All language subtitles for Bubba Ho-tep (2002).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,502 --> 00:02:37,833 I was dreamin' 2 00:02:39,170 --> 00:02:41,503 Dreamin' my dick was out and I was checking to see 3 00:02:41,574 --> 00:02:44,907 if that infected bump on the head of it had filled with pus again 4 00:02:44,977 --> 00:02:47,741 If it had. I was gonna name that bump after my ex-wife Priscilla 5 00:02:47,813 --> 00:02:49,906 and bust it by jackin' off 6 00:02:49,982 --> 00:02:51,040 Oh, man. 7 00:02:51,116 --> 00:02:52,947 Or I'd like to think that's what I'd do 8 00:02:53,853 --> 00:02:56,117 Dreams let you think like that 9 00:02:56,188 --> 00:03:00,648 Truth was. I hadn't had a hard-on in years 10 00:03:23,549 --> 00:03:25,039 Oh, man. 11 00:03:57,016 --> 00:04:00,508 My God. Man How long have I been here? 12 00:04:00,586 --> 00:04:04,078 Am I really awake now. Or am I just dreamin' I'm awake? 13 00:04:04,156 --> 00:04:07,319 How could my plans have gone so wrong? 14 00:04:07,393 --> 00:04:09,554 When the hell are they gonna serve lunch? 15 00:04:09,628 --> 00:04:12,358 Considerin' what they serve. Why the hell do I care? 16 00:04:13,999 --> 00:04:17,833 If Priscilla discovered I was alive. Would she come and see me? 17 00:04:17,903 --> 00:04:22,169 Would we still wanna fuck? Or would we merely have to talk about it? 18 00:04:22,240 --> 00:04:23,970 Is there, finally and really, 19 00:04:24,043 --> 00:04:27,376 anything to life other than food, shit, and sex? 20 00:04:35,120 --> 00:04:36,781 We, goddamnit 21 00:04:39,625 --> 00:04:42,788 How could I have gone from the "King of rock and roll" to this? 22 00:04:43,495 --> 00:04:47,158 Old guy in a rest home in East Texas with a growth on his pecker 23 00:05:04,850 --> 00:05:07,375 And what is that growth. Man? 24 00:05:07,453 --> 00:05:10,183 Cancer? Nobody's talkin' 25 00:05:10,789 --> 00:05:13,781 No one seems to know or wants to 26 00:06:17,022 --> 00:06:19,684 Makes you wonder, doesn't it, what kind of life this old guy had? 27 00:06:20,826 --> 00:06:24,660 What kind of life he had, you know. His kids, his grandkids, his legacy. 28 00:06:24,730 --> 00:06:25,890 Look at him now. 29 00:06:25,964 --> 00:06:27,625 Oh, who gives a shit? 30 00:07:09,675 --> 00:07:11,006 Well... 31 00:07:21,887 --> 00:07:23,548 Make you comfortable. 32 00:07:28,927 --> 00:07:30,224 No. 33 00:09:12,330 --> 00:09:14,891 I'm gonna squish you, cockroach! 34 00:10:19,097 --> 00:10:20,587 Help me. 35 00:11:11,950 --> 00:11:13,781 You know, I was thinkin'... 36 00:11:13,852 --> 00:11:17,015 What? You gonna get all weepy on me again? 37 00:11:17,089 --> 00:11:21,082 No. I was merely gonna suggest that you use some of this here deodorizer 38 00:11:21,159 --> 00:11:24,651 and spray it on that corpse because she's smellin' pretty ripe. 39 00:11:28,367 --> 00:11:29,698 Good idea. 40 00:12:41,573 --> 00:12:42,870 Excuse me, miss? 41 00:12:44,376 --> 00:12:45,604 You gonna throw all that stuff out? 42 00:12:46,610 --> 00:12:47,669 Yeah. 43 00:12:47,746 --> 00:12:50,579 Could I have one of them pictures of Bull? 44 00:12:51,083 --> 00:12:53,415 Maybe his... his Purple Heart? 45 00:12:54,286 --> 00:12:56,948 I mean, he was pretty proud of that. 46 00:12:57,022 --> 00:13:00,719 And maybe that... that tin of chocolates there? 47 00:13:02,794 --> 00:13:04,125 I suppose. 48 00:13:09,267 --> 00:13:13,431 The revealin' of her panties wasn't intentional or unintentional 49 00:13:13,505 --> 00:13:14,995 She just didn't give a damn 50 00:13:15,073 --> 00:13:18,133 She saw me as so physically and sexually non-threatenin'. 51 00:13:18,210 --> 00:13:21,475 She didn't mind if I got a bird's-eye view of her love nest 52 00:13:21,546 --> 00:13:24,276 It was the same to her as a house cat sneakin' a peek 53 00:13:25,350 --> 00:13:29,184 I felt my pecker flutter once like a pigeon havin' a heart attack 54 00:13:29,920 --> 00:13:32,515 then it laid back down and remained limp and still 55 00:13:33,190 --> 00:13:36,251 'Course. These days. Even a flutter was kind of reassurin' 56 00:13:39,030 --> 00:13:40,361 - Here. - Thank you. 57 00:13:40,432 --> 00:13:42,093 Say... 58 00:13:42,900 --> 00:13:44,163 Bull your kin? 59 00:13:44,236 --> 00:13:45,396 My daddy 60 00:13:47,806 --> 00:13:49,603 Never seen you here before. 61 00:13:50,408 --> 00:13:54,003 I've only been here once before. When I checked him in. 62 00:13:55,046 --> 00:13:56,877 That's three years ago, wasn't it? 63 00:13:58,350 --> 00:13:59,681 You and him friends? 64 00:13:59,750 --> 00:14:02,948 No, we just roommates. I mean, he never felt good enough to say much. 65 00:14:03,588 --> 00:14:06,751 I just hated to see what was left of him go away so easy. 66 00:14:09,160 --> 00:14:11,493 Seemed like an all right guy. 67 00:14:11,563 --> 00:14:15,499 Mentioned you a lot. You're... you're Callie, right? 68 00:14:15,567 --> 00:14:17,057 Yeah. 69 00:14:17,135 --> 00:14:19,467 Well... he was all right. 70 00:14:20,405 --> 00:14:22,600 But not enough so you'd come and see him, though. 71 00:14:23,440 --> 00:14:26,933 Don't lay some guilt trip on me, mister. I did what I could. 72 00:14:27,012 --> 00:14:30,675 I mean, if it hadn't been for Medicaid or Medicare... whatever that stuff was... 73 00:14:30,749 --> 00:14:32,649 he'd have been in some ditch somewhere. 74 00:14:35,153 --> 00:14:37,644 And I sure didn't have the money to take care of him. 75 00:14:41,459 --> 00:14:42,790 My own daughter 76 00:14:43,460 --> 00:14:45,895 lost long ago to me 77 00:14:45,964 --> 00:14:48,899 if she knew I lived. Would she come and see me? 78 00:14:48,967 --> 00:14:50,366 Would she even care? 79 00:14:51,336 --> 00:14:54,828 You could've come and seen him. They don't charge you for that. 80 00:14:55,540 --> 00:14:56,939 Mind your own business. 81 00:14:58,376 --> 00:14:59,866 I was busy. 82 00:15:14,893 --> 00:15:18,590 Well, well, well. If it isn't my favorite patient. 83 00:15:18,663 --> 00:15:20,654 How are you this morning, Mr. Haff? 84 00:15:20,732 --> 00:15:22,393 I'm all right. 85 00:15:22,467 --> 00:15:25,868 But I prefer Mr. Presley or Elvis. I keep tellin' you that. 86 00:15:25,937 --> 00:15:28,428 I don't go by Sebastian Haff anymore, okay? 87 00:15:29,040 --> 00:15:30,769 I'm not tryin' to hide anymore. 88 00:15:30,842 --> 00:15:33,777 Well, of course I knew that. I forgot. 89 00:15:33,845 --> 00:15:36,177 Good morning, Elvis. 90 00:15:38,083 --> 00:15:41,814 Did you know we have a celebrity here, Miss Thomas? 91 00:15:41,886 --> 00:15:45,014 Elvis Presley. You know, the rock and roll singer. 92 00:15:46,524 --> 00:15:48,185 I thought he was dead. 93 00:15:49,527 --> 00:15:53,190 Well, actually, Elvis is dead. Mr. Haff knows that. Don't you, Mr. Haff? 94 00:15:53,265 --> 00:15:56,530 Hell, no. I'm right here. I ain't dead. 95 00:15:56,600 --> 00:15:58,398 Yet. 96 00:15:58,470 --> 00:16:01,303 Now, Mr. Haff! 97 00:16:01,373 --> 00:16:04,035 I don't mind calling you "Elvis." 98 00:16:04,109 --> 00:16:06,942 But you're a little confused and you like to play sometimes. 99 00:16:07,012 --> 00:16:11,881 You were an Elvis impersonator, remember? 100 00:16:13,918 --> 00:16:16,887 You fell off the stage and broke your hip... when was it? 101 00:16:16,955 --> 00:16:18,445 Twenty years ago. 102 00:16:18,523 --> 00:16:22,357 It got infected and you were in a coma for quite a while. 103 00:16:22,427 --> 00:16:26,761 You came out with a few... problems. 104 00:16:29,067 --> 00:16:32,798 Look, I was just impersonatin' myself. I couldn't do nothin' else. 105 00:16:32,870 --> 00:16:34,202 I don't have any problems. 106 00:16:34,272 --> 00:16:36,365 You're tryin' to say my brain's messed up, aren't you? 107 00:16:36,440 --> 00:16:38,932 Why would you wanna be somebody else? 108 00:16:39,944 --> 00:16:41,104 I got tired of it. 109 00:16:42,013 --> 00:16:44,004 I was hooked on pills, you know. 110 00:16:44,082 --> 00:16:45,674 I wanted out. 111 00:16:45,750 --> 00:16:48,480 And this boy Sebastian Haff... he was an Elvis imitator. 112 00:16:48,553 --> 00:16:51,386 He was the best of 'em. He took my place. 113 00:16:52,123 --> 00:16:53,852 Problem is, he had a bad heart. 114 00:16:54,693 --> 00:16:57,025 He liked drugs, too. Liked them more than I did. 115 00:16:57,095 --> 00:17:01,122 So it was him that died, not me. I just took his place. 116 00:17:01,666 --> 00:17:05,067 But why would you want to leave all that fame. Mr. Presley? 117 00:17:05,737 --> 00:17:07,728 All that money? 118 00:17:07,806 --> 00:17:10,138 I don't know 'Cause they got old 119 00:17:13,745 --> 00:17:18,239 The woman I loved... Priscilla... she was gone 120 00:17:18,316 --> 00:17:20,978 The rest of the women were just women 121 00:17:22,587 --> 00:17:25,147 I mean. The music wasn't mine anymore 122 00:17:25,223 --> 00:17:28,215 I wasn't even me anymore Just this thing they made up 123 00:17:30,895 --> 00:17:32,226 And my friends 124 00:17:34,833 --> 00:17:36,664 We, they were suckin' me dry 125 00:17:41,373 --> 00:17:44,035 So I took a little road trip down to Nacogdoches 126 00:17:45,043 --> 00:17:49,036 to check out this Sebastian Haff 127 00:18:36,094 --> 00:18:37,755 It's all right, boys. Just wait here. 128 00:19:01,753 --> 00:19:02,913 Oh, my God. 129 00:19:07,559 --> 00:19:09,390 I didn't think you'd really... 130 00:19:31,483 --> 00:19:34,816 It's all right, boys. Just another freak. 131 00:19:36,320 --> 00:19:37,481 Let's split. 132 00:19:50,368 --> 00:19:52,768 - Sorry, man. - King, I got it. I got it. 133 00:19:52,837 --> 00:19:54,168 It's all yours, baby. 134 00:20:03,080 --> 00:20:05,948 So I signed everything over to Sebastian 135 00:20:06,017 --> 00:20:09,509 Except for enough money to sustain me if things got bad 136 00:20:09,587 --> 00:20:12,613 I was determined to make myself a new life 137 00:20:12,690 --> 00:20:14,021 A better one 138 00:20:16,360 --> 00:20:19,023 But me and Sebastian. We had us a deal 139 00:20:21,099 --> 00:20:23,090 If I wanted to trade back. He'd let me 140 00:20:24,335 --> 00:20:26,326 It was all written up in the contract 141 00:20:27,405 --> 00:20:28,997 The thing was 142 00:20:29,073 --> 00:20:31,564 I lost my copy in a barbeque accident 143 00:20:32,877 --> 00:20:34,469 But that wasn't so bad. Either 144 00:20:34,546 --> 00:20:37,709 I was makin' new friends and enjoyin' myself 145 00:20:40,285 --> 00:20:41,445 Cheers! 146 00:20:52,030 --> 00:20:55,090 Oh, my God. Did you see that thing? 147 00:20:58,536 --> 00:21:00,026 It just went up like that. 148 00:21:00,972 --> 00:21:04,169 - Now. Elvis - Yes? 149 00:21:06,377 --> 00:21:08,436 Don't carry it too far. 150 00:21:08,513 --> 00:21:12,506 You may just get way out there and not come back. 151 00:21:13,650 --> 00:21:15,141 Oh, fuck you. 152 00:21:17,155 --> 00:21:18,645 Shit. 153 00:21:18,723 --> 00:21:22,215 Get old, you can't even cuss someone and have it bother 'em. 154 00:21:22,293 --> 00:21:26,286 Everything you do is either worthless or sadly amusing. 155 00:21:27,030 --> 00:21:28,498 Well... 156 00:21:28,566 --> 00:21:30,397 I've got what I want. 157 00:21:31,269 --> 00:21:34,102 The clothes can go to Goodwill or Salvation Army. 158 00:21:34,172 --> 00:21:38,802 Very well. And I'm sorry about your father. He was a nice man. 159 00:21:38,876 --> 00:21:40,343 Yeah. 160 00:21:41,112 --> 00:21:43,103 It was nice to meet you, Mr. Presley. 161 00:21:43,180 --> 00:21:45,376 - Get the hell out. - Now, now. 162 00:21:46,718 --> 00:21:52,588 I'll be back later to do that little... thing that has to be done. You know. 163 00:21:57,228 --> 00:21:58,286 Elvis! 164 00:22:08,973 --> 00:22:10,133 Poor Bull. 165 00:22:12,143 --> 00:22:16,307 In the end... does anything really matter? 166 00:22:20,485 --> 00:22:22,476 No one here ever listened to me 167 00:22:23,154 --> 00:22:27,557 Except this one guy only. He was certifiable 168 00:22:27,625 --> 00:22:29,820 That's where they took a piece of my brain. 169 00:22:29,894 --> 00:22:33,352 They got it back in D.C. In that goddamn jar. 170 00:22:35,299 --> 00:22:38,359 I got a little bag of sand up there now. 171 00:22:39,437 --> 00:22:41,928 Jack... no offense, but... 172 00:22:43,007 --> 00:22:44,941 President Kennedy was a white man. 173 00:22:45,009 --> 00:22:47,000 That's how clever they are! 174 00:22:47,078 --> 00:22:50,070 They dyed me this color. All over! 175 00:22:50,148 --> 00:22:53,549 Can you think of a better way to hide the truth than that? 176 00:23:52,009 --> 00:23:53,670 I was livin' simple 177 00:23:54,879 --> 00:23:56,574 The way Haff had been 178 00:23:56,647 --> 00:23:59,639 Going from town to town doin' the Elvis act 179 00:24:00,550 --> 00:24:02,951 Only. I felt like I was really me again 180 00:24:03,020 --> 00:24:04,351 Can you dig that? 181 00:24:04,422 --> 00:24:07,687 We're diggin' it, Mr. Haff... Mr. Presley. 182 00:24:45,696 --> 00:24:47,186 Women were throwin' themselves at me 183 00:24:47,265 --> 00:24:49,199 'cause they could imagine I was Elvis 184 00:24:49,267 --> 00:24:53,135 Only. I was Elvis playing Sebastian Haff playing Elvis 185 00:24:53,204 --> 00:24:54,694 It was all pretty good 186 00:24:54,772 --> 00:24:56,865 I didn't mind the contract being burned up 187 00:24:56,940 --> 00:24:59,102 Didn't even try to go back and convince anybody 188 00:25:01,312 --> 00:25:02,939 Then I had the accident 189 00:25:03,014 --> 00:25:06,245 I was gyratin'. See. Takin' care business. And then my hip went out 190 00:25:07,885 --> 00:25:09,614 I'd been havin' trouble with it 191 00:25:26,470 --> 00:25:28,267 Damn. It's cold in here tonight. 192 00:25:39,150 --> 00:25:42,313 No way. That's it. This time, I make it. 193 00:25:43,420 --> 00:25:45,821 No more piss or crap in the bed. 194 00:26:11,482 --> 00:26:12,813 Shake it out... 195 00:26:22,727 --> 00:26:24,058 There we go. 196 00:26:57,995 --> 00:27:02,193 Man... that is one big bitch cockroach. 197 00:27:34,899 --> 00:27:36,161 All right, man. Let's go. 198 00:27:45,176 --> 00:27:46,666 Damn. 199 00:27:50,715 --> 00:27:52,444 Hot damn! 200 00:28:21,512 --> 00:28:23,844 Got you, you six-legged bastard. 201 00:29:04,822 --> 00:29:08,485 Even a big bitch cockroach like you should know... 202 00:29:09,860 --> 00:29:14,354 Never... but never fuck with the King. 203 00:29:32,583 --> 00:29:35,746 Hey! Is anybody out here? 204 00:29:40,524 --> 00:29:43,357 I think we got some major bug problems in this place, man! 205 00:30:50,660 --> 00:30:52,595 Oh, man... 206 00:30:54,165 --> 00:30:55,223 Hey, Jack? 207 00:31:07,044 --> 00:31:08,375 Hey, man, you okay? 208 00:31:15,386 --> 00:31:17,877 What the Sam Hill is that? 209 00:31:21,292 --> 00:31:22,452 Mr. Kennedy? 210 00:31:29,600 --> 00:31:32,763 Hey, man... you're on the floor. 211 00:31:34,170 --> 00:31:35,399 No shit. 212 00:31:36,740 --> 00:31:37,968 Who are you? 213 00:31:38,976 --> 00:31:40,136 Look, I'm... 214 00:31:41,512 --> 00:31:44,572 Sebastian. Sebastian Haff. 215 00:31:45,382 --> 00:31:47,976 Did you see him go by in the hall? 216 00:31:49,286 --> 00:31:51,447 He scuttled like. 217 00:31:52,256 --> 00:31:54,918 - Who, man? - The one they sent. 218 00:31:55,859 --> 00:31:59,317 - Who's "they"? - Oh, you know who. 219 00:31:59,396 --> 00:32:01,125 No, Jack, I don't. Come on, man. 220 00:32:03,100 --> 00:32:04,931 Lyndon Johnson. 221 00:32:05,002 --> 00:32:06,492 Castro, maybe. 222 00:32:06,570 --> 00:32:09,562 They sent somebody to finish me off. 223 00:32:09,640 --> 00:32:12,803 I think maybe it was Johnson himself. 224 00:32:12,876 --> 00:32:16,903 Real ugly. Real goddamn ugly! 225 00:32:16,980 --> 00:32:19,245 Look, man, President Johnson's dead. 226 00:32:19,316 --> 00:32:22,808 Shit. That ain't gonna stop him. 227 00:32:28,025 --> 00:32:29,185 Get his feet. 228 00:32:35,199 --> 00:32:37,258 So, you say you heard a... a noise? 229 00:32:38,369 --> 00:32:41,202 Well, a sound's a sound, you know? I mean, I heard something. 230 00:32:41,272 --> 00:32:45,675 It was like a... I don't know. Like a... like a scuttling. 231 00:32:45,743 --> 00:32:48,268 - A scuttling sound? - Yes, sir. 232 00:32:49,179 --> 00:32:53,172 Were you awake or were you in bed when you heard this noise? 233 00:32:53,250 --> 00:32:57,084 I was in bed first, then I was awake 'cause the damn bugs woke me up. 234 00:32:57,154 --> 00:32:58,985 You got bugs all over this place. 235 00:33:00,157 --> 00:33:04,856 Bugs... well, Mr. Haff, what kind of bugs have you been seeing? 236 00:33:04,928 --> 00:33:07,328 Look, do I look like an ichthyologist to you? 237 00:33:07,398 --> 00:33:08,558 Big damn bugs, all right? 238 00:33:08,632 --> 00:33:11,795 The size of my fist. The size of a peanut butter and banana sandwich. 239 00:33:11,869 --> 00:33:14,201 What do I care? I got a growth on my pecker. 240 00:33:14,270 --> 00:33:16,432 Okay, Mr. Haff. Don't worry about a thing. 241 00:33:16,507 --> 00:33:19,943 We'll call the exterminator tomorrow and we'll take care of the problem. 242 00:33:20,010 --> 00:33:21,841 Good. Thank you. Thank you very much. 243 00:33:43,367 --> 00:33:45,597 It's time for that little thing again. 244 00:34:14,865 --> 00:34:18,426 A doll like this handlin' me without warmth or emotion 245 00:34:18,502 --> 00:34:20,493 Twenty years ago Just twenty. Man 246 00:34:20,570 --> 00:34:24,234 I could've made with the curly-lip smile and had here eatin' out of my asshole 247 00:34:24,842 --> 00:34:29,575 Doctor says this cream ought to do the trick. 248 00:34:29,646 --> 00:34:31,807 Corticosteroids. 249 00:34:31,882 --> 00:34:35,613 Should heal the inflammation, stop the pus. 250 00:34:37,154 --> 00:34:38,712 Where'd my youth go? 251 00:34:40,057 --> 00:34:42,992 Why didn't fame hold off old age and death? 252 00:34:43,060 --> 00:34:45,722 Why the hell did I leave the fame in the first place? 253 00:34:45,796 --> 00:34:47,457 Do I want it back? Could I have it back? 254 00:34:47,530 --> 00:34:51,023 And if I could would it make any damn difference? 255 00:35:12,689 --> 00:35:15,180 Mr. Haff! 256 00:35:21,899 --> 00:35:23,764 Lord almighty 257 00:35:25,002 --> 00:35:28,096 You old rascal. 258 00:35:30,374 --> 00:35:33,832 I think you better take a cold shower, Mr. Haff. 259 00:35:34,610 --> 00:35:38,411 There'd been two presidential elections since I had a boner like that one 260 00:35:38,482 --> 00:35:39,972 What gave here? 261 00:35:40,050 --> 00:35:41,950 Then I realized what gave 262 00:35:42,019 --> 00:35:44,214 I was thinkin' about something that interested me 263 00:35:44,288 --> 00:35:46,347 Not my next meal or goin' to the crapper 264 00:35:47,124 --> 00:35:49,456 I'd been given a dose of life again 265 00:35:54,064 --> 00:35:56,430 You get in there with me, I'll take that shower. 266 00:35:56,500 --> 00:35:58,991 You silly thing. 267 00:35:59,069 --> 00:36:01,629 Come on, now. Why don't you pull on it a little? 268 00:36:03,407 --> 00:36:05,671 You ought to be ashamed. 269 00:36:39,676 --> 00:36:43,874 Where at? Where at? 270 00:36:43,947 --> 00:36:45,175 I haven't seen my kids. 271 00:36:45,249 --> 00:36:46,409 It's an ambush! 272 00:36:48,886 --> 00:36:52,014 Under the bridge. I saw him under the bridge. 273 00:36:53,257 --> 00:36:56,124 It's an ambush! Tonto, my boots, Tonto! 274 00:36:56,193 --> 00:36:59,924 That's my friend Kemosabe We used to play cards together 275 00:36:59,997 --> 00:37:02,989 - My boots! - Now he doesn't even know who I am 276 00:38:01,358 --> 00:38:02,518 Daddy. 277 00:38:07,630 --> 00:38:08,791 Baby? 278 00:38:15,906 --> 00:38:19,740 Sebastian. Sebastian! It's loose! 279 00:38:19,810 --> 00:38:20,970 What's loose? 280 00:38:21,044 --> 00:38:22,636 Lt. Listen. 281 00:38:33,090 --> 00:38:35,684 Jesus Christ. What's that? 282 00:38:35,759 --> 00:38:38,728 I thought it was Lyndon Johnson, but I was wrong. 283 00:38:38,795 --> 00:38:42,356 I've come across new evidence to suggest another assassin. 284 00:38:44,000 --> 00:38:45,161 Assassin? 285 00:38:45,235 --> 00:38:47,829 He's after another target tonight. 286 00:38:47,904 --> 00:38:49,804 Come on, I wanna show you something. 287 00:38:49,873 --> 00:38:52,341 I don't think it's safe if you go back to sleeping. 288 00:38:52,409 --> 00:38:55,037 For chrissake, man. Just tell the administrators. 289 00:38:56,613 --> 00:38:59,707 Suits and white starches? No, thank you! 290 00:38:59,783 --> 00:39:04,083 I trusted them when I was back in Dallas, and look where they got my brain and me. 291 00:39:04,154 --> 00:39:07,146 I'm thinkin' with sand here. 292 00:39:07,224 --> 00:39:10,387 I mean, I pick up some waves, maybe, from my brain, 293 00:39:10,460 --> 00:39:12,291 but someday, who knows? 294 00:39:12,362 --> 00:39:15,525 Somebody might just disconnect the battery at the White House. 295 00:39:15,599 --> 00:39:18,762 Oh, yeah. That's something to worry about, all right. 296 00:39:21,470 --> 00:39:23,701 Listen here. Listen. 297 00:39:23,774 --> 00:39:25,605 I know you're Elvis. 298 00:39:33,150 --> 00:39:37,814 There was a rumor, you know, that you hated me. 299 00:39:37,888 --> 00:39:39,287 But I thought about that. 300 00:39:41,825 --> 00:39:44,817 If you hated me, you could've finished me off the other night. 301 00:39:46,663 --> 00:39:50,497 What I want from you is that you look me straight in the eye 302 00:39:50,567 --> 00:39:55,732 and assure me you had nothing at all to do with that day in Dallas, 303 00:39:55,806 --> 00:39:59,867 and that you did not know Lee Harvey Oswald or Jack Ruby. 304 00:40:07,684 --> 00:40:09,345 Look, man... 305 00:40:09,419 --> 00:40:11,580 I had nothing to do with Dallas. 306 00:40:11,655 --> 00:40:15,216 And I knew neither Lee Harvey Oswald nor Jack Ruby. 307 00:40:16,059 --> 00:40:20,792 Good. May I call you Elvis instead of Sebastian? 308 00:40:21,465 --> 00:40:22,659 You may. 309 00:40:22,733 --> 00:40:24,223 Excellent. 310 00:40:24,300 --> 00:40:25,962 You wear glasses to read? 311 00:40:26,036 --> 00:40:28,527 Well, I wear glasses when I really want to see. 312 00:40:28,605 --> 00:40:30,596 Get them. Come on. 313 00:40:35,712 --> 00:40:38,203 Come on. Right down the hall. 314 00:40:40,784 --> 00:40:43,252 The walker was swingin' along easier now 315 00:40:43,320 --> 00:40:44,651 Not even like I needed it 316 00:40:45,455 --> 00:40:47,616 Damn. This here Jack was a nut 317 00:40:48,358 --> 00:40:50,349 Maybe I was nuts. Too 318 00:40:50,427 --> 00:40:52,657 but there was an adventure goin' on 319 00:40:52,729 --> 00:40:53,821 It's in here. 320 00:41:00,504 --> 00:41:01,562 In here. 321 00:41:13,283 --> 00:41:14,614 That's it? 322 00:41:14,684 --> 00:41:18,245 We're investigating a scuttling in the hall, trying to figure out who attacked you, 323 00:41:18,320 --> 00:41:21,154 and you bring me here to look at stick pictures on the shit house wall? 324 00:41:21,224 --> 00:41:22,748 Look close. 325 00:41:42,245 --> 00:41:43,405 It's Egyptian. 326 00:41:43,480 --> 00:41:44,879 Right-a-reen-o. 327 00:41:44,948 --> 00:41:48,884 Hey, you're not as stupid as some folks made you out. 328 00:41:48,952 --> 00:41:53,912 - Thank you. - Now, I copied this down yesterday. 329 00:41:53,990 --> 00:41:58,518 I came in here to take a shit because they hadn't cleaned up my bathroom. 330 00:41:58,595 --> 00:42:01,928 Saw that on the wall, took it back to my room, 331 00:42:01,998 --> 00:42:04,694 looked it up in my books, and I wrote it all down. 332 00:42:04,768 --> 00:42:10,764 Now, this top line translates roughly into, 333 00:42:10,840 --> 00:42:14,675 "Pharaoh gobbles donkey goobers." 334 00:42:14,744 --> 00:42:19,238 And the bottom line, "Cleopatra does the nasty." 335 00:42:19,316 --> 00:42:20,374 Say what? 336 00:42:20,450 --> 00:42:23,180 Well, pretty much. That's the best I can translate it. 337 00:42:24,287 --> 00:42:27,779 All right, so, one of the nuts in here... present company excluded... 338 00:42:27,858 --> 00:42:30,691 thinks he's Tutankhamen, comes in here, writes hieroglyphics. 339 00:42:30,760 --> 00:42:33,854 Big deal! What's the connection? Why are we standin' here in the toilet? 340 00:42:33,930 --> 00:42:37,331 Well, I don't know what the connection is, exactly... not yet. 341 00:42:37,400 --> 00:42:40,995 But that thing caught me asleep last night. 342 00:42:41,070 --> 00:42:43,562 And I came awake just in time. 343 00:42:43,640 --> 00:42:45,369 He had me on the floor. 344 00:42:45,442 --> 00:42:49,139 I had his mouth over my asshole. 345 00:42:49,212 --> 00:42:50,372 A shit-eater? 346 00:42:50,447 --> 00:42:51,937 I don't think so. 347 00:42:52,015 --> 00:42:54,745 He was after my soul. 348 00:42:54,818 --> 00:42:58,686 Now, you can get that out of any major orifice of a person's body. 349 00:42:58,755 --> 00:42:59,813 I read about it. 350 00:42:59,890 --> 00:43:01,949 Yeah? Where, man? Hustler? 351 00:43:02,025 --> 00:43:05,961 The Everyday Man Or Woman's Book of the Soul by David Webb. 352 00:43:06,029 --> 00:43:08,259 And they got pretty good movie reviews in there 353 00:43:08,330 --> 00:43:11,266 about stolen soul movies in the back. 354 00:43:11,334 --> 00:43:13,359 Come on. I'll show you. 355 00:44:12,662 --> 00:44:17,224 I think that there might be some sort of electrical problem in the gardener's shed. 356 00:44:17,300 --> 00:44:20,235 That light... looks like it's shortin' out. 357 00:44:20,303 --> 00:44:22,897 This whole damn place is fallin' apart. 358 00:44:22,973 --> 00:44:25,134 But you don't have to think about that. 359 00:44:25,208 --> 00:44:28,200 Mrs. Biddlestein is waitin' on her enema. 360 00:44:29,245 --> 00:44:32,146 All right. All right. I'm comin'. 361 00:44:34,184 --> 00:44:37,244 Just let me finish my cigarette, first. 362 00:44:38,188 --> 00:44:39,348 God. 363 00:45:31,274 --> 00:45:32,969 Here's an ugly son of a bitch. 364 00:45:42,719 --> 00:45:45,313 Damn! Hey, Jack. 365 00:45:45,388 --> 00:45:48,551 What it says here is that you can bury some dude, 366 00:45:48,625 --> 00:45:53,619 and if he gets the right tanna leaves and spells said over him and such bullshit, 367 00:45:53,696 --> 00:45:57,029 that he can come back to life thousands of years later, man. 368 00:45:57,767 --> 00:45:58,825 But hold on, now. 369 00:45:58,902 --> 00:46:02,668 To stay alive, he has to suck on the souls of the livin', 370 00:46:02,739 --> 00:46:06,402 and that if the souls are small, his life force doesn't last long. 371 00:46:07,177 --> 00:46:09,338 Small. What's that mean? 372 00:46:09,412 --> 00:46:11,903 Read on. No, never mind. 373 00:46:11,980 --> 00:46:13,642 I'll tell you myself. 374 00:46:14,384 --> 00:46:17,182 But first, would you like a Ding Dong? 375 00:46:18,588 --> 00:46:20,078 I don't mean mine. 376 00:46:20,957 --> 00:46:22,618 I mean a chocolate Ding Dong. 377 00:46:23,493 --> 00:46:26,951 Of course, mine would be chocolate now that I have been dyed. 378 00:46:27,030 --> 00:46:28,554 You got Ding Dongs, man? 379 00:46:29,699 --> 00:46:32,691 I got Paydays and I got a box of Baby Ruths. 380 00:46:32,769 --> 00:46:34,100 Oh, mama! 381 00:46:35,939 --> 00:46:39,534 Which will it be? Let's get decadent. 382 00:46:40,543 --> 00:46:41,805 I'll take a Baby Ruth. 383 00:46:44,547 --> 00:46:46,014 All right. 384 00:46:47,850 --> 00:46:51,218 Now... small souls... 385 00:46:52,255 --> 00:46:55,918 are those that don't have much fire for life. 386 00:46:55,992 --> 00:46:57,459 You know a place like that? 387 00:46:57,527 --> 00:47:01,520 Man, if souls were fires, they couldn't burn much lower than in here. 388 00:47:01,598 --> 00:47:03,361 Exactamundo. 389 00:47:03,433 --> 00:47:08,769 What we have here at Shady Rest is an Egyptian soul sucker of some sort. 390 00:47:08,838 --> 00:47:11,329 You know, a mummy hiding out. 391 00:47:11,407 --> 00:47:14,899 Coming in here, feeding on the sleeping. 392 00:47:14,978 --> 00:47:17,139 It's perfect, you see? 393 00:47:17,213 --> 00:47:20,876 We're small souls, so we can't provide him much. 394 00:47:21,550 --> 00:47:25,954 But if that thing comes back two or three times in a row 395 00:47:26,022 --> 00:47:30,721 and wraps his lips around some elder's asshole, 396 00:47:30,793 --> 00:47:34,524 that elder is going to die pretty soon. 397 00:47:34,597 --> 00:47:36,963 And who would be the wiser? 398 00:47:56,953 --> 00:47:58,284 Asshole. 399 00:48:00,323 --> 00:48:03,690 A mummy can't be getting too much energy from all this... 400 00:48:03,760 --> 00:48:07,890 not like with big souls... but the prey is easy. 401 00:48:08,430 --> 00:48:12,925 With new people comin' all the time, he can keep this up forever... this soul robbin'. 402 00:48:13,002 --> 00:48:14,731 That's what they brought us here for... 403 00:48:14,804 --> 00:48:17,398 to get us out of the way until we die. 404 00:48:17,473 --> 00:48:23,309 And those who don't die first from disease or just plain being old, he gets. 405 00:48:23,880 --> 00:48:27,714 Look, that's all well and good, Jack, but there's one thing that still throws me. 406 00:48:28,818 --> 00:48:32,914 How does an ancient Egyptian wind up in an East Texas rest home, 407 00:48:32,989 --> 00:48:36,220 and why is he writin' on the shit house walls, man? 408 00:48:36,292 --> 00:48:38,783 Well, he went in to take a crap, 409 00:48:38,860 --> 00:48:41,728 got bored, started writing on the walls. 410 00:48:41,798 --> 00:48:45,199 He probably wrote on pyramid walls centuries ago. 411 00:48:45,268 --> 00:48:48,237 Come on. What would he crap? It's not like he'd eat. 412 00:48:48,304 --> 00:48:50,465 Well, he eats souls. 413 00:48:50,540 --> 00:48:54,306 So, I assume that he would crap soul residue. 414 00:48:54,377 --> 00:48:58,279 By that, I would mean that if you die from his mouth, 415 00:48:58,348 --> 00:49:01,340 you don't go to the other side where the souls go. 416 00:49:01,417 --> 00:49:06,514 He digests souls until they don't exist anymore. 417 00:49:06,589 --> 00:49:10,423 And you're just so much toilet water decoration. 418 00:49:10,493 --> 00:49:12,859 And speaking of toilets... 419 00:49:12,929 --> 00:49:16,387 This is how I figured that whole thing out. 420 00:49:17,267 --> 00:49:20,498 He's just like anybody else when it comes to taking a dump. 421 00:49:20,570 --> 00:49:23,061 He wants a nice, clean place with a flush. 422 00:49:23,139 --> 00:49:24,970 They didn't have that in his time. 423 00:49:48,865 --> 00:49:50,924 No, no. Don't go out in the hall. 424 00:49:51,000 --> 00:49:54,800 - That's all right. I'm not asleep. - That don't mean he won't hurt you. 425 00:49:54,870 --> 00:49:58,432 "He" my ass. There isn't any mummy from Egypt. 426 00:50:02,478 --> 00:50:04,537 Nice knowin' you, Elvis. 427 00:52:26,556 --> 00:52:27,716 Asshole. 428 00:53:35,124 --> 00:53:38,457 Kemosabe was dead of a ruptured heart before he hit the floor 429 00:53:41,264 --> 00:53:43,755 Gone down and out with both guns blazing 430 00:53:44,467 --> 00:53:46,867 Soul intact 431 00:53:50,973 --> 00:53:53,237 Once again. We got scolded 432 00:53:55,310 --> 00:53:58,246 This time. We got quizzed about what had happened to Kemosabe. 433 00:53:58,314 --> 00:54:00,714 But neither of us told the truth 434 00:54:02,318 --> 00:54:04,479 I mean. Who was gonna believe a couple of nuts? 435 00:54:05,755 --> 00:54:07,586 Elvis and Jack Kennedy explaining 436 00:54:07,657 --> 00:54:10,717 that Kemosabe was gunning fora mummy in cowboy duds? 437 00:54:10,793 --> 00:54:13,455 Some kind of Bubba Ho-Tep? 438 00:54:14,730 --> 00:54:16,129 So. What we did was 439 00:54:17,667 --> 00:54:18,827 we lied 440 00:55:03,279 --> 00:55:05,110 Life sure is fleetin', you know? 441 00:55:05,180 --> 00:55:08,514 - What? - Life. I'm saying it's fleetin'. 442 00:55:08,584 --> 00:55:11,246 One minute you're here, and the next minute you're gone... 443 00:55:13,122 --> 00:55:15,283 Shit! Shit! Come on! 444 00:55:17,226 --> 00:55:19,558 Come on. Move it! Come on. Get it! 445 00:55:23,766 --> 00:55:25,427 Nonchalant. Nonchalant. 446 00:55:25,500 --> 00:55:26,559 Nonchalant. 447 00:55:27,603 --> 00:55:28,763 Get it in there. 448 00:55:31,107 --> 00:55:32,938 You are one fuckin' idiot. 449 00:56:01,137 --> 00:56:02,297 Mr. Haff? 450 00:56:04,974 --> 00:56:06,703 Mr. Presley? 451 00:56:11,147 --> 00:56:14,480 Now, how, Mr. Presley. 452 00:56:14,550 --> 00:56:19,283 You are looking much stronger, but you shouldn't be out here too long. 453 00:56:19,355 --> 00:56:21,118 It's time for your nap. 454 00:56:21,190 --> 00:56:25,718 And it's also time for us to do that little... you know. 455 00:56:25,795 --> 00:56:27,922 You fuck off, you patronizing bitch! 456 00:56:29,665 --> 00:56:33,658 I'm sick of your shit! I'll lube my own crankshaft from now on. 457 00:56:36,038 --> 00:56:37,528 You treat me like a baby again, 458 00:56:37,606 --> 00:56:40,268 I'll wrap this goddamn walker right around your head! 459 00:57:14,243 --> 00:57:16,177 How in the hell did that mummy do that? 460 00:57:46,008 --> 00:57:49,341 Well... what the hell. 461 00:58:36,025 --> 00:58:37,959 Where did old Bubba Ho-Tep go? 462 00:58:39,595 --> 00:58:41,085 Where did he come from? 463 00:58:43,032 --> 00:58:44,761 How the hell did he get here? 464 00:58:48,704 --> 00:58:50,035 Wait a minute. 465 00:59:10,492 --> 00:59:12,983 Under the bridge I saw him under the bridge 466 00:59:47,029 --> 00:59:48,189 Come on, mama. 467 01:00:20,562 --> 01:00:21,722 It's a cancer 468 01:00:22,598 --> 01:00:26,034 They're keepin' it from me 'cause I'm old. And to them. It don't matter 469 01:00:26,100 --> 01:00:28,763 They think age will kill me first. And they're probably right 470 01:00:28,837 --> 01:00:29,997 We, suck them 471 01:00:31,006 --> 01:00:33,065 I know what it is And if it isn't 472 01:00:33,142 --> 01:00:34,473 it might as well be 473 01:01:32,434 --> 01:01:38,430 Station KROP is proud to present the Elvis Presley movie marathon 474 01:01:42,344 --> 01:01:46,838 It's 24 hours of Elvis in the roles he made famous 475 01:01:46,915 --> 01:01:51,181 Watch that two-fisted Hound Dog out-strum. Outrace. 476 01:01:51,253 --> 01:01:54,586 Out-fight. And outwit the bad guys 477 01:01:55,824 --> 01:02:01,091 And at the same time. Watch the King slay the girls 478 01:02:04,466 --> 01:02:05,865 Shitty pictures, man. 479 01:02:06,935 --> 01:02:08,266 Every single one. 480 01:02:11,306 --> 01:02:14,798 Here I was complainin' about loss of pride and how life had treated me. 481 01:02:14,877 --> 01:02:18,313 And now I realized I never had any pride 482 01:02:18,380 --> 01:02:20,712 And much of how life had treated me had been good 483 01:02:20,783 --> 01:02:23,115 The bulk of the bad was my own damn fault 484 01:02:24,520 --> 01:02:27,853 Should've fired Colonel Parker by the time I got in the pictures 485 01:02:27,923 --> 01:02:29,652 Old fart had been a shark and a fool. 486 01:02:29,725 --> 01:02:32,057 And I was an even bigger fool for following him 487 01:02:33,429 --> 01:02:35,420 If only I'd treated Priscilla right 488 01:02:36,899 --> 01:02:39,026 If I could've told my daughter I loved her 489 01:02:40,502 --> 01:02:43,335 Always the questions Never the answers 490 01:02:43,405 --> 01:02:46,897 Always the hopes never the fulfillments 491 01:02:53,849 --> 01:02:57,580 I had the woman who calls herself my niece come get me. 492 01:02:57,653 --> 01:03:00,816 She took me downtown this morning to the newspaper morgue. 493 01:03:00,889 --> 01:03:03,357 She's been helping me to do some research. 494 01:03:04,293 --> 01:03:07,126 - Research on what, man? - On our mummy. 495 01:03:07,196 --> 01:03:08,857 You know somethin' about him? 496 01:03:08,930 --> 01:03:10,990 I know plenty. 497 01:03:13,402 --> 01:03:16,803 Now, one of the lesser mummies, 498 01:03:16,872 --> 01:03:19,466 on loan from the Egyptian government, 499 01:03:19,540 --> 01:03:22,601 was being circulated all over the United States. 500 01:03:22,678 --> 01:03:24,236 You know, museums, stuff like that. 501 01:03:24,313 --> 01:03:26,338 What do you mean? Like King Tut or whatever? 502 01:03:26,415 --> 01:03:28,212 No, more like King Tut's brother. 503 01:03:28,283 --> 01:03:32,652 His mummy was flown or carried by the train from state to state. 504 01:03:32,720 --> 01:03:35,315 When it got to Texas, it was stolen. 505 01:03:35,390 --> 01:03:36,379 Stolen? 506 01:03:36,458 --> 01:03:41,225 Evidence points to it being stolen at night by a couple of guys in a silver bus. 507 01:03:41,296 --> 01:03:44,026 Bus? Hey, I've seen that! 508 01:03:44,099 --> 01:03:46,329 Anyway, the thieves broke into the museum, 509 01:03:46,400 --> 01:03:49,336 stole it in hopes of a ransom, 510 01:03:49,404 --> 01:03:54,273 when in comes the worst storm in East Texas history. 511 01:03:55,244 --> 01:03:56,336 Let me guess. 512 01:03:57,312 --> 01:03:59,303 The bus was washed away, see? 513 01:03:59,380 --> 01:04:02,544 'Cause I think I saw it today. It was way back in the creek. 514 01:04:02,618 --> 01:04:05,451 The mummy was imprisoned by the debris. 515 01:04:06,355 --> 01:04:08,414 Look here... how'd it come back to life? 516 01:04:08,490 --> 01:04:10,890 And how did I end up inside its memories? 517 01:04:10,959 --> 01:04:13,792 Speculation broadens here, but from what I've read, 518 01:04:13,862 --> 01:04:16,695 some mummies get buried without their names... 519 01:04:16,765 --> 01:04:19,063 a curse put on their sarcophagus. 520 01:04:20,369 --> 01:04:23,429 Hey, now, maybe our boy's one of them. 521 01:04:23,505 --> 01:04:27,669 I mean, when he's in the coffin, he's just a dried-up old corpse, 522 01:04:27,743 --> 01:04:30,974 but when the bus got washed away, maybe it overturned or broke open, 523 01:04:31,046 --> 01:04:33,037 and now he's free of coffin and curse. 524 01:04:33,115 --> 01:04:37,484 He's free from imprisonment, but he still needs souls. 525 01:04:38,120 --> 01:04:39,451 Now he's free to have them. 526 01:04:39,520 --> 01:04:43,719 He can just keep on feedin' unless he's finally destroyed. 527 01:04:46,562 --> 01:04:48,052 So, what do we do, Jack? 528 01:04:49,398 --> 01:04:52,196 Changing rest homes might be a good idea. 529 01:04:52,267 --> 01:04:53,894 I can't think of much else. 530 01:04:53,969 --> 01:04:55,960 But I will say this... 531 01:04:56,038 --> 01:04:59,701 Our mummy is a nighttime kind of guy. 532 01:04:59,775 --> 01:05:02,972 So, I'm gonna go and sleep now. 533 01:05:03,045 --> 01:05:05,411 I'll set my alarm for just before dark, 534 01:05:05,480 --> 01:05:08,108 then I can get myself a couple of cups of coffee. 535 01:05:08,784 --> 01:05:10,046 Damn straight. 536 01:05:10,118 --> 01:05:13,849 If he comes in here tonight, I don't want him slappin' his lips on my asshole. 537 01:05:13,922 --> 01:05:16,288 Yes. Consider it. 538 01:05:17,292 --> 01:05:22,025 He's got the proverbial bird's nest on the ground here. 539 01:05:40,749 --> 01:05:43,684 What do I really have left in life but this place? 540 01:05:48,257 --> 01:05:49,986 It ain't much of a home 541 01:05:51,159 --> 01:05:52,717 but it's all I got 542 01:05:58,066 --> 01:05:59,465 Well, goddamnit. 543 01:06:00,802 --> 01:06:05,865 I'll be damned if I let some foreign, graffiti-writin', soul-suckin', 544 01:06:05,940 --> 01:06:09,274 son of a bitch in an oversized cowboy hat and boots 545 01:06:09,344 --> 01:06:13,178 take my friends' souls and shit 'em down the visitors toilet! 546 01:06:19,288 --> 01:06:22,121 In the movies. I always played heroic types 547 01:06:22,190 --> 01:06:23,623 But when the stage lights went out. 548 01:06:23,692 --> 01:06:27,355 It was time for drugs and stupidity and the coveting of women 549 01:06:28,130 --> 01:06:29,893 Now it's time 550 01:06:29,965 --> 01:06:33,696 Time to be a little of what I had always fantasized bein'... 551 01:06:33,769 --> 01:06:35,100 a hero 552 01:06:47,516 --> 01:06:48,574 Hello? 553 01:06:49,318 --> 01:06:51,286 Mr. Kennedy? 554 01:06:51,353 --> 01:06:53,617 Ask not what your rest home can do for you. 555 01:06:54,656 --> 01:06:57,022 Ask what you can do for your rest home. 556 01:06:57,092 --> 01:07:00,755 Hey, you're copying my best lines. 557 01:07:00,829 --> 01:07:03,093 Then let me paraphrase one of my own. 558 01:07:04,032 --> 01:07:06,023 Let's take care of business. 559 01:07:06,568 --> 01:07:09,435 Just what are you getting at, Elvis? 560 01:07:09,504 --> 01:07:11,699 I think you know what I'm gettin' at, Mr. President. 561 01:07:13,240 --> 01:07:14,731 We're gonna kill us a mummy. 562 01:07:27,656 --> 01:07:30,056 Two bottles of rubbing alcohol. 563 01:07:31,193 --> 01:07:33,821 Check. Don't even have to toss 'em. 564 01:07:33,895 --> 01:07:35,385 Look here. 565 01:07:35,464 --> 01:07:37,898 Found this in the storage room. 566 01:07:38,667 --> 01:07:39,998 I thought they kept it locked. 567 01:07:40,068 --> 01:07:42,866 They do. I stole a hairpin and picked the lock, baby. 568 01:07:42,938 --> 01:07:44,235 Great. 569 01:07:44,306 --> 01:07:45,398 Matches. 570 01:07:46,174 --> 01:07:48,836 Check. Even scrounged up a cigarette lighter. 571 01:07:49,945 --> 01:07:52,413 Good. Uniform. 572 01:07:57,185 --> 01:07:59,016 Big check on that, baby. 573 01:08:00,455 --> 01:08:05,620 Well, I got a nice pair of shoes to go with this. 574 01:08:05,694 --> 01:08:06,752 Check. 575 01:08:08,797 --> 01:08:09,957 Scissors. 576 01:08:10,030 --> 01:08:11,259 Check. 577 01:08:12,467 --> 01:08:13,525 All right. 578 01:08:13,602 --> 01:08:16,969 Now, I got my chair oiled and ready to roll. 579 01:08:17,572 --> 01:08:19,597 That's good, man. We could use some wheels. 580 01:08:19,674 --> 01:08:23,508 And I picked some words of power from my book of magic. 581 01:08:23,578 --> 01:08:25,307 I don't know if they'll stop a mummy, 582 01:08:25,380 --> 01:08:27,712 but they're supposed to ward off evil. 583 01:08:28,383 --> 01:08:31,284 I wrote them down. One for each of us. 584 01:08:31,353 --> 01:08:33,344 Well, we'll use what we got, baby. 585 01:08:34,222 --> 01:08:36,690 All right, 2:45 a.m., we hook up right back here. 586 01:08:36,758 --> 01:08:41,024 No, at the rate we travel, maybe we ought to start at 2:30. 587 01:08:43,832 --> 01:08:44,890 Say, Jack? 588 01:08:47,002 --> 01:08:48,663 Do we know what the hell we're doin', man? 589 01:08:49,838 --> 01:08:54,707 No. But they say that fire cleanses evil. 590 01:08:54,776 --> 01:08:58,371 Let's just hope that they... whoever they are... is right. 591 01:08:58,447 --> 01:09:00,005 Check on that, too. 592 01:09:00,080 --> 01:09:01,639 All right, synchronize watches. 593 01:09:01,716 --> 01:09:04,947 And... mark. 594 01:09:05,920 --> 01:09:10,756 Now, the two key words for tonight are "caution" and "flammable." 595 01:09:10,826 --> 01:09:14,318 And also... "watch your ass." 596 01:10:23,230 --> 01:10:25,131 What's that you got hanging around your neck? 597 01:10:26,400 --> 01:10:28,164 That's my medicine bag. 598 01:10:28,236 --> 01:10:30,170 Indians used to wear 'em into battle. 599 01:10:31,306 --> 01:10:33,274 Full of all kinds of lucky stuff. 600 01:10:34,409 --> 01:10:37,469 See here? Mucho mojo. 601 01:10:45,420 --> 01:10:46,580 That's my daughter. 602 01:10:49,858 --> 01:10:51,257 I know. 603 01:10:53,929 --> 01:10:57,490 We weren't there for our kids when they needed us, were we? 604 01:11:00,735 --> 01:11:02,726 Man, if I could just talk to her again... 605 01:11:04,005 --> 01:11:05,165 tell her I love her... 606 01:11:06,608 --> 01:11:08,667 try and make things right somehow. 607 01:11:09,910 --> 01:11:11,902 No time for regrets, Elvis. 608 01:11:11,980 --> 01:11:15,177 We were the best fathers we could be under the circumstances. 609 01:11:17,419 --> 01:11:19,580 Yeah, I guess, no time for regrets. 610 01:11:20,922 --> 01:11:22,583 We got business to take care of. 611 01:11:22,657 --> 01:11:25,353 Look here. Top it off with this. 612 01:11:25,427 --> 01:11:27,759 I stole it from the gardener when he wasn't lookin'. 613 01:11:32,700 --> 01:11:35,465 It's gonna be one hell of a barbeque. 614 01:11:45,347 --> 01:11:46,746 Let's do it, amigo. 615 01:11:51,519 --> 01:11:52,577 Hey, Jack? 616 01:11:56,625 --> 01:11:58,183 I just got one last question. 617 01:12:00,462 --> 01:12:01,520 Marilyn. 618 01:12:04,699 --> 01:12:07,031 Come on, man. Marilyn Monroe? 619 01:12:07,936 --> 01:12:09,927 What was she like in the sack? 620 01:12:10,905 --> 01:12:14,068 That is classified information. Top secret! 621 01:12:15,644 --> 01:12:17,305 But between you and me... 622 01:12:18,380 --> 01:12:19,540 Wow! 623 01:12:23,818 --> 01:12:25,911 You old dog. Watch your back, Jack. 624 01:12:31,626 --> 01:12:32,786 Gotta hump it. 625 01:13:24,079 --> 01:13:27,947 Shit when Bubba Ho-Tep comes out of that creek bed. 626 01:13:28,016 --> 01:13:30,075 He's gonna come out hungry and pissed 627 01:13:30,150 --> 01:13:32,813 When I try and stop him. He's gonna jam this paint can up my ass 628 01:13:32,887 --> 01:13:35,219 and jam me and that wheelchair up Jack's ass 629 01:14:19,334 --> 01:14:20,892 Shit. 630 01:14:28,777 --> 01:14:29,971 Hey, Jack. 631 01:15:44,719 --> 01:15:46,550 Don't make me use my stuff on you, baby. 632 01:16:30,130 --> 01:16:32,691 Damn! Where did he go to? 633 01:16:35,470 --> 01:16:37,267 Hey! You stay put! 634 01:16:37,972 --> 01:16:39,303 I'll flush him out! 635 01:16:42,043 --> 01:16:43,635 You be careful, man. 636 01:16:52,186 --> 01:16:53,175 No, Jack! 637 01:17:25,420 --> 01:17:26,478 Oh, man. 638 01:18:03,257 --> 01:18:06,920 Come and get it, you undead sack of shit. 639 01:18:32,453 --> 01:18:33,613 Sorry, man. 640 01:19:02,550 --> 01:19:03,710 Mr. Kennedy? 641 01:19:10,224 --> 01:19:14,661 The President is soon dead. 642 01:19:19,200 --> 01:19:24,900 So, now... it's up to you, Elvis. 643 01:19:24,972 --> 01:19:27,406 You got to get him. 644 01:19:27,475 --> 01:19:31,707 You... got to... 645 01:19:31,779 --> 01:19:33,610 take care of business. 646 01:19:50,530 --> 01:19:51,691 That's right, man. 647 01:19:53,500 --> 01:19:54,991 T.C.B... 648 01:19:57,270 --> 01:19:58,602 It's just you and me. 649 01:20:17,592 --> 01:20:18,752 Mr. President. 650 01:20:39,680 --> 01:20:43,081 "You nasty thing from beyond the dead... 651 01:20:44,252 --> 01:20:49,417 "No matter what you think or do, good things will never come to you. 652 01:20:52,727 --> 01:20:55,924 "And if evil is your black design, 653 01:20:55,997 --> 01:21:00,661 "you can bet the goodness of the Light Ones... 654 01:21:00,735 --> 01:21:03,863 will kick your bad behind"? 655 01:21:04,906 --> 01:21:06,567 For chrissake... 656 01:21:06,640 --> 01:21:07,801 That's it? 657 01:21:09,877 --> 01:21:12,778 That's the chant against evil from the Book Of Souls? 658 01:21:12,847 --> 01:21:14,109 Yeah, right, boss. 659 01:21:14,182 --> 01:21:16,673 And what kind of decoder ring comes with that, man? 660 01:21:16,750 --> 01:21:19,049 Shit, it doesn't even rhyme well! 661 01:21:46,814 --> 01:21:48,213 This is dog shit. 662 01:21:53,087 --> 01:21:55,817 It's time for A-C-T-I-O-N. 663 01:21:58,025 --> 01:22:00,186 Come on, baby. Here we go. 664 01:23:18,539 --> 01:23:19,938 I was goin' out 665 01:23:20,708 --> 01:23:23,643 And if I did. Not only would I be one dead son of a bitch. 666 01:23:23,710 --> 01:23:24,871 But so would my soul 667 01:23:25,880 --> 01:23:27,711 I'd be just so much crap 668 01:23:29,050 --> 01:23:32,315 No afterlife. No reincarnation. No angels with harps 669 01:23:33,054 --> 01:23:35,614 Whatever lay beyond would not be known to me 670 01:23:36,290 --> 01:23:39,020 It would all end right here for Elvis Aaron Presley 671 01:23:39,694 --> 01:23:41,753 Nothin' left but a quick flush 672 01:23:45,966 --> 01:23:47,456 T.C.B., baby. 673 01:23:56,744 --> 01:23:59,872 Your soul-suckin' days are over, amigo. 674 01:24:57,204 --> 01:25:00,605 I felt somethin' inside gratin' against somethin' soft 675 01:25:01,642 --> 01:25:04,577 I felt like a water balloon with a hole poked in it 676 01:25:07,380 --> 01:25:09,542 I was goin' down for the last count 677 01:25:10,650 --> 01:25:11,811 And I knew it 678 01:25:14,255 --> 01:25:16,086 But I still have my soul. 679 01:25:18,259 --> 01:25:19,658 It's still mine. 680 01:25:21,195 --> 01:25:22,594 All mine. 681 01:25:27,134 --> 01:25:30,399 And the folks up there at Shady Rest... 682 01:25:32,440 --> 01:25:33,930 they have theirs, too. 683 01:25:35,576 --> 01:25:37,066 And they're gonna keep 'em. 684 01:25:38,946 --> 01:25:40,436 Every single one. 685 01:26:09,210 --> 01:26:10,370 Thank you. 686 01:26:13,147 --> 01:26:14,978 Thank you very much. 53144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.