Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:07,746
Hey, guys, the folks here
at work just taught me
2
00:00:07,789 --> 00:00:09,182
this cool way of opening
a bottle of champagne.
3
00:00:09,226 --> 00:00:11,054
It's called sabering.
I'm obsessed.
4
00:00:11,097 --> 00:00:12,272
Oh, snap,
that's when you, like,
5
00:00:12,316 --> 00:00:13,491
open it with a sword, right?
6
00:00:13,534 --> 00:00:15,014
- That's right!
- Oh, oh.
7
00:00:15,058 --> 00:00:17,495
Yo, that is long!
8
00:00:17,538 --> 00:00:19,540
Are you sure
you're supposed to use that?
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,064
Yeah, that looks
like a samurai sword.
10
00:00:21,107 --> 00:00:22,413
It is. I
got it online.
11
00:00:22,456 --> 00:00:23,631
You can saber with anything.
12
00:00:23,675 --> 00:00:26,895
- Can you though?
- Yep, watch and learn.
13
00:00:26,939 --> 00:00:31,117
[soft music]
14
00:00:31,161 --> 00:00:33,685
Oh, okay,
that was impressive.
15
00:00:33,728 --> 00:00:34,903
I thank you.
16
00:00:34,947 --> 00:00:36,514
all:
17
00:00:36,557 --> 00:00:39,256
Oh!
18
00:00:42,868 --> 00:00:45,479
Saber!
all: Saber!
19
00:00:45,523 --> 00:00:46,611
♪ Whoop, whoop
20
00:00:46,654 --> 00:00:47,960
♪ Cabernet and sauvignon
21
00:00:48,003 --> 00:00:49,875
♪ Team is here
and now it's on ♪
22
00:00:49,918 --> 00:00:52,573
♪ Carry on and Carignan,
sippin' on Perignon ♪
23
00:00:52,617 --> 00:00:54,009
♪ Fine wine,
got notes like a cello ♪
24
00:00:54,053 --> 00:00:55,576
♪ Pull up in the spot
like hello ♪
25
00:00:55,620 --> 00:00:57,317
♪ If you got me,
then I got you ♪
26
00:00:57,361 --> 00:00:59,232
♪ This is the vibe,
this is the crew ♪
27
00:00:59,276 --> 00:01:01,669
♪ Grand crew, grand crew, uh
28
00:01:01,713 --> 00:01:04,194
♪ Grand crew, grand crew,
grand crew, uh ♪
29
00:01:04,237 --> 00:01:05,673
♪ Grand crew
30
00:01:06,109 --> 00:01:08,023
Anthony, who you over there
flirting with on text?
31
00:01:08,067 --> 00:01:09,895
I haven't seen you this smiley
since you came back from that
32
00:01:09,938 --> 00:01:10,939
Texas Instruments tour.
33
00:01:10,983 --> 00:01:12,593
Oh, man,
that was a good time.
34
00:01:12,637 --> 00:01:14,073
I got to use the very first--
35
00:01:14,117 --> 00:01:15,422
all: TI-83.
36
00:01:15,466 --> 00:01:17,120
- We got it.
- What--it was a big deal.
37
00:01:17,163 --> 00:01:20,297
Anyway, I'm not flirting.
I'm texting Talia from college.
38
00:01:20,340 --> 00:01:21,994
Oh, yeah, I remember her.
She was cool.
39
00:01:22,037 --> 00:01:24,214
And cute, didn't you
famously blow it with her?
40
00:01:24,257 --> 00:01:25,519
What?
No.
41
00:01:25,563 --> 00:01:26,912
We were just study partners
and nothing more.
42
00:01:26,955 --> 00:01:28,174
Sounds like you blew it.
43
00:01:28,218 --> 00:01:29,741
Probably about to blow it
again right now.
44
00:01:29,784 --> 00:01:33,005
Everyone chill, okay?
We're just texting about work.
45
00:01:33,048 --> 00:01:34,615
She's a headhunter
and reached out to LinkedIn
46
00:01:34,659 --> 00:01:37,488
to gauge my interest
on moving to a new firm.
47
00:01:37,531 --> 00:01:39,185
But didn't she learn
that you don't make moves?
48
00:01:39,229 --> 00:01:40,447
Oh!
49
00:01:40,491 --> 00:01:42,188
- Yes!
- Et tu, Fay?
50
00:01:42,232 --> 00:01:43,668
I'm sorry,
I just like fitting in.
51
00:01:43,711 --> 00:01:46,149
All right, laugh it up,
but I make moves a plenty.
52
00:01:46,192 --> 00:01:48,107
So you gonna meet with Talia
about the job ops then?
53
00:01:48,151 --> 00:01:49,630
Absolutely not,
54
00:01:49,674 --> 00:01:51,154
but that's only
because I am happily betrothed
55
00:01:51,197 --> 00:01:52,894
to Joseph
and Phillips Accounting.
56
00:01:52,938 --> 00:01:54,157
They fulfill all my needs.
57
00:01:54,200 --> 00:01:56,463
I'm sorry,
that made be physically sick.
58
00:01:56,507 --> 00:01:59,292
Look, I love work,
but a job is not a marriage.
59
00:01:59,336 --> 00:02:01,294
If anything,
it is a sexual encounter
60
00:02:01,338 --> 00:02:02,600
where you give your services,
61
00:02:02,643 --> 00:02:05,124
and in return
you receive compensation.
62
00:02:05,168 --> 00:02:06,908
What you just described
is prostitution.
63
00:02:06,952 --> 00:02:09,433
Oh, I'm sorry.
Are we now shaming sex workers?
64
00:02:09,476 --> 00:02:11,870
Every job is a desperate John
in a trench coat
65
00:02:11,913 --> 00:02:13,698
trying to pay us
less than we deserve.
66
00:02:13,741 --> 00:02:14,786
I'm with Nicky.
67
00:02:14,829 --> 00:02:16,179
You shouldn't be married
to your job.
68
00:02:16,222 --> 00:02:17,571
In fact, anyone that gets
married at all is a fool.
69
00:02:17,615 --> 00:02:19,182
Look no further than
that bachelorette party
70
00:02:19,225 --> 00:02:21,706
right over there.
71
00:02:21,749 --> 00:02:23,142
Come on,
she seems pretty happy.
72
00:02:23,186 --> 00:02:24,839
She's a fool.
73
00:02:24,883 --> 00:02:26,450
Listen, y'all, you can't get
everything you need out of life
74
00:02:26,493 --> 00:02:27,929
from just your job.
75
00:02:27,973 --> 00:02:29,017
You got to invest, too,
76
00:02:29,061 --> 00:02:30,367
which is why
I just put some money
77
00:02:30,410 --> 00:02:32,238
in this new cryptocurrency
called Missile Coin.
78
00:02:32,282 --> 00:02:33,805
For a second there I thought
79
00:02:33,848 --> 00:02:35,328
you were going to say
that money isn't everything.
80
00:02:35,372 --> 00:02:36,503
What?
No way, I love money.
81
00:02:36,547 --> 00:02:37,809
And I gots to have it!
82
00:02:37,852 --> 00:02:39,332
Anthony, why don't you
just hit Talia up.
83
00:02:39,376 --> 00:02:40,507
See what's out there.
84
00:02:40,551 --> 00:02:42,335
I have seen you give so much
85
00:02:42,379 --> 00:02:44,511
to this company and ask
for so little in return.
86
00:02:44,555 --> 00:02:46,470
You are a hot commodity.
87
00:02:46,513 --> 00:02:48,123
Why not play the field
for once?
88
00:02:48,167 --> 00:02:51,388
Okay, okay, I'll hit her up
about meeting up next week.
89
00:02:51,431 --> 00:02:52,650
Oh, well.
I already texted her.
90
00:02:52,693 --> 00:02:54,086
She'll be here in an hour. Oops.
91
00:02:54,129 --> 00:02:55,479
What?
How?
92
00:02:55,522 --> 00:02:56,523
Oh, I grabbed your phone,
and texted her,
93
00:02:56,567 --> 00:02:57,959
and pretended to be you, oops.
94
00:02:58,003 --> 00:02:59,265
You can't just say oops
95
00:02:59,309 --> 00:03:00,788
when you do something
intentionally bad.
96
00:03:00,832 --> 00:03:03,835
- Tee-hee-hee?
- Tee-hee-hee is lateral.
97
00:03:03,878 --> 00:03:05,532
Tee-hee-hee-hee-hee.
98
00:03:05,576 --> 00:03:08,361
That's just deeper.
Thank you.
99
00:03:08,405 --> 00:03:09,884
♪
100
00:03:09,928 --> 00:03:12,017
Sherm, dude, you were right
about Missile Coin.
101
00:03:12,060 --> 00:03:13,801
I just invested,
and I already made some money.
102
00:03:13,845 --> 00:03:15,412
Yes, welcome
to the launchpad, my guy.
103
00:03:15,455 --> 00:03:16,891
How much did you invest?
104
00:03:16,935 --> 00:03:18,284
Not too much, just
the majority of my savings.
105
00:03:18,328 --> 00:03:19,894
What?
106
00:03:19,938 --> 00:03:21,287
You shouldn't put all your
money into one thing like that.
107
00:03:21,331 --> 00:03:22,462
Well, I had a feeling,
108
00:03:22,506 --> 00:03:24,072
and when I have a feeling,
I go all in.
109
00:03:24,116 --> 00:03:26,510
This is not love.
No feelings should be involved.
110
00:03:26,553 --> 00:03:28,338
Investing properly is
about mitigating risk,
111
00:03:28,381 --> 00:03:29,382
especially when you're
dealing with something
112
00:03:29,426 --> 00:03:30,514
as volatile as crypto.
113
00:03:30,557 --> 00:03:32,342
Okay, yes, I do hear you,
114
00:03:32,385 --> 00:03:34,257
but Missile Coin
just went up again.
115
00:03:34,300 --> 00:03:35,736
Okay, I understand that,
but what I'm trying to say--
116
00:03:35,780 --> 00:03:37,129
- And again.
- All right, I get that.
117
00:03:37,172 --> 00:03:38,391
But what I'm trying
to tell you is we need to--
118
00:03:38,435 --> 00:03:40,132
- I just made $3,000!
- Ah, [bleep] it!
119
00:03:40,175 --> 00:03:42,656
I'm going all in with you.
Let's ride this missile!
120
00:03:42,700 --> 00:03:43,918
Yeah!
121
00:03:43,962 --> 00:03:45,224
Ugh, look
at those bachelorettes.
122
00:03:45,268 --> 00:03:46,921
They all dance the same.
123
00:03:46,965 --> 00:03:49,097
It doesn't matter what the song
is, it's almost too much arms.
124
00:03:49,141 --> 00:03:50,447
Oh, come on.
125
00:03:50,490 --> 00:03:52,144
Bachelorette parties
are a little extra,
126
00:03:52,187 --> 00:03:54,102
but that's the point,
it's point of the tradition.
127
00:03:54,146 --> 00:03:56,583
Most things that exist
because of tradition are bad.
128
00:03:56,627 --> 00:03:57,976
So you just hate
all the celebrations.
129
00:03:58,019 --> 00:03:59,543
No.
I get it poppin' on Arbor Day.
130
00:03:59,586 --> 00:04:01,066
I love a big ol' tree.
131
00:04:01,109 --> 00:04:03,373
All I'm saying is that 50%
of marriages end in divorce,
132
00:04:03,416 --> 00:04:05,505
which means that 50%
of bachelorette parties
133
00:04:05,549 --> 00:04:06,637
are just celebrations
of failure.
134
00:04:06,680 --> 00:04:08,639
- Fay.
- What, it's true.
135
00:04:08,682 --> 00:04:09,944
That guy she's going to marry
is probably going to turn out
136
00:04:09,988 --> 00:04:11,729
to be someone
totally different,
137
00:04:11,772 --> 00:04:13,339
because if it happened to me,
it can happen to her.
138
00:04:13,383 --> 00:04:14,862
Really?
139
00:04:14,906 --> 00:04:16,081
♪
140
00:04:16,124 --> 00:04:17,517
How long has she been
standing there?
141
00:04:17,561 --> 00:04:19,171
Ever since I said Fay.
142
00:04:19,214 --> 00:04:21,129
♪
143
00:04:21,173 --> 00:04:22,435
Hey, Talia.
144
00:04:22,479 --> 00:04:25,090
- Anthony, hey.
- What's up?
145
00:04:25,133 --> 00:04:26,439
Thanks for coming by.
146
00:04:26,483 --> 00:04:28,311
- Yeah.
- This is my friend, Nicky.
147
00:04:28,354 --> 00:04:31,270
Hi, Talia, I've heard so much
about your college days.
148
00:04:31,314 --> 00:04:33,359
One question, is it true
that Anthony blew it with you?
149
00:04:33,403 --> 00:04:35,361
- Oh, yes, big time.
- For real?
150
00:04:35,405 --> 00:04:36,797
Come on, we were in college.
151
00:04:36,841 --> 00:04:38,495
Did you really think
I wanted to study that much?
152
00:04:38,538 --> 00:04:40,366
I mean, I did.
Studying is great.
153
00:04:40,410 --> 00:04:42,803
Nice to see
you haven't changed.
154
00:04:42,847 --> 00:04:44,239
Talia.
155
00:04:44,283 --> 00:04:45,719
- Noah!
- Hey!
156
00:04:45,763 --> 00:04:47,721
- Hey!
- Hello, Talia.
157
00:04:47,765 --> 00:04:49,375
I'm Sherm.
Very nice to meet you.
158
00:04:49,419 --> 00:04:50,594
Actually, we got to head out
159
00:04:50,637 --> 00:04:51,899
because our crypto
is on the rise,
160
00:04:51,943 --> 00:04:53,814
and we got some
new money to spend.
161
00:04:53,858 --> 00:04:55,642
That's right,
this Missile Coin is
162
00:04:55,686 --> 00:05:00,995
about to blast off,
20, 19, 18, 17...
163
00:05:01,039 --> 00:05:02,649
Oh, I'm not sitting here
for the full 20 count.
164
00:05:02,693 --> 00:05:04,303
Y'all got to go, goodbye.
165
00:05:04,347 --> 00:05:06,697
- All right, see y'all.
- Bye.
166
00:05:06,740 --> 00:05:09,787
Speaking of coin, tell us
about that new job opportunity.
167
00:05:09,830 --> 00:05:12,050
Well, I reached out because
the job is perfect for you.
168
00:05:12,093 --> 00:05:14,705
They pay a lot,
have a great reputation,
169
00:05:14,748 --> 00:05:16,315
but the hours can be late.
170
00:05:16,359 --> 00:05:17,708
Late hours.
171
00:05:17,751 --> 00:05:20,101
Hmm, don't tempt me
with a good time.
172
00:05:20,145 --> 00:05:23,017
So should we sit down
and talk details?
173
00:05:23,061 --> 00:05:25,237
Um, yeah, maybe.
174
00:05:25,280 --> 00:05:27,021
Or maybe not, can you just
give me one second?
175
00:05:27,065 --> 00:05:28,849
I need to get to the bathroom.
I mean, use a drink.
176
00:05:28,893 --> 00:05:32,636
I mean, drink a bathroom.
I will be right back.
177
00:05:32,679 --> 00:05:35,900
- Oh, okay.
- Drink a bathroom?
178
00:05:35,943 --> 00:05:37,945
♪
179
00:05:37,989 --> 00:05:39,599
What are you doing?
That was going great.
180
00:05:39,643 --> 00:05:42,036
It was going great,
but my boss just walked in!
181
00:05:42,080 --> 00:05:45,257
Ooh, that's not great.
Maybe he won't see you.
182
00:05:45,300 --> 00:05:47,259
- Anthony, hi.
- Oops.
183
00:05:47,302 --> 00:05:50,393
Maybe he'll give you some space
and respect your privacy.
184
00:05:50,436 --> 00:05:52,090
- Coming over.
- Yikes.
185
00:05:55,441 --> 00:05:56,877
- Hey.
- Hey.
186
00:05:56,921 --> 00:05:58,618
Victor, this is
my friend, Nicky.
187
00:05:58,662 --> 00:06:00,228
Friend and life coach.
188
00:06:00,272 --> 00:06:02,187
What brings you
to this particular bar
189
00:06:02,230 --> 00:06:04,145
that we are at
during our free time?
190
00:06:04,189 --> 00:06:05,799
Work, there was a little bit
of a mix-up
191
00:06:05,843 --> 00:06:07,192
with the 1040s you sent.
192
00:06:07,235 --> 00:06:08,585
I called you
and texted you a few times,
193
00:06:08,628 --> 00:06:10,282
but when you didn't respond,
I came here.
194
00:06:10,325 --> 00:06:12,676
I got to say, just speaking
as his life coach,
195
00:06:12,719 --> 00:06:15,679
it seems like a pretty
unhealthy work dynamic.
196
00:06:15,722 --> 00:06:17,158
It's not.
197
00:06:17,202 --> 00:06:19,813
I tell him where I am
in case of a work emergency.
198
00:06:19,857 --> 00:06:21,641
Anthony is never
off the clock.
199
00:06:21,685 --> 00:06:24,078
That's why he's my go-to guy.
- Still seems unhealthy.
200
00:06:24,122 --> 00:06:25,863
It's very healthy.
201
00:06:25,906 --> 00:06:26,994
- No, not healthy.
- It's healthy.
202
00:06:27,038 --> 00:06:28,300
- Not healthy.
- Healthy.
203
00:06:28,343 --> 00:06:29,867
Hey, is everything okay?
204
00:06:29,910 --> 00:06:31,869
We can always
just do another night.
205
00:06:31,912 --> 00:06:36,047
Talia, this is
my boss, Victor.
206
00:06:36,090 --> 00:06:39,877
Oh, it is so nice
to meet you.
207
00:06:39,920 --> 00:06:41,618
Victor, this is Talia.
208
00:06:41,661 --> 00:06:43,663
She is--
- His girlfriend!
209
00:06:43,707 --> 00:06:46,579
Well, well, well, you never
mentioned a girlfriend to me.
210
00:06:46,623 --> 00:06:48,625
- I'm a pretty private person.
- I didn't know that either.
211
00:06:48,668 --> 00:06:50,322
You know, but not knowing
you're a private person
212
00:06:50,365 --> 00:06:52,542
makes sense because being
private, you wouldn't share it.
213
00:06:52,585 --> 00:06:54,631
Then again,
you did just share it.
214
00:06:54,674 --> 00:06:57,590
Let's not pull at logic.
He's a private person.
215
00:06:57,634 --> 00:07:00,375
That is his girlfriend.
I am his life coach.
216
00:07:00,419 --> 00:07:02,595
There, we cleared
everything up.
217
00:07:02,639 --> 00:07:05,076
Hey, babe, why don't you just
finish up your work thing,
218
00:07:05,119 --> 00:07:06,817
and we can just talk tonight?
219
00:07:06,860 --> 00:07:09,210
Oh, no, no, no, no, stay.
The work thing can wait.
220
00:07:09,254 --> 00:07:11,169
If I knew you were on a date,
I never would have come.
221
00:07:11,212 --> 00:07:13,258
Let me buy you all a drink.
What can I get you?
222
00:07:13,301 --> 00:07:15,739
How about some stock options
for my boy right here?
223
00:07:15,782 --> 00:07:17,088
Excuse me?
224
00:07:17,131 --> 00:07:18,829
Oh, it was just some
life coaching humor.
225
00:07:18,872 --> 00:07:20,395
[laughs]
226
00:07:20,439 --> 00:07:23,790
But I'm dead ass.
Give him some stocks!
227
00:07:23,834 --> 00:07:27,751
[soft music]
228
00:07:27,794 --> 00:07:28,969
Uh--
229
00:07:29,013 --> 00:07:30,928
[laughs]
230
00:07:30,971 --> 00:07:33,974
Okay, that was a good one.
231
00:07:34,018 --> 00:07:35,846
Oh, we'll take
some champagne.
232
00:07:35,889 --> 00:07:37,195
Now get out of here,
you numbnut!
233
00:07:37,238 --> 00:07:40,024
- Here I go.
- What are you doing?
234
00:07:40,067 --> 00:07:42,330
♪
235
00:07:42,374 --> 00:07:45,116
Damn, she is so upset.
I have to fix this.
236
00:07:45,159 --> 00:07:46,334
For her love
or for your tips?
237
00:07:46,378 --> 00:07:47,814
Why can't it be both?
238
00:07:47,858 --> 00:07:50,600
I suppose I can help
resolve this situation.
239
00:07:50,643 --> 00:07:54,038
It's easy when you believe
in true love.
240
00:07:54,081 --> 00:07:55,909
♪
241
00:07:55,953 --> 00:07:57,345
I'm so happy!
242
00:07:57,389 --> 00:07:59,696
I'm getting married, girls!
243
00:07:59,739 --> 00:08:02,568
- Damn right you are, girl!
- Oh, my God!
244
00:08:02,612 --> 00:08:03,613
That's so great!
245
00:08:03,656 --> 00:08:05,397
They want
to reopen their tab.
246
00:08:05,440 --> 00:08:09,009
And she said, and I quote,
"Keep the bottles a-coming."
247
00:08:09,053 --> 00:08:10,533
That's incredible.
How did you do it?
248
00:08:10,576 --> 00:08:12,447
I pulled from my list
of reasons why marriage
249
00:08:12,491 --> 00:08:14,188
is the best decision
I ever made.
250
00:08:14,232 --> 00:08:18,323
Reason number 159,
there's always someone there
251
00:08:18,366 --> 00:08:20,064
who can simulate that argument
252
00:08:20,107 --> 00:08:21,892
that you wanted
to have with that guy
253
00:08:21,935 --> 00:08:24,982
at Men's Warehouse in the khaki
shorts that had a weird haircut
254
00:08:25,025 --> 00:08:26,984
because he cut
in front of you in line.
255
00:08:27,027 --> 00:08:28,594
Aww!
256
00:08:28,638 --> 00:08:29,769
That's so sweet.
257
00:08:29,813 --> 00:08:31,162
Oh, you're feeling
the love now, huh?
258
00:08:31,205 --> 00:08:32,511
No, but I am
feeling these tips.
259
00:08:32,555 --> 00:08:33,773
Whatever.
260
00:08:33,817 --> 00:08:35,253
I'm just happy
that the wedding is still on
261
00:08:35,296 --> 00:08:37,081
and that Denise is no longer
having doubts.
262
00:08:37,124 --> 00:08:39,126
Doubts?
Denise was having doubts?
263
00:08:39,170 --> 00:08:40,606
I'm sorry, who are you?
264
00:08:40,650 --> 00:08:46,003
I'm Zachary, Denise's fiancé.
Denise, you have doubts?
265
00:08:46,046 --> 00:08:47,091
- Oops.
- Oh, boy.
266
00:08:47,134 --> 00:08:48,832
♪
267
00:08:48,875 --> 00:08:51,530
[playing trumpet]
268
00:08:51,574 --> 00:08:56,535
Ladies and gentlemen,
Sherman Jones and Noah Coleman.
269
00:08:56,579 --> 00:08:59,233
That's right,
the kings have returned.
270
00:08:59,277 --> 00:09:01,540
And they're rich.
271
00:09:01,584 --> 00:09:05,892
- More horn, horn man.
- Where did you get a horn guy?
272
00:09:05,936 --> 00:09:08,025
You see, when you're a man
of money, you use it,
273
00:09:08,068 --> 00:09:09,635
and you take it,
and soon the world
274
00:09:09,679 --> 00:09:12,246
becomes your oyster,
and anything is possible.
275
00:09:12,290 --> 00:09:13,378
He was playing
down the block,
276
00:09:13,421 --> 00:09:14,771
and we offered
to buy all of his CDs.
277
00:09:14,814 --> 00:09:16,729
And there is much more
where that came from, sir,
278
00:09:16,773 --> 00:09:18,862
because we are riding
a missile that will never stop.
279
00:09:18,905 --> 00:09:20,951
Now, what's the most
expensive thing on the menu?
280
00:09:20,994 --> 00:09:22,561
[gibberish]
281
00:09:22,605 --> 00:09:23,867
That would be
the Schramsberg blanc de blanc
282
00:09:23,910 --> 00:09:25,433
from Napa Valley, it costs--
283
00:09:25,477 --> 00:09:27,000
Ah, we don't need
to know the price.
284
00:09:27,044 --> 00:09:28,611
We'll just take two.
285
00:09:28,654 --> 00:09:30,917
Mm-hmm, and some fresh
lobster please and thank you.
286
00:09:30,961 --> 00:09:32,397
- Mm-hmm.
- We don't have lobster.
287
00:09:32,440 --> 00:09:35,487
Fascinating,
because I still want some.
288
00:09:35,530 --> 00:09:38,403
Hey, looks like
we're in a bit of a bind, Noah.
289
00:09:38,446 --> 00:09:40,361
But binds don't exist
for the rich
290
00:09:40,405 --> 00:09:43,713
because the rich have
a thing called Postmates.
291
00:09:43,756 --> 00:09:46,237
Ha-ha, hm-hm.
292
00:09:46,280 --> 00:09:50,154
- Excuse me, drinks on us.
- Forever!
293
00:09:50,197 --> 00:09:51,721
[cheers]
294
00:09:51,764 --> 00:09:54,724
♪
295
00:09:54,767 --> 00:09:56,769
I'm glad to see that you have
a life outside of work.
296
00:09:56,813 --> 00:09:59,032
I always assumed
that the only relationship
297
00:09:59,076 --> 00:10:00,294
you had was to your job.
298
00:10:00,338 --> 00:10:01,818
Right,
and as Anthony's life coach,
299
00:10:01,861 --> 00:10:04,255
I was just telling him,
he needs to branch out.
300
00:10:04,298 --> 00:10:06,300
Actually, I'm the one
who set him and Talia up.
301
00:10:06,344 --> 00:10:07,562
Oh, how nice.
302
00:10:07,606 --> 00:10:10,609
It is,
and Talia is wonderful,
303
00:10:10,653 --> 00:10:14,004
but I'm still committed
to Joseph and Phillips.
304
00:10:14,047 --> 00:10:16,397
Which is great, but your
commitment should not get
305
00:10:16,441 --> 00:10:17,834
in the way of exploring things
with Talia, right, Talia?
306
00:10:17,877 --> 00:10:19,966
Oh, yes.
I mean, I couldn't agree more.
307
00:10:20,010 --> 00:10:23,100
I could offer incredible
benefits, medical, 401[k],
308
00:10:23,143 --> 00:10:25,102
gym membership,
and even equity.
309
00:10:25,145 --> 00:10:27,060
♪
310
00:10:27,104 --> 00:10:28,366
In our relationship.
311
00:10:28,409 --> 00:10:30,107
Anthony, I know
you're a private person,
312
00:10:30,150 --> 00:10:31,674
but let me just say
313
00:10:31,717 --> 00:10:34,372
I don't think you're gonna
find anyone better than Talia.
314
00:10:34,415 --> 00:10:36,113
- I agree.
- Me too.
315
00:10:36,156 --> 00:10:38,376
Great, everyone agrees.
316
00:10:38,419 --> 00:10:41,335
Hey, y'all, this has turned
into an epic celebration,
317
00:10:41,379 --> 00:10:43,903
and we gots
to keep the night going!
318
00:10:43,947 --> 00:10:46,123
Next round is on us.
319
00:10:46,166 --> 00:10:47,472
Actually, I think we're good.
320
00:10:47,515 --> 00:10:48,691
We were just about
to call it a night, so...
321
00:10:48,734 --> 00:10:49,953
Man, what are you
talking about?
322
00:10:49,996 --> 00:10:52,085
We got so much to celebrate,
our new wealth
323
00:10:52,129 --> 00:10:54,261
and your new job
opportunity--ouch!
324
00:10:54,305 --> 00:10:55,828
What does he mean
by job opportunity?
325
00:10:55,872 --> 00:10:56,960
Talia is a headhunter.
326
00:10:57,003 --> 00:10:58,483
She's meeting Anthony
for a new gig.
327
00:10:58,526 --> 00:11:00,354
That's why she's here.
Who is this guy?
328
00:11:00,398 --> 00:11:02,705
- I'm Anthony's boss.
- Oh, snap.
329
00:11:02,748 --> 00:11:05,838
I guess all this money got me
missing social cues.
330
00:11:05,882 --> 00:11:06,926
♪
331
00:11:09,755 --> 00:11:11,626
I know what this looks like,
332
00:11:11,670 --> 00:11:12,845
but I swear it wasn't
anything serious.
333
00:11:12,889 --> 00:11:14,629
I want to believe you,
I really do,
334
00:11:14,673 --> 00:11:16,109
but you've been lying
to me all night.
335
00:11:16,153 --> 00:11:18,459
I mean, are you even
actually a private person?
336
00:11:18,503 --> 00:11:20,244
I know we started this drama,
337
00:11:20,287 --> 00:11:22,072
but it's not really
our vibe tonight.
338
00:11:22,115 --> 00:11:24,335
Yeah, we're going to bounce
to a better part of the bar.
339
00:11:24,378 --> 00:11:27,120
And I wish I could stay
to sort this out,
340
00:11:27,164 --> 00:11:29,514
but I actually would rather be
somewhere else, too,
341
00:11:29,557 --> 00:11:31,081
so I'm just gonna...
342
00:11:31,124 --> 00:11:33,126
excuse me.
343
00:11:33,170 --> 00:11:34,867
What does she have
that we don't?
344
00:11:34,911 --> 00:11:36,129
How can I make this right?
345
00:11:36,173 --> 00:11:39,132
- How about $10 million!
- What?
346
00:11:39,176 --> 00:11:41,918
Oh, I was just spitballing,
you know, off the dome.
347
00:11:41,961 --> 00:11:44,790
Victor, can you excuse us
for a second?
348
00:11:44,834 --> 00:11:47,662
Nice move, icing him out
so he gets nervous
349
00:11:47,706 --> 00:11:48,794
and offers you a new deal.
350
00:11:48,838 --> 00:11:50,753
I'm not icing him out.
351
00:11:50,796 --> 00:11:52,363
Well, I was feeling
a little bit of ice.
352
00:11:52,406 --> 00:11:54,539
The only ice you're feeling
is the ice between you and me.
353
00:11:54,582 --> 00:11:56,106
No, that can't be it.
354
00:11:56,149 --> 00:11:57,890
First you bring Talia here,
355
00:11:57,934 --> 00:11:59,674
and now you're giving
my boss a hard time?
356
00:11:59,718 --> 00:12:01,198
You're going way too far.
357
00:12:01,241 --> 00:12:03,243
No, I'm just trying to help.
I see how hard you work.
358
00:12:03,287 --> 00:12:05,028
It is time you get
what you deserve.
359
00:12:05,071 --> 00:12:07,857
Maybe, but I've been
with him since college.
360
00:12:07,900 --> 00:12:10,120
And I like my job.
I don't want to overstep.
361
00:12:10,163 --> 00:12:11,382
You're not.
It's business.
362
00:12:11,425 --> 00:12:13,819
Trust me,
I negotiate deals for a living.
363
00:12:13,863 --> 00:12:15,821
Okay, I know
what's going on here.
364
00:12:15,865 --> 00:12:16,996
I'm being iced.
365
00:12:17,040 --> 00:12:18,476
Iced?
No, no, there's no ice.
366
00:12:18,519 --> 00:12:22,828
Well, I am feeling some ice,
and it's working.
367
00:12:22,872 --> 00:12:25,004
Anthony, I don't
want to lose you.
368
00:12:25,048 --> 00:12:26,614
Let's negotiate a new deal.
369
00:12:26,658 --> 00:12:29,139
- Really?
- I told you.
370
00:12:29,182 --> 00:12:31,054
Now, go take a seat, Victor!
371
00:12:31,097 --> 00:12:33,621
- I'm sorry?
- I said take a seat!
372
00:12:33,665 --> 00:12:35,536
Give us a damn minute.
373
00:12:35,580 --> 00:12:38,713
- What the hell was that?
- The start of the negotiation.
374
00:12:38,757 --> 00:12:41,325
♪
375
00:12:41,368 --> 00:12:42,761
Wow, you're
really going hard.
376
00:12:42,805 --> 00:12:44,284
This is some good lobster.
377
00:12:44,328 --> 00:12:46,156
It is, but it's not
expensive enough.
378
00:12:46,199 --> 00:12:47,331
What if we dipped it--
- Dude, dude.
379
00:12:47,374 --> 00:12:48,462
We have a problem.
380
00:12:48,506 --> 00:12:50,290
The missile stopped,
and it dropped.
381
00:12:50,334 --> 00:12:51,422
We're losing money fast.
382
00:12:51,465 --> 00:12:52,902
Noah, that's all a part
of the game.
383
00:12:52,945 --> 00:12:54,860
You got to ride
the highs and the lows.
384
00:12:54,904 --> 00:12:56,427
It's what all
the crypto pros do.
385
00:12:56,470 --> 00:12:57,732
Are you sure?
386
00:12:57,776 --> 00:12:59,038
When you fall for a girl,
387
00:12:59,082 --> 00:13:01,258
and things don't work out,
do you just move on?
388
00:13:01,301 --> 00:13:04,609
No, I'm still dwelling
on my first grade girlfriend.
389
00:13:04,652 --> 00:13:06,611
I thought she was my soul mate,
and then she died.
390
00:13:06,654 --> 00:13:09,179
Damn, I did not expect
that story to end like that.
391
00:13:09,222 --> 00:13:11,050
But take that very sad
ending though,
392
00:13:11,094 --> 00:13:13,792
and put it towards crypto.
393
00:13:13,836 --> 00:13:18,449
Okay, okay, yeah, dope.
Oh, it's up again!
394
00:13:18,492 --> 00:13:21,756
See?
You just got to ride the wave.
395
00:13:21,800 --> 00:13:24,890
both: Ride the wave.
Ride the wave.
396
00:13:24,934 --> 00:13:27,240
And what a wave it was.
397
00:13:27,284 --> 00:13:30,069
We rode it to heights
we never thought possible.
398
00:13:30,113 --> 00:13:32,245
And when the wave crashed,
it crashed as low
399
00:13:32,289 --> 00:13:33,725
as we never thought possible,
400
00:13:33,768 --> 00:13:36,771
but the tide always turns,
so the waves kept coming
401
00:13:36,815 --> 00:13:41,341
and lifting us right back up,
and down, and up,
402
00:13:41,385 --> 00:13:46,825
and down, and up, and down,
and up, and down,
403
00:13:46,869 --> 00:13:48,653
but that was the final wave.
404
00:13:48,696 --> 00:13:49,915
And that's how we became
405
00:13:49,959 --> 00:13:51,786
the richest men
this side of the bar.
406
00:13:51,830 --> 00:13:53,179
Missile just crashed again.
407
00:13:53,223 --> 00:13:55,181
No!
Fay, I need to return this.
408
00:13:55,225 --> 00:13:57,444
Close the tab.
Fay, close the damn tab!
409
00:13:57,488 --> 00:13:59,751
Give me that damn drink
right now!
410
00:13:59,794 --> 00:14:02,319
♪
411
00:14:02,362 --> 00:14:03,842
We've been making him
sit there for a while.
412
00:14:03,886 --> 00:14:05,452
Is he iced enough yet?
413
00:14:05,496 --> 00:14:08,020
Oh, he's not icing anymore.
We're in the thawing process.
414
00:14:08,064 --> 00:14:09,935
We're warming him up the idea
415
00:14:09,979 --> 00:14:12,851
of giving you
everything you want.
416
00:14:12,895 --> 00:14:13,939
It seems like you're just
417
00:14:13,983 --> 00:14:14,984
making up these metaphors
as you go.
418
00:14:15,027 --> 00:14:17,551
Okay, I'm done thawing
over here.
419
00:14:17,595 --> 00:14:19,118
I am warmed up plenty.
420
00:14:19,162 --> 00:14:20,859
- Damn, I stand corrected.
- All right.
421
00:14:20,903 --> 00:14:22,165
Next thing I want you to do
422
00:14:22,208 --> 00:14:25,472
is write down the salary
you want on this napkin.
423
00:14:25,516 --> 00:14:26,952
Okay.
424
00:14:26,996 --> 00:14:28,954
♪
425
00:14:28,998 --> 00:14:30,869
Hmm.
426
00:14:30,913 --> 00:14:32,479
Hey, whoa, whoa, whoa,
what was that for?
427
00:14:32,523 --> 00:14:34,829
For fun, now I want you
to double that number.
428
00:14:34,873 --> 00:14:36,222
What?
That's insane!
429
00:14:36,266 --> 00:14:38,442
That's all negotiating is,
insanity and confidence.
430
00:14:38,485 --> 00:14:39,834
I want you to bring him
that insane number,
431
00:14:39,878 --> 00:14:42,272
and when he counters,
rip it up just like I did,
432
00:14:42,315 --> 00:14:43,926
and don't stop ripping napkins
433
00:14:43,969 --> 00:14:45,623
until he says
it's his final offer.
434
00:14:45,666 --> 00:14:47,233
This is all so stressful.
435
00:14:47,277 --> 00:14:48,974
What do I even say as I rip up
these offers in front of him?
436
00:14:49,018 --> 00:14:51,063
♪
437
00:14:51,107 --> 00:14:53,587
You'll find it in the moment.
438
00:14:53,631 --> 00:14:56,590
[tense music]
439
00:14:56,634 --> 00:15:03,554
♪
440
00:15:05,817 --> 00:15:07,166
Rip.
441
00:15:07,210 --> 00:15:10,387
Wow, he went with "rip."
442
00:15:10,430 --> 00:15:14,260
♪
443
00:15:14,304 --> 00:15:15,392
Rip.
444
00:15:15,435 --> 00:15:17,263
♪
445
00:15:17,307 --> 00:15:18,961
Rip!
446
00:15:19,004 --> 00:15:22,660
♪
447
00:15:22,703 --> 00:15:25,228
Rip!
448
00:15:25,271 --> 00:15:27,360
- About me, doubt?
- Oh--
449
00:15:27,404 --> 00:15:28,840
Figured you'd be happier
to see them fight,
450
00:15:28,883 --> 00:15:30,581
considering they're proving
you point about marriage,
451
00:15:30,624 --> 00:15:32,104
or are you still upset
about the tips?
452
00:15:32,148 --> 00:15:33,932
No, I'm not heartless.
453
00:15:33,976 --> 00:15:35,673
Plus, I made enough tips
from Sherm and Noah
454
00:15:35,716 --> 00:15:36,891
before things fell apart.
455
00:15:36,935 --> 00:15:38,110
I'm richer than them now.
456
00:15:38,154 --> 00:15:40,025
So then what's up?
457
00:15:40,069 --> 00:15:41,461
If I'm being honest,
458
00:15:41,505 --> 00:15:43,028
I was hating
on bachelorette parties
459
00:15:43,072 --> 00:15:44,247
because I was just jealous.
460
00:15:44,290 --> 00:15:46,205
I never had one myself.
461
00:15:46,249 --> 00:15:48,207
My ex and I,
we got married so quick
462
00:15:48,251 --> 00:15:50,296
we never got to do any
of the fun traditions,
463
00:15:50,340 --> 00:15:52,951
and nobody's throwing parties
for someone getting a divorce.
464
00:15:52,995 --> 00:15:55,388
Oh, I had no idea.
That does suck.
465
00:15:55,432 --> 00:15:57,173
I never thought
about it before,
466
00:15:57,216 --> 00:15:58,870
but you should
still be celebrated
467
00:15:58,913 --> 00:16:01,481
even though you have no one
to love or love you in return.
468
00:16:01,525 --> 00:16:03,048
- Wyatt.
- Sorry, that came out wrong.
469
00:16:03,092 --> 00:16:04,876
I'm just saying,
there's nothing wrong
470
00:16:04,919 --> 00:16:06,225
with being divorced.
471
00:16:06,269 --> 00:16:07,879
You are your own better half,
472
00:16:07,922 --> 00:16:12,188
and you definitely deserve
a party more than those two.
473
00:16:12,231 --> 00:16:13,537
We just heard that.
474
00:16:13,580 --> 00:16:15,365
How did neither
of us see you?
475
00:16:15,408 --> 00:16:16,757
Except this time we liked
what we heard.
476
00:16:16,801 --> 00:16:17,889
We want to celebrate you.
477
00:16:17,932 --> 00:16:19,238
- Huh?
- What?
478
00:16:19,282 --> 00:16:20,892
We clearly had issues
of our own to resolve,
479
00:16:20,935 --> 00:16:23,068
and we never would have handled
it had it not been for you.
480
00:16:23,112 --> 00:16:25,679
So what do you say?
Shall we celebrate?
481
00:16:25,723 --> 00:16:27,594
I'm getting married, girls!
482
00:16:27,638 --> 00:16:28,856
[cheers]
483
00:16:28,900 --> 00:16:30,728
And I'm single, girls!
484
00:16:30,771 --> 00:16:32,599
[cheers]
485
00:16:32,643 --> 00:16:34,775
We got his final offer.
Check it out.
486
00:16:34,819 --> 00:16:37,952
Wow, now that's what
I am talking about!
487
00:16:37,996 --> 00:16:39,606
You were right.
488
00:16:39,650 --> 00:16:41,652
I'm sorry I ever doubted you.
You really came through for me.
489
00:16:41,695 --> 00:16:43,654
Thank you.
Rip!
490
00:16:43,697 --> 00:16:44,785
What the hell?
491
00:16:44,829 --> 00:16:47,571
You were right,
it's fun to say rip.
492
00:16:47,614 --> 00:16:48,789
Now you quit your job.
493
00:16:48,833 --> 00:16:50,139
You can't be serious.
494
00:16:50,182 --> 00:16:51,749
Listen, you're not going
to actually quit.
495
00:16:51,792 --> 00:16:52,924
You're gonna make him
think that you are,
496
00:16:52,967 --> 00:16:54,099
so he gives you more.
497
00:16:54,143 --> 00:16:55,970
It works all the time
in real estate.
498
00:16:56,014 --> 00:16:58,843
Is it possible that people
are different than houses?
499
00:16:58,886 --> 00:17:02,455
Nope, a body is just
a flesh house for the soul.
500
00:17:02,499 --> 00:17:04,240
I just want you to know
that I'm not agreeing to this
501
00:17:04,283 --> 00:17:05,719
because of that weird thing
you just said,
502
00:17:05,763 --> 00:17:09,114
but I still trust you,
so yeah, let's do it.
503
00:17:09,158 --> 00:17:10,463
All right.
504
00:17:10,507 --> 00:17:12,465
Victor, thank you
for your last offer,
505
00:17:12,509 --> 00:17:13,727
but if you can't
beat that number,
506
00:17:13,771 --> 00:17:15,120
then I will have to quit.
507
00:17:15,164 --> 00:17:18,341
Very well then.
Good luck on your next venture.
508
00:17:18,384 --> 00:17:20,212
I know you'll be great.
509
00:17:20,256 --> 00:17:22,084
Goodbye, Anthony.
510
00:17:22,127 --> 00:17:24,303
♪
511
00:17:24,347 --> 00:17:27,567
Did I just quit my job?
512
00:17:27,611 --> 00:17:30,440
Nicky,
did I just quit my job?
513
00:17:30,483 --> 00:17:32,355
I didn't see that coming.
514
00:17:35,184 --> 00:17:37,838
[soft music]
515
00:17:37,882 --> 00:17:40,537
- What's this?
- Apology champagne.
516
00:17:40,580 --> 00:17:42,278
♪
517
00:17:42,321 --> 00:17:45,107
Noah and Sherm are desperate,
so I got it for really cheap.
518
00:17:45,150 --> 00:17:47,848
Nicky, I'm currently jobless
because of you.
519
00:17:47,892 --> 00:17:49,285
- I know.
- And for what?
520
00:17:49,328 --> 00:17:51,156
Because I wasn't getting paid
as much as I could be?
521
00:17:51,200 --> 00:17:52,766
Yeah.
522
00:17:52,810 --> 00:17:54,377
And because I didn't create
any boundaries with my boss.
523
00:17:54,420 --> 00:17:55,465
Uh-huh.
524
00:17:55,508 --> 00:17:56,422
And because I was too afraid
525
00:17:56,466 --> 00:17:57,467
to stand up for my worth
526
00:17:57,510 --> 00:17:59,686
or look
for other opportunities.
527
00:17:59,730 --> 00:18:02,341
I am sorry, are you
actually mad at me, or...
528
00:18:02,385 --> 00:18:04,909
I thought I was, but I think
I finally understand
529
00:18:04,952 --> 00:18:06,302
what you were trying
to do for me now.
530
00:18:06,345 --> 00:18:10,001
I'm glad.
I know I pushed you too hard.
531
00:18:10,044 --> 00:18:11,524
But I only did that
because I thought
532
00:18:11,568 --> 00:18:13,483
you were getting advantage
of like I was.
533
00:18:13,526 --> 00:18:14,658
What do you mean?
534
00:18:14,701 --> 00:18:15,920
Well, at my first job
I realized
535
00:18:15,963 --> 00:18:17,182
I was getting lower commissions
536
00:18:17,226 --> 00:18:20,316
than everybody else,
and I just let it happen
537
00:18:20,359 --> 00:18:23,710
because I was too afraid of
overstepping to ask for more,
538
00:18:23,754 --> 00:18:26,496
and I didn't want that
to happen to you,
539
00:18:26,539 --> 00:18:30,674
so I realize
I was pushing it too far.
540
00:18:30,717 --> 00:18:34,330
Wow, that's crazy.
I'm sorry, Nicky.
541
00:18:34,373 --> 00:18:36,854
Wow, you really went ham
on that champagne.
542
00:18:36,897 --> 00:18:38,508
Isn't that what you gave it
to me for?
543
00:18:38,551 --> 00:18:40,031
Yeah, but I didn't expect you
544
00:18:40,074 --> 00:18:42,642
to guzzle it
during my vulnerable moment.
545
00:18:42,686 --> 00:18:44,427
My bad.
546
00:18:44,470 --> 00:18:48,518
So I guess my relationship
with J and P wasn't as perfect
547
00:18:48,561 --> 00:18:50,215
as I thought it was.
548
00:18:50,259 --> 00:18:52,913
True, so what are you
going to do now?
549
00:18:52,957 --> 00:18:55,046
Guess I need
to make some moves.
550
00:18:55,089 --> 00:18:56,395
♪
551
00:18:56,439 --> 00:18:57,701
To making moves.
552
00:18:57,744 --> 00:18:59,703
- Oh, okay, cheers.
- Yeah!
553
00:18:59,746 --> 00:19:02,749
Well, should we cash out?
554
00:19:02,793 --> 00:19:05,404
Let go of the missile
once and for all?
555
00:19:05,448 --> 00:19:09,103
I think so.
Same time?
556
00:19:09,147 --> 00:19:10,540
[phone dings]
557
00:19:10,583 --> 00:19:13,978
Oh, I made $10.49.
558
00:19:14,021 --> 00:19:16,763
Minus transaction fees and
the cost of celebration today.
559
00:19:16,807 --> 00:19:19,070
- Let's not do the math.
- Smart.
560
00:19:19,113 --> 00:19:22,465
I guess I learned a lot
about investing and love today.
561
00:19:22,508 --> 00:19:23,770
I need to be more cautious.
562
00:19:23,814 --> 00:19:25,250
Weren't you working
on that in therapy?
563
00:19:25,294 --> 00:19:27,165
Damn, you right.
I should have seen this coming.
564
00:19:27,209 --> 00:19:28,601
Neil is going
to be so disappointed.
565
00:19:28,645 --> 00:19:31,082
Guys, Missile Coin just
went up 200%.
566
00:19:31,125 --> 00:19:33,911
I invested 15 minutes ago
and just made so much money.
567
00:19:33,954 --> 00:19:37,262
Drinks on me for everybody!
Let's go!
568
00:19:37,306 --> 00:19:40,570
[cheers]
569
00:19:40,613 --> 00:19:47,751
♪
570
00:19:48,404 --> 00:19:49,883
- Hey.
- Hey.
571
00:19:49,927 --> 00:19:51,668
Please, have a seat.
572
00:19:51,711 --> 00:19:53,757
♪
573
00:19:53,800 --> 00:19:55,585
Listen, thanks for coming back.
574
00:19:55,628 --> 00:19:57,978
I just wanted to say I
appreciate you thinking of me,
575
00:19:58,022 --> 00:20:00,416
but I'm not going to pursue
that new job opportunity.
576
00:20:00,459 --> 00:20:01,852
- Oh?
- Yeah.
577
00:20:01,895 --> 00:20:03,680
You know, that company
might have been a good fit
578
00:20:03,723 --> 00:20:05,290
for the Anthony you knew
ten years ago,
579
00:20:05,334 --> 00:20:08,989
but these days
I need a little balance,
580
00:20:09,033 --> 00:20:11,296
which is what I told my boss
when I called him
581
00:20:11,340 --> 00:20:14,212
for a final negotiation
and accepted a new deal.
582
00:20:14,256 --> 00:20:16,127
That's great that
you're staying at your company,
583
00:20:16,170 --> 00:20:17,955
but you could have told me
this over the phone,
584
00:20:17,998 --> 00:20:20,871
so why am I back here
at 11:00 p.m.?
585
00:20:20,914 --> 00:20:23,613
Well, I was wondering
if maybe you wanted
586
00:20:23,656 --> 00:20:25,354
to go on a date with me.
587
00:20:25,397 --> 00:20:27,965
Oh, so you're making moves?
588
00:20:28,008 --> 00:20:30,359
This is definitely
not the college Anthony.
589
00:20:30,402 --> 00:20:32,622
I just thought we were
both very studious.
590
00:20:32,665 --> 00:20:36,060
At 3:00 a.m. in your dorm
room on a Saturday morning?
591
00:20:36,103 --> 00:20:38,454
Okay, now that you state
the facts, it was very clear,
592
00:20:38,497 --> 00:20:41,457
and I was obviously very bad
at picking up on the signals,
593
00:20:41,500 --> 00:20:44,329
but I'm better now.
594
00:20:44,373 --> 00:20:46,723
I guess
I'll just have to find out.
595
00:20:46,766 --> 00:20:47,898
I guess so.
596
00:20:47,941 --> 00:20:49,639
♪
597
00:20:49,682 --> 00:20:52,946
And that was the beginning
of the rest of our lives.
598
00:20:52,990 --> 00:20:55,340
We learned to value ourselves,
599
00:20:55,384 --> 00:20:58,169
celebrate whatever life
may bring.
600
00:20:58,212 --> 00:21:00,998
We learned that
when opportunities arise,
601
00:21:01,041 --> 00:21:03,653
you got to go for it,
seize the moment.
602
00:21:03,696 --> 00:21:08,571
And most of all, we learned
that life has ups and downs,
603
00:21:08,614 --> 00:21:12,705
but when you're with people
you love, it's only up.
604
00:21:12,749 --> 00:21:14,098
Wyatt, did you hear
what happened?
605
00:21:14,141 --> 00:21:15,665
Missile Coin just
crashed again.
606
00:21:15,708 --> 00:21:18,668
Oh, no.
I can't afford any of this.
607
00:21:18,711 --> 00:21:20,365
I got to get out of here.
608
00:21:20,409 --> 00:21:23,673
Close out my tab!
Get out of the way!
609
00:21:23,716 --> 00:21:25,065
Yeah.
610
00:21:25,109 --> 00:21:27,241
Not a doctor, shh.
45462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.