All language subtitles for My.Animal.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,104 --> 00:00:40,240 Beast. Beast! 2 00:00:44,646 --> 00:00:45,780 Forgive me. 3 00:00:46,681 --> 00:00:48,415 I'm the monster, not you. 4 00:00:49,149 --> 00:00:50,217 It is too late. 5 00:00:50,350 --> 00:00:52,219 No, it's not too late, you'll live... 6 00:00:52,452 --> 00:00:55,255 Jack, you must have courage. You must fight. 7 00:00:56,390 --> 00:00:58,492 It's like we're dead. 8 00:01:00,327 --> 00:01:02,329 I couldn't do as you said. 9 00:01:04,999 --> 00:01:06,601 But the poor animal... 10 00:01:08,201 --> 00:01:10,170 who has lost his love... 11 00:01:13,106 --> 00:01:15,142 can only crawl away... 12 00:01:15,910 --> 00:01:17,277 in time. 13 00:01:19,013 --> 00:01:20,480 He couldn't-- 14 00:01:22,115 --> 00:01:24,752 - I couldn't. - No. 15 00:01:26,186 --> 00:01:28,188 No, you-- you must not die. 16 00:01:28,355 --> 00:01:31,091 I--I care too much about you. Please. 17 00:01:31,224 --> 00:01:33,226 I love you. 18 00:01:46,106 --> 00:01:47,709 The beast is no more. 19 00:01:48,108 --> 00:01:49,544 I was the beast. 20 00:01:51,311 --> 00:01:53,313 They cast a spell on me. 21 00:01:54,414 --> 00:01:57,317 I could only be saved by the love of a woman. 22 00:01:59,453 --> 00:02:02,289 Are such miracles possible? Yes. 23 00:02:03,691 --> 00:02:06,226 Love can make a man become a beast. 24 00:02:07,494 --> 00:02:09,864 And love can also make a beast beautiful. 25 00:02:28,181 --> 00:02:29,617 Honey? 26 00:02:34,055 --> 00:02:35,623 Heather, I'm talking to you. 27 00:02:37,558 --> 00:02:38,693 Heather. 28 00:02:48,770 --> 00:02:49,871 Heather? 29 00:02:59,080 --> 00:03:01,281 You've reached Silver Moon Diner. 30 00:03:01,348 --> 00:03:02,717 Leave a message. 31 00:03:06,020 --> 00:03:07,320 Heather! 32 00:03:18,800 --> 00:03:19,867 Heather! 33 00:03:24,772 --> 00:03:26,339 Baby, I'm coming! 34 00:03:44,058 --> 00:03:45,626 Heather, where are you? 35 00:04:00,373 --> 00:04:01,609 Patti! 36 00:04:02,910 --> 00:04:04,679 Patti! Go in the house! 37 00:04:05,012 --> 00:04:05,913 Now! 38 00:04:06,681 --> 00:04:08,916 Heather? Baby? 39 00:04:09,117 --> 00:04:10,383 Get away from her! 40 00:06:41,869 --> 00:06:43,504 Come on. Come on. 41 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 - Coop! - Cooper! Shoot, shoot! 42 00:06:46,473 --> 00:06:47,842 You got it! Shoot! 43 00:06:50,978 --> 00:06:52,445 Hardy, come on! 44 00:06:55,549 --> 00:06:57,417 Come on! Take it easy with that shit. 45 00:06:58,019 --> 00:07:01,022 Good game. Except for missing all those shots. 46 00:07:01,122 --> 00:07:02,290 Come, let me see your face. 47 00:07:02,356 --> 00:07:04,258 Ew. Gross. Coop. 48 00:07:04,491 --> 00:07:06,761 - Lemme get one of these. - Piss off. 49 00:07:07,595 --> 00:07:10,998 All right, listen up. Our PK was horrible. 50 00:07:13,034 --> 00:07:14,402 What the fuck is this? 51 00:07:14,568 --> 00:07:15,770 Hey, Shep. How are you? 52 00:07:16,037 --> 00:07:18,039 I'd be a hell of a lot better if there wasn't a girl 53 00:07:18,105 --> 00:07:19,640 in the boy's locker room, Henry. 54 00:07:20,207 --> 00:07:21,242 Where? 55 00:07:21,943 --> 00:07:24,312 You're a wise guy, huh? All right. 56 00:07:24,779 --> 00:07:26,580 You should let me try out for the team. 57 00:07:29,784 --> 00:07:32,452 A, you aren't in high school. 58 00:07:33,087 --> 00:07:35,089 B, you aren't a boy. 59 00:07:35,455 --> 00:07:36,824 I meant the adult team. 60 00:07:36,958 --> 00:07:38,859 Yeah, she can play. She's real good. 61 00:07:41,762 --> 00:07:44,665 Would you please get out of here, so my boys can finish up? 62 00:07:44,865 --> 00:07:46,567 Yeah. Sorry. 63 00:07:47,935 --> 00:07:49,570 Why you got to do that to me, Henry? 64 00:07:49,770 --> 00:07:51,238 What? What did I do? 65 00:07:51,772 --> 00:07:53,541 Henry, I've known you a long time. 66 00:07:53,708 --> 00:07:55,843 But I'm sorry. It's a no. 67 00:08:21,669 --> 00:08:23,504 No, no, no! No! 68 00:08:34,281 --> 00:08:37,218 Boys, don't you think it's time you got to bed? 69 00:08:41,789 --> 00:08:44,658 Good night, Mom. Good night, sweetie. 70 00:08:45,026 --> 00:08:47,194 - Good night. - Good night, Mom. 71 00:08:48,829 --> 00:08:51,132 Go to the store. Get me some cigarettes. 72 00:08:59,273 --> 00:09:01,142 And some Lambrusco. 73 00:09:02,576 --> 00:09:04,011 They're not going to sell that to me. 74 00:09:05,312 --> 00:09:06,714 Drop the shit. 75 00:09:08,349 --> 00:09:10,618 Go on, hustle. 76 00:09:49,790 --> 00:09:52,126 What just broke? Shit. 77 00:10:03,604 --> 00:10:05,306 Tastes better when it's free. 78 00:10:05,840 --> 00:10:07,608 Cheers. 79 00:12:07,728 --> 00:12:09,196 Cat scratch fever. 80 00:12:09,698 --> 00:12:11,031 It was an easy one. 81 00:12:11,232 --> 00:12:13,535 But still very impressive. 82 00:12:16,136 --> 00:12:17,204 I'm Jonine. 83 00:12:18,272 --> 00:12:19,340 Heather. 84 00:12:19,406 --> 00:12:20,474 You work here? 85 00:12:21,942 --> 00:12:23,712 Yeah, I haven't seen you around before. 86 00:12:23,777 --> 00:12:26,013 No, I just changed ranks for regionals. 87 00:12:29,250 --> 00:12:30,351 Time to warm up. 88 00:12:30,417 --> 00:12:31,385 Okay. 89 00:12:35,155 --> 00:12:36,090 Now. 90 00:12:41,262 --> 00:12:42,363 Bye. 91 00:12:43,430 --> 00:12:44,498 See you. 92 00:12:55,843 --> 00:12:57,411 Very good. 93 00:12:57,545 --> 00:13:00,381 Oh, shit. What are you doing? Come on! 94 00:13:18,065 --> 00:13:19,133 Hey. 95 00:13:20,234 --> 00:13:21,335 Are you okay? 96 00:13:21,969 --> 00:13:23,871 He fucking left me here. 97 00:13:24,405 --> 00:13:25,205 Who did? 98 00:13:25,540 --> 00:13:30,110 My dad. He's--He's pissed that I messed up the routine. 99 00:13:30,612 --> 00:13:31,746 Shit. 100 00:13:32,379 --> 00:13:35,049 Yeah. He's a fucking dick. 101 00:13:36,150 --> 00:13:38,052 Yeah, those pants are crazy. 102 00:13:39,587 --> 00:13:40,622 What? 103 00:13:40,921 --> 00:13:43,424 His bell bottoms. Like, he's not hiding it from anybody. 104 00:13:46,360 --> 00:13:47,461 Hiding what? 105 00:13:51,432 --> 00:13:52,600 I thought you did great. 106 00:13:56,036 --> 00:13:59,907 He just wants me to be a good skater, so he can get on TV or some shit. 107 00:14:00,074 --> 00:14:03,010 It's, like, all he cares about. 108 00:14:03,177 --> 00:14:05,079 He doesn't give a fuck about me. 109 00:14:06,748 --> 00:14:10,384 Hey, I think I know where Dodge keeps some beers around here. 110 00:14:16,857 --> 00:14:18,492 I never met a Jeanine before. 111 00:14:19,594 --> 00:14:20,795 It's not Jeanine. 112 00:14:20,961 --> 00:14:22,496 It's Jonine. 113 00:14:23,297 --> 00:14:25,366 No shit. That's a funny name. Yeah. 114 00:14:26,100 --> 00:14:28,369 My mom made it up because 115 00:14:28,969 --> 00:14:30,705 she lived in Queens with all the Italians, 116 00:14:30,805 --> 00:14:34,174 and she thought that it was the most beautiful name in the world. 117 00:14:34,609 --> 00:14:36,343 And then she spelled it wrong. 118 00:14:36,778 --> 00:14:37,812 What-- 119 00:14:38,212 --> 00:14:40,481 And my grandma can't say it, because of the stroke, 120 00:14:40,582 --> 00:14:42,517 so she just calls me Jonny. 121 00:14:43,852 --> 00:14:45,018 Damn, 122 00:14:45,854 --> 00:14:47,488 I like that. 123 00:14:47,555 --> 00:14:49,089 I'm--I'm gonna call you Jonny. 124 00:14:49,456 --> 00:14:50,658 Do whatever you want. 125 00:15:00,934 --> 00:15:03,070 Oh, shit. Your nose is bleeding. 126 00:15:03,772 --> 00:15:05,139 Oh, fuck. 127 00:15:37,204 --> 00:15:39,139 Cutting it kind of close, aren't you? 128 00:15:39,908 --> 00:15:41,308 It's not even full yet. 129 00:15:42,342 --> 00:15:43,277 Hm. 130 00:15:43,410 --> 00:15:44,679 She will be. 131 00:15:58,158 --> 00:16:01,696 Just give me three nights. And no fucking around. 132 00:16:02,062 --> 00:16:03,997 - Okay? - Okay. 133 00:16:04,899 --> 00:16:06,500 It's too dangerous. 134 00:16:11,472 --> 00:16:15,275 I know you want to be an adult. You are an adult. 135 00:16:16,611 --> 00:16:20,347 Yeah, but it's different for us. 136 00:16:22,817 --> 00:16:24,985 We got to take care of each other. 137 00:16:26,086 --> 00:16:28,055 And this is me taking care of you. 138 00:16:36,898 --> 00:16:39,366 You just keep pinching it there. 139 00:16:45,372 --> 00:16:46,574 You hungry? 140 00:16:52,680 --> 00:16:54,448 No. All right. 141 00:16:58,452 --> 00:17:00,722 Not so late, okay? 142 00:17:04,692 --> 00:17:06,059 Would you not tell Mom? 143 00:17:09,396 --> 00:17:11,566 Your secret's safe with me. 144 00:17:54,876 --> 00:17:55,810 Hey. 145 00:17:57,277 --> 00:17:58,813 Just saying good night. 146 00:17:59,581 --> 00:18:00,615 I love you. 147 00:18:04,318 --> 00:18:05,419 Dad? 148 00:18:05,987 --> 00:18:09,423 Yeah, yeah, yeah. Night, pup. 149 00:18:49,463 --> 00:18:52,734 Tonight is our full moon, and we have a special treat coming up. 150 00:18:53,266 --> 00:18:55,870 A full lunar eclipse next month... 151 00:18:57,237 --> 00:18:59,540 sometimes referred to as a blood moon, 152 00:18:59,674 --> 00:19:02,844 due to the dramatic reddish hue cast over the moon 153 00:19:03,077 --> 00:19:05,113 during the eclipse period. 154 00:19:05,680 --> 00:19:08,716 And that's it for weather. Back over to you, Susan. 155 00:19:11,019 --> 00:19:13,453 Come on boys. Skate. Skate! 156 00:19:14,254 --> 00:19:16,490 Good shot. Come on! 157 00:19:16,858 --> 00:19:18,191 Try again. 158 00:19:18,325 --> 00:19:20,160 Try again. Come on. 159 00:19:20,895 --> 00:19:22,096 Come on, let's go. 160 00:19:22,630 --> 00:19:25,533 - Ow. Stop. - Yeah, nice try. 161 00:19:29,570 --> 00:19:30,938 Ow! Hey! 162 00:19:31,072 --> 00:19:32,840 Come on, Hardy, don't pout. 163 00:19:34,642 --> 00:19:35,643 Come on! 164 00:19:37,145 --> 00:19:39,113 - Hey. Hey. - Hey, hey, hey. 165 00:19:39,246 --> 00:19:42,116 Come on! Just breathe. It's no big deal. 166 00:19:42,817 --> 00:19:44,552 You're just tired. Let's go eat. 167 00:19:56,964 --> 00:19:58,265 Hello? 168 00:20:00,034 --> 00:20:00,935 For you. 169 00:20:02,469 --> 00:20:03,403 Hello? 170 00:20:03,571 --> 00:20:05,106 Hi, it's Jonny. 171 00:20:05,606 --> 00:20:08,408 I'm serving dinner. One minute. 172 00:20:09,977 --> 00:20:12,680 - Hey. - What you up to? 173 00:20:13,346 --> 00:20:16,150 - Uh... About to eat dinner. - At nine o'clock? 174 00:20:16,718 --> 00:20:19,352 - Yeah. - Okay. 175 00:20:19,486 --> 00:20:21,689 Well, you want to meet me somewhere after? 176 00:20:23,758 --> 00:20:24,826 Uh... 177 00:20:26,561 --> 00:20:28,863 Maybe? What were you thinking? 178 00:20:29,897 --> 00:20:33,000 I was thinking we could meet up at the corner store 179 00:20:33,467 --> 00:20:36,403 and then we could do something that's really stupid. 180 00:20:40,641 --> 00:20:41,542 Um... 181 00:20:42,510 --> 00:20:44,846 I--I don't know. It's not really a good night. 182 00:20:45,245 --> 00:20:47,481 Oh, yeah? You got a busy schedule? 183 00:20:47,548 --> 00:20:50,551 With that no life of yours? 184 00:20:52,920 --> 00:20:56,356 Okay. I'm sorry, it's just-- I just want to see you. 185 00:21:38,132 --> 00:21:39,734 Is that your dad's jacket? 186 00:21:42,402 --> 00:21:44,371 - Yeah. - Hm. 187 00:21:45,106 --> 00:21:46,574 Makes you look like a dyke. 188 00:21:52,513 --> 00:21:54,649 You're not going anywhere. You know that, right? 189 00:21:57,151 --> 00:21:58,853 I'll be back before midnight, so... 190 00:21:59,452 --> 00:22:01,055 This is not negotiable. 191 00:22:02,256 --> 00:22:03,524 Give me a fucking break. 192 00:22:04,058 --> 00:22:06,426 When are you gonna trust me? Nothing's happened since then. 193 00:22:06,527 --> 00:22:09,897 It's not about trust. I just want to feel normal. 194 00:22:11,331 --> 00:22:12,567 Please. 195 00:22:14,702 --> 00:22:16,771 I didn't think you'd be like your dad. 196 00:22:25,345 --> 00:22:26,781 It was going to be you and me. 197 00:22:27,347 --> 00:22:28,883 We were going to be in this together. 198 00:22:29,016 --> 00:22:30,585 You were going to be my girl. 199 00:22:31,052 --> 00:22:32,687 We are still in this together. 200 00:22:34,622 --> 00:22:35,690 No. 201 00:22:37,291 --> 00:22:38,826 No, you're just like him. 202 00:22:52,273 --> 00:22:55,076 I swear to God, Heather, if something happens... 203 00:22:55,710 --> 00:22:57,044 Nothing's going to happen. 204 00:22:57,511 --> 00:22:58,846 Before midnight. 205 00:23:01,549 --> 00:23:03,050 Before midnight! 206 00:23:18,165 --> 00:23:20,268 Fucking finally, man. Hi. 207 00:23:20,400 --> 00:23:21,602 Come on, let's go. 208 00:23:21,736 --> 00:23:23,604 Do you want to go to the casino with us? 209 00:23:26,473 --> 00:23:27,708 Isn't that kind of far? 210 00:23:29,277 --> 00:23:30,745 Who's the virgin? 211 00:23:31,078 --> 00:23:32,412 Hey, man, aren't you, like, 30? 212 00:23:32,713 --> 00:23:33,915 Why do I have to buy your booze? 213 00:23:33,981 --> 00:23:35,716 It's because he's not allowed in there anymore. 214 00:23:35,816 --> 00:23:38,085 The idiot tried to rob the place while he was twisted. 215 00:23:39,954 --> 00:23:43,090 Okay, okay. First of all, I'm 28. 216 00:23:43,658 --> 00:23:46,294 Second of all, in my defense, I was blacked out that night. 217 00:23:46,426 --> 00:23:47,662 How is that a defense? 218 00:23:48,596 --> 00:23:50,564 Are we fucking going or what? 219 00:23:51,198 --> 00:23:53,534 Come. It'll be fun. 220 00:23:54,201 --> 00:23:56,203 - All right, fuck it. - Yes. 221 00:24:24,165 --> 00:24:25,599 Look what I got here. 222 00:24:26,466 --> 00:24:27,969 Are you taking fucking acid? 223 00:24:29,103 --> 00:24:31,105 Yes. Stop. 224 00:24:33,107 --> 00:24:35,576 Give me that. It's way too fucking much. 225 00:24:37,611 --> 00:24:39,046 Here we go. 226 00:24:40,715 --> 00:24:42,883 This night is gonna be fucking amazing. 227 00:24:42,984 --> 00:24:44,151 You want some? 228 00:24:45,886 --> 00:24:46,821 Uh... 229 00:24:48,990 --> 00:24:50,091 Sure. 230 00:24:50,958 --> 00:24:51,926 Here. 231 00:24:54,428 --> 00:24:56,230 It's gonna feel really good. 232 00:25:00,668 --> 00:25:02,036 Yes! 233 00:25:25,292 --> 00:25:27,228 Whoa! 234 00:25:31,499 --> 00:25:34,201 Nice, guys. Come on. 235 00:25:35,436 --> 00:25:37,238 Oh, my God. 236 00:25:38,205 --> 00:25:39,840 This is so crazy. 237 00:26:16,210 --> 00:26:17,812 Wow, this place is... 238 00:26:19,080 --> 00:26:20,748 really loud. 239 00:26:22,316 --> 00:26:23,717 You okay? 240 00:26:24,351 --> 00:26:25,820 Fuck! 241 00:26:29,090 --> 00:26:30,157 Phew. 242 00:26:30,491 --> 00:26:32,793 What the fuck is Otto doing? 243 00:26:32,993 --> 00:26:34,995 He's a really sore loser. 244 00:26:35,896 --> 00:26:37,031 Let's take a break, man. 245 00:26:37,198 --> 00:26:39,867 Fuck. He's going to get us kicked out again. 246 00:26:40,334 --> 00:26:41,302 I'm going to get a drink. 247 00:26:41,435 --> 00:26:42,703 Get the fuck off me, bitch. 248 00:26:43,637 --> 00:26:46,073 I'm cool. Don't touch me, man. I'm cool. 249 00:26:50,478 --> 00:26:53,114 Fucking fascist piece of shit. 250 00:27:10,698 --> 00:27:11,966 What is that? 251 00:27:16,670 --> 00:27:18,072 What are you? 252 00:27:22,009 --> 00:27:23,244 Okay. 253 00:27:26,981 --> 00:27:28,716 You want to know what I am? 254 00:27:31,520 --> 00:27:33,087 I'm a palindrome. 255 00:27:36,257 --> 00:27:37,391 Otto. 256 00:27:38,159 --> 00:27:40,327 O-T-T-O. 257 00:27:40,461 --> 00:27:44,365 I am a motherfucking palindrome. 258 00:27:46,300 --> 00:27:49,703 Try to make me go backwards and it's the fucking same. 259 00:27:50,738 --> 00:27:52,339 Can't change me, man. 260 00:28:59,206 --> 00:29:00,441 Yo, I gotta go. 261 00:29:04,144 --> 00:29:07,114 - What? - You gotta chill. 262 00:29:07,582 --> 00:29:08,749 I'm late. 263 00:29:08,916 --> 00:29:11,185 - She said she's late. - Late. 264 00:29:11,752 --> 00:29:13,622 I just said that I'd be back by now. 265 00:29:14,221 --> 00:29:16,591 What? I said I'd be back. 266 00:29:16,658 --> 00:29:17,858 Okay. Well, don't worry. 267 00:29:17,992 --> 00:29:20,528 Uh, Roger... ...doesn't take long. 268 00:29:28,603 --> 00:29:30,004 Wait. Where's she going? 269 00:29:30,104 --> 00:29:31,640 Come on. Is it past your bed time? 270 00:29:32,106 --> 00:29:34,775 - Fucking... - Heather, wait! 271 00:29:45,754 --> 00:29:47,321 No! 272 00:31:23,384 --> 00:31:24,952 Baby, come on. 273 00:31:31,125 --> 00:31:33,528 Come on. 274 00:32:36,023 --> 00:32:37,424 You're okay. 275 00:32:38,058 --> 00:32:40,227 Mom? 276 00:32:43,297 --> 00:32:45,567 Get the fuck away from me! 277 00:32:46,967 --> 00:32:48,503 Go on. 278 00:33:17,064 --> 00:33:18,065 Peterson. 279 00:33:18,298 --> 00:33:20,300 You better start making more saves, my friend. 280 00:33:20,367 --> 00:33:21,836 Last game, we got murdered. 281 00:33:22,002 --> 00:33:23,538 Sorry, coach. Stop saying sorry. 282 00:33:23,671 --> 00:33:27,341 And quit eating those fucking corn dogs or I will replace you. 283 00:33:29,944 --> 00:33:31,178 Seriously, Peterson, 284 00:33:31,478 --> 00:33:33,413 I got coupons that saved more than you. 285 00:33:33,948 --> 00:33:35,683 Starts and stops. Let's go. 286 00:33:52,600 --> 00:33:55,102 Look who it is. 287 00:33:56,604 --> 00:33:57,705 This old thing? 288 00:33:57,772 --> 00:33:59,172 I thought you were a goner. 289 00:33:59,607 --> 00:34:00,742 Is the seat taken? 290 00:34:06,014 --> 00:34:07,549 What happened to your eye? 291 00:34:08,115 --> 00:34:09,851 You get in a fight or something? 292 00:34:09,918 --> 00:34:12,687 No, just on the ice, you know? 293 00:34:14,689 --> 00:34:17,559 It's a pretty cool place to hang out, I guess. 294 00:34:18,425 --> 00:34:19,561 Yeah, um... 295 00:34:20,360 --> 00:34:22,664 Rick was supposed to pick me up. 296 00:34:26,400 --> 00:34:27,467 Rick? 297 00:34:29,737 --> 00:34:31,204 Rick here? 298 00:34:34,008 --> 00:34:35,677 You got someone fucking waiting on you. 299 00:34:37,110 --> 00:34:38,345 It's whatever. 300 00:34:39,146 --> 00:34:41,716 No, it's not. It's fucking cold out. 301 00:34:42,382 --> 00:34:44,752 He's just at baseball practice or something. 302 00:34:49,057 --> 00:34:51,191 Your hair is so thick. 303 00:34:51,793 --> 00:34:53,327 I can condition it for you. 304 00:34:56,631 --> 00:34:58,533 So pretty. Such a waste. 305 00:34:59,734 --> 00:35:01,002 Thank you. 306 00:35:01,201 --> 00:35:03,538 I just mean you should take care of it, you know? 307 00:35:04,606 --> 00:35:06,239 I use an egg mask. 308 00:35:06,908 --> 00:35:07,909 Gross. 309 00:35:08,076 --> 00:35:09,611 It's good for you. 310 00:35:09,677 --> 00:35:11,278 I'll give you eggs. 311 00:35:27,862 --> 00:35:30,397 Babe. The car. 312 00:35:31,933 --> 00:35:33,768 We should hang out again soon. 313 00:35:42,877 --> 00:35:44,478 You're really fucking late. 314 00:35:51,986 --> 00:35:53,688 Who the fuck are you? 315 00:36:14,207 --> 00:36:16,511 So, where were you last night? 316 00:36:20,414 --> 00:36:22,249 So you were with a boy, huh? 317 00:36:23,951 --> 00:36:26,386 Well, your mom's royally pissed. 318 00:36:27,855 --> 00:36:28,823 Nothing happened. 319 00:36:29,389 --> 00:36:30,591 But it could have. 320 00:36:33,427 --> 00:36:35,395 You don't get to fuck around, Heather. 321 00:36:37,632 --> 00:36:38,700 Get off my back. 322 00:36:38,833 --> 00:36:40,500 What? Heather? 323 00:36:40,768 --> 00:36:42,469 - Give me a fucking break, Dad. - No. 324 00:36:42,537 --> 00:36:45,405 You don't get to talk to me like that. Ever! 325 00:37:12,767 --> 00:37:13,935 Mom? 326 00:37:23,211 --> 00:37:24,478 Fuck. 327 00:38:47,962 --> 00:38:49,997 Has an easy time of it and it goes. 328 00:38:50,497 --> 00:38:52,499 Another Vancouver goal! 329 00:38:56,436 --> 00:38:58,039 Sorry I missed that one. 330 00:39:00,775 --> 00:39:01,676 What? 331 00:39:03,343 --> 00:39:04,779 Ignore them, they're freaks. 332 00:39:04,946 --> 00:39:05,913 Jeez. 333 00:39:06,547 --> 00:39:09,083 Hey, Heather. I thought we'd agreed 334 00:39:09,217 --> 00:39:12,485 we weren't going to spill our secrets in front of guests. 335 00:39:15,523 --> 00:39:18,693 You see, I found these two... 336 00:39:19,760 --> 00:39:25,032 in the middle of the woods, late at night, almost starving. 337 00:39:25,900 --> 00:39:28,703 We are blessed they can even speak. 338 00:39:28,870 --> 00:39:30,403 Shut up. 339 00:39:31,305 --> 00:39:32,472 See? 340 00:39:33,274 --> 00:39:36,844 But every day they bring me so much joy. 341 00:39:37,278 --> 00:39:39,647 But now you're going to give your sister 342 00:39:39,714 --> 00:39:42,283 some space. Come on, boys. But the game's just started. 343 00:39:42,449 --> 00:39:44,986 We got drills in the morning. Let's go. Come on. 344 00:39:45,253 --> 00:39:46,687 Heather has to practice. 345 00:39:46,821 --> 00:39:48,522 Yeah. Don't worry about her. 346 00:39:48,990 --> 00:39:50,157 Good night, girls. 347 00:39:50,358 --> 00:39:52,425 Good night, Mr. Anderson. Good night, Dad. 348 00:40:09,210 --> 00:40:10,845 Do you guys have a dog? 349 00:40:12,346 --> 00:40:13,648 No. 350 00:40:13,948 --> 00:40:15,016 Why? 351 00:40:16,384 --> 00:40:18,485 I don't know, it kind of seems like it. 352 00:40:18,986 --> 00:40:20,354 We're in overtime. 353 00:40:20,420 --> 00:40:22,390 First goal was in five minutes, sudden death. 354 00:40:28,461 --> 00:40:29,730 Got any beer? 355 00:40:37,271 --> 00:40:39,807 Shit. You scared me. 356 00:40:46,013 --> 00:40:47,447 What's in there? 357 00:40:48,115 --> 00:40:49,350 Uh, it's my dad's room. 358 00:40:49,550 --> 00:40:50,851 Oh. 359 00:40:53,688 --> 00:40:55,222 What's with all the locks? 360 00:40:55,523 --> 00:40:57,091 He's just a private person. 361 00:40:59,160 --> 00:41:00,161 Okay. 362 00:41:03,731 --> 00:41:07,001 Do you want to, um, go back downstairs, maybe? 363 00:41:08,302 --> 00:41:09,537 Is this your car? 364 00:41:12,006 --> 00:41:12,873 Nah. 365 00:41:13,074 --> 00:41:16,510 I mean, it is, but it's busted, so... 366 00:41:16,744 --> 00:41:18,179 Kind of late, huh? 367 00:41:24,852 --> 00:41:26,486 Hey, Mom. I... 368 00:41:27,054 --> 00:41:29,023 Sorry, I thought you were asleep. 369 00:41:29,623 --> 00:41:31,559 Mom, this is Jonny. 370 00:41:33,327 --> 00:41:35,262 Jonny, this is my mom. 371 00:41:35,997 --> 00:41:38,899 Yeah, I thought I heard someone else. 372 00:41:39,467 --> 00:41:40,801 It's nice to meet you. 373 00:41:41,702 --> 00:41:43,604 Where's your father? In bed. 374 00:41:45,106 --> 00:41:48,843 Well, he's a fucking son of a bitch, isn't he? 375 00:41:48,909 --> 00:41:50,244 Good night, Mom. 376 00:41:50,945 --> 00:41:51,879 What? 377 00:41:52,713 --> 00:41:55,016 Are you embarrassed of me or something? 378 00:41:56,684 --> 00:41:59,420 Who the fuck are you? 379 00:42:00,154 --> 00:42:03,357 I'm a friend of Heather's. Good night, Mom. 380 00:42:04,158 --> 00:42:07,294 Well, Heather, it's a little late for friends. 381 00:42:08,329 --> 00:42:09,997 Okay, I can go. 382 00:42:12,767 --> 00:42:14,635 You don't have a clue, do you? 383 00:42:16,370 --> 00:42:17,338 What? 384 00:42:17,772 --> 00:42:21,308 You don't even know what they are. 385 00:42:24,078 --> 00:42:25,146 Let's go. 386 00:42:47,802 --> 00:42:50,938 Let's just stay here till she passes out. 387 00:42:51,405 --> 00:42:53,040 Only takes her, like, ten minutes. 388 00:42:56,777 --> 00:43:01,248 - Is she always like that? - Yeah, most nights. 389 00:43:02,416 --> 00:43:03,951 Sometimes she gets so wasted, 390 00:43:04,952 --> 00:43:07,154 she'll crawl into my bed and... 391 00:43:08,189 --> 00:43:09,323 then she'll piss herself. 392 00:43:13,260 --> 00:43:14,728 Damn. That's fucked. 393 00:43:18,032 --> 00:43:20,601 You can go if you want. No, I want to stay. 394 00:43:21,168 --> 00:43:24,772 I'm sorry, this really-- this really fucking sucks. 395 00:43:26,707 --> 00:43:28,075 I have an idea. 396 00:43:29,143 --> 00:43:34,915 Let's pretend that we're going somewhere really, really far away from here. 397 00:43:35,950 --> 00:43:36,851 Okay? 398 00:43:39,320 --> 00:43:40,387 Yeah, I like that. 399 00:43:57,138 --> 00:43:57,872 Yeah, nice try. 400 00:43:58,038 --> 00:43:59,907 How did I miss that? Come on! 401 00:44:00,007 --> 00:44:02,710 - You suck, Cooper. - You don't! 402 00:44:03,612 --> 00:44:05,312 Get after that puck. 403 00:44:06,881 --> 00:44:08,682 Come on, skate like you mean it! 404 00:44:09,116 --> 00:44:12,052 Come on, give me the puck, Hardy! 405 00:44:13,320 --> 00:44:14,655 Denied! 406 00:44:14,722 --> 00:44:16,490 Can't get it past her! 407 00:44:16,625 --> 00:44:18,993 Cooper, get after it. 408 00:44:19,927 --> 00:44:21,395 - Your shot. - Hey! 409 00:44:22,631 --> 00:44:23,764 Hey! 410 00:44:24,431 --> 00:44:26,901 Stole all that candy from a baby. Here he comes. 411 00:44:27,134 --> 00:44:30,171 - Ooh. Denied! - Fuck! 412 00:44:32,740 --> 00:44:34,875 Oh, what's this? I can shoot better than you. 413 00:44:34,975 --> 00:44:37,077 - Shut up! - What's that? 414 00:44:37,912 --> 00:44:38,846 Easy. 415 00:44:38,946 --> 00:44:40,714 Where's the sportsmanship I taught you? 416 00:44:40,781 --> 00:44:42,449 It's late. I'm hungry. 417 00:44:43,017 --> 00:44:45,319 All right. Heather, pack it up. 418 00:44:49,223 --> 00:44:50,324 Let's go. 419 00:44:57,498 --> 00:45:00,034 You okay, Dad? Yeah, yeah. 420 00:45:02,870 --> 00:45:04,338 Tryouts are next week. 421 00:45:06,974 --> 00:45:08,709 Shit! Do you hear that? 422 00:45:08,776 --> 00:45:09,944 How'd that happen? Shit! 423 00:45:16,450 --> 00:45:17,885 Where are you going? 424 00:45:19,153 --> 00:45:20,354 See you, suckers. 425 00:45:32,900 --> 00:45:34,802 I have to be there at five, okay? 426 00:45:34,969 --> 00:45:36,370 You got it, baby. 427 00:45:36,705 --> 00:45:38,772 Heather, I'm not joking, okay? 428 00:45:38,839 --> 00:45:40,274 He's going to be pissed if I'm late. 429 00:45:40,341 --> 00:45:43,010 We're almost there, okay? Did you bring your skates? 430 00:46:01,962 --> 00:46:03,531 Next on the ice, 431 00:46:03,665 --> 00:46:06,000 the dynamic duo, the glorious, 432 00:46:06,100 --> 00:46:08,936 the effervescent, the beautiful 433 00:46:09,069 --> 00:46:12,540 father and daughter, Jonine and Marcel. 434 00:47:59,514 --> 00:48:00,749 Thanks for the ride. 435 00:48:00,849 --> 00:48:02,751 Yeah, I should have made you walk. 436 00:48:02,883 --> 00:48:04,519 Fuck you. 437 00:48:08,489 --> 00:48:09,858 Let's go! 438 00:48:27,007 --> 00:48:28,942 So, how does it feel back there? 439 00:48:29,109 --> 00:48:30,512 I wouldn't push it. 440 00:48:30,944 --> 00:48:33,247 Because it feels pretty good on this side. 441 00:48:33,515 --> 00:48:35,015 You cannot have a job. 442 00:48:35,850 --> 00:48:38,887 All right, I do need that, so... 443 00:48:39,353 --> 00:48:41,989 What are you havin'? I'm hungry. 444 00:48:42,857 --> 00:48:44,626 Uh, nachos. 445 00:48:45,760 --> 00:48:47,562 Okay, and what about you? 446 00:48:48,095 --> 00:48:50,865 I think I will have some popcorn. 447 00:48:51,031 --> 00:48:54,435 Popcorn and nachos for the lovely maidens, please. 448 00:48:54,536 --> 00:48:55,670 Coming right up. 449 00:48:58,740 --> 00:49:01,509 You fucking son of a bitch! 450 00:49:04,846 --> 00:49:06,213 How did she get here? 451 00:49:06,514 --> 00:49:08,516 Piece of shit! 452 00:49:09,116 --> 00:49:10,919 What? Mom's not allowed to the fucking game? 453 00:49:11,018 --> 00:49:14,656 I mean, just look at this family fucking outing! 454 00:49:14,722 --> 00:49:15,989 Yeah, I know, I know. 455 00:49:16,256 --> 00:49:19,493 God forbid that I'm included in anything in this fucking family! 456 00:49:19,594 --> 00:49:21,563 Don't touch me, don't you fucking touch me. 457 00:49:21,696 --> 00:49:23,964 Am I not allowed to be here, huh? No. Come on. 458 00:49:24,031 --> 00:49:25,399 Aren't I allowed to be here? 459 00:49:25,700 --> 00:49:27,234 Can I not be here? 460 00:49:27,367 --> 00:49:29,970 She's my kid, too, for fuck's sake! 461 00:49:30,471 --> 00:49:35,309 Don't touch me! I don't want to go home! 462 00:49:36,443 --> 00:49:37,579 I'm so sorry. 463 00:49:37,779 --> 00:49:39,279 You're such an asshole! 464 00:49:39,614 --> 00:49:40,648 It's okay. 465 00:49:44,351 --> 00:49:47,722 Kid, this one's on the house. 466 00:49:50,023 --> 00:49:51,291 Thanks, Dodge. 467 00:51:10,872 --> 00:51:12,607 I asked for space. 468 00:51:12,774 --> 00:51:13,775 You can't just call me. 469 00:51:13,908 --> 00:51:15,543 I called you after practice. 470 00:51:15,610 --> 00:51:17,845 Two days in a fucking row. And you didn't respond to me. 471 00:51:18,513 --> 00:51:20,982 You know I'm the only person in this town 472 00:51:21,049 --> 00:51:22,817 who fucking cares about you? 473 00:51:23,417 --> 00:51:25,653 I asked for space, Rick. 474 00:51:28,322 --> 00:51:29,691 Hey, guys. What's up? 475 00:51:31,091 --> 00:51:33,126 Fuck off. Rick, will you please 476 00:51:33,193 --> 00:51:35,162 just back the fuck up for a minute, please? 477 00:51:36,831 --> 00:51:37,932 You're going out there? 478 00:51:38,666 --> 00:51:41,603 Yeah, I guess I have to practice against the whole team. 479 00:51:41,836 --> 00:51:43,638 I'll be out there in two seconds. 480 00:51:44,438 --> 00:51:46,774 Yo, go away. 481 00:51:50,011 --> 00:51:51,411 You don't have to stay and watch. 482 00:51:51,679 --> 00:51:53,180 No, I want to. 483 00:52:23,111 --> 00:52:24,378 Fuck off! 484 00:52:25,345 --> 00:52:27,615 All right, boys, let's go. Let's do this. 485 00:53:13,326 --> 00:53:15,495 All right, boys, bring it in. That's enough. 486 00:53:53,400 --> 00:53:54,869 Heather, get the phone. 487 00:54:01,542 --> 00:54:02,409 Hello? 488 00:54:02,510 --> 00:54:04,679 Hi. Hey. 489 00:54:06,714 --> 00:54:07,749 I'm sorry. 490 00:54:09,650 --> 00:54:10,685 It's cool. 491 00:54:11,251 --> 00:54:12,653 Well, how did it go? 492 00:54:14,555 --> 00:54:16,057 I don't want to talk about it. 493 00:54:16,624 --> 00:54:18,559 Shit, I'm sorry. What happened? 494 00:54:18,760 --> 00:54:21,294 I just really don't want to talk about it. 495 00:54:21,495 --> 00:54:23,363 Okay. Okay. 496 00:54:24,866 --> 00:54:27,802 Let's go out. We can cheer each other up. 497 00:54:29,937 --> 00:54:31,304 Pick me up? 498 00:54:47,320 --> 00:54:49,157 I don't hate many things, 499 00:54:49,223 --> 00:54:52,960 but I sure as fuck hate baseball. 500 00:55:05,873 --> 00:55:07,942 Drink up, Rick, you bitch! 501 00:55:10,144 --> 00:55:11,712 Fuck your field! 502 00:55:18,920 --> 00:55:20,621 You're gonna pay! 503 00:55:25,492 --> 00:55:27,695 Go get 'em. Go get 'em. 504 00:55:41,709 --> 00:55:43,578 Is Rick always like that? 505 00:55:46,547 --> 00:55:48,616 I don't want to talk about it. 506 00:55:50,985 --> 00:55:53,486 Earlier, the way he was with you, 507 00:55:53,688 --> 00:55:56,123 it makes me so mad in a way I've never fucking felt. 508 00:55:58,226 --> 00:56:03,865 Fuck Rick. Fuck Rick and his teeny, tiny, little Rick dick. 509 00:56:05,733 --> 00:56:07,400 I just wish I could protect you. 510 00:56:08,302 --> 00:56:09,604 You do. 511 00:56:17,712 --> 00:56:19,714 We're gonna have to scare you. Give me that. 512 00:56:20,447 --> 00:56:22,884 Okay. Uh, once upon a time, 513 00:56:23,618 --> 00:56:25,385 there was a little old man 514 00:56:25,452 --> 00:56:28,322 who lived at the end of a dark and scary road. 515 00:56:28,421 --> 00:56:29,991 He lived all by himself. 516 00:56:30,124 --> 00:56:30,958 He was very lonely. 517 00:56:31,225 --> 00:56:33,861 No one came to visit him. So, in the nighttime, 518 00:56:33,928 --> 00:56:37,698 he would lay awake in the dark and just pray to die. 519 00:56:39,300 --> 00:56:40,568 Till one night, 520 00:56:40,968 --> 00:56:45,039 he felt something, like a pressure, going up his leg. 521 00:56:45,573 --> 00:56:47,440 Felt it on his stomach, and he thought, 522 00:56:47,842 --> 00:56:51,512 "Is this some ghost lady trying to make my night?" 523 00:56:51,612 --> 00:56:53,748 You perv. 524 00:56:54,115 --> 00:56:56,117 He pulls back the covers and... 525 00:56:56,651 --> 00:56:57,652 it's a snake! 526 00:56:57,718 --> 00:56:59,754 And it bites his pecker clean off. 527 00:56:59,987 --> 00:57:01,689 Fuck. 528 00:57:02,857 --> 00:57:04,058 See, I scared you. 529 00:57:04,692 --> 00:57:06,227 You did not scare me. 530 00:57:06,327 --> 00:57:08,195 That was so stupid. 531 00:57:08,329 --> 00:57:10,430 Well, it is a true story, so... 532 00:57:10,564 --> 00:57:13,200 Mm-hm. Right. 533 00:57:16,370 --> 00:57:17,638 Should we go? 534 00:57:20,374 --> 00:57:21,742 Where? 535 00:57:31,552 --> 00:57:35,089 So, do you come here often? 536 00:57:35,323 --> 00:57:37,024 Remember how I scared you earlier? 537 00:57:37,525 --> 00:57:39,627 You did not scare me. 538 00:57:41,629 --> 00:57:43,197 Agree to disagree. 539 00:57:45,800 --> 00:57:47,735 I wonder what would really scare you. 540 00:57:50,538 --> 00:57:51,839 What do you mean? 541 00:57:52,606 --> 00:57:54,742 I wonder if what I want would scare you. 542 00:57:57,445 --> 00:57:58,779 What do you want? 543 00:58:02,783 --> 00:58:05,686 Oh, hello. Look who decided to show up. 544 00:58:05,753 --> 00:58:07,755 Well, we're here. Let's go. 545 00:58:08,055 --> 00:58:10,157 Finally. Jeez. 546 00:59:13,220 --> 00:59:16,357 Okay, so, I should go in with it and order first. 547 00:59:16,424 --> 00:59:17,758 How am I gonna get in? 548 00:59:17,858 --> 00:59:20,561 Coop, don't be a little bitch. I'll give it to you after. 549 00:59:28,269 --> 00:59:29,804 I love this song. 550 00:59:30,671 --> 00:59:32,006 Can we play it? 551 00:59:57,131 --> 00:59:58,699 That's it, fellas. 552 01:00:30,397 --> 01:00:32,399 DOGS BARKING) 553 01:01:06,700 --> 01:01:08,102 What scares me? 554 01:01:10,471 --> 01:01:11,705 I want to know. 555 01:04:48,857 --> 01:04:50,124 Hey. 556 01:05:26,694 --> 01:05:27,995 Ah, Cooper! 557 01:05:28,763 --> 01:05:30,431 Hey, guys. Let's play. 558 01:05:32,667 --> 01:05:34,101 We just finished. 559 01:05:35,670 --> 01:05:36,771 Cooper, come on. 560 01:05:36,937 --> 01:05:38,071 What's going on? 561 01:05:39,072 --> 01:05:40,441 We got a team meeting. 562 01:06:50,444 --> 01:06:51,478 How's your buddy? 563 01:06:52,079 --> 01:06:53,447 Who? 564 01:06:57,652 --> 01:06:58,720 I don't know. 565 01:07:02,422 --> 01:07:03,490 Here. 566 01:07:06,661 --> 01:07:07,729 Come on. 567 01:07:10,665 --> 01:07:11,799 You're a good kid. 568 01:07:15,402 --> 01:07:16,470 Thanks. 569 01:07:42,697 --> 01:07:44,264 Yes? 570 01:07:44,899 --> 01:07:47,501 Hey, is Jonny home? 571 01:07:47,902 --> 01:07:49,804 No, she's not. Shh. 572 01:07:50,103 --> 01:07:52,472 She missed practice today. Oh, I know. 573 01:07:54,509 --> 01:07:55,610 Stop it. 574 01:07:55,677 --> 01:07:57,779 Okay. Um, is she all right? 575 01:07:58,178 --> 01:08:00,180 That's really none of your business. 576 01:08:01,516 --> 01:08:03,718 Wow. Okay. Um... 577 01:08:04,384 --> 01:08:06,854 I've just been having a really hard time getting a hold of her. 578 01:08:07,154 --> 01:08:09,356 Uh, maybe I can pass along a message. 579 01:08:09,958 --> 01:08:11,191 Sure. Um... 580 01:08:11,993 --> 01:08:13,761 How about, "What the hell, Jonny?" 581 01:08:15,863 --> 01:08:16,864 Shh! 582 01:08:17,264 --> 01:08:20,167 Get away from my house. You are not welcome here. 583 01:08:20,267 --> 01:08:22,737 And from what I understand, you were never welcome here. 584 01:08:22,837 --> 01:08:24,304 So, go! 585 01:08:25,540 --> 01:08:27,107 And do not return. 586 01:08:28,009 --> 01:08:29,109 What a bitch. 587 01:08:29,510 --> 01:08:31,378 Not you, you're perfect. 588 01:09:32,272 --> 01:09:35,810 Hey, ref, that's a fucking slash. 589 01:09:35,910 --> 01:09:37,444 Five, not two. 590 01:09:38,112 --> 01:09:40,782 Jesus, who are you playing for, ref? 591 01:09:41,381 --> 01:09:43,316 Heather, what do you think? 592 01:09:44,752 --> 01:09:45,653 Huh? 593 01:09:47,689 --> 01:09:48,723 Yeah. 594 01:09:48,823 --> 01:09:49,824 What? 595 01:09:51,092 --> 01:09:52,527 Oh, look out! 596 01:09:52,694 --> 01:09:54,662 Holy smokes! There, they've had it. 597 01:09:54,829 --> 01:09:57,598 And they're taking turns throwing 'em. 598 01:09:58,231 --> 01:10:00,333 Boy, these two are going at it. 599 01:10:10,277 --> 01:10:11,679 Knock-knock. 600 01:10:13,081 --> 01:10:15,516 Jesus, Dad. 601 01:10:16,050 --> 01:10:17,484 You look like a maniac. 602 01:10:19,087 --> 01:10:20,454 Yeah, well... 603 01:10:21,122 --> 01:10:23,958 I thought it accentuated my eyes. 604 01:10:25,727 --> 01:10:27,327 I'm trying. 605 01:10:27,628 --> 01:10:28,629 I know. 606 01:10:28,963 --> 01:10:30,263 So... 607 01:10:31,933 --> 01:10:33,601 want to talk about it? 608 01:10:34,969 --> 01:10:36,236 No. 609 01:10:38,773 --> 01:10:40,007 That's fair. 610 01:10:48,315 --> 01:10:49,951 Is it about the tryout? 611 01:10:50,051 --> 01:10:50,952 Dad, no. 612 01:10:53,821 --> 01:10:55,288 I thought you did great. 613 01:10:55,957 --> 01:10:57,257 Thanks, Dad. 614 01:10:59,026 --> 01:11:03,564 Whoever's doing this to you, they don't deserve you. 615 01:11:07,702 --> 01:11:08,903 Kids, come on. 616 01:11:09,604 --> 01:11:12,305 They don't know what the fuck they want. 617 01:11:15,576 --> 01:11:18,445 Fuck them. You don't need them. 618 01:11:25,686 --> 01:11:28,790 Come on, Heather. I want to show you something. 619 01:11:31,358 --> 01:11:32,827 Look at that. 620 01:11:34,695 --> 01:11:35,863 That's a beauty. 621 01:11:39,834 --> 01:11:42,637 Isn't it wild what she can do to us? 622 01:11:50,044 --> 01:11:52,880 You know, when I was a kid, I used to want to rip that moon 623 01:11:52,980 --> 01:11:54,381 right out of the sky. 624 01:11:59,520 --> 01:12:01,823 But life doesn't work that way, does it? 625 01:12:06,527 --> 01:12:08,963 I tried to be alone once, 626 01:12:09,329 --> 01:12:11,799 but I couldn't stay away from your ma. 627 01:12:15,102 --> 01:12:18,806 Now, look how lucky I am. 628 01:12:23,277 --> 01:12:25,580 Someday someone's going to come along... 629 01:12:26,747 --> 01:12:29,116 and accept you for who you are. 630 01:12:31,285 --> 01:12:32,887 I can't just be who I am. 631 01:12:34,188 --> 01:12:36,991 No, it's painful, but you can. 632 01:12:38,391 --> 01:12:41,095 We can make anything work. 633 01:12:44,932 --> 01:12:47,400 Speaking of which... 634 01:12:49,136 --> 01:12:51,105 you should get this baby working. 635 01:12:53,241 --> 01:12:54,308 Yeah, right, Dad. 636 01:12:54,374 --> 01:12:56,376 No, I'm serious. I'll help you. 637 01:12:59,446 --> 01:13:00,514 Sure. Okay. 638 01:13:00,581 --> 01:13:02,917 Don't you ever "okay, sure" me. 639 01:14:18,592 --> 01:14:20,460 I think you should go. 640 01:14:25,032 --> 01:14:26,100 What are you? 641 01:14:45,219 --> 01:14:47,655 Hello? Hey. 642 01:14:50,057 --> 01:14:51,125 Hi. 643 01:14:53,861 --> 01:14:56,564 What's up? I feel like I haven't seen you forever. 644 01:14:57,565 --> 01:15:01,869 Oh, yeah. I've just been... busy. 645 01:15:02,837 --> 01:15:06,273 Yeah, what have-- what have you been up to? 646 01:15:07,475 --> 01:15:09,176 Just this and that. 647 01:15:10,845 --> 01:15:11,912 Right. 648 01:15:13,381 --> 01:15:14,548 Okay. 649 01:15:14,782 --> 01:15:17,618 You want to do something tonight? 650 01:15:18,586 --> 01:15:20,855 I'm going to a party tonight. 651 01:15:21,555 --> 01:15:23,024 Oh, yeah? With Otto? 652 01:15:23,591 --> 01:15:26,627 No, um, it's at Rick's friend's house. 653 01:15:29,196 --> 01:15:30,264 Cool. 654 01:15:34,335 --> 01:15:36,003 You can come if you want. 655 01:15:41,742 --> 01:15:43,944 Yeah, sure. Um... 656 01:15:44,779 --> 01:15:46,213 Yeah, I'll come meet you. 657 01:16:06,734 --> 01:16:08,135 What the fuck? 658 01:16:12,006 --> 01:16:13,074 Hey, what's up? 659 01:16:15,943 --> 01:16:17,011 Hey. 660 01:16:19,480 --> 01:16:21,482 - Okay. - So back to business. 661 01:16:21,550 --> 01:16:23,717 Um, what about Toofer's mom? 662 01:16:23,818 --> 01:16:24,785 Yeah. 663 01:16:24,985 --> 01:16:27,288 - She's fuckin' foxy, man. - Would totally smash. 664 01:16:28,789 --> 01:16:30,525 Did you hear that Eric 665 01:16:30,591 --> 01:16:32,793 - is banging his sister? - Shut the fuck up. 666 01:16:33,194 --> 01:16:34,795 No shit. It's true. 667 01:16:34,895 --> 01:16:37,465 Don't blame him though. I definitely tried to get that. 668 01:16:39,300 --> 01:16:42,203 I--I bet your mom's hot. 669 01:16:43,804 --> 01:16:45,606 Oh, my mom's dead. 670 01:16:47,074 --> 01:16:49,343 She killed herself. Jonny, what the fuck? 671 01:16:49,410 --> 01:16:50,711 It's true. 672 01:16:54,048 --> 01:16:56,150 Well, we all know that your mom's a dog. 673 01:16:56,650 --> 01:16:57,885 Fuck you, buddy. 674 01:16:58,452 --> 01:16:59,687 Woof! 675 01:17:01,856 --> 01:17:04,492 Actually, Heather's mom is a drunk. 676 01:17:05,426 --> 01:17:09,096 Sometimes she goes into Heather's bed because she thinks it's her own. 677 01:17:11,465 --> 01:17:12,534 Don't. 678 01:17:13,167 --> 01:17:14,902 And then she pisses herself. 679 01:17:15,736 --> 01:17:17,004 Right, Heather? 680 01:17:20,374 --> 01:17:21,342 Shit. 681 01:17:23,110 --> 01:17:24,078 That's fucked up. 682 01:17:42,763 --> 01:17:44,231 What the fuck is going on? 683 01:17:46,333 --> 01:17:48,302 I don't think we should hang out anymore. 684 01:17:53,374 --> 01:17:54,341 Jonny. 685 01:17:54,576 --> 01:17:55,743 Don't call me that. 686 01:17:58,513 --> 01:18:00,481 I'm not gay, okay, so... 687 01:18:01,215 --> 01:18:02,917 Can you just get over it? 688 01:18:04,752 --> 01:18:06,020 Just go home. 689 01:18:11,258 --> 01:18:12,226 Jonny. 690 01:18:18,365 --> 01:18:19,800 Jonny, come on. 691 01:19:49,490 --> 01:19:51,325 So, end of the third, 692 01:19:51,425 --> 01:19:55,429 we got your buddy, Peterson, or, yeah, whatever the hell his name is. 693 01:19:55,796 --> 01:19:58,032 Boy, that kid, 694 01:19:58,667 --> 01:20:00,934 never seen a puck he didn't like. 695 01:20:01,935 --> 01:20:05,439 It was a good game. You should have come. 696 01:20:08,643 --> 01:20:10,010 Dad, you okay? 697 01:20:10,679 --> 01:20:14,081 Yeah, I'm fine. I just got... 698 01:20:15,449 --> 01:20:16,584 some heart-- 699 01:20:21,855 --> 01:20:23,190 Dad? 700 01:21:46,641 --> 01:21:47,908 Dad. 701 01:22:11,999 --> 01:22:13,267 Okay, boys. 702 01:22:14,301 --> 01:22:17,539 Come on. Say your goodbyes to your father. 703 01:25:39,741 --> 01:25:41,241 What the fuck? 704 01:25:42,677 --> 01:25:44,144 What happened? 705 01:25:45,212 --> 01:25:46,246 Move. 706 01:25:46,446 --> 01:25:48,583 No, I don't want you here. 707 01:25:48,716 --> 01:25:50,518 Hardy, move. 708 01:25:54,488 --> 01:25:58,191 You, you dyke. Look at you! 709 01:26:01,763 --> 01:26:03,196 You killed him. 710 01:26:05,165 --> 01:26:06,534 You killed Dad. 711 01:26:07,501 --> 01:26:08,636 Fuck! 712 01:26:12,172 --> 01:26:14,241 He found out about you. 713 01:26:14,842 --> 01:26:16,511 And it killed him. 714 01:26:18,178 --> 01:26:19,479 Bitch! 715 01:26:22,150 --> 01:26:23,985 Stop! Stop it. 716 01:26:24,351 --> 01:26:27,421 Stop it! Stop! Stop. 717 01:26:28,188 --> 01:26:29,456 Stop it. 718 01:26:30,223 --> 01:26:33,094 - Stop. God damn it. Stop it! - Stop. 719 01:26:33,561 --> 01:26:35,495 Heather, what the fuck is happening? 720 01:26:37,732 --> 01:26:39,634 Heather, come back here! 721 01:26:41,268 --> 01:26:44,672 You can't leave. Not tonight! 722 01:26:44,806 --> 01:26:46,273 Heather! 723 01:27:15,069 --> 01:27:16,403 Look at that. 724 01:27:18,506 --> 01:27:20,240 It's turning red. 725 01:27:59,379 --> 01:28:00,748 What's up, Heather? 726 01:28:16,164 --> 01:28:18,099 Forget it, man. They suck. 727 01:28:18,199 --> 01:28:21,235 Let's go have a smoke, you know? 728 01:28:23,704 --> 01:28:24,872 Chill? 729 01:28:27,474 --> 01:28:29,342 You want some pot? 730 01:28:35,917 --> 01:28:36,884 No. 731 01:28:39,486 --> 01:28:41,823 All right. Well, okay. Fuck this. 732 01:28:59,841 --> 01:29:00,908 What happened? 733 01:29:05,478 --> 01:29:07,682 You don't get to just fucking pretend you don't know me. 734 01:29:13,321 --> 01:29:14,589 Oh! 735 01:29:14,856 --> 01:29:16,123 Fuck. 736 01:29:16,624 --> 01:29:18,693 I think you should get out of here. 737 01:29:20,895 --> 01:29:23,030 No. Heather, please, 738 01:29:23,164 --> 01:29:25,066 I really think you should-- No. 739 01:29:26,399 --> 01:29:27,668 You're hurting me. 740 01:29:29,670 --> 01:29:31,438 You're fucking hurting me. 741 01:29:35,343 --> 01:29:37,612 What the fuck happened to you? 742 01:29:40,447 --> 01:29:43,517 Jonine, is this dyke giving you trouble? 743 01:29:45,052 --> 01:29:47,255 Rick, just relax, okay? 744 01:29:47,387 --> 01:29:49,757 - What's your deal, bro? - Hey. Hey! 745 01:29:49,991 --> 01:29:51,859 - Don't fucking touch her. - Heather. 746 01:29:51,959 --> 01:29:54,528 - Let's go. - Heather, please. 747 01:29:54,662 --> 01:29:56,364 You pretend you don't fucking know me. 748 01:29:56,530 --> 01:29:58,900 You don't say my fucking name! 749 01:30:00,001 --> 01:30:03,571 You hear me, Jonny! You don't say my fucking name! 750 01:30:04,839 --> 01:30:06,406 I watch him move in, move in, 751 01:30:06,473 --> 01:30:08,042 just goes right to the side of the net. 752 01:30:09,043 --> 01:30:10,912 Has an easy time of it, and it goes. 753 01:30:11,345 --> 01:30:13,014 Another Vancouver goal... 754 01:30:17,985 --> 01:30:19,186 Dyke! 755 01:30:19,654 --> 01:30:22,823 - Bitch! - No one wants you here. 756 01:30:24,091 --> 01:30:24,959 Go home. 757 01:30:25,092 --> 01:30:26,861 You think it makes you look tough? 758 01:30:28,095 --> 01:30:29,997 Hitting your fucking girl? 759 01:30:35,703 --> 01:30:36,771 Huh? 760 01:30:38,471 --> 01:30:40,675 Holy fuck. 761 01:30:42,977 --> 01:30:45,246 Go inside, lock the door, don't open 'til I knock. 762 01:30:45,445 --> 01:30:46,614 - Hell yeah. - Go. 763 01:30:46,681 --> 01:30:47,982 Okay. Come on. 764 01:31:03,297 --> 01:31:04,565 Let's go. 765 01:31:31,792 --> 01:31:35,029 Leave Jonine alone, you cunt! 766 01:31:39,667 --> 01:31:42,803 You, your family, your stupid fucking brothers, 767 01:31:42,903 --> 01:31:45,506 your dogfuck mom, can fuck off! 768 01:31:46,240 --> 01:31:47,441 Jonine ain't interested. 769 01:31:48,175 --> 01:31:50,111 So leave her alone, and while you're at it, 770 01:31:50,211 --> 01:31:52,713 don't fucking come around here anymore either. 771 01:31:55,649 --> 01:31:57,618 Your daddy couldn't even hack it. 772 01:31:58,219 --> 01:31:59,253 Bitch. 773 01:32:06,794 --> 01:32:10,231 Hey, Rick. You should know something. 774 01:32:12,933 --> 01:32:14,969 You can't even make her come. 775 01:32:26,447 --> 01:32:28,949 Yeah? And you can? Yeah. 776 01:32:30,818 --> 01:32:33,187 You just don't know when to quit, do you? 777 01:32:33,487 --> 01:32:34,755 So... 778 01:32:37,491 --> 01:32:38,859 Fuck you! 779 01:35:41,775 --> 01:35:44,778 You have to leave. Tonight. 780 01:35:45,779 --> 01:35:47,781 It's not safe here for you. 781 01:35:54,421 --> 01:35:57,958 Local baseball star Richard Gravel is dead, 782 01:35:58,058 --> 01:36:00,261 following a fatal attack last night 783 01:36:00,427 --> 01:36:03,598 by what authorities claim was a lone wolf. 784 01:36:04,164 --> 01:36:08,002 Witnesses described a large dog fleeing the scene 785 01:36:08,135 --> 01:36:11,872 outside area bar, The Rock, just after midnight. 786 01:36:12,206 --> 01:36:14,908 The animal was last seen wandering the woods 787 01:36:15,009 --> 01:36:18,412 on the town's north perimeter, following the incident. 788 01:36:18,879 --> 01:36:21,949 If you or anyone you know has seen an animal 789 01:36:22,049 --> 01:36:23,884 that fits this description, 790 01:36:23,951 --> 01:36:26,820 please contact local law enforcement. 791 01:36:26,954 --> 01:36:29,156 More as the story develops. 792 01:36:31,358 --> 01:36:34,028 The forecast, cloudy skies with flurries. 793 01:36:34,228 --> 01:36:37,231 We could expect up to an inch of snow and a high of only 31. 794 01:36:37,364 --> 01:36:41,268 Overnight flurries will increase with total accumulations of three inches. 795 01:36:41,402 --> 01:36:44,606 With the wind out of the north at 19 miles per hour, 796 01:36:44,773 --> 01:36:46,907 it's currently 28 degrees. 797 01:36:50,010 --> 01:36:51,879 You know, when I was a kid 798 01:36:52,880 --> 01:36:56,050 I used to want to rip that moon right out of the sky. 799 01:36:58,620 --> 01:37:02,056 But life doesn't work that way, does it? 800 01:37:07,861 --> 01:37:09,296 It's painful, 801 01:37:09,631 --> 01:37:15,469 but we can make anything work. 802 01:43:00,048 --> 01:43:01,816 You can't mess with animals, man. 803 01:43:02,750 --> 01:43:03,751 Cardinal rule. 53653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.