Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:02,940
(epic music)
2
00:00:10,350 --> 00:00:13,100
(waves crashing)
3
00:00:27,770 --> 00:00:30,270
(tense music)
4
00:00:51,110 --> 00:00:52,710
- What is it?
5
00:00:52,710 --> 00:00:55,540
- Three grand, cash, in my wallet.
6
00:00:56,400 --> 00:00:57,640
Where is it?
7
00:00:57,640 --> 00:00:59,310
- How should I know?
8
00:01:00,240 --> 00:01:01,460
(gasping)
- Come here!
9
00:01:01,460 --> 00:01:02,460
Where is it?
10
00:01:03,420 --> 00:01:04,920
Now you, come over here!
11
00:01:04,920 --> 00:01:06,450
- No!
12
00:01:06,450 --> 00:01:07,960
- Take my stuff!
13
00:01:07,960 --> 00:01:08,789
You bit--
14
00:01:08,789 --> 00:01:09,680
Get over here!
15
00:01:09,680 --> 00:01:10,510
Come here!
16
00:01:10,510 --> 00:01:11,380
- No!
17
00:01:11,380 --> 00:01:12,210
- Come here!
18
00:01:12,210 --> 00:01:14,590
No wait, where you going, where you going?
19
00:01:14,590 --> 00:01:17,090
Hey, whatever happened to
for richer or for poorer,
20
00:01:17,090 --> 00:01:18,590
'til death do us part, huh?
21
00:01:18,590 --> 00:01:20,690
Whatever happened to that, Katie, tell me.
22
00:01:20,690 --> 00:01:23,400
- What's mine is yours,
and what's yours is yours.
23
00:01:23,400 --> 00:01:26,210
You can't keep gambling away
everything I work for, Reese.
24
00:01:26,210 --> 00:01:27,039
(groaning)
25
00:01:27,039 --> 00:01:31,840
- Since when do you tell me
what I can and cannot do?
26
00:01:31,840 --> 00:01:33,780
Where is the money?
27
00:01:33,780 --> 00:01:35,210
- I don't know.
28
00:01:35,210 --> 00:01:36,920
(gasping)
29
00:01:36,920 --> 00:01:38,259
- Where is it?
- I don't know.
30
00:01:38,259 --> 00:01:40,430
(gasping)
31
00:01:40,430 --> 00:01:42,520
It's in our bank account!
32
00:01:49,130 --> 00:01:50,920
- [Reese] Huh?
33
00:01:50,920 --> 00:01:51,750
Huh?
34
00:01:51,750 --> 00:01:53,190
- What's wrong with
trying to save something?
35
00:01:53,190 --> 00:01:54,020
- Let me tell you something.
36
00:01:54,020 --> 00:01:54,860
Don't you--
37
00:01:54,860 --> 00:01:55,690
- No, don't, please!
38
00:01:55,690 --> 00:01:57,840
- Don't you ever--
- No!
39
00:01:57,840 --> 00:02:01,030
- Don't put that hand up, don't put it up!
40
00:02:01,030 --> 00:02:03,700
Don't ever touch my money again.
41
00:02:06,820 --> 00:02:09,160
- I won't, I won't, I won't!
42
00:02:21,240 --> 00:02:24,240
(suspenseful music)
43
00:03:29,670 --> 00:03:31,340
- Hi, yeah, it's me.
44
00:03:32,320 --> 00:03:33,390
Yeah, I checked it out.
45
00:03:33,390 --> 00:03:36,040
Everything's gonna work fine.
46
00:03:36,040 --> 00:03:36,870
Okay.
47
00:03:39,730 --> 00:03:42,730
(phone pad beeping)
48
00:03:43,650 --> 00:03:44,490
- [Man] Hello.
49
00:03:44,490 --> 00:03:45,740
- Hey, Charlie.
50
00:03:46,650 --> 00:03:48,230
It's Reese, how are you doing?
51
00:03:48,230 --> 00:03:49,790
- [Charlie] Fine, Reese, what's up?
52
00:03:49,790 --> 00:03:50,860
Where you been?
53
00:03:50,860 --> 00:03:53,270
Katie said you've been
gone a couple of days.
54
00:03:53,270 --> 00:03:54,780
- Yeah, I've been busy,
55
00:03:54,780 --> 00:03:56,350
been doing a couple of
little business deals.
56
00:03:56,350 --> 00:04:01,240
Listen, Charlie, we still
going hunting tomorrow?
57
00:04:01,240 --> 00:04:03,000
- [Charlie] Oh sure, if you want to.
58
00:04:03,000 --> 00:04:05,580
- Oh yeah, I do, I'm
looking forward to it.
59
00:04:05,580 --> 00:04:06,840
- [Charlie] All right, look.
60
00:04:06,840 --> 00:04:09,960
Be at the ranch around eight,
we'll get an early start.
61
00:04:09,960 --> 00:04:12,540
- All right, I'll see you then.
62
00:04:20,290 --> 00:04:22,790
(tense music)
63
00:04:33,230 --> 00:04:35,400
(moaning)
64
00:05:18,280 --> 00:05:19,110
Oh, oh.
65
00:05:25,550 --> 00:05:26,380
Oh, oh.
66
00:05:35,760 --> 00:05:36,590
You okay?
67
00:05:38,210 --> 00:05:39,120
- I'm fine.
68
00:05:41,010 --> 00:05:43,180
- That's not what I meant.
69
00:05:44,740 --> 00:05:46,740
- I know what you meant.
70
00:05:47,650 --> 00:05:48,740
I'll be okay.
71
00:05:50,350 --> 00:05:54,010
- It's gonna be different,
Katie, I promise.
72
00:05:55,510 --> 00:05:57,260
That's the last time.
73
00:05:58,330 --> 00:06:00,760
There's no reason for
me to do that to you,
74
00:06:00,760 --> 00:06:04,090
and I know that, so it stops, as of now.
75
00:06:10,510 --> 00:06:12,680
I didn't mean to hurt you.
76
00:06:14,150 --> 00:06:16,000
I just, you know,
77
00:06:16,000 --> 00:06:19,170
sometimes my temper gets away from me.
78
00:06:21,340 --> 00:06:24,500
I didn't mean to hurt you, I swear it.
79
00:06:26,240 --> 00:06:27,070
- I know.
80
00:06:31,390 --> 00:06:33,470
- Tell me you understand.
81
00:06:35,700 --> 00:06:36,950
- I understand.
82
00:06:39,770 --> 00:06:41,100
- Please, Katie.
83
00:06:44,150 --> 00:06:45,400
- I understand.
84
00:06:47,070 --> 00:06:50,480
I've understood every time it's happened.
85
00:07:13,840 --> 00:07:14,970
- Charlie, you don't have to do this
86
00:07:14,970 --> 00:07:16,220
if you don't want to, you know?
87
00:07:16,220 --> 00:07:17,420
- Oh no, no, that's okay.
88
00:07:17,420 --> 00:07:19,750
The season's winding to a close anyway.
89
00:07:19,750 --> 00:07:21,280
When Reese asked me to take him hunting,
90
00:07:21,280 --> 00:07:23,840
it gave me an excuse to go.
91
00:07:23,840 --> 00:07:25,810
- Probably hit you up for money again.
92
00:07:25,810 --> 00:07:27,470
- Yeah, yeah well, he usually does.
93
00:07:27,470 --> 00:07:29,800
Oh, the market's up, it's okay.
94
00:07:29,800 --> 00:07:30,980
- [Boy] Hey Dad!
95
00:07:30,980 --> 00:07:31,980
Mom!
- Hey ya, Tiger!
96
00:07:31,980 --> 00:07:32,820
- Guess what?
97
00:07:32,820 --> 00:07:35,400
(horn honking)
98
00:07:36,659 --> 00:07:37,800
Guess what?
- What?
99
00:07:37,800 --> 00:07:39,230
- I'm gonna go to the
nursery with Aunt Kate
100
00:07:39,230 --> 00:07:40,870
and help plant trees and things.
101
00:07:40,870 --> 00:07:41,710
- Oh yeah?
102
00:07:41,710 --> 00:07:42,920
Well, don't you think
you'd better ask her first
103
00:07:42,920 --> 00:07:44,430
to see if it's okay, huh?
104
00:07:44,430 --> 00:07:46,530
- Grandma said it was.
- I did.
105
00:07:46,530 --> 00:07:48,900
I didn't think she'd mind.
106
00:07:48,900 --> 00:07:51,250
- Well you ask her anyway,
she'll be here any minute, okay?
107
00:07:51,250 --> 00:07:52,080
- Okay.
108
00:08:07,990 --> 00:08:10,480
- Wait a minute, wait a
minute, wait a minute.
109
00:08:10,480 --> 00:08:12,060
Let's go over things.
110
00:08:12,060 --> 00:08:15,560
I wanna make sure you know what to do.
111
00:08:15,560 --> 00:08:18,150
Hey, I'm counting on you, Kate.
112
00:08:19,200 --> 00:08:21,610
You've gotta act the part.
113
00:08:21,610 --> 00:08:22,770
You can do it.
114
00:08:23,620 --> 00:08:25,370
I know you can do it.
115
00:08:26,440 --> 00:08:28,250
- How am I gonna know you're okay?
116
00:08:28,250 --> 00:08:29,430
- Just watch the mail.
117
00:08:29,430 --> 00:08:31,300
There's gonna be a
postcard with nothing on it
118
00:08:31,300 --> 00:08:34,460
but a return post office
box number and a date.
119
00:08:34,460 --> 00:08:35,600
That way you'll know I'm hiding,
120
00:08:35,600 --> 00:08:39,440
and I'll send it as soon
as I think it's safe.
121
00:08:40,809 --> 00:08:41,640
Come here.
122
00:08:43,190 --> 00:08:44,440
I know you can.
123
00:08:53,230 --> 00:08:54,650
I believe in you.
124
00:08:56,830 --> 00:08:57,660
- Okay.
125
00:08:59,270 --> 00:09:00,970
Okay.
- All right.
126
00:09:00,970 --> 00:09:02,310
Let's go, come on.
127
00:09:02,310 --> 00:09:03,980
You're okay, go, go.
128
00:09:07,530 --> 00:09:08,660
Say!
129
00:09:08,660 --> 00:09:09,690
- Hiya, Reese.
130
00:09:09,690 --> 00:09:11,500
- Honey, what happened?
131
00:09:11,500 --> 00:09:14,140
- Nothing, it was a
branch, it was a branch.
132
00:09:14,140 --> 00:09:14,980
Hi!
133
00:09:16,050 --> 00:09:17,440
- Bastard hit you again.
134
00:09:17,440 --> 00:09:18,830
- Don't say anything, don't spoil the day.
135
00:09:18,830 --> 00:09:20,560
- Hey, big fella!
136
00:09:20,560 --> 00:09:22,320
Maybe we ought to take
you hunting with us.
137
00:09:22,320 --> 00:09:24,540
You'd like that, wouldn't you, big fella?
138
00:09:24,540 --> 00:09:26,620
- I can't, I'm not old enough to hunt.
139
00:09:26,620 --> 00:09:28,560
- Good to see you, counselor.
140
00:09:28,560 --> 00:09:31,470
Well maybe your Uncle
Reese ought to teach you.
141
00:09:31,470 --> 00:09:32,650
How'd that be?
142
00:09:32,650 --> 00:09:33,960
Ginny, that be all right?
143
00:09:33,960 --> 00:09:35,810
- Maybe some other time, Reese.
144
00:09:35,810 --> 00:09:36,770
- Joey, go get your stuff,
145
00:09:36,770 --> 00:09:37,800
I'm gonna take you to the nursery.
146
00:09:37,800 --> 00:09:39,910
- Yeah, come on, Joey, let's go.
147
00:09:39,910 --> 00:09:41,400
- Hey Charlie,
148
00:09:41,400 --> 00:09:45,210
hey, you think you're spending
enough time with the kid?
149
00:09:45,210 --> 00:09:49,500
Sort of seems to me like he's
kinda missing a father figure.
150
00:09:49,500 --> 00:09:50,430
- What did you say?
151
00:09:50,430 --> 00:09:51,270
- [Kate] Reese!
152
00:09:51,270 --> 00:09:55,430
- [Reese] Oh, I was just
expressing an opinion, that's all.
153
00:09:59,310 --> 00:10:00,220
I'll see you later, babe.
154
00:10:00,220 --> 00:10:01,270
- Okay, be careful.
155
00:10:01,270 --> 00:10:02,930
- Hey, not to worry!
156
00:10:08,910 --> 00:10:10,420
- There's extra ammo in
the saddlebags, gentlemen,
157
00:10:10,420 --> 00:10:11,850
and water in the canteens.
158
00:10:11,850 --> 00:10:13,000
- Good man, Kenny.
159
00:10:13,000 --> 00:10:15,160
- Weather Channel's got high
winds on the bluffs later today
160
00:10:15,160 --> 00:10:16,760
so be extra careful up there.
161
00:10:16,760 --> 00:10:19,180
- What a couple of old ladies.
162
00:10:19,180 --> 00:10:21,040
- Reese, Dokie gets spooked in high wind,
163
00:10:21,040 --> 00:10:22,880
so be extra gentle with him up there.
164
00:10:22,880 --> 00:10:24,880
Make sure and identify your target.
165
00:10:24,880 --> 00:10:26,310
There's a lot of hunters out today.
166
00:10:26,310 --> 00:10:28,900
- Got it, I got it, let's ride.
167
00:10:48,360 --> 00:10:49,490
- Let me take a look at that eye again.
168
00:10:49,490 --> 00:10:51,040
- I'm fine.
169
00:10:51,040 --> 00:10:52,240
- Then why are you so nervous?
170
00:10:52,240 --> 00:10:54,540
- I'm not nervous!
171
00:10:54,540 --> 00:10:56,300
- You've got to do something about him.
172
00:10:56,300 --> 00:10:58,150
You can't go on like this.
173
00:10:58,150 --> 00:10:59,230
- Do what?
- Leave him!
174
00:10:59,230 --> 00:11:00,150
Divorce him!
175
00:11:00,150 --> 00:11:02,530
Get a restraining order
to keep him away from you!
176
00:11:02,530 --> 00:11:04,510
- I don't want a divorce!
177
00:11:04,510 --> 00:11:06,790
I don't want your help, okay?
178
00:11:06,790 --> 00:11:08,250
You've hated the idea of
me and Reese being together
179
00:11:08,250 --> 00:11:09,940
from the very beginning.
180
00:11:09,940 --> 00:11:11,310
You don't even like to see it, Ginny!
181
00:11:11,310 --> 00:11:13,680
- He is really going to
hurt you one of these day,
182
00:11:13,680 --> 00:11:15,630
do you understand that?
183
00:11:15,630 --> 00:11:17,690
- It's not your business.
184
00:11:17,690 --> 00:11:18,770
Not any more.
185
00:11:27,600 --> 00:11:29,840
- This is none of your
business either, Kenny.
186
00:11:29,840 --> 00:11:30,920
- Yes, ma'am.
187
00:11:34,350 --> 00:11:39,210
- Kenny, I'm going into
town, I have some work to do.
188
00:11:39,210 --> 00:11:40,290
- Yes, ma'am.
189
00:11:42,990 --> 00:11:45,990
(suspenseful music)
190
00:12:14,240 --> 00:12:16,070
- Come on, baby, come on!
191
00:12:16,070 --> 00:12:18,400
(gun fires)
192
00:12:19,310 --> 00:12:20,570
Agh!
193
00:12:20,570 --> 00:12:21,400
Damn!
194
00:12:22,270 --> 00:12:24,570
I almost had that one.
195
00:12:24,570 --> 00:12:25,600
- You okay?
196
00:12:25,600 --> 00:12:28,440
You seem a little uptight.
197
00:12:28,440 --> 00:12:32,000
- Yeah, Kate and me had a
little argument, that's all.
198
00:12:32,000 --> 00:12:33,620
- Yeah, I noticed.
199
00:12:33,620 --> 00:12:35,580
- What the hell is that?
200
00:12:35,580 --> 00:12:37,800
First your wife, now you?
201
00:12:37,800 --> 00:12:39,260
This is between Kate and me.
202
00:12:39,260 --> 00:12:41,020
- Oh, you're never gonna
convince Ginny of that.
203
00:12:41,020 --> 00:12:42,240
- I don't have to.
204
00:12:42,240 --> 00:12:43,800
I'll tell you something else.
205
00:12:43,800 --> 00:12:45,620
It's none of her business.
206
00:12:45,620 --> 00:12:47,170
It's none of yours either.
207
00:12:47,170 --> 00:12:50,750
- Look, Reese, regardless of
what you think of my wife--
208
00:12:50,750 --> 00:12:53,040
- I think she's a nosy bitch.
209
00:12:53,040 --> 00:12:55,590
I think she's jealous of her sister.
210
00:12:55,590 --> 00:12:58,160
- You just don't know when
to quit, do you, Reese?
211
00:12:58,160 --> 00:13:00,110
- Are you gonna teach me
when to quit, Charlie?
212
00:13:00,110 --> 00:13:02,550
- Yeah, yeah, I'm gonna teach you
213
00:13:02,550 --> 00:13:04,060
a little bit more than hunting.
214
00:13:04,060 --> 00:13:04,940
- How about right now?
215
00:13:04,940 --> 00:13:08,480
I'm ready to learn, come on, come on.
216
00:13:08,480 --> 00:13:10,450
- You need counseling, buddy.
217
00:13:10,450 --> 00:13:11,980
- I'll tell you something, man.
218
00:13:11,980 --> 00:13:14,570
I'm not the one that needs the counseling.
219
00:13:14,570 --> 00:13:17,320
And I don't need you or your wife
220
00:13:18,910 --> 00:13:21,410
to teach me how to treat Kate.
221
00:13:25,490 --> 00:13:26,320
- Hey!
222
00:13:28,290 --> 00:13:29,130
Slow down!
223
00:13:52,100 --> 00:13:55,100
(suspenseful music)
224
00:14:10,010 --> 00:14:12,340
(gun fires)
225
00:14:47,250 --> 00:14:49,410
- Still no sign of a body?
226
00:14:52,580 --> 00:14:55,170
So this is where you think he went off?
227
00:14:55,170 --> 00:14:56,860
- I don't know the exact
spot where he went over,
228
00:14:56,860 --> 00:14:58,360
I didn't see that.
229
00:14:59,280 --> 00:15:01,940
I saw him floating down
by the rocks, I saw him--
230
00:15:01,940 --> 00:15:04,030
- You don't know whether he was alive?
231
00:15:04,030 --> 00:15:06,390
- He was floating facedown.
232
00:15:06,390 --> 00:15:07,660
- Ginny!
233
00:15:07,660 --> 00:15:08,490
Ginny, what happened?
234
00:15:08,490 --> 00:15:09,960
Tell me he's okay,
please tell me he's okay!
235
00:15:09,960 --> 00:15:12,560
- Baby, I'm sorry, I'm so sorry!
236
00:15:12,560 --> 00:15:13,900
- Oh my God!
237
00:15:13,900 --> 00:15:14,740
Oh my God!
238
00:15:15,660 --> 00:15:18,670
- Mrs. Williams, I'm sorry,
the divers are gonna keep at it
239
00:15:18,670 --> 00:15:21,070
until it gets dark and tomorrow.
240
00:15:21,070 --> 00:15:23,210
- Listen, there is always a chance.
241
00:15:23,210 --> 00:15:25,590
If they don't find a body,
there is always a chance!
242
00:15:25,590 --> 00:15:26,590
- Oh my God!
243
00:15:29,200 --> 00:15:30,590
- You and Mr. Williams came up here
244
00:15:30,590 --> 00:15:32,500
to go hunting this
morning, is that correct?
245
00:15:32,500 --> 00:15:33,690
- I've got a license.
246
00:15:33,690 --> 00:15:35,040
- It's okay.
247
00:15:35,040 --> 00:15:36,860
Did you hunt with Mr. Williams often?
248
00:15:36,860 --> 00:15:38,900
- No, no, this was his first time.
249
00:15:38,900 --> 00:15:41,020
He called and said he wanted to learn.
250
00:15:41,020 --> 00:15:42,280
- So this was all his idea?
251
00:15:42,280 --> 00:15:43,750
- Yeah, yeah, he called,
252
00:15:43,750 --> 00:15:45,630
said he'd been thinking
about taking up the sport,
253
00:15:45,630 --> 00:15:47,280
wanted to give it a try, you know.
254
00:15:47,280 --> 00:15:49,260
So I lined it up for today.
255
00:15:49,260 --> 00:15:50,810
- So if he was all new with this,
256
00:15:50,810 --> 00:15:53,110
what was he doing riding on ahead of you?
257
00:15:53,110 --> 00:15:55,690
- We'd had a little disagreement.
258
00:15:55,690 --> 00:15:57,820
He got angry and rode
off, I took off after him.
259
00:15:57,820 --> 00:16:01,200
By the time I reached the spot, he ...
260
00:16:01,200 --> 00:16:05,210
- Wanna tell me what
the argument was about?
261
00:16:05,210 --> 00:16:08,040
- I was offering some
brotherly advice, that's all.
262
00:16:08,040 --> 00:16:09,030
He didn't wanna hear it.
263
00:16:09,030 --> 00:16:10,330
- Sergeant, my sister and her husband had
264
00:16:10,330 --> 00:16:11,480
an argument last night.
265
00:16:11,480 --> 00:16:13,960
It was nothing unusual,
nothing out of the ordinary.
266
00:16:13,960 --> 00:16:16,940
Couples have arguments all the time.
267
00:16:16,940 --> 00:16:20,580
Do you mind if I take my sister home?
268
00:16:20,580 --> 00:16:21,410
- Okay.
269
00:16:26,270 --> 00:16:29,070
I'll call you if the situation changes.
270
00:16:29,070 --> 00:16:30,070
- Thank you.
271
00:16:45,950 --> 00:16:48,370
(clattering)
272
00:16:49,940 --> 00:16:53,030
- Can I help you with something, sir?
273
00:16:54,990 --> 00:16:56,400
- What are you doing with that?
274
00:16:56,400 --> 00:16:57,790
- Cleaning it.
275
00:16:57,790 --> 00:16:59,710
- Why that one, it wasn't used.
276
00:16:59,710 --> 00:17:01,040
- Needed oiling.
277
00:17:04,530 --> 00:17:06,440
- Has it been fired recently?
278
00:17:06,440 --> 00:17:08,839
- No way to tell for sure.
279
00:17:08,839 --> 00:17:09,760
Why don't you leave those two with me
280
00:17:09,760 --> 00:17:11,760
and I'll clean them up as well.
281
00:17:11,760 --> 00:17:13,599
- Yes, yes, of course.
282
00:17:15,609 --> 00:17:17,790
- [Kenny] Something wrong, sir?
283
00:17:17,790 --> 00:17:19,890
- Well, there are going
to be a lot of questions,
284
00:17:19,890 --> 00:17:23,329
an investigation, I just
don't want any loose ends.
285
00:17:23,329 --> 00:17:25,540
- Thought Mr. Williams fell?
286
00:17:25,540 --> 00:17:27,050
- He did.
287
00:17:27,050 --> 00:17:28,820
- What do the rifles
have to do with anything?
288
00:17:28,820 --> 00:17:30,390
- Mrs. Halloran may have
taken some ammunition
289
00:17:30,390 --> 00:17:32,630
for target practice.
290
00:17:32,630 --> 00:17:35,050
- She didn't, I'd have known.
291
00:18:23,530 --> 00:18:26,280
(dramatic music)
292
00:19:03,970 --> 00:19:06,130
- Hey Kate, what a surprise.
293
00:19:06,130 --> 00:19:07,340
- Hi, Ginny, Alice.
294
00:19:07,340 --> 00:19:08,290
- Hi, Kate.
295
00:19:08,290 --> 00:19:10,090
- I hope I'm not interrupting
anything important.
296
00:19:10,090 --> 00:19:12,070
- No, sit, we're just having coffee.
297
00:19:12,070 --> 00:19:15,990
- I wanted to talk to
you about a legal matter.
298
00:19:16,980 --> 00:19:19,220
- I can go back to the
office, no big deal.
299
00:19:19,220 --> 00:19:22,400
- No, I'd just as soon
you stay and take notes.
300
00:19:22,400 --> 00:19:23,310
If it's a legal matter,
301
00:19:23,310 --> 00:19:27,470
then we wanna make sure that
everything's done properly.
302
00:19:28,540 --> 00:19:29,390
What's up, Kate?
303
00:19:29,390 --> 00:19:30,400
- [Waiter] Can I get you anything, ma'am?
304
00:19:30,400 --> 00:19:32,490
- [Kate] Oh, coffee please.
305
00:19:32,490 --> 00:19:34,990
- [Waiter] I'll be right back.
306
00:19:42,860 --> 00:19:45,650
- This is a huge policy, I had no idea.
307
00:19:45,650 --> 00:19:46,900
- Reese took it out a couple of years ago
308
00:19:46,900 --> 00:19:48,840
after he won big in Vegas.
309
00:19:48,840 --> 00:19:53,450
He was in one of those
let's-take-care-of-Katie moods.
310
00:19:53,450 --> 00:19:55,390
- You'd need an official
determination of death
311
00:19:55,390 --> 00:19:58,040
for the insurance company
to pay off on this.
312
00:19:58,040 --> 00:20:01,070
- I was hoping that you
would know what to do.
313
00:20:01,070 --> 00:20:02,550
- Well, I can orchestrate the procedures
314
00:20:02,550 --> 00:20:05,620
and do all the paperwork, but
I can't guarantee the outcome.
315
00:20:05,620 --> 00:20:07,120
- Oh, I know that.
316
00:20:08,390 --> 00:20:10,690
- There'll be a full
investigation as to what happened.
317
00:20:10,690 --> 00:20:11,860
- Of course.
318
00:20:11,860 --> 00:20:14,710
Um, do you know how long that takes?
319
00:20:14,710 --> 00:20:15,540
- Hard to say.
320
00:20:15,540 --> 00:20:17,370
I'll move things along as fast as I can,
321
00:20:17,370 --> 00:20:19,920
but only after there's
been a private hearing,
322
00:20:19,920 --> 00:20:22,470
and everyone is satisfied
with the results,
323
00:20:22,470 --> 00:20:25,900
will a judge issue a
determination of death ruling.
324
00:20:25,900 --> 00:20:27,920
- And then the insurance company will pay?
325
00:20:27,920 --> 00:20:31,710
- After the ruling, the
insurance company has no choice.
326
00:20:31,710 --> 00:20:32,790
- What do you think?
327
00:20:32,790 --> 00:20:35,660
- There's no body, but we
have a witness in Charlie,
328
00:20:35,660 --> 00:20:38,450
who saw the body floating in the water.
329
00:20:38,450 --> 00:20:40,760
Look, I'll do whatever I can, Kate.
330
00:20:40,760 --> 00:20:42,180
Let me keep this,
331
00:20:43,270 --> 00:20:45,300
and as soon as I get back to the office,
332
00:20:45,300 --> 00:20:46,490
I'll take care of it.
333
00:20:46,490 --> 00:20:48,890
Let's start a file.
334
00:20:48,890 --> 00:20:51,840
We'll do a letter to Solar
State Life this afternoon,
335
00:20:51,840 --> 00:20:55,120
requesting the process begin, okay?
336
00:20:55,120 --> 00:20:57,040
- I'll get right on it.
337
00:20:58,340 --> 00:20:59,670
- Thanks, Ginny.
338
00:21:13,520 --> 00:21:16,050
- Hey Kate, someone wants to see you.
339
00:21:16,050 --> 00:21:16,880
Come on, I'll give you a ride.
340
00:21:16,880 --> 00:21:17,710
- Thanks.
341
00:21:18,810 --> 00:21:21,240
- You know, you haven't stopped
working for three hours.
342
00:21:21,240 --> 00:21:22,990
There'll be nothing left
for the rest of us to do.
343
00:21:22,990 --> 00:21:24,390
- It just seems that the harder I work,
344
00:21:24,390 --> 00:21:26,350
the less I think about things.
345
00:21:26,350 --> 00:21:27,560
- Yeah, I know it's been tough,
346
00:21:27,560 --> 00:21:30,210
all the waiting, not knowing.
347
00:21:30,210 --> 00:21:33,850
- I keep expecting him to drive up.
348
00:21:33,850 --> 00:21:36,810
I keep thinking that somehow
this is all a mistake.
349
00:21:36,810 --> 00:21:38,820
He's gonna show up here
350
00:21:38,820 --> 00:21:40,420
and pick me up at the end of the day.
351
00:21:40,420 --> 00:21:42,220
- Yeah, well work is
a tonic, but you know,
352
00:21:42,220 --> 00:21:45,020
there's no use killing
yourself with it, is there?
353
00:21:45,020 --> 00:21:48,270
I mean, no matter what
happens, you gotta keep going.
354
00:21:48,270 --> 00:21:51,520
- Thanks, Martha.
- Sure, see you later.
355
00:21:53,120 --> 00:21:54,240
- Can I help you gentlemen?
356
00:21:54,240 --> 00:21:56,380
- Katherine Williams?
357
00:21:56,380 --> 00:22:00,540
Investigators McCaffey and
Logan, with Solar State Life.
358
00:22:00,540 --> 00:22:03,080
We're here about your husband's policy.
359
00:22:03,080 --> 00:22:06,380
- We're sorry about your
loss, Mrs. Williams.
360
00:22:06,380 --> 00:22:08,040
- Thank you.
361
00:22:08,040 --> 00:22:10,560
- Did you know about your
husband's policy, Kate?
362
00:22:10,560 --> 00:22:12,300
Do you mind if I call you Kate?
363
00:22:12,300 --> 00:22:13,590
- Yes, I knew about the policy,
364
00:22:13,590 --> 00:22:15,990
and no, I don't mind if you call me Kate.
365
00:22:15,990 --> 00:22:16,820
- Okay.
366
00:22:16,820 --> 00:22:18,810
- Reese told me about the
policy when he took it out.
367
00:22:18,810 --> 00:22:21,770
- Five million, that's a lot of money.
368
00:22:21,770 --> 00:22:24,780
Especially for someone whose
income was less than steady.
369
00:22:24,780 --> 00:22:26,490
Do you know how your
husband was able to afford
370
00:22:26,490 --> 00:22:27,940
such a policy?
371
00:22:27,940 --> 00:22:30,300
- He bought it at a time
that he had a lot of cash,
372
00:22:30,300 --> 00:22:31,790
and he prepaid the premiums.
373
00:22:31,790 --> 00:22:33,970
- Do you know where he got
the money to buy the policy?
374
00:22:33,970 --> 00:22:35,660
- I didn't ask him that.
375
00:22:35,660 --> 00:22:39,440
- Well, maybe it was after
a winning streak in Vegas?
376
00:22:39,440 --> 00:22:40,280
- Well, I guess you guys have found
377
00:22:40,280 --> 00:22:42,650
a few things out already.
378
00:22:42,650 --> 00:22:44,260
- Well, it's not uncommon for someone
379
00:22:44,260 --> 00:22:46,950
with a history of gambling
to take out a big policy.
380
00:22:46,950 --> 00:22:48,930
I mean, sometimes they
feel that's insurance
381
00:22:48,930 --> 00:22:50,680
against a losing streak.
382
00:22:50,680 --> 00:22:52,150
His habits were well-documented
383
00:22:52,150 --> 00:22:53,770
among the various casinos down there.
384
00:22:53,770 --> 00:22:54,600
- I see.
385
00:22:54,600 --> 00:22:56,610
- Were you aware that
he'd lost quite a bit
386
00:22:56,610 --> 00:22:57,760
in the last few months?
387
00:22:57,760 --> 00:22:59,380
- I didn't keep tabs on it, no.
388
00:22:59,380 --> 00:23:02,220
- I'm afraid that it's true,
I mean he was deeply in debt.
389
00:23:02,220 --> 00:23:03,260
I think it's even safe to say
390
00:23:03,260 --> 00:23:05,640
that he might've been desperate for money.
391
00:23:05,640 --> 00:23:07,600
- What exactly are the
two of you trying to say?
392
00:23:07,600 --> 00:23:08,680
- It wouldn't be the first time
393
00:23:08,680 --> 00:23:10,860
that someone tried to
stage their own death
394
00:23:10,860 --> 00:23:12,830
to collect insurance money.
395
00:23:12,830 --> 00:23:14,670
- My brother-in-law saw Reese floating
396
00:23:14,670 --> 00:23:16,720
facedown in the water.
397
00:23:16,720 --> 00:23:18,310
- We're not trying to imply anything,
398
00:23:18,310 --> 00:23:20,080
or insult your husband's memory.
399
00:23:20,080 --> 00:23:22,940
We have a job to do,
we're trying to do it.
400
00:23:22,940 --> 00:23:25,220
- Then do whatever you have to do,
401
00:23:25,220 --> 00:23:28,380
but my husband is dead, and
work is about the only thing
402
00:23:28,380 --> 00:23:30,030
that keeps me going these days,
403
00:23:30,030 --> 00:23:33,030
so if you will excuse me, gentlemen.
404
00:23:34,170 --> 00:23:35,920
- Uh, Kate?
405
00:23:35,920 --> 00:23:39,300
We might have to talk to you
again, would that be all right?
406
00:23:39,300 --> 00:23:40,300
- Of course.
407
00:23:43,690 --> 00:23:44,840
- We might have to talk to you again,
408
00:23:44,840 --> 00:23:47,080
would that be all right?
409
00:23:47,080 --> 00:23:50,030
When did you get so polite?
410
00:23:50,030 --> 00:23:50,870
- What are you talking about?
411
00:23:50,870 --> 00:23:51,700
Back there?
412
00:23:51,700 --> 00:23:53,050
- Don't even say it!
413
00:23:53,050 --> 00:23:55,680
I can read what's going on in
that little pea-brain of yours
414
00:23:55,680 --> 00:23:58,560
like it was a neon sign
flashing on the Vegas strip.
415
00:23:58,560 --> 00:23:59,860
- Oh, is that so?
416
00:23:59,860 --> 00:24:02,200
- Yeah, that she's a good-looking babe,
417
00:24:02,200 --> 00:24:04,160
that she makes the last date you had look
418
00:24:04,160 --> 00:24:05,670
like a Boston terrier.
419
00:24:05,670 --> 00:24:07,120
- Boston terrier.
420
00:24:07,120 --> 00:24:09,550
- (chuckling) Oh, and
wouldn't it be a darn shame
421
00:24:09,550 --> 00:24:12,890
if she was up to her neck
in something crooked?
422
00:24:12,890 --> 00:24:15,730
- And that's what I'm thinking, eh?
423
00:24:15,730 --> 00:24:18,570
- Oh, when you get to be
doing this long as I have,
424
00:24:18,570 --> 00:24:21,210
young Master Logan, you
get to reading the signs.
425
00:24:21,210 --> 00:24:22,050
- Mmm.
426
00:24:23,260 --> 00:24:26,650
- You treat your girlfriends
as good as you do this car?
427
00:24:26,650 --> 00:24:28,750
- Well, you know, you take care of her,
428
00:24:28,750 --> 00:24:30,540
she takes care of you.
429
00:24:30,540 --> 00:24:32,210
Perfect relationship.
430
00:24:32,210 --> 00:24:34,280
- No wonder you don't have a girlfriend.
431
00:24:34,280 --> 00:24:35,520
- You know what I am thinking?
432
00:24:35,520 --> 00:24:36,460
- Huh?
433
00:24:36,460 --> 00:24:37,760
- You're full of it.
434
00:24:37,760 --> 00:24:40,260
- Ah, the swami knew that too.
435
00:24:41,610 --> 00:24:43,860
(laughing)
436
00:24:56,900 --> 00:24:58,250
- Hey Mom?
- What?
437
00:24:58,250 --> 00:24:59,090
- [Joey] Can I be done?
438
00:24:59,090 --> 00:25:00,460
I wanna watch TV.
439
00:25:00,460 --> 00:25:01,890
- Okay, half an hour,
440
00:25:01,890 --> 00:25:03,480
and then you do your homework, all right?
441
00:25:03,480 --> 00:25:05,160
- All right.
442
00:25:05,160 --> 00:25:06,380
Hey Grandma, do you
wanna watch that new show
443
00:25:06,380 --> 00:25:07,580
I was telling you about?
444
00:25:07,580 --> 00:25:10,990
- Oh, yeah, I'll catch up with you, okay?
445
00:25:13,120 --> 00:25:15,220
- I'd like to propose a toast.
446
00:25:15,220 --> 00:25:16,670
To Katie.
447
00:25:16,670 --> 00:25:19,460
Katie, you are in our hearts
and we pray for you every day.
448
00:25:19,460 --> 00:25:21,920
May your world be one
of happiness and love,
449
00:25:21,920 --> 00:25:24,580
from sunrise to sunrise, forever.
450
00:25:24,580 --> 00:25:26,210
- Hear, hear!
- Cheers.
451
00:25:26,210 --> 00:25:27,560
- Better times ahead.
452
00:25:27,560 --> 00:25:28,730
- Thanks, Mom.
453
00:25:34,130 --> 00:25:37,370
Two investigators from Solar
State Life Insurance came
454
00:25:37,370 --> 00:25:38,880
to see me at the nursery today.
455
00:25:38,880 --> 00:25:40,650
- How did it go?
- Okay.
456
00:25:40,650 --> 00:25:42,630
- Reese sure had a lot of
people fooled, didn't he?
457
00:25:42,630 --> 00:25:43,490
- [Kate] Fooled how?
458
00:25:43,490 --> 00:25:47,180
- Well, a $5 million
life insurance policy?
459
00:25:47,180 --> 00:25:48,450
Sure fooled me.
460
00:25:48,450 --> 00:25:49,570
- Kate, I hope you don't mind,
461
00:25:49,570 --> 00:25:51,740
I told Charlie about the policy.
462
00:25:51,740 --> 00:25:53,290
- He bought it on a whim,
463
00:25:53,290 --> 00:25:55,880
when he was flush with gambling money.
464
00:25:55,880 --> 00:25:57,590
- Oh yeah, but he could've
canceled that contract
465
00:25:57,590 --> 00:26:00,100
at any time, assuming of
course that he remembered
466
00:26:00,100 --> 00:26:02,400
that he had one, but I
don't see a guy like Reese
467
00:26:02,400 --> 00:26:04,520
forgetting about five million bucks.
468
00:26:04,520 --> 00:26:05,470
- Why is it so hard to believe
469
00:26:05,470 --> 00:26:07,920
that he kept that policy for me?
470
00:26:07,920 --> 00:26:10,800
For my sake, in case something
like this ever did happen?
471
00:26:10,800 --> 00:26:14,300
- No offense, Katie, but it
just wasn't exactly his style.
472
00:26:14,300 --> 00:26:18,970
He never gave a thought
to anybody but himself.
473
00:26:18,970 --> 00:26:20,010
- I have to go.
474
00:26:20,010 --> 00:26:21,590
- Why don't you stay here for tonight?
475
00:26:21,590 --> 00:26:23,400
Don't go back to that
empty apartment, honey.
476
00:26:23,400 --> 00:26:24,380
- No, no, I'll be fine, Mom.
477
00:26:24,380 --> 00:26:27,120
- Kate, you sure?
- Yeah.
478
00:26:27,120 --> 00:26:30,070
You know, it's funny, because
the only honorable thing
479
00:26:30,070 --> 00:26:34,620
that Reese ever did, to get
that insurance policy for me.
480
00:26:34,620 --> 00:26:38,790
Now that he's dead, no one
wants to give him credit for it.
481
00:26:41,690 --> 00:26:43,600
- I was only asking the same questions
482
00:26:43,600 --> 00:26:45,950
those investigator guys
are gonna be asking.
483
00:26:45,950 --> 00:26:47,750
- Charlie, you're the key witness.
484
00:26:47,750 --> 00:26:50,230
You saw the body floating
facedown in the water.
485
00:26:50,230 --> 00:26:52,080
- I know and it makes me nervous.
486
00:26:52,080 --> 00:26:52,910
They don't care what you think,
487
00:26:52,910 --> 00:26:54,200
they don't care what I think!
488
00:26:54,200 --> 00:26:57,550
They're only gonna be listening
to those insurance guys.
489
00:26:57,550 --> 00:27:01,760
They're gonna be watching her
like a fox watches chickens.
490
00:27:01,760 --> 00:27:03,930
(sighing)
491
00:27:04,850 --> 00:27:06,760
- I know what you're thinking.
492
00:27:06,760 --> 00:27:07,600
- Do you?
493
00:27:09,020 --> 00:27:11,100
No, I don't think you do.
494
00:27:14,900 --> 00:27:15,740
- Hmm.
495
00:27:23,550 --> 00:27:25,300
I hated that bastard.
496
00:27:26,140 --> 00:27:30,230
And you know, I think I
even hated myself more,
497
00:27:30,230 --> 00:27:32,570
for not doing anything about it.
498
00:27:32,570 --> 00:27:34,840
- But there was nothing
any of us could do.
499
00:27:34,840 --> 00:27:36,380
She was in love with him!
500
00:27:36,380 --> 00:27:38,470
You, of all people,
should understand that.
501
00:27:38,470 --> 00:27:41,960
- But I know what he was doing to her!
502
00:27:41,960 --> 00:27:43,980
I begged her to leave him.
503
00:27:43,980 --> 00:27:47,760
Oh, Mom, anything, anything
to stop the beatings.
504
00:27:47,760 --> 00:27:49,560
- Yeah, but that wasn't
your responsibility!
505
00:27:49,560 --> 00:27:51,160
- Why not, she's my sister!
506
00:27:51,160 --> 00:27:53,920
I owe her that, don't I?
507
00:27:53,920 --> 00:27:57,300
- I am so happy that you
girls are this close.
508
00:27:57,300 --> 00:27:58,840
It's something that I wished for,
509
00:27:58,840 --> 00:28:01,520
but Ginny, there is nothing you can do
510
00:28:01,520 --> 00:28:03,110
to change what happened.
511
00:28:03,110 --> 00:28:05,070
Katie's gonna have to go
through this on her own.
512
00:28:05,070 --> 00:28:07,630
She'll survive it, and
then she'll come through it
513
00:28:07,630 --> 00:28:12,560
and maybe, someday, find
someone else, God willing,
514
00:28:12,560 --> 00:28:16,730
and all of this will just
seem like a bad memory to her.
515
00:28:20,450 --> 00:28:21,280
Okay?
516
00:28:23,670 --> 00:28:24,790
- Okay.
517
00:28:24,790 --> 00:28:25,700
- Hey, you.
518
00:28:27,430 --> 00:28:29,420
I have a date with Joey.
519
00:28:29,420 --> 00:28:32,030
(laughing)
520
00:28:32,030 --> 00:28:33,700
Oh, I love you both.
521
00:28:38,980 --> 00:28:40,400
- I love you too.
522
00:28:59,170 --> 00:29:01,410
(tense music)
523
00:29:01,410 --> 00:29:02,950
- Come here.
- Reese.
524
00:29:02,950 --> 00:29:03,890
- No.
525
00:29:03,890 --> 00:29:04,720
- I can't keep doing this.
526
00:29:04,720 --> 00:29:07,040
- Sh, sh, sh, look, you're my girl,
527
00:29:07,040 --> 00:29:09,950
and nothing is gonna split us up.
528
00:29:09,950 --> 00:29:11,780
Nothing, never, no.
- Reese, please.
529
00:29:11,780 --> 00:29:13,200
- Sh, sh, sh, sh.
530
00:29:15,210 --> 00:29:18,460
I've practiced this jump a dozen times.
531
00:29:25,050 --> 00:29:28,050
(suspenseful music)
532
00:29:46,450 --> 00:29:47,810
(imitates horse whinnying)
533
00:29:47,810 --> 00:29:49,570
- [John] How long until
we get to Yuma, boss?
534
00:29:49,570 --> 00:29:51,850
- Two days ride over those mountains.
535
00:29:51,850 --> 00:29:53,400
- You think we'll make it?
536
00:29:53,400 --> 00:29:56,770
- Don't know, bad storm,
Indian war parties,
537
00:29:56,770 --> 00:29:58,230
rattlesnakes all ahead of us.
538
00:29:58,230 --> 00:30:00,510
- You're very good with
children, aren't you, Mr. Logan?
539
00:30:00,510 --> 00:30:02,340
Isn't he?
- Yes, he is.
540
00:30:03,890 --> 00:30:05,990
- I have a lot of nieces and nephews.
541
00:30:05,990 --> 00:30:07,450
- Oh, well you should
have kids of your own
542
00:30:07,450 --> 00:30:08,740
because you have the magic.
543
00:30:08,740 --> 00:30:10,260
You know, children know
when you mean them well
544
00:30:10,260 --> 00:30:11,470
or mean them harm.
545
00:30:11,470 --> 00:30:16,330
- Um, we have to ask some
questions about your daughter
546
00:30:16,330 --> 00:30:18,670
and the accident that
killed your son-in-law.
547
00:30:18,670 --> 00:30:20,650
- Oh yes, well I don't mind.
548
00:30:20,650 --> 00:30:23,240
- Kate said that she
came over here that day,
549
00:30:23,240 --> 00:30:26,740
and that she was with Joey, all afternoon?
550
00:30:27,900 --> 00:30:29,320
- Yes, that's right.
551
00:30:29,320 --> 00:30:31,250
Reese and Charlie had gone
hunting up at the bluff,
552
00:30:31,250 --> 00:30:33,690
and she was going off to
the nursery for the day,
553
00:30:33,690 --> 00:30:37,270
so I suggested that
she take Joey with her.
554
00:30:38,830 --> 00:30:42,270
- How's Joey reacting
to his uncle's accident?
555
00:30:42,270 --> 00:30:44,730
- Well, as I said, children
know when a person means them
556
00:30:44,730 --> 00:30:48,820
well or means them harm
and he had a mean streak.
557
00:30:50,390 --> 00:30:51,840
Of course it's none of
my business what happens
558
00:30:51,840 --> 00:30:54,480
between a husband and wife.
559
00:30:54,480 --> 00:30:55,730
No, that's right, no,
560
00:30:55,730 --> 00:30:59,740
Kate and Joey were together
all afternoon, as I told you.
561
00:30:59,740 --> 00:31:01,410
The whole afternoon.
562
00:31:06,480 --> 00:31:09,920
I believe my daughter's
waiting to see you.
563
00:31:09,920 --> 00:31:11,060
- Oh thank you for your time.
564
00:31:11,060 --> 00:31:13,230
- Welcome, you're welcome.
565
00:31:17,310 --> 00:31:19,240
- Soup is getting thicker!
566
00:31:19,240 --> 00:31:20,290
- What?
567
00:31:20,290 --> 00:31:21,740
All we did was confirm that the boy was
568
00:31:21,740 --> 00:31:23,680
with her all afternoon.
569
00:31:23,680 --> 00:31:24,860
Hold this.
570
00:31:24,860 --> 00:31:28,560
- Could be the old lady is
lying to protect her daughter.
571
00:31:28,560 --> 00:31:30,430
You didn't notice how
Mama started to wriggle
572
00:31:30,430 --> 00:31:31,680
after she dropped that nugget
573
00:31:31,680 --> 00:31:35,690
about what a mean
so-and-so the deceased was?
574
00:31:35,690 --> 00:31:37,690
- If Kate had taken Joey
with her to the nursery,
575
00:31:37,690 --> 00:31:39,720
then it should be fairly
easy, let me have that,
576
00:31:39,720 --> 00:31:41,810
to find eyewitnesses who saw them there.
577
00:31:41,810 --> 00:31:42,890
- Well maybe.
578
00:31:42,890 --> 00:31:45,130
The first thing I
learned in this business,
579
00:31:45,130 --> 00:31:48,440
well, is that human beings
are capable of anything.
580
00:31:48,440 --> 00:31:52,610
It doesn't have a damn thing
to do with how nice they look.
581
00:31:54,090 --> 00:31:55,150
- I don't know,
582
00:31:55,150 --> 00:31:57,670
I just don't see this
woman committing murder
583
00:31:57,670 --> 00:32:00,780
for the sake of insurance money.
584
00:32:00,780 --> 00:32:03,280
- Okay, you're probably right.
585
00:32:09,460 --> 00:32:13,460
Then again, I've seen
stranger things than that.
586
00:32:14,690 --> 00:32:17,340
All right, listen John,
why don't we split up?
587
00:32:17,340 --> 00:32:19,710
You talk to the Hallorans
and I'll nose around out here
588
00:32:19,710 --> 00:32:21,150
with the ranch hands.
589
00:32:21,150 --> 00:32:22,390
I know they're expecting two of us,
590
00:32:22,390 --> 00:32:24,220
but tell her I'm sick.
591
00:32:26,740 --> 00:32:28,040
- You don't wanna speak
with the Hallorans?
592
00:32:28,040 --> 00:32:29,380
- No, I read the transcripts.
593
00:32:29,380 --> 00:32:33,130
- Oh, well, maybe I'll
get them to loosen up.
594
00:32:35,330 --> 00:32:36,410
- I doubt it.
595
00:32:38,370 --> 00:32:39,860
- You don't think that I can interrogate
596
00:32:39,860 --> 00:32:41,390
without you looking over my shoulder?
597
00:32:41,390 --> 00:32:44,330
- She's a lawyer, she
started the paperwork.
598
00:32:44,330 --> 00:32:47,040
They're not gonna say anything
599
00:32:47,040 --> 00:32:48,530
that could jeopardize her sister's chance
600
00:32:48,530 --> 00:32:50,150
at the insurance money.
601
00:32:50,150 --> 00:32:51,650
- Well, we'll see.
602
00:32:52,620 --> 00:32:53,450
- 20?
603
00:32:54,520 --> 00:32:56,100
- You're on.
- Okay.
604
00:33:05,760 --> 00:33:09,350
- Mrs. Halloran, I'm from Solar State.
605
00:33:09,350 --> 00:33:11,880
- Oh yes, how do you do?
606
00:33:11,880 --> 00:33:13,810
We were expecting you.
607
00:33:13,810 --> 00:33:16,970
My husband will be joining us shortly.
608
00:33:19,290 --> 00:33:21,170
- Please.
- Thank you.
609
00:33:21,170 --> 00:33:24,660
Please have a seat.
- Thank you.
610
00:33:24,660 --> 00:33:28,710
So I understand that you
initiated the paperwork.
611
00:33:28,710 --> 00:33:29,830
- Yes, I did.
612
00:33:29,830 --> 00:33:32,710
I would like to see it resolved
as quickly as possible.
613
00:33:32,710 --> 00:33:37,290
My sister has been under
a considerable strain.
614
00:33:37,290 --> 00:33:39,410
- Now, is there anything
that you can tell us
615
00:33:39,410 --> 00:33:40,660
about that day?
616
00:33:41,510 --> 00:33:44,890
- I saw Reese and Kate when she
dropped him off at the house
617
00:33:44,890 --> 00:33:47,260
to go hunting with my husband.
618
00:33:47,260 --> 00:33:49,880
Then she left and I went
into town to my office,
619
00:33:49,880 --> 00:33:52,140
I had some work to do and
that's where I received the call
620
00:33:52,140 --> 00:33:54,310
that there had been an accident.
621
00:33:54,310 --> 00:33:56,400
- Now, I would assume
there's someone downtown
622
00:33:56,400 --> 00:33:59,780
that can verify that
you were at the office?
623
00:33:59,780 --> 00:34:02,790
- You make it sound like
a criminal investigation.
624
00:34:02,790 --> 00:34:04,810
- No, I'm sorry, I didn't
mean to imply that.
625
00:34:04,810 --> 00:34:06,140
- No, it's okay.
626
00:34:08,030 --> 00:34:10,170
We have a sign-in log at the building,
627
00:34:10,170 --> 00:34:12,110
and if you need some character references,
628
00:34:12,110 --> 00:34:14,710
I'm sure I could rustle up a few.
629
00:34:14,710 --> 00:34:17,889
- (chuckling) No, I'm
sure it'll be just fine.
630
00:34:17,889 --> 00:34:20,520
- [Ginny] Would you
care for some lemonade?
631
00:34:20,520 --> 00:34:21,860
- Sure, why not?
632
00:34:35,949 --> 00:34:37,739
- Do something for you, Mister?
633
00:34:37,739 --> 00:34:40,239
- My name's Mac, oh, McCaffey.
634
00:34:41,679 --> 00:34:44,909
I'm an investigator with
Solar State Insurance Company.
635
00:34:44,909 --> 00:34:46,550
You been working here long?
636
00:34:46,550 --> 00:34:47,800
- Couple years.
637
00:34:50,880 --> 00:34:54,969
- You knew the fella got
killed the other day?
638
00:34:54,969 --> 00:34:58,520
Aye, nobody liked him much, did they?
639
00:34:58,520 --> 00:35:03,070
I guess it was 'cause of
how he beat up on her.
640
00:35:03,070 --> 00:35:05,470
- Yeah, he shouldn't have done it.
641
00:35:05,470 --> 00:35:08,270
I mean, I sure as hell
wouldn't treat her like that.
642
00:35:08,270 --> 00:35:09,740
- You like her?
643
00:35:09,740 --> 00:35:11,740
- Yeah sure, I like her.
644
00:35:13,460 --> 00:35:14,380
What of it?
645
00:35:15,930 --> 00:35:17,250
- I'd bet you'd treat her a lot better
646
00:35:17,250 --> 00:35:19,450
than Williams did, wouldn't you?
647
00:35:19,450 --> 00:35:22,170
- You think I had a
thing for her, don't you?
648
00:35:22,170 --> 00:35:23,680
Give me a motive, wouldn't it?
649
00:35:23,680 --> 00:35:24,510
- Yeah.
650
00:35:26,120 --> 00:35:28,620
- No, she never looked my way.
651
00:35:30,030 --> 00:35:32,280
But I watch things around here.
652
00:35:32,280 --> 00:35:34,370
You know, pick things up.
653
00:35:36,340 --> 00:35:39,490
- Now something's bugging
you, isn't it, son?
654
00:35:39,490 --> 00:35:41,340
Why don't you tell me about it?
655
00:35:41,340 --> 00:35:42,930
It can't hurt.
656
00:35:42,930 --> 00:35:44,740
Might even make you feel better.
657
00:35:44,740 --> 00:35:48,140
I'm gonna find out all the
answers, sooner or later.
658
00:35:48,140 --> 00:35:49,390
It's what I do.
659
00:35:51,610 --> 00:35:54,770
- Well, after they brought Dokie back,
660
00:35:56,040 --> 00:35:58,420
Dokie's the horse Williams was riding,
661
00:35:58,420 --> 00:35:59,540
I was putting up the saddle
662
00:35:59,540 --> 00:36:02,190
and I couldn't find the
canteen I loaded up.
663
00:36:02,190 --> 00:36:04,180
Now see, I fix everything
up for Mr. And Mrs. Halloran
664
00:36:04,180 --> 00:36:06,110
when they go on a hunt,
so they don't have to do--
665
00:36:06,110 --> 00:36:08,490
- What, Mrs. Halloran hunts too?
666
00:36:08,490 --> 00:36:09,680
- Sometimes.
667
00:36:09,680 --> 00:36:12,120
Hell, she's a better
shot than any of them.
668
00:36:12,120 --> 00:36:14,860
Not that day, though,
said she had work to do.
669
00:36:14,860 --> 00:36:18,780
Anyhow, there was no
canteen in the saddlebags.
670
00:36:19,650 --> 00:36:21,640
- Why is that significant?
671
00:36:21,640 --> 00:36:25,390
- You're the investigator,
you figure it out.
672
00:36:26,580 --> 00:36:28,830
(laughing)
673
00:36:30,370 --> 00:36:31,200
- Right.
674
00:36:43,080 --> 00:36:45,710
- [Ginny] Ah, here he is.
675
00:36:45,710 --> 00:36:47,130
- Hiya, gorgeous.
676
00:36:48,550 --> 00:36:51,720
- Mr. Halloran, John
Logan, Solar State Life.
677
00:36:51,720 --> 00:36:52,940
- Mr. Logan.
678
00:36:52,940 --> 00:36:54,700
- [John] I understand
that you were the one
679
00:36:54,700 --> 00:36:56,000
who saw the body in the water?
680
00:36:56,000 --> 00:36:58,170
- Yeah, yeah, Reese
was wearing a tan vest,
681
00:36:58,170 --> 00:37:00,810
so I could see him fairly clearly
682
00:37:00,810 --> 00:37:02,120
from where I stood on the cliff.
683
00:37:02,120 --> 00:37:04,940
- And you said you saw
him floating facedown,
684
00:37:04,940 --> 00:37:06,610
looking like he was dead?
685
00:37:06,610 --> 00:37:07,980
- Well, he looked dead to me.
686
00:37:07,980 --> 00:37:10,400
- But you never actually
saw him float away
687
00:37:10,400 --> 00:37:12,170
or get carried away by the tide?
688
00:37:12,170 --> 00:37:13,600
- Well no, I had a choice to make.
689
00:37:13,600 --> 00:37:15,980
I could stay there and
watch the body all day,
690
00:37:15,980 --> 00:37:18,740
or I could go call for help.
691
00:37:18,740 --> 00:37:20,680
You see, to do that, I
needed to go to the horse
692
00:37:20,680 --> 00:37:22,740
and get the cellphone from the saddlebag
693
00:37:22,740 --> 00:37:27,200
and those few minutes,
the body disappeared.
694
00:37:27,200 --> 00:37:29,100
- I think my husband
made the right decision,
695
00:37:29,100 --> 00:37:30,610
don't you, Mr. Logan?
696
00:37:30,610 --> 00:37:31,610
- Yes, I do.
697
00:37:33,490 --> 00:37:38,400
Now, you indicated that,
on the day of the accident,
698
00:37:38,400 --> 00:37:40,170
you heard a gunshot.
699
00:37:40,170 --> 00:37:41,450
- There were hunters up on those bluffs,
700
00:37:41,450 --> 00:37:42,770
we heard dozens of shots.
701
00:37:42,770 --> 00:37:45,050
- But you never actually
saw Mr. Williams fall?
702
00:37:45,050 --> 00:37:46,030
- Oh no, no.
703
00:37:46,030 --> 00:37:48,970
You see, he raced on ahead of
me and by the time I got there
704
00:37:48,970 --> 00:37:53,520
I saw his horse by itself
and I sensed something was up
705
00:37:53,520 --> 00:37:57,140
and when I looked over the
edge I could see Reese's body
706
00:37:57,140 --> 00:38:00,110
floating in the water below.
707
00:38:00,110 --> 00:38:02,280
That's all I can tell you.
708
00:38:03,570 --> 00:38:04,570
- Hmm, okay.
709
00:38:11,990 --> 00:38:13,410
That's it for me.
710
00:38:15,400 --> 00:38:16,700
Thank you for talking to us.
711
00:38:16,700 --> 00:38:17,790
- Sure thing.
712
00:38:17,790 --> 00:38:18,630
- Thank you.
713
00:38:18,630 --> 00:38:20,290
- Pleasure.
- Mm-hmm.
714
00:38:22,120 --> 00:38:23,890
You have a nice day.
715
00:38:23,890 --> 00:38:24,890
- Thank you.
716
00:38:27,570 --> 00:38:30,070
Us, what was he talking about?
717
00:38:31,190 --> 00:38:32,360
- What do you mean?
718
00:38:32,360 --> 00:38:35,770
- Well, he said, "Thank
you for talking to us."
719
00:38:35,770 --> 00:38:36,850
So, who's us?
720
00:38:38,320 --> 00:38:40,620
- Well, his partner
wasn't feeling very well,
721
00:38:40,620 --> 00:38:44,790
so he said that he would
wait for him out in the car.
722
00:38:53,470 --> 00:38:54,720
- So?
- So what?
723
00:38:56,620 --> 00:38:58,350
- So, what did you learn
from the ranch hand?
724
00:38:58,350 --> 00:39:00,530
- Don't touch anything.
725
00:39:00,530 --> 00:39:02,700
You might scratch the car.
726
00:39:03,800 --> 00:39:06,640
One of the guys that I talked to was
727
00:39:06,640 --> 00:39:08,810
a kid named Kenny Evering.
728
00:39:10,860 --> 00:39:13,300
Now, he worked here a couple of years.
729
00:39:13,300 --> 00:39:14,960
We gotta run a check on him.
730
00:39:14,960 --> 00:39:19,380
- Okay, and why are we running
a check on Kenny Evering?
731
00:39:19,380 --> 00:39:24,090
- 'Cause he looked at me
funny as we were walking by.
732
00:39:24,090 --> 00:39:25,760
- That's scientific.
733
00:39:27,240 --> 00:39:29,070
- How did you fare with the Hallorans?
734
00:39:29,070 --> 00:39:31,320
Learn anything new and hot?
735
00:39:34,070 --> 00:39:35,860
- [John] All right, you win.
736
00:39:35,860 --> 00:39:36,860
- Thank you.
737
00:39:38,190 --> 00:39:42,060
- So what did we learn
about Kenny Evering?
738
00:39:42,060 --> 00:39:44,210
- Williams' canteen was missing
739
00:39:44,210 --> 00:39:45,540
when they brought the horse back.
740
00:39:45,540 --> 00:39:46,690
- So, what does that tell you?
741
00:39:46,690 --> 00:39:48,260
I mean, he went over the
cliff with the canteen.
742
00:39:48,260 --> 00:39:50,530
- Oh, if he's riding fast
on a precarious ledge,
743
00:39:50,530 --> 00:39:52,280
why does he take out a canteen?
744
00:39:52,280 --> 00:39:55,230
- All right, he stopped and
he had a drink of water.
745
00:39:55,230 --> 00:39:57,490
I mean, he got off the horse
with the canteen in his hand
746
00:39:57,490 --> 00:39:58,710
and he fell over the cliff with it.
747
00:39:58,710 --> 00:40:00,510
- Well, if he's dismounted
and standing there,
748
00:40:00,510 --> 00:40:02,270
then why does he fall?
749
00:40:02,270 --> 00:40:04,370
- Because he walks to
the edge of the cliff,
750
00:40:04,370 --> 00:40:08,770
he's peering over and
he loses his footing.
751
00:40:08,770 --> 00:40:12,160
- Charlie says that they were only apart
752
00:40:12,160 --> 00:40:14,360
for maybe a minute, two at the most.
753
00:40:14,360 --> 00:40:15,200
- So?
754
00:40:15,200 --> 00:40:17,190
- Guy rides off in a huff, fuming,
755
00:40:17,190 --> 00:40:19,650
then less than a minute
later, he's off his horse
756
00:40:19,650 --> 00:40:23,060
taking a leisurely stroll
on the edge of the cliffs,
757
00:40:23,060 --> 00:40:26,560
having a sip of water from his canteen.
758
00:40:26,560 --> 00:40:28,510
Loses his balance?
759
00:40:28,510 --> 00:40:30,540
Pfft, I don't think so.
760
00:40:30,540 --> 00:40:34,470
But even if he did, wouldn't
he throw the canteen away
761
00:40:34,470 --> 00:40:36,880
and grab for something to hold onto?
762
00:40:36,880 --> 00:40:38,040
- I would think so.
763
00:40:38,040 --> 00:40:39,750
- So if that happened,
764
00:40:39,750 --> 00:40:44,290
then the canteen would be on
the ground somewhere nearby.
765
00:40:44,290 --> 00:40:46,630
Only it ain't there!
766
00:40:46,630 --> 00:40:48,000
No canteen!
767
00:40:48,000 --> 00:40:48,990
- And what does that tell you?
768
00:40:48,990 --> 00:40:50,390
- Nothing maybe.
769
00:40:50,390 --> 00:40:51,560
Or maybe it tells me there's something
770
00:40:51,560 --> 00:40:55,170
that doesn't smell quite
right about all of this.
771
00:40:55,170 --> 00:40:57,340
There, clean as a whistle.
772
00:41:11,680 --> 00:41:13,360
- Joey asleep?
773
00:41:13,360 --> 00:41:16,950
- Sound asleep, Mom
too, in the same chair.
774
00:41:21,080 --> 00:41:24,200
I didn't have the heart to wake her.
775
00:41:24,200 --> 00:41:25,840
- Don't wake her.
776
00:41:25,840 --> 00:41:29,930
You know she loves falling
asleep in that chair.
777
00:41:29,930 --> 00:41:31,100
Coming to bed?
778
00:41:32,460 --> 00:41:33,550
- You okay?
779
00:41:33,550 --> 00:41:35,610
You seem preoccupied lately.
780
00:41:35,610 --> 00:41:39,430
- I was about to tell you
exactly the same thing.
781
00:41:39,430 --> 00:41:43,600
- Oh, it's this whole
business with Kate and Reese.
782
00:41:46,980 --> 00:41:51,270
I think it's making us all a little crazy.
783
00:41:51,270 --> 00:41:53,020
- I'm glad he's dead.
784
00:41:57,170 --> 00:41:59,560
God, what an awful thing to say,
785
00:41:59,560 --> 00:42:01,890
but he was a miserable son of a bitch
786
00:42:01,890 --> 00:42:04,140
that ruined a lot of lives.
787
00:42:06,020 --> 00:42:06,850
- Yeah.
788
00:42:08,860 --> 00:42:13,470
You've been holding that one
in a long time, haven't you?
789
00:42:13,470 --> 00:42:14,300
- Yeah.
790
00:42:20,880 --> 00:42:24,900
Do you think those insurance
investigators really believe
791
00:42:24,900 --> 00:42:26,480
it was an accident?
792
00:42:28,840 --> 00:42:31,420
- Why shouldn't they believe you?
793
00:42:31,420 --> 00:42:33,400
You said so yourself,
there were other hunters,
794
00:42:33,400 --> 00:42:34,650
other gunshots.
795
00:42:37,880 --> 00:42:39,770
- What if it didn't happen exactly
796
00:42:39,770 --> 00:42:42,520
the way I told the police that it did?
797
00:42:42,520 --> 00:42:44,350
- What are you saying?
798
00:42:45,210 --> 00:42:46,590
- It's that shot, Ginny.
799
00:42:46,590 --> 00:42:48,580
I just keep hearing that shot over
800
00:42:48,580 --> 00:42:50,740
and over again in my head.
801
00:42:56,050 --> 00:42:57,130
Ginny.
- What?
802
00:43:00,920 --> 00:43:01,750
- Nothing.
803
00:43:02,900 --> 00:43:04,980
Come on, let's go to bed.
804
00:43:10,120 --> 00:43:12,700
(somber music)
805
00:43:45,850 --> 00:43:48,850
(suspenseful music)
806
00:44:23,110 --> 00:44:26,410
- Mr. Logan, would you
like to come inside?
807
00:44:26,410 --> 00:44:28,180
I can offer you something to drink.
808
00:44:28,180 --> 00:44:30,080
There's no point in sitting
out here all by yourself.
809
00:44:30,080 --> 00:44:32,370
- Am I that noticeable?
810
00:44:32,370 --> 00:44:34,990
- Let's just say you are hard to miss.
811
00:44:34,990 --> 00:44:37,830
- Well, I'm kinda new at this job.
812
00:44:40,130 --> 00:44:42,180
It's temporary actually.
813
00:44:42,180 --> 00:44:43,630
Here, let me have that.
814
00:44:43,630 --> 00:44:48,220
I'm gonna teach high school
music, I'm a musician.
815
00:44:48,220 --> 00:44:52,010
But see, I needed money
and I saw this notice.
816
00:44:52,010 --> 00:44:54,440
- If you wanna teach music,
why don't you teach music?
817
00:44:54,440 --> 00:44:55,460
- That's what my friends say.
818
00:44:55,460 --> 00:44:56,620
They said if you wanna play, play,
819
00:44:56,620 --> 00:44:58,250
you wanna teach, teach.
820
00:44:58,250 --> 00:45:00,700
- They're right, if you have a
dream you ought to pursue it.
821
00:45:00,700 --> 00:45:03,480
- Oh yeah, well dreams
cost money, I got bills.
822
00:45:03,480 --> 00:45:05,480
- There's that.
- Mm-hmm.
823
00:45:15,980 --> 00:45:17,730
Oh wow, this is nice.
824
00:45:18,800 --> 00:45:20,560
You have a terrific sense of style.
825
00:45:20,560 --> 00:45:23,710
- Thank you, my husband is ...
826
00:45:23,710 --> 00:45:25,850
Well, he was good with carpentry,
827
00:45:25,850 --> 00:45:28,160
and I did all the
decorating and landscaping.
828
00:45:28,160 --> 00:45:30,100
- [John] Oh, that's what you
do, isn't it, landscaping?
829
00:45:30,100 --> 00:45:32,680
- Yeah, I'm a landscape architect.
830
00:45:32,680 --> 00:45:34,500
Can I offer you something
to drink, Mr. Logan?
831
00:45:34,500 --> 00:45:36,200
You wanna beer or wine?
832
00:45:36,200 --> 00:45:39,380
- Oh, iced tea, if you have it.
833
00:45:39,380 --> 00:45:41,490
I'm not supposed to drink on the job.
834
00:45:41,490 --> 00:45:44,880
- Well, you're not a cop, you
work for an insurance company.
835
00:45:44,880 --> 00:45:46,840
- [John] Yeah well, the company has rules
836
00:45:46,840 --> 00:45:50,070
and I sorta like to play by the rules.
837
00:45:50,070 --> 00:45:52,070
- Oh, that's refreshing.
838
00:45:54,790 --> 00:45:56,210
Here.
- Thank you.
839
00:45:58,120 --> 00:45:59,700
My friends call me John.
840
00:45:59,700 --> 00:46:02,080
- Um, you're in my house because you
841
00:46:02,080 --> 00:46:04,440
and your partner are trying
to prevent Solar State Life
842
00:46:04,440 --> 00:46:07,370
from paying my husband's insurance policy,
843
00:46:07,370 --> 00:46:10,710
so I don't think we qualify as friends.
844
00:46:10,710 --> 00:46:11,910
- Well, if there's nothing to prove,
845
00:46:11,910 --> 00:46:14,660
then I'm sure that Solar State
Life would be more than happy
846
00:46:14,660 --> 00:46:17,250
to make good on their obligations.
847
00:46:17,250 --> 00:46:18,980
In fact, if there's no complications,
848
00:46:18,980 --> 00:46:21,500
I'm here to ensure that they
pay off in a timely manner,
849
00:46:21,500 --> 00:46:25,170
and I'd still love it
if you'd call me John.
850
00:46:37,230 --> 00:46:39,420
- [Man] Virginia.
851
00:46:39,420 --> 00:46:41,380
- I was going to come
by and see you, Judge.
852
00:46:41,380 --> 00:46:42,950
- How's your sister?
853
00:46:42,950 --> 00:46:45,030
That was a terrible thing that happened.
854
00:46:45,030 --> 00:46:47,070
- Actually that's what I
wanted to talk to you about.
855
00:46:47,070 --> 00:46:47,900
- Oh?
856
00:46:47,900 --> 00:46:50,290
- Her husband bought a huge policy
857
00:46:50,290 --> 00:46:52,660
about six years ago, $5 million.
858
00:46:52,660 --> 00:46:55,310
She's going to need a
determination of death ruling.
859
00:46:55,310 --> 00:46:56,150
She's on her own now,
860
00:46:56,150 --> 00:46:58,270
she's going to need
every penny she can get.
861
00:46:58,270 --> 00:47:00,030
- So what would you like me to do?
862
00:47:00,030 --> 00:47:01,980
Pick up the hearing off the docket?
863
00:47:01,980 --> 00:47:03,550
- Well, I need someone I can trust.
864
00:47:03,550 --> 00:47:06,620
Obviously, Solar's going to
balk at that amount of money.
865
00:47:06,620 --> 00:47:08,550
- I can't say I blame them.
866
00:47:08,550 --> 00:47:10,880
But you know I can't
influence the outcome.
867
00:47:10,880 --> 00:47:12,810
- Of course not, I'd
never ask you to do that.
868
00:47:12,810 --> 00:47:13,650
I just wanna make sure
869
00:47:13,650 --> 00:47:16,680
that Kate gets a fair shake, that's all.
870
00:47:16,680 --> 00:47:19,070
I don't wanna see them drag
it on, week after week,
871
00:47:19,070 --> 00:47:20,660
if there's no reason not to pay.
872
00:47:20,660 --> 00:47:22,030
- Well, okay, I'll have my clerk watch out
873
00:47:22,030 --> 00:47:23,460
for the paperwork.
874
00:47:23,460 --> 00:47:25,680
I enjoy keeping those
insurance boys honest.
875
00:47:25,680 --> 00:47:26,580
(laughing)
876
00:47:26,580 --> 00:47:28,510
Well, I'd better get back to my guests.
877
00:47:28,510 --> 00:47:30,430
Always nice seeing you, Virginia.
878
00:47:30,430 --> 00:47:32,410
- Thank you, Eugene.
879
00:47:32,410 --> 00:47:35,290
I really appreciate it, so will Kate.
880
00:47:35,290 --> 00:47:36,730
- You're welcome, bye-bye.
881
00:47:36,730 --> 00:47:38,810
- [Ginny] Bye-bye, Judge.
882
00:47:44,130 --> 00:47:46,160
- [John] Did you ever go
hunting with everyone else?
883
00:47:46,160 --> 00:47:50,780
- [Kate] No, they asked,
but I never wanted to.
884
00:47:50,780 --> 00:47:52,830
- [John] Don't believe in
hunting for sport, huh?
885
00:47:52,830 --> 00:47:56,130
- (chuckling) No, it's nothing
so politically correct.
886
00:47:56,130 --> 00:47:57,670
I was raised around guns.
887
00:47:57,670 --> 00:47:59,940
You know my mom and dad
are career military?
888
00:47:59,940 --> 00:48:02,590
And Ginny won a Junior
National Riflery Award
889
00:48:02,590 --> 00:48:03,630
when she was a teenager.
890
00:48:03,630 --> 00:48:05,080
- Really?
- Mm-hmm.
891
00:48:05,080 --> 00:48:06,960
She's an expert markswoman.
892
00:48:06,960 --> 00:48:09,670
She won all these trips
to travel and compete
893
00:48:09,670 --> 00:48:12,040
all over the place, Europe, everywhere.
894
00:48:12,040 --> 00:48:14,080
God, I was as jealous as hell.
895
00:48:14,080 --> 00:48:15,180
- You don't strike me as someone
896
00:48:15,180 --> 00:48:17,770
who would enjoy shooting guns.
897
00:48:17,770 --> 00:48:19,180
- I tell you, I would've shot anything,
898
00:48:19,180 --> 00:48:21,750
if it meant the opportunity to travel.
899
00:48:21,750 --> 00:48:25,410
I wanted to go to Rome and Venice,
900
00:48:25,410 --> 00:48:27,470
you know, places like that?
901
00:48:27,470 --> 00:48:30,410
I just never got the chance to do it.
902
00:48:30,410 --> 00:48:35,390
- $5 million would sure buy
a lot of airline tickets.
903
00:48:35,390 --> 00:48:38,330
- Is this a formal interrogation?
904
00:48:38,330 --> 00:48:41,140
Or should I have legal
representation present?
905
00:48:41,140 --> 00:48:44,810
- I'm sorry, I didn't
mean anything by that.
906
00:48:51,000 --> 00:48:53,530
(chuckling)
907
00:48:53,530 --> 00:48:58,150
I guess it's obvious I'm
kinda new at this job.
908
00:48:58,150 --> 00:48:59,170
- Yeah.
909
00:48:59,170 --> 00:49:00,810
- It's really obvious!
- Yeah.
910
00:49:00,810 --> 00:49:01,850
(laughing)
911
00:49:01,850 --> 00:49:05,820
You don't really strike me as
the private investigator type.
912
00:49:05,820 --> 00:49:10,490
- You know what happened
is I answered this job ad,
913
00:49:10,490 --> 00:49:12,440
and it sounded kind of romantic, you know,
914
00:49:12,440 --> 00:49:15,770
like Fred MacMurray in Double Indemnity.
915
00:49:18,370 --> 00:49:19,670
You've never seen this movie?
916
00:49:19,670 --> 00:49:20,860
- No.
- Oh, this is a great movie,
917
00:49:20,860 --> 00:49:22,270
I've seen it about a million times.
918
00:49:22,270 --> 00:49:24,320
Fred MacMurray and Barbara Stanwyck.
919
00:49:24,320 --> 00:49:27,360
You see, Fred MacMurray plays this um,
920
00:49:27,360 --> 00:49:29,370
private insurance investigator,
921
00:49:29,370 --> 00:49:33,580
and he falls for this
sultry blond, Stanwyck,
922
00:49:33,580 --> 00:49:37,750
and she's this gorgeous,
murdering widow, and she ...
923
00:49:40,400 --> 00:49:42,890
I'm sorry, I did it again, I'm sorry.
924
00:49:42,890 --> 00:49:44,800
- It's okay, it's okay.
925
00:49:46,390 --> 00:49:48,720
It's getting kind of breezy.
926
00:49:49,820 --> 00:49:50,660
Oh no.
927
00:49:50,660 --> 00:49:52,370
- Come on, I insist, put it on.
928
00:49:52,370 --> 00:49:53,210
- Thanks.
929
00:50:11,360 --> 00:50:13,510
(chuckling)
930
00:50:13,510 --> 00:50:16,770
- Dust, dirt, grime from the city.
931
00:50:16,770 --> 00:50:20,130
Gotta keep it off the finish
or it works its way in.
932
00:50:20,130 --> 00:50:22,430
- Where were you earlier?
933
00:50:22,430 --> 00:50:24,890
- Oh, I don't know, I was out
running around or something,
934
00:50:24,890 --> 00:50:27,960
doing some errands, I'm sure of that.
935
00:50:27,960 --> 00:50:32,310
- Sand and saltwater also
causes damage out here.
936
00:50:32,310 --> 00:50:34,060
You know anything about engines?
937
00:50:34,060 --> 00:50:37,390
- Yeah, my dad was a mechanic.
938
00:50:37,390 --> 00:50:39,060
He said when I was 16, if I wanted a car,
939
00:50:39,060 --> 00:50:40,830
I'd have to build it from spare parts.
940
00:50:40,830 --> 00:50:41,940
- Good for him!
941
00:50:41,940 --> 00:50:43,630
I always had a squad car,
942
00:50:43,630 --> 00:50:47,060
boys in the motor pool
always did the work.
943
00:50:47,060 --> 00:50:48,800
- Yeah, you were a cop?
944
00:50:48,800 --> 00:50:49,710
- 15 years.
945
00:50:51,740 --> 00:50:54,120
- Well that would explain it then.
946
00:50:54,120 --> 00:50:55,310
- Explain what?
947
00:50:55,310 --> 00:50:57,040
- Why you're so good with this stuff.
948
00:50:57,040 --> 00:50:58,790
- Oh yeah, I'm great.
949
00:50:58,790 --> 00:51:03,000
You never lose your nose for
the liars and the scumbags.
950
00:51:03,000 --> 00:51:07,000
Once you smell them, it
stays that way for life.
951
00:51:08,880 --> 00:51:11,820
- Why'd you stop being a cop?
952
00:51:11,820 --> 00:51:15,550
- Long story, morbid
nostalgia, I need food!
953
00:51:15,550 --> 00:51:16,470
Food, food!
954
00:51:19,910 --> 00:51:21,950
(chuckling)
955
00:51:21,950 --> 00:51:24,120
Hey, looky here, will you?
956
00:51:25,110 --> 00:51:27,420
Check out these bank accounts.
957
00:51:27,420 --> 00:51:30,140
Each one is in Reese Williams' name.
958
00:51:30,140 --> 00:51:30,980
Three of them!
959
00:51:30,980 --> 00:51:31,810
- Really?
960
00:51:31,810 --> 00:51:33,530
- And only one jointly with Kate.
961
00:51:33,530 --> 00:51:36,700
So Mr. Williams was hiding
money from the little lady.
962
00:51:36,700 --> 00:51:40,240
Our heroine seems to
instill secrecy in her men.
963
00:51:40,240 --> 00:51:41,070
- Okay.
964
00:51:41,940 --> 00:51:44,980
Check out these deposits right here.
965
00:51:44,980 --> 00:51:47,380
Where does a guy like this
get that kind of cash?
966
00:51:47,380 --> 00:51:48,210
Is that gambling?
967
00:51:48,210 --> 00:51:49,150
- Well, it wouldn't be so regular,
968
00:51:49,150 --> 00:51:51,370
this looks like a payment.
969
00:51:51,370 --> 00:51:52,800
- Hold this.
970
00:51:52,800 --> 00:51:55,650
So this is like blackmail or extortion?
971
00:51:55,650 --> 00:51:56,970
- Could be.
972
00:51:56,970 --> 00:51:59,900
You still think this guy
accidentally fell over a cliff?
973
00:51:59,900 --> 00:52:01,120
- Maybe not.
974
00:52:01,120 --> 00:52:02,550
Hey, listen to this.
975
00:52:02,550 --> 00:52:04,320
You know the stable boy, Kenny Evering?
976
00:52:04,320 --> 00:52:06,710
He and Reese Williams got
into a fight three months ago
977
00:52:06,710 --> 00:52:08,270
and Reese beat the hell out of this kid.
978
00:52:08,270 --> 00:52:10,720
- Oh, and Kenny knew where
they would be hunting.
979
00:52:10,720 --> 00:52:13,090
He packs the horses, loads the weapons,
980
00:52:13,090 --> 00:52:15,310
and keeps track of the ammo.
981
00:52:15,310 --> 00:52:19,310
Ho, ho, somebody else
just arrived at the party!
982
00:52:21,000 --> 00:52:22,820
- You know what?
983
00:52:22,820 --> 00:52:26,990
This is just like an Agatha
Christie novel, isn't it?
984
00:52:28,290 --> 00:52:31,290
(suspenseful music)
985
00:53:00,860 --> 00:53:02,910
- [Mac] Hey there!
986
00:53:02,910 --> 00:53:05,670
- [John] Is Kenny Evering around?
987
00:53:05,670 --> 00:53:06,810
- He was here a minute ago,
988
00:53:06,810 --> 00:53:08,890
then he just all of a sudden
mounted up and took off.
989
00:53:08,890 --> 00:53:10,570
- Hm, you know where he's headed?
990
00:53:10,570 --> 00:53:12,070
- No, all I know is
he's supposed to be here
991
00:53:12,070 --> 00:53:13,250
supervising this job.
992
00:53:13,250 --> 00:53:14,590
- Oh, when you see him,
993
00:53:14,590 --> 00:53:16,610
tell him to call one of us, would you?
994
00:53:16,610 --> 00:53:18,190
Number's on the card there.
995
00:53:18,190 --> 00:53:19,660
- Yeah well, next time you guys see him,
996
00:53:19,660 --> 00:53:24,030
let him know that I could use
a little help around here.
997
00:53:24,030 --> 00:53:25,310
- I don't think it was a coincidence
998
00:53:25,310 --> 00:53:28,480
somebody didn't wanna do much talking.
999
00:53:31,300 --> 00:53:34,560
- So did you know him personally, Colonel?
1000
00:53:34,560 --> 00:53:36,280
- Oh yeah, as a matter of
fact I was on the trial board
1001
00:53:36,280 --> 00:53:37,800
at his court-martial.
1002
00:53:37,800 --> 00:53:39,190
- Court-martial?
1003
00:53:39,190 --> 00:53:40,900
- Yeah, he got a dishonorable discharge
1004
00:53:40,900 --> 00:53:43,410
and a six-month sentence for
beating the living daylights
1005
00:53:43,410 --> 00:53:45,700
out of a bunkmate.
1006
00:53:45,700 --> 00:53:47,190
- And do you remember what happened?
1007
00:53:47,190 --> 00:53:48,740
- Well, I'm retired, son, and that's ...
1008
00:53:48,740 --> 00:53:50,220
(chuckling)
1009
00:53:50,220 --> 00:53:51,790
It all started
1010
00:53:51,790 --> 00:53:54,420
when Williams got the general's
married daughter pregnant.
1011
00:53:54,420 --> 00:53:55,580
- General's daughter?
1012
00:53:55,580 --> 00:53:58,500
- Brigadier General Harmon McElvey.
1013
00:53:58,500 --> 00:54:00,040
He was the head honcho at the base
1014
00:54:00,040 --> 00:54:01,950
when Williams was stationed there.
1015
00:54:01,950 --> 00:54:03,950
You know, this goes back a few years.
1016
00:54:03,950 --> 00:54:06,340
General's dead now,
but he was a great man.
1017
00:54:06,340 --> 00:54:08,770
Harmon McElvey was a soldier's soldier,
1018
00:54:08,770 --> 00:54:11,410
straight as a rod, and he
did not like finding out
1019
00:54:11,410 --> 00:54:13,760
that his daughter was being
done on a regular basis
1020
00:54:13,760 --> 00:54:15,670
by one of his enlisted men,
1021
00:54:15,670 --> 00:54:17,820
while her husband was
on assignment in Europe.
1022
00:54:17,820 --> 00:54:20,440
- So I would assume that
Williams was not well liked.
1023
00:54:20,440 --> 00:54:21,730
- Not well liked?
1024
00:54:21,730 --> 00:54:23,170
Is this grass green?
1025
00:54:23,170 --> 00:54:25,780
Nobody had a good word to
say for the son of a bitch.
1026
00:54:25,780 --> 00:54:29,480
- So what's that got to do
with beating a fellow soldier?
1027
00:54:29,480 --> 00:54:31,890
- Williams was having the girl pay him
1028
00:54:31,890 --> 00:54:34,930
to keep things quiet while
he could arrange an abortion.
1029
00:54:34,930 --> 00:54:36,680
Only the bunkmate found out about it,
1030
00:54:36,680 --> 00:54:39,400
and blew the whistle on him.
1031
00:54:39,400 --> 00:54:43,090
Williams didn't take too kindly to it.
1032
00:54:43,090 --> 00:54:46,920
He beat the guy to within
an inch of his life.
1033
00:54:48,230 --> 00:54:51,890
- Uh, now, whatever happened to the girl?
1034
00:54:51,890 --> 00:54:53,760
- Messy divorce, then
she went to Switzerland
1035
00:54:53,760 --> 00:54:56,390
'til things died down around here.
1036
00:54:56,390 --> 00:55:00,990
General McElvey made us
throw the book at Williams.
1037
00:55:00,990 --> 00:55:03,780
- Switzerland, isn't that
where they make cuckoo clocks?
1038
00:55:03,780 --> 00:55:05,430
- Come on, Kate's never
been to Switzerland,
1039
00:55:05,430 --> 00:55:06,440
I'll bet anything.
1040
00:55:06,440 --> 00:55:08,790
- Kate, who's Kate?
1041
00:55:08,790 --> 00:55:09,750
- The general's daughter.
1042
00:55:09,750 --> 00:55:10,900
- Wrong daughter.
1043
00:55:10,900 --> 00:55:15,070
Virginia, Virginia McElvey,
they called her Ginny.
1044
00:55:21,040 --> 00:55:24,560
- Sisters, their purple past revealed.
1045
00:55:24,560 --> 00:55:26,330
(laughing)
1046
00:55:26,330 --> 00:55:27,890
Just kidding.
1047
00:55:27,890 --> 00:55:29,810
Okay, let's track this.
1048
00:55:30,850 --> 00:55:33,580
Williams figures that
he can romance his way
1049
00:55:33,580 --> 00:55:35,880
up the ranks, huh?
1050
00:55:35,880 --> 00:55:38,650
- But he blows his first
chance when he gets greedy,
1051
00:55:38,650 --> 00:55:40,660
so he figures the general's
pregnant daughter has gotta be
1052
00:55:40,660 --> 00:55:42,360
worth some quick cash.
1053
00:55:42,360 --> 00:55:45,440
- Yeah, and maybe he needs the
money to cover his gambling,
1054
00:55:45,440 --> 00:55:49,500
only his buddy blows the lid
off, and Williams winds up with
1055
00:55:49,500 --> 00:55:52,990
no girl, no money, and
six months in the brig.
1056
00:55:52,990 --> 00:55:56,570
- And Ginny gets sent off to
Switzerland for a safe abortion
1057
00:55:56,570 --> 00:55:58,360
and the McElveys, they
have to stay here and that,
1058
00:55:58,360 --> 00:55:59,850
to keep things as quiet as possible.
1059
00:55:59,850 --> 00:56:01,620
- Until Williams returns and decides to go
1060
00:56:01,620 --> 00:56:03,460
for double or nothing.
1061
00:56:04,520 --> 00:56:05,610
Whoa.
- What?
1062
00:56:06,810 --> 00:56:08,580
There was no abortion!
1063
00:56:08,580 --> 00:56:10,660
The boy belongs to Reese!
1064
00:56:12,080 --> 00:56:13,250
- Joey?
- Yeah.
1065
00:56:15,880 --> 00:56:16,920
- Do you think Kate knows?
1066
00:56:16,920 --> 00:56:18,200
- I don't know, what do you think,
1067
00:56:18,200 --> 00:56:19,500
you're the expert on all matters Kate.
1068
00:56:19,500 --> 00:56:22,840
- Knock it off, how am
I supposed to know that?
1069
00:56:22,840 --> 00:56:24,700
- Okay, look.
1070
00:56:24,700 --> 00:56:26,970
The boy is a living reminder of everything
1071
00:56:26,970 --> 00:56:29,040
that happened in the past.
1072
00:56:29,040 --> 00:56:32,800
I'd say people might be lining
up to get back at this guy.
1073
00:56:32,800 --> 00:56:34,500
Check this out.
1074
00:56:34,500 --> 00:56:35,640
- What's that?
1075
00:56:35,640 --> 00:56:37,380
- I found it in the bushes about 50 yards
1076
00:56:37,380 --> 00:56:40,800
from where Williams supposedly
fell over the cliff.
1077
00:56:40,800 --> 00:56:43,070
Now, a shotgun couldn't reach that far,
1078
00:56:43,070 --> 00:56:45,680
but a .30-06, no problem.
1079
00:56:45,680 --> 00:56:47,720
- You can't prove anything with this!
1080
00:56:47,720 --> 00:56:50,800
There's gotta be hundreds
of hunters up there!
1081
00:56:50,800 --> 00:56:52,380
- Somebody shot the guy, John!
1082
00:56:52,380 --> 00:56:53,750
- Oh, pfft.
1083
00:56:53,750 --> 00:56:55,590
- I can feel it, I can taste it!
1084
00:56:55,590 --> 00:56:57,750
We're talking murder here!
1085
00:57:00,820 --> 00:57:02,230
- Where you been?
1086
00:57:02,230 --> 00:57:04,090
- I was checking out his hind leg,
1087
00:57:04,090 --> 00:57:05,700
make sure it was healing properly.
1088
00:57:05,700 --> 00:57:08,320
- Those two insurance
investigators were here to see you.
1089
00:57:08,320 --> 00:57:09,240
- I didn't talk to them.
1090
00:57:09,240 --> 00:57:11,780
- No, you took off when you
spotted them, I was watching.
1091
00:57:11,780 --> 00:57:13,130
What's the matter, Kenny?
1092
00:57:13,130 --> 00:57:16,380
- Nothing, I didn't say anything.
1093
00:57:16,380 --> 00:57:18,570
- Look, it was kinda stupid to run,
1094
00:57:18,570 --> 00:57:21,400
unless you have something to hide.
1095
00:57:22,450 --> 00:57:24,440
- I was looking out for
you and Mrs. Halloran.
1096
00:57:24,440 --> 00:57:27,630
- Kenny, Mrs. Halloran and
I appreciate your concern,
1097
00:57:27,630 --> 00:57:29,640
but we don't want you running
from the investigators.
1098
00:57:29,640 --> 00:57:31,830
Only makes things look a lot worse.
1099
00:57:31,830 --> 00:57:34,350
- They think somebody
pushed Reese off that cliff,
1100
00:57:34,350 --> 00:57:36,250
maybe shot him off.
1101
00:57:36,250 --> 00:57:37,370
- They're only fishing for answers
1102
00:57:37,370 --> 00:57:40,220
because they don't wanna
pay Kate what they owe her.
1103
00:57:40,220 --> 00:57:42,190
Now, I know you had nothing to do with it,
1104
00:57:42,190 --> 00:57:44,630
and that's the only thing that counts.
1105
00:57:44,630 --> 00:57:45,540
- Yes, sir.
1106
00:57:47,870 --> 00:57:50,870
(suspenseful music)
1107
00:59:25,330 --> 00:59:27,660
(whistling)
1108
00:59:34,330 --> 00:59:35,640
- What's this?
1109
00:59:35,640 --> 00:59:37,470
You planning a vacation, Mac?
1110
00:59:37,470 --> 00:59:40,260
- Oh, not me boy-o, your lady friend.
1111
00:59:40,260 --> 00:59:42,010
- Where'd you get this?
1112
00:59:42,010 --> 00:59:44,840
- Those are exact duplicates
of brochures discovered
1113
00:59:44,840 --> 00:59:48,080
by a little professional snooping.
1114
00:59:48,080 --> 00:59:49,490
- What, you broke into her house?
1115
00:59:49,490 --> 00:59:51,620
- It's called investigating sir.
1116
00:59:51,620 --> 00:59:53,210
- The woman trusts me and
you broke into her house.
1117
00:59:53,210 --> 00:59:55,200
What if she had come back?
1118
00:59:55,200 --> 00:59:57,640
- I've done this a few times, you know.
1119
00:59:57,640 --> 00:59:59,750
- You've been following us!
1120
00:59:59,750 --> 01:00:01,860
- You don't get it, do you, boy-o?
1121
01:00:01,860 --> 01:00:04,540
This sweet young thing just
might've killed her husband
1122
01:00:04,540 --> 01:00:05,900
for the insurance money.
1123
01:00:05,900 --> 01:00:06,740
- No.
1124
01:00:06,740 --> 01:00:08,900
- It's happened before you know,
and not just in the movies!
1125
01:00:08,900 --> 01:00:11,530
And you're acting like you
two are going to some prom!
1126
01:00:11,530 --> 01:00:13,100
- Mac, Mac, you don't know her.
1127
01:00:13,100 --> 01:00:15,110
- I know what these brochures tell me.
1128
01:00:15,110 --> 01:00:17,660
I know that she's not planning
on sticking around here
1129
01:00:17,660 --> 01:00:19,070
once she's got our company's money
1130
01:00:19,070 --> 01:00:20,630
in her delicate little hands!
1131
01:00:20,630 --> 01:00:22,260
- Well, maybe she's
planning a trip, you know?
1132
01:00:22,260 --> 01:00:26,430
Maybe she wants to get away,
forget her troubles, you know?
1133
01:00:27,310 --> 01:00:29,780
No law against that, least
the last time I looked.
1134
01:00:29,780 --> 01:00:31,910
- Will you listen to yourself?
1135
01:00:31,910 --> 01:00:34,130
You sound like a little puppy dog!
1136
01:00:34,130 --> 01:00:37,730
I'm trying to keep you from
following Reese Williams
1137
01:00:37,730 --> 01:00:40,100
over that same little cliff!
1138
01:00:40,100 --> 01:00:44,270
- Well, thank you very much,
Mac, I can take care of myself.
1139
01:00:51,500 --> 01:00:52,930
- [Kate] I can't believe
you came all the way up here
1140
01:00:52,930 --> 01:00:55,040
just to lug these things around.
1141
01:00:55,040 --> 01:00:57,080
- These things weigh a ton!
1142
01:00:57,080 --> 01:01:00,990
If I were you, I'd take advantage
of the fact that I'm here.
1143
01:01:00,990 --> 01:01:02,990
- Well, I can't pay you.
1144
01:01:03,880 --> 01:01:05,450
- Wait a second.
1145
01:01:05,450 --> 01:01:06,970
That's my card.
1146
01:01:06,970 --> 01:01:10,950
I owe you one free dinner,
that's payment enough.
1147
01:01:10,950 --> 01:01:12,790
So how'd you get into landscaping?
1148
01:01:12,790 --> 01:01:15,860
- Oh, while Ginny was off
winning those riflery awards,
1149
01:01:15,860 --> 01:01:17,830
I was wandering around
the post making friends
1150
01:01:17,830 --> 01:01:20,190
with the landscaping crews.
1151
01:01:20,190 --> 01:01:22,350
I became sort of like their mascot.
1152
01:01:22,350 --> 01:01:23,650
- Oh yeah?
1153
01:01:23,650 --> 01:01:25,560
So, did you know Reese?
1154
01:01:26,760 --> 01:01:27,600
- Yeah.
1155
01:01:28,790 --> 01:01:31,650
He was dating Ginny at the time.
1156
01:01:31,650 --> 01:01:34,530
- Did you know about the two of them?
1157
01:01:34,530 --> 01:01:36,260
- I know all about them.
1158
01:01:36,260 --> 01:01:40,110
I know about the court-martial, and Joey.
1159
01:01:40,110 --> 01:01:41,630
What, are you looking for motives?
1160
01:01:41,630 --> 01:01:43,150
- No, no, I'm just,
1161
01:01:43,150 --> 01:01:46,880
I'm trying to figure out how
someone like you would end up
1162
01:01:46,880 --> 01:01:48,880
with someone like Reese.
1163
01:01:50,550 --> 01:01:54,720
- Psychologists would say
that it was sibling rivalry.
1164
01:01:55,670 --> 01:01:56,840
I was jealous of Ginny
1165
01:01:56,840 --> 01:02:00,700
and I wanted what she
could no longer have.
1166
01:02:00,700 --> 01:02:03,280
- Would the psychologists be right?
1167
01:02:03,280 --> 01:02:05,360
- To a degree, I suppose.
1168
01:02:06,620 --> 01:02:08,940
But there was a time when
Reese and I were happy,
1169
01:02:08,940 --> 01:02:11,640
you know, we were fixing up our house
1170
01:02:11,640 --> 01:02:15,130
and making plans for the future.
1171
01:02:15,130 --> 01:02:18,490
He was a different person then,
1172
01:02:18,490 --> 01:02:20,070
and that was be ...
1173
01:02:24,030 --> 01:02:26,610
Anyway, do you have
everything that you need
1174
01:02:26,610 --> 01:02:28,580
or is there something else
that you'd like to ask me?
1175
01:02:28,580 --> 01:02:32,330
- Well, I'd like to
think that we're friends.
1176
01:02:37,800 --> 01:02:41,800
- Reese's death, the
insurance policy, your job,
1177
01:02:42,770 --> 01:02:43,780
none of those things are gonna go away
1178
01:02:43,780 --> 01:02:45,660
until after this investigation is over,
1179
01:02:45,660 --> 01:02:47,410
one way or the other.
1180
01:02:51,820 --> 01:02:54,720
There are all kinds of
questions in your head.
1181
01:02:54,720 --> 01:02:58,880
I can hear them, I can feel
them every time you look at me.
1182
01:03:01,090 --> 01:03:03,670
(somber music)
1183
01:03:46,690 --> 01:03:47,610
(dramatic music)
1184
01:03:47,610 --> 01:03:49,860
(groaning)
1185
01:03:50,790 --> 01:03:52,070
Reese, what are you doing here?
1186
01:03:52,070 --> 01:03:53,190
- Tell me, you little bitch!
1187
01:03:53,190 --> 01:03:55,360
(gasping)
1188
01:03:55,360 --> 01:03:57,200
You think I don't know what's going on?
1189
01:03:57,200 --> 01:03:58,610
- Reese, I've been
waiting to hear from you.
1190
01:03:58,610 --> 01:03:59,750
I've been checking the mail every day.
1191
01:03:59,750 --> 01:04:01,340
- You think I don't know
what's been going on?
1192
01:04:01,340 --> 01:04:03,230
You tried to double-cross me!
1193
01:04:03,230 --> 01:04:04,070
(grunting)
1194
01:04:04,070 --> 01:04:05,710
(screaming)
1195
01:04:05,710 --> 01:04:07,050
No you don't!
1196
01:04:07,050 --> 01:04:08,120
You tried to shoot me,
1197
01:04:08,120 --> 01:04:10,930
and I've got the bullet in
my shoulder to prove it!
1198
01:04:10,930 --> 01:04:11,760
Come here!
1199
01:04:31,240 --> 01:04:34,940
- [Kate] You passed out
in the kitchen last night.
1200
01:04:34,940 --> 01:04:37,850
- Why didn't you just finish me off?
1201
01:04:37,850 --> 01:04:39,980
- You have to get this shoulder treated.
1202
01:04:39,980 --> 01:04:41,180
- I'm supposed to be dead, remember,
1203
01:04:41,180 --> 01:04:43,610
I can't very well show up
at some doctor's office.
1204
01:04:43,610 --> 01:04:45,440
- Forget about the money, Reese.
1205
01:04:45,440 --> 01:04:46,680
You're badly wounded.
1206
01:04:46,680 --> 01:04:48,310
- We're not forgetting about anything.
1207
01:04:48,310 --> 01:04:50,780
Everybody thinks I'm dead and
we're gonna keep it that way,
1208
01:04:50,780 --> 01:04:51,650
do you understand?
1209
01:04:51,650 --> 01:04:53,830
- It's gonna be true if
that wound gets infected.
1210
01:04:53,830 --> 01:04:55,110
- I'm not gonna die from it.
1211
01:04:55,110 --> 01:04:56,990
I survived the shot and the fall,
1212
01:04:56,990 --> 01:04:58,220
I've been living out in the woods for days
1213
01:04:58,220 --> 01:05:00,120
with this damn thing in me.
1214
01:05:00,120 --> 01:05:02,960
We're too close to quit now.
1215
01:05:02,960 --> 01:05:05,690
You're gonna take this bullet out of me.
1216
01:05:05,690 --> 01:05:07,410
- Reese, I can't do that,
I'm not a doctor, I can't--
1217
01:05:07,410 --> 01:05:09,700
- I'll make you a list of supplies.
1218
01:05:09,700 --> 01:05:13,860
I know what to do, I've
trained for this, remember?
1219
01:05:15,250 --> 01:05:17,250
You can do it, Katie.
1220
01:05:17,250 --> 01:05:18,580
You can do this.
1221
01:05:26,540 --> 01:05:28,330
You could've killed me.
1222
01:05:28,330 --> 01:05:32,060
When I passed out, you had the chance.
1223
01:05:32,060 --> 01:05:34,470
(gun firing)
1224
01:05:35,640 --> 01:05:37,140
I'll be goddamned!
1225
01:05:38,370 --> 01:05:39,560
She set me up.
1226
01:05:39,560 --> 01:05:41,290
- Who?
1227
01:05:41,290 --> 01:05:43,000
Whose idea you think this
whole insurance scam was
1228
01:05:43,000 --> 01:05:43,910
in the first place?
1229
01:05:43,910 --> 01:05:46,060
What do I know about legal rulings?
1230
01:05:46,060 --> 01:05:48,680
This was Ginny's idea from the get-go.
1231
01:05:48,680 --> 01:05:51,710
The bitch double-crossed me.
1232
01:05:51,710 --> 01:05:53,360
- I don't believe you.
1233
01:05:53,360 --> 01:05:54,630
- Nobody else knew what
I was gonna be doing
1234
01:05:54,630 --> 01:05:55,990
on that cliff that day.
1235
01:05:55,990 --> 01:05:57,370
Nobody but the three of us,
1236
01:05:57,370 --> 01:05:59,870
you, me, and that lady lawyer.
1237
01:06:01,740 --> 01:06:02,930
- If you want me to take that bullet out,
1238
01:06:02,930 --> 01:06:04,320
then I have to go get supplies.
1239
01:06:04,320 --> 01:06:06,610
- Hey, I was near death out there,
1240
01:06:06,610 --> 01:06:08,640
using every trick I knew to survive,
1241
01:06:08,640 --> 01:06:12,820
and the only thought on my
mind was about the money
1242
01:06:12,820 --> 01:06:16,980
and the fact that you or your
sister double-crossed me.
1243
01:06:19,150 --> 01:06:23,560
You try anything, you
say anything to anybody,
1244
01:06:23,560 --> 01:06:27,480
you do anything, and I
swear, I will kill Joey.
1245
01:06:32,900 --> 01:06:34,150
- I'll be back.
1246
01:06:35,730 --> 01:06:36,810
I'll be back.
1247
01:06:54,930 --> 01:06:56,910
- Ginny!
- Kate!
1248
01:06:56,910 --> 01:06:57,940
What are you doing here?
1249
01:06:57,940 --> 01:06:59,210
- What the hell is going on?
1250
01:06:59,210 --> 01:07:00,040
- What are you talking about?
1251
01:07:00,040 --> 01:07:01,460
I'm talking about Reese.
1252
01:07:01,460 --> 01:07:02,300
- What about Reese?
1253
01:07:02,300 --> 01:07:04,590
- He showed up last night,
how do you think I got this?
1254
01:07:04,590 --> 01:07:06,620
I was sitting down to work,
and the next thing I know,
1255
01:07:06,620 --> 01:07:08,640
Reese is there, and he's
slamming me around the room
1256
01:07:08,640 --> 01:07:10,360
and he wants to know why
I double-crossed him,
1257
01:07:10,360 --> 01:07:11,780
why I tried to kill him.
1258
01:07:11,780 --> 01:07:12,700
- What are you talking about?
1259
01:07:12,700 --> 01:07:14,040
- He thinks that you shot him, Ginny!
1260
01:07:14,040 --> 01:07:15,110
He's going on and on about it.
1261
01:07:15,110 --> 01:07:15,990
- That I shot him?
1262
01:07:15,990 --> 01:07:16,940
- It's a miracle that he survived,
1263
01:07:16,940 --> 01:07:18,990
now what the hell is going on?
1264
01:07:18,990 --> 01:07:21,540
- Kate, listen to me.
1265
01:07:21,540 --> 01:07:22,650
Don't let him do this to us,
1266
01:07:22,650 --> 01:07:25,160
don't let him turn us against one another.
1267
01:07:25,160 --> 01:07:26,280
- Ginny, why did you shoot him?
1268
01:07:26,280 --> 01:07:27,110
Why didn't you tell me?
1269
01:07:27,110 --> 01:07:29,310
- Kate, I did not shoot
him, I did not shoot him,
1270
01:07:29,310 --> 01:07:31,810
you've got to believe me.
1271
01:07:31,810 --> 01:07:33,690
- So what happens now?
1272
01:07:33,690 --> 01:07:35,950
- Give me a minute to think.
1273
01:07:35,950 --> 01:07:36,860
- Hi, Kate.
1274
01:07:37,900 --> 01:07:39,000
Everything all right today?
1275
01:07:39,000 --> 01:07:40,110
- Yeah, fine.
1276
01:07:40,110 --> 01:07:42,180
See you tomorrow, Alice.
1277
01:07:42,180 --> 01:07:43,260
- [Kate] Bye.
1278
01:07:44,770 --> 01:07:45,610
- Oh, God.
1279
01:07:46,590 --> 01:07:50,170
Look, I will try to
accelerate the process,
1280
01:07:51,300 --> 01:07:52,940
maybe get a ruling in a week or two,
1281
01:07:52,940 --> 01:07:55,070
but you've got to keep Reese out of sight.
1282
01:07:55,070 --> 01:07:56,490
- Reese will stay quiet.
1283
01:07:56,490 --> 01:07:59,580
He wants the money, he'll do
anything he has to to get it.
1284
01:07:59,580 --> 01:08:00,960
- Oh, Kate.
1285
01:08:00,960 --> 01:08:01,790
- Thanks.
1286
01:08:05,600 --> 01:08:09,160
- All I know is there's a
whole truckload of people
1287
01:08:09,160 --> 01:08:11,910
who wanted to have this guy dead,
1288
01:08:11,910 --> 01:08:13,910
starting with his wife,
whom he beat the hell out of
1289
01:08:13,910 --> 01:08:15,170
on a regular basis.
1290
01:08:15,170 --> 01:08:16,889
- She didn't do it, Mac.
1291
01:08:16,889 --> 01:08:19,180
- Okay, you know, have it your way, eh?
1292
01:08:19,180 --> 01:08:20,630
What about his sister-in-law, Ginny?
1293
01:08:20,630 --> 01:08:22,670
- Old news, why kill him now?
1294
01:08:22,670 --> 01:08:25,090
- Well, stuff like this is never old news.
1295
01:08:25,090 --> 01:08:27,440
She sees it every time
she looks at her son
1296
01:08:27,440 --> 01:08:29,229
or her new husband.
1297
01:08:29,229 --> 01:08:31,630
She knew about the hunt.
1298
01:08:31,630 --> 01:08:34,920
She waits for the right
moment, blam, past eradicated!
1299
01:08:34,920 --> 01:08:37,330
- Okay, the problem is
her office building is
1300
01:08:37,330 --> 01:08:39,639
a county facility with a sign-in sheet.
1301
01:08:39,639 --> 01:08:42,080
There's a 24/7 security guard out front.
1302
01:08:42,080 --> 01:08:44,920
He signs her in, he signs her out.
1303
01:08:45,940 --> 01:08:50,110
- Okay, suppose Charlie
Halloran decides to take matters
1304
01:08:51,059 --> 01:08:53,139
into his own hands, huh?
1305
01:08:53,139 --> 01:08:53,969
- All right.
1306
01:08:53,969 --> 01:08:55,260
- I mean he hates the guy
because of what he did
1307
01:08:55,260 --> 01:08:59,750
to Ginny and Kate, so they're
up all alone on the cliffs,
1308
01:08:59,750 --> 01:09:01,979
one quick shot, it's all over.
1309
01:09:01,979 --> 01:09:05,840
And just swing it away
from the family tree,
1310
01:09:05,840 --> 01:09:08,040
what about Kenny?
1311
01:09:08,040 --> 01:09:10,710
- But how do you prove all this?
1312
01:09:13,389 --> 01:09:15,840
- I'll keep working on the Hallorans,
1313
01:09:15,840 --> 01:09:19,700
and you keep wining and
dining the merry widow.
1314
01:09:19,700 --> 01:09:21,610
- Oh no, I'm not gonna do that.
1315
01:09:21,610 --> 01:09:23,160
- What do you mean you won't?
1316
01:09:23,160 --> 01:09:23,990
- Because I'm not gonna do it,
1317
01:09:23,990 --> 01:09:25,780
I'm not gonna lie and
deceive Kate like that.
1318
01:09:25,780 --> 01:09:28,130
It won't happen, period.
1319
01:09:28,130 --> 01:09:28,960
- Fine!
1320
01:09:30,450 --> 01:09:32,710
Go have a good time!
1321
01:09:32,710 --> 01:09:35,870
You know, read poetry to
her in the shade of a tree,
1322
01:09:35,870 --> 01:09:37,559
but the truth is gonna come out one day
1323
01:09:37,559 --> 01:09:40,889
and bite you whether you like it or not.
1324
01:09:47,840 --> 01:09:49,700
- You talk to your sister?
1325
01:09:49,700 --> 01:09:51,710
- [Kate] She says she
didn't try and shoot you.
1326
01:09:51,710 --> 01:09:52,899
- She's lying!
1327
01:09:52,899 --> 01:09:55,120
- You were taking money from
them again, weren't you?
1328
01:09:55,120 --> 01:09:59,280
- I had some heavy debts
so I asked for help.
1329
01:09:59,280 --> 01:10:02,510
Hell, that's what family's for, right?
1330
01:10:02,510 --> 01:10:04,780
- Sit up, she says you threatened
to tell Joey the truth.
1331
01:10:04,780 --> 01:10:07,520
- He's my kid, I got every
right to tell him who I am.
1332
01:10:07,520 --> 01:10:10,139
She's bitter, she's
jealous because I wound up
1333
01:10:10,139 --> 01:10:12,410
with you and not with her.
1334
01:10:12,410 --> 01:10:14,639
- He's a little boy, Reese, it's not fair.
1335
01:10:14,639 --> 01:10:16,790
He has a chance for a
normal life with them.
1336
01:10:16,790 --> 01:10:18,600
- What, no, I wasn't
really gonna tell him.
1337
01:10:18,600 --> 01:10:20,190
That was part of the deal that she came up
1338
01:10:20,190 --> 01:10:21,430
with the insurance scam.
1339
01:10:21,430 --> 01:10:23,240
I was gonna take the money
and keep my mouth shut,
1340
01:10:23,240 --> 01:10:25,920
and I agreed, I agreed, I agreed.
1341
01:10:25,920 --> 01:10:26,760
- And now?
1342
01:10:26,760 --> 01:10:28,500
- She tried to kill me,
Kate, don't take her side.
1343
01:10:28,500 --> 01:10:30,320
You think she cares about you?
1344
01:10:30,320 --> 01:10:33,809
She has lorded it over us
ever since we were married.
1345
01:10:33,809 --> 01:10:36,469
She's got the ranch,
she's got the position,
1346
01:10:36,469 --> 01:10:38,850
she's got the rich husband,
but she didn't get me,
1347
01:10:38,850 --> 01:10:40,880
and she's never gonna
forgive you for that, Kate.
1348
01:10:40,880 --> 01:10:42,700
- You think she tried to
kill you because of that?
1349
01:10:42,700 --> 01:10:45,300
- She knew exactly where
I was gonna be, and when,
1350
01:10:45,300 --> 01:10:46,530
and she's a crack shot.
1351
01:10:46,530 --> 01:10:48,430
I'll tell you something,
I gotta message for her.
1352
01:10:48,430 --> 01:10:50,610
She's gonna get that ruling
and she's gonna get that money
1353
01:10:50,610 --> 01:10:53,000
or she's gonna be even
sorrier than she is now
1354
01:10:53,000 --> 01:10:53,920
that I survived.
1355
01:10:53,920 --> 01:10:56,920
(telephone ringing)
1356
01:11:00,450 --> 01:11:01,780
- Hello?
- Hello.
1357
01:11:02,690 --> 01:11:04,980
- Hi.
- Hey, you owe me dinner.
1358
01:11:04,980 --> 01:11:06,050
I thought maybe I'd come by tonight
1359
01:11:06,050 --> 01:11:08,610
and collect on an IOU.
1360
01:11:08,610 --> 01:11:09,450
- Tonight's not good,
1361
01:11:09,450 --> 01:11:11,010
I'm working on some landscaping drawings,
1362
01:11:11,010 --> 01:11:12,230
I'm gonna be working late.
1363
01:11:12,230 --> 01:11:13,830
- How about tomorrow night?
1364
01:11:13,830 --> 01:11:15,040
- I don't know.
1365
01:11:15,040 --> 01:11:16,660
- Are you blowing me off here?
1366
01:11:16,660 --> 01:11:17,630
You mean to tell me I came by
1367
01:11:17,630 --> 01:11:20,309
and lifted all those
heavy pots for nothing?
1368
01:11:20,309 --> 01:11:22,950
- Why don't you give me a phone
number where I can reach you
1369
01:11:22,950 --> 01:11:26,480
and then I'll call you
when I can get away.
1370
01:11:26,480 --> 01:11:27,559
Okay, thanks.
1371
01:11:29,750 --> 01:11:31,830
Someone from the nursery.
1372
01:11:33,420 --> 01:11:35,050
- You've changed, Katie.
1373
01:11:35,050 --> 01:11:36,320
- What are you talking about?
1374
01:11:36,320 --> 01:11:39,670
- I don't know, you're different, you're--
1375
01:11:39,670 --> 01:11:42,080
(gun firing)
1376
01:11:43,170 --> 01:11:45,469
More sure of yourself.
1377
01:11:45,469 --> 01:11:48,969
- Grit your teeth or something
because I'm gonna start.
1378
01:11:48,969 --> 01:11:51,219
(groaning)
1379
01:12:05,900 --> 01:12:08,400
(tense music)
1380
01:12:53,200 --> 01:12:54,860
- Wow!
1381
01:12:54,860 --> 01:12:56,860
Very impressive.
1382
01:12:56,860 --> 01:12:59,200
This is better than any
restaurant I had in mind.
1383
01:12:59,200 --> 01:13:00,650
- Che Kate.
1384
01:13:00,650 --> 01:13:01,990
- Hey, terrific.
1385
01:13:03,740 --> 01:13:05,150
Mm, may I?
- Yeah.
1386
01:13:06,940 --> 01:13:08,210
- How did you--
1387
01:13:08,210 --> 01:13:10,700
- Oh, occupational hazard.
1388
01:13:10,700 --> 01:13:13,480
It was a swinging branch of
a northern California fir.
1389
01:13:13,480 --> 01:13:14,480
- Oh, Kate.
1390
01:13:14,480 --> 01:13:15,969
- No, it's fine.
1391
01:13:15,969 --> 01:13:19,200
Come on, dinner's getting cold.
1392
01:13:19,200 --> 01:13:21,960
- Okay, no more questions.
1393
01:13:21,960 --> 01:13:23,650
All right?
- Yeah.
1394
01:13:23,650 --> 01:13:24,530
(chuckling)
1395
01:13:24,530 --> 01:13:27,110
- And he said play this, do it!
1396
01:13:28,420 --> 01:13:30,830
(laughing)
1397
01:13:30,830 --> 01:13:33,110
I said no, he said,
well if you do it again,
1398
01:13:33,110 --> 01:13:34,719
you're out of the band forever.
1399
01:13:34,719 --> 01:13:36,969
(laughing)
1400
01:13:45,010 --> 01:13:46,930
- You're staring at me.
1401
01:13:48,059 --> 01:13:50,280
- Don't you believe
that two people can just
1402
01:13:50,280 --> 01:13:53,130
know each other instinctively?
1403
01:13:53,130 --> 01:13:54,500
- That's sweet,
1404
01:13:54,500 --> 01:13:55,900
but I think that things
don't always work out
1405
01:13:55,900 --> 01:13:57,440
the way you want them to.
1406
01:13:57,440 --> 01:14:01,960
- Well maybe you just don't
trust your feelings, is all.
1407
01:14:01,960 --> 01:14:04,740
- I don't have a lot of practice
in trusting my feelings.
1408
01:14:04,740 --> 01:14:09,370
I've been too busy trying not
to get my face smashed in.
1409
01:14:09,370 --> 01:14:11,020
It wouldn't take too much investigation
1410
01:14:11,020 --> 01:14:15,180
to figure out want our marriage was like.
1411
01:14:15,180 --> 01:14:18,460
- I'm sorry, we don't have to go there.
1412
01:14:18,460 --> 01:14:22,630
- No, I don't mind talking
about it, I wanna talk about it.
1413
01:14:23,910 --> 01:14:27,240
I feel like my life is changing so fast.
1414
01:14:29,690 --> 01:14:32,120
I don't care about the money, John.
1415
01:14:32,120 --> 01:14:34,010
I really don't.
1416
01:14:34,010 --> 01:14:37,840
I just want a chance to start my life over
1417
01:14:37,840 --> 01:14:41,050
and not have to be afraid
of being hurt again.
1418
01:14:41,050 --> 01:14:43,050
Can you understand that?
1419
01:14:44,570 --> 01:14:46,320
- Oh, no, no.
- What?
1420
01:14:50,710 --> 01:14:54,880
- Mac says that I can't
discuss the evidence with you.
1421
01:14:56,320 --> 01:14:57,889
- What, am I a suspect?
1422
01:14:57,889 --> 01:14:59,530
I mean, what am I suspected of?
1423
01:14:59,530 --> 01:15:02,200
- He found a shell from a .30-06
1424
01:15:03,330 --> 01:15:05,910
near the spot where Reese fell.
1425
01:15:05,910 --> 01:15:07,219
- They were hunting.
1426
01:15:07,219 --> 01:15:10,120
- But he found it in a grove of bushes
1427
01:15:10,120 --> 01:15:11,730
with a perfect vantage point.
1428
01:15:11,730 --> 01:15:13,540
- You think Reese was shot?
1429
01:15:13,540 --> 01:15:14,889
- I don't know what I think,
1430
01:15:14,889 --> 01:15:17,770
but Mac thinks that he
was shot and killed, yes.
1431
01:15:17,770 --> 01:15:18,960
- He thinks I did it, doesn't he?
1432
01:15:18,960 --> 01:15:21,670
- Oh no, no, no, not necessarily.
1433
01:15:21,670 --> 01:15:23,760
He said there were plenty of
other suspects with motives.
1434
01:15:23,760 --> 01:15:27,080
- No, no, just ask the question, okay,
1435
01:15:27,080 --> 01:15:28,590
because it's hanging over your head.
1436
01:15:28,590 --> 01:15:31,780
Let's just get this over
with, just ask the question.
1437
01:15:31,780 --> 01:15:33,760
- That's not necessary,
I don't have to ask.
1438
01:15:33,760 --> 01:15:36,469
- I told you, I was raised around guns,
1439
01:15:36,469 --> 01:15:40,240
and I can fire a hunting rifle
as well as any man I know,
1440
01:15:40,240 --> 01:15:42,850
but I did not shoot my husband,
1441
01:15:42,850 --> 01:15:45,360
and I did not kill my husband.
1442
01:15:45,360 --> 01:15:48,650
Now you need to ask yourself
what you really believe,
1443
01:15:48,650 --> 01:15:52,710
because if you don't believe
that I'm telling you the truth
1444
01:15:52,710 --> 01:15:54,670
then you should turn
and walk out of my life
1445
01:15:54,670 --> 01:15:57,670
and don't even think of coming back.
1446
01:16:29,180 --> 01:16:30,010
(gun fires)
1447
01:16:30,010 --> 01:16:32,340
(screaming)
1448
01:16:40,059 --> 01:16:40,900
- Katie?
1449
01:16:47,000 --> 01:16:47,830
Kate?
1450
01:16:52,200 --> 01:16:53,030
Baby?
1451
01:16:57,139 --> 01:16:58,219
You out here?
1452
01:17:05,150 --> 01:17:06,400
Who's out here?
1453
01:17:12,020 --> 01:17:12,860
Katie?
1454
01:17:14,900 --> 01:17:16,570
- She had to go out.
1455
01:17:20,230 --> 01:17:21,410
- Where is she?
1456
01:17:21,410 --> 01:17:22,660
- I don't know.
1457
01:17:23,559 --> 01:17:25,400
- You're lying.
1458
01:17:25,400 --> 01:17:27,030
I heard her making plans on the telephone
1459
01:17:27,030 --> 01:17:28,389
earlier this afternoon.
1460
01:17:28,389 --> 01:17:29,389
She's not wasting any time
1461
01:17:29,389 --> 01:17:32,309
playing the grieving widow, is she?
1462
01:17:34,150 --> 01:17:35,660
Why'd you double-cross me, Ginny?
1463
01:17:35,660 --> 01:17:36,500
- I didn't.
1464
01:17:36,500 --> 01:17:38,190
- Pfft, somebody shot me,
1465
01:17:38,190 --> 01:17:40,820
this shoulder isn't the
result of a hunting accident.
1466
01:17:40,820 --> 01:17:45,020
- Ha, trust me, Reese, if it had been me,
1467
01:17:45,020 --> 01:17:47,540
you wouldn't be standing here right now.
1468
01:17:47,540 --> 01:17:49,760
I carried out my part of the bargain.
1469
01:17:49,760 --> 01:17:52,139
If I get the ruling, you've
gotta carry out yours.
1470
01:17:52,139 --> 01:17:54,330
You take your share and you leave forever.
1471
01:17:54,330 --> 01:17:55,160
- What's the matter, counselor,
1472
01:17:55,160 --> 01:17:56,630
don't you think I'm a man of my word?
1473
01:17:56,630 --> 01:17:58,510
I'd have been happy with
my share, I'd have left.
1474
01:17:58,510 --> 01:18:00,660
Somebody else didn't stick to the plan.
1475
01:18:00,660 --> 01:18:02,780
- Kate will wire half the money,
1476
01:18:02,780 --> 01:18:05,050
to a numbered account in the Bahamas.
1477
01:18:05,050 --> 01:18:07,420
Reese, if you go back on
your word in any way, shape,
1478
01:18:07,420 --> 01:18:09,520
or form, I'll go to the authorities
1479
01:18:09,520 --> 01:18:11,559
and I will tell them
exactly where to find you.
1480
01:18:11,559 --> 01:18:13,590
- No, you won't do that.
1481
01:18:13,590 --> 01:18:17,680
- Believe me, I don't care
what happens any more.
1482
01:18:19,000 --> 01:18:23,160
- Oh, looks like I'm not in
any position to bargain, am I?
1483
01:18:25,250 --> 01:18:26,420
- I guess not.
1484
01:18:30,110 --> 01:18:31,559
- Looks like you won this one.
1485
01:18:31,559 --> 01:18:33,809
(groaning)
1486
01:18:35,120 --> 01:18:39,639
Still the same magic
between us, huh, Virginia?
1487
01:18:39,639 --> 01:18:41,620
- You son of a bitch!
1488
01:18:41,620 --> 01:18:43,980
I wish to God you had died!
1489
01:18:43,980 --> 01:18:46,809
- And leave Joey without a father?
1490
01:19:01,730 --> 01:19:02,750
- Ginny, what's wrong?
1491
01:19:02,750 --> 01:19:04,020
- He's crazy.
1492
01:19:04,020 --> 01:19:06,240
He thinks we're conspiring against him.
1493
01:19:06,240 --> 01:19:07,800
- They found a .30-06 shell,
1494
01:19:07,800 --> 01:19:09,230
right near the spot where he fell,
1495
01:19:09,230 --> 01:19:11,830
and now they suspect that he was shot.
1496
01:19:11,830 --> 01:19:14,740
I don't think that they can
prove anything but I'm worried.
1497
01:19:14,740 --> 01:19:17,120
- This whole thing is
threatening to unravel.
1498
01:19:17,120 --> 01:19:20,380
- Ginny, he said that if
we tell the authorities,
1499
01:19:20,380 --> 01:19:21,710
he'll kill Joey.
1500
01:19:22,980 --> 01:19:25,559
- We've got to finish this now.
1501
01:19:26,490 --> 01:19:28,460
Kate, I think Charlie shot him.
1502
01:19:28,460 --> 01:19:29,300
- Charlie?
1503
01:19:29,300 --> 01:19:30,760
- He's been saying things.
1504
01:19:30,760 --> 01:19:33,450
He's been leading me with
questions, I don't know.
1505
01:19:33,450 --> 01:19:38,100
Somebody shot him, it
wasn't you, it wasn't me.
1506
01:19:38,100 --> 01:19:40,450
Kate, I gotta know.
1507
01:19:40,450 --> 01:19:41,280
- I know.
1508
01:19:49,210 --> 01:19:50,040
- Hi.
1509
01:19:50,960 --> 01:19:53,050
Missed you at dinner.
1510
01:19:53,050 --> 01:19:54,320
How's Katie?
1511
01:19:54,320 --> 01:19:55,740
- Oh, she's okay.
1512
01:19:57,340 --> 01:19:59,420
Still a little needy, she wanted to talk,
1513
01:19:59,420 --> 01:20:02,420
we lost track of time, I'm sorry.
1514
01:20:02,420 --> 01:20:03,760
- It's no problem.
1515
01:20:03,760 --> 01:20:07,930
Joey and I went to the mall,
had some burgers and fries.
1516
01:20:09,170 --> 01:20:10,420
- Charlie?
- Hm?
1517
01:20:12,940 --> 01:20:14,030
- The other night you told me
1518
01:20:14,030 --> 01:20:16,860
that you kept hearing the gunshot,
1519
01:20:19,910 --> 01:20:22,840
and that you weren't
sure that what happened
1520
01:20:22,840 --> 01:20:25,130
was what you said.
1521
01:20:25,130 --> 01:20:26,219
- I remember.
1522
01:20:27,090 --> 01:20:29,600
- You were trying to tell
me something, weren't you?
1523
01:20:29,600 --> 01:20:31,770
(sighing)
1524
01:20:33,750 --> 01:20:36,080
- Joey and I are very close.
1525
01:20:37,170 --> 01:20:40,520
He's the son I've always wanted.
1526
01:20:40,520 --> 01:20:42,880
And I know that Reese was
threatening to tell him
1527
01:20:42,880 --> 01:20:44,710
that he was his real birth father,
1528
01:20:44,710 --> 01:20:47,930
and I know that you were not
going to allow him to do that.
1529
01:20:47,930 --> 01:20:50,790
Ginny, when I heard the
shot, I just assumed
1530
01:20:50,790 --> 01:20:54,290
that you took matters into your own hands.
1531
01:20:56,380 --> 01:20:58,889
(laughing)
1532
01:20:58,889 --> 01:20:59,719
- Me?
1533
01:21:00,710 --> 01:21:02,860
You're afraid that I shot him?
1534
01:21:02,860 --> 01:21:03,860
- Well, yes.
1535
01:21:04,950 --> 01:21:06,530
(laughing)
1536
01:21:06,530 --> 01:21:09,190
- Charlie, I didn't, I swear it.
1537
01:21:10,080 --> 01:21:14,020
I was going to confront you,
I thought that you did it.
1538
01:21:14,020 --> 01:21:15,370
- Me?
- Yes, to protect me.
1539
01:21:15,370 --> 01:21:18,280
I mean, oh, this is so crazy, I ...
1540
01:21:20,020 --> 01:21:21,570
You really didn't?
1541
01:21:21,570 --> 01:21:22,400
- No, me?
1542
01:21:24,460 --> 01:21:27,940
I hated the son of a bitch but
I'm not gonna shoot anybody.
1543
01:21:27,940 --> 01:21:30,190
(laughing)
1544
01:21:35,389 --> 01:21:36,980
- If you didn't ...
1545
01:21:38,590 --> 01:21:39,550
- Kenny!
1546
01:21:39,550 --> 01:21:40,490
- Kenny?
1547
01:21:40,490 --> 01:21:42,530
- Well sure, you know how he liked Katie,
1548
01:21:42,530 --> 01:21:43,930
and when those insurance
investigators came
1549
01:21:43,930 --> 01:21:45,180
to question him he bolted.
1550
01:21:45,180 --> 01:21:46,309
He told me that he was afraid
1551
01:21:46,309 --> 01:21:47,780
that he was gonna say something
1552
01:21:47,780 --> 01:21:50,469
that might incriminate one of us.
1553
01:21:50,469 --> 01:21:52,820
I just assumed he was talking about you.
1554
01:21:52,820 --> 01:21:56,830
Of course, he was trying
to protect himself.
1555
01:21:56,830 --> 01:21:59,490
- Maybe we should talk to him.
1556
01:21:59,490 --> 01:22:01,820
- In the morning, my beauty.
1557
01:22:03,040 --> 01:22:06,790
- (laughing) In the morning.
1558
01:22:16,020 --> 01:22:17,340
- You're late!
1559
01:22:17,340 --> 01:22:19,830
- We're not due in the judge's
chambers for another hour.
1560
01:22:19,830 --> 01:22:21,620
- We ought to go over this stuff again.
1561
01:22:21,620 --> 01:22:22,450
- Why?
1562
01:22:22,450 --> 01:22:23,290
- So we know what we're doing.
1563
01:22:23,290 --> 01:22:24,240
- I know what I'm doing.
1564
01:22:24,240 --> 01:22:25,320
- John, John.
1565
01:22:26,440 --> 01:22:28,960
I need you in there today.
1566
01:22:28,960 --> 01:22:31,180
How the hell am I gonna
get the judge to listen
1567
01:22:31,180 --> 01:22:33,250
if you and I aren't singing the same song?
1568
01:22:33,250 --> 01:22:35,280
- I got nothing to say, Mac.
1569
01:22:35,280 --> 01:22:36,980
- Do you work for this company?
1570
01:22:36,980 --> 01:22:39,969
Our job is to take these
findings and convince the judge
1571
01:22:39,969 --> 01:22:43,570
that a determination of
death ruling is not in order.
1572
01:22:43,570 --> 01:22:45,120
- I'm not gonna walk in
there and accuse these people
1573
01:22:45,120 --> 01:22:47,400
of murder, when we don't
have any hard evidence.
1574
01:22:47,400 --> 01:22:49,790
- We're not the cops,
we're not accusing anyone!
1575
01:22:49,790 --> 01:22:52,210
We're just trying to
establish enough doubt
1576
01:22:52,210 --> 01:22:54,270
to keep the investigation going!
1577
01:22:54,270 --> 01:22:56,670
- I know what our job is, Mac!
1578
01:22:56,670 --> 01:22:58,440
We're supposed to keep Solar State Life
1579
01:22:58,440 --> 01:23:00,230
from paying off on the insurance policy!
1580
01:23:00,230 --> 01:23:02,090
Well, I'm gonna do exactly the opposite!
1581
01:23:02,090 --> 01:23:05,120
- You're never gonna
make it in this company.
1582
01:23:05,120 --> 01:23:07,570
- You don't get it, do you?
1583
01:23:07,570 --> 01:23:11,740
I could never live with
myself if I did that to Kate.
1584
01:23:16,240 --> 01:23:17,570
- [Rider] Hiyah!
1585
01:23:23,610 --> 01:23:26,740
- Billy, have you seen Kenny anywhere?
1586
01:23:26,740 --> 01:23:28,860
- No sir, not since
this morning about six.
1587
01:23:28,860 --> 01:23:30,020
He was packing up his stuff.
1588
01:23:30,020 --> 01:23:31,920
- Packing?
- Yes, ma'am.
1589
01:23:31,920 --> 01:23:33,300
He said there was too much
heat on him around here,
1590
01:23:33,300 --> 01:23:34,880
so he was taking off.
1591
01:23:34,880 --> 01:23:37,580
He said you two knew about
it, so you'd understand.
1592
01:23:37,580 --> 01:23:38,670
- Yeah, thanks, Billy.
1593
01:23:38,670 --> 01:23:41,250
- Thank you.
- Sure, no problem.
1594
01:23:47,670 --> 01:23:50,700
- Mr. McCaffey, I have
reviewed your theories,
1595
01:23:50,700 --> 01:23:53,469
and your conjectures, and I must admit
1596
01:23:53,469 --> 01:23:56,000
that they made for very
interesting reading.
1597
01:23:56,000 --> 01:23:58,469
Then again, so does John Grisham.
1598
01:23:58,469 --> 01:24:01,540
His books, however, are works of fiction,
1599
01:24:01,540 --> 01:24:05,870
and I believe that your
theories are equally fanciful.
1600
01:24:05,870 --> 01:24:08,150
Fortunately or unfortunately,
1601
01:24:08,150 --> 01:24:12,309
these postulations are supported
by no substantial evidence,
1602
01:24:13,320 --> 01:24:16,260
nothing other than the
most circumstantial.
1603
01:24:16,260 --> 01:24:18,870
What we do know for sure
is that Mr. Williams went
1604
01:24:18,870 --> 01:24:21,540
from up on the cliff down to the water,
1605
01:24:21,540 --> 01:24:24,270
facedown according to
our single eyewitness,
1606
01:24:24,270 --> 01:24:27,330
and beyond that, there is
no indication of foul play
1607
01:24:27,330 --> 01:24:31,080
or untoward behavior on the
part of anyone involved.
1608
01:24:31,080 --> 01:24:34,780
I might add parenthetically,
I know the family involved
1609
01:24:34,780 --> 01:24:37,690
and can therefore bring
a personal judgment
1610
01:24:37,690 --> 01:24:41,280
as to the character of
those giving testimony.
1611
01:24:41,280 --> 01:24:43,770
- Your Honor, I would like
to lodge a formal protest
1612
01:24:43,770 --> 01:24:46,350
on behalf of the Solar State
Life Insurance Company.
1613
01:24:46,350 --> 01:24:49,690
- Mr. McCaffey, you may
lodge any protest you wish,
1614
01:24:49,690 --> 01:24:53,809
however, it is my ruling that
the determination of death
1615
01:24:53,809 --> 01:24:57,370
in this case, is consistent
with the accidental fall
1616
01:24:57,370 --> 01:24:59,950
of Mr. Williams from
the cliff in question,
1617
01:24:59,950 --> 01:25:03,100
as indicated in the
official police report.
1618
01:25:03,100 --> 01:25:06,930
Therefore, I hereby
declare Mr. Reese Williams
1619
01:25:07,820 --> 01:25:10,150
to be legally deceased.
1620
01:25:10,150 --> 01:25:13,370
Thank you ladies and gentlemen,
this matter is closed.
1621
01:25:13,370 --> 01:25:16,120
(gavel thumping)
1622
01:25:19,969 --> 01:25:22,250
- Are you happy now, boy-o?
1623
01:25:22,250 --> 01:25:24,770
Somebody just got away with murder.
1624
01:25:24,770 --> 01:25:26,690
Can you live with that?
1625
01:25:37,570 --> 01:25:40,570
(suspenseful music)
1626
01:25:51,490 --> 01:25:52,570
- [Reese] So?
1627
01:25:53,650 --> 01:25:54,930
How'd it go?
1628
01:25:54,930 --> 01:25:58,610
- It's done, your share
is in a numbered account
1629
01:25:58,610 --> 01:26:00,340
in First Bahaman Bank and Trust.
1630
01:26:00,340 --> 01:26:02,510
Here's the account number.
1631
01:26:04,920 --> 01:26:07,010
- Well, what do you know?
1632
01:26:08,580 --> 01:26:11,980
You two girls finally did your jobs right.
1633
01:26:11,980 --> 01:26:15,190
I told you we could pull this off.
1634
01:26:15,190 --> 01:26:17,760
- You promised to leave.
1635
01:26:17,760 --> 01:26:19,300
- What's your hurry?
1636
01:26:19,300 --> 01:26:20,880
It's all over now.
1637
01:26:20,880 --> 01:26:22,090
- The longer you hang around here,
1638
01:26:22,090 --> 01:26:24,850
the more chance there is
that someone might spot you.
1639
01:26:24,850 --> 01:26:27,230
- Oh, not to worry, darling.
1640
01:26:27,230 --> 01:26:29,760
Besides, you and me and Ginny,
1641
01:26:29,760 --> 01:26:31,800
we still have a little
unfinished business.
1642
01:26:31,800 --> 01:26:33,860
How stupid do you think I am?
1643
01:26:33,860 --> 01:26:35,370
We had a deal once, remember?
1644
01:26:35,370 --> 01:26:38,120
Until one of you two witches
decided to try to kill me.
1645
01:26:38,120 --> 01:26:40,100
- Reese, neither one of us--
1646
01:26:40,100 --> 01:26:41,680
- No, no more talk.
1647
01:26:44,450 --> 01:26:45,950
You call the bank.
1648
01:26:48,650 --> 01:26:51,650
And wire your share into my account.
1649
01:26:52,930 --> 01:26:53,760
Call!
1650
01:27:02,280 --> 01:27:03,700
Right here, stop.
1651
01:27:04,950 --> 01:27:05,780
Get out!
1652
01:27:05,780 --> 01:27:08,490
Get out, come on, get out.
1653
01:27:08,490 --> 01:27:11,490
(suspenseful music)
1654
01:27:23,800 --> 01:27:24,690
- Reese, what are you doing?
1655
01:27:24,690 --> 01:27:27,740
- [Reese] What, do you mean
you haven't figured it out yet?
1656
01:27:27,740 --> 01:27:29,969
It was a damn good scheme
right from the beginning,
1657
01:27:29,969 --> 01:27:31,730
and it would've worked too,
1658
01:27:31,730 --> 01:27:35,900
if one of you two hadn't
decided to double-cross me.
1659
01:27:36,910 --> 01:27:38,050
- [Ginny] Oh my God!
1660
01:27:38,050 --> 01:27:40,889
- [Reese] I made it big
enough for two of you.
1661
01:27:40,889 --> 01:27:42,910
- Reese, don't be stupid.
1662
01:27:42,910 --> 01:27:45,040
You can't kill us, you'll
never get away with this!
1663
01:27:45,040 --> 01:27:46,260
- Oh, you don't think so?
1664
01:27:46,260 --> 01:27:48,219
Gee, I don't know, I'm
just a dead guy, remember?
1665
01:27:48,219 --> 01:27:49,440
But I'll tell you something,
1666
01:27:49,440 --> 01:27:50,690
you know that insurance dick of yours?
1667
01:27:50,690 --> 01:27:52,500
He already thinks that
one of you killed me,
1668
01:27:52,500 --> 01:27:54,350
so by the time the two of you disappear
1669
01:27:54,350 --> 01:27:55,630
and they discover the money's been wired
1670
01:27:55,630 --> 01:27:57,610
down to the Bahamas,
they're just going to assume
1671
01:27:57,610 --> 01:28:00,410
the two of you took the cash and split.
1672
01:28:00,410 --> 01:28:02,900
And then, if anybody ever
does discover your bodies,
1673
01:28:02,900 --> 01:28:04,510
which I doubt,
1674
01:28:04,510 --> 01:28:08,910
and identifies them as the
once-lovely McElvey sisters,
1675
01:28:08,910 --> 01:28:10,490
by then I'll be ...
1676
01:28:11,330 --> 01:28:14,580
Well, let's just say I'll be long gone.
1677
01:28:17,850 --> 01:28:18,680
- Reese!
1678
01:28:20,630 --> 01:28:21,530
(gun fires)
1679
01:28:21,530 --> 01:28:23,860
(screaming)
1680
01:28:25,120 --> 01:28:25,950
Oh, God.
1681
01:28:29,020 --> 01:28:29,940
Oh, oh man.
1682
01:28:30,980 --> 01:28:31,900
Oh, oh God.
1683
01:28:33,620 --> 01:28:37,780
Oh God, I had to, he was
gonna kill you, and that ...
1684
01:28:38,910 --> 01:28:41,850
Mac told me that one of
you two had killed him,
1685
01:28:41,850 --> 01:28:43,190
and I didn't wanna believe him
1686
01:28:43,190 --> 01:28:44,870
but I didn't know what to think.
1687
01:28:44,870 --> 01:28:46,160
- Why didn't you say something?
1688
01:28:46,160 --> 01:28:48,210
- I saw the bruise on your
face the other night at dinner
1689
01:28:48,210 --> 01:28:52,639
and I thought well, Jesus,
maybe the guy still is alive,
1690
01:28:52,639 --> 01:28:56,380
so I watched, because I
had to know the truth.
1691
01:28:56,380 --> 01:28:57,820
- How much did you hear?
1692
01:28:57,820 --> 01:28:59,660
- His fall was staged!
1693
01:29:00,840 --> 01:29:02,150
Wasn't it?
1694
01:29:02,150 --> 01:29:04,639
And you withheld the truth from
me until after the hearing!
1695
01:29:04,639 --> 01:29:06,300
- That's not the whole truth, John.
1696
01:29:06,300 --> 01:29:07,710
- You don't have to do this, Kate.
1697
01:29:07,710 --> 01:29:08,630
- Yes I do.
1698
01:29:09,880 --> 01:29:13,139
The whole thing, the phony
death scheme, it was my idea.
1699
01:29:13,139 --> 01:29:14,430
The whole thing, the grieving widow,
1700
01:29:14,430 --> 01:29:17,030
and the concerned older
sister, all of it, all of it!
1701
01:29:17,030 --> 01:29:18,190
It was all part of an act.
1702
01:29:18,190 --> 01:29:19,730
- Oh you?
1703
01:29:19,730 --> 01:29:21,719
- I had to get away from him.
1704
01:29:21,719 --> 01:29:22,550
You understand?
1705
01:29:22,550 --> 01:29:24,100
I had to get away from him,
1706
01:29:24,100 --> 01:29:25,610
and I couldn't find any other way out,
1707
01:29:25,610 --> 01:29:27,530
and every time that I
would try to leave him,
1708
01:29:27,530 --> 01:29:28,760
he would beat the hell out of me,
1709
01:29:28,760 --> 01:29:30,719
and I didn't know what else to do!
1710
01:29:30,719 --> 01:29:32,780
Then he needed more and more money
1711
01:29:32,780 --> 01:29:35,020
and then finally he
threatened to tell Joey.
1712
01:29:35,020 --> 01:29:36,309
- That's when I agreed to help her.
1713
01:29:36,309 --> 01:29:38,530
He's hurt so many people
for so many years,
1714
01:29:38,530 --> 01:29:40,240
he wasn't going to hurt my son!
1715
01:29:40,240 --> 01:29:41,860
- I knew about the insurance policy,
1716
01:29:41,860 --> 01:29:44,059
but I thought maybe there was some way
1717
01:29:44,059 --> 01:29:46,510
that we could put him in a position
1718
01:29:46,510 --> 01:29:47,540
that he would have to disappear
1719
01:29:47,540 --> 01:29:52,290
from everybody's life
forever in order to collect.
1720
01:29:52,290 --> 01:29:55,050
- We agreed that I would
present the scheme,
1721
01:29:55,050 --> 01:29:57,950
so he would think it was my idea.
1722
01:29:57,950 --> 01:30:00,680
- And it almost worked.
1723
01:30:00,680 --> 01:30:04,850
The money is in a numbered
bank account in the Bahamas!
1724
01:30:06,370 --> 01:30:09,040
God, I'll make a full statement,
1725
01:30:10,410 --> 01:30:12,010
just handle this any
way that you wanna do.
1726
01:30:12,010 --> 01:30:14,590
I'll do anything that you want.
1727
01:30:23,700 --> 01:30:26,450
(dramatic music)
1728
01:30:43,300 --> 01:30:46,330
- I was sure you'd turn out
to be a Class A investigator
1729
01:30:46,330 --> 01:30:47,870
when you first came to work here.
1730
01:30:47,870 --> 01:30:49,620
- Oh, I'm sorry, Mac.
1731
01:30:51,840 --> 01:30:52,670
- So am I.
1732
01:30:54,380 --> 01:30:57,180
- I sure enjoyed working with
you though, you're a good man.
1733
01:30:57,180 --> 01:30:59,950
- Oh, not quite good enough.
1734
01:30:59,950 --> 01:31:04,120
- Without a body there
wasn't much anyone could do.
1735
01:31:04,980 --> 01:31:07,059
Think they'll ever find him?
1736
01:31:07,059 --> 01:31:10,550
- Chances are slim, about
five million to one.
1737
01:31:10,550 --> 01:31:11,380
- Yeah.
1738
01:31:12,450 --> 01:31:13,880
- But you never know.
1739
01:31:13,880 --> 01:31:16,210
Jonah popped out of a whale.
1740
01:31:17,059 --> 01:31:18,469
Where you headed?
1741
01:31:19,660 --> 01:31:23,830
- Well, I've always wanted
to see Europe, Italy maybe.
1742
01:31:24,920 --> 01:31:25,750
Venice!
1743
01:31:27,430 --> 01:31:28,270
- Venice?
1744
01:31:29,990 --> 01:31:30,830
- Ciao.
1745
01:31:31,980 --> 01:31:32,820
- See ya.
1746
01:31:39,930 --> 01:31:40,760
Venice.
1747
01:31:43,889 --> 01:31:44,800
Hm, Venice.
1748
01:31:46,230 --> 01:31:48,570
(whistling)
1749
01:31:56,000 --> 01:31:57,520
- So is there anything
else you want me to do
1750
01:31:57,520 --> 01:31:58,950
before you leave?
1751
01:31:58,950 --> 01:32:00,100
- I don't think so.
1752
01:32:00,100 --> 01:32:02,270
You have my power of attorney.
1753
01:32:02,270 --> 01:32:03,660
There's enough money now for Mom and Joey
1754
01:32:03,660 --> 01:32:06,219
to live for the rest of their lives,
1755
01:32:06,219 --> 01:32:10,620
and I'm gonna do the traveling
that I always wanted to do.
1756
01:32:10,620 --> 01:32:12,090
Italy, I think.
1757
01:32:12,090 --> 01:32:15,300
I've always wanted to see Venice.
1758
01:32:15,300 --> 01:32:17,110
- I'm gonna miss you.
1759
01:32:17,110 --> 01:32:18,219
I love you, Kate.
1760
01:32:18,219 --> 01:32:19,740
- You too.
1761
01:32:19,740 --> 01:32:21,860
It was almost a perfect plan.
1762
01:32:21,860 --> 01:32:24,160
- Hey, it worked out
right from the beginning.
1763
01:32:24,160 --> 01:32:27,760
- Not exactly, I never wanted
anybody to get hurt, you know?
1764
01:32:27,760 --> 01:32:30,180
It was never part of my plan.
1765
01:32:38,700 --> 01:32:40,790
I have something for you.
1766
01:32:47,210 --> 01:32:49,960
- I swear on Joey's life
I did not shoot Reese
1767
01:32:49,960 --> 01:32:51,960
and neither did Charlie.
1768
01:32:53,960 --> 01:32:57,559
Maybe Kenny, but he had nothing to gain.
1769
01:32:57,559 --> 01:33:00,630
- It's over now, it doesn't really matter.
1770
01:33:00,630 --> 01:33:04,020
I guess we'll never figure it out.
1771
01:33:04,020 --> 01:33:06,600
(somber music)
1772
01:33:34,400 --> 01:33:35,240
- When are you gonna teach me
1773
01:33:35,240 --> 01:33:36,870
how to shoot like you, Grandma?
1774
01:33:36,870 --> 01:33:40,690
- Oh someday, just like
I taught your mama.
1775
01:33:40,690 --> 01:33:42,010
But guns kill, Joey.
1776
01:33:42,010 --> 01:33:43,410
(gun firing)
1777
01:33:43,410 --> 01:33:47,219
You must never aim a gun at someone.
1778
01:33:47,219 --> 01:33:50,050
You have to be very, very careful.
1779
01:34:02,520 --> 01:34:05,110
(somber music)
1780
01:36:16,100 --> 01:36:18,270
(beeping)
123495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.