Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:01,460
Where are my friends?
2
00:00:03,004 --> 00:00:06,383
So we might have a problem like soon
and talk have gone dark.
3
00:00:09,762 --> 00:00:11,640
657-B deck.
4
00:00:14,894 --> 00:00:15,227
The.
5
00:00:21,110 --> 00:00:22,069
Don't mind if I do.
6
00:00:23,446 --> 00:00:24,072
Back back.
7
00:00:26,783 --> 00:00:27,534
Check everywhere.
8
00:00:29,829 --> 00:00:30,288
Die.
9
00:00:32,457 --> 00:00:32,916
Right now.
10
00:00:34,752 --> 00:00:35,586
He's a little bit.
11
00:00:38,715 --> 00:00:39,508
Where is this?
12
00:00:40,884 --> 00:00:43,304
Amendment A mistake, Please live.
13
00:00:43,680 --> 00:00:44,889
I'm here to remedy, then.
14
00:00:46,809 --> 00:00:47,184
Look this.
15
00:00:47,184 --> 00:00:48,394
Still trying to be a hero?
16
00:00:49,937 --> 00:00:51,439
How nice of you to come aboard
17
00:00:51,648 --> 00:00:53,442
if you're hoping
for a view of the matter.
18
00:00:53,567 --> 00:00:54,151
Libya.
19
00:00:54,234 --> 00:00:54,777
Nuclear.
20
00:00:54,777 --> 00:00:57,655
I'm afraid no men are on their way
to hunt you down.
21
00:00:58,657 --> 00:01:01,452
So I guess it's up to me
to put you in an early grave.
22
00:01:02,703 --> 00:01:04,831
It's like a different Libya.
23
00:01:07,000 --> 00:01:08,586
Correction, he wasn't my friend.
24
00:01:09,796 --> 00:01:10,672
Who's my brother?
25
00:01:11,673 --> 00:01:15,010
So you can bring him on there
with all the fucking then you want.
26
00:01:15,302 --> 00:01:18,139
I want to every last one up
when I get to you.
27
00:01:19,391 --> 00:01:20,434
When we leave this
28
00:01:21,435 --> 00:01:23,062
wonderful variety of pieces.
29
00:03:16,100 --> 00:03:16,480
How much?
30
00:03:39,910 --> 00:03:40,560
Boom.
31
00:03:43,220 --> 00:03:46,530
Sir, we might have a problem
by tune and talk have gone dark.
32
00:03:50,030 --> 00:03:51,970
657-B deck.
33
00:03:58,650 --> 00:03:59,160
Going on.
34
00:04:01,400 --> 00:04:02,370
Come on, if I do.
35
00:04:05,050 --> 00:04:06,680
We might have a ride on both.
36
00:04:07,030 --> 00:04:08,430
Check everyone studies.
37
00:04:10,050 --> 00:04:10,610
God.
38
00:04:14,990 --> 00:04:15,770
These are little little.
39
00:04:18,970 --> 00:04:19,750
Who is this?
40
00:04:21,050 --> 00:04:22,560
The letter made a mistake
41
00:04:22,700 --> 00:04:23,604
and let you listen
42
00:04:23,890 --> 00:04:24,917
and I'm here to remedy that.
43
00:04:27,030 --> 00:04:28,820
They're still trying
to be a hero.
44
00:04:30,850 --> 00:04:31,690
Become a Lord.
45
00:04:31,920 --> 00:04:33,714
If you're hoping
for a review of the
46
00:04:33,797 --> 00:04:34,947
mansion Libya insulate.
47
00:04:35,040 --> 00:04:37,910
I'm afraid my men are underway
to hunt you down.
48
00:04:39,690 --> 00:04:41,710
Up to me to put you
in an early grave.
49
00:04:43,440 --> 00:04:45,100
Your friend Lilia.
50
00:04:47,240 --> 00:04:49,010
Correction, he wasn't my friend.
51
00:04:50,030 --> 00:04:50,920
Who's my brother?
52
00:04:51,890 --> 00:04:55,260
So you can bring him in all
the fucking then you want.
53
00:04:55,590 --> 00:04:58,440
I want to every last one up
when I get to you.
54
00:04:59,660 --> 00:05:00,840
And leave the ship.
55
00:05:02,900 --> 00:05:03,410
Pieces.
56
00:07:27,100 --> 00:07:27,550
3.
57
00:09:08,690 --> 00:09:09,830
Brother side down me.
58
00:10:14,660 --> 00:10:17,380
What are you doing
that you've done in this life?
59
00:10:20,000 --> 00:10:21,530
To make this dream die.
60
00:10:25,060 --> 00:10:25,640
Thank you.
61
00:10:27,400 --> 00:10:27,770
OK.
62
00:10:53,400 --> 00:10:54,690
Everything feels tight down here.
63
00:10:55,270 --> 00:10:56,910
These are welded up solid too.
64
00:10:56,960 --> 00:10:57,810
OK, so it's not.
65
00:11:00,240 --> 00:11:01,670
What build system?
66
00:11:02,010 --> 00:11:02,750
Emergencies.
67
00:11:02,860 --> 00:11:04,490
There's water from ships buyers.
68
00:11:06,310 --> 00:11:07,260
You could open it should.
69
00:11:16,020 --> 00:11:16,550
No shit.
70
00:11:16,560 --> 00:11:18,110
It's gotta be with what?
71
00:11:22,360 --> 00:11:23,830
Well, everybody gotta pee.
72
00:11:24,460 --> 00:11:25,300
I gotta go.
73
00:11:25,490 --> 00:11:26,180
Gotta pisses.
74
00:11:26,190 --> 00:11:27,190
We have loading here.
75
00:11:37,400 --> 00:11:38,890
Little privacy, please.
76
00:11:48,800 --> 00:11:49,320
There you are.
77
00:11:53,180 --> 00:11:54,880
The human body not connected to my.
78
00:11:57,050 --> 00:11:59,280
It's like you know
you can't speak.
79
00:12:01,460 --> 00:12:04,120
These hands will draw
the healing room full of full
80
00:12:05,540 --> 00:12:06,617
speed up his boyfriend.
81
00:12:07,360 --> 00:12:09,037
I mean, both of their asses apologise
82
00:12:09,120 --> 00:12:10,497
when they drown in their own blood.
83
00:12:12,010 --> 00:12:14,630
With my hero I do not speak.
84
00:12:14,640 --> 00:12:16,690
I cannot speak because of my mind.
85
00:12:17,020 --> 00:12:18,050
This was this good.
86
00:12:20,400 --> 00:12:20,960
Fantasies.
87
00:12:22,430 --> 00:12:22,930
Come here.
88
00:12:28,020 --> 00:12:29,450
You should go back
to that target.
89
00:12:38,700 --> 00:12:39,120
Done.
90
00:12:39,970 --> 00:12:40,970
Any takers?
91
00:12:42,140 --> 00:12:43,290
To the manager running.
92
00:12:44,750 --> 00:12:45,330
Yes.
93
00:12:54,210 --> 00:12:56,020
Did you dislike cold showers?
94
00:12:57,490 --> 00:12:59,010
Young by his own room.
95
00:13:01,240 --> 00:13:04,680
I expect had 19 returned alive,
96
00:13:04,780 --> 00:13:05,490
of course,
97
00:13:05,920 --> 00:13:07,347
but what is the matter with his word?
98
00:13:08,450 --> 00:13:09,580
Prepare for exchange.
99
00:13:15,350 --> 00:13:17,650
Your phrase you really happy
to see you, right?
100
00:13:17,660 --> 00:13:19,350
I'm probably not Gina.
101
00:13:21,590 --> 00:13:22,380
I'm 3/3.
102
00:13:26,420 --> 00:13:26,870
What are you?
103
00:13:27,540 --> 00:13:28,120
No shit.
104
00:13:28,990 --> 00:13:29,520
Pretty cool.
105
00:13:32,940 --> 00:13:33,670
Stop listening.
106
00:13:35,510 --> 00:13:35,760
Yeah.
107
00:13:37,180 --> 00:13:39,240
We're going to stay quiet
until it's time to get up.
108
00:13:47,820 --> 00:13:48,060
Yeah.
109
00:13:55,100 --> 00:13:57,050
You need to get down
on the ground pound.
110
00:14:04,320 --> 00:14:05,070
Expendable.
111
00:14:08,740 --> 00:14:11,810
Yeah, but to see me technically
not an expendable anymore.
112
00:14:11,820 --> 00:14:13,610
Christmas especially.
113
00:14:14,650 --> 00:14:15,550
Such a pleasure.
114
00:14:17,510 --> 00:14:18,170
Today.
115
00:14:22,250 --> 00:14:23,080
So much drama.
116
00:14:23,650 --> 00:14:24,960
Yeah, I do like it.
117
00:14:28,180 --> 00:14:30,147
Did you think that I was going to believe
118
00:14:30,230 --> 00:14:31,947
you were actually just gifting me or not?
119
00:14:36,170 --> 00:14:36,580
Keep going.
120
00:14:37,850 --> 00:14:40,240
It's all part of the Plan 3.
121
00:14:43,450 --> 00:14:43,930
Used.
122
00:14:51,330 --> 00:14:52,770
Hey, let's go.
123
00:14:53,320 --> 00:14:54,120
We've gotta watch out.
124
00:14:54,130 --> 00:14:54,680
Six.
125
00:14:56,190 --> 00:14:58,010
OK, who's your new friend?
126
00:14:59,400 --> 00:15:01,380
Her body kicks us with the question
127
00:15:02,000 --> 00:15:04,067
and turn the foreigners
is alright by me.
128
00:15:06,230 --> 00:15:08,060
Devastated as expressed.
129
00:15:09,640 --> 00:15:10,490
You need to take a look.
130
00:15:21,040 --> 00:15:21,390
Ring.
131
00:15:25,130 --> 00:15:25,400
Yeah.
132
00:15:28,160 --> 00:15:31,140
To find the remote kill switch
as the last line of defence.
133
00:15:31,320 --> 00:15:33,060
Now short range since where?
134
00:15:33,070 --> 00:15:35,120
Where is that on their person
is on this property.
135
00:15:40,990 --> 00:15:41,440
Probably just.
136
00:15:44,770 --> 00:15:45,280
USA.
137
00:15:47,180 --> 00:15:49,180
Off the coast of Russia,
it's going to stop.
138
00:15:53,030 --> 00:15:55,840
The new location
takes time for Rebecca.
139
00:15:57,390 --> 00:15:57,892
Switch off
140
00:15:58,870 --> 00:15:59,527
permanently.
141
00:16:03,890 --> 00:16:04,410
Ohh shit.
142
00:16:07,690 --> 00:16:08,260
One next door.
143
00:16:16,860 --> 00:16:17,590
What is that?
144
00:16:53,800 --> 00:16:54,750
Shit Bomb.
145
00:18:00,550 --> 00:18:00,910
OK.
146
00:18:09,450 --> 00:18:10,040
You're welcome.
147
00:18:13,750 --> 00:18:14,430
Don't mention it.
148
00:18:30,820 --> 00:18:31,200
I've got.
149
00:18:32,900 --> 00:18:33,310
Thanks.
150
00:19:41,170 --> 00:19:42,230
Does that make it better?
151
00:19:42,740 --> 00:19:44,410
Maybe later is there now.
152
00:19:52,700 --> 00:19:52,990
Here.
153
00:20:00,360 --> 00:20:00,490
Yeah.
154
00:21:02,880 --> 00:21:05,910
If you like to play with nice
to play no more,
155
00:21:06,100 --> 00:21:07,297
you're going to give me the kill switch.
156
00:21:07,740 --> 00:21:08,480
Handle this.
157
00:21:08,960 --> 00:21:09,310
Everybody.
158
00:21:09,320 --> 00:21:10,230
Get it, hero.
159
00:21:37,940 --> 00:21:38,240
Yeah.
160
00:21:39,830 --> 00:21:40,260
Rock.
161
00:22:04,770 --> 00:22:05,150
Ohh.
162
00:22:32,740 --> 00:22:33,370
Yeah.
163
00:22:40,400 --> 00:22:40,840
Yeah.
164
00:22:54,260 --> 00:22:55,430
That's the biggest one I got.
165
00:23:02,560 --> 00:23:03,290
Who are you guys?
166
00:23:04,000 --> 00:23:04,460
Yeah.
167
00:23:11,940 --> 00:23:13,360
You fucking idiot.
168
00:23:14,080 --> 00:23:14,970
Didn't have the gift.
169
00:23:17,150 --> 00:23:18,000
My boss hasn't.
170
00:23:18,910 --> 00:23:19,730
Yeah.
171
00:23:40,260 --> 00:23:41,540
Bentley on guys here.
172
00:23:42,180 --> 00:23:43,770
These are witness
that can identify us.
173
00:23:53,750 --> 00:23:54,110
Hello.
174
00:23:56,410 --> 00:23:57,280
Bye, bye, bye.
175
00:24:05,250 --> 00:24:06,280
Bosses also like that.
176
00:24:06,980 --> 00:24:07,410
Is that OK?
177
00:24:11,170 --> 00:24:12,180
Mr Bye.
178
00:24:20,840 --> 00:24:22,190
How long until that nation?
179
00:24:24,190 --> 00:24:27,090
Or are we got 12 minutes
before the ship blows up?
180
00:24:40,060 --> 00:24:40,480
If you want.
181
00:24:43,960 --> 00:24:46,540
You're not gonna don't watch
Ohh showing up
182
00:24:47,820 --> 00:24:49,127
and refusing to go.
183
00:24:50,020 --> 00:24:51,280
Because something illegal.
184
00:24:53,370 --> 00:24:54,220
Come down and get it.
185
00:24:54,710 --> 00:24:58,207
I got you figured out
that this device right here
186
00:24:58,290 --> 00:24:59,937
is your preventive world.
187
00:25:00,060 --> 00:25:03,440
43 accompanying They won't Devastating
for Bradley.
188
00:25:04,290 --> 00:25:05,250
It'll be exciting.
189
00:25:05,690 --> 00:25:09,640
Exactly, Exactly profitable
for somebody.
190
00:25:09,750 --> 00:25:13,267
And that somebody is going to be me
and The Expendables
191
00:25:13,350 --> 00:25:14,897
will take all the flags.
192
00:25:15,470 --> 00:25:17,300
So enjoy the show.
193
00:25:22,130 --> 00:25:22,520
Thank you.
194
00:25:45,180 --> 00:25:45,530
Nothing.
195
00:25:49,300 --> 00:25:49,620
Now.
196
00:25:52,760 --> 00:25:53,830
You can see the boat.
197
00:25:55,860 --> 00:25:56,710
It's a great idea.
198
00:26:01,120 --> 00:26:01,910
All the way out.
199
00:26:41,960 --> 00:26:43,140
There's no one on the bridge.
200
00:26:43,250 --> 00:26:44,410
Start searching the ship.
201
00:27:06,970 --> 00:27:07,440
You're welcome.
202
00:27:25,450 --> 00:27:25,710
Why?
203
00:27:31,730 --> 00:27:32,240
What's going on?
204
00:27:51,010 --> 00:27:52,110
What's your first?
205
00:27:59,130 --> 00:28:00,520
Turn the ship around.
206
00:28:04,550 --> 00:28:06,180
We must sacrifice care.
207
00:28:18,560 --> 00:28:19,120
There's more.
208
00:30:33,220 --> 00:30:33,890
Pick them up.
209
00:30:35,630 --> 00:30:36,150
Inflation.
210
00:30:40,430 --> 00:30:42,570
The ship back on course fixes,
211
00:30:43,520 --> 00:30:43,907
Sir.
212
00:30:47,310 --> 00:30:48,090
We can't go up.
213
00:30:51,800 --> 00:30:53,050
Please do about a promotion.
214
00:32:00,220 --> 00:32:01,320
See you soon, buddy.
215
00:32:39,930 --> 00:32:40,430
I see you.
216
00:32:43,180 --> 00:32:44,310
Can't get rid of me.
217
00:32:47,150 --> 00:32:48,740
Want to come down face to face?
218
00:32:53,920 --> 00:32:54,130
Ohh.
219
00:32:57,800 --> 00:32:58,470
That way.
220
00:32:58,980 --> 00:33:01,450
But you fucking move right there.
221
00:33:07,470 --> 00:33:08,300
And he failed.
222
00:33:08,570 --> 00:33:10,860
But you, you're a good soldier.
223
00:33:11,910 --> 00:33:13,340
You're very good, soldier.
224
00:33:16,280 --> 00:33:17,090
Beyond this.
225
00:33:18,880 --> 00:33:19,540
Next level.
226
00:33:21,000 --> 00:33:21,910
Morning with your product.
227
00:33:25,020 --> 00:33:25,700
Gotta be sure.
228
00:33:51,990 --> 00:33:52,450
Fucking.
229
00:34:47,690 --> 00:34:50,060
What's the story
with five years ago?
230
00:34:50,070 --> 00:34:52,990
We're going to covert off
and eight of my team got wiped out.
231
00:34:53,320 --> 00:34:54,730
I had to take my own dude,
232
00:34:54,980 --> 00:34:57,517
go put up my file driving,
233
00:34:57,600 --> 00:34:59,097
Marsh added Lighting so I can prove
234
00:34:59,180 --> 00:34:59,847
he's Australian.
235
00:35:02,560 --> 00:35:03,660
I think that job at all.
236
00:35:05,210 --> 00:35:05,570
Of course.
237
00:35:46,050 --> 00:35:46,570
YouTube.
238
00:35:48,590 --> 00:35:49,030
Go back.
239
00:35:50,680 --> 00:35:51,950
You know, you were funny
when you were.
240
00:35:55,600 --> 00:35:56,460
Raised by the time.
241
00:35:58,570 --> 00:35:58,910
Thank you.
242
00:36:22,200 --> 00:36:22,950
My friends
243
00:36:23,820 --> 00:36:24,387
never quit.
244
00:36:27,770 --> 00:36:28,400
You guys.
245
00:36:30,940 --> 00:36:32,750
Christmas, You don't need to repeat that.
246
00:36:36,560 --> 00:36:36,900
Yeah.
247
00:36:44,590 --> 00:36:45,300
All these challenges.
248
00:36:47,870 --> 00:36:48,970
They love you.
249
00:36:52,470 --> 00:36:53,100
Really.
250
00:36:55,830 --> 00:36:56,382
When you're
251
00:36:57,170 --> 00:36:59,467
back from the dead only
you could walk away
252
00:36:59,550 --> 00:37:00,780
from a blazing inferno
253
00:37:00,870 --> 00:37:01,920
does not extract from
254
00:37:02,050 --> 00:37:05,157
you, unlike a mythical bird
rising up from the ashes.
255
00:37:12,660 --> 00:37:13,530
You got a minute?
256
00:37:15,750 --> 00:37:17,910
You're right in there it is.
257
00:37:19,410 --> 00:37:22,050
I miss this excellent friend.
258
00:37:25,270 --> 00:37:26,960
The corpses, exactly.
259
00:37:27,140 --> 00:37:29,930
You ever wonder what happened
to jumbo shrimp?
260
00:37:40,990 --> 00:37:41,330
Here.
261
00:37:54,380 --> 00:37:54,820
Thank you.
14940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.