Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,398 --> 00:00:08,356
Mm.
2
00:00:13,230 --> 00:00:15,363
Gave us a load of free ones
'cause I told them that it's--
3
00:00:15,406 --> 00:00:16,712
-Told them what?
-Mm-mm.
4
00:00:19,541 --> 00:00:22,370
Just... how much
we love condiments. Mm.
5
00:00:31,335 --> 00:00:32,684
-This is nice.
-Hmm.
6
00:00:32,728 --> 00:00:34,208
Two haddock,
one saveloy!
7
00:00:34,251 --> 00:00:36,558
Oh. Oh, this is good fish.
8
00:00:38,125 --> 00:00:39,213
Mmm.
9
00:00:40,083 --> 00:00:41,606
Mmm.
10
00:00:43,086 --> 00:00:44,305
Batter's good and all.
11
00:00:47,830 --> 00:00:49,397
And the chips.
12
00:00:49,440 --> 00:00:52,313
-Good chips. Good, um--
-Good color.
13
00:00:52,356 --> 00:00:54,445
Thank you. Not too pale.
14
00:00:54,489 --> 00:00:55,925
Look, you all wanted me
to do something,
15
00:00:55,968 --> 00:00:57,753
so this is something
we're doing, so let's just
16
00:00:57,796 --> 00:01:00,234
get this done
and forget about it, okay?
17
00:01:00,277 --> 00:01:02,758
Move on. Great.
18
00:01:02,801 --> 00:01:05,195
But, Mum, your 50th birthday,
though, isn't--
19
00:01:05,239 --> 00:01:07,589
Can you... You don't need
to keep saying it.
20
00:01:07,632 --> 00:01:09,025
-What?
-The fucking number, Luke.
21
00:01:09,069 --> 00:01:11,201
You know what? Fucking 50.
22
00:01:13,551 --> 00:01:16,163
Can you pass me one of
the 5 billion vinegars, please?
23
00:01:17,294 --> 00:01:20,819
Thanks very much.
For fuck's sake.
24
00:01:20,863 --> 00:01:24,214
Uh, two fish pies,
one cod roe!
25
00:01:24,258 --> 00:01:26,477
Would have thought you'd have
a bit of fish today, Luke.
26
00:01:26,521 --> 00:01:28,262
-Special occasion.
-He's a vegetarian.
27
00:01:28,305 --> 00:01:30,568
Mm. Fish, though. I mean...
28
00:01:30,612 --> 00:01:32,440
Fish actually grieve
their dead.
29
00:01:32,483 --> 00:01:34,790
-Do they?
-They release a stress hormone.
30
00:01:34,833 --> 00:01:36,922
Jesus Christ, Luke.
31
00:01:36,966 --> 00:01:40,317
Sorry. Hasan says
it's your 50th, love.
32
00:01:40,361 --> 00:01:41,449
Happy birthday.
33
00:01:41,492 --> 00:01:43,233
-Well...
-Happy birthday!
34
00:01:43,277 --> 00:01:46,236
The big 5-0! Yay!
35
00:01:46,280 --> 00:01:47,629
Hey, thanks, everyone.
36
00:01:47,672 --> 00:01:49,674
One steak pie, two cod!
37
00:02:00,468 --> 00:02:03,340
-You gonna try 'em on?
-I'm mid gingernut.
38
00:02:03,384 --> 00:02:07,257
Well, I can't stand looking
at those other things anymore.
39
00:02:07,301 --> 00:02:09,781
They turn my stomach.
40
00:02:09,825 --> 00:02:11,827
There's nothing wrong
with these.
41
00:02:11,870 --> 00:02:15,309
They make you look
like you never bathe,
42
00:02:15,352 --> 00:02:18,050
like a hippie or a squirrel.
43
00:02:18,094 --> 00:02:20,488
You can wear your new shoes
to your 80th party, Granddad.
44
00:02:20,531 --> 00:02:22,446
There's not enough time
to break them in.
45
00:02:22,490 --> 00:02:25,667
Brogues are notoriously stiff.
46
00:02:25,710 --> 00:02:27,799
No one's ever run
a marathon in Brogues.
47
00:02:27,843 --> 00:02:29,975
We're getting
our photo taken tomorrow.
48
00:02:30,019 --> 00:02:33,022
They've got a photographer
coming in. Professional.
49
00:02:33,065 --> 00:02:36,852
He took one of those photos
of Dodi and Diana on the boat,
50
00:02:36,895 --> 00:02:38,810
but he mainly does
this sort of thing now.
51
00:02:38,854 --> 00:02:40,682
I'll get it.
52
00:02:46,862 --> 00:02:48,516
Hello.
53
00:02:48,559 --> 00:02:50,692
Oh. Holly.
I'm here to do Jim's hair.
54
00:02:53,085 --> 00:02:55,784
Am I coming in,
or is he gonna stick his head
55
00:02:55,827 --> 00:02:57,307
around the door,
and I'll do it here?
56
00:02:57,351 --> 00:02:58,439
Oh, sorry.
57
00:03:03,966 --> 00:03:07,404
Uh... Okay. Your vehicle
breaks down in a tunnel.
58
00:03:07,448 --> 00:03:09,014
-Spooky.
-What would do you do first?
59
00:03:09,058 --> 00:03:11,060
A, get out of the car
and stand behind it
60
00:03:11,103 --> 00:03:12,975
to show other drivers
that you're not moving?
61
00:03:13,018 --> 00:03:15,238
Obviously not.
That is... That's mental.
62
00:03:15,282 --> 00:03:17,371
B, switch on your hazards
and call your breakdown company.
63
00:03:19,460 --> 00:03:22,550
-All right, shit.
-Okay. Please pass, Luke.
64
00:03:22,593 --> 00:03:24,639
Please. I just... I don't
wanna be one of those mums
65
00:03:24,682 --> 00:03:26,554
that gives birth
on the floor of a bus.
66
00:03:26,597 --> 00:03:28,556
Don't worry. I will pass.
67
00:03:30,471 --> 00:03:31,820
-Love you.
-Love you, too.
68
00:03:31,863 --> 00:03:32,908
Okay.
69
00:03:36,128 --> 00:03:38,392
Thanks for this.
70
00:03:38,435 --> 00:03:40,916
You're welcome, mate. Mate,
do... do you want to drive?
71
00:03:40,959 --> 00:03:43,745
Um, no, I should--I'll keep
revising in the car.
72
00:03:45,094 --> 00:03:46,878
Right.
73
00:03:46,922 --> 00:03:47,879
Okay.
74
00:03:50,186 --> 00:03:51,927
It's quite a process.
75
00:03:51,970 --> 00:03:54,669
She's gonna blast me ends in
a minute with the men's dryer.
76
00:03:56,148 --> 00:03:59,761
I got a special hair dryer
for the guys.
77
00:03:59,804 --> 00:04:01,719
They got stronger hair,
haven't they, men?
78
00:04:01,763 --> 00:04:03,417
Only need a little breeze
for the ladies.
79
00:04:03,460 --> 00:04:04,853
Knock 'em over, otherwise.
80
00:04:04,896 --> 00:04:06,985
I'm just gonna walk
round the perimeter.
81
00:04:07,029 --> 00:04:09,814
One of the great
English walks, that.
82
00:04:12,687 --> 00:04:13,992
Bye, Granny.
83
00:04:15,820 --> 00:04:17,909
-15 and some shrapnel.
-Oh.
84
00:04:17,953 --> 00:04:19,911
I'm afraid the accumulator
didn't come up, though.
85
00:04:19,955 --> 00:04:23,263
Hey, 15 quid's not bad
at all. Thanks, Holly.
86
00:04:23,306 --> 00:04:26,483
I can't get to the bookies' now,
so Holly goes for me.
87
00:04:26,527 --> 00:04:29,269
Okay. This whole thing
makes more sense now.
88
00:04:30,139 --> 00:04:31,314
What?
89
00:04:31,358 --> 00:04:33,185
He's only got, like,
eight hairs.
90
00:04:33,229 --> 00:04:34,796
-Ooh.
-And I'm working my magic
91
00:04:34,839 --> 00:04:37,015
on all eight of them,
thank you very much.
92
00:04:37,059 --> 00:04:39,496
-She can do yours after.
-But only eight?
93
00:04:39,540 --> 00:04:41,019
Yeah, you've got
to pick your favorites.
94
00:04:43,544 --> 00:04:47,722
You got great hair.
I could do yours for real.
95
00:04:47,765 --> 00:04:49,506
I'm always after people to
practice on for sixth form.
96
00:04:51,203 --> 00:04:52,727
Thank you, Holly.
97
00:04:52,770 --> 00:04:56,121
Holly's helpin' organize
my 80th birthday party.
98
00:04:56,165 --> 00:04:58,515
You two should swap numbers.
99
00:04:58,559 --> 00:05:01,170
Chat sausage rolls
and quiche and whatnot.
100
00:05:01,213 --> 00:05:05,000
Yeah, go on then.
Stick your number in there.
101
00:05:07,481 --> 00:05:09,483
Buckle up, Jim.
102
00:05:13,400 --> 00:05:15,445
And you've come to us
via the...
103
00:05:15,489 --> 00:05:17,055
...inimitable Darren?
104
00:05:17,099 --> 00:05:20,145
Ah, yeah. There can only be
one Darren, thank God.
105
00:05:21,538 --> 00:05:23,975
And he's your business partner?
106
00:05:24,019 --> 00:05:27,370
-Silent partner?
-I mean, silent's the goal.
107
00:05:27,414 --> 00:05:29,938
Yeah, if I can get him
to shut up for five minutes.
108
00:05:32,419 --> 00:05:34,551
-Oh, your coffee.
-Gosh.
109
00:05:36,379 --> 00:05:37,554
Mm.
110
00:05:37,598 --> 00:05:39,687
Wow. Thanks.
111
00:05:40,775 --> 00:05:42,429
Thank you. Thanks.
112
00:05:43,212 --> 00:05:44,561
Cool.
113
00:05:44,605 --> 00:05:46,563
Is that for me, too?
Thanks. Thanks.
114
00:05:48,348 --> 00:05:49,697
It's lovely.
115
00:05:52,047 --> 00:05:53,004
Thanks.
116
00:05:53,788 --> 00:05:55,442
Thanks. Thank you.
117
00:05:56,747 --> 00:05:59,054
Please.
118
00:06:01,970 --> 00:06:05,016
So, we're super keen to
throw open the doors here,
119
00:06:05,060 --> 00:06:09,194
get as much wisdom
in the room as possible.
120
00:06:09,238 --> 00:06:10,370
Sorry. You okay?
121
00:06:10,413 --> 00:06:11,719
Yeah. Yeah, no, I was...
122
00:06:11,762 --> 00:06:13,634
I'm just gonna let it
cool down for a bit
123
00:06:13,677 --> 00:06:15,592
'cause it's very, very,
very hot.
124
00:06:15,636 --> 00:06:18,073
What we're excited by...
125
00:06:18,116 --> 00:06:22,730
...is the sheer breadth
of your experience.
126
00:06:22,773 --> 00:06:24,166
We think that that is something
127
00:06:24,209 --> 00:06:27,909
we could really feed from here.
128
00:06:27,952 --> 00:06:30,433
Great. Well,
I would love to, um...
129
00:06:30,477 --> 00:06:34,263
well... feed you,
I suppose.
130
00:06:34,306 --> 00:06:35,482
That's great.
131
00:06:35,525 --> 00:06:36,831
-Mm.
-Yeah. She's great.
132
00:06:36,874 --> 00:06:38,093
Yeah.
133
00:06:44,969 --> 00:06:47,319
Mmm, that smells complicated.
134
00:06:47,363 --> 00:06:48,886
-How was it?
-I got it. They love me.
135
00:06:48,930 --> 00:06:51,454
Oh! Great. Well done.
136
00:06:51,498 --> 00:06:52,716
They offered me
the job on the spot.
137
00:06:52,760 --> 00:06:54,892
They didn't even wanna
see the other candidate.
138
00:06:54,936 --> 00:06:57,155
Ah, mate, well,
that calls for a drink.
139
00:06:57,199 --> 00:06:58,983
Uh, Luke has
some good news, too.
140
00:06:59,027 --> 00:07:01,638
-Oh, yeah.
-I, uh, I passed my theory.
141
00:07:01,682 --> 00:07:04,336
Oh, Luke, that's amazing.
You must be so relieved.
142
00:07:04,380 --> 00:07:05,816
-Yeah, I am.
-Oh.
143
00:07:05,860 --> 00:07:07,209
Still gotta do
my practical, though.
144
00:07:07,252 --> 00:07:08,776
Oh, you'll be fine.
145
00:07:08,819 --> 00:07:10,386
Um, Maya, is apple juice
all right for you?
146
00:07:10,430 --> 00:07:11,735
Yeah, yeah. Thanks.
147
00:07:11,779 --> 00:07:12,693
Did you get one of these?
148
00:07:13,955 --> 00:07:15,391
What am I looking at?
149
00:07:15,435 --> 00:07:18,263
It's a walking holiday, Paul.
Look at them.
150
00:07:18,307 --> 00:07:19,961
They seem very happy.
151
00:07:20,004 --> 00:07:21,484
This is my demographic now,
152
00:07:21,528 --> 00:07:23,791
these guys.
Swimming costume off.
153
00:07:23,834 --> 00:07:26,446
I'm going on holiday
in a fucking cagoule now, am I?
154
00:07:26,489 --> 00:07:27,969
Look, just chuck it.
155
00:07:28,012 --> 00:07:30,232
It's junk. I get
that stuff all the time.
156
00:07:30,275 --> 00:07:32,974
-Am I on some sort of register?
-Fuckin' hope not.
157
00:07:33,017 --> 00:07:34,628
Oh, they're gonna try
and sell me a little chair
158
00:07:34,671 --> 00:07:36,020
for the shower next,
aren't they?
159
00:07:36,064 --> 00:07:38,196
Oh, sounds fucking lovely,
to be fair.
160
00:07:38,240 --> 00:07:40,808
I'll take them.
161
00:07:40,851 --> 00:07:42,374
-Yeah.
-Ah, shit, just remembered.
162
00:07:42,418 --> 00:07:45,508
I've got to get more booze for
Dad's thing. Drink up. Drink up.
163
00:07:45,552 --> 00:07:47,075
You know he started having
his hair done regularly?
164
00:07:47,118 --> 00:07:48,555
-Mm.
-Can you get a blue rinse
165
00:07:48,598 --> 00:07:49,773
for a bald head?
166
00:07:49,817 --> 00:07:51,645
Holly says no one
has them anymore.
167
00:07:51,688 --> 00:07:53,342
They all get this
demi wave thing because
168
00:07:53,385 --> 00:07:56,388
your hair thins as you age.
You lose, like, 70% volume.
169
00:07:56,432 --> 00:07:58,129
Holly says it's better
just to chop it off
170
00:07:58,173 --> 00:08:00,088
after a certain point.
It's just wisps otherwise.
171
00:08:00,131 --> 00:08:02,307
-Right. Uh--
-Holly's granddad's hairdresser.
172
00:08:02,351 --> 00:08:04,353
Well, not just Granddad's.
She does all of them.
173
00:08:04,396 --> 00:08:06,747
She's paying her way
through sixth form.
174
00:08:06,790 --> 00:08:08,662
She's full-time now.
Well, four days a week.
175
00:08:10,185 --> 00:08:13,667
Right. A toast...
to Mum and Luke.
176
00:08:13,710 --> 00:08:15,190
-Aw.
-Mum and Luke.
177
00:08:15,233 --> 00:08:16,496
Yes.
178
00:08:16,539 --> 00:08:18,193
Hey, mate,
play your cards right,
179
00:08:18,236 --> 00:08:19,760
you'll be driving her
to work on her first day.
180
00:08:21,413 --> 00:08:22,763
Lovely.
181
00:08:22,806 --> 00:08:25,287
Just look over to me
again, Bobby.
182
00:08:25,330 --> 00:08:27,071
How long is this gonna take?
183
00:08:27,115 --> 00:08:30,466
Well, they can't rush it, Jim.
It's a proper portrait.
184
00:08:30,510 --> 00:08:33,643
Portrait? Who am I,
Henry the fucking VIII?
185
00:08:33,687 --> 00:08:34,862
Hello.
186
00:08:36,254 --> 00:08:37,952
I don't know why you won't
put your new shoes on.
187
00:08:37,995 --> 00:08:40,955
Jesus, Jackie, they're not gonna
get me shoes in it, are they?
188
00:08:40,998 --> 00:08:43,697
-It'll be from the knees up.
-But what if it isn't?
189
00:08:43,740 --> 00:08:45,612
What if it's, you know,
what's it called?
190
00:08:45,655 --> 00:08:49,441
-Full frontal?
-Full length.
191
00:08:49,485 --> 00:08:51,792
-All right, Holly.
-Hello.
192
00:08:51,835 --> 00:08:54,229
I'm gonna give Leslie
a quick zhuzh.
193
00:08:54,272 --> 00:08:57,667
She doesn't need a zhuzh.
She needs a defibrillator.
194
00:08:57,711 --> 00:08:59,147
-Hmm.
-Lovely bow tie.
195
00:08:59,190 --> 00:09:02,585
Be nice for Luke and Ava
to have a proper photo of us.
196
00:09:02,629 --> 00:09:07,111
They've already got one of us
in Mitcham at the carvery.
197
00:09:07,155 --> 00:09:09,113
What,
and you'd want that printed
198
00:09:09,157 --> 00:09:11,507
alongside your obituary,
would you?
199
00:09:11,551 --> 00:09:14,249
Look, Jimmy's
getting his shoe in it.
200
00:09:14,292 --> 00:09:15,598
Big smile! Excellent.
201
00:09:15,642 --> 00:09:17,165
Oh, I don't know why
you won't put your shoes--
202
00:09:17,208 --> 00:09:19,254
Because they're me
last shoes, aren't they?
203
00:09:20,603 --> 00:09:22,083
I've had these ones seven years,
204
00:09:22,126 --> 00:09:24,259
so the next pair
will be me last.
205
00:09:24,302 --> 00:09:28,393
-They're a dead man's shoes.
-Just a pair of shoes.
206
00:09:28,437 --> 00:09:30,657
It's the pair of shoes
I'm gonna be buried in.
207
00:09:30,700 --> 00:09:31,962
Thank you.
How's everything?
208
00:09:32,006 --> 00:09:36,053
Well, I'm not burying you
in those old ones.
209
00:09:36,097 --> 00:09:41,102
I'd rather you went in barefoot
or in my slippers.
210
00:09:41,145 --> 00:09:44,540
I can't put the new ones on,
Jackie. Not yet.
211
00:09:44,584 --> 00:09:48,152
Right.
Let's try a fun one, shall we?
212
00:09:48,196 --> 00:09:50,502
-That's brilliant.
-Oh, for crying out loud.
213
00:09:50,546 --> 00:09:51,939
Can I have
the next victim, please?
214
00:10:00,643 --> 00:10:02,471
Hey. Are...
Are they finished?
215
00:10:02,514 --> 00:10:03,820
Oh, no, they're still queuing.
216
00:10:03,864 --> 00:10:05,953
Is Mr. January
doing his nude shots?
217
00:10:05,996 --> 00:10:08,695
Yes. It's getting
very steamy in there.
218
00:10:08,738 --> 00:10:10,871
I was gonna get a tea
219
00:10:10,914 --> 00:10:13,134
-if you want one.
-Sure.
220
00:10:21,446 --> 00:10:26,974
Susie's back in town!
Hooray!
221
00:10:27,017 --> 00:10:28,889
What was it? A wedding?
Any good?
222
00:10:28,932 --> 00:10:31,065
Oh, six out of 10.
Could do better.
223
00:10:31,108 --> 00:10:33,676
Ooh. God, you forget the vicar
might be judging you.
224
00:10:33,720 --> 00:10:36,026
Well, they didn't bring out
those canapรฉs quick enough.
225
00:10:36,070 --> 00:10:37,419
It's like,
I'm not saying long, lads.
226
00:10:37,462 --> 00:10:39,987
Get the arancini balls movin'!
227
00:10:41,945 --> 00:10:43,991
I only started coming
for a bit of extra cash,
228
00:10:44,034 --> 00:10:47,168
but turns out
I love old people.
229
00:10:47,211 --> 00:10:50,171
They are excellent,
the ones I know, anyway.
230
00:10:50,214 --> 00:10:53,217
They're just so good
at chilling. Look at 'em.
231
00:10:53,261 --> 00:10:57,352
They've been there for hours,
just lookin', thinkin',
232
00:10:57,395 --> 00:10:59,006
appreciatin' the small things,
you know?
233
00:10:59,049 --> 00:11:01,399
Is it possible that they
can't actually get up?
234
00:11:01,443 --> 00:11:03,184
Maybe we should
check their pulses.
235
00:11:03,227 --> 00:11:06,187
Are you disrespecting
Gwen and Michael?
236
00:11:06,230 --> 00:11:08,058
You're lucky Gwen ain't
got her hearing aids in.
237
00:11:10,582 --> 00:11:12,846
That's all I want.
You know, simple stuff.
238
00:11:12,889 --> 00:11:15,152
Nice house.
239
00:11:15,196 --> 00:11:17,154
Nice girlfriend. Nice dog.
240
00:11:20,418 --> 00:11:24,292
I've always wanted a dog,
but it wouldn't be fair on it.
241
00:11:24,335 --> 00:11:25,554
Living in a city?
242
00:11:25,597 --> 00:11:27,687
No, living with my dad.
243
00:11:28,862 --> 00:11:33,475
-So, what you do for fun?
-I don't know.
244
00:11:33,518 --> 00:11:36,696
I've never been great
at having fun.
245
00:11:36,739 --> 00:11:40,395
-Maybe I'm too serious.
-Uh, bollocks. You're hilarious.
246
00:11:40,438 --> 00:11:43,050
But I mean,
you should have a hobby.
247
00:11:43,093 --> 00:11:46,053
-Like what?
-I don't know. Pick one.
248
00:11:46,096 --> 00:11:48,055
Uh... roller skatin'?
249
00:11:48,098 --> 00:11:49,752
-Roller skatin'?
-Yeah.
250
00:11:49,796 --> 00:11:51,711
I haven't been either, so...
251
00:11:51,754 --> 00:11:53,408
we could...
break our legs together?
252
00:11:55,062 --> 00:11:58,718
They're probably done by now,
and I said I... I should go in.
253
00:11:58,761 --> 00:12:01,895
Yeah, okay. Well, I'll...
see you at the party, then.
254
00:12:01,938 --> 00:12:03,418
Yeah. Yeah. Yeah.
255
00:12:11,426 --> 00:12:12,906
Bag.
256
00:12:16,561 --> 00:12:18,302
-Afternoon, love.
-Hi, can I--
257
00:12:18,346 --> 00:12:20,261
-What can I get you?
-A red wine, please.
258
00:12:24,308 --> 00:12:27,834
Hi, Darren. Yeah. No, yeah,
it went brilliantly, thanks.
259
00:12:27,877 --> 00:12:30,750
Yeah. Oh, did they?
Oh, that's good.
260
00:12:32,839 --> 00:12:34,318
Sorry. What do you mean?
261
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
Are you joking me?
262
00:12:38,018 --> 00:12:40,803
You better be fucking
joking me, Darren.
263
00:12:44,981 --> 00:12:46,940
I don't even think
I should look, really,
264
00:12:46,983 --> 00:12:48,376
you know, until I've passed.
265
00:12:48,419 --> 00:12:50,117
Well, you're not gonna
jinx yourself by staring
266
00:12:50,160 --> 00:12:51,771
at a Renault Clio
for 10 minutes.
267
00:12:53,990 --> 00:12:55,949
Sort of want to know
who the owner was.
268
00:12:55,992 --> 00:12:57,298
Yeah, you probably don't.
269
00:12:57,341 --> 00:12:58,865
-How we gettin' on?
-Jesus.
270
00:12:58,908 --> 00:13:00,301
Uh, yeah, just looking.
Cheers. Yeah.
271
00:13:00,344 --> 00:13:02,738
Yeah, for you, is it?
Little back and forth to uni?
272
00:13:02,782 --> 00:13:04,958
Just want the safest one,
really.
273
00:13:05,001 --> 00:13:07,177
-It's, uh, it's for a baby.
-Don't let a baby drive it,
274
00:13:07,221 --> 00:13:08,309
for God's sake.
They haven't really got
275
00:13:08,352 --> 00:13:10,180
the hand-eye coordination
for that.
276
00:13:10,224 --> 00:13:11,791
-Well, that's exciting stuff.
-Hmm.
277
00:13:11,834 --> 00:13:12,835
Yeah. Congratulations.
278
00:13:14,532 --> 00:13:16,056
So, we're just gonna have
a little, uh, mooch about.
279
00:13:16,099 --> 00:13:17,797
You're gonna wanna
look at boot space.
280
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
-Gotcha.
-Yeah. Babies need a lot of kit.
281
00:13:19,363 --> 00:13:20,625
-Right.
-Honestly, whether you're
282
00:13:20,669 --> 00:13:22,323
going out for three hours
or three weeks,
283
00:13:22,366 --> 00:13:24,064
-it's the same amount of stuff.
-Yeah.
284
00:13:24,107 --> 00:13:26,806
-Come on. Let's have a look.
-Why did you...
285
00:13:29,460 --> 00:13:31,027
No, we're not buying this one.
286
00:13:31,071 --> 00:13:32,333
You could fit in there,
you could,
287
00:13:32,376 --> 00:13:33,638
and he's gonna want to,
isn't he, Dad, hey?
288
00:13:33,682 --> 00:13:36,380
Get a bit of peace and quiet.
Come on.
289
00:13:36,424 --> 00:13:38,295
Let's have a poke around
at her insides, shall we?
290
00:13:39,775 --> 00:13:42,865
-I'm gonna fucking kill him!
-Well, I'll be your alibi.
291
00:13:42,909 --> 00:13:45,041
Well, they'll believe me
because privilege.
292
00:13:45,085 --> 00:13:48,349
-And he definitely knew before?
-Yeah, they told him 'cause
293
00:13:48,392 --> 00:13:51,004
they've had shit from their HR
guys about ageism or whatever,
294
00:13:51,047 --> 00:13:54,529
so he's wheeled me in
like a rescue hag.
295
00:13:54,572 --> 00:13:58,011
They just needed someone
over my... my age.
296
00:13:58,054 --> 00:14:00,404
Over 50?
297
00:14:00,448 --> 00:14:02,102
You're gonna have
to say it at some point.
298
00:14:02,145 --> 00:14:03,581
Let's get another
50 bottles of this, then.
299
00:14:03,625 --> 00:14:06,193
-All right, I'm on it.
-Nearly done.
300
00:14:08,108 --> 00:14:10,719
Did anything grab you
back there?
301
00:14:10,762 --> 00:14:12,677
Quite like the idea
of being locked in a boot.
302
00:14:12,721 --> 00:14:14,505
No, me, too.
303
00:14:14,549 --> 00:14:17,595
A cross between a spa
and a kidnapping.
304
00:14:17,639 --> 00:14:19,467
-You're driving.
-What?
305
00:14:19,510 --> 00:14:20,381
-Ta.
-No...
306
00:14:33,829 --> 00:14:37,398
-You all right?
-Yeah. Just, um... sometimes
307
00:14:37,441 --> 00:14:39,356
feel like my elbows get
in the way. Where... Where...
308
00:14:39,400 --> 00:14:41,228
-Where do you put yours?
-Where do I put them?
309
00:14:41,271 --> 00:14:42,664
-Yeah.
-In the glove compartment.
310
00:14:42,707 --> 00:14:44,884
That way I know where
they are. Oh, right.
311
00:14:44,927 --> 00:14:47,190
He's... He's letting you out,
so do you want to go right here?
312
00:14:47,234 --> 00:14:48,365
-Yeah.
-Great.
313
00:14:49,627 --> 00:14:51,281
Good, good, good.
Thanks, mate.
314
00:14:52,848 --> 00:14:53,936
Lovely.
315
00:14:55,459 --> 00:14:57,026
Very good. Very good, mate.
316
00:14:57,070 --> 00:14:58,854
Just pick up your speed
a little bit.
317
00:14:58,898 --> 00:15:00,421
Uh, this is a really fast road.
318
00:15:00,464 --> 00:15:02,423
It's not really fast.
It's a... It's a 30,
319
00:15:02,466 --> 00:15:04,642
so just... yeah, put...
put your foot down, mate.
320
00:15:04,686 --> 00:15:06,383
Dad, I can't. I need...
I need to stop.
321
00:15:06,427 --> 00:15:08,385
Luke, Luke, just calm down. Keep
going straight along this road.
322
00:15:08,429 --> 00:15:10,300
-Shit. I can't. Dad, I can't.
-No, you don't... Just...
323
00:15:10,344 --> 00:15:12,259
-I... I need to pull over.
-Luke, you don't have
324
00:15:12,302 --> 00:15:14,217
-to pull over, darling.
-Listen to what I'm telling you.
325
00:15:14,261 --> 00:15:15,610
Dad, I can't do it!
326
00:15:15,653 --> 00:15:18,743
Luke, calm the fuck down
just for a second, mate.
327
00:15:18,787 --> 00:15:20,223
-There's no need to pull over.
-I'm not doing that.
328
00:15:20,267 --> 00:15:22,095
Luke, carry on now.
Don't fucking stop.
329
00:15:33,845 --> 00:15:38,198
-You all right?
-Can't do it, Dad.
330
00:15:38,241 --> 00:15:40,113
Well, it would help if
you sat in the actual car.
331
00:15:40,156 --> 00:15:41,941
No, I mean,
I can't do any of it.
332
00:15:41,984 --> 00:15:43,638
I'm not... I'm not ready.
333
00:15:43,681 --> 00:15:44,987
Well, you're gonna have
to be, aren't you, Luke?
334
00:15:45,031 --> 00:15:46,467
Because it's happening, son,
335
00:15:46,510 --> 00:15:48,817
and it's happening
pretty fucking soon.
336
00:15:48,860 --> 00:15:51,820
So I just... I learn to drive,
and then I get a car,
337
00:15:51,863 --> 00:15:54,779
and then...
I'm just a dad then, am I?
338
00:15:54,823 --> 00:15:56,129
Basically, yes.
339
00:15:58,348 --> 00:16:00,089
It's scary. I know.
I'm still scared.
340
00:16:00,133 --> 00:16:01,482
That bit never goes.
341
00:16:03,963 --> 00:16:06,226
-All right, what should I say?
-Short and sweet.
342
00:16:06,269 --> 00:16:07,836
Just, "Fuck off."
343
00:16:07,879 --> 00:16:10,491
-Yeah.
-Subject heading. nothing else.
344
00:16:10,534 --> 00:16:13,276
Perfect. That'll just
really freak him out.
345
00:16:13,320 --> 00:16:15,800
Your skills are wasted on Jesus.
346
00:16:15,844 --> 00:16:18,020
"Fuck off."
347
00:16:18,064 --> 00:16:20,153
Send.
348
00:16:22,024 --> 00:16:26,202
You don't have to feel ready
for it, 'cause no one does.
349
00:16:26,246 --> 00:16:28,726
You just... uh...
You just do it.
350
00:16:28,770 --> 00:16:31,077
You know, you get up
in the morning,
351
00:16:31,120 --> 00:16:33,340
and you... you just do it
best you can.
352
00:16:33,383 --> 00:16:36,299
And some days it will be...
353
00:16:36,343 --> 00:16:38,998
Uh... well, it'll be
fucking horrific...
354
00:16:39,041 --> 00:16:40,695
to be honest with you.
355
00:16:40,738 --> 00:16:44,003
You'll wanna put your head
through a wall, but...
356
00:16:44,046 --> 00:16:46,744
much of the time...
357
00:16:46,788 --> 00:16:48,572
it'll feel magical, mate.
358
00:16:48,616 --> 00:16:51,358
Like you're gonna meet
this little person,
359
00:16:51,401 --> 00:16:54,013
and you are going
to lose your mind
360
00:16:54,056 --> 00:16:56,363
in the most brilliant way.
361
00:16:56,406 --> 00:16:57,886
And listen, don't forget, mate,
362
00:16:57,929 --> 00:17:00,976
me and Mum will be with you
every step of the way.
363
00:17:01,020 --> 00:17:03,239
We can still be the grownups
when you need us to be. Okay?
364
00:17:12,074 --> 00:17:13,380
Now, come on.
365
00:17:13,423 --> 00:17:15,077
Mum said she's had
three bottles of wine
366
00:17:15,121 --> 00:17:16,470
and not enough crisps.
367
00:17:19,168 --> 00:17:20,691
Mm, this bit. Wait, hang on.
368
00:17:22,215 --> 00:17:24,347
Yeah, this is it.
369
00:17:28,351 --> 00:17:31,093
-Who are you messaging?
-No one.
370
00:17:32,268 --> 00:17:34,096
You're... You're smiling
at your phone.
371
00:17:34,140 --> 00:17:36,316
It's just for Granddad's thing.
372
00:17:36,359 --> 00:17:37,578
Someone from
the sheltered housing.
373
00:17:40,624 --> 00:17:43,410
She's called Holly.
She's the hairdresser there.
374
00:17:43,453 --> 00:17:47,457
-She's very funny.
-Oh, my God.
375
00:17:47,501 --> 00:17:50,243
-What?
-You like her.
376
00:17:50,286 --> 00:17:51,722
What? I don't... No! Stop it.
377
00:17:51,766 --> 00:17:54,073
-Ava!
-It's really nothing, Grace.
378
00:17:54,116 --> 00:17:55,422
Don't make it weird.
379
00:18:04,996 --> 00:18:06,694
I mean, you are literally
380
00:18:06,737 --> 00:18:08,739
holding your phone
to your heart.
381
00:18:14,310 --> 00:18:16,486
Should have had a burger.
382
00:18:16,530 --> 00:18:19,054
-Hi, darling.
-Hi!
383
00:18:19,098 --> 00:18:21,709
-Nice time?
-Ah, so nice.
384
00:18:21,752 --> 00:18:22,840
How's Susie?
385
00:18:22,884 --> 00:18:24,625
-So nice!
-Good.
386
00:18:25,800 --> 00:18:26,844
So nice.
387
00:18:30,152 --> 00:18:31,458
You all right?
388
00:18:31,501 --> 00:18:33,808
Fine.
389
00:18:33,851 --> 00:18:37,551
-I'm just gonna hold it.
-No, don't hold it. Just...
390
00:18:37,594 --> 00:18:40,989
Ooh! You coming in
for a little kissy?
391
00:18:41,032 --> 00:18:43,513
No, 'cause you're 40% proof,
aren't you, babe?
392
00:18:43,557 --> 00:18:45,254
Right. Can I just get under
you're ass? Thank you.
393
00:18:45,298 --> 00:18:47,735
Oh, don't go in it. Ahh!
394
00:18:51,565 --> 00:18:53,654
Great.
395
00:18:53,697 --> 00:18:57,005
-I quit that job.
-Excuse me?
396
00:18:57,048 --> 00:18:58,659
Yeah, I'm not doing that,
397
00:18:58,702 --> 00:19:00,835
looking at me like
I'm fucking 90,
398
00:19:00,878 --> 00:19:02,053
and I don't want to
work there, anyway.
399
00:19:02,097 --> 00:19:04,969
They've got weird space coffee.
400
00:19:05,013 --> 00:19:08,538
It's very hot in here.
Where's the windy window thingy?
401
00:19:08,582 --> 00:19:10,801
There isn't a windy--
When did you quit this job?
402
00:19:10,845 --> 00:19:13,152
Just now. I wrote
a really good email.
403
00:19:13,195 --> 00:19:16,155
Susie edited-it-it... it.
404
00:19:16,198 --> 00:19:19,462
-Susie editedit.
-Susie did?
405
00:19:19,506 --> 00:19:20,681
-Yeah.
-Great.
406
00:19:20,724 --> 00:19:22,509
Two piss-heads
are better than one.
407
00:19:22,552 --> 00:19:25,033
-Oh, my God! Luke is driving!
-Yeah, uh...
408
00:19:25,076 --> 00:19:27,078
Yep. Don't put him off.
He's doing really well.
409
00:19:27,122 --> 00:19:29,429
-Can you slow it down a second?
-Yeah, please.
410
00:19:29,472 --> 00:19:31,996
I feel a bit sick.
411
00:19:34,390 --> 00:19:38,002
One, two, three,
four, five, six.
412
00:19:38,046 --> 00:19:39,700
I love toast.
413
00:19:39,743 --> 00:19:41,963
Give me some toast.
I love toast.
414
00:19:48,012 --> 00:19:49,362
I haven't got time
to wait for that.
415
00:19:49,405 --> 00:19:50,363
I'll be dead soon, won't I?
416
00:19:50,406 --> 00:19:51,973
Everything's... Oh.
417
00:19:53,322 --> 00:19:55,759
Yes, Queens!
418
00:19:55,803 --> 00:19:57,196
Hi, Ally.
419
00:19:57,239 --> 00:19:58,327
Steady.
420
00:19:58,371 --> 00:20:00,024
It's fun.
421
00:20:00,068 --> 00:20:01,374
Is she okay?
422
00:20:01,417 --> 00:20:04,420
Yeah. She's just
feeling a bit 50.
423
00:20:05,204 --> 00:20:08,032
Oh.
424
00:20:08,076 --> 00:20:09,860
Oh, God.
425
00:20:19,174 --> 00:20:22,090
Fuck.
And there it is.
426
00:20:22,133 --> 00:20:25,311
The reason that we don't
drink like that anymore.
427
00:20:26,181 --> 00:20:28,662
Oh, God. Was I horrific?
428
00:20:28,705 --> 00:20:30,707
Yeah. No. You--You were
very merry, actually,
429
00:20:30,751 --> 00:20:32,231
for someone who's
just told their new boss
430
00:20:32,274 --> 00:20:35,495
to fuck off and done
a little sick out the car.
431
00:20:35,538 --> 00:20:38,628
-Fuck. What is wrong with me?
-Ah, nothin'.
432
00:20:38,672 --> 00:20:41,588
I hate turning 50.
I wanna turn back.
433
00:20:41,631 --> 00:20:45,156
Look, I... I wasn't keen
on 50 when it hit either,
434
00:20:45,200 --> 00:20:47,637
but I know this is a clichรฉ.
435
00:20:47,681 --> 00:20:49,509
It's a lot better
than the alternative.
436
00:20:50,074 --> 00:20:51,424
Mm.
437
00:20:53,991 --> 00:20:56,559
Everything's going too fast.
I can't...
438
00:20:56,603 --> 00:20:58,213
Yeah.
439
00:20:58,257 --> 00:21:00,868
I sort of feel like
we've had the good bit.
440
00:21:00,911 --> 00:21:03,523
Do you know what I mean? But...
441
00:21:03,566 --> 00:21:05,612
I don't know what
I'm doing anymore.
442
00:21:07,309 --> 00:21:09,137
-I miss Luke.
-Mm-hmm.
443
00:21:09,180 --> 00:21:13,446
I mean, I'm gonna be
a fucking grandma.
444
00:21:13,489 --> 00:21:15,012
That just sounds weird.
445
00:21:15,056 --> 00:21:20,540
That's like saying I'm gonna
be a... horse or something.
446
00:21:21,628 --> 00:21:23,543
Nay.
447
00:21:23,586 --> 00:21:26,850
Fuck off. Ow.
I can't laugh.
448
00:21:26,894 --> 00:21:28,417
Ow.
449
00:21:30,376 --> 00:21:33,248
Right, I'm going to pop out
and pick up some things
450
00:21:33,292 --> 00:21:34,641
for Dad's birthday do, okay?
451
00:21:34,684 --> 00:21:38,122
So, just sleep, sugar. Sleep.
452
00:21:39,820 --> 00:21:40,734
Fuck off.
453
00:22:13,767 --> 00:22:16,857
Pushes all the air out of me,
tying me laces.
454
00:22:23,429 --> 00:22:25,344
You look very handsome.
455
00:22:27,868 --> 00:22:28,825
Shall we?
456
00:22:33,569 --> 00:22:35,005
-God, it's so quiet.
-Mm.
457
00:22:35,049 --> 00:22:37,138
Old people generally are,
I think.
458
00:22:37,181 --> 00:22:39,532
-Luke, do you wanna open it?
-Yes.
459
00:22:39,575 --> 00:22:41,316
-After you.
-Right. Thanks.
460
00:22:41,360 --> 00:22:43,449
Surprise!
461
00:22:43,492 --> 00:22:46,365
-Oh!
-Happy 130th.
462
00:22:46,408 --> 00:22:48,192
Oh, my God.
463
00:22:48,236 --> 00:22:52,588
Wow. Okay. Okay.
464
00:22:52,632 --> 00:22:54,198
Two "okay"s?
That's potentially not okay.
465
00:22:54,242 --> 00:22:55,722
This is very brave, Paul.
466
00:22:55,765 --> 00:22:58,420
Yeah, the fucking adrenaline
walking up the street.
467
00:22:58,464 --> 00:23:00,727
Uh, look, 80 plus 50. That's...
468
00:23:00,770 --> 00:23:02,206
-130, yeah.
-Yeah.
469
00:23:02,250 --> 00:23:05,253
-That number's not bad, is it?
-Um...
470
00:23:05,296 --> 00:23:07,386
-Ava.
-Hello.
471
00:23:08,169 --> 00:23:09,692
Do you hate it?
472
00:23:09,736 --> 00:23:13,435
No, no, I don't hate it.
I love it. It's... It's...
473
00:23:13,479 --> 00:23:15,394
It's brilliant. Thank you.
474
00:23:15,437 --> 00:23:17,918
-Happy birthday, Mum.
-Oh, thanks.
475
00:23:20,399 --> 00:23:22,836
Happy birthday.
476
00:23:22,879 --> 00:23:25,447
Happy birthday, Jim.
477
00:23:25,491 --> 00:23:27,318
Happy birthday, Ally.
478
00:23:27,362 --> 00:23:29,277
They get better
as you get older.
479
00:23:29,320 --> 00:23:31,758
That's a lie. They get worse.
480
00:23:31,801 --> 00:23:33,586
-Happy birthday, darling.
-Oh, thank you.
481
00:23:33,629 --> 00:23:36,632
-Mm.
-Thanks so much. Oh. Hey!
482
00:23:36,676 --> 00:23:39,200
Well done, darling,
putting on a brave face.
483
00:23:39,243 --> 00:23:40,723
Put me in one of these places,
484
00:23:40,767 --> 00:23:44,074
-I'll fucking kill you.
-Wow. Good to know. Okay.
485
00:23:48,992 --> 00:23:51,517
Thank you.
I love you.
486
00:23:51,560 --> 00:23:53,214
I love you, too.
487
00:23:54,694 --> 00:23:56,478
Whoa!
488
00:23:56,522 --> 00:23:58,349
Yeah. All right. Don't all
pretend like you're not
489
00:23:58,393 --> 00:24:02,005
all at it like rabbits.
I saw it on Panorama.
490
00:24:02,049 --> 00:24:05,835
Hey, um, listen, I'm... I'm so
sorry for quitting that job.
491
00:24:05,879 --> 00:24:08,403
You just... You can't
put a price on pride.
492
00:24:08,447 --> 00:24:11,972
No, I know. But if you
could put a price on it...
493
00:24:12,015 --> 00:24:14,191
15 grand
for two months' work.
494
00:24:16,019 --> 00:24:17,107
-Really?
-Yeah.
495
00:24:17,151 --> 00:24:18,282
You can't be angry
with me, though,
496
00:24:18,326 --> 00:24:20,633
'cause it's my party.
497
00:24:20,676 --> 00:24:21,982
Okay.
498
00:24:23,592 --> 00:24:25,638
-Uh, I'm gonna pick up tea.
-Okay.
499
00:24:25,681 --> 00:24:26,900
Or a sherry.
500
00:24:26,943 --> 00:24:28,815
Hi, Mum.
501
00:24:28,858 --> 00:24:31,600
80. Bloody hell.
502
00:24:31,644 --> 00:24:33,646
It's a lot of years.
503
00:24:33,689 --> 00:24:38,215
It goes by very
fast, Ava. Lightnin' speed.
504
00:24:38,259 --> 00:24:39,608
You can't hang about.
505
00:24:39,652 --> 00:24:42,655
Got to grab life
by the short and curlies,
506
00:24:42,698 --> 00:24:44,570
if I'm still allowed
to say that.
507
00:24:44,613 --> 00:24:45,527
I think you are.
508
00:25:10,247 --> 00:25:12,032
Hey.
509
00:25:12,075 --> 00:25:14,469
Hey. Sorry.
Just had to get away
510
00:25:14,513 --> 00:25:16,210
from the intense partying
for a bit.
511
00:25:16,253 --> 00:25:18,299
Holly, would you like
to go on a date with me?
512
00:25:19,822 --> 00:25:22,042
Yeah. I'd...
I'd like that a lot.
513
00:25:22,608 --> 00:25:23,957
Good.
514
00:25:24,697 --> 00:25:25,872
May I kiss you?
515
00:25:27,395 --> 00:25:29,005
You absolutely fucking may.
37799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.