Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,959 --> 00:01:27,209
[grida dei detenuti]
2
00:02:10,584 --> 00:02:14,501
Maestro, accomodatevi. Venite qua.
3
00:02:14,667 --> 00:02:17,834
La stanza è a vostra disposizione.
Questi sono i letti.
4
00:02:18,001 --> 00:02:21,417
Quello di sopra è più comodo e arioso,
ma vi dovete arrampicare.
5
00:02:21,584 --> 00:02:22,417
E poi, guardate là...
6
00:02:23,084 --> 00:02:26,501
c'è la muffa
e, a volte, cadono i calcinacci.
7
00:02:26,667 --> 00:02:30,126
Questo invece è meno pericoloso,
ma più angusto.
8
00:02:30,292 --> 00:02:32,334
Decidete voi. I gusti sono gusti.
9
00:02:32,542 --> 00:02:34,542
Voi che preferite?
10
00:02:59,334 --> 00:03:00,667
Dipende da...
11
00:03:03,251 --> 00:03:04,501
- Sì.
- E su!
12
00:03:28,334 --> 00:03:32,042
Sì, sì.
Tra dieci anni, siamo di nuovo ricchi.
13
00:03:47,959 --> 00:03:49,709
[il telefono squilla]
14
00:04:00,167 --> 00:04:01,876
Pronto?
15
00:04:02,042 --> 00:04:04,584
Pasquale, dimmi. Eh?
16
00:04:05,376 --> 00:04:08,542
Sì, vado subito a dirglielo. Ciao.
17
00:04:14,959 --> 00:04:16,792
Marisa!
18
00:04:19,292 --> 00:04:21,501
Marisa!
19
00:04:22,667 --> 00:04:26,459
Marisa, ha chiamato tuo marito.
Ha detto che sta tornando
20
00:04:27,042 --> 00:04:29,709
- e devi mettere su il tè.
- Grazie, Carmela.
21
00:04:29,876 --> 00:04:31,376
Ciao.
22
00:04:42,292 --> 00:04:43,959
Tu metti la marcia e girano più leggeri.
23
00:04:44,209 --> 00:04:46,084
Pappe'.!
24
00:04:47,084 --> 00:04:50,292
Angelo! Ha chiamato vostro padre,
venite a fare il tè.
25
00:04:50,626 --> 00:04:52,167
Madonna, questa!
26
00:04:55,209 --> 00:04:56,501
Dai, mamma, altri cinque minuti.
27
00:05:02,042 --> 00:05:03,667
Vai a chiamarlo. Forza, muovetevi.
28
00:05:04,167 --> 00:05:06,667
Te lo ho detto.
Se metti la marcia, è più leggera.
29
00:05:17,376 --> 00:05:18,584
Oh, moccioso.
30
00:05:21,459 --> 00:05:24,251
Angelo! Dai! Andiamo, che fai?
31
00:05:29,334 --> 00:05:33,251
[radio] Siete sempre sintonizzati
su Radio Kiss Kiss 108.8.
32
00:05:33,417 --> 00:05:36,667
[radio] Oggi ho il privilegio
di farvi ascoltare un gruppo incredibile,
33
00:05:36,834 --> 00:05:39,667
ancora poco famoso in Italia.
Avete riconosciuto chi sono?
34
00:05:39,834 --> 00:05:42,709
- I Jackson Five, I want you back.
- [radio] Sono i Jackson Five
35
00:05:42,876 --> 00:05:47,667
- e questa è I want you back.
- Le conosce tutte, è incredibile.
36
00:05:47,834 --> 00:05:50,251
- Ma come cazzo fa?
- Che ne so, don Ferdinando?
37
00:05:50,417 --> 00:05:53,709
- Anche a casa è così.
- Enrico, vieni.
38
00:05:53,876 --> 00:05:56,667
- Arrivederci, don Ferdinando.
- Ciao, ragazzi.
39
00:07:29,209 --> 00:07:30,959
Ehi, io sono tornato.
40
00:07:32,542 --> 00:07:34,376
- Ciao, Pasquale.
- Marisa, buongiorno.
41
00:07:34,917 --> 00:07:36,834
Papà, abbiamo fatto il tè.
42
00:07:37,001 --> 00:07:39,209
Lo ho fatto quello più scuro,
come l'altra volta.
43
00:07:39,542 --> 00:07:41,126
Bravissimi, andiamo a vedere.
44
00:07:43,126 --> 00:07:46,001
A che ora ti sei svegliato stamattina?
Non ti ho proprio sentito.
45
00:07:46,167 --> 00:07:48,626
- Alle 04:30.
- Mamma mia! Perché così presto?
46
00:07:48,792 --> 00:07:53,126
Voglio essere a Piazza Garibaldi
per il treno delle 12:30 da Milano.
47
00:07:53,459 --> 00:07:56,876
Stamattina è venuto
don Salvatore, il salumiere.
48
00:07:57,042 --> 00:08:00,376
Ha detto davanti a tutti che lui segna,
ma noi ancora non lo abbiamo pagato.
49
00:08:01,792 --> 00:08:03,667
- Non posso fare queste figure.
- Madonna!
50
00:08:03,834 --> 00:08:06,501
Digli che adesso lo paghiamo.
Guarda, ho 50 bottiglie vuote.
51
00:08:06,667 --> 00:08:10,417
Ora le riempiamo, le vendiamo e lo
paghiamo. Che cagacazzi don Salvatore!
52
00:08:10,584 --> 00:08:12,584
Ragazzi, fatemi vedere questo tè.
53
00:08:14,501 --> 00:08:19,334
Questo è troppo scuro, bisogna aggiungere
acqua. Questo è perfetto, chi l'ha fatto?
54
00:08:19,501 --> 00:08:20,792
- Io!
- No, l'ho fatto io.
55
00:08:20,959 --> 00:08:22,126
- L'ho fatto io!
- Ehi!
56
00:08:22,292 --> 00:08:25,876
Non litigate, siete bravi tutti e due.
Ora imbottigliamo quello, vado di fretta.
57
00:08:26,042 --> 00:08:29,876
- Papà, possiamo venire al lavoro con te?
- Ti aiutiamo come l'altra volta.
58
00:08:30,042 --> 00:08:34,542
- Dai, papà.
- Per piacere, mamma, possiamo andare?
59
00:08:34,709 --> 00:08:36,792
- Va bene.
- Sì! E vai!
60
00:08:36,959 --> 00:08:39,917
Datemi una mano a imbottigliare
che passa il treno. Veloci!
61
00:08:48,584 --> 00:08:50,292
' Papà...
- Sì?
62
00:08:50,459 --> 00:08:51,876
Ma noi siamo poveri?
63
00:08:53,042 --> 00:08:54,667
Peppe, che significa?
64
00:08:54,834 --> 00:08:57,751
Come ti vengono in mente certe domande?
In che senso "poveri"?
65
00:08:57,917 --> 00:09:01,584
Il padre di Aniello gli ha comprato
la bicicletta con le marce.
66
00:09:02,251 --> 00:09:05,376
Veramente? Hanno inventato
una bicicletta con le marce?
67
00:09:05,542 --> 00:09:07,834
Aniello si è comprato
una bicicletta con le marce?
68
00:09:08,001 --> 00:09:11,626
Papà, se mette la prima,
diventa più leggera in salita.
69
00:09:11,792 --> 00:09:14,167
Diventa leggera in salita?
Com'è possibile?
70
00:09:14,334 --> 00:09:18,417
- Papà, ha le marce. Metti la prima e...
- Vabbè, non si può per il compleanno.
71
00:09:18,584 --> 00:09:21,376
Non ce la possiamo permettere,
perché siamo poveri, giusto?
72
00:09:21,542 --> 00:09:25,501
Che discorsi sono? Allora, per prima cosa,
noi non siamo poveri
73
00:09:25,667 --> 00:09:28,626
perché mettiamo un piatto in tavola
tutte le sere, giusto?
74
00:09:28,792 --> 00:09:31,501
- Sì.
- E poi, se proprio vogliamo parlare,
75
00:09:31,667 --> 00:09:34,876
secondo te il padre di Aniello come
guadagna i soldi? Lo sai che lavoro fa?
76
00:09:35,042 --> 00:09:38,876
- Lavora per don Michele.
- Appunto. E che fa per don Michele?
77
00:09:39,042 --> 00:09:44,417
Ragazzi, non ve lo scordate mai.
In casa Frattasio, c'è un'altra cosa,
78
00:09:44,584 --> 00:09:48,959
oltre al piatto in tavola,
che non deve mancare mai, l'onestà.
79
00:09:52,084 --> 00:09:54,334
[Pasquale] Maresciallo,
forse non mi spiego bene.
80
00:09:54,501 --> 00:09:58,126
AI negozio, una bottiglia di questo
costa come un intero cartone da me.
81
00:09:58,292 --> 00:09:59,626
E perché costa così poco?
82
00:09:59,792 --> 00:10:04,001
Diciamo che questa merce
sarebbe destinata al mercato americano,
83
00:10:04,167 --> 00:10:05,709
ma proprio ieri è caduta dal camion.
84
00:10:05,959 --> 00:10:09,751
Roba di altissima qualità,
uscita adesso dalla distilleria.
85
00:10:09,917 --> 00:10:14,459
Ma invece di chiacchierare, ve la faccio
assaggiare, così la testate direttamente.
86
00:10:14,626 --> 00:10:17,917
Come si dice, il sapore è sempre meglio.
Fatemi sapere.
87
00:10:21,834 --> 00:10:24,292
- Buono.
- Non mi credevate. Top quality!
88
00:10:24,459 --> 00:10:27,084
Solo perché siete voi,
facciamo tutto il cartone 10.000 lire.
89
00:10:27,251 --> 00:10:29,417
- Va bene, dai. Dammi il cartone.
- Scusate.
90
00:10:29,584 --> 00:10:31,584
Avete 200 lire
per fare una chiamata a papà?
91
00:10:31,751 --> 00:10:36,417
Ehi! Non importunare il signore.
Ma quali 200 lire?
92
00:10:36,584 --> 00:10:40,626
Vai a farti un giro. Forza!
93
00:10:40,792 --> 00:10:44,626
Maresciallo, sono mortificato.
Con questi ragazzi è un continuo.
94
00:10:44,792 --> 00:10:46,417
A me le 10.000 lire, grazie.
95
00:10:46,584 --> 00:10:48,542
Questi vanno e vengono,
è una cosa incredibile.
96
00:10:48,709 --> 00:10:50,917
Comunque, è stato un piacere
fare affari con voi.
97
00:10:51,084 --> 00:10:52,709
- Arrivederci.
- Buona giornata.
98
00:10:52,876 --> 00:10:54,334
Buona giornata.
99
00:10:57,917 --> 00:11:00,292
- Buongiorno, don Pasquale.
- Don Mimi, buongiorno a voi.
100
00:11:00,459 --> 00:11:03,626
- Chi sono questi ragazzini? Figli vostri?
- Esattamente.
101
00:11:03,792 --> 00:11:05,876
- Ogni tanto Ii porto al lavoro con me.
- Ah!
102
00:11:06,042 --> 00:11:08,709
- Forza, salutate don Mimi.
- Buongiorno, don Mimi.
103
00:11:08,876 --> 00:11:11,126
Come sono carini. Come si chiamano?
104
00:11:11,292 --> 00:11:14,876
Il più grande si chiama Peppe,
è lo scienziato della famiglia.
105
00:11:15,042 --> 00:11:17,251
- Di' a don Mimi cosa hai fatto?
- Ho preso la quinta elementare.
106
00:11:17,417 --> 00:11:21,209
Non mi dire! Allora, fai la prima media.
107
00:11:21,376 --> 00:11:23,417
No, don Mimi.
Non è che deve fare lo scienziato.
108
00:11:23,584 --> 00:11:25,084
Il pezzo di carta è acquisito,
andiamo avanti.
109
00:11:25,251 --> 00:11:29,042
Poi, c'è Angelo, che è il più piccolo,
ma ha la testa dura.
110
00:11:29,209 --> 00:11:31,001
- Testa dura...
- Sono una testa dura.
111
00:11:31,167 --> 00:11:35,376
- E poi, c'è Enrico, quello di mezzo.
- Enrico, a te cosa piace fare?
112
00:11:41,959 --> 00:11:43,584
- [uomo] Nome?
- Revolver DJ.
113
00:11:43,959 --> 00:11:48,209
- Noi ci siamo già visti.
- Di solito suono al Veleno, al Vomero.
114
00:11:49,542 --> 00:11:51,251
Ci siamo visti da qualche altra parte.
115
00:11:52,001 --> 00:11:54,751
Quest'estate ho suonato al Lanternone,
a Palinuro.
116
00:11:54,959 --> 00:11:58,167
Allora, sei tu.
Hai fatto una serata stupenda.
117
00:11:58,334 --> 00:12:00,917
- Grazie.
- Ti metto a metà serata, con il picco.
118
00:12:01,084 --> 00:12:03,459
Bevi qualcosa, sei mio ospite.
119
00:12:11,042 --> 00:12:12,084
Nome?
120
00:12:13,542 --> 00:12:17,084
- Frattasio Enrico.
- Non stai mica facendo il militare.
121
00:12:17,251 --> 00:12:18,167
Hai un nome da DJ?
122
00:12:18,334 --> 00:12:21,334
Ah! Il nome... mi sono confuso.
123
00:12:22,167 --> 00:12:24,417
Allora, il nome da DJ è...
124
00:12:26,376 --> 00:12:29,417
DJ Enrico.
125
00:12:30,251 --> 00:12:34,167
- Non ci siamo mai visti prima?
- No, non credo.
126
00:12:34,334 --> 00:12:36,167
Lo sono di Forcella, quindi non...
127
00:12:37,792 --> 00:12:41,792
Enrico, ti devo dire la verità.
Oggi, ho una serata un po' densa.
128
00:12:41,959 --> 00:12:45,376
Devo capire dove ti posso incastrare
e come evolvono le cose.
129
00:12:45,542 --> 00:12:48,167
Scorpio! A quest'ora ti presenti?
130
00:12:48,334 --> 00:12:51,376
Ho persino chiamato in hotel
e hanno detto che non ti trovavano.
131
00:12:51,542 --> 00:12:54,542
[musica da discoteca]
132
00:13:05,542 --> 00:13:09,417
[uomo dal microfono] Un grande applauso
a Pegaso DJ!
133
00:13:09,626 --> 00:13:11,709
[il pubblico esulta]
134
00:13:12,501 --> 00:13:14,292
[uomo dal microfono] E ora un nome
135
00:13:14,459 --> 00:13:19,709
che molti di voi conosceranno già.
Da Palinuro, il prossimo concorrente è
136
00:13:19,876 --> 00:13:23,417
Revolver DJ!
137
00:13:28,042 --> 00:13:29,834
Spacca tutto.
138
00:13:30,334 --> 00:13:35,167
Ehi, Scorpio. Sempre vodka al melone?
Ora ti ubriachi e suoni da schifo.
139
00:13:35,334 --> 00:13:40,501
Scusate se disturbo. Volevo sapere
quando sarà il mio turno, così mi preparo.
140
00:13:41,959 --> 00:13:44,459
- Ricordami come ti chiami.
- DJ Enrico.
141
00:13:44,626 --> 00:13:46,667
Ah, Enrico. Enrico.
142
00:13:48,459 --> 00:13:50,834
Enrico, stasera non ce la faccio
a farti suonare.
143
00:13:51,001 --> 00:13:56,084
Siamo andati troppo lunghi
e alle 02:00 devo assolutamente chiudere,
144
00:13:56,251 --> 00:13:58,542
altrimenti invece di un vigile,
ne vengono 100.
145
00:14:00,251 --> 00:14:01,084
Ah.
146
00:14:01,917 --> 00:14:04,792
Quindi... non mi esibisco?
147
00:14:04,959 --> 00:14:08,626
È che sono qui dalle 17:00, però... certo.
148
00:14:09,417 --> 00:14:12,001
- Enrico, ma un lavoro lo hai?
- Sì, come no.
149
00:14:12,167 --> 00:14:16,084
- Lavoro in un negozio di dischi.
- Fai il consulente musicale?
150
00:14:17,459 --> 00:14:21,167
No, non proprio. È un negozio
che frequento da quando ero piccolo
151
00:14:21,334 --> 00:14:25,584
e, visto che ero sempre lì, il
proprietario mi ha assunto per le pulizie.
152
00:14:25,751 --> 00:14:29,417
Però, nei ritagli di tempo faccio
delle compilation su cassetta
153
00:14:29,584 --> 00:14:31,876
che sono abbastanza richieste
nel quartiere.
154
00:14:32,042 --> 00:14:33,417
Sì...
155
00:14:34,459 --> 00:14:38,167
- Enrico, fammi essere onesto con te.
- Sì.
156
00:14:38,334 --> 00:14:41,917
Il mestiere del DJ è un mestiere
particolare, ha bisogno...
157
00:14:43,334 --> 00:14:48,084
di bella presenza, di stile,
di internazionalità.
158
00:14:48,251 --> 00:14:50,626
Sono tutte cose che io non vedo in te.
159
00:14:50,792 --> 00:14:53,292
Anche il nome che hai scelto fa schifo,
dai.
160
00:14:53,459 --> 00:14:55,251
Hai preso il tuo nome
e ci hai messo D e J.
161
00:14:55,417 --> 00:14:58,501
Io, in realtà, già lo volevo cambiare.
162
00:15:00,417 --> 00:15:02,751
Un'altra cosa, Enrico, stammi a sentire.
163
00:15:02,917 --> 00:15:05,959
Tienitelo stretto il lavoro al negozio,
non mollare.
164
00:15:11,334 --> 00:15:14,292
[Ferdinando] Questo è favoloso.
165
00:15:14,459 --> 00:15:19,584
Piastra per le cassette, radio AM e FM.
Costa un po' di più,
166
00:15:19,751 --> 00:15:22,876
- ma 18 anni si fanno una volta sola.
- E quanto viene?
167
00:15:23,042 --> 00:15:27,001
Posso darvelo a 30.000 lire, compresa
una cassetta di musica per ragazzi.
168
00:15:27,167 --> 00:15:30,959
Sting, Vasco Rossi, Pino Daniele,
Baglioni... la faccio fare a Enrico.
169
00:15:31,126 --> 00:15:34,167
Voi lo vedete con la scopa in mano,
ma con la musica è un genio!
170
00:15:34,334 --> 00:15:38,167
- [cliente] Allora facciamo questo regalo.
- [Ferdinando] Venite oggi pomeriggio,
171
00:15:38,334 --> 00:15:41,542
vi faccio trovare il pacco
con la cassetta dentro. Arrivederci.
172
00:15:41,709 --> 00:15:43,709
Arrivederci.
173
00:15:45,126 --> 00:15:46,584
Enrico, vado a casa a mangiare.
174
00:15:47,542 --> 00:15:51,001
- Vuoi che ti porti qualcosa?
- No, grazie. Tra poco, vado anch'io.
175
00:15:51,167 --> 00:15:55,626
- Devo finire un'altra cassetta e vado.
- Va bene. Ci vediamo qui alle 16:30.
176
00:16:15,542 --> 00:16:18,126
[musica dalle cuffie]
177
00:16:57,501 --> 00:17:00,459
- [Marisa] Enrico, vieni a mangiare!
- Ora vengo, mamma!
178
00:17:00,626 --> 00:17:05,542
Enrico! Finalmente. Hai fatto la cassetta?
179
00:17:05,709 --> 00:17:07,292
- Sì.
- Ci hai messo: "Dedicata a Francesca"?
180
00:17:07,459 --> 00:17:09,001
- Sì.
- Qualcosa di Peppino di Capri?
181
00:17:09,167 --> 00:17:10,876
- L'ho messa.
- Ci hai messo Cuore Matto?
182
00:17:11,209 --> 00:17:13,959
No, Peppino.
Cuore Matto proprio non ce l'ho fatta.
183
00:17:14,126 --> 00:17:16,084
Non ci hai messo Cuore Matto?
Sei scemo?
184
00:17:16,251 --> 00:17:19,209
Cuore Matto è la canzone preferita
di Francesca, te l'ho detto.
185
00:17:19,376 --> 00:17:22,917
Quella già non mi vuole più vedere.
Per riconquistarla mi serviva la frase:
186
00:17:23,084 --> 00:17:25,251
"Un cuore matto che ti vuole ancora
e cerca solo te".
187
00:17:25,417 --> 00:17:28,709
- Peppino, se non ti piace, la tengo io.
- Va bene. Mettimela in tasca.
188
00:17:28,876 --> 00:17:31,751
- Se mi lascia, me la prendo con te.
- Prenditela con me.
189
00:17:31,917 --> 00:17:33,959
Vattene,
sennò non mi vengono neanche i capelli.
190
00:17:34,126 --> 00:17:36,959
- [Peppe] Guarda che capelli!
- [Marisa] Enrico, si fredda la pasta!
191
00:17:37,126 --> 00:17:39,001
Sto venendo!
192
00:17:41,167 --> 00:17:42,376
No, Angelo. Che sta succedendo?
193
00:17:53,792 --> 00:17:54,834
- Non è vero!
- Vuoi venire anche tu?
194
00:17:55,001 --> 00:18:00,209
Non mi interessa. Guarda che capelli!
Sapevo che farmi la doccia era un errore.
195
00:18:02,584 --> 00:18:04,334
Ma che sta succedendo?
196
00:18:09,167 --> 00:18:11,876
[voci non udibili]
197
00:18:28,917 --> 00:18:30,792
[uomo dal citofono] Pronto?
198
00:18:30,959 --> 00:18:34,376
[uomo dal citofono] Pronto? Ma chi è?
199
00:18:35,459 --> 00:18:37,251
- Oh!
- Oh, scendi un momento.
200
00:18:37,417 --> 00:18:40,542
- Sei pazzo? Se ci vede mio padre?
- Non ci vede. Scendi.
201
00:18:40,709 --> 00:18:42,126
Un minuto, dai. Devo darti una cosa.
202
00:18:42,292 --> 00:18:44,376
Peppe, te l'ho detto,
è meglio che non ci vediamo più.
203
00:18:44,542 --> 00:18:47,292
Va bene, poi non ci vediamo più.
Però, ora scendi, devo darti una cosa.
204
00:18:47,459 --> 00:18:48,501
Dai.
205
00:18:49,459 --> 00:18:50,501
Aspetta.
206
00:19:01,584 --> 00:19:02,834
Allora, che vuoi?
207
00:19:05,376 --> 00:19:08,209
Per farmi perdonare per tutte le volte
che ti faccio incazzare.
208
00:19:11,251 --> 00:19:13,209
Pappe'.!
209
00:19:13,917 --> 00:19:16,876
Oh! Dopo ti posso chiamare
per sapere se ti è piaciuta?
210
00:19:19,584 --> 00:19:21,959
[rumore di elicottero]
211
00:19:36,001 --> 00:19:38,292
- Oh!
- Guarda dove vai, scemo.
212
00:19:38,459 --> 00:19:40,042
- Scusa.
- Scusa un cazzo!
213
00:19:40,209 --> 00:19:42,626
- Scemo.
- Alfonso, hai capito chi è?
214
00:19:42,792 --> 00:19:44,917
È lo scemo che fa le pulizie
al negozio di dischi.
215
00:19:45,084 --> 00:19:48,042
Non faccio solo le pulizie.
lo faccio il DJ.
216
00:19:48,209 --> 00:19:49,959
SÌ? Fai il DJ?
217
00:19:50,334 --> 00:19:54,334
- Mi stai sfottendo?
- Prendi qua!
218
00:19:54,876 --> 00:19:58,126
- [mamma di Francesca] Francesca, chi era?
- Nessuno, mamma!
219
00:20:16,751 --> 00:20:18,834
[musica dalle cuffie]
220
00:20:21,459 --> 00:20:24,209
[Enrico] Questa compilation
è per Francesca
221
00:20:24,376 --> 00:20:26,792
dal suo amatissimo Peppe.
222
00:20:28,334 --> 00:20:30,917
Enrico} Un caro saluto da DJ Erry.
223
00:21:02,084 --> 00:21:04,167
- Mi scusi un attimo?
- Tu chi cazzo sei?
224
00:22:04,334 --> 00:22:07,251
[marcia nuziale]
225
00:22:31,584 --> 00:22:35,667
Fratelli e sorelle, siamo qui riuniti
nella casa del Padre
226
00:22:35,834 --> 00:22:40,334
per unire in matrimonio i nostri
diletti figli Giuseppe e Francesca.
227
00:22:40,501 --> 00:22:42,209
[prete] Preghiamo.
228
00:22:45,417 --> 00:22:49,251
[sussurra] Ciao.
Enrico, c'era un traffico incredibile.
229
00:22:52,626 --> 00:22:55,042
- C'è Angelo.
- [Angelo] Mi sono perso qualcosa?
230
00:22:55,209 --> 00:22:57,126
No, è appena iniziata.
Non ti sei perso niente.
231
00:22:58,459 --> 00:23:00,876
- Come stai?
- Malissimo.
232
00:23:01,042 --> 00:23:06,042
- Perché? Che è successo?
- È venuto Eduardo de Filippo in carcere.
233
00:23:06,209 --> 00:23:09,001
- Eduardo de Filippo da voi al Filangieri?
- Eh.
234
00:23:09,167 --> 00:23:11,917
Vuole fare uno spettacolo
con noi ragazzi del riformatorio.
235
00:23:12,084 --> 00:23:14,792
Mi ha fatto un provino e ha detto:
"Frattasio, lei è un genio.
236
00:23:14,959 --> 00:23:17,501
Faremo grandi cose insieme".
237
00:23:17,667 --> 00:23:20,792
Angelo, fammi capire. Fai uno spettacolo
con Eduardo de Filippo?
238
00:23:20,959 --> 00:23:22,584
Eh, no!
239
00:23:24,292 --> 00:23:26,334
Eh, no. Per questo sto male.
240
00:23:26,501 --> 00:23:29,209
- Il primo giorno di prove cosa mi chiede?
- Cosa?
241
00:23:29,376 --> 00:23:31,042
"Frattasio, lei quando esce?"
242
00:23:31,209 --> 00:23:34,917
Gli ho detto: "Fra sei mesi,
faccio 18 anni, devo uscire per forza".
243
00:23:35,084 --> 00:23:39,376
- Sai che mi ha detto?
- E come faccio se tu fra sei mesi esci?
244
00:23:39,542 --> 00:23:41,167
Perdo il protagonista?
245
00:23:41,334 --> 00:23:45,001
Gli ho detto: "Maestro, scusate
se mi hanno dato tentato omicidio.
246
00:23:45,167 --> 00:23:47,959
La prossima volta lo uccido,
così posso fare lo spettacolo".
247
00:23:48,126 --> 00:23:49,126
Ceno.
248
00:23:51,417 --> 00:23:53,876
- Tu come stai?
- Non c'è male.
249
00:23:54,042 --> 00:23:57,709
Faccio sempre le pulizie al negozio e
qualche cassetta per quelli del quartiere.
250
00:23:57,876 --> 00:24:00,459
Mi dicono che stai andando bene e
stai vendendo un sacco di compilation.
251
00:24:00,626 --> 00:24:03,959
- Si è sparsa la voce. Arrotondo.
- Meglio di niente.
252
00:24:04,126 --> 00:24:07,084
- [donna] Shhh!
- [prete] Parola del Signore.
253
00:24:24,501 --> 00:24:27,542
[dialogo incomprensibile]
254
00:24:30,376 --> 00:24:33,542
No, lascia stare. Porta quelli fuori.
255
00:24:33,709 --> 00:24:35,709
Questa la portiamo dopo.
256
00:24:40,667 --> 00:24:41,834
Sembra strano anche a te, eh?
257
00:24:43,584 --> 00:24:46,417
- Ma che succede, don Ferdinando?
- Mi hanno fatto un'offerta
258
00:24:46,584 --> 00:24:49,834
per rilevare il negozio e ho deciso
di andare in pensione prima.
259
00:24:50,667 --> 00:24:52,376
Non te l'ho detto per scaramanzia.
260
00:24:54,501 --> 00:24:58,209
- E adesso io che faccio?
- Di tutte le persone che sono passate qui
261
00:24:58,376 --> 00:25:00,376
solo uno aveva un talento e sei tu.
262
00:25:00,542 --> 00:25:04,084
- Non avrai mai problemi.
- Non lo so, don Ferdinando.
263
00:25:04,251 --> 00:25:07,042
Lo so solo che qua
mi faceva comodo fare le pulizie.
264
00:25:07,209 --> 00:25:11,417
E va bene, prenditi tutti i dischi.
Li prendi come liquidazione.
265
00:25:11,584 --> 00:25:13,584
E coltiva la tua passione.
266
00:25:14,709 --> 00:25:18,417
Non lo so, don Ferdinando.
lo vorrei fare il DJ, però...
267
00:25:18,959 --> 00:25:23,251
non so se sono portato. Non sono
come gli altri, che hanno stile,
268
00:25:23,417 --> 00:25:25,834
- internazionalità...
- Stile e internazionalità?
269
00:25:26,001 --> 00:25:29,542
Ma chi ha detto che le cose si fanno
come dicono al nord? Eh?
270
00:25:29,709 --> 00:25:31,501
Dammi retta.
271
00:25:32,459 --> 00:25:35,042
Mettiti in proprio e vai avanti.
272
00:25:36,417 --> 00:25:40,917
Enrico, i DJ possono nascere
anche a Forcella.
273
00:26:00,084 --> 00:26:03,209
- Non voglio casini.
- Mohamed, perché spingi?
274
00:26:03,376 --> 00:26:06,417
Non starmi attaccato,
rispetta l'ordine di arrivo, per cortesia.
275
00:26:06,584 --> 00:26:09,501
I carichi sono sempre meno.
lo ho bisogno, ho tre figlie.
276
00:26:09,667 --> 00:26:11,292
E io non ho bisogno? Sono qui per sfizio?
277
00:26:11,459 --> 00:26:14,292
Mi piace venire al porto alle 04:00
con questo freddo.
278
00:26:14,459 --> 00:26:17,376
E poi, ogni volta che parliamo,
hai una figlia in più.
279
00:26:17,542 --> 00:26:20,417
- L'ultima è nata la settimana scorsa.
- Comunque, mettiti dietro.
280
00:26:23,667 --> 00:26:25,876
[voci accavallate]
281
00:26:27,209 --> 00:26:30,542
- [clacson di motorino]
- Le guardie, ragazzi!
282
00:26:59,292 --> 00:27:00,959
È andata male un'altra volta?
283
00:27:01,126 --> 00:27:04,459
Qualcuno ha deciso che
il contrabbando di sigarette deve finire.
284
00:27:05,126 --> 00:27:07,667
Il prossimo carico è lunedì,
ma devo andare ancora prima.
285
00:27:08,876 --> 00:27:11,042
Oh! Che ci fai qua?
286
00:27:11,834 --> 00:27:13,876
[Peppe] Non dovevi essere al negozio?
287
00:27:14,751 --> 00:27:19,209
Enrico, non si può fare. Una cosa è farlo
per arrotondare, un'altra è per camparci.
288
00:27:19,376 --> 00:27:21,501
Ci sarà un motivo
per cui nessuno l'ha mai fatto.
289
00:27:21,667 --> 00:27:23,917
Sì, ma le mie compilation
sono richiestissime
290
00:27:24,084 --> 00:27:26,209
e non riesco ad accontentare tutti.
291
00:27:26,376 --> 00:27:28,792
E poi, abbiamo tutti questi dischi
da copiare.
292
00:27:28,959 --> 00:27:33,959
Non riesci ad accontentare tutti, perché
quante cassette puoi fare in un giorno?
293
00:27:34,126 --> 00:27:36,251
Per copiare una cassetta di un'ora,
ci vuole un'ora.
294
00:27:36,417 --> 00:27:37,959
Una all'ora per ogni stereo che abbiamo.
295
00:27:38,126 --> 00:27:41,751
Se comprassimo
due, tre, quattro, cinque stereo
296
00:27:41,917 --> 00:27:43,751
e dormissimo solo cinque ore a notte,
297
00:27:43,917 --> 00:27:46,001
potremmo fare una cinquantina di nastri
al giorno?
298
00:27:46,167 --> 00:27:49,459
- Esatto, bravissimo.
- Sono 50-60.000 lire nette al giorno.
299
00:27:49,626 --> 00:27:54,417
Tolte le spese, diviso due...
Enrico, non si può fare.
300
00:27:58,084 --> 00:28:01,292
Ma non si possono fare più veloci
queste cassette?
301
00:28:02,001 --> 00:28:04,084
In che senso, Francesca?
302
00:28:04,251 --> 00:28:06,709
Ci sono persone che sono andate sulla Luna
303
00:28:06,876 --> 00:28:12,959
e non esiste qualcosa, un apparecchio
che fa le cassette più in fretta?
304
00:28:13,667 --> 00:28:14,876
Cioè...
305
00:28:33,167 --> 00:28:36,042
Guardate! Praticamente...
306
00:28:37,084 --> 00:28:41,084
Hanno inventato una cosa
che, sul televisore, premi un tasto
307
00:28:41,251 --> 00:28:44,167
e vedi delle pagine
come se fosse un giornale.
308
00:28:44,334 --> 00:28:48,167
Si chiama Televideo,
ma è ancora in fase di sperimentazione.
309
00:28:48,334 --> 00:28:51,251
- Tu che ne sai?
- È scritto anche qui.
310
00:28:51,417 --> 00:28:53,917
Neanche qui c'è niente.
311
00:28:56,084 --> 00:29:00,501
Don Alfredo, scusate se ve lo dico, ma la
qualità dei vostri prodotti è bassissima.
312
00:29:00,667 --> 00:29:02,792
Senti, non puoi mica fare così.
313
00:29:02,959 --> 00:29:05,417
Se vuoi leggere le riviste,
devi comprarle.
314
00:29:05,584 --> 00:29:08,292
Devo prendermi 20 riviste
ultraspecializzate a scatola chiusa?
315
00:29:08,459 --> 00:29:11,126
Senza sapere se c'è
quello che mi interessa?
316
00:29:11,292 --> 00:29:13,834
Datemi quella, Elettronica e Computer.
317
00:29:14,001 --> 00:29:15,751
- [Alfredo] Questa?
- [Peppe] Sì.
318
00:29:18,584 --> 00:29:20,417
Ragazzi, l'ho trovato.
319
00:29:20,584 --> 00:29:24,876
"Duplicatore Graaf". Duplica una cassetta
di un'ora in due minuti.
320
00:29:25,042 --> 00:29:28,042
- Veramente? Questo cambia tutto!
- Fammi vedere.
321
00:29:28,209 --> 00:29:31,209
- Con qualità assolutamente professionale.
- Cioè...
322
00:29:31,792 --> 00:29:33,209
Che vi avevo detto io?
323
00:29:33,376 --> 00:29:38,501
Possibile che, nell'era del Televideo,
non esiste qualcosa che...
324
00:29:40,042 --> 00:29:42,334
Enrico, sei scemo?
Questo coso costa sette milioni.
325
00:29:42,917 --> 00:29:44,459
E questo cambia di nuovo tutto.
326
00:29:44,626 --> 00:29:48,126
Non abbiamo soldi per un negozio,
figurati sette milioni per questo.
327
00:29:48,292 --> 00:29:52,209
Enrico, levatelo dalla testa.
Questa cosa non si può fare.
328
00:29:54,542 --> 00:29:56,126
A meno che...
329
00:30:00,584 --> 00:30:05,751
A meno che non chiediamo
a un amico... di famiglia.
330
00:30:18,042 --> 00:30:20,376
- Don Mario, ci sono i ragazzi.
- Ah.
331
00:30:27,417 --> 00:30:28,959
Buonasera, don Mario.
332
00:30:30,251 --> 00:30:31,792
Buonasera.
333
00:30:38,792 --> 00:30:41,042
Don Mario, per farla breve,
334
00:30:41,209 --> 00:30:43,709
io e mio fratello Enrico, qui presente,
335
00:30:43,876 --> 00:30:48,126
avevamo pensato... Siccome lui è da tanti
anni nel settore della discografia,
336
00:30:48,292 --> 00:30:51,959
- che sapete essere in forte ascesa...
- Ragazzi, quanto vi serve?
337
00:30:53,251 --> 00:30:56,542
- Otto milioni, don Mario.
- In realtà, sarebbero
338
00:30:56,709 --> 00:31:00,459
sette milioni per un duplicatore
professionale che abbiamo visto
339
00:31:00,626 --> 00:31:02,709
e il resto per affittare un negozio...
340
00:31:02,876 --> 00:31:05,126
Conoscete le condizioni del prestito?
341
00:31:05,959 --> 00:31:07,501
Possiamo immaginarle.
342
00:31:07,667 --> 00:31:11,876
Però, visto che siamo qui, se potesse
ripeterle così da darci una rinfrescata.
343
00:31:12,042 --> 00:31:15,667
Per otto milioni, dopo un mese,
dovete restituirmene nove.
344
00:31:15,834 --> 00:31:19,084
Dopo due, 12.
Dopo tre, 15.
345
00:31:19,251 --> 00:31:21,542
Dopo quattro, zero.
346
00:31:21,709 --> 00:31:24,959
Il debito si annulla
e non mi dovete più niente.
347
00:31:30,584 --> 00:31:32,376
- Andatevene.
- Sì.
348
00:31:37,834 --> 00:31:40,834
Allora, avevamo detto Madonna,
Bennato e Vasco Rossi, giusto?
349
00:31:41,001 --> 00:31:42,959
Sono 15, grazie.
350
00:31:43,126 --> 00:31:46,251
- [cliente] Per Battisti quanto ci vuole?
- È questione di minuti.
351
00:31:46,417 --> 00:31:49,167
- Enrico, quanto ci vuole per Battisti?
- Ciao.
352
00:31:49,334 --> 00:31:52,542
Lo ho già preso da voi Tainted Love
nella versione di Gloria Jones,
353
00:31:52,709 --> 00:31:55,167
volevo sapere se avete
anche quella dei Soft Cell.
354
00:31:55,334 --> 00:31:58,917
- E di new romantic cosa mi consigli?
- Ehm, allora...
355
00:31:59,084 --> 00:32:04,167
Per quanto riguarda la prima cosa che hai
chiesto, non dovrebbero esserci problemi.
356
00:32:04,334 --> 00:32:08,084
- Per quanto riguarda la seconda...
- Avalon dei Roxy Music.
357
00:32:08,251 --> 00:32:11,167
Avalon? Che consiglio è?
358
00:32:11,959 --> 00:32:16,042
- Allora, True degli Spandau Ballet.
- Adesso, mi dirai Rio dei Duran Duran.
359
00:32:16,584 --> 00:32:18,501
No, stavo per dire Forever Young
degli Alphaville.
360
00:32:18,667 --> 00:32:20,376
Non Do you really want to hurt me
dei Culture Club?
361
00:32:20,542 --> 00:32:22,751
- Vienna degli Ultravox.
- Allora, Too shy.
362
00:32:22,917 --> 00:32:26,959
E vabbè, te la sei cercata.
Mad World, Tears for Fears.
363
00:32:33,042 --> 00:32:34,917
Non la conosco.
364
00:32:36,001 --> 00:32:39,334
Non la conosci perché è a metà
tra la new romantic e la new wave.
365
00:32:39,501 --> 00:32:43,626
Ma io so che, se ti piace la new romantic,
ti piacerà anche la new wave.
366
00:32:44,292 --> 00:32:47,792
Se vuoi, te Ii metto
in coda alla cassetta, così Ii ascolti.
367
00:32:48,667 --> 00:32:51,334
Però, se non mi piace,
torno e me la rifai.
368
00:32:53,876 --> 00:32:56,501
[Peppe] Mamma mia, che scassacazzi questa!
369
00:32:56,667 --> 00:32:59,834
Però, sbrigati, Enrico.
E una giornata infernale.
370
00:33:00,001 --> 00:33:03,626
- [cliente] Battisti!
- Battisti, ho capito. Eccola qua.
371
00:33:03,792 --> 00:33:05,167
Battisti. Cerchiamo subito.
372
00:33:05,334 --> 00:33:09,251
Ogni IP da cui duplichiamo
dura circa 45 minuti, giusto?
373
00:33:09,417 --> 00:33:13,126
Visto che abbiamo cassette da un'ora,
cioè 60 minuti,
374
00:33:13,292 --> 00:33:17,084
- a noi restano circa 15 minuti liberi.
- Però, non puoi fare così.
375
00:33:17,251 --> 00:33:20,334
Non mi dire 35, 45, 15 mentre
sto contando. Mi fai perdere il conto.
376
00:33:20,501 --> 00:33:23,209
No, Pappe.
Concentrati, perché è importante.
377
00:33:23,376 --> 00:33:28,417
Riempiamo i 15 minuti liberi con una
selezione musicale fatta da DJ Erry.
378
00:33:28,584 --> 00:33:30,667
Tanto il DJ sei tu,
mettici quello che piace a te.
379
00:33:30,834 --> 00:33:34,251
No, è questo il punto.
La selezione non è in base ai miei gusti,
380
00:33:34,417 --> 00:33:38,126
- ma a quelli di chi compra la cassetta.
- Come fai a conoscerli?
381
00:33:38,292 --> 00:33:43,001
Se compri i Duran Duran, so per certo che
ti piaceranno anche gli Spandau Ballet.
382
00:33:43,167 --> 00:33:45,876
E se senti Joe Cocker,
ti piace anche Zucchero.
383
00:33:46,042 --> 00:33:48,751
Se ti piace la new romantic,
ti piace anche la new wave.
384
00:33:48,917 --> 00:33:50,959
lo Ii metto in coda, così Ii ascolti
385
00:33:51,126 --> 00:33:54,126
e, alla fine, vieni a comprare
anche la cassetta di Joe Cocker.
386
00:33:54,292 --> 00:33:57,376
Facciamo conoscere più musica
e guadagniamo più soldi.
387
00:33:58,834 --> 00:34:01,459
Non ho capito niente.
Comunque, qui ci sono nove milioni.
388
00:34:01,626 --> 00:34:03,292
Qua, sono quattro milioni.
389
00:34:03,459 --> 00:34:05,042
- Nove più quattro?
- 13.
390
00:34:06,459 --> 00:34:07,501
- Quanto?
- 13 milioni.
391
00:34:08,459 --> 00:34:12,167
Tolte le spese
e i soldi da dare a don Mario,
392
00:34:12,334 --> 00:34:15,834
- sono un milione a testa.
- Madonna, sono un sacco di soldi!
393
00:34:19,167 --> 00:34:22,167
- Che c'è, Enrico? Non sei contento?
- No, è che... non lo so.
394
00:34:22,334 --> 00:34:24,501
Vendiamo le cassette solo nel quartiere.
395
00:34:24,667 --> 00:34:26,542
E a chi le vuoi vendere?
396
00:34:26,709 --> 00:34:30,792
Non lo so, a gente di altri rioni,
altre città... perché no?
397
00:34:30,959 --> 00:34:32,209
Pure altre regioni.
398
00:34:32,834 --> 00:34:35,917
- Enrico, ma sei scemo?
- Se in 15 giorni abbiamo venduto
399
00:34:36,084 --> 00:34:38,959
tutte queste cassette, figurati che
possiamo fare se ci organizziamo bene.
400
00:34:39,126 --> 00:34:43,917
Meglio di così? Vuoi vendere all'ingrosso,
nei negozi, sulle bancarelle?
401
00:34:44,292 --> 00:34:47,834
- È già un'idea a cui non avevo pensato.
- Non è possibile.
402
00:34:48,001 --> 00:34:52,042
Non si può fare. Ci vorrebbe una rete
di vendita enorme, capillare che...
403
00:34:53,042 --> 00:34:56,917
che effettivamente, però, a noi non manca.
404
00:35:02,501 --> 00:35:06,251
Diciamoci la verità,
tutto ha un inizio e una fine.
405
00:35:06,417 --> 00:35:08,626
Le sigarette ormai
sono arrivate al mozzicone.
406
00:35:08,792 --> 00:35:11,667
Ma io oggi vi voglio parlare di futuro.
407
00:35:17,459 --> 00:35:21,292
- E il futuro è una cassetta?
- Non una. Un sacco di cassette.
408
00:35:21,459 --> 00:35:25,584
- Quanto guadagnate voi su una stecca?
- 150 a pacchetto e 1.000 lire a stecca.
409
00:35:25,751 --> 00:35:28,584
E per 1.000 lire
rischiamo anche la galera?
410
00:35:28,751 --> 00:35:33,209
Noi vi vendiamo le cassette a 2.500 lire,
voi le rivendete a 5.000.
411
00:35:33,501 --> 00:35:36,334
Né 5 lire in più né 5 lire in meno.
412
00:35:36,501 --> 00:35:38,709
Ve ne diamo quante ne volete.
Rischi zero
413
00:35:39,584 --> 00:35:42,667
e diventiamo ricchi noi e voi.
414
00:35:52,417 --> 00:35:55,001
Non Ii volete contare, don Mario?
415
00:35:56,459 --> 00:35:58,542
L'ho appena fatto.
416
00:36:00,626 --> 00:36:07,126
Comunque, io e mio fratello Enrico
volevamo fare un discorso più ampio.
417
00:36:07,459 --> 00:36:11,626
- Nel nostro piccolo, benché l'attività...
- Quanto vi serve?
418
00:36:14,042 --> 00:36:15,584
Duecento milioni.
419
00:36:17,667 --> 00:36:22,667
- Duecento milioni?
- In realtà, 210, per l'esattezza.
420
00:36:23,376 --> 00:36:26,167
Sempre se non avete
esigenze di cifra tonda.
421
00:36:26,334 --> 00:36:31,584
Vi dico la verità, il prezzo dipende
dalla quantità di cassette che prendete.
422
00:36:31,751 --> 00:36:37,084
Il minimo è 10.000 pezzi. Sotto
a questa cifra, le prendete nei negozi.
423
00:36:37,251 --> 00:36:40,584
- Va bene.
- Cosa va bene? Quante ve ne servono?
424
00:36:40,751 --> 00:36:43,084
- Ehm... tutte.
- Non ho tempo da perdere.
425
00:36:43,251 --> 00:36:45,417
Quante ne volete? 10.000? 15.000?
426
00:36:45,584 --> 00:36:49,376
Eh... ma non ce ne servono 10 o 15.000.
Ci servono tutte.
427
00:36:57,042 --> 00:37:01,459
Allora, sbrighiamoci! Questi ragazzi
vogliono comprare qualche cassetta.
428
00:37:01,626 --> 00:37:04,292
Ancora sei lì?
429
00:37:54,876 --> 00:37:56,334
Peppe, che ore sono?
430
00:37:57,042 --> 00:37:59,042
Me l'hai chiesto due minuti fa.
431
00:37:59,209 --> 00:38:02,917
Se due minuti fa erano le 09:05,
ora probabilmente sono le 09:07.
432
00:38:03,834 --> 00:38:06,001
Ma sei sicuro che questi hanno capito?
433
00:38:07,126 --> 00:38:09,126
E che cazzo, sì! L'abbiamo detto 50 volte.
434
00:38:09,292 --> 00:38:11,667
I maledetti contrabbandieri
non capiscono un cazzo.
435
00:38:11,834 --> 00:38:14,876
- Vabbè, magari hanno trovato traffico.
- Ma che traffico?
436
00:38:15,042 --> 00:38:16,501
Secondo te, hanno la macchina?
437
00:38:16,667 --> 00:38:20,001
Te lo dico io, si sono dimenticati,
perché è gente inaffidabile.
438
00:38:20,167 --> 00:38:21,709
Questa è la verità.
439
00:38:58,959 --> 00:39:01,042
Voi lo sapete chi sono io?
440
00:39:12,084 --> 00:39:14,459
[donna al telefono] Pronto?
Centro traumatologico ortopedico,
441
00:39:14,626 --> 00:39:17,751
- come posso essere utile?
- Pronto? Sì...
442
00:39:17,917 --> 00:39:20,709
- [donna] Pronto?
- Buongiorno, sono Enrico.
443
00:39:20,876 --> 00:39:26,126
- [donna] E cosa posso fare per voi?
- Non lo so.
444
00:39:26,292 --> 00:39:29,459
Forse, devo parlare
con qualcuno che conosco che è lì da voi.
445
00:39:37,042 --> 00:39:39,501
[segnale di linea interrotta]
446
00:39:42,917 --> 00:39:46,334
Mi dovete dieci milioni
per il danno che avete fatto.
447
00:39:46,626 --> 00:39:48,709
E poi, chiudete questo cesso.
448
00:39:57,834 --> 00:39:58,876
Buongiorno.
449
00:40:00,001 --> 00:40:02,084
Buongiorno!
450
00:40:04,959 --> 00:40:06,667
Ragazzi, sono tornato!
451
00:40:08,876 --> 00:40:10,334
Che sono queste facce?
452
00:40:10,751 --> 00:40:14,209
Che c'è? Non è simpatico lo zio?
453
00:40:15,417 --> 00:40:18,876
Per vostra fortuna,
sembra che abbia preso da me.
454
00:40:19,042 --> 00:40:22,584
- Meno male.
- Angelo, visto che sei il festeggiato,
455
00:40:22,751 --> 00:40:25,001
mamma ti ha preparato
il tuo piatto preferito.
456
00:40:25,167 --> 00:40:27,751
- Baccalà.
- Ma no, mamma, non dovevi.
457
00:40:27,917 --> 00:40:29,792
E su.
458
00:40:29,959 --> 00:40:31,417
- Mannaggia.
- Non mangi niente?
459
00:40:31,584 --> 00:40:34,417
- No, mamma. Oggi non ho fame.
- Pappe, neanche tu'?
460
00:40:34,959 --> 00:40:37,376
- Ho lo stomaco chiuso.
- Vi preparo un'altra cosa?
461
00:40:37,542 --> 00:40:40,334
Un brodino,
una fetta di carne con un po' d'olio?
462
00:40:40,501 --> 00:40:42,876
- Ma è tutto a posto?
- Mamma, è tutto a posto!
463
00:40:43,042 --> 00:40:45,376
Non è che se uno non mangia,
devi fargli il terzo grado.
464
00:40:45,542 --> 00:40:47,167
Per piacere, non abbiamo fame. Basta!
465
00:40:47,334 --> 00:40:50,251
- Ho capito, tolgo i piatti.
- No, non toglierli.
466
00:40:50,417 --> 00:40:53,792
- Poi, Ii mangio io.
- [Francesca] Aspettate, mamma, vi aiuto.
467
00:40:53,959 --> 00:40:56,167
Non preoccuparti, pensa alla bambina.
468
00:41:04,626 --> 00:41:07,751
Ragazzi, allora? Che è successo?
469
00:41:07,917 --> 00:41:11,376
Niente, papà. Alti e bassi al lavoro.
470
00:41:12,751 --> 00:41:14,667
E quanto sono bassi questi bassi?
471
00:41:17,917 --> 00:41:20,292
Papà, che ti dobbiamo dire? Vediamo...
472
00:41:20,459 --> 00:41:24,917
C'è un boss della mafia marocchina
che in una notte, da solo,
473
00:41:25,084 --> 00:41:27,334
ha mandato una decina
di connazionali all'ospedale
474
00:41:27,501 --> 00:41:29,709
solo perché si erano permessi
di fare affari con noi.
475
00:41:29,876 --> 00:41:32,084
Ci ha spiegato che se non chiudiamo
e gli diamo dieci milioni,
476
00:41:32,251 --> 00:41:35,751
ci uccide con il coltello. Ma tutto
sommato, è un problema secondario.
477
00:41:35,917 --> 00:41:38,042
Perché quello che mi fa perdere l'appetito
478
00:41:38,209 --> 00:41:40,751
è che, se entro un mese
non vendiamo 80.000 cassette
479
00:41:40,917 --> 00:41:42,417
e restituiamo i 200 milioni a don Mario,
480
00:41:42,584 --> 00:41:45,251
non esisterà più nessun Frattasio
sulla faccia della terra.
481
00:41:45,667 --> 00:41:49,042
- Ah.
- Che dici? I bassi sono abbastanza bassi?
482
00:41:51,792 --> 00:41:56,959
- Angelo, tu che pensi?
- Di cosa?
483
00:41:57,459 --> 00:42:01,417
Come, di cosa? Di questo fetente
che Ii minaccia, che pensi?
484
00:42:01,584 --> 00:42:02,876
Ah, sì.
485
00:42:03,042 --> 00:42:05,126
Vabbè, io penso che si possa risolvere.
486
00:42:05,292 --> 00:42:08,042
Se uno si presenta là con le sue ragioni,
487
00:42:08,209 --> 00:42:11,501
educato ma fermo sulle proprie posizioni,
488
00:42:11,667 --> 00:42:13,834
secondo me si può risolvere la situazione.
489
00:42:14,001 --> 00:42:18,251
Senti, se non mangi pasta e patate,
la mangio io. È un peccato.
490
00:42:36,792 --> 00:42:38,292
No, grazie. Meglio di no.
491
00:42:38,459 --> 00:42:40,917
Andiamo a fare
una conversazione amichevole.
492
00:42:41,084 --> 00:42:44,501
C'è stata una piccola incomprensione,
ci serve solo materiale scenografico.
493
00:42:45,126 --> 00:42:47,834
Ma solo per una sera.
494
00:43:00,667 --> 00:43:03,876
Mezzo chilo di tritolo
su una miccia da 30 secondi.
495
00:43:04,042 --> 00:43:06,626
È una bomba atomica.
Gli manca solo un nome.
496
00:43:06,792 --> 00:43:09,042
Serve una cosa importante, d'effetto.
497
00:43:10,709 --> 00:43:13,126
Quante ne avete di queste?
498
00:43:13,292 --> 00:43:16,334
[voci dalla TV]
499
00:43:25,126 --> 00:43:27,834
[da TV] Amiche e amici, tutto è bene
quel che finisce...
500
00:43:32,584 --> 00:43:35,751
[rumore metallico]
501
00:44:12,834 --> 00:44:14,334
Ma che cazzo state facendo?
502
00:44:16,417 --> 00:44:21,917
Ehm... abbiamo staccato l'antenna
e ora la tiriamo con il filo.
503
00:44:24,084 --> 00:44:25,834
Volete morire tutti e due?
504
00:44:26,001 --> 00:44:30,334
Morire? No. E poi, come fratelli,
non siamo in due, siamo...
505
00:44:30,501 --> 00:44:31,917
Tre.
506
00:44:33,501 --> 00:44:38,334
Senti, io ti devo dire la verità. Questa
è la serata più bella della mia vita.
507
00:44:38,501 --> 00:44:43,084
Però, se penso di tornare a casa
senza sparare neanche un colpo,
508
00:44:43,251 --> 00:44:45,376
mi piange il cuore. A meno che...
509
00:44:45,876 --> 00:44:48,584
tu non faccia qualcosa di così stupido
da farmi premere il grilletto...
510
00:44:48,751 --> 00:44:51,376
- State facendo la cazzata più grande...
- Bravo! Così dicevo!
511
00:44:52,584 --> 00:44:55,542
Ti prego, di' l'ultima parola,
così ti sparo in testa
512
00:44:55,709 --> 00:44:58,001
e mandiamo dappertutto
il tuo cervello marocchino.
513
00:44:58,167 --> 00:45:00,167
Andiamo, vieni con me. Cammina.
514
00:45:02,459 --> 00:45:03,917
In ginocchio.
515
00:45:08,917 --> 00:45:12,626
Senti, noi dobbiamo dirti una cosa.
516
00:45:12,792 --> 00:45:16,834
A volte, possiamo sembrare
un po' svampiti, disorientati...
517
00:45:17,001 --> 00:45:21,292
[Angelo] A volte, è anche vero.
Ma stavolta no.
518
00:45:21,459 --> 00:45:23,001
Non è così.
519
00:45:23,167 --> 00:45:26,792
Hai 24 ore per lasciare Napoli
e non farti più rivedere.
520
00:45:26,959 --> 00:45:30,751
E ricordati che i fratelli Frattasio...
521
00:45:31,792 --> 00:45:34,167
perdonano solo una volta.
522
00:45:48,126 --> 00:45:49,501
E ricordati...
523
00:45:50,667 --> 00:45:53,251
che i fratelli Frattasio
524
00:45:53,417 --> 00:45:55,709
perdonano solo una volta.
525
00:45:57,376 --> 00:46:02,334
E vabbè, qua doveva succedere una cosa
che giustificava il mio tono teatrale,
526
00:46:02,501 --> 00:46:05,459
- però dev'essere successo qualcosa...
- Forse, c'è stato un intoppo.
527
00:46:05,626 --> 00:46:08,417
Per forza, siamo stati qua tre ore
a parlare di teatralità e colpi di scena
528
00:46:08,584 --> 00:46:10,084
e poi abbiamo fatto
questa figura di merda.
529
00:46:13,959 --> 00:46:18,126
[Enrico] E da quel momento,
non si capì più niente.
530
00:46:23,834 --> 00:46:26,751
[Enrico] Forcella diventò
il rione "Mixed By Erry",
531
00:46:26,917 --> 00:46:30,042
perché del nostro lavoro
beneficiava mezzo quartiere.
532
00:46:30,209 --> 00:46:34,334
[Enrico] Ogni giorno, il numero
dei clienti in negozio raddoppiava,
533
00:46:34,501 --> 00:46:37,334
triplicava, centuplicava.
534
00:46:37,751 --> 00:46:40,792
Il signore qua in prima fila.
Ricapitolando.
535
00:46:40,959 --> 00:46:46,459
Mille compilation di Natale,
200 Zucchero, Vasco Rossi e U2.
536
00:46:46,626 --> 00:46:50,667
Ci vediamo tra un paio d'ore.
Se volete pranzare, offriamo noi la pizza.
537
00:46:50,834 --> 00:46:54,417
Enrico} La nastroteca ormai serviva solo
per le ordinazioni dei grossisti,
538
00:46:54,584 --> 00:46:58,626
perché il cuore della nostra attività
si era spostato nei laboratori.
539
00:47:06,209 --> 00:47:09,209
[Enrico] Avevamo dieci laboratori
che lavoravano a ciclo continuo
540
00:47:09,376 --> 00:47:14,167
e per gestire tutto, avevamo dovuto
assumere oltre cento dipendenti.
541
00:47:26,126 --> 00:47:29,251
Enrica Molto più capillare
della distribuzione ufficiale,
542
00:47:29,417 --> 00:47:34,834
Mixed By Erry arrivava in centri abitati
in cui non esistevano negozi di dischi.
543
00:47:35,001 --> 00:47:38,084
[Enrico] Un sacco di ragazzi
ora avevano accesso alla musica
544
00:47:38,251 --> 00:47:43,084
e, oltre alla soddisfazione personale,
ci guadagnavamo anche qualche spicciolo.
545
00:47:44,459 --> 00:47:48,584
[Enrico] Oddio, a dire la verità,
molto più di qualche spicciolo.
546
00:47:50,334 --> 00:47:54,459
[Enrico] A metà anni '80, in una
settimana, guadagnavamo molto più
547
00:47:54,626 --> 00:47:57,376
di quanto una persona normale
guadagnasse in tutta la vita.
548
00:47:57,542 --> 00:47:59,834
- Ventidue!
- Centotrenta.
549
00:48:00,626 --> 00:48:02,876
[Enrico] È una strano
quando all'improvviso
550
00:48:03,042 --> 00:48:05,959
puoi permetterti qualsiasi cosa.
551
00:48:06,126 --> 00:48:08,417
[Enrico] Potevamo comprarci di tutto.
552
00:48:10,834 --> 00:48:13,876
[Enrico] E ad essere sincero,
qualche sfizio ce lo togliemmo.
553
00:48:32,459 --> 00:48:34,167
Enrico, andiamo.
554
00:48:35,084 --> 00:48:36,792
Angelo, dai...
555
00:48:37,584 --> 00:48:39,459
- Con tutta questa gente...
- Che vuoi fare?
556
00:48:39,626 --> 00:48:42,792
- ...è meglio se torno a casa.
- Non cominciare.
557
00:48:42,959 --> 00:48:46,584
Tu entri, ti fai vedere, metti due dischi
e andiamo via. Che ti costa?
558
00:48:46,751 --> 00:48:50,751
- Perché dobbiamo fare queste cose?
- Per un sacco di motivi.
559
00:48:50,959 --> 00:48:52,501
Uno, per i soldi che ci danno.
560
00:48:52,667 --> 00:48:56,459
Due, perché pubblicizzi il marchio.
Tre, perché stai sempre solo in negozio
561
00:48:56,626 --> 00:48:58,959
- con le cuffie nelle orecchie. È brutto.
- Che c'entra?
562
00:48:59,126 --> 00:49:01,334
È brutto che stai sempre solo là dentro.
563
00:49:02,209 --> 00:49:05,709
DM Ed ecco il momento più importante
di questa notte.
564
00:49:05,876 --> 00:49:10,334
DM Facciamo un urlo per il nostro
super ospite, Mixed By Erry!
565
00:49:11,334 --> 00:49:13,042
DJ} Tutti con le mani in alto!
566
00:49:13,209 --> 00:49:15,751
Grande, Erry. Sono un tuo ammiratore.
567
00:49:15,917 --> 00:49:20,334
- Ma ci siamo già visti?
- No, non credo.
568
00:49:25,126 --> 00:49:27,584
[musica pop]
569
00:49:27,751 --> 00:49:29,792
Lo sono di Forcella.
570
00:49:47,417 --> 00:49:51,209
Quindi mio fratello ne approfitta
e mi costringe a fare queste serate,
571
00:49:51,376 --> 00:49:55,792
che a me non...
A me piace fare le compilation.
572
00:49:56,876 --> 00:50:01,709
E ora che ci penso, non ti ho mai fatto
la cassetta new romantic.
573
00:50:01,876 --> 00:50:04,584
- Mi sa che ti devo chiedere scusa.
- Mi sa di sì.
574
00:50:04,751 --> 00:50:08,376
Sono venuta due volte al negozio
e non c'eravate né tu né la cassetta.
575
00:50:08,542 --> 00:50:09,917
Hai ragione.
576
00:50:10,084 --> 00:50:13,792
È che io non lavoro più direttamente
nel negozio di dischi,
577
00:50:13,959 --> 00:50:18,667
perché siamo in altri posti.
Quindi, non mi trovi.
578
00:50:18,834 --> 00:50:20,542
Come mi posso far perdonare?
579
00:50:21,792 --> 00:50:25,167
Di solito un ragazzo
come si fa perdonare da una ragazza?
580
00:50:26,917 --> 00:50:28,626
Ah... eh...
581
00:50:28,792 --> 00:50:33,542
Questa è una domanda a cui ho pensato.
Come potrebbe fare un ragazzo a farsi...
582
00:50:33,959 --> 00:50:36,251
- perdonare?
- Erry, sei grande!
583
00:50:36,417 --> 00:50:37,876
Grazie.
584
00:50:38,042 --> 00:50:41,167
Ehm... potrei farti
la cassetta new romantic.
585
00:50:41,334 --> 00:50:44,959
Pure subito. Andiamo da me in laboratorio
che ho l'attrezzatura, le cassette...
586
00:50:45,126 --> 00:50:47,501
- In laboratorio?
- In laboratorio.
587
00:50:47,792 --> 00:50:51,542
Non è che dentro ci sia
uno scienziato con le ampolle.
588
00:50:51,709 --> 00:50:53,292
È dove facciamo le duplicazioni.
589
00:50:54,042 --> 00:50:56,209
Noi Ii chiamiamo laboratori, però...
590
00:50:56,667 --> 00:51:00,167
Ora che mi ci fai pensare,
non so perché Ii chiamiamo così.
591
00:51:00,667 --> 00:51:02,501
Però, se andiamo, ti faccio vedere.
592
00:51:03,917 --> 00:51:06,167
E tu vuoi andare adesso?
Alle 02:00 di notte?
593
00:51:06,709 --> 00:51:09,126
No. Ora, è meglio di no.
594
00:51:10,167 --> 00:51:12,376
Sono le 02:00 di notte.
595
00:51:13,792 --> 00:51:15,209
Magari, domani?
596
00:51:26,209 --> 00:51:29,917
- Buonasera!
- Buonasera. Cornetto o graffa?
597
00:51:30,084 --> 00:51:36,209
Salvatore, chi è questo che gira per il
quartiere con una Lamborghini gialla?
598
00:51:36,376 --> 00:51:39,251
È uno dei fratelli Frattasio,
il più piccolo.
599
00:51:39,417 --> 00:51:43,376
Di che cosa si occupano questi fratelli
per andare in giro in Lamborghini?
600
00:51:43,542 --> 00:51:48,084
Ma come, don Carmine? Non Ii conoscete?
Sono quelli di Mixed By Erry, le cassette.
601
00:51:48,251 --> 00:51:50,709
Le bancarelle sono piene,
sono famosissimi.
602
00:51:51,126 --> 00:51:55,292
Salvatore, vammene a comprare una.
Sono curioso di ascoltarli.
603
00:52:03,292 --> 00:52:05,334
E questi sono i laboratori.
604
00:52:07,959 --> 00:52:10,167
Cioè, questo è uno.
605
00:52:10,334 --> 00:52:12,084
In realtà, ne abbiamo dieci.
606
00:52:14,167 --> 00:52:17,542
Adesso, è qua che faccio il DJ.
607
00:52:20,417 --> 00:52:22,542
Vuoi sentire una cosa bella?
608
00:52:37,542 --> 00:52:39,959
- Non si sente niente.
- Ah!
609
00:52:40,126 --> 00:52:40,959
Sì.
610
00:52:42,251 --> 00:52:45,667
[musica dalle cuffie]
611
00:52:59,334 --> 00:53:00,376
Che canzone è?
612
00:53:00,542 --> 00:53:02,667
L'hanno presentata ieri
al Festival di Sanremo.
613
00:53:02,834 --> 00:53:06,001
Domani usciamo con la compilation.
Dieci giorni prima di quella ufficiale.
614
00:53:07,126 --> 00:53:10,084
Cioè, esci prima tu
della compilation di Sanremo nei negozi?
615
00:53:13,001 --> 00:53:15,126
Hai un modo strano di fare il DJ.
616
00:53:16,709 --> 00:53:20,084
- In che senso?
- No, nel senso che...
617
00:53:21,459 --> 00:53:26,459
- tutta questa musica è di altri, no?
- Sì, cioè... è quello che fa il DJ.
618
00:53:26,626 --> 00:53:29,709
Usa la musica degli altri
per farla sentire alla gente.
619
00:53:29,876 --> 00:53:31,917
Sì. Sì, certo.
620
00:53:32,459 --> 00:53:38,126
È che non so
se un DJ fa tutte queste cassette.
621
00:53:41,251 --> 00:53:44,501
Effettivamente, non lo so
quante cassette fa un DJ.
622
00:53:44,667 --> 00:53:46,292
Però, io faccio il DJ a modo mio.
623
00:53:48,126 --> 00:53:50,751
Ma... non ti piace? Non va bene?
624
00:53:55,792 --> 00:53:56,917
Sì.
625
00:53:58,667 --> 00:54:00,292
Sì, mi piace.
626
00:54:10,626 --> 00:54:13,167
[colpi alla porta]
627
00:54:16,751 --> 00:54:19,334
[colpi alla porta]
628
00:54:21,959 --> 00:54:27,209
- Enrico, sono tre ore che ti cerchiamo.
- Non è il momento. Ho da fare,
629
00:54:27,376 --> 00:54:30,751
- c'è gente. No...
- 'O Lione ci ha mandati a chiamare.
630
00:54:31,209 --> 00:54:33,667
Ci vuole vedere. Adesso.
631
00:54:34,584 --> 00:54:36,042
Adesso?
632
00:55:06,084 --> 00:55:08,209
[voci non udibili]
633
00:55:11,459 --> 00:55:14,667
[voce non udibile]
634
00:55:34,084 --> 00:55:35,667
Voi! Voi!
635
00:55:50,334 --> 00:55:51,792
Grazie.
636
00:55:53,167 --> 00:55:55,584
Chi di voi è Mixed By Erry?
637
00:55:56,584 --> 00:55:59,001
Ehm... tecnicamente tutti e tre.
638
00:55:59,167 --> 00:56:01,584
Soprattutto, se parliamo
in termini societari.
639
00:56:01,751 --> 00:56:04,001
- Se, invece, parliamo...
- Chi cazzo è Erry?
640
00:56:04,167 --> 00:56:06,292
- È lui.
- Vieni con me.
641
00:56:06,459 --> 00:56:08,001
- Cammina.
- Sì.
642
00:56:23,001 --> 00:56:26,084
Tu devi essere il famoso Mixed By Erry.
643
00:56:27,459 --> 00:56:28,292
Che onore!
644
00:56:30,417 --> 00:56:32,626
Ho ascoltato un paio di cassette.
Sono belle.
645
00:56:34,584 --> 00:56:35,876
Grazie.
646
00:56:37,501 --> 00:56:40,792
Ti stai divertendo? Ti piace la festa?
647
00:56:40,959 --> 00:56:43,084
Sì, molto.
648
00:56:43,917 --> 00:56:46,959
- Ho visto che c'è anche...
- Sì.
649
00:56:47,126 --> 00:56:49,876
Ci sono un po' di ospiti,
qualche amico che ci viene a trovare.
650
00:56:50,792 --> 00:56:53,001
Siamo giovani, ci divertiamo un po'.
651
00:56:57,042 --> 00:56:57,834
Erry...
652
00:56:59,667 --> 00:57:01,376
voglio essere sincero.
653
00:57:01,542 --> 00:57:03,959
In questo periodo,
ho avuto un po' di problemi.
654
00:57:04,126 --> 00:57:07,167
Mio fratello in carcere,
gli stronzi della procura
655
00:57:07,334 --> 00:57:10,709
e quel covo di vecchi ignoranti
che sono le altre famiglie.
656
00:57:11,334 --> 00:57:14,417
E mi sono perso
la grande novità del quartiere.
657
00:57:15,209 --> 00:57:17,042
Mixed By Erry!
658
00:57:18,042 --> 00:57:21,417
Ma no, grazie. Grazie. Veramente.
659
00:57:24,709 --> 00:57:27,376
Ho saputo che il giro d'affari
è diventato importante,
660
00:57:28,751 --> 00:57:30,834
state facendo parecchi soldi,
661
00:57:31,001 --> 00:57:33,334
- vendete in tutta Italia.
- Non direi in tutta Italia.
662
00:57:34,751 --> 00:57:35,917
Un po' nel sud.
663
00:57:38,501 --> 00:57:40,876
Eppure sai che stavo pensando?
664
00:57:41,042 --> 00:57:44,126
Per guadagnare quello che guadagnate voi,
io rischio tre ergastoli.
665
00:57:45,376 --> 00:57:46,709
Voi cosa rischiate?
666
00:57:49,292 --> 00:57:50,834
Ehm...
667
00:57:51,001 --> 00:57:54,334
lo in fondo faccio le cassette,
semplicemente.
668
00:57:54,501 --> 00:57:56,376
Sarei un DJ.
669
00:57:57,792 --> 00:57:59,292
Quanti fratelli siete?
670
00:58:00,167 --> 00:58:01,667
Siamo tre.
671
00:58:02,626 --> 00:58:06,709
Da oggi, siete quattro. Ci sto pure io.
672
00:58:10,042 --> 00:58:12,709
Comunque, non facciamoci prendere
dal panico.
673
00:58:12,876 --> 00:58:15,376
È solo una proposta e anche confusa.
674
00:58:15,542 --> 00:58:18,876
Pure questa cosa dei fratelli, Enrico...
tre, quattro.
675
00:58:19,042 --> 00:58:21,834
Magari abbiamo sbagliato a interpretarlo.
676
00:58:22,001 --> 00:58:24,459
Quello che interessa a noi è la musica.
677
00:58:24,626 --> 00:58:26,667
A quello dobbiamo pensare.
Come la Polygram...
678
00:58:27,542 --> 00:58:33,292
La Polygram si è fusa con la Philips
e insieme hanno fatto cose bellissime.
679
00:58:33,459 --> 00:58:36,542
Non penso che, se la Polygram
non si fosse fusa con la Philips,
680
00:58:36,709 --> 00:58:38,751
la Philips l'avrebbe uccisa
con martello e cacciavite.
681
00:58:38,917 --> 00:58:43,667
Che c'entrano martello e cacciavite?
lo sto facendo un'attenta analisi, lucida
682
00:58:43,834 --> 00:58:45,876
dei lati negativi,
ma anche dei lati positivi.
683
00:58:46,042 --> 00:58:49,251
- Non ci sono lati positivi.
- Così non si può parlare.
684
00:58:49,417 --> 00:58:51,792
Ma, scusa, l'indipendenza è
la cosa più importante.
685
00:58:51,959 --> 00:58:55,501
Non abbiamo fatto tutto questo per farcelo
togliere dal primo scemo che passa.
686
00:58:55,667 --> 00:58:57,751
A me non sembra proprio
il primo scemo che passa.
687
00:58:57,917 --> 00:59:02,292
Ma perché vuoi farlo entrare
in quello che abbiamo costruito?
688
00:59:02,459 --> 00:59:07,084
Perché non mi sembra
che ci siano alternative!
689
00:59:09,959 --> 00:59:12,251
Se vogliamo continuare a respirare.
690
00:59:25,876 --> 00:59:27,626
[Enrico] Ne uscimmo con un colpo di culo.
691
00:59:27,792 --> 00:59:32,626
[Enrico] Quel ragazzo riccio voleva
cambiare il secolare sistema criminale
692
00:59:32,792 --> 00:59:34,751
e questo non piaceva
alle vecchie famiglie.
693
00:59:34,917 --> 00:59:38,584
[da TV] Tre morti e un ferito nel giro
di quattro ore, ieri nel napoletano.
694
00:59:38,751 --> 00:59:41,501
[da TV] Negli ultimi giorni,
si è scatenata una feroce guerra,
695
00:59:41,667 --> 00:59:42,876
con già cinque vittime.
696
00:59:43,042 --> 00:59:47,209
[da TV] II controllo di droga e armi è
all'origine della strage di Marcianise
697
00:59:47,376 --> 00:59:50,334
in cui sono stati uccisi in quattro
della nuova famiglia.
698
00:59:50,501 --> 00:59:53,917
- [da TV] Un 'autentica carneficina...
- [da TV] Le immagini...
699
00:59:54,084 --> 00:59:56,084
[Enrico] La guerra scoppiò quella sera.
700
00:59:56,251 --> 01:00:00,542
[Enrico] Noi e le nostre cassette musicali
passammo in secondo piano.
701
01:00:03,001 --> 01:00:07,084
[Enrico] Ma i veri casini
stavano solo per cominciare.
702
01:00:18,417 --> 01:00:20,501
E questi chi cazzo sono?
703
01:00:41,417 --> 01:00:43,542
[voci non udibili]
704
01:01:00,959 --> 01:01:04,459
[cantano 'O surdato 'nnammurato]
705
01:01:11,334 --> 01:01:14,542
[cantano 'O surdato 'nnammurato]
706
01:01:15,167 --> 01:01:18,292
[trillo di cercapersone]
707
01:01:26,584 --> 01:01:29,709
- Ce ne dobbiamo andare.
- Dove dobbiamo andare? La festa è qua.
708
01:01:29,876 --> 01:01:32,542
- La festa è finita, fai inversione.
- Ma come faccio?
709
01:01:32,709 --> 01:01:35,751
Fai questa cazzo di inversione!
Vai! Permesso.
710
01:01:35,917 --> 01:01:37,584
- Toglietevi, per piacere.
- Permesso!
711
01:01:37,751 --> 01:01:39,501
Vai! Permesso!
712
01:01:40,876 --> 01:01:42,501
Fateci passare!
713
01:01:48,834 --> 01:01:52,376
[Enrico] Sotto sotto, lo sapevamo
che quel momento sarebbe arrivato.
714
01:02:05,667 --> 01:02:08,626
Ecco qua, guardate.
Ci hanno sbattuti in prima pagina.
715
01:02:08,792 --> 01:02:10,792
"Pirati", ci chiamano così.
716
01:02:10,959 --> 01:02:13,751
Che poi non ho capito
che c'entrano i pirati.
717
01:02:14,584 --> 01:02:17,001
A me piace come definizione.
Ha una sua poesia.
718
01:02:17,167 --> 01:02:19,417
Sapevo che, prima o poi,
si sarebbe presentata la Finanza.
719
01:02:19,584 --> 01:02:22,376
Enrico, dove la vedi la poesia qua dentro?
720
01:02:22,542 --> 01:02:24,667
Lo sai come sono i pirati?
Hanno un solo occhio
721
01:02:24,834 --> 01:02:27,667
- e un uncino al posto della mano.
- Ma che importa come ci chiamano?
722
01:02:27,834 --> 01:02:29,626
Non sappiamo che ci hanno sequestrato
723
01:02:29,792 --> 01:02:33,251
- e tu pensi a come ci chiamano?
- Ma io non ho capito
724
01:02:33,417 --> 01:02:35,876
a che titolo si presentano questi.
Che ci possono fare?
725
01:02:36,042 --> 01:02:39,251
- Non facciamo mica cose illegali.
- Ci hanno sequestrato tre laboratori.
726
01:02:39,417 --> 01:02:41,417
Per te, se era tutto in regola,
lo potevano fare?
727
01:02:41,584 --> 01:02:45,042
Secondo me, eravamo al limite
del "lo potevano fare".
728
01:02:45,209 --> 01:02:48,042
Se abbiamo infranto qualche legge,
saranno poche e confuse.
729
01:02:48,209 --> 01:02:50,792
Intanto, facciamo tutto al nero,
non paghiamo le tasse,
730
01:02:50,959 --> 01:02:53,667
non emettiamo scontrino,
neanche abbiamo la cassa.
731
01:02:53,834 --> 01:02:56,042
Perché? Adesso il problema è la cassa?
732
01:02:56,209 --> 01:02:58,876
Il bar Gianni è lì dal dopoguerra
e non ha mai avuto la cassa.
733
01:02:59,042 --> 01:03:01,501
Ti risulta che Gianni
vada in giro in Lamborghini?
734
01:03:01,667 --> 01:03:04,751
Ti pareva che non mettevi in mezzo
questa cazzo di Lamborghini!
735
01:03:04,917 --> 01:03:07,167
Non può proprio sopportarla.
736
01:03:07,334 --> 01:03:10,209
Vuoi la verità? È un atto intimidatorio,
ci vogliono mettere paura.
737
01:03:10,376 --> 01:03:13,417
È il capitano Ricciardi.
Me lo ricordo dai tempi delle sigarette.
738
01:03:13,584 --> 01:03:16,334
È un fanatico della legge,
vuole fare lo sceriffo.
739
01:03:16,501 --> 01:03:20,667
Vabbè, ma è solo uno. Che può fare?
AI massimo, rallenta un po' la produzione.
740
01:03:20,834 --> 01:03:22,792
La produzione non deve rallentare, Angelo.
741
01:03:23,959 --> 01:03:28,376
Questi ci vogliono fare la guerra?
Ok, e noi ci prepariamo a vincerla.
742
01:03:31,501 --> 01:03:33,584
E prendiamo anche
un registratore di cassa.
743
01:03:33,751 --> 01:03:37,584
"Nel capitale possono essere conferiti
tutti gli elementi dell'attivo.
744
01:03:37,751 --> 01:03:39,334
In fede e approvo."
745
01:03:39,501 --> 01:03:41,792
[Enrico] Ci strutturammo
per dare una parvenza di legalità
746
01:03:41,959 --> 01:03:44,751
e in un giorno fondammo
Mixed By Erry s.r.l.,
747
01:03:44,917 --> 01:03:47,376
Francesca Import, Teresa s.a.s.
748
01:03:47,542 --> 01:03:50,292
Erry Spettacolo e TNF Service.
749
01:03:50,459 --> 01:03:52,751
[Enrico] Le società servivano
alla movimentazione dei capitali
750
01:03:52,917 --> 01:03:56,751
e ad avere un interfaccia ufficiale
con cui rapportarci ai grandi clienti.
751
01:03:56,917 --> 01:03:59,751
[Enrico] Dieci laboratori non bastavano
più, ne prendemmo il doppio.
752
01:03:59,917 --> 01:04:03,542
Ci sono tre appartamenti sfitti.
Se volete vederli, ho qui le chiavi.
753
01:04:03,709 --> 01:04:07,167
- E quanto costa il condominio?
- Dipende dall'appartamento che scegliete.
754
01:04:07,334 --> 01:04:10,709
No, intendevo per tutto lo stabile.
755
01:04:10,876 --> 01:04:13,709
Gli altri condomini non devono pagare
più niente, ci pensiamo noi.
756
01:04:13,876 --> 01:04:19,126
- Perché volete pagare tutto voi?
- Ecco, proprio per evitare domande.
757
01:04:19,292 --> 01:04:22,417
Comunque, prendiamo tutti e tre
gli appartamenti.
758
01:04:22,584 --> 01:04:26,792
[Enrico] Più altri cinque, pronti a essere
attivati in un'ora in caso di sequestro
759
01:04:26,959 --> 01:04:29,417
e la Finanza non era intenzionata
a mollare.
760
01:04:35,376 --> 01:04:37,792
[Enrico] Ma noi eravamo
pronti alla guerra.
761
01:04:39,167 --> 01:04:43,001
- [uomo] Chi è?
- Guardia di Finanza. Può aprire?
762
01:04:44,126 --> 01:04:47,084
[Enrico] Davamo da mangiare
a centinaia di famiglie
763
01:04:47,251 --> 01:04:49,209
ed eravamo benvoluti da tutti.
764
01:04:49,376 --> 01:04:51,667
- [donna] Pronto?
- Signora, Guardia di Finanza. Ci apre?
765
01:04:51,834 --> 01:04:53,001
Donna} No, non mi serve niente.
766
01:04:54,834 --> 01:04:57,417
E sfondate questo portone!
767
01:05:43,709 --> 01:05:46,376
Vai, vai, vai! Vai, ragazzi!
768
01:05:46,542 --> 01:05:47,834
Vai, vai!
769
01:05:48,001 --> 01:05:51,959
Ragazzi, come vedete,
questo è molto più grande dell'altro.
770
01:05:52,126 --> 01:05:54,709
[Angelo] Ci troveremo benissimo,
tranquilli.
771
01:05:54,876 --> 01:05:59,209
[da TV] Il problema della contraffazione
è un problema serio.
772
01:05:59,376 --> 01:06:01,292
da TV} Non potete filmare, veramente.
773
01:06:01,959 --> 01:06:05,709
Enrica Le continue operazioni
della Finanza attirarono i giornalisti.
774
01:06:05,876 --> 01:06:09,542
da TV} - Ma questa è un'industria?
- Sì. Si parla di migliaia di lire,
775
01:06:09,709 --> 01:06:12,792
perché c'è la rapina del fisco,
la rapina dell'autore...
776
01:06:12,959 --> 01:06:16,751
[da TV] Chi sono i pirati?
Sono quelli che falsificano la musica.
777
01:06:16,917 --> 01:06:18,917
[Enrico] II termine "pirata"
era di uso comune.
778
01:06:19,084 --> 01:06:23,251
[Enrico] Tutti sapevano quanto
fosse remunerativo e poco rischioso.
779
01:06:23,417 --> 01:06:26,459
[Enrico] Insomma, la pirateria
in pochi mesi decuplicò.
780
01:06:26,626 --> 01:06:28,584
Che cazzo stanno facendo questi?
781
01:06:33,042 --> 01:06:35,251
[voci non udibili]
782
01:06:37,917 --> 01:06:40,459
- Ma cos'è?
- Sono cassette, dottore.
783
01:06:41,209 --> 01:06:46,876
Guardate. Abbiamo anche
l'ultima compilation di Sanremo.
784
01:06:49,667 --> 01:06:52,292
Ma mi prendi per il culo?
Sanremo è iniziato ieri sera.
785
01:06:52,459 --> 01:06:55,834
Dottore, che vi devo dire?
Se vi interessa, sono 5.000 lire.
786
01:06:56,001 --> 01:07:00,459
- 5.000 lire?
- Dottore, si sente bene, lo garantisco.
787
01:07:01,042 --> 01:07:03,459
Però, se volete risparmiare...
788
01:07:03,626 --> 01:07:06,251
[Enrico] Indovinate qual era
l'etichetta più piratata d'Italia.
789
01:07:06,417 --> 01:07:09,792
- Abbiamo anche quella falsa.
- Ma come quella falsa!
790
01:07:09,959 --> 01:07:11,459
Quell'altra cos'è?
791
01:07:11,876 --> 01:07:14,167
Dottore, scusate.
792
01:07:14,334 --> 01:07:17,417
Questa è un falso originale.
793
01:07:26,709 --> 01:07:30,334
Non ne bastano quattro.
Me ne servono almeno sette.
794
01:07:32,001 --> 01:07:34,126
Distinti? Ma sei pazzo?
795
01:07:34,709 --> 01:07:37,376
Vuoi che mio suocero mi uccida? No, no!
796
01:07:37,542 --> 01:07:41,792
Ma qui si è perso il senso delle cose.
Non riesco a capire più niente.
797
01:07:41,959 --> 01:07:44,751
E... Aspetta un secondo.
798
01:07:44,917 --> 01:07:49,584
Mimmo, resta in linea. Ricciardi,
che vuoi? Non vedi che sono impegnato?
799
01:07:49,751 --> 01:07:52,584
Mi serve un ordine di arresto.
800
01:07:53,376 --> 01:07:57,792
- Per chi ti serve?
- Per i contraffattori di musicassette.
801
01:07:58,459 --> 01:08:00,876
Vuoi arrestare delle persone
che fanno cassette di musica?
802
01:08:01,042 --> 01:08:04,626
Ne fanno tantissime. Le vendono
a tutte le bancarelle di Napoli
803
01:08:04,792 --> 01:08:07,834
e, secondo me, di mezza Italia.
Noi continuiamo a fare sequestri,
804
01:08:08,001 --> 01:08:10,751
ma il giorno dopo sono di nuovo là.
L'unica cosa è arrestarli.
805
01:08:10,917 --> 01:08:14,042
E che facciamo con chi vende sigarette
di contrabbando? Lo uccidiamo?
806
01:08:14,209 --> 01:08:16,042
Chi vende droga dobbiamo bruciarlo vivo?
807
01:08:16,209 --> 01:08:18,584
No, non avete capito.
Questi hanno un giro d'affari enorme.
808
01:08:18,751 --> 01:08:22,667
Sono capaci di uscire con la compilation
di Sanremo durante il Festival.
809
01:08:22,834 --> 01:08:26,126
Vengono falsificati a loro volta
e così passano pure per originali.
810
01:08:26,292 --> 01:08:29,376
- La gente non capisce più niente.
- E neanche io.
811
01:08:29,542 --> 01:08:31,584
- Hai le prove di tutto questo?
- Ve l'ho appena detto.
812
01:08:31,751 --> 01:08:35,334
- Le bancarelle di Napoli sono piene.
- E cosa dico al magistrato?
813
01:08:35,501 --> 01:08:37,459
"Andiamo a fare
una camminata sul lungomare,
814
01:08:37,626 --> 01:08:41,376
- prendiamo i taralli e poi camminando..."
- Forse, non mi sono spiegato.
815
01:08:41,542 --> 01:08:44,126
No, Ricciardi. Devi farmi un piacere.
816
01:08:44,292 --> 01:08:47,209
- Devi scomparire dalla mia vista, capito?
- Ma volevo...
817
01:08:47,376 --> 01:08:51,417
Mi trovo in mezzo a una complicata
opera di persuasione
818
01:08:51,584 --> 01:08:53,626
e, se mi deconcentro, non ci riesco più.
819
01:08:53,792 --> 01:08:55,626
Adesso, vattene. Va'!
820
01:08:57,042 --> 01:09:01,084
Senti, Mimmo, ho pensato una cosa.
Vedi se ti piace.
821
01:09:01,251 --> 01:09:05,292
Vengo personalmente con dieci pattuglie
e vi faccio chiudere tutti.
822
01:09:05,459 --> 01:09:09,251
Non vi faccio vendere più neanche un
Caffè Borghetti. Lo faccio estinguere.
823
01:09:48,501 --> 01:09:53,292
Scusate, ma quanto ci vuole
per 500 cassette di Venditti?
824
01:09:53,459 --> 01:09:56,917
Il furgone è arrivato ora.
Vediamo se è qui dentro.
825
01:09:57,084 --> 01:09:59,584
Volevo sapere
se stamattina passa il signor Erry,
826
01:09:59,751 --> 01:10:01,584
- ho scritto una canzone.
- Ma c'eri anche ieri?
827
01:10:01,751 --> 01:10:05,542
- Vengo tutti i giorni.
- Anch'io vorrei parlare col signor Erry.
828
01:10:05,709 --> 01:10:09,334
- Ho già la cassetta, la devo consegnare.
- Ma non funziona così.
829
01:10:09,501 --> 01:10:13,126
- Dove sono i dischi di Latino Americana?
- Erry, vi lascio una cassetta.
830
01:10:13,292 --> 01:10:16,667
Il mio sogno è fare il cantante,
mi hanno detto che ho una bella voce.
831
01:10:16,834 --> 01:10:20,584
- Ve la faccio sentire.
- Non ti puoi mettere a cantare qua!
832
01:10:20,751 --> 01:10:23,959
- Dal dolore tira fuori una canzone.
- Veditela tu.
833
01:10:24,126 --> 01:10:27,334
- Hai una bella voce.
- Cammina, sali.
834
01:10:27,501 --> 01:10:30,334
- Ha una bella voce.
- Sali! Grazie.
835
01:10:30,501 --> 01:10:32,751
- [vocio dal negozio]
- Per la centesima volta,
836
01:10:32,917 --> 01:10:34,959
quando vieni giù,
non dare confidenza ai cantanti.
837
01:10:35,126 --> 01:10:38,959
- Come ti vedono, impazziscono.
- Peppe, io Ii capisco.
838
01:10:39,126 --> 01:10:41,834
Le nostre compilation sono l'unico modo
che hanno per farsi sentire.
839
01:10:42,001 --> 01:10:44,251
Cos'è questo mecenatismo?
840
01:10:44,417 --> 01:10:47,042
Abbiamo sempre trattato
musica italiana, internazionale.
841
01:10:47,209 --> 01:10:49,959
Adesso, questi cantanti amatoriali...
E un'altra cosa.
842
01:10:50,126 --> 01:10:53,209
- Dobbiamo togliere di mezzo il flamenco.
- Il flamenco?
843
01:10:53,376 --> 01:10:57,001
Il flamenco. Ti è venuta una fissazione
con la musica spagnola.
844
01:10:57,167 --> 01:11:00,001
Ecco perché sono spariti tutti i dischi!
Peppe, stammi a sentire.
845
01:11:00,167 --> 01:11:03,126
Primo, non è flamenco,
ma è Latino Americano.
846
01:11:03,292 --> 01:11:05,376
Secondo, il Latino Americano è il futuro.
847
01:11:05,542 --> 01:11:08,709
Ma che dici? La gente sente che è spagnolo
e non compra.
848
01:11:08,876 --> 01:11:11,792
Sai che dobbiamo fare?
Le compilation di musica sacra.
849
01:11:13,001 --> 01:11:15,876
- Compilation di musica della chiesa?
- Sì.
850
01:11:16,042 --> 01:11:18,459
Ho già cinque, sei richieste
delle parrocchie.
851
01:11:18,626 --> 01:11:21,751
E poi è giusto assecondare
le richieste dei...
852
01:11:21,917 --> 01:11:24,626
[silenzio improvviso]
853
01:11:55,667 --> 01:11:56,709
Chi è la talpa?
854
01:11:59,501 --> 01:12:00,709
In che senso?
855
01:12:00,876 --> 01:12:05,126
Come fate a stare sulle bancarelle
con il Festival ancora in corso?
856
01:12:05,292 --> 01:12:08,751
Ti passa il master qualcuno della RAI.
Chi? Lo devo sapere.
857
01:12:12,959 --> 01:12:14,751
E perché te lo dovrei dire?
858
01:12:18,126 --> 01:12:21,751
- È simpatico.
- Sì, è simpatico.
859
01:12:21,917 --> 01:12:26,209
La gente, prima di parlare con me,
conta fino a dieci.
860
01:12:26,376 --> 01:12:28,084
- E non ti ho visto contare.
- No, no.
861
01:12:28,251 --> 01:12:30,376
Allora, non esasperiamo i toni.
862
01:12:30,542 --> 01:12:35,459
Il capitano è sicuramente qui
in veste di privato cittadino.
863
01:12:35,626 --> 01:12:39,167
Altrimenti avrebbe la scorta,
un mandato che non vedo...
864
01:12:39,334 --> 01:12:41,542
Prendiamo un caffè?
Sì, prendiamo un caffè.
865
01:12:41,709 --> 01:12:44,626
- Vai a prendere tre caffè.
- Te lo chiedo un'ultima volta.
866
01:12:44,792 --> 01:12:46,167
Chi cazzo è la talpa?
867
01:12:46,751 --> 01:12:49,001
Ma tu pensi di farmi paura?
868
01:12:49,167 --> 01:12:52,959
È da quando ero piccolo che ho
a che fare con i prepotenti come te.
869
01:12:53,126 --> 01:12:55,834
- Non mi sopportano solo perché sono così.
- Così, come?
870
01:12:56,001 --> 01:12:59,584
Dici in giro che sei un DJ,
ma sei un falsario!
871
01:12:59,751 --> 01:13:03,709
- Non hai nessun talento!
- Non accetti che qualcuno nel quartiere
872
01:13:03,876 --> 01:13:07,251
- ha fatto qualcosa di diverso.
- Sei fortunato perché sei ancora libero.
873
01:13:07,417 --> 01:13:12,334
Ma ti garantisco che, prima o poi, ti
sbatto dentro e non ti faccio uscire più!
874
01:13:18,542 --> 01:13:21,876
Voi qua non ci potete stare!
875
01:13:29,042 --> 01:13:31,376
Questo è un negozio abusivo.
876
01:14:17,084 --> 01:14:18,542
Ciao, Carlo.
877
01:14:19,334 --> 01:14:22,042
Sempre bene quando ti sento.
878
01:14:22,792 --> 01:14:27,834
Però, qui c'è un altro errore
sul foglio degli altovendenti.
879
01:14:28,709 --> 01:14:31,167
Eh, guarda bene. Alla lettera M.
880
01:14:31,917 --> 01:14:33,584
Come Monza.
881
01:14:34,167 --> 01:14:40,417
Un ordine di cinque miliardi di lire
in cassette vergini,
882
01:14:40,584 --> 01:14:44,626
di una certa Mixed By Erry s.r.I.
883
01:14:44,792 --> 01:14:48,126
Siccome questi documenti
li porto io al CDA,
884
01:14:48,292 --> 01:14:51,251
non posso mettermi
ogni volta con la matita...
885
01:14:53,209 --> 01:14:55,376
In che senso, non è un errore?
886
01:14:57,792 --> 01:15:02,376
Chi cazzo compra cinque miliardi di lire
in cassette vergini?
887
01:15:10,917 --> 01:15:15,667
Signori, è un onore conoscervi di persona.
888
01:15:15,834 --> 01:15:17,126
- Tu devi essere Erry.
- Sì.
889
01:15:17,292 --> 01:15:20,542
Ho ascoltato tutte le tue compilation.
Fantastiche, sono un grandissimo fan.
890
01:15:20,709 --> 01:15:22,126
- Grazie.
- Tu devi essere Peppe.
891
01:15:22,584 --> 01:15:24,542
- Piacere.
- Arturo. E tu sei Angelo.
892
01:15:24,709 --> 01:15:28,709
Lui è Carlo Pineschi,
validissimo direttore commerciale.
893
01:15:28,876 --> 01:15:32,917
Avete pranzato? Mi sono permesso
di prenotare in un ristorante di pesce.
894
01:15:33,084 --> 01:15:36,584
Lo so, voi direte: "II pesce a Milano?"
895
01:15:36,751 --> 01:15:40,001
- Vi farò ricredere. Hai la macchina?
- Sì.
896
01:15:40,167 --> 01:15:41,709
Ci seguite, ragazzi?
897
01:15:41,876 --> 01:15:45,876
Bianchi... eccoli qui.
Ah, Tenuta Sant'Ignazio.
898
01:15:46,042 --> 01:15:50,667
- Quante bottiglie ha fatto quest'anno?
- Purtroppo, meno di cento.
899
01:15:50,834 --> 01:15:54,792
- Ma noi abbiamo la fortuna di averne due.
- Allora le prendiamo entrambe.
900
01:15:54,959 --> 01:15:58,959
Questa è un'occasione molto speciale.
Vi va un vino bianco molto interessante?
901
01:15:59,126 --> 01:16:01,667
Non so se vi piace.
Un po' sapido, molto minerale...
902
01:16:01,834 --> 01:16:04,126
- Ehm...
- È buono.
903
01:16:04,751 --> 01:16:08,542
Signori, voglio essere schietto con voi
sul motivo per cui vi ho fatti venire.
904
01:16:09,251 --> 01:16:14,417
Non so se sapete che la nostra azienda,
oltre a una molteplicità di altre cose,
905
01:16:14,584 --> 01:16:18,376
è da sempre estremamente attenta
alle nuove realtà imprenditoriali.
906
01:16:18,542 --> 01:16:22,667
E devo dire che la vostra
ci è subito balzata all'occhio.
907
01:16:23,001 --> 01:16:27,959
Ve la faccio breve. Ci piacerebbe
moltissimo avere un'esclusiva con voi
908
01:16:28,126 --> 01:16:30,209
per la fornitura delle cassette vergini.
909
01:16:30,376 --> 01:16:33,792
Devo dirvi subito che io e Carlo,
910
01:16:33,959 --> 01:16:39,542
che adesso mi dà i calci e si incazza,
ma ve lo dico lo stesso...
911
01:16:39,709 --> 01:16:42,126
Abbiamo studiato per voi un'offerta
912
01:16:42,292 --> 01:16:45,876
alla quale, secondo me,
difficilmente riuscirete a dire di no.
913
01:16:46,042 --> 01:16:49,209
Parliamo di cose serie,
un po' di crudi qui? Dario!
914
01:16:49,584 --> 01:16:54,292
- [cameriere] Prego, signore.
- Ci porti i soliti crudi?
915
01:16:59,292 --> 01:17:02,834
[Enrico] Era Arturo Maria Barambani,
amministratore delegato della...
916
01:17:03,001 --> 01:17:04,084
[bip]
917
01:17:04,251 --> 01:17:08,292
...e stabilmente nella top ten dei manager
più pagati in Italia secondo Forbes.
918
01:17:08,834 --> 01:17:11,209
[Enrico] Ci spiegò
come il sistema a fornitore unico
919
01:17:11,376 --> 01:17:13,751
fosse la cosa più vantaggiosa per tutti.
920
01:17:13,917 --> 01:17:18,834
Incrementi del ricavato superiori al 30%,
fornitura puntuale e personalizzata,
921
01:17:19,001 --> 01:17:22,542
sconti enormi e una linea di credito
pressocché illimitata.
922
01:17:22,709 --> 01:17:26,292
[voci non udibili]
923
01:17:31,834 --> 01:17:34,084
[voce non udibile]
924
01:17:39,917 --> 01:17:41,667
Signori, è stato un piacere.
925
01:17:41,834 --> 01:17:45,751
Adesso, Giulio vi accompagna in aeroporto
e noi ci sentiamo prestissimo.
926
01:17:46,209 --> 01:17:49,417
- Grazie della bellissima compagnia.
- Grazie a te.
927
01:17:49,584 --> 01:17:52,584
Grazie, Arturo.
Però, ora vieni a trovarci a Napoli.
928
01:17:52,751 --> 01:17:54,501
Ma certo! Senz'altro.
929
01:17:54,667 --> 01:17:57,084
- Ragazzi, andate. Buon viaggio.
- Grazie.
930
01:17:57,251 --> 01:17:59,709
Buon volo. Ciao!
931
01:18:01,376 --> 01:18:05,584
Stupendo, stupendo!
932
01:18:06,459 --> 01:18:10,834
Hai capito che questi sono
il 70% del mercato e stanno con noi?
933
01:18:11,001 --> 01:18:12,751
- Domani, quello stronzi della...
- [bip]
934
01:18:13,292 --> 01:18:14,542
- ...e della...
- [bip]
935
01:18:14,709 --> 01:18:18,959
...si roderanno il fegato. È una notizia
stupenda, perché non sei contento?
936
01:18:19,126 --> 01:18:22,834
Arturo, tutti sanno
cosa fanno questi con le cassette.
937
01:18:23,001 --> 01:18:26,792
No, io non lo so.
Tu lo sai? Ne abbiamo parlato a pranzo?
938
01:18:26,959 --> 01:18:29,501
Non se ne è parlato,
quindi non lo sappiamo.
939
01:18:29,667 --> 01:18:32,709
Cazzo, Carlo.
Stiamo vendendo cassette vergini,
940
01:18:32,876 --> 01:18:37,084
cosa cazzo ci devono fare?
Anzi, ti posso dire la verità?
941
01:18:37,251 --> 01:18:43,251
Per 15 miliardi l'anno,
ci possono fare la caccia alle balene,
942
01:18:43,417 --> 01:18:46,542
costruire le mine anti-uomo,
arricchire l'uranio...
943
01:18:46,709 --> 01:18:48,251
Non me ne frega niente.
944
01:18:49,084 --> 01:18:53,251
Il pesce non era un granché.
Per il resto è andata alla grande, no?
945
01:18:53,417 --> 01:18:56,209
- Abbiamo fatto un affare?
- E certo!
946
01:18:56,376 --> 01:19:00,084
Con lo sconto che ci fa,
aumentiamo il fatturato del 25%.
947
01:19:00,251 --> 01:19:01,501
- Potete accostare?
- [autista] Qui?
948
01:19:01,667 --> 01:19:04,542
- Sì, qua.
- [Peppe] Che devi fare?
949
01:19:04,709 --> 01:19:06,751
- [Peppe] Ci fai perdere l'aereo.
- [Angelo] Enrico!
950
01:19:21,001 --> 01:19:23,084
Enrico, ma sei scemo?
951
01:19:52,459 --> 01:19:54,167
Enrico.
952
01:19:54,334 --> 01:19:56,042
- Ehi.
- Ehi.
953
01:19:58,417 --> 01:20:01,251
- Com'è andata a Milano?
- Bene.
954
01:20:01,417 --> 01:20:03,001
Ti ho portato un regalo.
955
01:20:05,251 --> 01:20:09,292
- Tutto a posto, Enrico? Sei strano.
- Sì... tutto a posto.
956
01:20:10,042 --> 01:20:12,501
Abbiamo fatto un accordo
che ci farà guadagnare un sacco di soldi.
957
01:20:13,959 --> 01:20:15,751
E perché non sei contento?
958
01:20:18,584 --> 01:20:21,501
Non lo so.
Se guardo tutto questo baraccone,
959
01:20:21,667 --> 01:20:25,834
le ostriche a Milano,
il direttore commerciale, la Finanza...
960
01:20:28,876 --> 01:20:31,084
lo volevo solo fare il DJ.
961
01:20:35,626 --> 01:20:38,251
Teresa, se un giorno io smettessi
di essere Erry di Mixed By Erry,
962
01:20:38,417 --> 01:20:40,167
tu staresti lo stesso con me?
963
01:20:42,251 --> 01:20:43,626
No, Enrico. No.
964
01:20:45,459 --> 01:20:49,542
Prima di tutto, perché sto ancora
aspettando la cassetta new romantic.
965
01:20:51,834 --> 01:20:55,792
E poi, non posso passare tutta la vita
a ricevere regali così brutti.
966
01:20:57,876 --> 01:21:00,209
Non ti piace la palla con il Duomo?
967
01:21:02,417 --> 01:21:05,376
Strano, perché è bellissima.
968
01:21:06,459 --> 01:21:09,709
Non vorrei rovinarti la sorpresa,
969
01:21:09,876 --> 01:21:11,751
ma forse è perché
non l'hai ancora agitata.
970
01:21:11,917 --> 01:21:16,084
Se la agiti, succede una cosa...
cambia tutto.
971
01:21:43,459 --> 01:21:44,709
Aspettate un momento.
972
01:21:44,876 --> 01:21:47,251
Ne facciamo una anche con il padrino.
973
01:21:47,417 --> 01:21:50,709
- Dottore, accomodatevi.
- Eccolo il padrino!
974
01:21:53,501 --> 01:21:55,584
Grazie mille.
975
01:21:56,709 --> 01:22:01,626
Carissimo Enrico, voglio ringraziarti
ancora per questo onore.
976
01:22:01,792 --> 01:22:05,667
Anzi, sono io che ti ringrazio
per tutto quello che hai fatto per noi.
977
01:22:06,209 --> 01:22:09,459
Lo devo scappare,
ho un aereo tra un'ora e mezza.
978
01:22:09,626 --> 01:22:13,751
Ma come? Adesso arriva
la mozzarella di Battipaglia e tu vai via?
979
01:22:13,917 --> 01:22:18,292
Lo so. Amore mio, domattina
ho una riunione prestissimo,
980
01:22:18,459 --> 01:22:20,751
pallosissima. Ma non posso mancare.
981
01:22:20,917 --> 01:22:23,667
Abbiamo anche l'etichetta discografica
982
01:22:23,834 --> 01:22:27,667
e ogni tanto mi tocca incontrare
tutto questo circo per fare il punto.
983
01:22:27,834 --> 01:22:32,917
Prima di andare, ti voglio lasciare
un pensiero per la piccola Carmen.
984
01:22:33,084 --> 01:22:34,209
Walter!
985
01:22:36,167 --> 01:22:38,584
Madonna, Arturo! Mannaggia a te!
986
01:22:39,584 --> 01:22:45,584
È bellissimo.
Un vecchietto che mangia gli spaghetti.
987
01:22:45,751 --> 01:22:51,167
No, è "Un uomo che mangia gli spaghetti",
è proprio il titolo.
988
01:22:51,334 --> 01:22:55,001
È di un pittore abbastanza famoso,
si chiama Guttuso.
989
01:22:55,167 --> 01:22:58,917
Siccome è morto da poco,
il valore è destinato a crescere.
990
01:22:59,084 --> 01:23:02,417
Chissà quanto l'hai pagato.
E guarda com'è grosso! Peppe!
991
01:23:02,584 --> 01:23:05,667
Vieni a vedere che mi ha regalato Arturo.
Guarda qua.
992
01:23:05,834 --> 01:23:10,292
Ah! Bellissimo. È un vecchio
che si mangia la pasta?
993
01:23:10,459 --> 01:23:15,751
No! "Un uomo che mangia gli spaghetti",
è un quadro famoso.
994
01:23:15,917 --> 01:23:18,042
Arturo, perdonalo.
Mio fratello è ignorante.
995
01:23:18,209 --> 01:23:20,459
Vabbè, è un uomo di una certa età
che si sta mangiando...
996
01:23:20,626 --> 01:23:23,584
Peppe, vado a prendere i dolci.
Controlla le bambine con tuo padre,
997
01:23:23,751 --> 01:23:26,667
- prima che lo distruggano.
- Va bene, io scappo.
998
01:23:26,834 --> 01:23:29,292
- Lo torno a Milano.
- Va bene, tanto ci sentiamo.
999
01:23:29,459 --> 01:23:31,251
Ti chiamo lunedì
per quella cosa che abbiamo detto.
1000
01:23:31,417 --> 01:23:34,292
Bambine, fate le brave.
Non distruggete nonno.
1001
01:23:34,459 --> 01:23:36,876
- Papà, vuoi il cambio? Sono terribili.
- Ma sei pazzo?
1002
01:23:37,042 --> 01:23:39,084
Una volta tanto che mi godo
le mie nipotine.
1003
01:23:39,251 --> 01:23:42,126
- Volete stare con nonno?
- Sì.
1004
01:23:42,292 --> 01:23:44,834
Visto? Tu vai a parlare con mamma.
1005
01:23:45,001 --> 01:23:48,917
Tranquillizzala. Ogni volta che apre
il giornale legge "pirati, finanza"
1006
01:23:49,084 --> 01:23:51,792
- e si preoccupa.
- Quante volte ve lo dobbiamo dire?
1007
01:23:51,959 --> 01:23:53,917
È tutto a posto.
Dovete stare tranquilli,
1008
01:23:54,084 --> 01:23:58,292
perché non c'è... Angelo, dillo
anche tu a papà che è tutto a posto.
1009
01:23:58,459 --> 01:24:02,834
- Vado a prende l'acqua per le bambine.
- Un finanziere ci rompe le palle.
1010
01:24:03,001 --> 01:24:05,626
- Ma non ci riesce, siamo meglio noi.
- Sì, però...
1011
01:24:05,792 --> 01:24:08,542
Tu non sei la zia dell'altra volta,
sei una zia nuova.
1012
01:24:08,709 --> 01:24:12,834
Ma che dici? Mannaggia!
A volte, i bambini...
1013
01:24:13,001 --> 01:24:18,001
Andiamo a prendere qualcosa da bere.
Le bambine stanno sempre con la madre,
1014
01:24:18,167 --> 01:24:21,084
non vedono mai il padre
e si chiudono in un mondo di fantasia.
1015
01:24:21,251 --> 01:24:24,167
Quanto è bella!
1016
01:24:24,751 --> 01:24:28,709
Secondo me, ha i tuoi occhi.
Sono azzurri, già si vede.
1017
01:24:29,376 --> 01:24:32,334
- Pure la bocca è tua.
- Secondo noi, la bocca
1018
01:24:32,501 --> 01:24:37,167
- è uguale a quella di nonna Gaetana.
- Di Enrico non ha niente?
1019
01:24:37,334 --> 01:24:40,167
Sai cosa ha preso da lui? Lo sguardo.
1020
01:24:41,251 --> 01:24:43,876
Ha lo sguardo
di chi cerca sempre qualcosa.
1021
01:24:44,709 --> 01:24:47,334
Ora, dovete dirmi una cosa. Secondo voi...
1022
01:24:47,501 --> 01:24:50,709
Peppe! Tu non ti preoccupare.
Quanti anni ha
1023
01:24:50,876 --> 01:24:53,334
- questo signore nel quadro?
- Non puoi chiederlo così.
1024
01:24:53,501 --> 01:24:56,667
- Così si capisce che risposta vuoi.
- Che ho detto?
1025
01:24:56,834 --> 01:25:01,876
- Quanti anni ha la persona nel quadro?
- Che storie stai facendo!
1026
01:25:02,042 --> 01:25:05,667
Insomma, tutto quello che abbiamo detto
mi sembra chiaro. Il quadro è completo.
1027
01:25:05,834 --> 01:25:10,167
Ma questo riguarda esclusivamente
il mercato anglosassone.
1028
01:25:10,584 --> 01:25:14,126
In Italia, che poi è lo scenario
che ci interessa di più,
1029
01:25:14,292 --> 01:25:18,876
la situazione ha dei contorni che sarebbe
da incoscienti non definire catastrofici.
1030
01:25:19,042 --> 01:25:21,126
- [sottovoce] Di che si parla?
- Pirateria.
1031
01:25:21,292 --> 01:25:23,292
- Una cosa terribile.
- Eh, già.
1032
01:25:23,459 --> 01:25:24,709
Una piaga, un flagello.
1033
01:25:24,876 --> 01:25:28,501
[analista] Per cominciare, abbiamo preso
un esempio secondo noi emblematico.
1034
01:25:28,667 --> 01:25:32,501
Queste sono le vendite
divise per casa discografica.
1035
01:25:32,667 --> 01:25:35,042
Per una questione di tatto
non abbiamo messo i nomi,
1036
01:25:35,209 --> 01:25:38,251
ma uno ve lo voglio rivelare:
1037
01:25:38,876 --> 01:25:41,251
la colonna di gran lunga più alta di tutte
1038
01:25:41,417 --> 01:25:45,459
appartiene a un'etichetta
che si chiama "Mixed by Erry".
1039
01:25:46,376 --> 01:25:47,626
E sono pirati.
1040
01:25:47,917 --> 01:25:49,126
Pirati?
1041
01:25:49,292 --> 01:25:53,626
Con il 27% del mercato,
sono la prima etichetta italiana,
1042
01:25:53,792 --> 01:25:55,876
Con punte dell'85% nel Sud Italia,
1043
01:25:56,042 --> 01:25:58,709
dove Mixed By Erry
è percepita come originale,
1044
01:25:58,876 --> 01:26:00,542
perché a sua volta è piratata.
1045
01:26:00,709 --> 01:26:02,959
[voci accavallate]
1046
01:26:04,584 --> 01:26:06,626
Scandalosa, questa cosa.
1047
01:26:06,792 --> 01:26:11,042
Queste sono le vendite dei dischi di punta
di ogni etichetta discografica italiana.
1048
01:26:11,209 --> 01:26:15,834
E questa è attualmente la cassetta
più venduta di Mixed By Erry.
1049
01:26:16,001 --> 01:26:20,209
È la compilation di Sanremo con la quale
riescono ad essere sulle bancarelle
1050
01:26:20,376 --> 01:26:21,501
con il Festival ancora in onda.
1051
01:26:21,667 --> 01:26:23,251
- Come fanno?
- Questo non lo sappiamo.
1052
01:26:23,417 --> 01:26:25,834
Beh, sicuramente avranno una talpa
all'interno della RAI.
1053
01:26:26,001 --> 01:26:28,001
- È plausibile, ma non ne siamo certi.
- Eh. Certo.
1054
01:26:28,167 --> 01:26:29,334
O all'interno di Sanremo stesso.
1055
01:26:29,501 --> 01:26:31,876
Quello che è certo è che questi
sono i numeri di un'emergenza
1056
01:26:32,042 --> 01:26:34,376
e come tali sono stati presentati
alle istituzioni.
1057
01:26:34,542 --> 01:26:37,917
Tant'è che il Ministro dell'Interno
ha stanziato dei fondi straordinari
1058
01:26:38,084 --> 01:26:42,876
con disponibilità immediata
per una politica di tolleranza zero...
1059
01:26:48,917 --> 01:26:50,959
Dove cazzo stai?
1060
01:26:52,292 --> 01:26:53,667
Ehi.
1061
01:27:01,417 --> 01:27:02,667
[autista] Dottore, a casa o in ufficio?
1062
01:27:02,834 --> 01:27:05,501
Ma no, nessuno dei due.
Dobbiamo andare a Napoli. Dai.
1063
01:27:06,876 --> 01:27:08,417
Anche un po' veloce.
1064
01:27:08,584 --> 01:27:10,167
[Enrico] All'improvviso cambiò tutto.
1065
01:27:10,334 --> 01:27:13,376
Le case discografiche si fecero sentire
e la finanza si attivò.
1066
01:27:13,542 --> 01:27:15,959
Rivoluzionarono le gerarchie
dando priorità assoluta
1067
01:27:16,126 --> 01:27:18,209
alla lotta contro la pirateria,
1068
01:27:18,376 --> 01:27:21,167
mettendo a capo della nuova divisione
colui che negli anni precedenti
1069
01:27:21,334 --> 01:27:24,334
aveva fatto più esposti, più verbali
e più retate in assoluto.
1070
01:27:24,501 --> 01:27:25,792
E indovinate chi era?
1071
01:27:32,167 --> 01:27:34,001
Abbiamo finito. Grazie a tutti e a presto.
1072
01:27:34,167 --> 01:27:36,167
[suono di campanello]
1073
01:27:38,251 --> 01:27:40,751
Arturo. E tu che ci fai qua?
1074
01:27:41,626 --> 01:27:45,001
Sono tornato ora apposta da Milano.
Ti devo parlare subito.
1075
01:27:45,167 --> 01:27:47,834
- E non mi potevi telefonare?
- No, lascia stare il telefono.
1076
01:27:48,001 --> 01:27:51,292
Ti devo parlare adesso.
Posso parlare liberamente o c'è qualcuno?
1077
01:27:51,459 --> 01:27:54,959
- Certo, anche se stavo uscendo...
- Allora, Enrico, ascoltami bene.
1078
01:27:55,126 --> 01:27:58,917
La riunione a cui sono stato stamattina...
erano tutti incazzati neri.
1079
01:27:59,084 --> 01:28:00,417
Artu', calmati, che stai dicendo?
1080
01:28:00,584 --> 01:28:05,126
Le case discografiche sanno tutto di voi.
Vi vogliono far chiudere.
1081
01:28:05,292 --> 01:28:08,584
Siete la prima etichetta discografica
in Italia.
1082
01:28:08,751 --> 01:28:11,209
Hanno già parlato col governo,
hanno stanziato un sacco di soldi.
1083
01:28:11,376 --> 01:28:14,667
Vi vogliono arrestare!
L'hai capito sì o no?
1084
01:28:16,251 --> 01:28:19,751
Siamo veramente la prima
etichetta discografica in Italia?
1085
01:28:20,667 --> 01:28:23,834
Sì ma, a parte questo, hai ascoltato
una parola di quello che ti ho detto?
1086
01:28:24,001 --> 01:28:26,459
Voi avete già i telefoni sotto controllo.
1087
01:28:26,626 --> 01:28:31,292
E poi, cos'è questa storia che hai
le canzoni di Sanremo prima degli altri?
1088
01:28:31,459 --> 01:28:34,709
Questa cosa Ii ha fatti impazzire!
Ma come fate?
1089
01:28:34,876 --> 01:28:37,917
Anzi, no, non me lo dire.
Non voglio sapere niente.
1090
01:28:38,376 --> 01:28:43,376
Ora però basta.
Chiudere tutto, spegnere tutto.
1091
01:28:43,542 --> 01:28:46,834
Tanto, con i soldi che avete guadagnato
in questi anni...
1092
01:28:47,001 --> 01:28:50,126
Ce Ii hai per le prossime tre generazioni.
1093
01:28:50,917 --> 01:28:53,876
Arturo, tu pensi veramente
che è una questione di soldi?
1094
01:28:54,417 --> 01:28:57,376
Manca pochissimo, oramai.
1095
01:28:57,542 --> 01:28:59,751
Quello che stai facendo
ha i giorni contati.
1096
01:28:59,917 --> 01:29:03,417
Tra l'altro, questa cosa nuova
che è uscita, super tecnologica,
1097
01:29:03,584 --> 01:29:06,709
che prenderà sempre più piede,
che si chiama compact disc,
1098
01:29:06,876 --> 01:29:10,501
perché è un disco che lo legge un raggio
laser, che è una cosa fantascientifica
1099
01:29:10,667 --> 01:29:13,459
che non ho capito un cazzo nemmeno io
di come funziona,
1100
01:29:13,626 --> 01:29:17,084
è digitale, non si può copiare.
1101
01:29:18,126 --> 01:29:19,417
Enrico...
1102
01:29:20,251 --> 01:29:22,917
fermati finché sei in tempo.
1103
01:29:23,084 --> 01:29:24,542
Te lo dico da amico.
1104
01:29:26,084 --> 01:29:28,751
E io da amico ti ringrazio,
1105
01:29:28,917 --> 01:29:31,834
però la musica la puoi suonare,
la puoi riprodurre,
1106
01:29:32,001 --> 01:29:35,542
la puoi pure digitalizzare,
ma non la puoi fermare.
1107
01:29:37,001 --> 01:29:40,542
Io ora però devo davvero scappare,
ho un appuntamento troppo importante.
1108
01:29:40,709 --> 01:29:41,834
Ci sentiamo per telefono, dai.
1109
01:29:45,334 --> 01:29:46,626
Va beh.
1110
01:29:52,542 --> 01:29:54,876
Buonasera, Gaetano. Oh.
1111
01:29:55,626 --> 01:29:58,417
- Ha già chiamato?
- No, non ancora.
1112
01:30:00,126 --> 01:30:03,417
Cioè, questo coso viene letto
da un raggio laser? Cavolo!
1113
01:30:03,584 --> 01:30:06,042
Peppe, detta così
sembra la spada di Guerre Stellari.
1114
01:30:07,126 --> 01:30:09,251
È un fascio di luce
che spara sul policarbonato
1115
01:30:09,417 --> 01:30:10,626
che riflette in un sensore ottico.
1116
01:30:10,792 --> 01:30:14,167
Se riflette tanto è uno,
se riflette poco è zero.
1117
01:30:14,334 --> 01:30:16,126
Si chiama "digitale".
1118
01:30:16,292 --> 01:30:18,626
- Mmm.
- Senti, è venuto Barambani.
1119
01:30:19,792 --> 01:30:21,209
Mh. E che vuole?
1120
01:30:21,584 --> 01:30:24,084
Dice che siamo la prima
casa discografica italiana.
1121
01:30:26,042 --> 01:30:27,959
- Veramente?
- Eh.
1122
01:30:28,126 --> 01:30:31,292
- [squillo del telefono]
- Don Gaetano, è per me.
1123
01:30:36,417 --> 01:30:38,001
- Pronto.
- Pappe'.!
1124
01:30:38,167 --> 01:30:39,876
- Ma che ore sono?
- Peppe, mi senti?
1125
01:30:40,042 --> 01:30:43,834
- Eh, sento un casino!
- Peppe, non sai qua come si mangia!
1126
01:30:44,001 --> 01:30:47,042
Fanno certi spaghetti buonissimi,
quasi trasparenti!
1127
01:30:47,209 --> 01:30:50,751
Ma non è solo la cucina!
Qui stanno avanti e costa tutto poco!
1128
01:30:50,917 --> 01:30:54,376
Sì, me lo dici dopo come si mangia.
Hai trovato quello che ci serve?
1129
01:30:54,542 --> 01:30:56,334
E certo, te l'ho detto che stanno avanti.
1130
01:30:56,501 --> 01:30:58,959
In pratica,
c'è un apparecchio che si chiama...
1131
01:30:59,126 --> 01:31:00,751
- Come si chiama?
- Zwojia.
1132
01:31:00,917 --> 01:31:04,501
Sì, qualcosa del genere. Facci aggiungere
un po' si salsa scura, per favore.
1133
01:31:04,667 --> 01:31:09,251
Copia a livello professionale.
E ci danno anche i CD vergini.
1134
01:31:09,417 --> 01:31:12,667
Perfetto. Allora comprane una decina,
prendi una nave e torna.
1135
01:31:12,834 --> 01:31:16,001
- Tra due settimane c'è Sanremo.
- Ok, va bene.
1136
01:31:18,584 --> 01:31:20,209
Allora? Tutto a posto?
1137
01:31:20,376 --> 01:31:23,626
Sì, tutto a posto.
Te l'ho detto, non ci ferma nessuno.
1138
01:31:38,876 --> 01:31:40,251
Enrico, che stai facendo?
1139
01:31:41,334 --> 01:31:42,751
Depistaggio.
1140
01:31:51,376 --> 01:31:53,001
Amore? Sì, sono io.
1141
01:31:53,167 --> 01:31:55,834
Senti, stavo pensando,
per festeggiare il nostro anniversario,
1142
01:31:56,001 --> 01:31:58,876
visto che l'abbiamo
sempre visto da casa...
1143
01:31:59,042 --> 01:32:02,209
quest'anno potremmo andare
a vederlo dal vivo Sanremo.
1144
01:32:02,834 --> 01:32:06,292
Sì. Andiamo io... tu...
1145
01:32:07,459 --> 01:32:10,084
Peppino...
Peppe mio fratello, Peppe Frattasio,
1146
01:32:10,251 --> 01:32:12,209
con Francesca, la moglie...
1147
01:32:12,626 --> 01:32:17,376
Angelo... Angelo l'altro mio fratello,
non Peppe, l'altro, sempre Frattasio...
1148
01:32:17,542 --> 01:32:19,334
[Teresa]
Enrico, ma è tutto a posto? Come parli?
1149
01:32:19,501 --> 01:32:21,834
[Enrico] Sto parlando normalmente.
Potremmo andare lì tutti insieme.
1150
01:32:22,001 --> 01:32:23,167
[Enrico] Prendiamo un bell'albergo,
1151
01:32:23,334 --> 01:32:27,001
lì proprio a Sanremo,
vicinissimo all'Ariston, così...
1152
01:32:29,917 --> 01:32:33,917
[sigla di Sanremo in sottofondo]
1153
01:33:03,876 --> 01:33:05,376
Il pacco è stato consegnato.
1154
01:33:05,542 --> 01:33:08,334
[uomo da radio]
Ripeto. II pacco è stato consegnato.
1155
01:33:10,876 --> 01:33:12,667
Sono arrivati i Frattasio.
1156
01:33:13,084 --> 01:33:15,917
Non ce ne andremo da qui
finché non avremo scoperto
1157
01:33:16,084 --> 01:33:19,042
chi è la talpa all'interno
del Festival di Sanremo.
1158
01:33:19,209 --> 01:33:20,876
Facciamo scattare l'operazione Mike
1159
01:33:21,042 --> 01:33:23,626
e mandiamo in galera i fratelli Frattasio
una volta per tutte.
1160
01:33:23,792 --> 01:33:26,084
- Comunque il San Carlo è più bello.
- Hai ragione, Teresa.
1161
01:33:26,251 --> 01:33:28,042
Come se sapesse com'è fatto il San Carlo.
1162
01:33:28,209 --> 01:33:30,084
Guarda che lo so com'è fatto il San Carlo.
1163
01:33:30,251 --> 01:33:33,167
[voci accavallate]
1164
01:33:33,917 --> 01:33:36,417
Ragazzi, andiamo, o facciamo tardi.
1165
01:33:36,584 --> 01:33:38,126
- Andate.
- Dove vai?
1166
01:33:38,292 --> 01:33:39,709
Adesso arrivo, voi andate.
1167
01:33:52,751 --> 01:33:55,376
[da radio] Enrico Frattasio si avvicina
a un telefono pubblico.
1168
01:33:55,542 --> 01:33:58,667
Sta chiamando la talpa.
Dai, dai, dai, attacchiamoci ai telefoni!
1169
01:33:59,834 --> 01:34:02,251
Da quale telefono sta chiamando?
1170
01:34:03,542 --> 01:34:05,834
Da un telefono a gettoni
all'interno del foyer.
1171
01:34:06,001 --> 01:34:07,751
Grazie al cazzo! Ce ne sono quattro.
1172
01:34:07,917 --> 01:34:11,126
Devo sapere quello esatto,
per intercettare la chiamata.
1173
01:34:11,626 --> 01:34:13,126
Sta parlando con qualcuno.
1174
01:34:13,292 --> 01:34:17,626
Non posso intercettare la chiamata
se non so qual è il telefono esatto.
1175
01:34:17,792 --> 01:34:20,876
Se chiude la chiamata,
ti vengo a prendere in persona.
1176
01:34:21,042 --> 01:34:23,084
[da radio] Dovrebbe essere
il primo sul piano rialzato.
1177
01:34:23,251 --> 01:34:24,876
Chi è attaccato al piano rialzato?
1178
01:34:25,042 --> 01:34:28,584
Ma che significa "dovrebbe"?
E o non è quello sul piano rialzato?
1179
01:34:28,751 --> 01:34:30,209
È quello giusto, capitano.
Ora ci colleghiamo.
1180
01:34:30,376 --> 01:34:33,876
Dai, fai presto! E tu controlla
che il numero sia quello giusto.
1181
01:34:34,042 --> 01:34:35,376
Controlla se è sull'elenco!
1182
01:34:35,542 --> 01:34:37,584
[da radio] Hanno appena annunciato
l'inizio della serata,
1183
01:34:37,751 --> 01:34:39,167
stanno invitando tutti ad entrare.
1184
01:34:39,334 --> 01:34:42,084
Ma quanto ci vuole
a intercettare una chiamata di merda?
1185
01:34:42,251 --> 01:34:45,001
Abbiamo cominciato a localizzare,
sta chiamando a Napoli.
1186
01:34:45,167 --> 01:34:47,042
E che cazzo me ne frega
che sta chiamando a Napoli?
1187
01:34:47,209 --> 01:34:50,001
È una città da un milione di abitanti.
lo devo sapere con chi sta parlando.
1188
01:34:50,167 --> 01:34:53,751
[da radio] Enrico è ancora al telefono,
ma non credo ci rimarrà per molto.
1189
01:34:53,917 --> 01:34:56,834
Abbiamo un indirizzo. Via delle Zite 181.
1190
01:34:57,001 --> 01:35:00,667
Dai! Via delle Zite 181.
Mandiamo subito una pattuglia!
1191
01:35:00,834 --> 01:35:02,667
Vai! Mandacene due!
1192
01:35:02,876 --> 01:35:05,542
- [uomo] Ci sono! Abbiamo il collegamento.
- Perfetto!
1193
01:35:05,709 --> 01:35:07,209
Via delle Zite...
1194
01:35:08,834 --> 01:35:10,167
181?
1195
01:35:10,876 --> 01:35:12,876
Sta parlando con una donna.
1196
01:35:14,417 --> 01:35:16,417
Hai detto via delle Zite 181?
1197
01:35:16,584 --> 01:35:18,834
Sì. Sì, sta parlando con una donna.
1198
01:35:32,167 --> 01:35:33,834
Sta parlando con la madre.
1199
01:35:34,209 --> 01:35:36,167
Confermo, capitano,
sta parlando con la madre.
1200
01:35:36,334 --> 01:35:38,126
Le sta augurando buon Festival di Sanremo.
1201
01:35:38,292 --> 01:35:39,959
È la casa della madre.
1202
01:37:07,167 --> 01:37:10,792
- Fammi passare.
- Ogni volta così!
1203
01:37:21,251 --> 01:37:22,459
Buonasera!
1204
01:37:22,626 --> 01:37:25,292
- [uomo] Edwige Fenech.
- [donna] Andrea Occhipinti.
1205
01:37:25,459 --> 01:37:26,709
Che c'è?
1206
01:37:34,834 --> 01:37:36,376
Buon anniversario.
1207
01:37:36,542 --> 01:37:39,334
[insieme]
Si apre il 41esimo Festival di Sanremo.
1208
01:37:48,626 --> 01:37:50,834
[rumore di auto in avvicinamento]
1209
01:38:08,251 --> 01:38:10,542
Queste le abbiamo sequestrate un'ora fa.
1210
01:38:10,709 --> 01:38:13,459
Sono tutte compilation di Sanremo
1211
01:38:13,626 --> 01:38:15,334
Ma sono le due del pomeriggio...
1212
01:38:15,501 --> 01:38:17,917
La situazione, infatti,
è destinata a peggiorare.
1213
01:38:18,084 --> 01:38:20,917
Frattasio del cazzo! Ma come cazzo fanno?
1214
01:38:21,084 --> 01:38:24,001
- In realtà c'è una cosa ancora più grave.
- Più grave di questa?
1215
01:38:41,542 --> 01:38:44,209
- Si sono messi a copiare pure i CD.
- [uomo] Capitano.
1216
01:38:46,126 --> 01:38:47,334
C'è una persona per lei.
1217
01:38:47,501 --> 01:38:48,667
E chi se ne frega!
1218
01:38:48,834 --> 01:38:52,584
Non vedi come stiamo messi? Dobbiamo fare
un inventario per chissà quante cassette.
1219
01:38:53,251 --> 01:38:55,751
Quante ne abbiamo sequestrate?
1220
01:38:55,917 --> 01:38:57,501
È per Mixed By Erry.
1221
01:39:17,126 --> 01:39:20,959
Sono 250 milioni in Calabria
e 200 milioni in Sicilia.
1222
01:39:21,126 --> 01:39:24,501
Qui, solo con Sanremo
sono più o meno due miliardi.
1223
01:39:24,667 --> 01:39:25,876
E sono solo quattro giorni!
1224
01:39:26,042 --> 01:39:27,959
E con i CD triplichiamo i fatturati.
1225
01:39:28,126 --> 01:39:31,709
A Sanremo era pieno di agenti in borghese.
Se prima erano incazzati ora sono furiosi.
1226
01:39:31,876 --> 01:39:34,292
Enrico, e come si sono incazzati,
si scazzano.
1227
01:39:34,459 --> 01:39:37,209
Noi che ci possiamo fare
se l'hanno presa sul personale?
1228
01:39:37,376 --> 01:39:39,792
Papà, allora? Tu che dici?
1229
01:39:44,292 --> 01:39:47,417
Devo stare a Piazza Garibaldi per le 17:30
perché arriva il treno da Milano.
1230
01:39:47,584 --> 01:39:49,001
No, questo funziona bene.
1231
01:39:49,501 --> 01:39:51,542
Papà, ma è domenica, che devi fare?
1232
01:39:51,709 --> 01:39:54,042
[Peppe] Papà, solo nel weekend
abbiamo guadagnato due miliardi.
1233
01:39:54,209 --> 01:39:57,042
Mi spieghi perché ti ostini
a voler abitare in questa casa
1234
01:39:57,209 --> 01:39:59,792
e a vendere whisky falso
a Piazza Garibaldi?
1235
01:40:01,251 --> 01:40:02,834
Venite a darmi una mano, va.
1236
01:40:03,626 --> 01:40:05,167
Ragazzi!
1237
01:40:07,959 --> 01:40:10,126
- [Pasquale] Presto, che si fa tardi.
- Sì.
1238
01:40:10,292 --> 01:40:11,501
[Pasquale] Sbrighiamoci, su.
1239
01:40:11,667 --> 01:40:15,876
- Enrico, pennella.
- Ma devo prima stirarlo.
1240
01:40:16,042 --> 01:40:17,167
Tu aspetta.
1241
01:40:17,667 --> 01:40:20,792
Papà, il tè è sempre lo stesso.
Non è che ogni volta...
1242
01:40:20,959 --> 01:40:23,584
- Tu non devi rispondere.
- Oh, non rispondere.
1243
01:40:23,751 --> 01:40:27,251
- Ho capito, non devo rispondere.
- Prendi l'acqua e zitto, forza!
1244
01:40:27,417 --> 01:40:28,626
Non devo rispondere.
1245
01:40:28,792 --> 01:40:31,501
Bisogna aggiungere acqua.
1246
01:40:31,667 --> 01:40:34,792
- Basta, basta.
- Che cos'è cambiato, papà?
1247
01:40:34,959 --> 01:40:39,959
[voci non udibili]
1248
01:40:55,209 --> 01:40:58,459
[voce non udibile]
1249
01:41:04,584 --> 01:41:09,167
[voci non udibili]
1250
01:41:26,917 --> 01:41:31,001
[voce non udibile]
1251
01:41:32,917 --> 01:41:35,376
[Enrico] Arturo Maria Barambani
patteggiò una sorta di immunità
1252
01:41:35,542 --> 01:41:38,001
in cambio di tutte le informazioni
su di noi.
1253
01:41:38,167 --> 01:41:39,542
E di informazioni ne aveva un bel po'.
1254
01:41:39,709 --> 01:41:43,459
Dal sistema di scatole cinesi delle
società con cui compravamo le cassette
1255
01:41:43,626 --> 01:41:46,292
all'ubicazione di molti
dei nostri laboratori,
1256
01:41:46,459 --> 01:41:48,251
le fatture, gli ordini di acquisto...
1257
01:41:48,417 --> 01:41:50,792
persino la gestione del personale,
1258
01:41:50,959 --> 01:41:52,876
che, ovviamente, era a nero.
1259
01:43:14,917 --> 01:43:17,626
[uomo] Frattasio? Frattasio.
1260
01:43:18,376 --> 01:43:20,792
C'è un pacco per lei
da parte di sua madre.
1261
01:43:20,959 --> 01:43:22,459
Ah. Sì.
1262
01:43:27,292 --> 01:43:29,626
Un completo per il processo.
1263
01:43:29,792 --> 01:43:30,959
Grazie.
1264
01:44:02,376 --> 01:44:04,251
Uomo} Allora, Enrico, è molto semplice.
1265
01:44:04,584 --> 01:44:08,292
Questa è solo la prima udienza
e secondo me non hanno niente in mano,
1266
01:44:08,459 --> 01:44:10,042
quindi noi rigetteremo tutto.
1267
01:44:10,209 --> 01:44:13,126
Le cassette, la pirateria... Ma che è?
1268
01:44:14,126 --> 01:44:17,501
Avvocato, ma lei per caso
conosce qualcuno che sa...
1269
01:44:17,667 --> 01:44:20,917
le definizioni del trattato di Maastricht?
1270
01:44:21,084 --> 01:44:22,376
In che senso?
1271
01:44:22,917 --> 01:44:24,917
Lei sa che cosa stanno decidendo
a Maastricht?
1272
01:44:25,084 --> 01:44:27,792
Enrico, per cortesia,
non ti deconcentrare.
1273
01:44:28,167 --> 01:44:30,792
In tribunale non dovremo dire
assolutamente niente.
1274
01:44:30,959 --> 01:44:34,959
Quando il giudice ci chiama
e ci chiede come ci dichiariamo,
1275
01:44:35,126 --> 01:44:37,292
noi diremo soltanto una parola:
1276
01:44:38,001 --> 01:44:39,417
"Innocenti".
1277
01:44:40,001 --> 01:44:41,876
Enrico... hai capito o no?
1278
01:44:42,751 --> 01:44:46,459
Sì, sì, ho capito.
Ci dichiariamo innocenti.
1279
01:44:51,084 --> 01:44:52,501
Lo sono...
1280
01:44:53,001 --> 01:44:54,417
innocente.
1281
01:44:57,376 --> 01:45:01,167
Allora cominciamo. Lo Stato Italiano
contro Giuseppe Frattasio,
1282
01:45:01,334 --> 01:45:04,376
Angelo Frattasio ed Enrico Frattasio.
1283
01:45:04,542 --> 01:45:09,084
Gli imputati sono accusati di associazione
a delinquere declinata in vari aspetti,
1284
01:45:09,251 --> 01:45:14,084
quali la contraffazione, la detenzione
1285
01:45:14,251 --> 01:45:17,167
e ricettazione di musicassette
e compact disc.
1286
01:45:17,334 --> 01:45:20,751
Tutto questo grazie
alla proprietà di mezzi, locali,
1287
01:45:20,917 --> 01:45:24,917
apparecchiature per la riproduzione
e la duplicazione
1288
01:45:25,084 --> 01:45:30,292
di materiale fonografico
di tipo ultra professionale.
1289
01:45:31,001 --> 01:45:33,376
Imputato Enrico Frattasio.
1290
01:45:39,459 --> 01:45:40,626
Lei come si dichiara?
1291
01:45:51,709 --> 01:45:56,167
Frattasio, come si dichiara,
colpevole o innocente?
1292
01:46:24,001 --> 01:46:25,376
Io...
1293
01:46:34,084 --> 01:46:35,917
[Enrico] Io sono un DJ.
1294
01:47:54,959 --> 01:47:56,751
- Anche per me è una stronzata.
- Hai visto?
1295
01:47:56,917 --> 01:47:58,792
Ma che dite? Avete letto che c'è scritto?
1296
01:47:58,959 --> 01:48:03,959
[voci accavallate]
1297
01:51:55,376 --> 01:51:58,876
Pronto? Ciao, sono io. Tutto bene?
1298
01:51:59,042 --> 01:52:00,667
Ti ricordi quello che devi fare?
1299
01:52:00,834 --> 01:52:05,042
Certo che mi ricordo. Come l'anno scorso.
Devo premere due bottoni.
1300
01:52:05,209 --> 01:52:07,167
- Non devo fare niente.
- Allora buon Sanremo, mamma.
1301
01:52:07,334 --> 01:52:09,334
Va bene, anche a te. Divertiti.
1302
01:52:09,501 --> 01:52:11,709
- Mi raccomando, stai attento.
- Sì, va bene.
1303
01:52:11,876 --> 01:52:13,542
Ciao, ciao.
1304
01:52:19,626 --> 01:52:22,584
- Che dice?
- Niente, stanno lì fuori tutti e tre.
1305
01:52:23,542 --> 01:52:26,584
Non capisco perché sono andati fin lì,
con questo freddo poi.
1306
01:52:26,751 --> 01:52:30,167
Ma lascia stare, non ci pensare.
1307
01:52:34,209 --> 01:52:36,167
Oddio, inizia. Aspetta, aspetta.
Chi lo sente, poi.
1308
01:52:36,334 --> 01:52:38,042
Da TV} ...il 41esimo Festival di Sanremo.
1309
01:52:38,334 --> 01:52:40,792
Com'era? REC... e PLAY.
114084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.