's gonna be the
best five seconds of your life.
651
00:37:53,926 --> 00:37:56,722
[both chuckling]
652
00:37:56,757 --> 00:37:59,967
Aw, two weeks feels
like a very long time.
653
00:38:00,001 --> 00:38:02,418
- Self-inflicted. No sympathy.
654
00:38:02,452 --> 00:38:03,419
- Oh.
655
00:38:03,453 --> 00:38:05,869
[Lily giggles]
656
00:38:05,904 --> 00:38:08,424
[Kit grunts]
657
00:38:08,458 --> 00:38:11,012
[Lips smacking]
658
00:38:15,016 --> 00:38:17,812
[birds chirping]
659
00:38:19,676 --> 00:38:22,334
[gentle music]
660
00:38:23,093 --> 00:38:24,819
I totally hate you.
661
00:38:24,854 --> 00:38:26,096
- Oh, yeah, totally.
662
00:38:26,131 --> 00:38:27,028
I noticed that.
663
00:38:30,446 --> 00:38:32,689
You know, I think this
trip is going really well.
664
00:38:32,724 --> 00:38:33,414
- I guess.
665
00:38:34,726 --> 00:38:37,625
- Not just the last half
hour, but everything.
666
00:38:37,660 --> 00:38:40,697
You know, fun is being
had, you and Rachael seem
667
00:38:40,732 --> 00:38:43,873
to be getting along well.
- She doesn't like me.
668
00:38:43,907 --> 00:38:45,944
- Yes she does...
669
00:38:45,978 --> 00:38:48,533
In her own acerbic way.
670
00:38:50,742 --> 00:38:52,502
- And in a I'm
gonna kill you way.
671
00:38:52,537 --> 00:38:55,056
She keeps sniping at
me, antagonising me.
672
00:38:55,091 --> 00:38:58,543
- Come on, I haven't
seen her having a go.
673
00:39:00,855 --> 00:39:03,479
She can just be a
little protective.
674
00:39:03,513 --> 00:39:05,170
- You mean possessive?
675
00:39:05,204 --> 00:39:06,620
She doesn't own you.
676
00:39:06,654 --> 00:39:08,380
She doesn't wanna
get to know me.
677
00:39:10,140 --> 00:39:12,591
- Give her time, all right?
678
00:39:13,972 --> 00:39:15,870
[soft music]
679
00:39:15,905 --> 00:39:18,356
I was all she had for a few
years after Mum and Dad.
680
00:39:23,050 --> 00:39:24,396
I don't know if I should
tell you this, but-
681
00:39:24,431 --> 00:39:26,053
- You can tell me anything.
682
00:39:26,087 --> 00:39:28,607
- When Rachael was in her teens,
683
00:39:28,642 --> 00:39:31,161
she had some problems with
anxiety and depression,
684
00:39:31,196 --> 00:39:33,647
so she spent some time
in psychiatric care.
685
00:39:35,511 --> 00:39:37,409
- Wow, that's horrible.
686
00:39:37,444 --> 00:39:39,480
Those places can be tough.
687
00:39:39,515 --> 00:39:41,551
- Underneath it all, she's
a really good person.
688
00:39:42,794 --> 00:39:43,484
Okay?
689
00:39:44,934 --> 00:39:47,108
She'll see that we're
right for each other.
690
00:39:47,143 --> 00:39:48,938
I know it.
691
00:39:48,972 --> 00:39:50,629
- Luckily, I left
time for delays.
692
00:39:52,597 --> 00:39:54,564
The sun is coming up,
so I've gotta go pray.
693
00:39:54,599 --> 00:39:55,738
You're welcome to join.
694
00:39:57,049 --> 00:40:00,467
- Hey look, I love you,
but I love sleep, too.
695
00:40:00,501 --> 00:40:02,607
[soft music continues]
696
00:40:02,641 --> 00:40:04,954
[Kit groans]
697
00:40:31,981 --> 00:40:34,466
[soft music]
698
00:40:42,301 --> 00:40:45,788
[moves to bright music]
699
00:40:45,822 --> 00:40:49,723
[Lily praying in
foreign language]
700
00:40:51,069 --> 00:40:54,555
[Lily breathing deeply]
701
00:41:15,680 --> 00:41:17,233
- Morning, gorgeous.
702
00:41:19,856 --> 00:41:20,547
What's up?
703
00:41:21,996 --> 00:41:23,135
- This place.
704
00:41:23,170 --> 00:41:25,552
[obscure music]
705
00:41:25,586 --> 00:41:27,795
You know about the
hauntings, right?
706
00:41:27,830 --> 00:41:29,107
- Yeah.
707
00:41:29,141 --> 00:41:30,280
Story goes that she came
708
00:41:30,315 --> 00:41:31,834
to that very door
begging for sanctuary.
709
00:41:36,632 --> 00:41:38,737
- And somehow that
made her a witch.
710
00:41:38,772 --> 00:41:39,704
- I guess being
different sometimes
711
00:41:39,738 --> 00:41:41,568
is enough for people
to be afraid of you.
712
00:41:43,604 --> 00:41:45,054
And they said it
was a devil's work,
713
00:41:45,088 --> 00:41:47,297
so they grabbed her and
hanged her in the graveyard.
714
00:41:48,747 --> 00:41:51,060
- It was the woods, actually.
715
00:41:51,094 --> 00:41:54,512
[tense ominous music]
716
00:42:00,310 --> 00:42:03,348
- Years later, locals
came out and decided
717
00:42:03,382 --> 00:42:05,074
that it wasn't an execution,
718
00:42:06,593 --> 00:42:08,284
but actually noble
sacrifice, said the village.
719
00:42:08,318 --> 00:42:10,355
- This place.
720
00:42:10,389 --> 00:42:12,564
- Lily, look,
you're a smart girl.
721
00:42:12,599 --> 00:42:14,255
Do you really believe
this place is haunted?
722
00:42:16,154 --> 00:42:17,949
- Yes, you're right.
723
00:42:17,983 --> 00:42:20,020
[obscure music]
724
00:42:20,054 --> 00:42:23,092
- Although, you know I said the
hanged her in the graveyard?
725
00:42:23,126 --> 00:42:24,300
- The woods.
- Sure.
726
00:42:25,750 --> 00:42:28,062
Some say they drowned
her in the river.
727
00:42:29,961 --> 00:42:32,550
And strangled her with
their rosary beads.
728
00:42:33,861 --> 00:42:36,208
They smothered her
with her own pillow.
729
00:42:36,243 --> 00:42:38,003
Fed her to the orphans.
730
00:42:38,038 --> 00:42:39,626
Cooked rare, I believe.
731
00:42:39,660 --> 00:42:40,558
- Thanks.
732
00:42:41,766 --> 00:42:43,250
I really needed that.
733
00:42:43,284 --> 00:42:44,113
- Anytime.
734
00:42:44,147 --> 00:42:47,323
[soft playful music]
735
00:42:55,918 --> 00:42:58,645
[obscure music]
736
00:43:04,340 --> 00:43:07,585
[moves sombre music]
737
00:43:49,005 --> 00:43:51,732
[obscure music]
738
00:43:55,184 --> 00:43:56,668
- [Lily] It's you.
739
00:43:56,703 --> 00:43:59,429
- Help me. My village,
they all died.
740
00:43:59,464 --> 00:44:03,019
[obscure music continues]
741
00:44:05,401 --> 00:44:08,231
- "Your sacrifice gave us life."
742
00:44:08,266 --> 00:44:11,718
[eerie melodic chanting]
743
00:44:24,420 --> 00:44:27,699
[moves to tense music]
744
00:44:29,218 --> 00:44:32,117
[Lily whimpering]
745
00:44:35,224 --> 00:44:37,502
[plants rustling]
746
00:44:37,536 --> 00:44:38,330
Marc?
747
00:44:38,365 --> 00:44:41,092
[rope creaking]
748
00:44:44,233 --> 00:44:45,924
Marc?
749
00:44:45,959 --> 00:44:50,101
[nun chanting in
foreign language]
750
00:44:51,102 --> 00:44:52,724
Come on, guys this isn't funny.
751
00:44:53,794 --> 00:44:58,799
[obscure music]
[rope creaking]
752
00:45:06,220 --> 00:45:09,016
[birds chirping]
753
00:45:36,216 --> 00:45:38,943
[Jess laughing]
754
00:45:40,013 --> 00:45:43,913
- Oh, shit, the light hurts.
755
00:45:43,948 --> 00:45:45,777
- It's not a pain
that you forget.
756
00:45:47,848 --> 00:45:51,162
- I know, but that was,
that was 10 years ago, okay?
757
00:45:52,577 --> 00:45:54,234
Look at you now.
758
00:45:54,268 --> 00:45:56,132
- Let's just keep
that between us, okay?
759
00:45:58,514 --> 00:46:01,241
- As in, you haven't told him?
760
00:46:01,275 --> 00:46:02,276
- I can't.
761
00:46:02,311 --> 00:46:03,450
- What?
762
00:46:03,484 --> 00:46:05,348
He's not gonna get angry.
763
00:46:05,383 --> 00:46:10,250
I mean, he's no saint
with his weed and booze.
764
00:46:10,284 --> 00:46:11,458
- It was a different time.
765
00:46:12,321 --> 00:46:13,909
A different me.
766
00:46:13,943 --> 00:46:14,875
Part of why I turned to Islam
767
00:46:14,910 --> 00:46:16,152
was to help me get through that.
768
00:46:16,187 --> 00:46:17,257
He doesn't have to know.
769
00:46:18,948 --> 00:46:20,053
- I just think that you're
gonna spend the rest
770
00:46:20,087 --> 00:46:21,468
of your life with him.
771
00:46:21,502 --> 00:46:24,229
- Yeah, the rest of
my life in the future.
772
00:46:24,264 --> 00:46:27,163
Rebellious Lily is in the
past, long gone and forgotten.
773
00:46:30,235 --> 00:46:32,824
I barely even remember being 16.
774
00:46:34,101 --> 00:46:36,932
My parents, what they
had to deal with,
775
00:46:36,966 --> 00:46:38,381
what I put them through...
776
00:46:40,314 --> 00:46:41,488
I really hurt them.
777
00:46:43,007 --> 00:46:45,975
I did stuff, things that
I haven't even told you.
778
00:46:48,357 --> 00:46:52,292
- If you don't want me to
know, I'm not gonna ask.
779
00:46:52,326 --> 00:46:55,053
[soft music]
780
00:46:55,088 --> 00:46:57,884
But who cares, okay?
781
00:46:57,918 --> 00:46:59,575
'Cause now you are
going to London,
782
00:47:00,990 --> 00:47:03,855
to one of the best
hospitals in the world.
783
00:47:05,477 --> 00:47:07,307
And I'm gonna miss you.
784
00:47:07,341 --> 00:47:09,965
[both chuckle]
785
00:47:09,999 --> 00:47:11,656
- You know you can
call me, right?
786
00:47:11,690 --> 00:47:13,313
- No, but that's not
the same as trying
787
00:47:13,347 --> 00:47:15,625
to find you in your ward
or in your office, where I-
788
00:47:15,660 --> 00:47:17,489
- You mean my broom closet?
789
00:47:17,524 --> 00:47:20,216
- No, in your office,
where I'd shift some
790
00:47:20,251 --> 00:47:22,494
of the books over and I'd
have somewhere to sit.
791
00:47:24,255 --> 00:47:28,121
You have been the best tutor
a med student could have.
792
00:47:28,155 --> 00:47:30,606
[gentle music]
793
00:47:33,057 --> 00:47:36,439
Yeah, I'm, I'm really
gonna miss you.
794
00:47:40,340 --> 00:47:43,308
[both chuckling]
795
00:47:43,343 --> 00:47:44,585
Oh.
796
00:47:44,620 --> 00:47:46,001
Are you kidding?
797
00:47:48,451 --> 00:47:49,349
- [Marc] Come on, get in.
798
00:47:49,383 --> 00:47:50,281
- [Jess] You have to be joking.
799
00:47:50,315 --> 00:47:51,454
- [Marc] It's not that cold.
800
00:47:51,489 --> 00:47:53,180
- Oh no.
801
00:47:53,215 --> 00:47:53,974
No, no, no.
802
00:47:55,527 --> 00:47:56,563
No!
803
00:47:56,597 --> 00:47:58,047
Oh God, no.
804
00:47:58,082 --> 00:48:00,118
- [Marc] It is not that
cold, just jump in.
805
00:48:00,153 --> 00:48:02,155
- Still no, not
getting any warmer.
806
00:48:02,189 --> 00:48:03,984
Perfect day for a swim.
807
00:48:04,019 --> 00:48:05,365
- If you wanna break the ice.
808
00:48:07,677 --> 00:48:08,540
- Oh, crap!
809
00:48:08,575 --> 00:48:11,336
[Hayley yelps]
810
00:48:11,371 --> 00:48:12,510
- Cannonball!
811
00:48:13,580 --> 00:48:14,443
Whoo!
812
00:48:16,514 --> 00:48:18,067
- Aah, that looks good.
813
00:48:18,102 --> 00:48:21,174
[Marc and Jess laughing]
814
00:48:21,208 --> 00:48:22,347
- [Aaron] Aah, come
on, it's not that bad.
815
00:48:22,382 --> 00:48:23,590
- Oh, it's invigorating.
816
00:48:23,624 --> 00:48:26,179
- Just get in, it's
oddly refreshing.
817
00:48:26,213 --> 00:48:27,490
- It's a damn fine
Margarita, Rach.
818
00:48:27,525 --> 00:48:29,596
- You know it, idiot.
819
00:48:29,630 --> 00:48:31,391
Don't mind if I do.
820
00:48:31,425 --> 00:48:33,669
[gentle music]
821
00:48:35,429 --> 00:48:37,569
How many times a day does
that girl have to pray?
822
00:48:37,604 --> 00:48:39,399
Maybe she's got some
dark secrets in her past.
823
00:48:39,433 --> 00:48:41,090
- Easy, Rach.
824
00:48:41,125 --> 00:48:43,299
Muslims pray, like,
five times a day.
825
00:48:43,334 --> 00:48:45,405
She always does Fajr at
sunrise and Isha at night.
826
00:48:45,439 --> 00:48:47,683
She's taking some time to
do more while she's here.
827
00:48:48,477 --> 00:48:50,099
- You know the names?
828
00:48:50,134 --> 00:48:51,342
- Mm-hmm.
829
00:48:51,376 --> 00:48:52,274
- That's new.
830
00:48:54,207 --> 00:48:55,380
I mean, who knows
what kinky shit
831
00:48:55,415 --> 00:48:56,761
she's hiding under
all those clothes.
832
00:48:56,795 --> 00:48:58,383
- Rachael.
833
00:48:58,418 --> 00:48:59,626
- She may look all innocent,
but for all you know,
834
00:48:59,660 --> 00:49:00,765
she could be a Jihad.
835
00:49:00,799 --> 00:49:01,628
- Are you actually hearing this?
836
00:49:01,662 --> 00:49:02,525
- That's not funny!
837
00:49:02,560 --> 00:49:04,424
- I'm joking!
838
00:49:04,458 --> 00:49:06,322
Seriously, did she take
your sense of humour too?
839
00:49:08,152 --> 00:49:10,119
[gentle music]
840
00:49:10,154 --> 00:49:12,432
- Hey. Good prayers?
841
00:49:12,466 --> 00:49:13,364
- Peaceful.
842
00:49:16,022 --> 00:49:17,575
Always welcome the join.
843
00:49:17,609 --> 00:49:18,990
- Maybe one day.
844
00:49:19,715 --> 00:49:20,612
Mwah.
845
00:49:28,172 --> 00:49:30,208
- You gonna go for a swim?
846
00:49:31,830 --> 00:49:33,660
You must be getting a bit
hot under all that get up?
847
00:49:33,694 --> 00:49:36,042
- Thank you for your concern.
848
00:49:37,146 --> 00:49:38,561
- We won't tell.
849
00:49:38,596 --> 00:49:39,700
I said I'm good.
850
00:49:41,840 --> 00:49:45,361
- The water is
really nice and cool.
851
00:49:45,396 --> 00:49:47,398
[Lily gasps]
[Rachael laughing]
852
00:49:47,432 --> 00:49:49,331
- [Kit] Are you kidding me?
853
00:49:49,365 --> 00:49:50,573
- Excuse me a moment.
854
00:49:50,608 --> 00:49:51,505
Excuse me.
855
00:49:54,060 --> 00:49:56,027
- What? She looked hot.
856
00:49:56,062 --> 00:49:57,615
It's all right with us if
she shows a better flesh.
857
00:49:57,649 --> 00:49:58,547
- It's not all right with us,
858
00:49:58,581 --> 00:49:59,789
if it's not all right with her.
859
00:49:59,824 --> 00:50:01,136
- Angry much?
860
00:50:01,170 --> 00:50:02,482
It was a joke.
861
00:50:02,516 --> 00:50:04,242
- What the fuck is your problem?
862
00:50:04,277 --> 00:50:05,071
- Jess, it's okay.
863
00:50:05,105 --> 00:50:06,520
- No, it's fucking not!
864
00:50:06,555 --> 00:50:07,176
- Yes it is, I'll sort it.
- It's not, really.
865
00:50:07,211 --> 00:50:08,246
- It's okay.
866
00:50:08,281 --> 00:50:10,731
[tense music]
867
00:50:11,629 --> 00:50:14,252
Inside, now. Come on.
868
00:50:14,287 --> 00:50:16,047
- Hey, what the hell?
869
00:50:16,082 --> 00:50:17,566
Since when do you
grab me like that?
870
00:50:17,600 --> 00:50:19,464
Since when do you disrespect
my wife and I like that?
871
00:50:19,499 --> 00:50:21,121
- Your wife?
872
00:50:21,156 --> 00:50:23,572
She ain't that yet, and
you sound like one of them.
873
00:50:23,606 --> 00:50:25,194
- One of them?
874
00:50:25,229 --> 00:50:27,472
- Yeah, a Muslim man,
ordering a woman around.
875
00:50:27,507 --> 00:50:29,474
Jesus, she's really got her
claws into you, hasn't she?
876
00:50:29,509 --> 00:50:30,406
You're gonna
convert, aren't you?
877
00:50:30,441 --> 00:50:32,063
- Stop.
878
00:50:32,098 --> 00:50:33,823
You're being paranoid.
879
00:50:33,858 --> 00:50:36,792
- Don't you dare call me that.
880
00:50:36,826 --> 00:50:38,449
- What happened?
881
00:50:38,483 --> 00:50:40,244
Well, you've been better
than you have been in years-
882
00:50:40,278 --> 00:50:43,074
- Now I know why you didn't
tell me you were engaged to her.
883
00:50:43,109 --> 00:50:46,284
- I didn't tell you
because of this.
884
00:50:46,319 --> 00:50:48,804
Every girl I've bought
home, you fucking scared.
885
00:50:48,838 --> 00:50:50,875
- 'Cause every girl you
bring home is the same!
886
00:50:50,909 --> 00:50:53,119
More interested in
your bank account
887
00:50:53,153 --> 00:50:54,879
and your apartment than you!
888
00:50:54,913 --> 00:50:55,811
You're a pushover!
889
00:50:55,845 --> 00:50:56,881
A softie.
890
00:50:56,915 --> 00:50:59,159
A easy target.
891
00:50:59,194 --> 00:50:59,815
- Well, Lily's not like that.
892
00:50:59,849 --> 00:51:01,541
- Are you sure?
893
00:51:01,575 --> 00:51:03,750
Did you see how angry she
got when I splashed her?
894
00:51:03,784 --> 00:51:04,923
Do you know
everything about her?
895
00:51:04,958 --> 00:51:07,202
- What does being splashed
have to do with who she is?
896
00:51:07,236 --> 00:51:09,514
She hasn't asked me to convert.
897
00:51:09,549 --> 00:51:10,826
Nor would I.
898
00:51:10,860 --> 00:51:13,484
- Do you know everything
about her before she was
899
00:51:13,518 --> 00:51:15,624
the pure, innocent
little Muslim?
900
00:51:17,902 --> 00:51:21,319
- Okay, you're gonna lose
me if you don't accept
901
00:51:21,354 --> 00:51:23,356
that she's the most
important woman in my life.
902
00:51:24,667 --> 00:51:27,222
[tense music]
903
00:51:31,709 --> 00:51:34,332
[Lily sobbing]
904
00:51:49,899 --> 00:51:53,386
[tense music continues]
905
00:51:54,490 --> 00:51:56,147
[twigs snapping]
906
00:51:56,182 --> 00:52:00,876
[wings flapping]
[bird squawking]
907
00:52:04,638 --> 00:52:05,501
- Fuck off!
908
00:52:06,433 --> 00:52:07,917
Fuck off and leave me alone!
909
00:52:08,884 --> 00:52:12,784
It's not funny
anymore. [sobbing]
910
00:52:16,478 --> 00:52:17,755
Fuck off, you.
911
00:52:17,789 --> 00:52:21,552
[rope creaking]
912
00:52:21,586 --> 00:52:24,486
[birds squawking]
913
00:52:24,520 --> 00:52:27,489
[tense music continues]
914
00:52:27,523 --> 00:52:31,182
- [Mary] Please help, my
village, they all died.
915
00:52:32,632 --> 00:52:35,497
[indistinct voices]
916
00:52:44,851 --> 00:52:47,716
[suspenseful music]
917
00:52:50,960 --> 00:52:55,275
[nun chanting in
foreign language]
918
00:52:55,310 --> 00:52:57,760
[Lily sobbing]
919
00:53:07,391 --> 00:53:09,531
[rope creaking]
920
00:53:09,565 --> 00:53:14,501
[nun chanting in foreign
language continues]
921
00:53:17,055 --> 00:53:21,922
[rope creaking]
[tense music rising]
922
00:53:23,372 --> 00:53:24,546
- Hey, you're okay, I'm here.
923
00:53:24,580 --> 00:53:25,961
Hey, come on.
924
00:53:25,995 --> 00:53:29,378
Up, up, up, up, your
all right, yeah.
925
00:53:29,413 --> 00:53:30,655
Okay.
926
00:53:30,690 --> 00:53:32,416
You're all right,
you're all right.
927
00:53:32,450 --> 00:53:34,832
You're all right.
- I'm not.
928
00:53:34,866 --> 00:53:36,661
This is all wrong.
929
00:53:36,696 --> 00:53:37,800
- It's okay.
930
00:53:37,835 --> 00:53:39,975
- Why can't I control my asthma?
931
00:53:40,009 --> 00:53:42,874
- It's all right,
just breathe, okay?
932
00:53:42,909 --> 00:53:46,361
[Lily breathing heavily]
933
00:53:48,328 --> 00:53:50,296
- This never happens
to me in the ER.
934
00:53:50,330 --> 00:53:52,470
- Yeah, you're in your
element in the ER.
935
00:53:52,505 --> 00:53:53,402
You're in control.
936
00:53:54,472 --> 00:53:56,854
Heart attack, easy, no problem.
937
00:53:56,888 --> 00:53:58,994
My sister is not a
normal stressor for you.
938
00:54:00,375 --> 00:54:01,514
Look, Lily, you just,
939
00:54:01,548 --> 00:54:03,032
you have to remember
who you are.
940
00:54:03,067 --> 00:54:04,862
You're the most fearless
person that I know, okay?
941
00:54:06,588 --> 00:54:08,486
When you find your centre,
you'll be okay with this too.
942
00:54:11,386 --> 00:54:14,285
- You make a great psychiatrist.
943
00:54:14,320 --> 00:54:15,804
- Yeah, well, nine years
of training so far,
944
00:54:15,838 --> 00:54:16,632
I bloody hope so.
945
00:54:18,979 --> 00:54:20,498
- But seriously, kit,
I'm not gonna get
946
00:54:20,533 --> 00:54:21,948
between you and your sister.
947
00:54:21,982 --> 00:54:24,019
- I'm not asking you to.
948
00:54:24,053 --> 00:54:25,710
- Then you could have at
least said something to her.
949
00:54:25,745 --> 00:54:26,642
- I did.
950
00:54:27,643 --> 00:54:28,334
But...
951
00:54:29,404 --> 00:54:30,646
- What?
952
00:54:30,681 --> 00:54:32,786
- Well, you're trying so
hard to be nice to her,
953
00:54:32,821 --> 00:54:34,443
you're letting her
push you around.
954
00:54:34,478 --> 00:54:36,031
- Yeah, well, if, if she
sees that I'm not a threat.
955
00:54:36,065 --> 00:54:37,446
- Just push back, all right?
956
00:54:37,481 --> 00:54:39,724
She will respect the
power if she sees it.
957
00:54:39,759 --> 00:54:40,794
It's all she knows.
958
00:54:40,829 --> 00:54:41,692
- I don't know.
959
00:54:43,521 --> 00:54:45,834
- Just think about it,
all right, will you?
960
00:54:51,115 --> 00:54:52,979
Now, this'll dry nicely.
961
00:54:57,570 --> 00:54:59,641
- Does Rach do this to
all your girlfriends?
962
00:54:59,675 --> 00:55:00,573
- Yes.
963
00:55:02,575 --> 00:55:04,335
It's the anxiety.
964
00:55:04,370 --> 00:55:05,509
She's testing you.
965
00:55:05,543 --> 00:55:07,476
- Well, how many
have failed her test?
966
00:55:07,511 --> 00:55:08,097
- None were you.
967
00:55:09,927 --> 00:55:12,792
[sombre music]
968
00:55:12,826 --> 00:55:14,932
And you gonna tell me
what's really bothering you?
969
00:55:16,451 --> 00:55:19,695
'Cause normally you're
so calm and rational.
970
00:55:19,730 --> 00:55:20,282
- Well, am, am I not allowed
to have feelings now?
971
00:55:20,317 --> 00:55:22,698
- No, of course you are.
972
00:55:22,733 --> 00:55:25,494
But, look, I know you want
Rachael to like you, I just
973
00:55:25,529 --> 00:55:26,702
didn't think it was gonna-
- It's not just her, okay?
974
00:55:26,737 --> 00:55:29,774
That prank you pulled last
night, it fucking scared me!
975
00:55:29,809 --> 00:55:31,051
It really fucking scared me.
976
00:55:31,086 --> 00:55:32,984
It was so realistic.
977
00:55:33,019 --> 00:55:35,780
I have never pulled a prank
like that to you before, ever.
978
00:55:37,679 --> 00:55:38,887
Look, I know that you're sorry,
979
00:55:38,921 --> 00:55:40,544
I can see that from
the look on your face,
980
00:55:40,578 --> 00:55:43,823
but how could you,
especially you,
981
00:55:43,857 --> 00:55:45,376
think that gagging an asthmatic
982
00:55:45,411 --> 00:55:46,929
is a smart fucking thing to do?
983
00:55:48,552 --> 00:55:49,415
- I thought...
984
00:55:51,486 --> 00:55:53,695
I, I got it wrong, I'm sorry.
985
00:55:53,729 --> 00:55:54,696
- I felt trapped.
986
00:55:56,042 --> 00:55:57,492
I couldn't move, I
couldn't breathe,
987
00:55:57,526 --> 00:55:59,701
I just don't feel safe here.
988
00:56:02,186 --> 00:56:03,532
- I'm so sorry, Lil, okay?
989
00:56:06,535 --> 00:56:07,122
I really am.
990
00:56:09,020 --> 00:56:10,919
- This place, it's, it's weird.
991
00:56:12,507 --> 00:56:14,094
It's like I can't
control myself.
992
00:56:16,096 --> 00:56:16,890
- Well, what do you wanna do?
993
00:56:16,925 --> 00:56:17,822
Do you wanna leave?
994
00:56:21,239 --> 00:56:22,137
- It's fine.
995
00:56:24,726 --> 00:56:26,521
Just please, please,
please, just promise
996
00:56:26,555 --> 00:56:28,764
to be there for me next time.
997
00:56:28,799 --> 00:56:29,489
- Always.
998
00:56:30,939 --> 00:56:31,802
I promise.
999
00:56:31,836 --> 00:56:35,081
[bright music]
1000
00:56:35,115 --> 00:56:36,462
- If only [indistinct] in there
1001
00:56:36,496 --> 00:56:37,842
can afford new
fucking equipment.
1002
00:56:37,877 --> 00:56:38,705
- Fuck yeah.
1003
00:56:38,740 --> 00:56:39,223
- Yeah.
- Jesus Christ.
1004
00:56:41,087 --> 00:56:44,228
[Rachael chattering]
1005
00:56:44,262 --> 00:56:48,128
[group chattering and laughing]
1006
00:56:55,032 --> 00:56:58,138
[bright music continues]
1007
00:57:12,532 --> 00:57:15,017
[rope creaking]
1008
00:57:16,122 --> 00:57:16,916
- Distracted much?
1009
00:57:18,158 --> 00:57:19,815
- Just doing a little
bit of research.
1010
00:57:22,715 --> 00:57:23,957
I gotta take this.
1011
00:57:23,992 --> 00:57:26,684
[phone humming]
1012
00:57:26,719 --> 00:57:27,616
Yeah?
1013
00:57:31,033 --> 00:57:32,621
No fucking way.
1014
00:57:32,656 --> 00:57:33,173
The same one?
1015
00:57:36,211 --> 00:57:37,108
All of 'em,
1016
00:57:38,075 --> 00:57:39,041
I want all of 'em.
1017
00:57:45,047 --> 00:57:46,635
- Good news, apparently.
1018
00:57:46,670 --> 00:57:49,155
- Oh yes, there's
definitely progress.
1019
00:57:49,189 --> 00:57:50,881
- Why are you so
horrible to that girl?
1020
00:57:50,915 --> 00:57:53,090
- Because I am 99%
sure that I know-
1021
00:57:53,124 --> 00:57:55,575
- 1% wrong is 100% wrong, Rach.
1022
00:57:55,610 --> 00:57:58,716
- Then I'm 100% sure I
know her from somewhere.
1023
00:57:58,751 --> 00:58:00,511
And I'm not gonna let
her hurt my brother.
1024
00:58:01,995 --> 00:58:03,652
- Yeah, he's not gonna
see it the way you do.
1025
00:58:03,687 --> 00:58:06,137
- Then I have to
make him see it.
1026
00:58:06,172 --> 00:58:08,105
She's not who she says she is.
1027
00:58:08,139 --> 00:58:11,039
[bright music]
[girls laughing]
1028
00:58:11,073 --> 00:58:11,936
- Fold.
1029
00:58:11,971 --> 00:58:13,559
She's got a killer hand.
1030
00:58:13,593 --> 00:58:14,318
- I do not.
1031
00:58:14,352 --> 00:58:15,284
How do you know that?
1032
00:58:15,319 --> 00:58:16,941
- Lily can't hide anything?
1033
00:58:16,976 --> 00:58:19,081
She's deliberately
looking like she's got
1034
00:58:19,116 --> 00:58:22,568
the winning hand, hoping
that we think she's bluffing.
1035
00:58:22,602 --> 00:58:24,673
- Uh.
- Mm-hm, yeah.
1036
00:58:24,708 --> 00:58:25,640
- The old, double bluff.
1037
00:58:25,674 --> 00:58:26,917
- Mm-hm.
1038
00:58:26,951 --> 00:58:28,194
- But what if it's
the triple bluff?
1039
00:58:28,228 --> 00:58:29,229
- Mm-mm, trust me,
I know that face.
1040
00:58:29,264 --> 00:58:30,817
- You know that face?
1041
00:58:30,852 --> 00:58:33,786
- Well, I never have any
luck anyway, so I fold.
1042
00:58:33,820 --> 00:58:34,718
- Well?
1043
00:58:39,170 --> 00:58:41,897
- How could that face lie to me?
1044
00:58:41,932 --> 00:58:43,105
- Exactly.
- Come on,
1045
00:58:43,140 --> 00:58:44,762
you gotta be kidding.
1046
00:58:46,971 --> 00:58:48,041
Are you lying to me?
1047
00:58:48,076 --> 00:58:51,769
- No.
1048
00:58:51,804 --> 00:58:52,598
- She blinked.
1049
00:58:52,632 --> 00:58:53,909
- Ah, see!
1050
00:58:53,944 --> 00:58:56,256
- [Jess] I could
tell. [laughing]
1051
00:58:56,291 --> 00:58:59,743
[bright music continues]
1052
00:59:09,718 --> 00:59:10,857
- Caught anything?
1053
00:59:10,892 --> 00:59:11,789
- No.
1054
00:59:14,758 --> 00:59:16,794
- Look, I'm sorry about
the bad jokes earlier,
1055
00:59:16,829 --> 00:59:19,279
but this London thing...
1056
00:59:19,314 --> 00:59:21,316
- You mean, this Lily thing.
1057
00:59:21,350 --> 00:59:22,248
- Don't go.
1058
00:59:24,008 --> 00:59:26,666
It's been you and me against
the world for two decades.
1059
00:59:26,701 --> 00:59:28,323
- Look, we're not
alone anymore, Rach.
1060
00:59:30,049 --> 00:59:32,223
I found the person I want to
spend the rest of my life with.
1061
00:59:32,258 --> 00:59:33,846
And I want you to
find yours too.
1062
00:59:35,364 --> 00:59:39,196
Lily is sh- she's honest.
1063
00:59:39,230 --> 00:59:40,404
What you see is what you get,
1064
00:59:40,438 --> 00:59:42,855
she's always been like that.
1065
00:59:42,889 --> 00:59:44,822
It's the foundation
of our relationship.
1066
00:59:44,857 --> 00:59:47,894
It might not be instant,
but it's honest.
1067
00:59:47,929 --> 00:59:49,620
- Don't hate me.
1068
00:59:49,655 --> 00:59:51,173
- I could never hate you, I
just want you to accept her.
1069
00:59:51,208 --> 00:59:52,589
- Promise me you won't hate me.
1070
00:59:54,038 --> 00:59:54,936
- I promise.
1071
01:00:07,396 --> 01:00:08,674
- There's one more photo.
1072
01:00:11,228 --> 01:00:12,747
- What the fuck is this?
1073
01:00:16,405 --> 01:00:17,683
- Fuck sake, dude,
just go in there
1074
01:00:17,717 --> 01:00:19,788
and do what I paid you to do.
1075
01:00:19,823 --> 01:00:21,963
You know what's gonna
happen if you don't.
1076
01:00:31,455 --> 01:00:32,352
- Fuck!
1077
01:00:39,014 --> 01:00:39,877
- Can I help you?
1078
01:00:42,017 --> 01:00:44,675
- Aren't you the perfect
little wifey in training?
1079
01:00:44,710 --> 01:00:47,229
- Don't you have
somewhere better to be?
1080
01:00:47,264 --> 01:00:48,955
- No, I'm quite happy
here, thank you.
1081
01:00:48,990 --> 01:00:50,370
Keeping an eye on you.
1082
01:00:50,405 --> 01:00:51,440
- Yeah, well you
can take your eyes-
1083
01:00:51,475 --> 01:00:54,996
- Oh! Snappy, snappy.
1084
01:00:56,238 --> 01:00:59,276
What would my brother
say if he could see
1085
01:00:59,310 --> 01:01:01,416
what a little bitch you can be?
1086
01:01:03,452 --> 01:01:07,491
You're innocent smiles,
you're kitten eyes,
1087
01:01:07,525 --> 01:01:10,356
your fucking holier
than thou bullshit.
1088
01:01:11,771 --> 01:01:13,704
I bet you saw the perfect
escape from your past
1089
01:01:13,739 --> 01:01:15,982
when my brother
walked into your life,
1090
01:01:16,017 --> 01:01:19,192
with these good looks,
his bank account,
1091
01:01:19,227 --> 01:01:21,712
his apartment, his Mercedes.
1092
01:01:23,058 --> 01:01:25,060
But you don't fool me?
1093
01:01:25,095 --> 01:01:27,476
- Yeah, 'cause that
would be impossible,
1094
01:01:27,511 --> 01:01:28,857
since you already are one.
1095
01:01:30,065 --> 01:01:31,515
No.
1096
01:01:31,549 --> 01:01:33,275
Wait, what's that word
that I'm looking for?
1097
01:01:33,310 --> 01:01:34,932
What is it that
you call everybody?
1098
01:01:36,865 --> 01:01:37,383
Idiot?
1099
01:01:39,074 --> 01:01:40,973
You know, I couldn't imagine
what it would be like
1100
01:01:41,007 --> 01:01:43,009
to be surrounded by so
many brilliant minds,
1101
01:01:43,044 --> 01:01:46,219
yet to be so insecure
of your very own.
1102
01:01:46,254 --> 01:01:47,876
If you think you can
come between Kit and I,
1103
01:01:47,911 --> 01:01:50,327
you've severely
underestimated me.
1104
01:01:50,361 --> 01:01:51,431
I've held lives in my hands.
1105
01:01:51,466 --> 01:01:53,295
You what?
1106
01:01:53,330 --> 01:01:55,781
[chuckles] You make sure
that screws fit into holes.
1107
01:01:57,334 --> 01:02:00,406
I've saved more lives
than you've changed tyres.
1108
01:02:00,440 --> 01:02:01,303
You've lost.
1109
01:02:02,511 --> 01:02:04,479
And if you can't see that,
you'll lose your brother too.
1110
01:02:04,513 --> 01:02:06,792
Now get the fuck
out of my kitchen!
1111
01:02:08,932 --> 01:02:11,486
- You can hide behind
all the layers,
1112
01:02:11,520 --> 01:02:13,281
but I know what you really are.
1113
01:02:15,007 --> 01:02:17,319
We're more similar
than you think.
1114
01:02:17,354 --> 01:02:19,183
You don't recognise me, do you?
1115
01:02:20,529 --> 01:02:22,186
Johnson's psych ward.
1116
01:02:24,050 --> 01:02:28,261
You liked your drink, I
was depressed and violent.
1117
01:02:28,296 --> 01:02:30,125
Maybe you were too
smashed to remember.
1118
01:02:31,851 --> 01:02:33,542
I doubt that you even
realise I'm the reason Kit
1119
01:02:33,577 --> 01:02:35,337
went into psychiatry,
because he didn't
1120
01:02:35,372 --> 01:02:37,167
wanna see anyone
suffer like I did.
1121
01:02:38,582 --> 01:02:41,274
So listen carefully,
you little fuck!
1122
01:02:43,069 --> 01:02:46,797
I've already won this fight,
you just don't know it yet.
1123
01:02:46,832 --> 01:02:50,490
You see, I meet a lot of
interesting people working
1124
01:02:50,525 --> 01:02:51,802
in a garage.
1125
01:02:53,148 --> 01:02:56,600
I do 'em favours on cars
they may have obtained,
1126
01:02:56,634 --> 01:02:58,188
and then they owe me.
1127
01:02:59,879 --> 01:03:03,538
One of them found another
Lily Khan on Facebook.
1128
01:03:03,572 --> 01:03:06,575
[tense music]
1129
01:03:06,610 --> 01:03:08,370
The internet never forgets.
1130
01:03:10,234 --> 01:03:11,960
- Please don't, I've changed.
1131
01:03:11,995 --> 01:03:14,031
Oh God, all the
clothes in the world
1132
01:03:14,066 --> 01:03:15,343
couldn't hide the real you.
1133
01:03:16,447 --> 01:03:19,968
The addict, the liar.
1134
01:03:20,003 --> 01:03:21,832
Our father used to lie
about his drinking.
1135
01:03:21,867 --> 01:03:23,972
Maybe we would still have a
mother if he'd been honest!
1136
01:03:24,007 --> 01:03:27,217
But it is too late for you,
you've been lying for years,
1137
01:03:27,251 --> 01:03:28,252
and when my brother finds out...
1138
01:03:28,287 --> 01:03:29,495
- Please, stop!
1139
01:03:29,529 --> 01:03:30,496
- Or maybe just one
little push and-
1140
01:03:30,530 --> 01:03:31,877
- [Marc] Hey!
1141
01:03:35,501 --> 01:03:37,434
- Lucky timing, sweetie.
1142
01:03:39,470 --> 01:03:42,232
Bitch goin' down,
one way or another.
1143
01:03:48,410 --> 01:03:51,897
[Lily breathing heavily]
1144
01:03:53,519 --> 01:03:54,451
- What do you need me to do?
1145
01:03:54,485 --> 01:03:55,314
What do you need?
1146
01:03:55,348 --> 01:03:56,936
- My inhaler.
1147
01:03:56,971 --> 01:03:58,627
Kitchen bench.
1148
01:03:58,662 --> 01:03:59,387
- Okay.
- She's up there.
1149
01:03:59,421 --> 01:04:00,595
- Fuck. Stay here.
1150
01:04:05,048 --> 01:04:09,362
[Lily breathing
heavily and sobbing]
1151
01:04:20,546 --> 01:04:21,616
Here you go. Take that,
take that, take that.
1152
01:04:21,650 --> 01:04:22,548
Go.
1153
01:04:23,652 --> 01:04:25,240
Breathe. Breathe.
1154
01:04:25,275 --> 01:04:27,933
[Lily breathing deeply]
1155
01:04:27,967 --> 01:04:29,589
Honestly, I wish I could
stand up to her like that.
1156
01:04:29,624 --> 01:04:31,315
That was impressive.
1157
01:04:31,350 --> 01:04:33,455
What the hell is
going on with you two?
1158
01:04:33,490 --> 01:04:34,491
- She wants me gone.
1159
01:04:35,561 --> 01:04:37,390
- I got that. Yeah.
1160
01:04:37,425 --> 01:04:39,185
Are you all right?
1161
01:04:39,220 --> 01:04:40,221
Hey, it's okay.
1162
01:04:40,255 --> 01:04:41,325
It's okay, Lily.
1163
01:04:41,360 --> 01:04:42,568
- I try so hard.
1164
01:04:43,569 --> 01:04:45,398
I make her brother so happy.
1165
01:04:47,055 --> 01:04:49,023
- You're, you're a
lovely girl, Lily.
1166
01:04:50,334 --> 01:04:51,577
- But why can't
she just see that?
1167
01:04:51,611 --> 01:04:52,889
- You're special.
1168
01:04:54,407 --> 01:04:56,133
I'll never leave you.
1169
01:04:56,168 --> 01:04:58,998
[soft music]
1170
01:04:59,033 --> 01:05:00,551
- What the fuck
is wrong with you?
1171
01:05:00,586 --> 01:05:02,519
- You're beautiful, you're
amazing, you're sweet-
1172
01:05:02,553 --> 01:05:03,589
- Yeah, and engaged!
1173
01:05:06,178 --> 01:05:07,213
I would never.
1174
01:05:08,352 --> 01:05:09,526
- Shit, Lily.
1175
01:05:10,768 --> 01:05:11,562
I'm so sorry.
1176
01:05:11,597 --> 01:05:13,702
I, I didn't realise.
1177
01:05:13,737 --> 01:05:15,256
That was so stupid of me.
1178
01:05:15,290 --> 01:05:16,188
I didn't...
1179
01:05:17,189 --> 01:05:18,224
I am so sorry.
1180
01:05:18,259 --> 01:05:19,639
Please, just-
1181
01:05:19,674 --> 01:05:20,951
- stay away from me.
- Listen to me.
1182
01:05:20,986 --> 01:05:23,747
I didn't mean to, okay?
1183
01:05:23,781 --> 01:05:26,405
That won't happen
again, I got it wrong.
1184
01:05:26,439 --> 01:05:27,682
- Seriously, I don't
know what the fuck
1185
01:05:27,716 --> 01:05:29,649
is wrong with everybody here.
1186
01:05:29,684 --> 01:05:31,651
It's like nobody can
control themselves.
1187
01:05:33,032 --> 01:05:34,482
Even me.
1188
01:05:34,516 --> 01:05:37,243
I've never said anything
like that to anybody before.
1189
01:05:37,278 --> 01:05:38,624
- Well, she deserved it.
1190
01:05:38,658 --> 01:05:40,074
- She nearly threw
me down the stairs.
1191
01:05:40,108 --> 01:05:41,420
That is not normal.
1192
01:05:41,454 --> 01:05:43,111
- Okay, she might
just be a bitch.
1193
01:05:44,457 --> 01:05:46,252
- I haven't had a panic
attack in over a decade,
1194
01:05:46,287 --> 01:05:48,668
and I just managed to have
two in the last four hours.
1195
01:05:51,499 --> 01:05:54,157
Dinner. I, I have to
go, it will be spoiled.
1196
01:05:56,504 --> 01:05:58,057
- Wait. Wait for me.
1197
01:06:08,171 --> 01:06:09,482
- I tried to make it nice.
1198
01:06:09,517 --> 01:06:11,312
- It smells good to me.
1199
01:06:13,314 --> 01:06:15,212
How do you do that?
1200
01:06:15,247 --> 01:06:17,007
Just switch it all off?
1201
01:06:19,078 --> 01:06:20,493
I guess how you survive
work in a hospital
1202
01:06:20,528 --> 01:06:23,013
with people dying around
you everyday, right?
1203
01:06:23,048 --> 01:06:25,429
- Put my feelings in the box
and deal with them later.
1204
01:06:26,810 --> 01:06:28,674
Kit would always tell me
how unhealthy that was,
1205
01:06:28,708 --> 01:06:31,470
but it's, it's all I've
known since I was 17.
1206
01:06:32,816 --> 01:06:34,404
You can't save lives
if you're panicking.
1207
01:06:36,268 --> 01:06:38,546
- Look, Lily, you've
gotta be careful, okay?
1208
01:06:38,580 --> 01:06:40,203
Rachael, she is dangerous.
1209
01:06:40,237 --> 01:06:41,307
- Yeah, I can see that.
1210
01:06:41,342 --> 01:06:42,722
- I mean it. She is.
1211
01:06:42,757 --> 01:06:44,310
- I know.
1212
01:06:44,345 --> 01:06:45,484
- Just watch yourself.
1213
01:06:45,518 --> 01:06:46,278
- I said I will.
1214
01:06:49,591 --> 01:06:51,490
Can, can you please
keep stirring this?
1215
01:06:51,524 --> 01:06:53,595
I've, I've gotta go clean
up, this is not how I am.
1216
01:06:53,630 --> 01:06:54,527
- Yeah, sure.
1217
01:07:06,677 --> 01:07:08,093
Fuck, that's hot!
1218
01:07:08,127 --> 01:07:09,818
[soft determined music]
1219
01:07:09,853 --> 01:07:11,199
- Put you back into it.
- I'm doing it.
1220
01:07:11,234 --> 01:07:12,683
I'm pushing hard.
- Push harder.
1221
01:07:12,718 --> 01:07:14,823
- [chuckles] all right,
I'm, I'm carrying you here.
1222
01:07:14,858 --> 01:07:17,723
- [chuckles] All right.
1223
01:07:17,757 --> 01:07:21,623
[soft determined music]
1224
01:07:21,658 --> 01:07:23,660
- I wouldn't eat that, Kit.
1225
01:07:23,694 --> 01:07:24,833
You'll get Dehli belly.
1226
01:07:30,391 --> 01:07:31,530
- Did something happen?
1227
01:07:31,564 --> 01:07:33,394
- We're just getting some space.
1228
01:07:33,428 --> 01:07:35,879
I did what you told me to
and stood up for myself.
1229
01:07:35,913 --> 01:07:37,087
- Surprises all around.
1230
01:07:39,193 --> 01:07:40,332
- Are you okay?
1231
01:07:41,816 --> 01:07:44,577
- Like you said,
this place is weird.
1232
01:07:47,235 --> 01:07:48,581
Brings out things
we kept hidden.
1233
01:07:51,826 --> 01:07:54,070
- Hmm, this is incredible.
1234
01:07:55,416 --> 01:07:57,245
Look, if being a doctor
doesn't work out,
1235
01:07:57,280 --> 01:07:59,213
I'll gladly hire you
as my personal chef.
1236
01:08:00,490 --> 01:08:02,492
Hmm, you can come
cook for Hayley and I.
1237
01:08:04,252 --> 01:08:05,702
- Us?
1238
01:08:05,736 --> 01:08:07,359
- Yeah.
1239
01:08:07,393 --> 01:08:10,120
- To good food, good
company, good life.
1240
01:08:10,155 --> 01:08:12,191
[group laughing]
1241
01:08:12,226 --> 01:08:16,126
[soft determined music rising]
1242
01:08:21,856 --> 01:08:23,306
- [Aaron] Hey, watch here,
watch here, watch here.
1243
01:08:24,790 --> 01:08:28,311
- [Lily] Oh no. [laughing]
1244
01:08:29,760 --> 01:08:32,660
[tense music]
1245
01:08:32,694 --> 01:08:34,282
[moves to bright music]
1246
01:08:34,317 --> 01:08:35,801
- [Hayley] Oh, man.
1247
01:08:35,835 --> 01:08:37,216
- Not easily.
1248
01:08:37,251 --> 01:08:39,253
No, you wouldn't catch
me dead, I promise.
1249
01:08:40,633 --> 01:08:43,740
[group chattering and laughing]
1250
01:08:43,774 --> 01:08:45,742
If I eat any more I'll die.
1251
01:08:49,470 --> 01:08:51,886
[Hayley yawning]
1252
01:08:54,820 --> 01:08:58,686
I think I'm gonna
lie down. [chuckles]
1253
01:08:58,720 --> 01:09:00,550
Hopefully, the room
will stop spinning.
1254
01:09:03,242 --> 01:09:03,932
Don't laugh at me.
1255
01:09:09,559 --> 01:09:11,526
- I'll, uh, I'll go
check if he's okay.
1256
01:09:13,666 --> 01:09:15,944
[ominous music]
1257
01:09:23,676 --> 01:09:26,403
[obscure music]
1258
01:09:30,580 --> 01:09:31,581
- Hey!
1259
01:09:31,615 --> 01:09:32,513
- Is everything okay?
1260
01:09:32,547 --> 01:09:33,652
- No.
1261
01:09:33,686 --> 01:09:34,756
What the hell are you doing?
1262
01:09:34,791 --> 01:09:36,379
- Checking on Aaron.
1263
01:09:36,413 --> 01:09:37,483
He's normally fine
with his booze.
1264
01:09:37,518 --> 01:09:39,623
- Yeah, no, I know that.
1265
01:09:39,658 --> 01:09:41,867
- But, hey, all yours.
1266
01:09:41,901 --> 01:09:43,558
- That is not what
I'm talking about.
1267
01:09:43,593 --> 01:09:45,388
- Okay, what?
1268
01:09:45,422 --> 01:09:46,906
- You know.
1269
01:09:46,941 --> 01:09:49,702
You're engaged for fuck
sake, stay away from him.
1270
01:09:49,737 --> 01:09:51,670
- What? I have no
interest in Aaron.
1271
01:09:51,704 --> 01:09:53,568
- Yeah, well, he does in you.
1272
01:09:53,603 --> 01:09:55,536
- Hayley, you're scaring me.
1273
01:09:55,570 --> 01:09:56,916
- Good.
1274
01:09:56,951 --> 01:10:00,851
Stay away from Aaron. [giggling]
1275
01:10:00,886 --> 01:10:02,784
- What the hell is
wrong with everybody?
1276
01:10:04,303 --> 01:10:06,857
[obscure music]
1277
01:10:08,031 --> 01:10:10,896
[Lily sighs]
1278
01:10:10,930 --> 01:10:13,899
- When you're confronted with
something unfamiliar to you,
1279
01:10:13,933 --> 01:10:16,004
fear is good, being
scared is good.
1280
01:10:16,039 --> 01:10:17,834
- I can't control my emotions.
1281
01:10:17,868 --> 01:10:20,423
I just lost control.
1282
01:10:20,457 --> 01:10:21,872
- A shift in the mood
of the investigators
1283
01:10:21,907 --> 01:10:23,874
was noticed, the
cause still a mystery.
1284
01:10:25,635 --> 01:10:28,016
[phone pings]
1285
01:10:29,501 --> 01:10:32,883
[obscure music continues]
1286
01:10:33,781 --> 01:10:36,335
[phone pings]
1287
01:10:38,406 --> 01:10:38,993
- Oh, fuck.
1288
01:10:49,072 --> 01:10:51,454
[Kit sighs]
1289
01:10:56,459 --> 01:10:57,632
- Tell me it's not true.
1290
01:11:04,363 --> 01:11:05,088
Lie to me.
1291
01:11:05,122 --> 01:11:08,850
[foreboding music]
1292
01:11:08,885 --> 01:11:10,058
Go on, lie to me.
1293
01:11:12,095 --> 01:11:14,442
What? Two years, you
have nothing to say.
1294
01:11:16,927 --> 01:11:17,825
Tell me the truth.
1295
01:11:21,484 --> 01:11:23,382
Are you fucking deaf!?
1296
01:11:23,417 --> 01:11:24,797
Answer me!
1297
01:11:24,832 --> 01:11:25,729
Answer me!
1298
01:11:27,041 --> 01:11:28,801
What? You think I
wouldn't understand?
1299
01:11:28,836 --> 01:11:30,665
Huh?
1300
01:11:30,700 --> 01:11:32,771
You think so little of me that
I'm such a fucking idiot!?
1301
01:11:32,805 --> 01:11:34,013
Well, I must be, since
you're able to lie
1302
01:11:34,048 --> 01:11:36,740
to me every time you
open your fucking mouth!
1303
01:11:36,775 --> 01:11:38,535
- Please, I'm sorry.
- We swore we'd be honest
1304
01:11:38,570 --> 01:11:41,400
with each other, we swore we
wouldn't lie to each other.
1305
01:11:41,435 --> 01:11:42,677
You know that my
dad would lie to me.
1306
01:11:42,712 --> 01:11:45,093
He lies fucking killed my mum.
1307
01:11:45,128 --> 01:11:46,716
- I was ashamed.
1308
01:11:46,750 --> 01:11:48,821
It's the past, I've changed.
1309
01:11:48,856 --> 01:11:51,307
[soft music]
1310
01:11:53,136 --> 01:11:55,069
- Rachael was right about you.
1311
01:11:55,103 --> 01:11:56,760
- You promised that she
wouldn't come between us.
1312
01:11:56,795 --> 01:11:57,761
- She didn't.
1313
01:11:57,796 --> 01:11:58,486
Don't, fuck...
1314
01:11:58,521 --> 01:11:59,556
Don't touch me.
1315
01:11:59,591 --> 01:12:00,626
- Kit.
1316
01:12:00,661 --> 01:12:02,041
- Maybe you never stop drinking?
1317
01:12:03,422 --> 01:12:05,907
Sure as shit you
never stop lying.
1318
01:12:05,942 --> 01:12:08,738
Tell me why you
got arrested, Lily.
1319
01:12:08,772 --> 01:12:11,879
You know, you told me that
you wanted to become a doctor
1320
01:12:11,913 --> 01:12:13,846
because you saw one
save a woman's life
1321
01:12:13,881 --> 01:12:15,089
after a car accident.
1322
01:12:17,678 --> 01:12:18,195
Your car.
1323
01:12:19,956 --> 01:12:21,371
You were fucking drunk.
1324
01:12:22,717 --> 01:12:24,995
- Kit, please.
1325
01:12:25,030 --> 01:12:26,445
- Don't fucking touch me.
1326
01:12:26,480 --> 01:12:28,516
- This place, it's
driving me insane.
1327
01:12:29,759 --> 01:12:30,932
- You're just like my dad.
1328
01:12:31,795 --> 01:12:34,522
[obscure music]
1329
01:12:38,802 --> 01:12:41,460
[Lily sobbing]
1330
01:12:49,226 --> 01:12:51,436
- No, I know that I'm
not good enough for you,
1331
01:12:51,470 --> 01:12:54,404
but aren't I enough
when you can't have her?
1332
01:12:56,061 --> 01:12:56,958
- I like you...
1333
01:12:57,959 --> 01:12:58,926
More than her.
1334
01:12:58,960 --> 01:12:59,789
- Then be what's me.
1335
01:12:59,823 --> 01:13:01,446
- Well, I, I, I want to.
1336
01:13:04,207 --> 01:13:05,829
Uh, c- can we do this later?
1337
01:13:05,864 --> 01:13:07,072
No, look, I just wanna
spend the time I have left
1338
01:13:07,106 --> 01:13:08,522
with my friend
before she leaves.
1339
01:13:08,556 --> 01:13:09,764
You know, I don't think
I'd have got through
1340
01:13:09,799 --> 01:13:11,594
first year without her,
and, and she always-
1341
01:13:14,976 --> 01:13:15,874
Okay.
1342
01:13:17,013 --> 01:13:18,117
Okay.
1343
01:13:18,152 --> 01:13:20,706
[obscure music continues]
1344
01:13:20,741 --> 01:13:25,608
She is important to
me, but I want you.
1345
01:13:27,989 --> 01:13:29,474
I just need time.
1346
01:13:33,512 --> 01:13:34,824
- Okay.
1347
01:13:34,858 --> 01:13:36,515
Okay?
1348
01:13:36,550 --> 01:13:38,586
- Yeah.
- Yeah, okay?
1349
01:13:38,621 --> 01:13:39,484
Yeah?
- Okay.
1350
01:13:42,487 --> 01:13:45,869
[obscure music continues]
1351
01:13:47,664 --> 01:13:50,874
- Never had a dal do this
to me before. [chuckling]
1352
01:13:53,187 --> 01:13:56,708
Kit will like this. [chuckles]
1353
01:13:59,745 --> 01:14:00,850
Cute...
1354
01:14:00,884 --> 01:14:01,954
If I was 12.
1355
01:14:03,887 --> 01:14:07,443
[obscure music continues]
1356
01:14:12,655 --> 01:14:14,829
I could be a cheerleader.
1357
01:14:14,864 --> 01:14:17,211
[ominous music]
1358
01:14:23,044 --> 01:14:25,184
[Lily chuckles]
1359
01:14:25,219 --> 01:14:27,773
[tense music]
1360
01:14:33,296 --> 01:14:35,574
[nun chanting in
foreign language]
1361
01:14:35,609 --> 01:14:38,163
[stygian music]
1362
01:15:08,607 --> 01:15:09,643
What the fuck?
1363
01:15:17,029 --> 01:15:19,100
[nun chanting in
foreign language]
1364
01:15:19,135 --> 01:15:21,862
[obscure music]
1365
01:15:32,873 --> 01:15:34,702
- Ow, Hayley!
1366
01:15:34,737 --> 01:15:36,946
- I was your mentor
twice a week, every week,
1367
01:15:36,980 --> 01:15:38,741
and still that girl
is who you think
1368
01:15:38,775 --> 01:15:40,018
got you through your first year!
1369
01:15:40,052 --> 01:15:42,089
- What has gotten you?
She's just my friend!
1370
01:15:42,123 --> 01:15:44,229
- She'll be gone soon,
but I'm still here,
1371
01:15:44,263 --> 01:15:45,610
I'm right for you.
1372
01:15:45,644 --> 01:15:47,370
- Why are you behaving
insane right now?
1373
01:15:47,404 --> 01:15:49,234
- When she leaves,
when she abandons you,
1374
01:15:49,268 --> 01:15:50,960
you'll come running back to me
1375
01:15:50,994 --> 01:15:52,720
like the fucking loser you are,
1376
01:15:52,755 --> 01:15:54,964
and I will be the
idiot who lets you!
1377
01:15:54,998 --> 01:15:57,898
[ominous music]
1378
01:15:57,932 --> 01:15:59,106
[Hayley sobbing]
1379
01:15:59,140 --> 01:16:00,038
- Right.
1380
01:16:03,662 --> 01:16:04,283
Right.
1381
01:16:04,318 --> 01:16:06,078
- Aaron, I'm so sorry.
1382
01:16:06,113 --> 01:16:08,840
[obscure music]
1383
01:16:10,393 --> 01:16:13,292
- Um, t- this isn't like you.
1384
01:16:13,327 --> 01:16:17,193
- It's not, it's like I
couldn't control myself.
1385
01:16:21,922 --> 01:16:23,613
- There's nothing
between Lily and I.
1386
01:16:24,752 --> 01:16:26,305
Nothing. I like you.
1387
01:16:27,341 --> 01:16:28,273
You know?
- Okay.
1388
01:16:29,446 --> 01:16:31,310
[ominous music]
1389
01:16:31,345 --> 01:16:33,105
Let's make it official.
1390
01:16:33,140 --> 01:16:34,072
- What do you, what do you...
1391
01:16:34,106 --> 01:16:35,418
Okay, um, no, look, I-
1392
01:16:35,452 --> 01:16:36,799
- Just let me drive.
1393
01:16:36,833 --> 01:16:38,421
- No, Hayley, I, I do like you,
1394
01:16:38,455 --> 01:16:40,147
but I don't know
if I'm ready for...
1395
01:16:40,181 --> 01:16:41,631
[Hayley speaking faintly]
1396
01:16:41,666 --> 01:16:42,287
Look, no, no.
1397
01:16:42,321 --> 01:16:43,150
Hayley, Hayley.
1398
01:16:43,184 --> 01:16:45,324
[Aaron speaking faintly]
1399
01:16:45,359 --> 01:16:47,119
Hayley, are you
listening to me!?
1400
01:16:47,154 --> 01:16:49,190
Hayley, what are you doing!?
1401
01:16:49,225 --> 01:16:50,019
- Jesus!
- What the hell
1402
01:16:50,053 --> 01:16:50,847
just happened!?
1403
01:16:50,882 --> 01:16:51,814
- I'm sorry, but I-
1404
01:16:51,848 --> 01:16:53,678
- Jesus, this is
still about her!
1405
01:16:53,712 --> 01:16:54,713
I'm still not good enough!
1406
01:16:54,748 --> 01:16:56,232
- It's not about her, it's me!
1407
01:16:56,266 --> 01:16:57,682
- You are a liar!
1408
01:16:57,716 --> 01:16:58,683
You, you know, it's
not even about you!
1409
01:16:58,717 --> 01:16:59,787
- Liar!
1410
01:16:59,822 --> 01:17:01,375
- I've never had-
- Liar!
1411
01:17:08,175 --> 01:17:11,074
[sobbing] I thought
you loved me!
1412
01:17:11,109 --> 01:17:12,731
What am I to know!?
1413
01:17:15,251 --> 01:17:17,391
I love you, why
can't you see that?
1414
01:17:17,425 --> 01:17:19,807
- None of my business.
1415
01:17:19,842 --> 01:17:21,291
- [Hayley] Why
won't you see me!?
1416
01:17:24,881 --> 01:17:25,744
- Hey.
1417
01:17:33,510 --> 01:17:36,099
- You have such beautiful hair.
1418
01:17:36,134 --> 01:17:37,756
It's a shame to hide it.
1419
01:17:37,791 --> 01:17:38,826
- No, I don't,
1420
01:17:40,276 --> 01:17:41,760
Not that it matters anymore.
1421
01:17:41,795 --> 01:17:44,107
All this is just another
lie to hide the real me.
1422
01:17:45,212 --> 01:17:46,109
- What's wrong?
1423
01:17:47,248 --> 01:17:48,422
- Kit's gonna leave me.
1424
01:17:50,873 --> 01:17:52,322
Rachael knows...
1425
01:17:52,357 --> 01:17:54,946
The drugs, the drinking, rehab.
1426
01:17:55,947 --> 01:17:57,811
She's got photos, my mugshots,
1427
01:17:57,845 --> 01:17:59,191
and she showed Kit everything.
1428
01:17:59,226 --> 01:18:00,917
Jess, he knows I've been lying.
1429
01:18:00,952 --> 01:18:02,781
- He's going to forgive you.
1430
01:18:02,816 --> 01:18:04,231
- No, he won't.
And you know what?
1431
01:18:04,265 --> 01:18:07,268
He should either, because
the sooner I'm gone
1432
01:18:07,303 --> 01:18:09,477
the sooner he can find
somebody worthy of him.
1433
01:18:13,827 --> 01:18:16,312
[obscure music]
1434
01:18:51,554 --> 01:18:54,488
- Lily, you don't
need to hide anymore.
1435
01:18:58,354 --> 01:18:59,355
- What the fuck!?
1436
01:18:59,389 --> 01:19:01,806
- Lily, I love you.
1437
01:19:01,840 --> 01:19:02,807
And I always have.
- Don't.
1438
01:19:02,841 --> 01:19:04,015
- And now you are going
to London and I can't-
1439
01:19:04,049 --> 01:19:05,810
- No. No, no, no, no!
1440
01:19:05,844 --> 01:19:07,156
This is against Allah!
1441
01:19:07,190 --> 01:19:08,088
This is all wrong!
1442
01:19:08,122 --> 01:19:09,468
- But it feels so right, Lily!
1443
01:19:09,503 --> 01:19:10,297
Kit doesn't even love you.
1444
01:19:11,954 --> 01:19:13,921
- What the fuck has
gotten into you!?
1445
01:19:15,060 --> 01:19:16,061
- Oh my God.
1446
01:19:16,096 --> 01:19:18,029
I, I am so sorry, Lily.
1447
01:19:18,063 --> 01:19:19,513
- I don't know what,
- Get out.
1448
01:19:19,547 --> 01:19:20,894
I don't know what came over me,
1449
01:19:20,928 --> 01:19:22,102
it just-
- I said get out!
1450
01:19:22,136 --> 01:19:23,034
- Please, Lily.
1451
01:19:24,552 --> 01:19:26,900
- Get the fuck out.
1452
01:19:26,934 --> 01:19:29,316
[tense music]
1453
01:19:36,564 --> 01:19:41,431
[Jess sobbing]
[soft music]
1454
01:19:47,921 --> 01:19:52,788
[Jess sobbing]
[soft music continues]
1455
01:20:02,970 --> 01:20:05,421
[Jess sobbing]
1456
01:20:14,292 --> 01:20:17,088
[Hayley sobbing]
1457
01:20:18,296 --> 01:20:23,025
[Jess sobbing]
[soft music continues]
1458
01:20:30,653 --> 01:20:34,105
[Hayley sobbing]
1459
01:20:34,139 --> 01:20:35,002
- What!?
1460
01:20:35,037 --> 01:20:38,074
[tense ominous music]
1461
01:20:44,115 --> 01:20:45,979
- Why do you reject me!?
1462
01:20:46,013 --> 01:20:47,221
[Hayley screaming]
[mirror shattering]
1463
01:20:47,256 --> 01:20:48,602
- Are you okay?
1464
01:20:51,916 --> 01:20:54,194
[obscure music]
1465
01:20:54,228 --> 01:20:59,199
[Hayley breathing heavily]
[blood squelching]
1466
01:21:04,618 --> 01:21:05,515
No, no, no.
1467
01:21:06,689 --> 01:21:09,002
No, no, no, no, no, no, no.
1468
01:21:09,036 --> 01:21:09,934
Lily. Lily!
1469
01:21:11,625 --> 01:21:12,557
Lily!
1470
01:21:12,591 --> 01:21:15,249
Lily, hurry! Somebody help!
1471
01:21:15,284 --> 01:21:16,561
- What the hell is going on?
1472
01:21:17,458 --> 01:21:19,391
[suspenseful music]
1473
01:21:19,426 --> 01:21:20,323
Stay here.
1474
01:21:23,637 --> 01:21:24,431
- Somebody! Aaron!
1475
01:21:24,465 --> 01:21:27,330
Help! Lily! [sobbing]
1476
01:21:27,365 --> 01:21:28,953
- Oh, shit!
1477
01:21:28,987 --> 01:21:30,023
- Just get, just
get Lily or Aaron,
1478
01:21:30,057 --> 01:21:32,059
and call a damned ambulance.
1479
01:21:32,094 --> 01:21:33,405
Oh no. Oh my God.
1480
01:21:34,544 --> 01:21:35,649
Hayley, please.
1481
01:21:35,683 --> 01:21:39,308
[suspenseful music continues]
1482
01:21:39,342 --> 01:21:40,240
- What the fuck do you want?
1483
01:21:40,274 --> 01:21:41,620
- Hayley's fucking hurt herself.
1484
01:21:41,655 --> 01:21:42,414
Bathroom.
1485
01:21:42,449 --> 01:21:45,176
[obscure music]
1486
01:21:47,592 --> 01:21:50,043
[Hayley gagging]
1487
01:21:50,077 --> 01:21:51,216
- Hayley, please. [sobbing]
1488
01:21:51,251 --> 01:21:52,424
- What happens?
1489
01:21:52,459 --> 01:21:54,702
- Um, I, I was, um,
I smelled blood.
1490
01:21:54,737 --> 01:21:58,258
And I'm, I think she just
did it when I found her.
1491
01:21:58,292 --> 01:21:59,984
I tried to stop to
bleeding, but it's too long
1492
01:22:00,018 --> 01:22:00,639
and too jagged.
1493
01:22:00,674 --> 01:22:02,710
- Tie on the tourniquet.
1494
01:22:02,745 --> 01:22:05,196
[Hayley gagging]
1495
01:22:05,230 --> 01:22:06,300
- [Lily] Aaron!
1496
01:22:06,335 --> 01:22:07,198
Where is he?
1497
01:22:07,232 --> 01:22:08,095
Aaron!
1498
01:22:08,130 --> 01:22:10,960
[obscure music]
1499
01:22:11,788 --> 01:22:12,582
- Oh, shit
1500
01:22:20,280 --> 01:22:21,177
- Aaron!
1501
01:22:26,113 --> 01:22:27,977
We don't have enough space
here to keep her stable.
1502
01:22:28,012 --> 01:22:29,151
We can move her
if we're careful,
1503
01:22:29,185 --> 01:22:30,497
and let's just hope that
we can stabilise her
1504
01:22:30,531 --> 01:22:31,532
for long enough.
1505
01:22:31,567 --> 01:22:32,775
Aaron. Where the is he?
1506
01:22:32,809 --> 01:22:35,674
- I'm not joking, my
friend is really hurt.
1507
01:22:35,709 --> 01:22:37,780
Yes, Saint Joseph's Guest House.
1508
01:22:37,814 --> 01:22:40,231
No, I'm telling the truth.
1509
01:22:40,265 --> 01:22:41,197
Hello?
1510
01:22:41,232 --> 01:22:42,405
They hung up on me.
1511
01:22:42,440 --> 01:22:43,717
Said they always get
prank calls from drunk-
1512
01:22:43,751 --> 01:22:45,512
- Can you just call
them again, please!?
1513
01:22:45,546 --> 01:22:46,720
- Rachael, get down here.
1514
01:22:46,754 --> 01:22:48,411
Keep pressure on the wound.
1515
01:22:48,446 --> 01:22:49,999
We have a Grade 1
medical emergency
1516
01:22:50,034 --> 01:22:51,311
at Saint Joseph Guest House.
1517
01:22:51,345 --> 01:22:52,450
- Hayley, keep your eyes open.
- My medical ID
1518
01:22:52,484 --> 01:22:54,003
is LIL 239 478.
1519
01:22:55,246 --> 01:22:56,385
The patient is
losing blood rapidly
1520
01:22:56,419 --> 01:22:58,111
from major arterial
bleed in her wrist.
1521
01:22:58,145 --> 01:22:59,250
We're trying to stabilise
1522
01:22:59,284 --> 01:23:01,424
and we've put
pressure on the wound.
1523
01:23:01,459 --> 01:23:02,736
Half an hour. Okay.
1524
01:23:04,186 --> 01:23:05,428
Rach, get outta my way.
1525
01:23:05,463 --> 01:23:06,705
- [Jess] Oh my God.
1526
01:23:06,740 --> 01:23:07,775
- Aaron!
1527
01:23:07,810 --> 01:23:09,674
Where the fuck is he?
1528
01:23:09,708 --> 01:23:10,606
- He's dead.
1529
01:23:10,640 --> 01:23:12,608
I found him suffocated
with his pillow.
1530
01:23:12,642 --> 01:23:14,334
I think Hayley...
1531
01:23:14,368 --> 01:23:15,542
- Oh my God.
1532
01:23:15,576 --> 01:23:16,681
- Okay.
1533
01:23:16,715 --> 01:23:18,200
- I heard her screaming at him.
1534
01:23:18,234 --> 01:23:19,822
- [Hayley] I love you,
why can't you see that?
1535
01:23:19,856 --> 01:23:22,135
- None of my business.
1536
01:23:22,169 --> 01:23:23,653
- Why won't you see me?
1537
01:23:25,448 --> 01:23:27,588
Why don't you love me!?
1538
01:23:27,623 --> 01:23:28,658
- [Jess] Oh, fuck!
1539
01:23:28,693 --> 01:23:30,350
- We will deal with that later.
1540
01:23:30,384 --> 01:23:32,628
Rachael, go get the first aid
kit from your car right now.
1541
01:23:34,492 --> 01:23:37,012
[obscure music]
1542
01:23:40,636 --> 01:23:43,777
[footsteps clacking]
1543
01:23:47,574 --> 01:23:50,784
[Kit breathing heavily]
1544
01:23:57,618 --> 01:23:59,137
- You little fucker.
1545
01:24:05,764 --> 01:24:08,491
[phone ringing]
1546
01:24:10,873 --> 01:24:12,840
- What?
- What the fuck?
1547
01:24:12,875 --> 01:24:14,394
You stole my truck.
1548
01:24:14,428 --> 01:24:16,189
- I'm a car thief,
what did you expect?
1549
01:24:16,223 --> 01:24:18,432
- I expected you to seduce
Lily and show my brother
1550
01:24:18,467 --> 01:24:19,744
what she was really like.
1551
01:24:19,778 --> 01:24:21,228
- She's a good girl, Rachael.
1552
01:24:21,263 --> 01:24:23,092
I'm out.
1553
01:24:23,127 --> 01:24:23,920
- You owe me for all those
cars I fenced for you.
1554
01:24:23,955 --> 01:24:25,853
- You got paid
well for those too.
1555
01:24:25,888 --> 01:24:28,339
And you stole all
my fucking drugs.
1556
01:24:28,373 --> 01:24:30,651
I mean, just tell me you
didn't use all of them.
1557
01:24:30,686 --> 01:24:33,482
Okay, the liquid LSD,
that shit is vicious.
1558
01:24:35,656 --> 01:24:38,107
- I wouldn't eat that, Kit,
you'll get Dehli belly.
1559
01:24:40,489 --> 01:24:41,697
I wouldn't eat that.
1560
01:24:43,492 --> 01:24:45,735
- There was enough in there to
blow their tiny little minds.
1561
01:24:48,566 --> 01:24:50,188
- Why do you reject me!?
1562
01:24:50,223 --> 01:24:52,294
- It was meant to show
what Lily was really like.
1563
01:24:52,328 --> 01:24:53,812
The little drug addict
she was, but it's all-
1564
01:24:53,847 --> 01:24:55,780
- You are fucked in the
head, you know that, Rach?
1565
01:24:55,814 --> 01:24:56,781
- We need the truck.
1566
01:24:56,815 --> 01:24:58,334
Shit, dude, people are dying.
1567
01:24:58,369 --> 01:24:59,542
We need the first aid kit.
1568
01:25:00,957 --> 01:25:04,271
[obscure music]
[Jess speaking indistinctly]
1569
01:25:04,306 --> 01:25:05,755
- [Lily] Okay, lie her down.
1570
01:25:05,790 --> 01:25:07,136
Lie her down, lie her down.
1571
01:25:07,171 --> 01:25:08,724
We have to try
and stabilise her.
1572
01:25:08,758 --> 01:25:10,484
Where's Marc? Is the
truck ready to go?
1573
01:25:10,519 --> 01:25:11,830
- He stole it. It's gone.
1574
01:25:13,349 --> 01:25:16,180
- Keep pressure on the wound,
tighten the tourniquet.
1575
01:25:16,214 --> 01:25:18,699
Kit, grab some sheets!
1576
01:25:18,734 --> 01:25:20,632
We can use those as
compression bandages.
1577
01:25:21,771 --> 01:25:22,910
Kit, come on!
1578
01:25:24,429 --> 01:25:25,706
- You're next.
1579
01:25:26,983 --> 01:25:28,571
- There you go.
Hayley, you got this.
1580
01:25:29,572 --> 01:25:31,678
- An innocent had to die.
1581
01:25:31,712 --> 01:25:32,679
- [Lily] Kit, what is going on?
1582
01:25:32,713 --> 01:25:34,750
- Aaron had to die.
1583
01:25:34,784 --> 01:25:36,510
- No!
1584
01:25:36,545 --> 01:25:39,479
- Shit, guys, I
doing this on my own!
1585
01:25:40,721 --> 01:25:42,344
Lily, what do I do!?
1586
01:25:42,378 --> 01:25:44,829
- Don't, he made both his
back, do not move him.
1587
01:25:44,863 --> 01:25:46,244
- Don't let my brother die.
1588
01:25:47,280 --> 01:25:49,489
- Guys, I mean, come on.
1589
01:25:49,523 --> 01:25:50,938
Come on, Hayley. [sobbing]
1590
01:25:50,973 --> 01:25:53,493
Guys, I can't stop
the bleed on my own!
1591
01:25:55,667 --> 01:25:59,223
Hayley. [sobbing]
1592
01:25:59,257 --> 01:26:00,431
- [Rachael] You're killing him!
1593
01:26:00,465 --> 01:26:01,673
- He's broken a rib,
maybe punctured a lung.
1594
01:26:01,708 --> 01:26:02,709
I have to release pressure.
1595
01:26:02,743 --> 01:26:03,848
- I won't let you kill him.
1596
01:26:03,882 --> 01:26:04,573
- If you stop me he's dead.
1597
01:26:04,607 --> 01:26:06,230
He's drowning in his own blood.
1598
01:26:06,264 --> 01:26:07,507
- If he dies, you die.
1599
01:26:07,541 --> 01:26:09,302
- Go and get me a pen,
or a knife, or a straw.
1600
01:26:09,336 --> 01:26:11,959
- What the fuck?
- Just do it!
1601
01:26:11,994 --> 01:26:16,792
[Kit gagging]
[suspenseful music]
1602
01:26:17,827 --> 01:26:18,656
- No, no, no.
1603
01:26:18,690 --> 01:26:19,691
N- no one.
1604
01:26:21,314 --> 01:26:22,349
Somebody help!
1605
01:26:24,834 --> 01:26:26,905
Lily! Lily, I'm losing her!
1606
01:26:26,940 --> 01:26:31,876
I can't find a pulse! [sobbing]
1607
01:26:31,910 --> 01:26:34,223
I need someone, can't
handle this on my own.
1608
01:26:34,258 --> 01:26:34,879
- Go help Jess.
1609
01:26:34,913 --> 01:26:35,811
- I'm not leaving him!
1610
01:26:35,845 --> 01:26:37,226
- Hayley will die without you!
1611
01:26:38,538 --> 01:26:40,022
- If he dies...
1612
01:26:40,056 --> 01:26:42,611
- I need someone to
hold the would, please.
1613
01:26:42,645 --> 01:26:43,543
Please.
1614
01:26:45,061 --> 01:26:46,994
Please, Come on, come on.
1615
01:26:48,479 --> 01:26:50,860
Can you just, just
hold on to it.
1616
01:26:50,895 --> 01:26:52,690
Please, Hayley.
1617
01:26:52,724 --> 01:26:55,348
Please wake up. [sobbing]
1618
01:26:55,382 --> 01:26:58,627
[tense obscure music]
1619
01:26:58,661 --> 01:27:00,663
There's still no pulse.
1620
01:27:04,564 --> 01:27:05,737
- I'm so sorry.
1621
01:27:05,772 --> 01:27:07,636
[Kit gurgling]
[flesh squelching]
1622
01:27:07,670 --> 01:27:10,466
[Kit moaning]
1623
01:27:10,501 --> 01:27:13,573
- [Jess] Come on, I
can't lose you. [sobbing]
1624
01:27:13,607 --> 01:27:14,677
Hayley, please. [sobbing]
1625
01:27:14,712 --> 01:27:15,989
Hayley, don't die.
1626
01:27:16,023 --> 01:27:19,406
[Kit breathing heavily]
1627
01:27:21,719 --> 01:27:25,412
[blood plodding]
1628
01:27:25,447 --> 01:27:27,380
- No, no, no, no, no, no,
no, no, what the fuck.
1629
01:27:27,414 --> 01:27:30,003
What the fuck have I done?
1630
01:27:30,037 --> 01:27:33,455
Fuck, no, no, no, no.
- Don't die.
1631
01:27:33,489 --> 01:27:34,663
What are you doing?
1632
01:27:34,697 --> 01:27:36,389
What are you doing? Hold on!
1633
01:27:36,423 --> 01:27:38,874
- Please don't eve us.
1634
01:27:38,908 --> 01:27:39,633
Please.
1635
01:27:41,980 --> 01:27:45,052
- No, fuck,
- What are you doing?
1636
01:27:45,087 --> 01:27:47,296
[sobbing] Oh, please.
1637
01:27:47,331 --> 01:27:48,539
God sakes, Hayley. [sobbing]
1638
01:27:48,573 --> 01:27:49,919
- Get away from him!
1639
01:27:51,576 --> 01:27:52,819
Kit.
1640
01:27:52,853 --> 01:27:54,372
Kit!
1641
01:27:54,407 --> 01:27:54,924
Kit.
1642
01:27:55,994 --> 01:27:57,375
What did you do?
1643
01:27:58,928 --> 01:28:01,345
Kit. [sobbing]
1644
01:28:01,379 --> 01:28:01,897
Kit.
1645
01:28:03,519 --> 01:28:04,313
Kit.
1646
01:28:04,348 --> 01:28:07,074
[Jess sobbing]
1647
01:28:07,109 --> 01:28:08,386
- I'm so sorry.
1648
01:28:09,905 --> 01:28:13,357
I know [indistinct]
1649
01:28:13,391 --> 01:28:14,392
I am so sorry.
1650
01:28:16,705 --> 01:28:18,707
I'm so sorry, Hayley. [sobbing]
1651
01:28:18,741 --> 01:28:21,744
- Kit! [sobbing]
1652
01:28:21,779 --> 01:28:24,540
You stole my brother.
1653
01:28:24,575 --> 01:28:28,958
You took him from me
and then you killed him!
1654
01:28:28,993 --> 01:28:30,408
- Get away from her!
1655
01:28:30,443 --> 01:28:31,064
- She killed him!
1656
01:28:31,098 --> 01:28:31,892
- No, she didn't!
1657
01:28:31,927 --> 01:28:32,928
Why would she!?
1658
01:28:32,962 --> 01:28:33,860
- What happened!?
1659
01:28:33,894 --> 01:28:35,655
- I don't know!
- Bullshit!
1660
01:28:35,689 --> 01:28:37,070
- I drained the
wound, but he spasmed,
1661
01:28:37,104 --> 01:28:39,314
like some sort of drug overdose.
1662
01:28:40,176 --> 01:28:41,626
- I don't believe you.
1663
01:28:42,903 --> 01:28:44,802
I don't believe
you! She killed him!
1664
01:28:44,836 --> 01:28:49,427
[Jess screaming]
[tense music]
1665
01:28:49,462 --> 01:28:51,671
I told you, if
Kit dies, you die.
1666
01:28:51,705 --> 01:28:55,364
[knife thuds]
[Jess groans]
1667
01:28:55,399 --> 01:29:00,093
[Jess breathing heavily]
[sombre music]
1668
01:29:00,818 --> 01:29:02,854
[knee thuds]
1669
01:29:04,684 --> 01:29:07,065
[obscure music]
1670
01:29:13,209 --> 01:29:15,384
Just like the girl
in the ghost story...
1671
01:29:16,696 --> 01:29:17,490
They'll find you hanged.
1672
01:29:17,524 --> 01:29:19,146
- You're insane.
1673
01:29:19,181 --> 01:29:22,046
- Possessed,
actually. Possessed.
1674
01:29:22,080 --> 01:29:23,875
By the ghost of the hanged girl.
1675
01:29:23,910 --> 01:29:26,395
Her fear infected everyone
and they killed each other,
1676
01:29:26,430 --> 01:29:28,432
and it's made me go insane.
1677
01:29:28,466 --> 01:29:29,916
She's lonely.
1678
01:29:29,950 --> 01:29:33,126
She wants you dead to keep
her company in the afterlife.
1679
01:29:33,160 --> 01:29:35,162
Or maybe your idiotic
head scarf confused her
1680
01:29:35,197 --> 01:29:37,613
and she thought you were one
of the nuns that killed her.
1681
01:29:37,648 --> 01:29:40,789
Either way, as far as
the cops are concerned,
1682
01:29:40,823 --> 01:29:42,653
I'm temporarily insane.
1683
01:29:42,687 --> 01:29:43,792
Maybe insane with grief.
1684
01:29:46,173 --> 01:29:47,899
When they look into my history,
1685
01:29:47,934 --> 01:29:49,694
they'll see I have
mental issues.
1686
01:29:49,729 --> 01:29:51,972
- You're not insane,
you're an idiot.
1687
01:29:52,007 --> 01:29:53,664
- What did you call me?
1688
01:29:53,698 --> 01:29:55,597
What did you call me!?
1689
01:29:55,631 --> 01:29:56,529
- You heard.
1690
01:29:56,563 --> 01:29:57,737
- I'm not the one with a noose-
1691
01:29:57,771 --> 01:29:59,911
[Rachael groans]
[suspenseful music]
1692
01:29:59,946 --> 01:30:00,947
- Idiot!
1693
01:30:00,981 --> 01:30:03,984
[Rachael coughing]
1694
01:30:05,020 --> 01:30:08,195
[truck engine roaring]
1695
01:30:08,230 --> 01:30:11,682
♪ It's been so long
1696
01:30:11,716 --> 01:30:16,583
♪ And I wonder how
you're getting on ♪
1697
01:30:19,793 --> 01:30:23,487
♪ Although it's true
1698
01:30:23,521 --> 01:30:26,110
♪ I don't miss you
1699
01:30:29,113 --> 01:30:30,148
- [Operator] What
is your emergency?
1700
01:30:30,183 --> 01:30:31,874
- I need an ambulance.
1701
01:30:31,909 --> 01:30:33,980
- [Operator] What is the nature
of the medical emergency?
1702
01:30:34,014 --> 01:30:35,568
- My friend is bleeding
and I can't stop the blood.
1703
01:30:35,602 --> 01:30:36,707
Help.
1704
01:30:36,741 --> 01:30:37,777
- [Operator] What address, sir?
1705
01:30:37,811 --> 01:30:39,019
- Saint Joseph's Guest House.
1706
01:30:39,054 --> 01:30:41,712
1029, along McDonald Road.
1707
01:30:41,746 --> 01:30:43,472
- We have already
dispatched an ambulance.
1708
01:30:43,507 --> 01:30:44,784
ETA 20 minutes.
1709
01:30:46,026 --> 01:30:48,477
[gentle rock music]
1710
01:30:48,512 --> 01:30:53,206
♪ Oh, honey, I always
thought you were good ♪
1711
01:30:55,311 --> 01:31:00,455
♪ You turned out to
be good to be true ♪
1712
01:31:01,835 --> 01:31:06,081
♪ Oh, I can never
be holy like you ♪
1713
01:31:10,223 --> 01:31:12,984
- I told you what would happen
if you killed my brother.
1714
01:31:15,573 --> 01:31:18,576
My first memory is of
him holding my hand,
1715
01:31:18,611 --> 01:31:20,129
crossing the street,
protecting me.
1716
01:31:21,614 --> 01:31:23,478
The last thing he saw
was you letting him die.
1717
01:31:25,065 --> 01:31:26,895
You're a dead woman.
1718
01:31:26,929 --> 01:31:29,104
[tense music]
1719
01:31:34,350 --> 01:31:37,664
- Oh, for fuck sake.
1720
01:31:37,699 --> 01:31:41,254
[tense suspenseful music]
1721
01:31:41,288 --> 01:31:43,049
- Please help! Stop!
1722
01:31:43,083 --> 01:31:44,913
She's trying to kill me!
1723
01:31:44,947 --> 01:31:47,640
[Lily gasps]
1724
01:31:47,674 --> 01:31:49,814
[Lily gags]
1725
01:31:49,849 --> 01:31:53,059
[tense music]
1726
01:31:53,093 --> 01:31:54,923
- For my brother.
1727
01:31:54,957 --> 01:31:59,721
[knife thuds]
[Lily gasps]
1728
01:32:03,172 --> 01:32:05,899
You're so hi and mighty.
1729
01:32:05,934 --> 01:32:08,281
So fucking pious.
1730
01:32:08,315 --> 01:32:13,286
But the real Lily is a drunk,
a drug addict, a murderer!
1731
01:32:14,045 --> 01:32:16,082
[tense music]
1732
01:32:16,116 --> 01:32:19,154
I'm no doctor, but that
wound looks like the one
1733
01:32:19,188 --> 01:32:21,674
that took 10 minutes
to kill Jess.
1734
01:32:21,708 --> 01:32:24,642
The medical training,
all those people's lives
1735
01:32:24,677 --> 01:32:27,265
in your hands, and
you let everybody die!
1736
01:32:27,300 --> 01:32:30,234
You're so fucking pathetic
you can't even save yourself.
1737
01:32:30,268 --> 01:32:32,339
Who's the fucking idiot!?
1738
01:32:32,374 --> 01:32:35,791
[truck thuds]
[tyres screeching]
1739
01:32:35,826 --> 01:32:36,620
- Oh, fuck.
1740
01:32:37,413 --> 01:32:40,555
[suspenseful music]
1741
01:32:48,908 --> 01:32:49,598
Oh, crap.
1742
01:32:50,772 --> 01:32:51,289
Oh, crap.
1743
01:32:54,672 --> 01:32:55,570
Holy fuck!
1744
01:32:56,916 --> 01:32:57,572
Oh, shit.
1745
01:32:58,711 --> 01:32:59,228
Holy fuck.
1746
01:33:05,787 --> 01:33:07,202
Oh my God!
1747
01:33:07,236 --> 01:33:09,376
- [Lily] Marc, help me.
1748
01:33:09,411 --> 01:33:11,171
- Lily!
- Please help.
1749
01:33:11,206 --> 01:33:12,379
Please help.
1750
01:33:18,213 --> 01:33:23,287
[birds chirping]
[rope creaking]
1751
01:33:32,434 --> 01:33:34,401
- This seems like
an idyllic getaway
1752
01:33:34,436 --> 01:33:38,716
when you come to Australia,
but looks could be deceiving.
1753
01:33:38,751 --> 01:33:41,305
A year ago, five medical
students died horribly
1754
01:33:41,339 --> 01:33:43,410
in a blood-soaked massacre.
1755
01:33:43,445 --> 01:33:44,135
And the final victim,
struck dead by a van.
1756
01:33:47,000 --> 01:33:49,416
[people chattering]
1757
01:33:49,451 --> 01:33:51,108
- Oh, we're staying there.
1758
01:33:51,142 --> 01:33:53,869
There's some lovely bush
tracks and fishing spots.
1759
01:33:53,904 --> 01:33:55,319
- Is it really haunted?
1760
01:33:55,353 --> 01:33:57,701
Bell keeps going on about
stuff that she read,
1761
01:33:57,735 --> 01:33:59,185
but the internet,
you never know.
1762
01:33:59,219 --> 01:34:01,083
- Well, no one really knows.
1763
01:34:01,118 --> 01:34:04,017
We've had paranormal
investigators come through,
1764
01:34:04,052 --> 01:34:05,985
and they all say that
there's something there,
1765
01:34:06,019 --> 01:34:07,883
but they're never
quite sure what.
1766
01:34:07,918 --> 01:34:09,126
Maybe a year ago.
1767
01:34:09,160 --> 01:34:10,299
- I read about this.
1768
01:34:10,334 --> 01:34:11,853
By the end of the night,
1769
01:34:11,887 --> 01:34:14,787
only two for seven
people walked away alive.
1770
01:34:14,821 --> 01:34:16,064
- Bell?
1771
01:34:16,098 --> 01:34:17,341
- They claim that one
of the group went insane
1772
01:34:17,375 --> 01:34:19,205
and tried to kill them all.
1773
01:34:19,239 --> 01:34:22,967
But the rumours say
something totally different.
1774
01:34:23,002 --> 01:34:25,383
[tense music]
1775
01:34:26,971 --> 01:34:31,286
[nun chanting in
foreign language]
1776
01:34:31,320 --> 01:34:32,149
♪ Are you
1777
01:34:32,183 --> 01:34:33,012
♪ Are you
1778
01:34:33,046 --> 01:34:34,082
♪ Are you
1779
01:34:34,116 --> 01:34:35,393
♪ Are you
1780
01:34:35,428 --> 01:34:38,396
♪ Are you ready to
meet your maker ♪
1781
01:34:38,431 --> 01:34:39,328
♪ Are you
1782
01:34:39,363 --> 01:34:40,157
♪ Are you
1783
01:34:40,191 --> 01:34:40,985
♪ Are you
1784
01:34:41,020 --> 01:34:42,159
♪ Are you
1785
01:34:42,193 --> 01:34:46,301
♪ Are you ready to be a man
1786
01:34:46,335 --> 01:34:49,925
♪ Baby I shake and
you gotta get a grip ♪
1787
01:34:49,960 --> 01:34:53,204
♪ Can't help feelin' like
this is someone else's trip ♪
1788
01:34:53,239 --> 01:34:54,861
♪ You can feed your ego
1789
01:34:54,896 --> 01:34:56,863
♪ You can hide your shame
1790
01:34:56,898 --> 01:35:00,315
♪ Chase your own jam and
you're blazing again ♪
1791
01:35:00,349 --> 01:35:04,353
♪ Make up your own
wrong from right ♪
1792
01:35:04,388 --> 01:35:07,322
♪ I just can't
get away from it ♪
1793
01:35:07,356 --> 01:35:11,498
♪ So you can sleep at night
1794
01:35:11,533 --> 01:35:14,743
♪ I just can't
get away from it ♪
1795
01:35:14,778 --> 01:35:18,540
♪ Maybe you think
you'll survive ♪
1796
01:35:18,574 --> 01:35:21,439
♪ I just can't
get away from it ♪
1797
01:35:21,474 --> 01:35:25,478
♪ I know they'll eat you alive
1798
01:35:25,512 --> 01:35:26,306
♪ Are you
1799
01:35:26,341 --> 01:35:27,238
♪ Are you
1800
01:35:27,273 --> 01:35:28,930
♪ Are you
1801
01:35:28,964 --> 01:35:31,829
♪ Are you ready to
meet your maker ♪
1802
01:35:31,864 --> 01:35:32,485
♪ Are you
1803
01:35:32,519 --> 01:35:33,313
♪ Are you
1804
01:35:33,348 --> 01:35:34,107
♪ Are you
1805
01:35:34,142 --> 01:35:35,799
♪ Are you
1806
01:35:35,833 --> 01:35:38,836
♪ Are you ready to
be the saviour ♪
1807
01:35:38,871 --> 01:35:39,492
♪ Have you
1808
01:35:39,526 --> 01:35:40,320
♪ Have you
1809
01:35:40,355 --> 01:35:41,563
♪ Have you
1810
01:35:41,597 --> 01:35:45,947
♪ Have you found
your [indistinct] ♪
1811
01:35:45,981 --> 01:35:46,775
♪ Have you
1812
01:35:46,810 --> 01:35:48,018
♪ Have you
1813
01:35:48,052 --> 01:35:52,401
♪ Have you read
the master plan ♪
1814
01:35:53,989 --> 01:35:57,855
♪ Make up your own
wrong from right ♪
1815
01:35:57,890 --> 01:36:00,444
♪ I just can't
get away from it ♪
1816
01:36:00,478 --> 01:36:04,793
♪ So you can sleep at night
1817
01:36:04,828 --> 01:36:07,969
♪ I just can't
get away from it ♪
1818
01:36:08,003 --> 01:36:11,904
♪ Maybe you think
you'll survive ♪
1819
01:36:11,938 --> 01:36:14,941
♪ I just can't
get away from it ♪
1820
01:36:14,976 --> 01:36:18,565
♪ I know they'll eat you alive
1821
01:36:32,925 --> 01:36:36,273
♪ Say I was feelin'
ill, send my apologies ♪
1822
01:36:36,307 --> 01:36:37,999
♪ Leave me my bitter pill
1823
01:36:38,033 --> 01:36:40,035
♪ I've got social allergies
1824
01:36:40,070 --> 01:36:43,383
♪ I know we can fill our
highs without the lows ♪
1825
01:36:43,418 --> 01:36:46,352
♪ I almost started singing
praise, and nobody knows ♪
1826
01:36:46,386 --> 01:36:47,180
♪ Are you
1827
01:36:47,215 --> 01:36:48,112
♪ Are you
1828
01:36:48,147 --> 01:36:49,182
♪ Are you
1829
01:36:49,217 --> 01:36:50,494
♪ Are you
1830
01:36:50,528 --> 01:36:53,393
♪ Are you ready to
meet your maker ♪
1831
01:36:53,428 --> 01:36:54,256
♪ Are you
1832
01:36:54,291 --> 01:36:55,119
♪ Are you
1833
01:36:55,154 --> 01:36:56,189
♪ Are you
1834
01:36:56,224 --> 01:36:56,949
♪ Are you
1835
01:36:56,983 --> 01:37:00,918
♪ Are you ready to be a man
1836
01:37:00,953 --> 01:37:01,574
♪ Have you
1837
01:37:01,608 --> 01:37:02,402
♪ Have you
1838
01:37:02,437 --> 01:37:03,645
♪ Have you
1839
01:37:03,679 --> 01:37:07,649
♪ Have you found
your [indistinct] ♪
1840
01:37:07,683 --> 01:37:08,477
♪ Have you
1841
01:37:08,512 --> 01:37:09,893
♪ Have you
1842
01:37:09,927 --> 01:37:14,483
♪ Have you read
the master plan ♪
1843
01:37:16,071 --> 01:37:19,350
♪ Make up your own
wrong from right ♪
1844
01:37:19,385 --> 01:37:22,457
♪ I just can't
get away from it ♪
1845
01:37:22,491 --> 01:37:26,461
♪ So you can sleep at night
1846
01:37:26,495 --> 01:37:29,395
♪ I just can't
get away from it ♪
1847
01:37:29,429 --> 01:37:33,606
♪ Scratch out my [indistinct]
1848
01:37:33,640 --> 01:37:36,540
♪ I just can't
get away from it ♪
1849
01:37:36,574 --> 01:37:40,924
♪ I've been asleep all on Mars
1850
01:37:40,958 --> 01:37:44,065
♪ I just can't
get away from it ♪
1851
01:37:44,099 --> 01:37:48,069
♪ Maybe you think
you'll survive ♪
1852
01:37:48,103 --> 01:37:51,037
♪ I just can't
get away from it ♪
1853
01:37:51,072 --> 01:37:55,939
♪ I know they'll eat you alive
1854
01:37:57,112 --> 01:37:59,287
♪ Ha-ha ah-ah-uh
1855
01:37:59,321 --> 01:38:01,185
♪ Oh-oh
118119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.