All language subtitles for Grand.Crew.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,222 --> 00:00:07,746 Hey, guys, the folks here at work just taught me 2 00:00:07,789 --> 00:00:09,182 this cool way of opening a bottle of champagne. 3 00:00:09,226 --> 00:00:11,054 It's called sabering. I'm obsessed. 4 00:00:11,097 --> 00:00:12,272 Oh, snap, that's when you, like, 5 00:00:12,316 --> 00:00:13,491 open it with a sword, right? 6 00:00:13,534 --> 00:00:15,014 - That's right! - Oh, oh. 7 00:00:15,058 --> 00:00:17,495 Yo, that is long! 8 00:00:17,538 --> 00:00:19,540 Are you sure you're supposed to use that? 9 00:00:19,584 --> 00:00:21,064 Yeah, that looks like a samurai sword. 10 00:00:21,107 --> 00:00:22,413 It is. I got it online. 11 00:00:22,456 --> 00:00:23,631 You can saber with anything. 12 00:00:23,675 --> 00:00:26,895 - Can you though? - Yep, watch and learn. 13 00:00:26,939 --> 00:00:31,117 [soft music] 14 00:00:31,161 --> 00:00:33,685 Oh, okay, that was impressive. 15 00:00:33,728 --> 00:00:34,903 I thank you. 16 00:00:34,947 --> 00:00:36,514 all: 17 00:00:36,557 --> 00:00:39,256 Oh! 18 00:00:42,868 --> 00:00:45,479 Saber! all: Saber! 19 00:00:45,523 --> 00:00:46,611 ♪ Whoop, whoop 20 00:00:46,654 --> 00:00:47,960 ♪ Cabernet and sauvignon 21 00:00:48,003 --> 00:00:49,875 ♪ Team is here and now it's on ♪ 22 00:00:49,918 --> 00:00:52,573 ♪ Carry on and Carignan, sippin' on Perignon ♪ 23 00:00:52,617 --> 00:00:54,009 ♪ Fine wine, got notes like a cello ♪ 24 00:00:54,053 --> 00:00:55,576 ♪ Pull up in the spot like hello ♪ 25 00:00:55,620 --> 00:00:57,317 ♪ If you got me, then I got you ♪ 26 00:00:57,361 --> 00:00:59,232 ♪ This is the vibe, this is the crew ♪ 27 00:00:59,276 --> 00:01:01,669 ♪ Grand crew, grand crew, uh 28 00:01:01,713 --> 00:01:04,194 ♪ Grand crew, grand crew, grand crew, uh ♪ 29 00:01:04,237 --> 00:01:05,673 ♪ Grand crew 30 00:01:06,109 --> 00:01:08,023 Anthony, who you over there flirting with on text? 31 00:01:08,067 --> 00:01:09,895 I haven't seen you this smiley since you came back from that 32 00:01:09,938 --> 00:01:10,939 Texas Instruments tour. 33 00:01:10,983 --> 00:01:12,593 Oh, man, that was a good time. 34 00:01:12,637 --> 00:01:14,073 I got to use the very first-- 35 00:01:14,117 --> 00:01:15,422 all: TI-83. 36 00:01:15,466 --> 00:01:17,120 - We got it. - What--it was a big deal. 37 00:01:17,163 --> 00:01:20,297 Anyway, I'm not flirting. I'm texting Talia from college. 38 00:01:20,340 --> 00:01:21,994 Oh, yeah, I remember her. She was cool. 39 00:01:22,037 --> 00:01:24,214 And cute, didn't you famously blow it with her? 40 00:01:24,257 --> 00:01:25,519 What? No. 41 00:01:25,563 --> 00:01:26,912 We were just study partners and nothing more. 42 00:01:26,955 --> 00:01:28,174 Sounds like you blew it. 43 00:01:28,218 --> 00:01:29,741 Probably about to blow it again right now. 44 00:01:29,784 --> 00:01:33,005 Everyone chill, okay? We're just texting about work. 45 00:01:33,048 --> 00:01:34,615 She's a headhunter and reached out to LinkedIn 46 00:01:34,659 --> 00:01:37,488 to gauge my interest on moving to a new firm. 47 00:01:37,531 --> 00:01:39,185 But didn't she learn that you don't make moves? 48 00:01:39,229 --> 00:01:40,447 Oh! 49 00:01:40,491 --> 00:01:42,188 - Yes! - Et tu, Fay? 50 00:01:42,232 --> 00:01:43,668 I'm sorry, I just like fitting in. 51 00:01:43,711 --> 00:01:46,149 All right, laugh it up, but I make moves a plenty. 52 00:01:46,192 --> 00:01:48,107 So you gonna meet with Talia about the job ops then? 53 00:01:48,151 --> 00:01:49,630 Absolutely not, 54 00:01:49,674 --> 00:01:51,154 but that's only because I am happily betrothed 55 00:01:51,197 --> 00:01:52,894 to Joseph and Phillips Accounting. 56 00:01:52,938 --> 00:01:54,157 They fulfill all my needs. 57 00:01:54,200 --> 00:01:56,463 I'm sorry, that made be physically sick. 58 00:01:56,507 --> 00:01:59,292 Look, I love work, but a job is not a marriage. 59 00:01:59,336 --> 00:02:01,294 If anything, it is a sexual encounter 60 00:02:01,338 --> 00:02:02,600 where you give your services, 61 00:02:02,643 --> 00:02:05,124 and in return you receive compensation. 62 00:02:05,168 --> 00:02:06,908 What you just described is prostitution. 63 00:02:06,952 --> 00:02:09,433 Oh, I'm sorry. Are we now shaming sex workers? 64 00:02:09,476 --> 00:02:11,870 Every job is a desperate John in a trench coat 65 00:02:11,913 --> 00:02:13,698 trying to pay us less than we deserve. 66 00:02:13,741 --> 00:02:14,786 I'm with Nicky. 67 00:02:14,829 --> 00:02:16,179 You shouldn't be married to your job. 68 00:02:16,222 --> 00:02:17,571 In fact, anyone that gets married at all is a fool. 69 00:02:17,615 --> 00:02:19,182 Look no further than that bachelorette party 70 00:02:19,225 --> 00:02:21,706 right over there. 71 00:02:21,749 --> 00:02:23,142 Come on, she seems pretty happy. 72 00:02:23,186 --> 00:02:24,839 She's a fool. 73 00:02:24,883 --> 00:02:26,450 Listen, y'all, you can't get everything you need out of life 74 00:02:26,493 --> 00:02:27,929 from just your job. 75 00:02:27,973 --> 00:02:29,017 You got to invest, too, 76 00:02:29,061 --> 00:02:30,367 which is why I just put some money 77 00:02:30,410 --> 00:02:32,238 in this new cryptocurrency called Missile Coin. 78 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 For a second there I thought 79 00:02:33,848 --> 00:02:35,328 you were going to say that money isn't everything. 80 00:02:35,372 --> 00:02:36,503 What? No way, I love money. 81 00:02:36,547 --> 00:02:37,809 And I gots to have it! 82 00:02:37,852 --> 00:02:39,332 Anthony, why don't you just hit Talia up. 83 00:02:39,376 --> 00:02:40,507 See what's out there. 84 00:02:40,551 --> 00:02:42,335 I have seen you give so much 85 00:02:42,379 --> 00:02:44,511 to this company and ask for so little in return. 86 00:02:44,555 --> 00:02:46,470 You are a hot commodity. 87 00:02:46,513 --> 00:02:48,123 Why not play the field for once? 88 00:02:48,167 --> 00:02:51,388 Okay, okay, I'll hit her up about meeting up next week. 89 00:02:51,431 --> 00:02:52,650 Oh, well. I already texted her. 90 00:02:52,693 --> 00:02:54,086 She'll be here in an hour. Oops. 91 00:02:54,129 --> 00:02:55,479 What? How? 92 00:02:55,522 --> 00:02:56,523 Oh, I grabbed your phone, and texted her, 93 00:02:56,567 --> 00:02:57,959 and pretended to be you, oops. 94 00:02:58,003 --> 00:02:59,265 You can't just say oops 95 00:02:59,309 --> 00:03:00,788 when you do something intentionally bad. 96 00:03:00,832 --> 00:03:03,835 - Tee-hee-hee? - Tee-hee-hee is lateral. 97 00:03:03,878 --> 00:03:05,532 Tee-hee-hee-hee-hee. 98 00:03:05,576 --> 00:03:08,361 That's just deeper. Thank you. 99 00:03:08,405 --> 00:03:09,884 100 00:03:09,928 --> 00:03:12,017 Sherm, dude, you were right about Missile Coin. 101 00:03:12,060 --> 00:03:13,801 I just invested, and I already made some money. 102 00:03:13,845 --> 00:03:15,412 Yes, welcome to the launchpad, my guy. 103 00:03:15,455 --> 00:03:16,891 How much did you invest? 104 00:03:16,935 --> 00:03:18,284 Not too much, just the majority of my savings. 105 00:03:18,328 --> 00:03:19,894 What? 106 00:03:19,938 --> 00:03:21,287 You shouldn't put all your money into one thing like that. 107 00:03:21,331 --> 00:03:22,462 Well, I had a feeling, 108 00:03:22,506 --> 00:03:24,072 and when I have a feeling, I go all in. 109 00:03:24,116 --> 00:03:26,510 This is not love. No feelings should be involved. 110 00:03:26,553 --> 00:03:28,338 Investing properly is about mitigating risk, 111 00:03:28,381 --> 00:03:29,382 especially when you're dealing with something 112 00:03:29,426 --> 00:03:30,514 as volatile as crypto. 113 00:03:30,557 --> 00:03:32,342 Okay, yes, I do hear you, 114 00:03:32,385 --> 00:03:34,257 but Missile Coin just went up again. 115 00:03:34,300 --> 00:03:35,736 Okay, I understand that, but what I'm trying to say-- 116 00:03:35,780 --> 00:03:37,129 - And again. - All right, I get that. 117 00:03:37,172 --> 00:03:38,391 But what I'm trying to tell you is we need to-- 118 00:03:38,435 --> 00:03:40,132 - I just made $3,000! - Ah, [bleep] it! 119 00:03:40,175 --> 00:03:42,656 I'm going all in with you. Let's ride this missile! 120 00:03:42,700 --> 00:03:43,918 Yeah! 121 00:03:43,962 --> 00:03:45,224 Ugh, look at those bachelorettes. 122 00:03:45,268 --> 00:03:46,921 They all dance the same. 123 00:03:46,965 --> 00:03:49,097 It doesn't matter what the song is, it's almost too much arms. 124 00:03:49,141 --> 00:03:50,447 Oh, come on. 125 00:03:50,490 --> 00:03:52,144 Bachelorette parties are a little extra, 126 00:03:52,187 --> 00:03:54,102 but that's the point, it's point of the tradition. 127 00:03:54,146 --> 00:03:56,583 Most things that exist because of tradition are bad. 128 00:03:56,627 --> 00:03:57,976 So you just hate all the celebrations. 129 00:03:58,019 --> 00:03:59,543 No. I get it poppin' on Arbor Day. 130 00:03:59,586 --> 00:04:01,066 I love a big ol' tree. 131 00:04:01,109 --> 00:04:03,373 All I'm saying is that 50% of marriages end in divorce, 132 00:04:03,416 --> 00:04:05,505 which means that 50% of bachelorette parties 133 00:04:05,549 --> 00:04:06,637 are just celebrations of failure. 134 00:04:06,680 --> 00:04:08,639 - Fay. - What, it's true. 135 00:04:08,682 --> 00:04:09,944 That guy she's going to marry is probably going to turn out 136 00:04:09,988 --> 00:04:11,729 to be someone totally different, 137 00:04:11,772 --> 00:04:13,339 because if it happened to me, it can happen to her. 138 00:04:13,383 --> 00:04:14,862 Really? 139 00:04:14,906 --> 00:04:16,081 140 00:04:16,124 --> 00:04:17,517 How long has she been standing there? 141 00:04:17,561 --> 00:04:19,171 Ever since I said Fay. 142 00:04:19,214 --> 00:04:21,129 143 00:04:21,173 --> 00:04:22,435 Hey, Talia. 144 00:04:22,479 --> 00:04:25,090 - Anthony, hey. - What's up? 145 00:04:25,133 --> 00:04:26,439 Thanks for coming by. 146 00:04:26,483 --> 00:04:28,311 - Yeah. - This is my friend, Nicky. 147 00:04:28,354 --> 00:04:31,270 Hi, Talia, I've heard so much about your college days. 148 00:04:31,314 --> 00:04:33,359 One question, is it true that Anthony blew it with you? 149 00:04:33,403 --> 00:04:35,361 - Oh, yes, big time. - For real? 150 00:04:35,405 --> 00:04:36,797 Come on, we were in college. 151 00:04:36,841 --> 00:04:38,495 Did you really think I wanted to study that much? 152 00:04:38,538 --> 00:04:40,366 I mean, I did. Studying is great. 153 00:04:40,410 --> 00:04:42,803 Nice to see you haven't changed. 154 00:04:42,847 --> 00:04:44,239 Talia. 155 00:04:44,283 --> 00:04:45,719 - Noah! - Hey! 156 00:04:45,763 --> 00:04:47,721 - Hey! - Hello, Talia. 157 00:04:47,765 --> 00:04:49,375 I'm Sherm. Very nice to meet you. 158 00:04:49,419 --> 00:04:50,594 Actually, we got to head out 159 00:04:50,637 --> 00:04:51,899 because our crypto is on the rise, 160 00:04:51,943 --> 00:04:53,814 and we got some new money to spend. 161 00:04:53,858 --> 00:04:55,642 That's right, this Missile Coin is 162 00:04:55,686 --> 00:05:00,995 about to blast off, 20, 19, 18, 17... 163 00:05:01,039 --> 00:05:02,649 Oh, I'm not sitting here for the full 20 count. 164 00:05:02,693 --> 00:05:04,303 Y'all got to go, goodbye. 165 00:05:04,347 --> 00:05:06,697 - All right, see y'all. - Bye. 166 00:05:06,740 --> 00:05:09,787 Speaking of coin, tell us about that new job opportunity. 167 00:05:09,830 --> 00:05:12,050 Well, I reached out because the job is perfect for you. 168 00:05:12,093 --> 00:05:14,705 They pay a lot, have a great reputation, 169 00:05:14,748 --> 00:05:16,315 but the hours can be late. 170 00:05:16,359 --> 00:05:17,708 Late hours. 171 00:05:17,751 --> 00:05:20,101 Hmm, don't tempt me with a good time. 172 00:05:20,145 --> 00:05:23,017 So should we sit down and talk details? 173 00:05:23,061 --> 00:05:25,237 Um, yeah, maybe. 174 00:05:25,280 --> 00:05:27,021 Or maybe not, can you just give me one second? 175 00:05:27,065 --> 00:05:28,849 I need to get to the bathroom. I mean, use a drink. 176 00:05:28,893 --> 00:05:32,636 I mean, drink a bathroom. I will be right back. 177 00:05:32,679 --> 00:05:35,900 - Oh, okay. - Drink a bathroom? 178 00:05:35,943 --> 00:05:37,945 179 00:05:37,989 --> 00:05:39,599 What are you doing? That was going great. 180 00:05:39,643 --> 00:05:42,036 It was going great, but my boss just walked in! 181 00:05:42,080 --> 00:05:45,257 Ooh, that's not great. Maybe he won't see you. 182 00:05:45,300 --> 00:05:47,259 - Anthony, hi. - Oops. 183 00:05:47,302 --> 00:05:50,393 Maybe he'll give you some space and respect your privacy. 184 00:05:50,436 --> 00:05:52,090 - Coming over. - Yikes. 185 00:05:55,441 --> 00:05:56,877 - Hey. - Hey. 186 00:05:56,921 --> 00:05:58,618 Victor, this is my friend, Nicky. 187 00:05:58,662 --> 00:06:00,228 Friend and life coach. 188 00:06:00,272 --> 00:06:02,187 What brings you to this particular bar 189 00:06:02,230 --> 00:06:04,145 that we are at during our free time? 190 00:06:04,189 --> 00:06:05,799 Work, there was a little bit of a mix-up 191 00:06:05,843 --> 00:06:07,192 with the 1040s you sent. 192 00:06:07,235 --> 00:06:08,585 I called you and texted you a few times, 193 00:06:08,628 --> 00:06:10,282 but when you didn't respond, I came here. 194 00:06:10,325 --> 00:06:12,676 I got to say, just speaking as his life coach, 195 00:06:12,719 --> 00:06:15,679 it seems like a pretty unhealthy work dynamic. 196 00:06:15,722 --> 00:06:17,158 It's not. 197 00:06:17,202 --> 00:06:19,813 I tell him where I am in case of a work emergency. 198 00:06:19,857 --> 00:06:21,641 Anthony is never off the clock. 199 00:06:21,685 --> 00:06:24,078 That's why he's my go-to guy. - Still seems unhealthy. 200 00:06:24,122 --> 00:06:25,863 It's very healthy. 201 00:06:25,906 --> 00:06:26,994 - No, not healthy. - It's healthy. 202 00:06:27,038 --> 00:06:28,300 - Not healthy. - Healthy. 203 00:06:28,343 --> 00:06:29,867 Hey, is everything okay? 204 00:06:29,910 --> 00:06:31,869 We can always just do another night. 205 00:06:31,912 --> 00:06:36,047 Talia, this is my boss, Victor. 206 00:06:36,090 --> 00:06:39,877 Oh, it is so nice to meet you. 207 00:06:39,920 --> 00:06:41,618 Victor, this is Talia. 208 00:06:41,661 --> 00:06:43,663 She is-- - His girlfriend! 209 00:06:43,707 --> 00:06:46,579 Well, well, well, you never mentioned a girlfriend to me. 210 00:06:46,623 --> 00:06:48,625 - I'm a pretty private person. - I didn't know that either. 211 00:06:48,668 --> 00:06:50,322 You know, but not knowing you're a private person 212 00:06:50,365 --> 00:06:52,542 makes sense because being private, you wouldn't share it. 213 00:06:52,585 --> 00:06:54,631 Then again, you did just share it. 214 00:06:54,674 --> 00:06:57,590 Let's not pull at logic. He's a private person. 215 00:06:57,634 --> 00:07:00,375 That is his girlfriend. I am his life coach. 216 00:07:00,419 --> 00:07:02,595 There, we cleared everything up. 217 00:07:02,639 --> 00:07:05,076 Hey, babe, why don't you just finish up your work thing, 218 00:07:05,119 --> 00:07:06,817 and we can just talk tonight? 219 00:07:06,860 --> 00:07:09,210 Oh, no, no, no, no, stay. The work thing can wait. 220 00:07:09,254 --> 00:07:11,169 If I knew you were on a date, I never would have come. 221 00:07:11,212 --> 00:07:13,258 Let me buy you all a drink. What can I get you? 222 00:07:13,301 --> 00:07:15,739 How about some stock options for my boy right here? 223 00:07:15,782 --> 00:07:17,088 Excuse me? 224 00:07:17,131 --> 00:07:18,829 Oh, it was just some life coaching humor. 225 00:07:18,872 --> 00:07:20,395 [laughs] 226 00:07:20,439 --> 00:07:23,790 But I'm dead ass. Give him some stocks! 227 00:07:23,834 --> 00:07:27,751 [soft music] 228 00:07:27,794 --> 00:07:28,969 Uh-- 229 00:07:29,013 --> 00:07:30,928 [laughs] 230 00:07:30,971 --> 00:07:33,974 Okay, that was a good one. 231 00:07:34,018 --> 00:07:35,846 Oh, we'll take some champagne. 232 00:07:35,889 --> 00:07:37,195 Now get out of here, you numbnut! 233 00:07:37,238 --> 00:07:40,024 - Here I go. - What are you doing? 234 00:07:40,067 --> 00:07:42,330 235 00:07:42,374 --> 00:07:45,116 Damn, she is so upset. I have to fix this. 236 00:07:45,159 --> 00:07:46,334 For her love or for your tips? 237 00:07:46,378 --> 00:07:47,814 Why can't it be both? 238 00:07:47,858 --> 00:07:50,600 I suppose I can help resolve this situation. 239 00:07:50,643 --> 00:07:54,038 It's easy when you believe in true love. 240 00:07:54,081 --> 00:07:55,909 241 00:07:55,953 --> 00:07:57,345 I'm so happy! 242 00:07:57,389 --> 00:07:59,696 I'm getting married, girls! 243 00:07:59,739 --> 00:08:02,568 - Damn right you are, girl! - Oh, my God! 244 00:08:02,612 --> 00:08:03,613 That's so great! 245 00:08:03,656 --> 00:08:05,397 They want to reopen their tab. 246 00:08:05,440 --> 00:08:09,009 And she said, and I quote, "Keep the bottles a-coming." 247 00:08:09,053 --> 00:08:10,533 That's incredible. How did you do it? 248 00:08:10,576 --> 00:08:12,447 I pulled from my list of reasons why marriage 249 00:08:12,491 --> 00:08:14,188 is the best decision I ever made. 250 00:08:14,232 --> 00:08:18,323 Reason number 159, there's always someone there 251 00:08:18,366 --> 00:08:20,064 who can simulate that argument 252 00:08:20,107 --> 00:08:21,892 that you wanted to have with that guy 253 00:08:21,935 --> 00:08:24,982 at Men's Warehouse in the khaki shorts that had a weird haircut 254 00:08:25,025 --> 00:08:26,984 because he cut in front of you in line. 255 00:08:27,027 --> 00:08:28,594 Aww! 256 00:08:28,638 --> 00:08:29,769 That's so sweet. 257 00:08:29,813 --> 00:08:31,162 Oh, you're feeling the love now, huh? 258 00:08:31,205 --> 00:08:32,511 No, but I am feeling these tips. 259 00:08:32,555 --> 00:08:33,773 Whatever. 260 00:08:33,817 --> 00:08:35,253 I'm just happy that the wedding is still on 261 00:08:35,296 --> 00:08:37,081 and that Denise is no longer having doubts. 262 00:08:37,124 --> 00:08:39,126 Doubts? Denise was having doubts? 263 00:08:39,170 --> 00:08:40,606 I'm sorry, who are you? 264 00:08:40,650 --> 00:08:46,003 I'm Zachary, Denise's fiancé. Denise, you have doubts? 265 00:08:46,046 --> 00:08:47,091 - Oops. - Oh, boy. 266 00:08:47,134 --> 00:08:48,832 267 00:08:48,875 --> 00:08:51,530 [playing trumpet] 268 00:08:51,574 --> 00:08:56,535 Ladies and gentlemen, Sherman Jones and Noah Coleman. 269 00:08:56,579 --> 00:08:59,233 That's right, the kings have returned. 270 00:08:59,277 --> 00:09:01,540 And they're rich. 271 00:09:01,584 --> 00:09:05,892 - More horn, horn man. - Where did you get a horn guy? 272 00:09:05,936 --> 00:09:08,025 You see, when you're a man of money, you use it, 273 00:09:08,068 --> 00:09:09,635 and you take it, and soon the world 274 00:09:09,679 --> 00:09:12,246 becomes your oyster, and anything is possible. 275 00:09:12,290 --> 00:09:13,378 He was playing down the block, 276 00:09:13,421 --> 00:09:14,771 and we offered to buy all of his CDs. 277 00:09:14,814 --> 00:09:16,729 And there is much more where that came from, sir, 278 00:09:16,773 --> 00:09:18,862 because we are riding a missile that will never stop. 279 00:09:18,905 --> 00:09:20,951 Now, what's the most expensive thing on the menu? 280 00:09:20,994 --> 00:09:22,561 [gibberish] 281 00:09:22,605 --> 00:09:23,867 That would be the Schramsberg blanc de blanc 282 00:09:23,910 --> 00:09:25,433 from Napa Valley, it costs-- 283 00:09:25,477 --> 00:09:27,000 Ah, we don't need to know the price. 284 00:09:27,044 --> 00:09:28,611 We'll just take two. 285 00:09:28,654 --> 00:09:30,917 Mm-hmm, and some fresh lobster please and thank you. 286 00:09:30,961 --> 00:09:32,397 - Mm-hmm. - We don't have lobster. 287 00:09:32,440 --> 00:09:35,487 Fascinating, because I still want some. 288 00:09:35,530 --> 00:09:38,403 Hey, looks like we're in a bit of a bind, Noah. 289 00:09:38,446 --> 00:09:40,361 But binds don't exist for the rich 290 00:09:40,405 --> 00:09:43,713 because the rich have a thing called Postmates. 291 00:09:43,756 --> 00:09:46,237 Ha-ha, hm-hm. 292 00:09:46,280 --> 00:09:50,154 - Excuse me, drinks on us. - Forever! 293 00:09:50,197 --> 00:09:51,721 [cheers] 294 00:09:51,764 --> 00:09:54,724 295 00:09:54,767 --> 00:09:56,769 I'm glad to see that you have a life outside of work. 296 00:09:56,813 --> 00:09:59,032 I always assumed that the only relationship 297 00:09:59,076 --> 00:10:00,294 you had was to your job. 298 00:10:00,338 --> 00:10:01,818 Right, and as Anthony's life coach, 299 00:10:01,861 --> 00:10:04,255 I was just telling him, he needs to branch out. 300 00:10:04,298 --> 00:10:06,300 Actually, I'm the one who set him and Talia up. 301 00:10:06,344 --> 00:10:07,562 Oh, how nice. 302 00:10:07,606 --> 00:10:10,609 It is, and Talia is wonderful, 303 00:10:10,653 --> 00:10:14,004 but I'm still committed to Joseph and Phillips. 304 00:10:14,047 --> 00:10:16,397 Which is great, but your commitment should not get 305 00:10:16,441 --> 00:10:17,834 in the way of exploring things with Talia, right, Talia? 306 00:10:17,877 --> 00:10:19,966 Oh, yes. I mean, I couldn't agree more. 307 00:10:20,010 --> 00:10:23,100 I could offer incredible benefits, medical, 401[k], 308 00:10:23,143 --> 00:10:25,102 gym membership, and even equity. 309 00:10:25,145 --> 00:10:27,060 310 00:10:27,104 --> 00:10:28,366 In our relationship. 311 00:10:28,409 --> 00:10:30,107 Anthony, I know you're a private person, 312 00:10:30,150 --> 00:10:31,674 but let me just say 313 00:10:31,717 --> 00:10:34,372 I don't think you're gonna find anyone better than Talia. 314 00:10:34,415 --> 00:10:36,113 - I agree. - Me too. 315 00:10:36,156 --> 00:10:38,376 Great, everyone agrees. 316 00:10:38,419 --> 00:10:41,335 Hey, y'all, this has turned into an epic celebration, 317 00:10:41,379 --> 00:10:43,903 and we gots to keep the night going! 318 00:10:43,947 --> 00:10:46,123 Next round is on us. 319 00:10:46,166 --> 00:10:47,472 Actually, I think we're good. 320 00:10:47,515 --> 00:10:48,691 We were just about to call it a night, so... 321 00:10:48,734 --> 00:10:49,953 Man, what are you talking about? 322 00:10:49,996 --> 00:10:52,085 We got so much to celebrate, our new wealth 323 00:10:52,129 --> 00:10:54,261 and your new job opportunity--ouch! 324 00:10:54,305 --> 00:10:55,828 What does he mean by job opportunity? 325 00:10:55,872 --> 00:10:56,960 Talia is a headhunter. 326 00:10:57,003 --> 00:10:58,483 She's meeting Anthony for a new gig. 327 00:10:58,526 --> 00:11:00,354 That's why she's here. Who is this guy? 328 00:11:00,398 --> 00:11:02,705 - I'm Anthony's boss. - Oh, snap. 329 00:11:02,748 --> 00:11:05,838 I guess all this money got me missing social cues. 330 00:11:05,882 --> 00:11:06,926 331 00:11:09,755 --> 00:11:11,626 I know what this looks like, 332 00:11:11,670 --> 00:11:12,845 but I swear it wasn't anything serious. 333 00:11:12,889 --> 00:11:14,629 I want to believe you, I really do, 334 00:11:14,673 --> 00:11:16,109 but you've been lying to me all night. 335 00:11:16,153 --> 00:11:18,459 I mean, are you even actually a private person? 336 00:11:18,503 --> 00:11:20,244 I know we started this drama, 337 00:11:20,287 --> 00:11:22,072 but it's not really our vibe tonight. 338 00:11:22,115 --> 00:11:24,335 Yeah, we're going to bounce to a better part of the bar. 339 00:11:24,378 --> 00:11:27,120 And I wish I could stay to sort this out, 340 00:11:27,164 --> 00:11:29,514 but I actually would rather be somewhere else, too, 341 00:11:29,557 --> 00:11:31,081 so I'm just gonna... 342 00:11:31,124 --> 00:11:33,126 excuse me. 343 00:11:33,170 --> 00:11:34,867 What does she have that we don't? 344 00:11:34,911 --> 00:11:36,129 How can I make this right? 345 00:11:36,173 --> 00:11:39,132 - How about $10 million! - What? 346 00:11:39,176 --> 00:11:41,918 Oh, I was just spitballing, you know, off the dome. 347 00:11:41,961 --> 00:11:44,790 Victor, can you excuse us for a second? 348 00:11:44,834 --> 00:11:47,662 Nice move, icing him out so he gets nervous 349 00:11:47,706 --> 00:11:48,794 and offers you a new deal. 350 00:11:48,838 --> 00:11:50,753 I'm not icing him out. 351 00:11:50,796 --> 00:11:52,363 Well, I was feeling a little bit of ice. 352 00:11:52,406 --> 00:11:54,539 The only ice you're feeling is the ice between you and me. 353 00:11:54,582 --> 00:11:56,106 No, that can't be it. 354 00:11:56,149 --> 00:11:57,890 First you bring Talia here, 355 00:11:57,934 --> 00:11:59,674 and now you're giving my boss a hard time? 356 00:11:59,718 --> 00:12:01,198 You're going way too far. 357 00:12:01,241 --> 00:12:03,243 No, I'm just trying to help. I see how hard you work. 358 00:12:03,287 --> 00:12:05,028 It is time you get what you deserve. 359 00:12:05,071 --> 00:12:07,857 Maybe, but I've been with him since college. 360 00:12:07,900 --> 00:12:10,120 And I like my job. I don't want to overstep. 361 00:12:10,163 --> 00:12:11,382 You're not. It's business. 362 00:12:11,425 --> 00:12:13,819 Trust me, I negotiate deals for a living. 363 00:12:13,863 --> 00:12:15,821 Okay, I know what's going on here. 364 00:12:15,865 --> 00:12:16,996 I'm being iced. 365 00:12:17,040 --> 00:12:18,476 Iced? No, no, there's no ice. 366 00:12:18,519 --> 00:12:22,828 Well, I am feeling some ice, and it's working. 367 00:12:22,872 --> 00:12:25,004 Anthony, I don't want to lose you. 368 00:12:25,048 --> 00:12:26,614 Let's negotiate a new deal. 369 00:12:26,658 --> 00:12:29,139 - Really? - I told you. 370 00:12:29,182 --> 00:12:31,054 Now, go take a seat, Victor! 371 00:12:31,097 --> 00:12:33,621 - I'm sorry? - I said take a seat! 372 00:12:33,665 --> 00:12:35,536 Give us a damn minute. 373 00:12:35,580 --> 00:12:38,713 - What the hell was that? - The start of the negotiation. 374 00:12:38,757 --> 00:12:41,325 375 00:12:41,368 --> 00:12:42,761 Wow, you're really going hard. 376 00:12:42,805 --> 00:12:44,284 This is some good lobster. 377 00:12:44,328 --> 00:12:46,156 It is, but it's not expensive enough. 378 00:12:46,199 --> 00:12:47,331 What if we dipped it-- - Dude, dude. 379 00:12:47,374 --> 00:12:48,462 We have a problem. 380 00:12:48,506 --> 00:12:50,290 The missile stopped, and it dropped. 381 00:12:50,334 --> 00:12:51,422 We're losing money fast. 382 00:12:51,465 --> 00:12:52,902 Noah, that's all a part of the game. 383 00:12:52,945 --> 00:12:54,860 You got to ride the highs and the lows. 384 00:12:54,904 --> 00:12:56,427 It's what all the crypto pros do. 385 00:12:56,470 --> 00:12:57,732 Are you sure? 386 00:12:57,776 --> 00:12:59,038 When you fall for a girl, 387 00:12:59,082 --> 00:13:01,258 and things don't work out, do you just move on? 388 00:13:01,301 --> 00:13:04,609 No, I'm still dwelling on my first grade girlfriend. 389 00:13:04,652 --> 00:13:06,611 I thought she was my soul mate, and then she died. 390 00:13:06,654 --> 00:13:09,179 Damn, I did not expect that story to end like that. 391 00:13:09,222 --> 00:13:11,050 But take that very sad ending though, 392 00:13:11,094 --> 00:13:13,792 and put it towards crypto. 393 00:13:13,836 --> 00:13:18,449 Okay, okay, yeah, dope. Oh, it's up again! 394 00:13:18,492 --> 00:13:21,756 See? You just got to ride the wave. 395 00:13:21,800 --> 00:13:24,890 both: Ride the wave. Ride the wave. 396 00:13:24,934 --> 00:13:27,240 And what a wave it was. 397 00:13:27,284 --> 00:13:30,069 We rode it to heights we never thought possible. 398 00:13:30,113 --> 00:13:32,245 And when the wave crashed, it crashed as low 399 00:13:32,289 --> 00:13:33,725 as we never thought possible, 400 00:13:33,768 --> 00:13:36,771 but the tide always turns, so the waves kept coming 401 00:13:36,815 --> 00:13:41,341 and lifting us right back up, and down, and up, 402 00:13:41,385 --> 00:13:46,825 and down, and up, and down, and up, and down, 403 00:13:46,869 --> 00:13:48,653 but that was the final wave. 404 00:13:48,696 --> 00:13:49,915 And that's how we became 405 00:13:49,959 --> 00:13:51,786 the richest men this side of the bar. 406 00:13:51,830 --> 00:13:53,179 Missile just crashed again. 407 00:13:53,223 --> 00:13:55,181 No! Fay, I need to return this. 408 00:13:55,225 --> 00:13:57,444 Close the tab. Fay, close the damn tab! 409 00:13:57,488 --> 00:13:59,751 Give me that damn drink right now! 410 00:13:59,794 --> 00:14:02,319 411 00:14:02,362 --> 00:14:03,842 We've been making him sit there for a while. 412 00:14:03,886 --> 00:14:05,452 Is he iced enough yet? 413 00:14:05,496 --> 00:14:08,020 Oh, he's not icing anymore. We're in the thawing process. 414 00:14:08,064 --> 00:14:09,935 We're warming him up the idea 415 00:14:09,979 --> 00:14:12,851 of giving you everything you want. 416 00:14:12,895 --> 00:14:13,939 It seems like you're just 417 00:14:13,983 --> 00:14:14,984 making up these metaphors as you go. 418 00:14:15,027 --> 00:14:17,551 Okay, I'm done thawing over here. 419 00:14:17,595 --> 00:14:19,118 I am warmed up plenty. 420 00:14:19,162 --> 00:14:20,859 - Damn, I stand corrected. - All right. 421 00:14:20,903 --> 00:14:22,165 Next thing I want you to do 422 00:14:22,208 --> 00:14:25,472 is write down the salary you want on this napkin. 423 00:14:25,516 --> 00:14:26,952 Okay. 424 00:14:26,996 --> 00:14:28,954 425 00:14:28,998 --> 00:14:30,869 Hmm. 426 00:14:30,913 --> 00:14:32,479 Hey, whoa, whoa, whoa, what was that for? 427 00:14:32,523 --> 00:14:34,829 For fun, now I want you to double that number. 428 00:14:34,873 --> 00:14:36,222 What? That's insane! 429 00:14:36,266 --> 00:14:38,442 That's all negotiating is, insanity and confidence. 430 00:14:38,485 --> 00:14:39,834 I want you to bring him that insane number, 431 00:14:39,878 --> 00:14:42,272 and when he counters, rip it up just like I did, 432 00:14:42,315 --> 00:14:43,926 and don't stop ripping napkins 433 00:14:43,969 --> 00:14:45,623 until he says it's his final offer. 434 00:14:45,666 --> 00:14:47,233 This is all so stressful. 435 00:14:47,277 --> 00:14:48,974 What do I even say as I rip up these offers in front of him? 436 00:14:49,018 --> 00:14:51,063 437 00:14:51,107 --> 00:14:53,587 You'll find it in the moment. 438 00:14:53,631 --> 00:14:56,590 [tense music] 439 00:14:56,634 --> 00:15:03,554 440 00:15:05,817 --> 00:15:07,166 Rip. 441 00:15:07,210 --> 00:15:10,387 Wow, he went with "rip." 442 00:15:10,430 --> 00:15:14,260 443 00:15:14,304 --> 00:15:15,392 Rip. 444 00:15:15,435 --> 00:15:17,263 445 00:15:17,307 --> 00:15:18,961 Rip! 446 00:15:19,004 --> 00:15:22,660 447 00:15:22,703 --> 00:15:25,228 Rip! 448 00:15:25,271 --> 00:15:27,360 - About me, doubt? - Oh-- 449 00:15:27,404 --> 00:15:28,840 Figured you'd be happier to see them fight, 450 00:15:28,883 --> 00:15:30,581 considering they're proving you point about marriage, 451 00:15:30,624 --> 00:15:32,104 or are you still upset about the tips? 452 00:15:32,148 --> 00:15:33,932 No, I'm not heartless. 453 00:15:33,976 --> 00:15:35,673 Plus, I made enough tips from Sherm and Noah 454 00:15:35,716 --> 00:15:36,891 before things fell apart. 455 00:15:36,935 --> 00:15:38,110 I'm richer than them now. 456 00:15:38,154 --> 00:15:40,025 So then what's up? 457 00:15:40,069 --> 00:15:41,461 If I'm being honest, 458 00:15:41,505 --> 00:15:43,028 I was hating on bachelorette parties 459 00:15:43,072 --> 00:15:44,247 because I was just jealous. 460 00:15:44,290 --> 00:15:46,205 I never had one myself. 461 00:15:46,249 --> 00:15:48,207 My ex and I, we got married so quick 462 00:15:48,251 --> 00:15:50,296 we never got to do any of the fun traditions, 463 00:15:50,340 --> 00:15:52,951 and nobody's throwing parties for someone getting a divorce. 464 00:15:52,995 --> 00:15:55,388 Oh, I had no idea. That does suck. 465 00:15:55,432 --> 00:15:57,173 I never thought about it before, 466 00:15:57,216 --> 00:15:58,870 but you should still be celebrated 467 00:15:58,913 --> 00:16:01,481 even though you have no one to love or love you in return. 468 00:16:01,525 --> 00:16:03,048 - Wyatt. - Sorry, that came out wrong. 469 00:16:03,092 --> 00:16:04,876 I'm just saying, there's nothing wrong 470 00:16:04,919 --> 00:16:06,225 with being divorced. 471 00:16:06,269 --> 00:16:07,879 You are your own better half, 472 00:16:07,922 --> 00:16:12,188 and you definitely deserve a party more than those two. 473 00:16:12,231 --> 00:16:13,537 We just heard that. 474 00:16:13,580 --> 00:16:15,365 How did neither of us see you? 475 00:16:15,408 --> 00:16:16,757 Except this time we liked what we heard. 476 00:16:16,801 --> 00:16:17,889 We want to celebrate you. 477 00:16:17,932 --> 00:16:19,238 - Huh? - What? 478 00:16:19,282 --> 00:16:20,892 We clearly had issues of our own to resolve, 479 00:16:20,935 --> 00:16:23,068 and we never would have handled it had it not been for you. 480 00:16:23,112 --> 00:16:25,679 So what do you say? Shall we celebrate? 481 00:16:25,723 --> 00:16:27,594 I'm getting married, girls! 482 00:16:27,638 --> 00:16:28,856 [cheers] 483 00:16:28,900 --> 00:16:30,728 And I'm single, girls! 484 00:16:30,771 --> 00:16:32,599 [cheers] 485 00:16:32,643 --> 00:16:34,775 We got his final offer. Check it out. 486 00:16:34,819 --> 00:16:37,952 Wow, now that's what I am talking about! 487 00:16:37,996 --> 00:16:39,606 You were right. 488 00:16:39,650 --> 00:16:41,652 I'm sorry I ever doubted you. You really came through for me. 489 00:16:41,695 --> 00:16:43,654 Thank you. Rip! 490 00:16:43,697 --> 00:16:44,785 What the hell? 491 00:16:44,829 --> 00:16:47,571 You were right, it's fun to say rip. 492 00:16:47,614 --> 00:16:48,789 Now you quit your job. 493 00:16:48,833 --> 00:16:50,139 You can't be serious. 494 00:16:50,182 --> 00:16:51,749 Listen, you're not going to actually quit. 495 00:16:51,792 --> 00:16:52,924 You're gonna make him think that you are, 496 00:16:52,967 --> 00:16:54,099 so he gives you more. 497 00:16:54,143 --> 00:16:55,970 It works all the time in real estate. 498 00:16:56,014 --> 00:16:58,843 Is it possible that people are different than houses? 499 00:16:58,886 --> 00:17:02,455 Nope, a body is just a flesh house for the soul. 500 00:17:02,499 --> 00:17:04,240 I just want you to know that I'm not agreeing to this 501 00:17:04,283 --> 00:17:05,719 because of that weird thing you just said, 502 00:17:05,763 --> 00:17:09,114 but I still trust you, so yeah, let's do it. 503 00:17:09,158 --> 00:17:10,463 All right. 504 00:17:10,507 --> 00:17:12,465 Victor, thank you for your last offer, 505 00:17:12,509 --> 00:17:13,727 but if you can't beat that number, 506 00:17:13,771 --> 00:17:15,120 then I will have to quit. 507 00:17:15,164 --> 00:17:18,341 Very well then. Good luck on your next venture. 508 00:17:18,384 --> 00:17:20,212 I know you'll be great. 509 00:17:20,256 --> 00:17:22,084 Goodbye, Anthony. 510 00:17:22,127 --> 00:17:24,303 511 00:17:24,347 --> 00:17:27,567 Did I just quit my job? 512 00:17:27,611 --> 00:17:30,440 Nicky, did I just quit my job? 513 00:17:30,483 --> 00:17:32,355 I didn't see that coming. 514 00:17:35,184 --> 00:17:37,838 [soft music] 515 00:17:37,882 --> 00:17:40,537 - What's this? - Apology champagne. 516 00:17:40,580 --> 00:17:42,278 517 00:17:42,321 --> 00:17:45,107 Noah and Sherm are desperate, so I got it for really cheap. 518 00:17:45,150 --> 00:17:47,848 Nicky, I'm currently jobless because of you. 519 00:17:47,892 --> 00:17:49,285 - I know. - And for what? 520 00:17:49,328 --> 00:17:51,156 Because I wasn't getting paid as much as I could be? 521 00:17:51,200 --> 00:17:52,766 Yeah. 522 00:17:52,810 --> 00:17:54,377 And because I didn't create any boundaries with my boss. 523 00:17:54,420 --> 00:17:55,465 Uh-huh. 524 00:17:55,508 --> 00:17:56,422 And because I was too afraid 525 00:17:56,466 --> 00:17:57,467 to stand up for my worth 526 00:17:57,510 --> 00:17:59,686 or look for other opportunities. 527 00:17:59,730 --> 00:18:02,341 I am sorry, are you actually mad at me, or... 528 00:18:02,385 --> 00:18:04,909 I thought I was, but I think I finally understand 529 00:18:04,952 --> 00:18:06,302 what you were trying to do for me now. 530 00:18:06,345 --> 00:18:10,001 I'm glad. I know I pushed you too hard. 531 00:18:10,044 --> 00:18:11,524 But I only did that because I thought 532 00:18:11,568 --> 00:18:13,483 you were getting advantage of like I was. 533 00:18:13,526 --> 00:18:14,658 What do you mean? 534 00:18:14,701 --> 00:18:15,920 Well, at my first job I realized 535 00:18:15,963 --> 00:18:17,182 I was getting lower commissions 536 00:18:17,226 --> 00:18:20,316 than everybody else, and I just let it happen 537 00:18:20,359 --> 00:18:23,710 because I was too afraid of overstepping to ask for more, 538 00:18:23,754 --> 00:18:26,496 and I didn't want that to happen to you, 539 00:18:26,539 --> 00:18:30,674 so I realize I was pushing it too far. 540 00:18:30,717 --> 00:18:34,330 Wow, that's crazy. I'm sorry, Nicky. 541 00:18:34,373 --> 00:18:36,854 Wow, you really went ham on that champagne. 542 00:18:36,897 --> 00:18:38,508 Isn't that what you gave it to me for? 543 00:18:38,551 --> 00:18:40,031 Yeah, but I didn't expect you 544 00:18:40,074 --> 00:18:42,642 to guzzle it during my vulnerable moment. 545 00:18:42,686 --> 00:18:44,427 My bad. 546 00:18:44,470 --> 00:18:48,518 So I guess my relationship with J and P wasn't as perfect 547 00:18:48,561 --> 00:18:50,215 as I thought it was. 548 00:18:50,259 --> 00:18:52,913 True, so what are you going to do now? 549 00:18:52,957 --> 00:18:55,046 Guess I need to make some moves. 550 00:18:55,089 --> 00:18:56,395 551 00:18:56,439 --> 00:18:57,701 To making moves. 552 00:18:57,744 --> 00:18:59,703 - Oh, okay, cheers. - Yeah! 553 00:18:59,746 --> 00:19:02,749 Well, should we cash out? 554 00:19:02,793 --> 00:19:05,404 Let go of the missile once and for all? 555 00:19:05,448 --> 00:19:09,103 I think so. Same time? 556 00:19:09,147 --> 00:19:10,540 [phone dings] 557 00:19:10,583 --> 00:19:13,978 Oh, I made $10.49. 558 00:19:14,021 --> 00:19:16,763 Minus transaction fees and the cost of celebration today. 559 00:19:16,807 --> 00:19:19,070 - Let's not do the math. - Smart. 560 00:19:19,113 --> 00:19:22,465 I guess I learned a lot about investing and love today. 561 00:19:22,508 --> 00:19:23,770 I need to be more cautious. 562 00:19:23,814 --> 00:19:25,250 Weren't you working on that in therapy? 563 00:19:25,294 --> 00:19:27,165 Damn, you right. I should have seen this coming. 564 00:19:27,209 --> 00:19:28,601 Neil is going to be so disappointed. 565 00:19:28,645 --> 00:19:31,082 Guys, Missile Coin just went up 200%. 566 00:19:31,125 --> 00:19:33,911 I invested 15 minutes ago and just made so much money. 567 00:19:33,954 --> 00:19:37,262 Drinks on me for everybody! Let's go! 568 00:19:37,306 --> 00:19:40,570 [cheers] 569 00:19:40,613 --> 00:19:47,751 570 00:19:48,404 --> 00:19:49,883 - Hey. - Hey. 571 00:19:49,927 --> 00:19:51,668 Please, have a seat. 572 00:19:51,711 --> 00:19:53,757 573 00:19:53,800 --> 00:19:55,585 Listen, thanks for coming back. 574 00:19:55,628 --> 00:19:57,978 I just wanted to say I appreciate you thinking of me, 575 00:19:58,022 --> 00:20:00,416 but I'm not going to pursue that new job opportunity. 576 00:20:00,459 --> 00:20:01,852 - Oh? - Yeah. 577 00:20:01,895 --> 00:20:03,680 You know, that company might have been a good fit 578 00:20:03,723 --> 00:20:05,290 for the Anthony you knew ten years ago, 579 00:20:05,334 --> 00:20:08,989 but these days I need a little balance, 580 00:20:09,033 --> 00:20:11,296 which is what I told my boss when I called him 581 00:20:11,340 --> 00:20:14,212 for a final negotiation and accepted a new deal. 582 00:20:14,256 --> 00:20:16,127 That's great that you're staying at your company, 583 00:20:16,170 --> 00:20:17,955 but you could have told me this over the phone, 584 00:20:17,998 --> 00:20:20,871 so why am I back here at 11:00 p.m.? 585 00:20:20,914 --> 00:20:23,613 Well, I was wondering if maybe you wanted 586 00:20:23,656 --> 00:20:25,354 to go on a date with me. 587 00:20:25,397 --> 00:20:27,965 Oh, so you're making moves? 588 00:20:28,008 --> 00:20:30,359 This is definitely not the college Anthony. 589 00:20:30,402 --> 00:20:32,622 I just thought we were both very studious. 590 00:20:32,665 --> 00:20:36,060 At 3:00 a.m. in your dorm room on a Saturday morning? 591 00:20:36,103 --> 00:20:38,454 Okay, now that you state the facts, it was very clear, 592 00:20:38,497 --> 00:20:41,457 and I was obviously very bad at picking up on the signals, 593 00:20:41,500 --> 00:20:44,329 but I'm better now. 594 00:20:44,373 --> 00:20:46,723 I guess I'll just have to find out. 595 00:20:46,766 --> 00:20:47,898 I guess so. 596 00:20:47,941 --> 00:20:49,639 597 00:20:49,682 --> 00:20:52,946 And that was the beginning of the rest of our lives. 598 00:20:52,990 --> 00:20:55,340 We learned to value ourselves, 599 00:20:55,384 --> 00:20:58,169 celebrate whatever life may bring. 600 00:20:58,212 --> 00:21:00,998 We learned that when opportunities arise, 601 00:21:01,041 --> 00:21:03,653 you got to go for it, seize the moment. 602 00:21:03,696 --> 00:21:08,571 And most of all, we learned that life has ups and downs, 603 00:21:08,614 --> 00:21:12,705 but when you're with people you love, it's only up. 604 00:21:12,749 --> 00:21:14,098 Wyatt, did you hear what happened? 605 00:21:14,141 --> 00:21:15,665 Missile Coin just crashed again. 606 00:21:15,708 --> 00:21:18,668 Oh, no. I can't afford any of this. 607 00:21:18,711 --> 00:21:20,365 I got to get out of here. 608 00:21:20,409 --> 00:21:23,673 Close out my tab! Get out of the way! 609 00:21:23,716 --> 00:21:25,065 Yeah. 610 00:21:25,109 --> 00:21:27,241 Not a doctor, shh. 45462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.