All language subtitles for My Animal (2023)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:37,104 --> 00:00:40,240 Beast. Beast! 3 00:00:44,646 --> 00:00:45,780 Forgive me. 4 00:00:46,681 --> 00:00:48,415 I'm the monster, not you. 5 00:00:49,149 --> 00:00:50,217 It is too late. 6 00:00:50,350 --> 00:00:52,219 No, it's not too late, you'll live... 7 00:00:52,452 --> 00:00:55,255 Jack, you must have courage. You must fight. 8 00:00:56,390 --> 00:00:58,492 It's like we're dead. 9 00:01:00,327 --> 00:01:02,329 I couldn't do as you said. 10 00:01:04,999 --> 00:01:06,601 But the poor animal... 11 00:01:08,201 --> 00:01:10,170 who has lost his love... 12 00:01:13,106 --> 00:01:15,142 can only crawl away... 13 00:01:15,910 --> 00:01:17,277 in time. 14 00:01:19,013 --> 00:01:20,480 He couldn't-- 15 00:01:22,115 --> 00:01:24,752 - I couldn't. - No. 16 00:01:26,186 --> 00:01:28,188 No, you-- you must not die. 17 00:01:28,355 --> 00:01:31,091 I--I care too much about you. Please. 18 00:01:31,224 --> 00:01:33,226 I love you. 19 00:01:46,106 --> 00:01:47,709 The beast is no more. 20 00:01:48,108 --> 00:01:49,544 I was the beast. 21 00:01:51,311 --> 00:01:53,313 They cast a spell on me. 22 00:01:54,414 --> 00:01:57,317 I could only be saved by the love of a woman. 23 00:01:59,453 --> 00:02:02,289 Are such miracles possible? Yes. 24 00:02:03,691 --> 00:02:06,226 Love can make a man become a beast. 25 00:02:07,494 --> 00:02:09,864 And love can also make a beast beautiful. 26 00:02:28,181 --> 00:02:29,617 Honey? 27 00:02:34,055 --> 00:02:35,623 Heather, I'm talking to you. 28 00:02:37,558 --> 00:02:38,693 Heather. 29 00:02:48,770 --> 00:02:49,871 Heather? 30 00:02:59,080 --> 00:03:01,281 You've reached Silver Moon Diner. 31 00:03:01,348 --> 00:03:02,717 Leave a message. 32 00:03:06,020 --> 00:03:07,320 Heather! 33 00:03:18,800 --> 00:03:19,867 Heather! 34 00:03:24,772 --> 00:03:26,339 Baby, I'm coming! 35 00:03:44,058 --> 00:03:45,626 Heather, where are you? 36 00:04:00,373 --> 00:04:01,609 Patti! 37 00:04:02,910 --> 00:04:04,679 Patti! Go in the house! 38 00:04:05,012 --> 00:04:05,913 Now! 39 00:04:06,681 --> 00:04:08,916 Heather? Baby? 40 00:04:09,117 --> 00:04:10,383 Get away from her! 41 00:06:41,869 --> 00:06:43,504 Come on. Come on. 42 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 - Coop! - Cooper! Shoot, shoot! 43 00:06:46,473 --> 00:06:47,842 You got it! Shoot! 44 00:06:50,978 --> 00:06:52,445 Hardy, come on! 45 00:06:55,549 --> 00:06:57,417 Come on! Take it easy with that shit. 46 00:06:58,019 --> 00:07:01,022 Good game. Except for missing all those shots. 47 00:07:01,122 --> 00:07:02,290 Come, let me see your face. 48 00:07:02,356 --> 00:07:04,258 Ew. Gross. Coop. 49 00:07:04,491 --> 00:07:06,761 - Lemme get one of these. - Piss off. 50 00:07:07,595 --> 00:07:10,998 All right, listen up. Our PK was horrible. 51 00:07:13,034 --> 00:07:14,402 What the fuck is this? 52 00:07:14,568 --> 00:07:15,770 Hey, Shep. How are you? 53 00:07:16,037 --> 00:07:18,039 I'd be a hell of a lot better if there wasn't a girl 54 00:07:18,105 --> 00:07:19,640 in the boy's locker room, Henry. 55 00:07:20,207 --> 00:07:21,242 Where? 56 00:07:21,943 --> 00:07:24,312 You're a wise guy, huh? All right. 57 00:07:24,779 --> 00:07:26,580 You should let me try out for the team. 58 00:07:29,784 --> 00:07:32,452 A, you aren't in high school. 59 00:07:33,087 --> 00:07:35,089 B, you aren't a boy. 60 00:07:35,455 --> 00:07:36,824 I meant the adult team. 61 00:07:36,958 --> 00:07:38,859 Yeah, she can play. She's real good. 62 00:07:41,762 --> 00:07:44,665 Would you please get out of here, so my boys can finish up? 63 00:07:44,865 --> 00:07:46,567 Yeah. Sorry. 64 00:07:47,935 --> 00:07:49,570 Why you got to do that to me, Henry? 65 00:07:49,770 --> 00:07:51,238 What? What did I do? 66 00:07:51,772 --> 00:07:53,541 Henry, I've known you a long time. 67 00:07:53,708 --> 00:07:55,843 But I'm sorry. It's a no. 68 00:08:21,669 --> 00:08:23,504 No, no, no! No! 69 00:08:34,281 --> 00:08:37,218 Boys, don't you think it's time you got to bed? 70 00:08:41,789 --> 00:08:44,658 Good night, Mom. Good night, sweetie. 71 00:08:45,026 --> 00:08:47,194 - Good night. - Good night, Mom. 72 00:08:48,829 --> 00:08:51,132 Go to the store. Get me some cigarettes. 73 00:08:59,273 --> 00:09:01,142 And some Lambrusco. 74 00:09:02,576 --> 00:09:04,011 They're not going to sell that to me. 75 00:09:05,312 --> 00:09:06,714 Drop the shit. 76 00:09:08,349 --> 00:09:10,618 Go on, hustle. 77 00:09:49,790 --> 00:09:52,126 What just broke? Shit. 78 00:10:03,604 --> 00:10:05,306 Tastes better when it's free. 79 00:10:05,840 --> 00:10:07,608 Cheers. 80 00:12:07,728 --> 00:12:09,196 Cat scratch fever. 81 00:12:09,698 --> 00:12:11,031 It was an easy one. 82 00:12:11,232 --> 00:12:13,535 But still very impressive. 83 00:12:16,136 --> 00:12:17,204 I'm Jonine. 84 00:12:18,272 --> 00:12:19,340 Heather. 85 00:12:19,406 --> 00:12:20,474 You work here? 86 00:12:21,942 --> 00:12:23,712 Yeah, I haven't seen you around before. 87 00:12:23,777 --> 00:12:26,013 No, I just changed ranks for regionals. 88 00:12:29,250 --> 00:12:30,351 Time to warm up. 89 00:12:30,417 --> 00:12:31,385 Okay. 90 00:12:35,155 --> 00:12:36,090 Now. 91 00:12:41,262 --> 00:12:42,363 Bye. 92 00:12:43,430 --> 00:12:44,498 See you. 93 00:12:55,843 --> 00:12:57,411 Very good. 94 00:12:57,545 --> 00:13:00,381 Oh, shit. What are you doing? Come on! 95 00:13:18,065 --> 00:13:19,133 Hey. 96 00:13:20,234 --> 00:13:21,335 Are you okay? 97 00:13:21,969 --> 00:13:23,871 He fucking left me here. 98 00:13:24,405 --> 00:13:25,205 Who did? 99 00:13:25,540 --> 00:13:30,110 My dad. He's--He's pissed that I messed up the routine. 100 00:13:30,612 --> 00:13:31,746 Shit. 101 00:13:32,379 --> 00:13:35,049 Yeah. He's a fucking dick. 102 00:13:36,150 --> 00:13:38,052 Yeah, those pants are crazy. 103 00:13:39,587 --> 00:13:40,622 What? 104 00:13:40,921 --> 00:13:43,424 His bell bottoms. Like, he's not hiding it from anybody. 105 00:13:46,360 --> 00:13:47,461 Hiding what? 106 00:13:51,432 --> 00:13:52,600 I thought you did great. 107 00:13:56,036 --> 00:13:59,907 He just wants me to be a good skater, so he can get on TV or some shit. 108 00:14:00,074 --> 00:14:03,010 It's, like, all he cares about. 109 00:14:03,177 --> 00:14:05,079 He doesn't give a fuck about me. 110 00:14:06,748 --> 00:14:10,384 Hey, I think I know where Dodge keeps some beers around here. 111 00:14:16,857 --> 00:14:18,492 I never met a Jeanine before. 112 00:14:19,594 --> 00:14:20,795 It's not Jeanine. 113 00:14:20,961 --> 00:14:22,496 It's Jonine. 114 00:14:23,297 --> 00:14:25,366 No shit. That's a funny name. Yeah. 115 00:14:26,100 --> 00:14:28,369 My mom made it up because 116 00:14:28,969 --> 00:14:30,705 she lived in Queens with all the Italians, 117 00:14:30,805 --> 00:14:34,174 and she thought that it was the most beautiful name in the world. 118 00:14:34,609 --> 00:14:36,343 And then she spelled it wrong. 119 00:14:36,778 --> 00:14:37,812 What-- 120 00:14:38,212 --> 00:14:40,481 And my grandma can't say it, because of the stroke, 121 00:14:40,582 --> 00:14:42,517 so she just calls me Jonny. 122 00:14:43,852 --> 00:14:45,018 Damn, 123 00:14:45,854 --> 00:14:47,488 I like that. 124 00:14:47,555 --> 00:14:49,089 I'm--I'm gonna call you Jonny. 125 00:14:49,456 --> 00:14:50,658 Do whatever you want. 126 00:15:00,934 --> 00:15:03,070 Oh, shit. Your nose is bleeding. 127 00:15:03,772 --> 00:15:05,139 Oh, fuck. 128 00:15:37,204 --> 00:15:39,139 Cutting it kind of close, aren't you? 129 00:15:39,908 --> 00:15:41,308 It's not even full yet. 130 00:15:42,342 --> 00:15:43,277 Hm. 131 00:15:43,410 --> 00:15:44,679 She will be. 132 00:15:58,158 --> 00:16:01,696 Just give me three nights. And no fucking around. 133 00:16:02,062 --> 00:16:03,997 - Okay? - Okay. 134 00:16:04,899 --> 00:16:06,500 It's too dangerous. 135 00:16:11,472 --> 00:16:15,275 I know you want to be an adult. You are an adult. 136 00:16:16,611 --> 00:16:20,347 Yeah, but it's different for us. 137 00:16:22,817 --> 00:16:24,985 We got to take care of each other. 138 00:16:26,086 --> 00:16:28,055 And this is me taking care of you. 139 00:16:36,898 --> 00:16:39,366 You just keep pinching it there. 140 00:16:45,372 --> 00:16:46,574 You hungry? 141 00:16:52,680 --> 00:16:54,448 No. All right. 142 00:16:58,452 --> 00:17:00,722 Not so late, okay? 143 00:17:04,692 --> 00:17:06,059 Would you not tell Mom? 144 00:17:09,396 --> 00:17:11,566 Your secret's safe with me. 145 00:17:54,876 --> 00:17:55,810 Hey. 146 00:17:57,277 --> 00:17:58,813 Just saying good night. 147 00:17:59,581 --> 00:18:00,615 I love you. 148 00:18:04,318 --> 00:18:05,419 Dad? 149 00:18:05,987 --> 00:18:09,423 Yeah, yeah, yeah. Night, pup. 150 00:18:49,463 --> 00:18:52,734 Tonight is our full moon, and we have a special treat coming up. 151 00:18:53,266 --> 00:18:55,870 A full lunar eclipse next month... 152 00:18:57,237 --> 00:18:59,540 sometimes referred to as a blood moon, 153 00:18:59,674 --> 00:19:02,844 due to the dramatic reddish hue cast over the moon 154 00:19:03,077 --> 00:19:05,113 during the eclipse period. 155 00:19:05,680 --> 00:19:08,716 And that's it for weather. Back over to you, Susan. 156 00:19:11,019 --> 00:19:13,453 Come on boys. Skate. Skate! 157 00:19:14,254 --> 00:19:16,490 Good shot. Come on! 158 00:19:16,858 --> 00:19:18,191 Try again. 159 00:19:18,325 --> 00:19:20,160 Try again. Come on. 160 00:19:20,895 --> 00:19:22,096 Come on, let's go. 161 00:19:22,630 --> 00:19:25,533 - Ow. Stop. - Yeah, nice try. 162 00:19:29,570 --> 00:19:30,938 Ow! Hey! 163 00:19:31,072 --> 00:19:32,840 Come on, Hardy, don't pout. 164 00:19:34,642 --> 00:19:35,643 Come on! 165 00:19:37,145 --> 00:19:39,113 - Hey. Hey. - Hey, hey, hey. 166 00:19:39,246 --> 00:19:42,116 Come on! Just breathe. It's no big deal. 167 00:19:42,817 --> 00:19:44,552 You're just tired. Let's go eat. 168 00:19:56,964 --> 00:19:58,265 Hello? 169 00:20:00,034 --> 00:20:00,935 For you. 170 00:20:02,469 --> 00:20:03,403 Hello? 171 00:20:03,571 --> 00:20:05,106 Hi, it's Jonny. 172 00:20:05,606 --> 00:20:08,408 I'm serving dinner. One minute. 173 00:20:09,977 --> 00:20:12,680 - Hey. - What you up to? 174 00:20:13,346 --> 00:20:16,150 - Uh... About to eat dinner. - At nine o'clock? 175 00:20:16,718 --> 00:20:19,352 - Yeah. - Okay. 176 00:20:19,486 --> 00:20:21,689 Well, you want to meet me somewhere after? 177 00:20:23,758 --> 00:20:24,826 Uh... 178 00:20:26,561 --> 00:20:28,863 Maybe? What were you thinking? 179 00:20:29,897 --> 00:20:33,000 I was thinking we could meet up at the corner store 180 00:20:33,467 --> 00:20:36,403 and then we could do something that's really stupid. 181 00:20:40,641 --> 00:20:41,542 Um... 182 00:20:42,510 --> 00:20:44,846 I--I don't know. It's not really a good night. 183 00:20:45,245 --> 00:20:47,481 Oh, yeah? You got a busy schedule? 184 00:20:47,548 --> 00:20:50,551 With that no life of yours? 185 00:20:52,920 --> 00:20:56,356 Okay. I'm sorry, it's just-- I just want to see you. 186 00:21:38,132 --> 00:21:39,734 Is that your dad's jacket? 187 00:21:42,402 --> 00:21:44,371 - Yeah. - Hm. 188 00:21:45,106 --> 00:21:46,574 Makes you look like a dyke. 189 00:21:52,513 --> 00:21:54,649 You're not going anywhere. You know that, right? 190 00:21:57,151 --> 00:21:58,853 I'll be back before midnight, so... 191 00:21:59,452 --> 00:22:01,055 This is not negotiable. 192 00:22:02,256 --> 00:22:03,524 Give me a fucking break. 193 00:22:04,058 --> 00:22:06,426 When are you gonna trust me? Nothing's happened since then. 194 00:22:06,527 --> 00:22:09,897 It's not about trust. I just want to feel normal. 195 00:22:11,331 --> 00:22:12,567 Please. 196 00:22:14,702 --> 00:22:16,771 I didn't think you'd be like your dad. 197 00:22:25,345 --> 00:22:26,781 It was going to be you and me. 198 00:22:27,347 --> 00:22:28,883 We were going to be in this together. 199 00:22:29,016 --> 00:22:30,585 You were going to be my girl. 200 00:22:31,052 --> 00:22:32,687 We are still in this together. 201 00:22:34,622 --> 00:22:35,690 No. 202 00:22:37,291 --> 00:22:38,826 No, you're just like him. 203 00:22:52,273 --> 00:22:55,076 I swear to God, Heather, if something happens... 204 00:22:55,710 --> 00:22:57,044 Nothing's going to happen. 205 00:22:57,511 --> 00:22:58,846 Before midnight. 206 00:23:01,549 --> 00:23:03,050 Before midnight! 207 00:23:18,165 --> 00:23:20,268 Fucking finally, man. Hi. 208 00:23:20,400 --> 00:23:21,602 Come on, let's go. 209 00:23:21,736 --> 00:23:23,604 Do you want to go to the casino with us? 210 00:23:26,473 --> 00:23:27,708 Isn't that kind of far? 211 00:23:29,277 --> 00:23:30,745 Who's the virgin? 212 00:23:31,078 --> 00:23:32,412 Hey, man, aren't you, like, 30? 213 00:23:32,713 --> 00:23:33,915 Why do I have to buy your booze? 214 00:23:33,981 --> 00:23:35,716 It's because he's not allowed in there anymore. 215 00:23:35,816 --> 00:23:38,085 The idiot tried to rob the place while he was twisted. 216 00:23:39,954 --> 00:23:43,090 Okay, okay. First of all, I'm 28. 217 00:23:43,658 --> 00:23:46,294 Second of all, in my defense, I was blacked out that night. 218 00:23:46,426 --> 00:23:47,662 How is that a defense? 219 00:23:48,596 --> 00:23:50,564 Are we fucking going or what? 220 00:23:51,198 --> 00:23:53,534 Come. It'll be fun. 221 00:23:54,201 --> 00:23:56,203 - All right, fuck it. - Yes. 222 00:24:24,165 --> 00:24:25,599 Look what I got here. 223 00:24:26,466 --> 00:24:27,969 Are you taking fucking acid? 224 00:24:29,103 --> 00:24:31,105 Yes. Stop. 225 00:24:33,107 --> 00:24:35,576 Give me that. It's way too fucking much. 226 00:24:37,611 --> 00:24:39,046 Here we go. 227 00:24:40,715 --> 00:24:42,883 This night is gonna be fucking amazing. 228 00:24:42,984 --> 00:24:44,151 You want some? 229 00:24:45,886 --> 00:24:46,821 Uh... 230 00:24:48,990 --> 00:24:50,091 Sure. 231 00:24:50,958 --> 00:24:51,926 Here. 232 00:24:54,428 --> 00:24:56,230 It's gonna feel really good. 233 00:25:00,668 --> 00:25:02,036 Yes! 234 00:25:25,292 --> 00:25:27,228 Whoa! 235 00:25:31,499 --> 00:25:34,201 Nice, guys. Come on. 236 00:25:35,436 --> 00:25:37,238 Oh, my God. 237 00:25:38,205 --> 00:25:39,840 This is so crazy. 238 00:26:16,210 --> 00:26:17,812 Wow, this place is... 239 00:26:19,080 --> 00:26:20,748 really loud. 240 00:26:22,316 --> 00:26:23,717 You okay? 241 00:26:24,351 --> 00:26:25,820 Fuck! 242 00:26:29,090 --> 00:26:30,157 Phew. 243 00:26:30,491 --> 00:26:32,793 What the fuck is Otto doing? 244 00:26:32,993 --> 00:26:34,995 He's a really sore loser. 245 00:26:35,896 --> 00:26:37,031 Let's take a break, man. 246 00:26:37,198 --> 00:26:39,867 Fuck. He's going to get us kicked out again. 247 00:26:40,334 --> 00:26:41,302 I'm going to get a drink. 248 00:26:41,435 --> 00:26:42,703 Get the fuck off me, bitch. 249 00:26:43,637 --> 00:26:46,073 I'm cool. Don't touch me, man. I'm cool. 250 00:26:50,478 --> 00:26:53,114 Fucking fascist piece of shit. 251 00:27:10,698 --> 00:27:11,966 What is that? 252 00:27:16,670 --> 00:27:18,072 What are you? 253 00:27:22,009 --> 00:27:23,244 Okay. 254 00:27:26,981 --> 00:27:28,716 You want to know what I am? 255 00:27:31,520 --> 00:27:33,087 I'm a palindrome. 256 00:27:36,257 --> 00:27:37,391 Otto. 257 00:27:38,159 --> 00:27:40,327 O-T-T-O. 258 00:27:40,461 --> 00:27:44,365 I am a motherfucking palindrome. 259 00:27:46,300 --> 00:27:49,703 Try to make me go backwards and it's the fucking same. 260 00:27:50,738 --> 00:27:52,339 Can't change me, man. 261 00:28:59,206 --> 00:29:00,441 Yo, I gotta go. 262 00:29:04,144 --> 00:29:07,114 - What? - You gotta chill. 263 00:29:07,582 --> 00:29:08,749 I'm late. 264 00:29:08,916 --> 00:29:11,185 - She said she's late. - Late. 265 00:29:11,752 --> 00:29:13,622 I just said that I'd be back by now. 266 00:29:14,221 --> 00:29:16,591 What? I said I'd be back. 267 00:29:16,658 --> 00:29:17,858 Okay. Well, don't worry. 268 00:29:17,992 --> 00:29:20,528 Uh, Roger... ...doesn't take long. 269 00:29:28,603 --> 00:29:30,004 Wait. Where's she going? 270 00:29:30,104 --> 00:29:31,640 Come on. Is it past your bed time? 271 00:29:32,106 --> 00:29:34,775 - Fucking... - Heather, wait! 272 00:29:45,754 --> 00:29:47,321 No! 273 00:31:23,384 --> 00:31:24,952 Baby, come on. 274 00:31:31,125 --> 00:31:33,528 Come on. 275 00:32:36,023 --> 00:32:37,424 You're okay. 276 00:32:38,058 --> 00:32:40,227 Mom? 277 00:32:43,297 --> 00:32:45,567 Get the fuck away from me! 278 00:32:46,967 --> 00:32:48,503 Go on. 279 00:33:17,064 --> 00:33:18,065 Peterson. 280 00:33:18,298 --> 00:33:20,300 You better start making more saves, my friend. 281 00:33:20,367 --> 00:33:21,836 Last game, we got murdered. 282 00:33:22,002 --> 00:33:23,538 Sorry, coach. Stop saying sorry. 283 00:33:23,671 --> 00:33:27,341 And quit eating those fucking corn dogs or I will replace you. 284 00:33:29,944 --> 00:33:31,178 Seriously, Peterson, 285 00:33:31,478 --> 00:33:33,413 I got coupons that saved more than you. 286 00:33:33,948 --> 00:33:35,683 Starts and stops. Let's go. 287 00:33:52,600 --> 00:33:55,102 Look who it is. 288 00:33:56,604 --> 00:33:57,705 This old thing? 289 00:33:57,772 --> 00:33:59,172 I thought you were a goner. 290 00:33:59,607 --> 00:34:00,742 Is the seat taken? 291 00:34:06,014 --> 00:34:07,549 What happened to your eye? 292 00:34:08,115 --> 00:34:09,851 You get in a fight or something? 293 00:34:09,918 --> 00:34:12,687 No, just on the ice, you know? 294 00:34:14,689 --> 00:34:17,559 It's a pretty cool place to hang out, I guess. 295 00:34:18,425 --> 00:34:19,561 Yeah, um... 296 00:34:20,360 --> 00:34:22,664 Rick was supposed to pick me up. 297 00:34:26,400 --> 00:34:27,467 Rick? 298 00:34:29,737 --> 00:34:31,204 Rick here? 299 00:34:34,008 --> 00:34:35,677 You got someone fucking waiting on you. 300 00:34:37,110 --> 00:34:38,345 It's whatever. 301 00:34:39,146 --> 00:34:41,716 No, it's not. It's fucking cold out. 302 00:34:42,382 --> 00:34:44,752 He's just at baseball practice or something. 303 00:34:49,057 --> 00:34:51,191 Your hair is so thick. 304 00:34:51,793 --> 00:34:53,327 I can condition it for you. 305 00:34:56,631 --> 00:34:58,533 So pretty. Such a waste. 306 00:34:59,734 --> 00:35:01,002 Thank you. 307 00:35:01,201 --> 00:35:03,538 I just mean you should take care of it, you know? 308 00:35:04,606 --> 00:35:06,239 I use an egg mask. 309 00:35:06,908 --> 00:35:07,909 Gross. 310 00:35:08,076 --> 00:35:09,611 It's good for you. 311 00:35:09,677 --> 00:35:11,278 I'll give you eggs. 312 00:35:27,862 --> 00:35:30,397 Babe. The car. 313 00:35:31,933 --> 00:35:33,768 We should hang out again soon. 314 00:35:42,877 --> 00:35:44,478 You're really fucking late. 315 00:35:51,986 --> 00:35:53,688 Who the fuck are you? 316 00:36:14,207 --> 00:36:16,511 So, where were you last night? 317 00:36:20,414 --> 00:36:22,249 So you were with a boy, huh? 318 00:36:23,951 --> 00:36:26,386 Well, your mom's royally pissed. 319 00:36:27,855 --> 00:36:28,823 Nothing happened. 320 00:36:29,389 --> 00:36:30,591 But it could have. 321 00:36:33,427 --> 00:36:35,395 You don't get to fuck around, Heather. 322 00:36:37,632 --> 00:36:38,700 Get off my back. 323 00:36:38,833 --> 00:36:40,500 What? Heather? 324 00:36:40,768 --> 00:36:42,469 - Give me a fucking break, Dad. - No. 325 00:36:42,537 --> 00:36:45,405 You don't get to talk to me like that. Ever! 326 00:37:12,767 --> 00:37:13,935 Mom? 327 00:37:23,211 --> 00:37:24,478 Fuck. 328 00:38:47,962 --> 00:38:49,997 Has an easy time of it and it goes. 329 00:38:50,497 --> 00:38:52,499 Another Vancouver goal! 330 00:38:56,436 --> 00:38:58,039 Sorry I missed that one. 331 00:39:00,775 --> 00:39:01,676 What? 332 00:39:03,343 --> 00:39:04,779 Ignore them, they're freaks. 333 00:39:04,946 --> 00:39:05,913 Jeez. 334 00:39:06,547 --> 00:39:09,083 Hey, Heather. I thought we'd agreed 335 00:39:09,217 --> 00:39:12,485 we weren't going to spill our secrets in front of guests. 336 00:39:15,523 --> 00:39:18,693 You see, I found these two... 337 00:39:19,760 --> 00:39:25,032 in the middle of the woods, late at night, almost starving. 338 00:39:25,900 --> 00:39:28,703 We are blessed they can even speak. 339 00:39:28,870 --> 00:39:30,403 Shut up. 340 00:39:31,305 --> 00:39:32,472 See? 341 00:39:33,274 --> 00:39:36,844 But every day they bring me so much joy. 342 00:39:37,278 --> 00:39:39,647 But now you're going to give your sister 343 00:39:39,714 --> 00:39:42,283 some space. Come on, boys. But the game's just started. 344 00:39:42,449 --> 00:39:44,986 We got drills in the morning. Let's go. Come on. 345 00:39:45,253 --> 00:39:46,687 Heather has to practice. 346 00:39:46,821 --> 00:39:48,522 Yeah. Don't worry about her. 347 00:39:48,990 --> 00:39:50,157 Good night, girls. 348 00:39:50,358 --> 00:39:52,425 Good night, Mr. Anderson. Good night, Dad. 349 00:40:09,210 --> 00:40:10,845 Do you guys have a dog? 350 00:40:12,346 --> 00:40:13,648 No. 351 00:40:13,948 --> 00:40:15,016 Why? 352 00:40:16,384 --> 00:40:18,485 I don't know, it kind of seems like it. 353 00:40:18,986 --> 00:40:20,354 We're in overtime. 354 00:40:20,420 --> 00:40:22,390 First goal was in five minutes, sudden death. 355 00:40:28,461 --> 00:40:29,730 Got any beer? 356 00:40:37,271 --> 00:40:39,807 Shit. You scared me. 357 00:40:46,013 --> 00:40:47,447 What's in there? 358 00:40:48,115 --> 00:40:49,350 Uh, it's my dad's room. 359 00:40:49,550 --> 00:40:50,851 Oh. 360 00:40:53,688 --> 00:40:55,222 What's with all the locks? 361 00:40:55,523 --> 00:40:57,091 He's just a private person. 362 00:40:59,160 --> 00:41:00,161 Okay. 363 00:41:03,731 --> 00:41:07,001 Do you want to, um, go back downstairs, maybe? 364 00:41:08,302 --> 00:41:09,537 Is this your car? 365 00:41:12,006 --> 00:41:12,873 Nah. 366 00:41:13,074 --> 00:41:16,510 I mean, it is, but it's busted, so... 367 00:41:16,744 --> 00:41:18,179 Kind of late, huh? 368 00:41:24,852 --> 00:41:26,486 Hey, Mom. I... 369 00:41:27,054 --> 00:41:29,023 Sorry, I thought you were asleep. 370 00:41:29,623 --> 00:41:31,559 Mom, this is Jonny. 371 00:41:33,327 --> 00:41:35,262 Jonny, this is my mom. 372 00:41:35,997 --> 00:41:38,899 Yeah, I thought I heard someone else. 373 00:41:39,467 --> 00:41:40,801 It's nice to meet you. 374 00:41:41,702 --> 00:41:43,604 Where's your father? In bed. 375 00:41:45,106 --> 00:41:48,843 Well, he's a fucking son of a bitch, isn't he? 376 00:41:48,909 --> 00:41:50,244 Good night, Mom. 377 00:41:50,945 --> 00:41:51,879 What? 378 00:41:52,713 --> 00:41:55,016 Are you embarrassed of me or something? 379 00:41:56,684 --> 00:41:59,420 Who the fuck are you? 380 00:42:00,154 --> 00:42:03,357 I'm a friend of Heather's. Good night, Mom. 381 00:42:04,158 --> 00:42:07,294 Well, Heather, it's a little late for friends. 382 00:42:08,329 --> 00:42:09,997 Okay, I can go. 383 00:42:12,767 --> 00:42:14,635 You don't have a clue, do you? 384 00:42:16,370 --> 00:42:17,338 What? 385 00:42:17,772 --> 00:42:21,308 You don't even know what they are. 386 00:42:24,078 --> 00:42:25,146 Let's go. 387 00:42:47,802 --> 00:42:50,938 Let's just stay here till she passes out. 388 00:42:51,405 --> 00:42:53,040 Only takes her, like, ten minutes. 389 00:42:56,777 --> 00:43:01,248 - Is she always like that? - Yeah, most nights. 390 00:43:02,416 --> 00:43:03,951 Sometimes she gets so wasted, 391 00:43:04,952 --> 00:43:07,154 she'll crawl into my bed and... 392 00:43:08,189 --> 00:43:09,323 then she'll piss herself. 393 00:43:13,260 --> 00:43:14,728 Damn. That's fucked. 394 00:43:18,032 --> 00:43:20,601 You can go if you want. No, I want to stay. 395 00:43:21,168 --> 00:43:24,772 I'm sorry, this really-- this really fucking sucks. 396 00:43:26,707 --> 00:43:28,075 I have an idea. 397 00:43:29,143 --> 00:43:34,915 Let's pretend that we're going somewhere really, really far away from here. 398 00:43:35,950 --> 00:43:36,851 Okay? 399 00:43:39,320 --> 00:43:40,387 Yeah, I like that. 400 00:43:57,138 --> 00:43:57,872 Yeah, nice try. 401 00:43:58,038 --> 00:43:59,907 How did I miss that? Come on! 402 00:44:00,007 --> 00:44:02,710 - You suck, Cooper. - You don't! 403 00:44:03,612 --> 00:44:05,312 Get after that puck. 404 00:44:06,881 --> 00:44:08,682 Come on, skate like you mean it! 405 00:44:09,116 --> 00:44:12,052 Come on, give me the puck, Hardy! 406 00:44:13,320 --> 00:44:14,655 Denied! 407 00:44:14,722 --> 00:44:16,490 Can't get it past her! 408 00:44:16,625 --> 00:44:18,993 Cooper, get after it. 409 00:44:19,927 --> 00:44:21,395 - Your shot. - Hey! 410 00:44:22,631 --> 00:44:23,764 Hey! 411 00:44:24,431 --> 00:44:26,901 Stole all that candy from a baby. Here he comes. 412 00:44:27,134 --> 00:44:30,171 - Ooh. Denied! - Fuck! 413 00:44:32,740 --> 00:44:34,875 Oh, what's this? I can shoot better than you. 414 00:44:34,975 --> 00:44:37,077 - Shut up! - What's that? 415 00:44:37,912 --> 00:44:38,846 Easy. 416 00:44:38,946 --> 00:44:40,714 Where's the sportsmanship I taught you? 417 00:44:40,781 --> 00:44:42,449 It's late. I'm hungry. 418 00:44:43,017 --> 00:44:45,319 All right. Heather, pack it up. 419 00:44:49,223 --> 00:44:50,324 Let's go. 420 00:44:57,498 --> 00:45:00,034 You okay, Dad? Yeah, yeah. 421 00:45:02,870 --> 00:45:04,338 Tryouts are next week. 422 00:45:06,974 --> 00:45:08,709 Shit! Do you hear that? 423 00:45:08,776 --> 00:45:09,944 How'd that happen? Shit! 424 00:45:16,450 --> 00:45:17,885 Where are you going? 425 00:45:19,153 --> 00:45:20,354 See you, suckers. 426 00:45:32,900 --> 00:45:34,802 I have to be there at five, okay? 427 00:45:34,969 --> 00:45:36,370 You got it, baby. 428 00:45:36,705 --> 00:45:38,772 Heather, I'm not joking, okay? 429 00:45:38,839 --> 00:45:40,274 He's going to be pissed if I'm late. 430 00:45:40,341 --> 00:45:43,010 We're almost there, okay? Did you bring your skates? 431 00:46:01,962 --> 00:46:03,531 Next on the ice, 432 00:46:03,665 --> 00:46:06,000 the dynamic duo, the glorious, 433 00:46:06,100 --> 00:46:08,936 the effervescent, the beautiful 434 00:46:09,069 --> 00:46:12,540 father and daughter, Jonine and Marcel. 435 00:47:59,514 --> 00:48:00,749 Thanks for the ride. 436 00:48:00,849 --> 00:48:02,751 Yeah, I should have made you walk. 437 00:48:02,883 --> 00:48:04,519 Fuck you. 438 00:48:08,489 --> 00:48:09,858 Let's go! 439 00:48:27,007 --> 00:48:28,942 So, how does it feel back there? 440 00:48:29,109 --> 00:48:30,512 I wouldn't push it. 441 00:48:30,944 --> 00:48:33,247 Because it feels pretty good on this side. 442 00:48:33,515 --> 00:48:35,015 You cannot have a job. 443 00:48:35,850 --> 00:48:38,887 All right, I do need that, so... 444 00:48:39,353 --> 00:48:41,989 What are you havin'? I'm hungry. 445 00:48:42,857 --> 00:48:44,626 Uh, nachos. 446 00:48:45,760 --> 00:48:47,562 Okay, and what about you? 447 00:48:48,095 --> 00:48:50,865 I think I will have some popcorn. 448 00:48:51,031 --> 00:48:54,435 Popcorn and nachos for the lovely maidens, please. 449 00:48:54,536 --> 00:48:55,670 Coming right up. 450 00:48:58,740 --> 00:49:01,509 You fucking son of a bitch! 451 00:49:04,846 --> 00:49:06,213 How did she get here? 452 00:49:06,514 --> 00:49:08,516 Piece of shit! 453 00:49:09,116 --> 00:49:10,919 What? Mom's not allowed to the fucking game? 454 00:49:11,018 --> 00:49:14,656 I mean, just look at this family fucking outing! 455 00:49:14,722 --> 00:49:15,989 Yeah, I know, I know. 456 00:49:16,256 --> 00:49:19,493 God forbid that I'm included in anything in this fucking family! 457 00:49:19,594 --> 00:49:21,563 Don't touch me, don't you fucking touch me. 458 00:49:21,696 --> 00:49:23,964 Am I not allowed to be here, huh? No. Come on. 459 00:49:24,031 --> 00:49:25,399 Aren't I allowed to be here? 460 00:49:25,700 --> 00:49:27,234 Can I not be here? 461 00:49:27,367 --> 00:49:29,970 She's my kid, too, for fuck's sake! 462 00:49:30,471 --> 00:49:35,309 Don't touch me! I don't want to go home! 463 00:49:36,443 --> 00:49:37,579 I'm so sorry. 464 00:49:37,779 --> 00:49:39,279 You're such an asshole! 465 00:49:39,614 --> 00:49:40,648 It's okay. 466 00:49:44,351 --> 00:49:47,722 Kid, this one's on the house. 467 00:49:50,023 --> 00:49:51,291 Thanks, Dodge. 468 00:51:10,872 --> 00:51:12,607 I asked for space. 469 00:51:12,774 --> 00:51:13,775 You can't just call me. 470 00:51:13,908 --> 00:51:15,543 I called you after practice. 471 00:51:15,610 --> 00:51:17,845 Two days in a fucking row. And you didn't respond to me. 472 00:51:18,513 --> 00:51:20,982 You know I'm the only person in this town 473 00:51:21,049 --> 00:51:22,817 who fucking cares about you? 474 00:51:23,417 --> 00:51:25,653 I asked for space, Rick. 475 00:51:28,322 --> 00:51:29,691 Hey, guys. What's up? 476 00:51:31,091 --> 00:51:33,126 Fuck off. Rick, will you please 477 00:51:33,193 --> 00:51:35,162 just back the fuck up for a minute, please? 478 00:51:36,831 --> 00:51:37,932 You're going out there? 479 00:51:38,666 --> 00:51:41,603 Yeah, I guess I have to practice against the whole team. 480 00:51:41,836 --> 00:51:43,638 I'll be out there in two seconds. 481 00:51:44,438 --> 00:51:46,774 Yo, go away. 482 00:51:50,011 --> 00:51:51,411 You don't have to stay and watch. 483 00:51:51,679 --> 00:51:53,180 No, I want to. 484 00:52:23,111 --> 00:52:24,378 Fuck off! 485 00:52:25,345 --> 00:52:27,615 All right, boys, let's go. Let's do this. 486 00:53:13,326 --> 00:53:15,495 All right, boys, bring it in. That's enough. 487 00:53:53,400 --> 00:53:54,869 Heather, get the phone. 488 00:54:01,542 --> 00:54:02,409 Hello? 489 00:54:02,510 --> 00:54:04,679 Hi. Hey. 490 00:54:06,714 --> 00:54:07,749 I'm sorry. 491 00:54:09,650 --> 00:54:10,685 It's cool. 492 00:54:11,251 --> 00:54:12,653 Well, how did it go? 493 00:54:14,555 --> 00:54:16,057 I don't want to talk about it. 494 00:54:16,624 --> 00:54:18,559 Shit, I'm sorry. What happened? 495 00:54:18,760 --> 00:54:21,294 I just really don't want to talk about it. 496 00:54:21,495 --> 00:54:23,363 Okay. Okay. 497 00:54:24,866 --> 00:54:27,802 Let's go out. We can cheer each other up. 498 00:54:29,937 --> 00:54:31,304 Pick me up? 499 00:54:47,320 --> 00:54:49,157 I don't hate many things, 500 00:54:49,223 --> 00:54:52,960 but I sure as fuck hate baseball. 501 00:55:05,873 --> 00:55:07,942 Drink up, Rick, you bitch! 502 00:55:10,144 --> 00:55:11,712 Fuck your field! 503 00:55:18,920 --> 00:55:20,621 You're gonna pay! 504 00:55:25,492 --> 00:55:27,695 Go get 'em. Go get 'em. 505 00:55:41,709 --> 00:55:43,578 Is Rick always like that? 506 00:55:46,547 --> 00:55:48,616 I don't want to talk about it. 507 00:55:50,985 --> 00:55:53,486 Earlier, the way he was with you, 508 00:55:53,688 --> 00:55:56,123 it makes me so mad in a way I've never fucking felt. 509 00:55:58,226 --> 00:56:03,865 Fuck Rick. Fuck Rick and his teeny, tiny, little Rick dick. 510 00:56:05,733 --> 00:56:07,400 I just wish I could protect you. 511 00:56:08,302 --> 00:56:09,604 You do. 512 00:56:17,712 --> 00:56:19,714 We're gonna have to scare you. Give me that. 513 00:56:20,447 --> 00:56:22,884 Okay. Uh, once upon a time, 514 00:56:23,618 --> 00:56:25,385 there was a little old man 515 00:56:25,452 --> 00:56:28,322 who lived at the end of a dark and scary road. 516 00:56:28,421 --> 00:56:29,991 He lived all by himself. 517 00:56:30,124 --> 00:56:30,958 He was very lonely. 518 00:56:31,225 --> 00:56:33,861 No one came to visit him. So, in the nighttime, 519 00:56:33,928 --> 00:56:37,698 he would lay awake in the dark and just pray to die. 520 00:56:39,300 --> 00:56:40,568 Till one night, 521 00:56:40,968 --> 00:56:45,039 he felt something, like a pressure, going up his leg. 522 00:56:45,573 --> 00:56:47,440 Felt it on his stomach, and he thought, 523 00:56:47,842 --> 00:56:51,512 "Is this some ghost lady trying to make my night?" 524 00:56:51,612 --> 00:56:53,748 You perv. 525 00:56:54,115 --> 00:56:56,117 He pulls back the covers and... 526 00:56:56,651 --> 00:56:57,652 it's a snake! 527 00:56:57,718 --> 00:56:59,754 And it bites his pecker clean off. 528 00:56:59,987 --> 00:57:01,689 Fuck. 529 00:57:02,857 --> 00:57:04,058 See, I scared you. 530 00:57:04,692 --> 00:57:06,227 You did not scare me. 531 00:57:06,327 --> 00:57:08,195 That was so stupid. 532 00:57:08,329 --> 00:57:10,430 Well, it is a true story, so... 533 00:57:10,564 --> 00:57:13,200 Mm-hm. Right. 534 00:57:16,370 --> 00:57:17,638 Should we go? 535 00:57:20,374 --> 00:57:21,742 Where? 536 00:57:31,552 --> 00:57:35,089 So, do you come here often? 537 00:57:35,323 --> 00:57:37,024 Remember how I scared you earlier? 538 00:57:37,525 --> 00:57:39,627 You did not scare me. 539 00:57:41,629 --> 00:57:43,197 Agree to disagree. 540 00:57:45,800 --> 00:57:47,735 I wonder what would really scare you. 541 00:57:50,538 --> 00:57:51,839 What do you mean? 542 00:57:52,606 --> 00:57:54,742 I wonder if what I want would scare you. 543 00:57:57,445 --> 00:57:58,779 What do you want? 544 00:58:02,783 --> 00:58:05,686 Oh, hello. Look who decided to show up. 545 00:58:05,753 --> 00:58:07,755 Well, we're here. Let's go. 546 00:58:08,055 --> 00:58:10,157 Finally. Jeez. 547 00:59:13,220 --> 00:59:16,357 Okay, so, I should go in with it and order first. 548 00:59:16,424 --> 00:59:17,758 How am I gonna get in? 549 00:59:17,858 --> 00:59:20,561 Coop, don't be a little bitch. I'll give it to you after. 550 00:59:28,269 --> 00:59:29,804 I love this song. 551 00:59:30,671 --> 00:59:32,006 Can we play it? 552 00:59:57,131 --> 00:59:58,699 That's it, fellas. 553 01:00:30,397 --> 01:00:32,399 DOGS BARKING) 554 01:01:06,700 --> 01:01:08,102 What scares me? 555 01:01:10,471 --> 01:01:11,705 I want to know. 556 01:04:48,857 --> 01:04:50,124 Hey. 557 01:05:26,694 --> 01:05:27,995 Ah, Cooper! 558 01:05:28,763 --> 01:05:30,431 Hey, guys. Let's play. 559 01:05:32,667 --> 01:05:34,101 We just finished. 560 01:05:35,670 --> 01:05:36,771 Cooper, come on. 561 01:05:36,937 --> 01:05:38,071 What's going on? 562 01:05:39,072 --> 01:05:40,441 We got a team meeting. 563 01:06:50,444 --> 01:06:51,478 How's your buddy? 564 01:06:52,079 --> 01:06:53,447 Who? 565 01:06:57,652 --> 01:06:58,720 I don't know. 566 01:07:02,422 --> 01:07:03,490 Here. 567 01:07:06,661 --> 01:07:07,729 Come on. 568 01:07:10,665 --> 01:07:11,799 You're a good kid. 569 01:07:15,402 --> 01:07:16,470 Thanks. 570 01:07:42,697 --> 01:07:44,264 Yes? 571 01:07:44,899 --> 01:07:47,501 Hey, is Jonny home? 572 01:07:47,902 --> 01:07:49,804 No, she's not. Shh. 573 01:07:50,103 --> 01:07:52,472 She missed practice today. Oh, I know. 574 01:07:54,509 --> 01:07:55,610 Stop it. 575 01:07:55,677 --> 01:07:57,779 Okay. Um, is she all right? 576 01:07:58,178 --> 01:08:00,180 That's really none of your business. 577 01:08:01,516 --> 01:08:03,718 Wow. Okay. Um... 578 01:08:04,384 --> 01:08:06,854 I've just been having a really hard time getting a hold of her. 579 01:08:07,154 --> 01:08:09,356 Uh, maybe I can pass along a message. 580 01:08:09,958 --> 01:08:11,191 Sure. Um... 581 01:08:11,993 --> 01:08:13,761 How about, "What the hell, Jonny?" 582 01:08:15,863 --> 01:08:16,864 Shh! 583 01:08:17,264 --> 01:08:20,167 Get away from my house. You are not welcome here. 584 01:08:20,267 --> 01:08:22,737 And from what I understand, you were never welcome here. 585 01:08:22,837 --> 01:08:24,304 So, go! 586 01:08:25,540 --> 01:08:27,107 And do not return. 587 01:08:28,009 --> 01:08:29,109 What a bitch. 588 01:08:29,510 --> 01:08:31,378 Not you, you're perfect. 589 01:09:32,272 --> 01:09:35,810 Hey, ref, that's a fucking slash. 590 01:09:35,910 --> 01:09:37,444 Five, not two. 591 01:09:38,112 --> 01:09:40,782 Jesus, who are you playing for, ref? 592 01:09:41,381 --> 01:09:43,316 Heather, what do you think? 593 01:09:44,752 --> 01:09:45,653 Huh? 594 01:09:47,689 --> 01:09:48,723 Yeah. 595 01:09:48,823 --> 01:09:49,824 What? 596 01:09:51,092 --> 01:09:52,527 Oh, look out! 597 01:09:52,694 --> 01:09:54,662 Holy smokes! There, they've had it. 598 01:09:54,829 --> 01:09:57,598 And they're taking turns throwing 'em. 599 01:09:58,231 --> 01:10:00,333 Boy, these two are going at it. 600 01:10:10,277 --> 01:10:11,679 Knock-knock. 601 01:10:13,081 --> 01:10:15,516 Jesus, Dad. 602 01:10:16,050 --> 01:10:17,484 You look like a maniac. 603 01:10:19,087 --> 01:10:20,454 Yeah, well... 604 01:10:21,122 --> 01:10:23,958 I thought it accentuated my eyes. 605 01:10:25,727 --> 01:10:27,327 I'm trying. 606 01:10:27,628 --> 01:10:28,629 I know. 607 01:10:28,963 --> 01:10:30,263 So... 608 01:10:31,933 --> 01:10:33,601 want to talk about it? 609 01:10:34,969 --> 01:10:36,236 No. 610 01:10:38,773 --> 01:10:40,007 That's fair. 611 01:10:48,315 --> 01:10:49,951 Is it about the tryout? 612 01:10:50,051 --> 01:10:50,952 Dad, no. 613 01:10:53,821 --> 01:10:55,288 I thought you did great. 614 01:10:55,957 --> 01:10:57,257 Thanks, Dad. 615 01:10:59,026 --> 01:11:03,564 Whoever's doing this to you, they don't deserve you. 616 01:11:07,702 --> 01:11:08,903 Kids, come on. 617 01:11:09,604 --> 01:11:12,305 They don't know what the fuck they want. 618 01:11:15,576 --> 01:11:18,445 Fuck them. You don't need them. 619 01:11:25,686 --> 01:11:28,790 Come on, Heather. I want to show you something. 620 01:11:31,358 --> 01:11:32,827 Look at that. 621 01:11:34,695 --> 01:11:35,863 That's a beauty. 622 01:11:39,834 --> 01:11:42,637 Isn't it wild what she can do to us? 623 01:11:50,044 --> 01:11:52,880 You know, when I was a kid, I used to want to rip that moon 624 01:11:52,980 --> 01:11:54,381 right out of the sky. 625 01:11:59,520 --> 01:12:01,823 But life doesn't work that way, does it? 626 01:12:06,527 --> 01:12:08,963 I tried to be alone once, 627 01:12:09,329 --> 01:12:11,799 but I couldn't stay away from your ma. 628 01:12:15,102 --> 01:12:18,806 Now, look how lucky I am. 629 01:12:23,277 --> 01:12:25,580 Someday someone's going to come along... 630 01:12:26,747 --> 01:12:29,116 and accept you for who you are. 631 01:12:31,285 --> 01:12:32,887 I can't just be who I am. 632 01:12:34,188 --> 01:12:36,991 No, it's painful, but you can. 633 01:12:38,391 --> 01:12:41,095 We can make anything work. 634 01:12:44,932 --> 01:12:47,400 Speaking of which... 635 01:12:49,136 --> 01:12:51,105 you should get this baby working. 636 01:12:53,241 --> 01:12:54,308 Yeah, right, Dad. 637 01:12:54,374 --> 01:12:56,376 No, I'm serious. I'll help you. 638 01:12:59,446 --> 01:13:00,514 Sure. Okay. 639 01:13:00,581 --> 01:13:02,917 Don't you ever "okay, sure" me. 640 01:14:18,592 --> 01:14:20,460 I think you should go. 641 01:14:25,032 --> 01:14:26,100 What are you? 642 01:14:45,219 --> 01:14:47,655 Hello? Hey. 643 01:14:50,057 --> 01:14:51,125 Hi. 644 01:14:53,861 --> 01:14:56,564 What's up? I feel like I haven't seen you forever. 645 01:14:57,565 --> 01:15:01,869 Oh, yeah. I've just been... busy. 646 01:15:02,837 --> 01:15:06,273 Yeah, what have-- what have you been up to? 647 01:15:07,475 --> 01:15:09,176 Just this and that. 648 01:15:10,845 --> 01:15:11,912 Right. 649 01:15:13,381 --> 01:15:14,548 Okay. 650 01:15:14,782 --> 01:15:17,618 You want to do something tonight? 651 01:15:18,586 --> 01:15:20,855 I'm going to a party tonight. 652 01:15:21,555 --> 01:15:23,024 Oh, yeah? With Otto? 653 01:15:23,591 --> 01:15:26,627 No, um, it's at Rick's friend's house. 654 01:15:29,196 --> 01:15:30,264 Cool. 655 01:15:34,335 --> 01:15:36,003 You can come if you want. 656 01:15:41,742 --> 01:15:43,944 Yeah, sure. Um... 657 01:15:44,779 --> 01:15:46,213 Yeah, I'll come meet you. 658 01:16:06,734 --> 01:16:08,135 What the fuck? 659 01:16:12,006 --> 01:16:13,074 Hey, what's up? 660 01:16:15,943 --> 01:16:17,011 Hey. 661 01:16:19,480 --> 01:16:21,482 - Okay. - So back to business. 662 01:16:21,550 --> 01:16:23,717 Um, what about Toofer's mom? 663 01:16:23,818 --> 01:16:24,785 Yeah. 664 01:16:24,985 --> 01:16:27,288 - She's fuckin' foxy, man. - Would totally smash. 665 01:16:28,789 --> 01:16:30,525 Did you hear that Eric 666 01:16:30,591 --> 01:16:32,793 - is banging his sister? - Shut the fuck up. 667 01:16:33,194 --> 01:16:34,795 No shit. It's true. 668 01:16:34,895 --> 01:16:37,465 Don't blame him though. I definitely tried to get that. 669 01:16:39,300 --> 01:16:42,203 I--I bet your mom's hot. 670 01:16:43,804 --> 01:16:45,606 Oh, my mom's dead. 671 01:16:47,074 --> 01:16:49,343 She killed herself. Jonny, what the fuck? 672 01:16:49,410 --> 01:16:50,711 It's true. 673 01:16:54,048 --> 01:16:56,150 Well, we all know that your mom's a dog. 674 01:16:56,650 --> 01:16:57,885 Fuck you, buddy. 675 01:16:58,452 --> 01:16:59,687 Woof! 676 01:17:01,856 --> 01:17:04,492 Actually, Heather's mom is a drunk. 677 01:17:05,426 --> 01:17:09,096 Sometimes she goes into Heather's bed because she thinks it's her own. 678 01:17:11,465 --> 01:17:12,534 Don't. 679 01:17:13,167 --> 01:17:14,902 And then she pisses herself. 680 01:17:15,736 --> 01:17:17,004 Right, Heather? 681 01:17:20,374 --> 01:17:21,342 Shit. 682 01:17:23,110 --> 01:17:24,078 That's fucked up. 683 01:17:42,763 --> 01:17:44,231 What the fuck is going on? 684 01:17:46,333 --> 01:17:48,302 I don't think we should hang out anymore. 685 01:17:53,374 --> 01:17:54,341 Jonny. 686 01:17:54,576 --> 01:17:55,743 Don't call me that. 687 01:17:58,513 --> 01:18:00,481 I'm not gay, okay, so... 688 01:18:01,215 --> 01:18:02,917 Can you just get over it? 689 01:18:04,752 --> 01:18:06,020 Just go home. 690 01:18:11,258 --> 01:18:12,226 Jonny. 691 01:18:18,365 --> 01:18:19,800 Jonny, come on. 692 01:19:49,490 --> 01:19:51,325 So, end of the third, 693 01:19:51,425 --> 01:19:55,429 we got your buddy, Peterson, or, yeah, whatever the hell his name is. 694 01:19:55,796 --> 01:19:58,032 Boy, that kid, 695 01:19:58,667 --> 01:20:00,934 never seen a puck he didn't like. 696 01:20:01,935 --> 01:20:05,439 It was a good game. You should have come. 697 01:20:08,643 --> 01:20:10,010 Dad, you okay? 698 01:20:10,679 --> 01:20:14,081 Yeah, I'm fine. I just got... 699 01:20:15,449 --> 01:20:16,584 some heart-- 700 01:20:21,855 --> 01:20:23,190 Dad? 701 01:21:46,641 --> 01:21:47,908 Dad. 702 01:22:11,999 --> 01:22:13,267 Okay, boys. 703 01:22:14,301 --> 01:22:17,539 Come on. Say your goodbyes to your father. 704 01:25:39,741 --> 01:25:41,241 What the fuck? 705 01:25:42,677 --> 01:25:44,144 What happened? 706 01:25:45,212 --> 01:25:46,246 Move. 707 01:25:46,446 --> 01:25:48,583 No, I don't want you here. 708 01:25:48,716 --> 01:25:50,518 Hardy, move. 709 01:25:54,488 --> 01:25:58,191 You, you dyke. Look at you! 710 01:26:01,763 --> 01:26:03,196 You killed him. 711 01:26:05,165 --> 01:26:06,534 You killed Dad. 712 01:26:07,501 --> 01:26:08,636 Fuck! 713 01:26:12,172 --> 01:26:14,241 He found out about you. 714 01:26:14,842 --> 01:26:16,511 And it killed him. 715 01:26:18,178 --> 01:26:19,479 Bitch! 716 01:26:22,150 --> 01:26:23,985 Stop! Stop it. 717 01:26:24,351 --> 01:26:27,421 Stop it! Stop! Stop. 718 01:26:28,188 --> 01:26:29,456 Stop it. 719 01:26:30,223 --> 01:26:33,094 - Stop. God damn it. Stop it! - Stop. 720 01:26:33,561 --> 01:26:35,495 Heather, what the fuck is happening? 721 01:26:37,732 --> 01:26:39,634 Heather, come back here! 722 01:26:41,268 --> 01:26:44,672 You can't leave. Not tonight! 723 01:26:44,806 --> 01:26:46,273 Heather! 724 01:27:15,069 --> 01:27:16,403 Look at that. 725 01:27:18,506 --> 01:27:20,240 It's turning red. 726 01:27:59,379 --> 01:28:00,748 What's up, Heather? 727 01:28:16,164 --> 01:28:18,099 Forget it, man. They suck. 728 01:28:18,199 --> 01:28:21,235 Let's go have a smoke, you know? 729 01:28:23,704 --> 01:28:24,872 Chill? 730 01:28:27,474 --> 01:28:29,342 You want some pot? 731 01:28:35,917 --> 01:28:36,884 No. 732 01:28:39,486 --> 01:28:41,823 All right. Well, okay. Fuck this. 733 01:28:59,841 --> 01:29:00,908 What happened? 734 01:29:05,478 --> 01:29:07,682 You don't get to just fucking pretend you don't know me. 735 01:29:13,321 --> 01:29:14,589 Oh! 736 01:29:14,856 --> 01:29:16,123 Fuck. 737 01:29:16,624 --> 01:29:18,693 I think you should get out of here. 738 01:29:20,895 --> 01:29:23,030 No. Heather, please, 739 01:29:23,164 --> 01:29:25,066 I really think you should-- No. 740 01:29:26,399 --> 01:29:27,668 You're hurting me. 741 01:29:29,670 --> 01:29:31,438 You're fucking hurting me. 742 01:29:35,343 --> 01:29:37,612 What the fuck happened to you? 743 01:29:40,447 --> 01:29:43,517 Jonine, is this dyke giving you trouble? 744 01:29:45,052 --> 01:29:47,255 Rick, just relax, okay? 745 01:29:47,387 --> 01:29:49,757 - What's your deal, bro? - Hey. Hey! 746 01:29:49,991 --> 01:29:51,859 - Don't fucking touch her. - Heather. 747 01:29:51,959 --> 01:29:54,528 - Let's go. - Heather, please. 748 01:29:54,662 --> 01:29:56,364 You pretend you don't fucking know me. 749 01:29:56,530 --> 01:29:58,900 You don't say my fucking name! 750 01:30:00,001 --> 01:30:03,571 You hear me, Jonny! You don't say my fucking name! 751 01:30:04,839 --> 01:30:06,406 I watch him move in, move in, 752 01:30:06,473 --> 01:30:08,042 just goes right to the side of the net. 753 01:30:09,043 --> 01:30:10,912 Has an easy time of it, and it goes. 754 01:30:11,345 --> 01:30:13,014 Another Vancouver goal... 755 01:30:17,985 --> 01:30:19,186 Dyke! 756 01:30:19,654 --> 01:30:22,823 - Bitch! - No one wants you here. 757 01:30:24,091 --> 01:30:24,959 Go home. 758 01:30:25,092 --> 01:30:26,861 You think it makes you look tough? 759 01:30:28,095 --> 01:30:29,997 Hitting your fucking girl? 760 01:30:35,703 --> 01:30:36,771 Huh? 761 01:30:38,471 --> 01:30:40,675 Holy fuck. 762 01:30:42,977 --> 01:30:45,246 Go inside, lock the door, don't open 'til I knock. 763 01:30:45,445 --> 01:30:46,614 - Hell yeah. - Go. 764 01:30:46,681 --> 01:30:47,982 Okay. Come on. 765 01:31:03,297 --> 01:31:04,565 Let's go. 766 01:31:31,792 --> 01:31:35,029 Leave Jonine alone, you cunt! 767 01:31:39,667 --> 01:31:42,803 You, your family, your stupid fucking brothers, 768 01:31:42,903 --> 01:31:45,506 your dogfuck mom, can fuck off! 769 01:31:46,240 --> 01:31:47,441 Jonine ain't interested. 770 01:31:48,175 --> 01:31:50,111 So leave her alone, and while you're at it, 771 01:31:50,211 --> 01:31:52,713 don't fucking come around here anymore either. 772 01:31:55,649 --> 01:31:57,618 Your daddy couldn't even hack it. 773 01:31:58,219 --> 01:31:59,253 Bitch. 774 01:32:06,794 --> 01:32:10,231 Hey, Rick. You should know something. 775 01:32:12,933 --> 01:32:14,969 You can't even make her come. 776 01:32:26,447 --> 01:32:28,949 Yeah? And you can? Yeah. 777 01:32:30,818 --> 01:32:33,187 You just don't know when to quit, do you? 778 01:32:33,487 --> 01:32:34,755 So... 779 01:32:37,491 --> 01:32:38,859 Fuck you! 780 01:35:41,775 --> 01:35:44,778 You have to leave. Tonight. 781 01:35:45,779 --> 01:35:47,781 It's not safe here for you. 782 01:35:54,421 --> 01:35:57,958 Local baseball star Richard Gravel is dead, 783 01:35:58,058 --> 01:36:00,261 following a fatal attack last night 784 01:36:00,427 --> 01:36:03,598 by what authorities claim was a lone wolf. 785 01:36:04,164 --> 01:36:08,002 Witnesses described a large dog fleeing the scene 786 01:36:08,135 --> 01:36:11,872 outside area bar, The Rock, just after midnight. 787 01:36:12,206 --> 01:36:14,908 The animal was last seen wandering the woods 788 01:36:15,009 --> 01:36:18,412 on the town's north perimeter, following the incident. 789 01:36:18,879 --> 01:36:21,949 If you or anyone you know has seen an animal 790 01:36:22,049 --> 01:36:23,884 that fits this description, 791 01:36:23,951 --> 01:36:26,820 please contact local law enforcement. 792 01:36:26,954 --> 01:36:29,156 More as the story develops. 793 01:36:31,358 --> 01:36:34,028 The forecast, cloudy skies with flurries. 794 01:36:34,228 --> 01:36:37,231 We could expect up to an inch of snow and a high of only 31. 795 01:36:37,364 --> 01:36:41,268 Overnight flurries will increase with total accumulations of three inches. 796 01:36:41,402 --> 01:36:44,606 With the wind out of the north at 19 miles per hour, 797 01:36:44,773 --> 01:36:46,907 it's currently 28 degrees. 798 01:36:50,010 --> 01:36:51,879 You know, when I was a kid 799 01:36:52,880 --> 01:36:56,050 I used to want to rip that moon right out of the sky. 800 01:36:58,620 --> 01:37:02,056 But life doesn't work that way, does it? 801 01:37:07,861 --> 01:37:09,296 It's painful, 802 01:37:09,631 --> 01:37:15,469 but we can make anything work. 803 01:43:00,048 --> 01:43:01,816 You can't mess with animals, man. 804 01:43:02,750 --> 01:43:03,751 Cardinal rule. 804 01:43:04,305 --> 01:44:04,665 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 53898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.