Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,999 --> 00:00:05,257
Listen, I'm here because
Sheriff Tubb asked me to step in.
2
00:00:05,282 --> 00:00:07,067
You must be the new temporary sheriff.
3
00:00:07,100 --> 00:00:09,201
He seems very Texas.
4
00:00:09,226 --> 00:00:10,358
I wonder where Tubb found him.
5
00:00:10,401 --> 00:00:12,142
My ex-wife married some rich tech dude
6
00:00:12,186 --> 00:00:13,578
who owns a ranch just south of town.
7
00:00:13,622 --> 00:00:16,320
I followed her up here.
Her and my daughter.
8
00:00:16,364 --> 00:00:18,018
And let me guess,
you're still in love with her?
9
00:00:18,061 --> 00:00:19,323
I ran into Tonya.
10
00:00:19,367 --> 00:00:22,761
She's working for Ren Bhullar,
as in Bhullar cartel.
11
00:00:22,805 --> 00:00:24,024
Do you like killing?
12
00:00:26,476 --> 00:00:27,654
Welcome to Montana.
13
00:00:27,679 --> 00:00:29,029
I'll drink to that.
14
00:00:31,857 --> 00:00:36,340
♪ Someone told me long ago ♪
15
00:00:36,384 --> 00:00:39,517
♪ There's a calm before the storm ♪
16
00:00:39,561 --> 00:00:42,042
♪ I know ♪
17
00:00:42,085 --> 00:00:45,741
♪ It's been comin' for some time ♪
18
00:00:48,657 --> 00:00:53,053
♪ When it's over, so they say ♪
19
00:00:53,096 --> 00:00:56,143
♪ It'll rain a sunny day ♪
20
00:00:56,186 --> 00:00:58,319
♪ I know ♪
21
00:00:58,362 --> 00:01:01,887
♪ Shinin' down like water ♪
22
00:01:11,201 --> 00:01:16,163
♪ Do you love an apple? ♪
23
00:01:16,206 --> 00:01:19,166
♪ Do you love a pear? ♪
24
00:01:19,209 --> 00:01:23,123
♪ Do you love a laddy
with curly brown hair? ♪
25
00:01:30,264 --> 00:01:31,482
What the hell?
26
00:01:31,526 --> 00:01:34,137
♪ Why, yes, I love him ♪
27
00:01:34,181 --> 00:01:38,315
♪ I'll never deny him ♪
28
00:01:38,359 --> 00:01:40,709
♪ I'll always love him ♪
29
00:01:40,752 --> 00:01:42,841
Hello, friend.
30
00:01:42,885 --> 00:01:44,930
Hi.
31
00:01:49,500 --> 00:01:52,199
Oh. This.
32
00:01:53,765 --> 00:01:55,680
Deer fell.
33
00:01:55,724 --> 00:01:59,467
I had to put it out of its misery.
34
00:01:59,510 --> 00:02:01,599
Sad when something passes.
35
00:02:03,514 --> 00:02:05,255
You up here alone?
36
00:02:05,299 --> 00:02:07,431
Uh, yeah, kinda.
37
00:02:07,475 --> 00:02:08,519
Either you are or you ain't.
38
00:02:08,563 --> 00:02:11,479
♪ But still I love him ♪
39
00:02:11,522 --> 00:02:13,002
Yeah, I am.
40
00:02:13,045 --> 00:02:14,917
Nobody comes up here.
41
00:02:16,571 --> 00:02:18,268
It's great. It's so pretty.
42
00:02:18,312 --> 00:02:20,966
Hey, would you mind lending me
a hand with the butchering?
43
00:02:21,010 --> 00:02:22,664
Oh, um...
44
00:02:22,707 --> 00:02:25,406
- I should probably get going.
- Oh.
45
00:02:25,449 --> 00:02:27,364
Well, you're not
from around here, are you?
46
00:02:27,408 --> 00:02:29,366
We lend a hand. We help each other.
47
00:02:31,673 --> 00:02:34,197
I like to help people.
48
00:02:34,241 --> 00:02:36,765
Okay. Uh, well, maybe.
49
00:02:36,808 --> 00:02:39,159
You know, later I can help you out.
50
00:03:15,543 --> 00:03:19,329
♪ ...with curly brown hair? ♪
51
00:03:19,742 --> 00:03:21,636
Hello again, friend.
52
00:03:23,812 --> 00:03:26,771
You might want to watch your step.
53
00:03:26,815 --> 00:03:31,167
♪ I'll never deny him ♪
54
00:03:31,211 --> 00:03:33,343
♪ I'll always love him ♪
55
00:03:33,387 --> 00:03:35,432
♪ Till the day that I die ♪
56
00:03:38,591 --> 00:03:42,591
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
57
00:03:46,269 --> 00:03:49,794
So, how'd you get away
from Sheriff Beau today?
58
00:03:49,838 --> 00:03:53,145
You mean temporary, acting Sheriff Beau?
59
00:03:53,189 --> 00:03:55,539
Oh, I don't know. I heard he's staying.
60
00:03:55,583 --> 00:03:57,411
We'll see about that.
61
00:03:57,454 --> 00:04:00,283
Man sure does fill out
his Wranglers, huh?
62
00:04:00,327 --> 00:04:02,242
Okay, do not tell him that.
63
00:04:02,285 --> 00:04:04,031
Too late. I already did.
64
00:04:05,288 --> 00:04:07,508
- You meet his ex yet?
- No.
65
00:04:07,551 --> 00:04:09,727
But I heard about his daughter.
66
00:04:09,771 --> 00:04:11,599
You know, he talks about her 24/7.
67
00:04:11,642 --> 00:04:12,687
I know.
68
00:04:12,730 --> 00:04:14,558
- It's kinda sweet.
- Yeah.
69
00:04:14,602 --> 00:04:16,038
Did he ever tell you what happened?
70
00:04:16,081 --> 00:04:17,431
Some. You?
71
00:04:17,474 --> 00:04:19,302
Not the divorce, no.
72
00:04:19,346 --> 00:04:20,390
I mean, you could ask him.
73
00:04:20,434 --> 00:04:22,218
I could, but maybe it's better I don't.
74
00:04:22,262 --> 00:04:25,265
He will tell me if he's ready or not.
75
00:04:25,308 --> 00:04:27,484
Uh, any new cases?
76
00:04:27,528 --> 00:04:28,920
Mm. Same old, same old.
77
00:04:28,964 --> 00:04:32,010
Yeah, except for we're
still short a few hands
78
00:04:32,054 --> 00:04:33,838
since Jerrie and Lindor ran off
79
00:04:33,882 --> 00:04:36,232
to go chase the syndicate...
Oh, I'm so sorry.
80
00:04:36,276 --> 00:04:38,060
- I didn't mean to bring up Lindor.
- Oh, no.
81
00:04:38,103 --> 00:04:39,931
Look, just so we're all
on the same page,
82
00:04:39,975 --> 00:04:41,281
I broke up with him.
83
00:04:41,324 --> 00:04:42,543
We're better as friends.
84
00:04:42,586 --> 00:04:44,240
He and Jerrie are a great match.
85
00:04:44,284 --> 00:04:45,633
- Mm.
- Maybe.
86
00:04:45,676 --> 00:04:48,810
Moving on, because I have.
87
00:04:48,853 --> 00:04:50,156
- Okay.
- Yep.
88
00:04:50,181 --> 00:04:52,789
Let's look into a missing backpacker.
89
00:04:52,814 --> 00:04:54,119
Parents called from San Francisco.
90
00:04:54,163 --> 00:04:55,556
Haven't heard from him.
91
00:04:55,599 --> 00:04:58,123
Said that his last call came from Helena
92
00:04:58,167 --> 00:05:02,171
and said that he mentioned
the Basin Trail.
93
00:05:02,214 --> 00:05:05,305
I'll look into it, and I'll check
out the trail-heads and putouts.
94
00:05:05,348 --> 00:05:06,958
You know, you might want
to talk to Sunny Barnes.
95
00:05:07,002 --> 00:05:08,699
She's running her outfitting
out in that area this year.
96
00:05:08,743 --> 00:05:10,527
Maybe she saw somebody.
97
00:05:10,571 --> 00:05:11,920
- That's a good idea.
- Mm.
98
00:05:11,963 --> 00:05:13,051
I'll take a drive.
99
00:05:14,444 --> 00:05:16,925
Well, well, well, well.
The gang's all here.
100
00:05:16,968 --> 00:05:19,144
Sorry, I just... Uh, I guess
I lost track of time.
101
00:05:19,188 --> 00:05:20,668
Uh, actually, I wasn't
looking for you, Hoyt.
102
00:05:20,711 --> 00:05:22,409
Came to return this to Denise.
103
00:05:22,452 --> 00:05:24,411
Denise, you keep cooking
for me like this,
104
00:05:24,454 --> 00:05:26,369
I'm gonna need a whole new wardrobe.
105
00:05:26,413 --> 00:05:28,676
And I don't even know where
to shop in this town.
106
00:05:28,719 --> 00:05:29,981
That's okay. I'll take you.
107
00:05:30,025 --> 00:05:32,288
Make sure everything fits right,
108
00:05:32,332 --> 00:05:33,420
especially in the back.
109
00:05:33,463 --> 00:05:35,857
Okay. Okay. You're gonna make me blush.
110
00:05:35,900 --> 00:05:37,554
Denise, really?
111
00:05:37,598 --> 00:05:38,686
Okay. Come on.
112
00:05:38,729 --> 00:05:40,470
It's fine. It's fine. You know why?
113
00:05:40,514 --> 00:05:43,473
'Cause she makes the best damn
veggie lasagna I've ever had.
114
00:05:43,517 --> 00:05:45,475
Makes you wonder what
the meat version tastes like.
115
00:05:45,519 --> 00:05:48,391
Meat version. Oh, we shall see.
116
00:05:48,435 --> 00:05:49,653
Okay, we need to get back to work.
117
00:05:49,697 --> 00:05:51,655
Uh, oh, can I get a ride?
118
00:05:51,699 --> 00:05:53,570
- What's wrong with your truck?
- Nothing.
119
00:05:53,614 --> 00:05:54,876
I just... I walked
so I can get my steps in
120
00:05:54,919 --> 00:05:56,530
'cause I needed to burn the calories.
121
00:05:56,573 --> 00:05:57,748
Thank you very much.
122
00:05:59,906 --> 00:06:00,977
See you later.
123
00:06:01,002 --> 00:06:02,424
Yeah, see ya.
124
00:06:03,537 --> 00:06:05,147
What?
125
00:06:05,190 --> 00:06:08,411
You never cook for me, Mrs. Robinson.
126
00:06:08,455 --> 00:06:09,630
Never cook for me.
127
00:06:24,732 --> 00:06:27,691
♪ Come on, come on,
there's a big blue sky ♪
128
00:06:27,735 --> 00:06:30,390
♪ Grab your things, let's all run wild ♪
129
00:06:30,433 --> 00:06:32,696
♪ Get a little bit of sweet sunshine ♪
130
00:06:32,740 --> 00:06:35,917
♪ Make the best of the open wide ♪
131
00:06:39,094 --> 00:06:41,836
♪ The open wide ♪
132
00:06:44,491 --> 00:06:46,014
- Hey, babe.
- Hey.
133
00:06:46,057 --> 00:06:48,712
♪ Tell your momma that you love her so ♪
134
00:06:48,756 --> 00:06:49,800
How's it look?
135
00:06:49,844 --> 00:06:52,150
Well, it's crooked, hon.
136
00:06:52,194 --> 00:06:53,978
Pull it up on the right
just a little bit.
137
00:06:54,022 --> 00:06:55,431
That's good enough.
138
00:06:55,456 --> 00:06:57,986
Now, Buck, these people paid good money
139
00:06:58,011 --> 00:07:00,003
for a luxury backcountry experience.
140
00:07:00,028 --> 00:07:02,247
The least you could do
is hang the damn sign straight.
141
00:07:02,291 --> 00:07:04,424
- Well, I...
- This is a new site for us, hon.
142
00:07:04,467 --> 00:07:05,860
We gotta make it shine.
143
00:07:05,903 --> 00:07:07,688
- I'm aware of that.
- What was that?
144
00:07:07,731 --> 00:07:09,733
- Uh, love you, dear.
- Yeah, I know you do.
145
00:07:09,777 --> 00:07:11,416
Now, did you finish
the tent assignments?
146
00:07:11,441 --> 00:07:13,269
Yeah. I-I put the trust fund couple
147
00:07:13,294 --> 00:07:14,652
from New York in tent six.
148
00:07:14,677 --> 00:07:16,331
- I got the techies...
- No, no, no, no.
149
00:07:16,356 --> 00:07:17,748
They need in tent one.
150
00:07:17,773 --> 00:07:19,340
Out of the way.
151
00:07:19,365 --> 00:07:20,758
Young love, Buck.
152
00:07:20,795 --> 00:07:22,928
Young love.
153
00:07:22,953 --> 00:07:24,172
You remember that?
154
00:07:24,197 --> 00:07:26,808
Yeah, I do.
155
00:07:26,833 --> 00:07:29,511
You know what? Just leave it.
I-I'll do it myself.
156
00:07:29,536 --> 00:07:30,580
- Come on down.
- Really?
157
00:07:30,615 --> 00:07:31,659
- Yeah, come on down.
- All right.
158
00:07:31,712 --> 00:07:33,322
- Come on.
- I thought I had it, but...
159
00:07:33,365 --> 00:07:35,672
Well...
160
00:07:35,716 --> 00:07:36,847
Where's your flag pin?
161
00:07:36,891 --> 00:07:39,328
Oh, shoot. I musta forgot it.
162
00:07:40,895 --> 00:07:43,071
See how lucky you are to have me?
163
00:07:43,114 --> 00:07:45,334
I count my blessings
every day, sweetheart.
164
00:07:45,377 --> 00:07:46,596
There you go.
165
00:07:46,640 --> 00:07:48,468
Thank you.
166
00:07:48,511 --> 00:07:49,517
All right.
167
00:07:49,542 --> 00:07:52,284
- Okay, well, be careful.
- I will.
168
00:07:52,602 --> 00:07:54,691
- Young love.
- Ow. Quit it.
169
00:07:56,476 --> 00:07:59,696
♪ Get a little bit of sweet sunshine ♪
170
00:07:59,740 --> 00:08:01,045
See, how's that look?
171
00:08:01,089 --> 00:08:03,308
Well, that looks about how I had it.
172
00:08:03,352 --> 00:08:04,919
No, this is better.
173
00:08:10,925 --> 00:08:15,886
♪ A million little things ♪
174
00:08:15,930 --> 00:08:17,540
♪ Rattling in my brain ♪
175
00:08:17,584 --> 00:08:19,629
Oh, Tonya.
176
00:08:20,978 --> 00:08:24,591
♪ Slow down to catch my breath ♪
177
00:08:24,634 --> 00:08:26,288
Can't hold that hate in.
178
00:08:26,331 --> 00:08:28,333
You know, I got these breathing
exercises I do,
179
00:08:28,377 --> 00:08:29,900
like visualizations.
180
00:08:29,944 --> 00:08:31,119
I can show you my technique if you want.
181
00:08:31,162 --> 00:08:32,555
I don't need a technique.
182
00:08:32,599 --> 00:08:33,904
Well, you need something,
183
00:08:33,948 --> 00:08:36,777
'cause that hate,
that is a slow poison, Jenny.
184
00:08:36,820 --> 00:08:38,126
Now, what kinda man would I be
185
00:08:38,169 --> 00:08:40,389
if I just sat by
and watched it eat you up?
186
00:08:40,432 --> 00:08:42,870
So... I'm here if you need
to talk about it.
187
00:08:42,913 --> 00:08:44,741
I need less talking.
188
00:08:44,785 --> 00:08:46,082
If you talked about the Tonya situation,
189
00:08:46,107 --> 00:08:47,641
maybe it wouldn't be a situation.
190
00:08:47,666 --> 00:08:49,886
There's nothing to talk about.
Tonya belongs in prison.
191
00:08:50,094 --> 00:08:51,531
Okay.
192
00:08:51,574 --> 00:08:53,533
And I'd like to punch her.
193
00:08:53,576 --> 00:08:55,099
It was a good photo, I'll give her that.
194
00:08:55,124 --> 00:08:57,283
Okay, I'm gonna punch you.
195
00:08:57,308 --> 00:09:00,627
Yeah, you could do that,
or you could make a punch list.
196
00:09:00,670 --> 00:09:02,150
I've got one.
197
00:09:02,193 --> 00:09:04,400
It's one of my visualization things.
198
00:09:04,425 --> 00:09:06,471
Gary Gravy... Bully, fifth grade.
199
00:09:06,496 --> 00:09:09,456
My football coach. Elon Musk.
200
00:09:09,853 --> 00:09:11,551
The guy from the beer commercials...
201
00:09:11,594 --> 00:09:12,769
You know the one.
202
00:09:12,813 --> 00:09:14,641
My daughter's stepdad.
203
00:09:14,684 --> 00:09:16,991
Oh, I'd just like
to knuckle dunk his teeth in.
204
00:09:17,034 --> 00:09:18,775
But I won't.
205
00:09:18,819 --> 00:09:20,220
But it sure feels good
to think about it.
206
00:09:20,245 --> 00:09:22,103
You know, I'd like to meet
your ex sometime.
207
00:09:22,128 --> 00:09:23,229
Carla?
208
00:09:23,253 --> 00:09:25,757
Yeah, I'd love to know how
she put up with all your chitchat.
209
00:09:25,782 --> 00:09:27,784
Ooh, I don't think that's a good idea.
210
00:09:27,828 --> 00:09:31,048
No. You two would not get along.
211
00:09:31,092 --> 00:09:32,789
- Why not?
- Trust me.
212
00:09:32,833 --> 00:09:34,791
No good would come of it.
213
00:09:34,835 --> 00:09:36,967
♪ Yeah, I really made sure you got... ♪
214
00:09:38,926 --> 00:09:41,581
Wait. What the hell?
215
00:09:41,624 --> 00:09:44,671
Looks like we got somebody
streaking through the quad.
216
00:09:44,714 --> 00:09:45,933
♪ There are many things ♪
217
00:09:45,976 --> 00:09:47,325
Stop!
218
00:09:48,718 --> 00:09:50,807
Hoyt, I think I'm gonna let you
take this one.
219
00:09:50,851 --> 00:09:52,853
Help.
220
00:09:52,896 --> 00:09:54,202
Wait up!
221
00:10:01,688 --> 00:10:03,428
Everything okay, sir?
222
00:10:03,472 --> 00:10:05,039
Do I look like I'm okay?
223
00:10:05,082 --> 00:10:07,431
I've heard of commando,
but this is like the reverse.
224
00:10:07,456 --> 00:10:09,458
But, uh, hey, strokes for folks,
am I right?
225
00:10:09,483 --> 00:10:11,093
Prisoner... escaped.
226
00:10:11,118 --> 00:10:13,120
What?
227
00:10:13,438 --> 00:10:15,440
Uh-oh.
228
00:10:17,791 --> 00:10:19,619
Yep. Oh. Ew.
229
00:10:20,837 --> 00:10:22,230
Department of Corrections.
230
00:10:22,273 --> 00:10:23,710
You're a cop?
231
00:10:23,753 --> 00:10:26,364
I was transferring a prisoner
232
00:10:26,408 --> 00:10:29,933
and she, uh, um, kind of escaped.
233
00:10:29,977 --> 00:10:32,370
Uh, took my gun and my car.
234
00:10:32,414 --> 00:10:34,851
Okay, so armed, dangerous,
and dressed like a prison guard.
235
00:10:36,723 --> 00:10:38,028
There goes the afternoon.
236
00:10:38,072 --> 00:10:40,248
Lovely.
237
00:10:44,952 --> 00:10:47,128
This her... Faith Cole?
238
00:10:48,968 --> 00:10:50,230
Yes.
239
00:10:50,562 --> 00:10:51,651
Doing time for armed robbery.
240
00:10:51,694 --> 00:10:52,913
That's right.
241
00:10:52,956 --> 00:10:55,955
I was transferring her to another prison
when she overpowered me.
242
00:10:56,394 --> 00:10:58,832
Look, I gotta call this in,
get State to set up a perimeter.
243
00:10:58,875 --> 00:10:59,920
We can handle it.
244
00:10:59,963 --> 00:11:01,704
I'm sure you can, but like I said,
245
00:11:01,748 --> 00:11:03,750
the sooner we apprehend her, the better.
246
00:11:03,793 --> 00:11:05,403
I know how this looks.
247
00:11:05,447 --> 00:11:07,449
Did she do a lot of working out
after these photos were taken?
248
00:11:07,492 --> 00:11:09,843
What? Well, she's 125 pounds.
249
00:11:09,886 --> 00:11:11,235
You said she overpowered you.
250
00:11:11,279 --> 00:11:13,324
And wasn't she in handcuffs?
251
00:11:13,368 --> 00:11:15,675
No. W-What does it matter?
252
00:11:15,718 --> 00:11:16,850
You just need to find her.
253
00:11:16,893 --> 00:11:18,895
Look, we got an APB out
on Faith and your car.
254
00:11:18,939 --> 00:11:20,244
We'll find her.
255
00:11:20,288 --> 00:11:22,333
Why don't you tell us
what really happened?
256
00:11:28,035 --> 00:11:31,778
We just got to talking,
and one thing led to another.
257
00:11:31,821 --> 00:11:33,301
One thing?
258
00:11:34,781 --> 00:11:36,260
Okay, she kinda seduced me.
259
00:11:36,304 --> 00:11:37,609
Ah.
260
00:11:37,653 --> 00:11:38,959
Yeah. Yeah, I can see that.
261
00:11:40,874 --> 00:11:42,658
Go on.
262
00:11:42,702 --> 00:11:45,792
She told me I was handsome
and that I had a nice smile,
263
00:11:45,835 --> 00:11:49,796
and then things sorta
progressed, you might say,
264
00:11:49,839 --> 00:11:53,930
in a sexual direction,
if you get what I'm saying.
265
00:11:53,974 --> 00:11:55,671
Mm.
266
00:11:55,715 --> 00:11:58,369
And then she punched me
in the throat, grabbed my gun,
267
00:11:58,413 --> 00:12:00,067
and took everything but my undies.
268
00:12:00,110 --> 00:12:02,373
Well, and your badge.
269
00:12:02,417 --> 00:12:04,288
Not right now, Popcorn.
270
00:12:04,332 --> 00:12:05,942
Sorry, it can't wait.
271
00:12:05,986 --> 00:12:08,162
The Jamboree Country Market
on Lyndale just got held up.
272
00:12:08,205 --> 00:12:09,903
Suspect is a woman prison guard.
273
00:12:12,035 --> 00:12:13,167
Your girlfriend.
274
00:12:13,210 --> 00:12:14,864
Let's go.
275
00:12:30,314 --> 00:12:32,664
Good job.
276
00:12:32,708 --> 00:12:35,102
Mary's waiting for you right down there.
277
00:12:35,145 --> 00:12:36,756
Go on.
278
00:12:37,837 --> 00:12:39,367
- Cassie Dewell.
- Hey.
279
00:12:39,410 --> 00:12:41,282
What brings you out here?
280
00:12:41,325 --> 00:12:43,327
I was just on my way to check out
a trail-head. I'm glad I caught you.
281
00:12:43,371 --> 00:12:44,938
Are you and Kai gonna join us
out at the camp?
282
00:12:44,981 --> 00:12:46,548
We've got law enforcement discount.
283
00:12:46,591 --> 00:12:48,376
- Oh, private investigator?
- Yeah, that, too.
284
00:12:48,419 --> 00:12:50,030
Whatever.
285
00:12:50,073 --> 00:12:51,814
- What can I do you for?
- Um...
286
00:12:51,858 --> 00:12:54,164
Actually, the family of a
backpacker contacted the office.
287
00:12:54,208 --> 00:12:56,340
They haven't heard from him
in a while. They're worried.
288
00:12:56,384 --> 00:12:57,864
Well, is he missing? Lost?
289
00:12:57,907 --> 00:12:59,866
You know, it's that time
of the year... tourist season.
290
00:12:59,909 --> 00:13:02,782
Yeah, we're not sure.
I just said I'd look around.
291
00:13:02,825 --> 00:13:04,566
Well, hundreds of miles of trail.
292
00:13:04,609 --> 00:13:07,917
People come out here
to get off the grid, get lost.
293
00:13:07,961 --> 00:13:10,833
I know. This is him.
294
00:13:10,877 --> 00:13:13,009
He's doing the Continental Divide trail.
295
00:13:13,053 --> 00:13:15,577
His parents said he usually
calls once every other day,
296
00:13:15,620 --> 00:13:17,318
and he hasn't called in a few days.
297
00:13:17,361 --> 00:13:18,885
That's a long way from here.
298
00:13:18,928 --> 00:13:20,408
Yeah, it sounds like he did a detour,
299
00:13:20,451 --> 00:13:21,974
so I figured I'd just put the word out
300
00:13:21,998 --> 00:13:23,890
to all the outfitters, you know...
301
00:13:23,933 --> 00:13:26,022
I remember when my son Cormac
302
00:13:26,066 --> 00:13:29,547
took that crazy bike trip down to Baja.
303
00:13:29,591 --> 00:13:32,115
I was worried sick for nights.
304
00:13:32,159 --> 00:13:33,900
Eh, Cormac.
305
00:13:33,943 --> 00:13:35,858
You remember my son, Cormac, don't you?
306
00:13:36,962 --> 00:13:39,209
- Yeah.
- Cormac. Cassie.
307
00:13:39,253 --> 00:13:40,297
Hey, Cassie.
308
00:13:40,341 --> 00:13:42,865
- Hi.
- Everything okay?
309
00:13:42,909 --> 00:13:44,084
Uh, missing backpacker.
310
00:13:44,127 --> 00:13:45,346
- Yeah, yeah.
- Ah.
311
00:13:45,389 --> 00:13:48,044
Here you go. That's him.
312
00:13:48,088 --> 00:13:50,351
He'll probably turn up,
313
00:13:50,394 --> 00:13:52,875
and if he don't, bears gotta eat, too.
314
00:13:52,919 --> 00:13:54,398
- Cormac!
- I'm joking.
315
00:13:54,442 --> 00:13:56,879
I don't find that funny.
316
00:13:56,923 --> 00:13:58,881
Sorry. Our guests don't have to worry.
317
00:13:58,925 --> 00:14:00,317
We, uh, run a tight ship.
318
00:14:00,361 --> 00:14:01,797
Yes, we do.
319
00:14:01,841 --> 00:14:04,931
Well, I appreciate you
keeping an eye out.
320
00:14:04,974 --> 00:14:05,975
I'll see you around.
321
00:14:06,019 --> 00:14:08,195
- Hope so.
- Mm.
322
00:14:10,284 --> 00:14:11,589
"Hope so"?
323
00:14:13,765 --> 00:14:15,202
She's cute.
324
00:14:15,245 --> 00:14:17,117
All right, lover boy,
325
00:14:17,160 --> 00:14:18,422
get the horse
and I'll meet you back at camp.
326
00:14:20,468 --> 00:14:22,252
"Hope so." God.
327
00:14:22,296 --> 00:14:24,298
We heard noise, but we
didn't really see anything.
328
00:14:24,341 --> 00:14:26,039
I didn't see anything.
329
00:14:27,997 --> 00:14:29,303
The security company called
330
00:14:29,346 --> 00:14:30,913
as soon as the silent alarm triggered.
331
00:14:34,003 --> 00:14:36,963
Some cash is missing and some
personals, clothes and such.
332
00:14:38,225 --> 00:14:41,402
Classic smash and grab.
Some money for the road.
333
00:14:43,317 --> 00:14:44,927
We need to talk to whoever was here.
334
00:14:44,971 --> 00:14:46,929
Our manager, Bill Camp, was on shift,
335
00:14:46,973 --> 00:14:48,409
but he wasn't here when I arrived.
336
00:14:48,452 --> 00:14:49,801
Now I can't reach him.
337
00:14:49,845 --> 00:14:51,412
Well, maybe he got spooked and ran.
338
00:14:51,455 --> 00:14:53,370
Well, one way we can find out.
339
00:14:53,414 --> 00:14:54,937
Are those working?
340
00:15:02,118 --> 00:15:03,554
- Hey.
- Hey.
341
00:15:03,598 --> 00:15:06,122
Uh, Cormac said Cassie Dewell
was at the put-in.
342
00:15:06,166 --> 00:15:08,516
- She was.
- What does she want?
343
00:15:08,559 --> 00:15:10,605
She was asking about
a missing backpacker.
344
00:15:11,867 --> 00:15:13,477
Huh.
345
00:15:13,521 --> 00:15:16,002
Probably nothing, but best
we don't tell the guests.
346
00:15:16,045 --> 00:15:18,134
You know, it's bad enough
that that shed hunter
347
00:15:18,178 --> 00:15:20,136
got mauled by the grizzly last month.
348
00:15:20,180 --> 00:15:21,964
Well, even so, we need to double down
349
00:15:22,008 --> 00:15:23,879
on that bear aware speech, honey.
350
00:15:23,923 --> 00:15:25,576
Good idea.
351
00:15:25,620 --> 00:15:28,449
Okay. Showtime.
352
00:15:28,492 --> 00:15:30,016
- You ready?
- Yes, ma'am.
353
00:15:30,059 --> 00:15:31,452
Here we go.
354
00:15:32,105 --> 00:15:36,995
♪ I've been watching the western sky ♪
355
00:15:37,153 --> 00:15:39,764
♪ And I can see the sun succumbing ♪
356
00:15:39,808 --> 00:15:41,897
Welcome to Sunny Day Excursions.
357
00:15:41,941 --> 00:15:43,072
We're glad y'all are here.
358
00:15:43,116 --> 00:15:44,334
♪ I don't need to be a weatherman ♪
359
00:15:44,378 --> 00:15:45,405
- Hi, there.
- Hi.
360
00:15:45,430 --> 00:15:46,684
Sunny Barnes.
361
00:15:46,728 --> 00:15:49,861
You must be Emily and Avery.
362
00:15:49,905 --> 00:15:51,298
- Nice to meet you.
- Welcome.
363
00:15:51,341 --> 00:15:53,256
Hey, we got the message that
your wife won't be joining you.
364
00:15:53,300 --> 00:15:54,736
Yes, unfortunately.
365
00:15:54,779 --> 00:15:56,781
She had to go to California
to work, so...
366
00:15:56,825 --> 00:15:58,653
Aw. Well, welcome.
367
00:15:58,696 --> 00:16:00,481
Emily, we have
a beautiful tent here for you.
368
00:16:00,524 --> 00:16:02,222
You're gonna love it.
369
00:16:02,265 --> 00:16:04,964
And, Avery, I guess we have
a tent for you, also.
370
00:16:05,007 --> 00:16:06,878
Yes, I'm still hoping that
my wife will join us later on.
371
00:16:06,922 --> 00:16:08,663
We all do. Yeah.
372
00:16:08,706 --> 00:16:11,231
So, we have everything
you're gonna need right here.
373
00:16:11,274 --> 00:16:13,233
That is why we call it glamping.
374
00:16:13,276 --> 00:16:15,061
Yeah, you got everything
except cell service.
375
00:16:15,104 --> 00:16:16,801
Yeah, it's spotty at best.
376
00:16:16,845 --> 00:16:19,674
But you might have the best luck
over by the fire pit.
377
00:16:19,717 --> 00:16:22,590
But we do like our guests to unpluged.
378
00:16:22,640 --> 00:16:23,772
Enjoy.
379
00:16:23,808 --> 00:16:25,071
- Thank you.
- Thanks.
380
00:16:25,114 --> 00:16:27,160
♪ We are strong as stone ♪
381
00:16:27,203 --> 00:16:29,075
So, how's this group looking?
382
00:16:29,118 --> 00:16:30,772
♪ When we're together ♪
383
00:16:30,815 --> 00:16:33,209
We might wanna keep an eye on those two.
384
00:16:33,253 --> 00:16:35,995
It's his birthday.
He wanted to go to Cancun.
385
00:16:36,038 --> 00:16:37,605
She booked us. They got to bickering.
386
00:16:37,648 --> 00:16:39,433
Oh, boy.
387
00:16:39,476 --> 00:16:42,653
Well, it's our job to get them
in the Big Sky state of mind.
388
00:16:42,697 --> 00:16:44,133
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
389
00:16:44,169 --> 00:16:47,528
You two stand there and
look handsome. I got it.
390
00:16:47,571 --> 00:16:49,791
It's beautiful here. Like, it's so...
391
00:16:49,834 --> 00:16:51,184
Howdy.
392
00:16:52,315 --> 00:16:54,230
- Paige, right?
- Hi.
393
00:16:54,274 --> 00:16:57,689
And you must be
the birthday boy... Mr. Luke.
394
00:16:58,060 --> 00:17:00,976
- Just Luke.
- Well, Just Luke, welcome.
395
00:17:01,020 --> 00:17:03,587
Somebody will be showing you
to your tent shortly.
396
00:17:03,631 --> 00:17:04,936
Do y'all like horses?
397
00:17:04,980 --> 00:17:06,503
- Oh, love.
- Great.
398
00:17:06,547 --> 00:17:09,245
Are we gonna have s'mores
and sing campfire songs, too?
399
00:17:09,289 --> 00:17:11,291
- Don't be an ass.
- That's okay.
400
00:17:11,334 --> 00:17:13,467
We get all kinda you city folks up here.
401
00:17:13,510 --> 00:17:17,166
You know, it takes a little bit,
but you will love what we do here.
402
00:17:17,210 --> 00:17:19,647
I promise you, if you just
get in the program,
403
00:17:19,690 --> 00:17:21,692
you will have a great time.
404
00:17:21,736 --> 00:17:25,044
♪ And if we find the common ground ♪
405
00:17:25,087 --> 00:17:26,088
Okay.
406
00:17:26,132 --> 00:17:27,220
See, that wasn't so hard.
407
00:17:27,263 --> 00:17:30,658
Okay. Just follow him on to your tents.
408
00:17:30,701 --> 00:17:32,094
- Thank you.
- Enjoy.
409
00:17:44,976 --> 00:17:46,804
There's our girl.
410
00:17:53,681 --> 00:17:55,248
Hmm.
411
00:17:55,291 --> 00:17:57,206
Well, I guess she needed
a new getaway car.
412
00:17:57,250 --> 00:17:59,295
Weird.
413
00:17:59,339 --> 00:18:02,124
It would've been a whole lot
easier just to ask for the keys.
414
00:18:03,386 --> 00:18:06,302
Yep.
415
00:18:06,346 --> 00:18:08,783
But now she's got a hostage.
416
00:18:13,833 --> 00:18:16,836
♪ Strange weather ♪
417
00:18:16,861 --> 00:18:19,733
♪ Strange power ♪
418
00:18:19,758 --> 00:18:22,848
♪ Shape of my actions ♪
419
00:18:23,406 --> 00:18:26,279
♪ Something to devour ♪
420
00:18:27,454 --> 00:18:29,760
♪ Mm-mm ♪
421
00:18:29,804 --> 00:18:32,763
♪ Mm-mm-mm ♪
422
00:18:35,375 --> 00:18:38,639
♪ All the wise men ♪
423
00:18:38,682 --> 00:18:41,946
♪ Southern crosses ♪
424
00:18:41,990 --> 00:18:45,428
♪ Hungry people ♪
425
00:18:45,464 --> 00:18:47,118
♪ Cut their losses ♪
426
00:18:49,258 --> 00:18:51,173
♪ Whole world ♪
427
00:18:51,217 --> 00:18:54,350
♪ Hung by a string ♪
428
00:18:57,745 --> 00:19:00,356
This looks good right here.
429
00:19:00,400 --> 00:19:02,097
All right, everyone, listen up.
430
00:19:02,141 --> 00:19:03,664
Okay, now that we have your attention,
431
00:19:03,707 --> 00:19:06,754
just want to run some basic rules by ya.
432
00:19:06,797 --> 00:19:09,974
As you can tell, there's lots of
trails up here on this mountain,
433
00:19:10,018 --> 00:19:12,281
and we ask that you let my husband or me
434
00:19:12,325 --> 00:19:13,413
know where you're going.
435
00:19:13,456 --> 00:19:16,198
- And we run the buddy system.
- Yes, we do.
436
00:19:16,242 --> 00:19:18,287
So make sure you got your bear spray,
437
00:19:18,331 --> 00:19:20,420
know that there's no
cell service up here,
438
00:19:20,463 --> 00:19:22,378
and stay on the marked trails.
439
00:19:22,422 --> 00:19:23,814
- Uh, question.
- Yes.
440
00:19:23,858 --> 00:19:26,034
Uh, how concerned should
we be about the bears?
441
00:19:26,077 --> 00:19:28,167
Be bear aware, that's all.
442
00:19:28,210 --> 00:19:32,040
Mother Nature can be
unforgiving, so leave no trace.
443
00:19:32,083 --> 00:19:35,478
Just be careful, and have fun.
You're in paradise.
444
00:19:35,522 --> 00:19:36,871
Come on!
445
00:19:46,533 --> 00:19:48,839
Well?
446
00:19:48,883 --> 00:19:52,713
It's good. It's really good.
447
00:19:52,756 --> 00:19:54,280
Could I have some ketchup for it?
448
00:19:54,323 --> 00:19:55,672
No.
449
00:19:57,021 --> 00:19:59,067
Customer is always right, Donno.
450
00:19:59,110 --> 00:20:00,503
Not in this case.
451
00:20:00,547 --> 00:20:01,983
Always.
452
00:20:24,266 --> 00:20:25,572
We need to talk.
453
00:20:25,615 --> 00:20:27,084
For the last time...
454
00:20:27,109 --> 00:20:28,985
And you can tell your BFF this, too...
455
00:20:29,010 --> 00:20:31,273
I'm a legitimate businesswoman.
456
00:20:31,317 --> 00:20:33,275
Right, you bought yourself this place,
457
00:20:33,319 --> 00:20:36,409
have real estate investments
all over town.
458
00:20:36,452 --> 00:20:37,975
You're a pillar of the community, Tonya.
459
00:20:38,019 --> 00:20:39,022
Oh, well, you said it.
460
00:20:39,047 --> 00:20:41,049
And you accomplished it
through hard work.
461
00:20:41,457 --> 00:20:43,242
Oh, wait, no, that's not true.
462
00:20:43,285 --> 00:20:45,069
You did it by working for a drug cartel.
463
00:20:45,113 --> 00:20:48,682
You know, whatever I did
or didn't do, it's in the past.
464
00:20:48,725 --> 00:20:50,466
Oh, that's so convenient.
465
00:20:50,510 --> 00:20:51,989
Well, it's the truth.
466
00:20:52,033 --> 00:20:53,687
Now, if you'll excuse me,
I have a lot of work to do.
467
00:20:53,730 --> 00:20:55,123
The ranch. I want to buy it.
468
00:21:00,824 --> 00:21:03,392
No offense, but it's a little
out of your price range.
469
00:21:03,436 --> 00:21:05,873
My father left me some money.
That ranch was his dream.
470
00:21:05,916 --> 00:21:07,092
I want to buy it.
471
00:21:07,117 --> 00:21:09,162
I already have numerous offers.
All cash.
472
00:21:09,187 --> 00:21:11,311
- All over asking.
- Really?
473
00:21:11,487 --> 00:21:14,708
And do these people know about
the drug lab in the basement?
474
00:21:14,751 --> 00:21:18,581
Or the murders?
Because I could tell them.
475
00:21:18,625 --> 00:21:21,236
As a licensed broker, you're
bound to make disclosures.
476
00:21:21,280 --> 00:21:24,195
It would be interesting, wouldn't it,
given your involvement.
477
00:21:24,239 --> 00:21:27,024
And there it is.
478
00:21:28,417 --> 00:21:30,289
That's a shame.
479
00:21:30,332 --> 00:21:33,553
Here I was, gonna treat you
to a piece of Donno's pie.
480
00:21:33,596 --> 00:21:35,468
Strawberry rhubarb.
481
00:21:35,511 --> 00:21:38,427
My grandmother's recipe.
She died in the bath.
482
00:21:38,471 --> 00:21:40,647
Yeah, I'm gonna send you an offer.
483
00:21:40,690 --> 00:21:42,692
It'll be a fair one.
484
00:21:42,736 --> 00:21:44,564
If I was you, I would take it.
485
00:21:53,399 --> 00:21:55,096
- Hey.
- Hey.
486
00:21:55,139 --> 00:21:57,968
The hostage Faith grabbed
wasn't just some random guy.
487
00:21:58,030 --> 00:21:59,284
Lay it on me, 'cause I've been wondering
488
00:21:59,308 --> 00:22:00,424
why somebody who broke out of prison
489
00:22:00,449 --> 00:22:02,582
had a pocket full of stolen cash
490
00:22:02,625 --> 00:22:05,498
would have taken
a store manager hostage.
491
00:22:05,541 --> 00:22:08,501
The manager, William Camp,
is the brother of her ex-boyfriend,
492
00:22:08,544 --> 00:22:10,590
who she blames for her conviction.
493
00:22:10,633 --> 00:22:11,895
Revenge?
494
00:22:11,939 --> 00:22:13,984
- Solid motive. I like it.
- Yep, me, too.
495
00:22:14,028 --> 00:22:15,421
Yeah, I don't know about that.
496
00:22:15,464 --> 00:22:17,553
Faith Cole's ex-boyfriend is in prison.
497
00:22:17,597 --> 00:22:19,425
Got picked up for stealing
a thresher six months ago.
498
00:22:19,468 --> 00:22:21,209
Hmm. Well, there goes
our revenge theory.
499
00:22:21,252 --> 00:22:22,515
Not necessarily.
500
00:22:22,558 --> 00:22:24,248
Who steals a thresher, honestly?
501
00:22:24,273 --> 00:22:26,710
I stole a riding mower once,
back in my, uh, wild days.
502
00:22:26,954 --> 00:22:29,043
Of course you did, you rebel.
503
00:22:29,086 --> 00:22:31,393
Anything else in her past seem hinky?
504
00:22:31,437 --> 00:22:33,613
Not really. She's single, no kids,
505
00:22:33,656 --> 00:22:35,179
both parents deceased, and no siblings.
506
00:22:35,223 --> 00:22:37,399
Hmm. What about the hostage?
Do we have an address on him?
507
00:22:37,443 --> 00:22:38,879
Maybe there's something
there we're not seeing.
508
00:22:38,922 --> 00:22:40,533
Did you put a BOLO out on the car?
509
00:22:40,576 --> 00:22:42,622
- Yes, sir.
- What'd I say about calling me sir?
510
00:22:42,665 --> 00:22:44,406
Sorry, sir. Uh, damn.
511
00:22:44,450 --> 00:22:45,842
Um, I mean Beau.
512
00:22:45,886 --> 00:22:47,850
I gotta... Got to lock that in.
513
00:22:47,875 --> 00:22:50,834
Uh, and yes, I have an address
for the store manager.
514
00:22:52,893 --> 00:22:53,981
Help him.
515
00:22:55,330 --> 00:22:56,897
Stop with the sucking up.
516
00:22:56,940 --> 00:22:58,768
Got it.
517
00:23:01,118 --> 00:23:02,903
- Hey.
- Hey.
518
00:23:02,946 --> 00:23:04,687
So far, we've got Sunny Barnes
checking out the trail-heads.
519
00:23:04,712 --> 00:23:06,209
No sign of his car,
520
00:23:06,234 --> 00:23:08,231
so I hope you had better luck
than I did today.
521
00:23:08,256 --> 00:23:11,128
Well, actually...
it's probably nothing, or...
522
00:23:11,172 --> 00:23:12,623
Wait, no. Let me see it.
523
00:23:12,648 --> 00:23:14,389
Well, the name of that trail-head...
524
00:23:14,414 --> 00:23:16,329
Basin Trail... I just couldn't
shake the feeling
525
00:23:16,354 --> 00:23:19,009
that I heard it before, and Lord
knows I'm not a hiker,
526
00:23:19,034 --> 00:23:21,298
and then it finally hit me.
527
00:23:21,617 --> 00:23:24,185
Years ago, my neighbor's son's
girlfriend disappeared,
528
00:23:24,228 --> 00:23:25,708
and that's where it happened.
529
00:23:25,752 --> 00:23:27,623
Apparently, it was at this trail-head
530
00:23:27,667 --> 00:23:31,714
that they went to some kind
of prom night afterparty.
531
00:23:31,758 --> 00:23:33,150
I'll never forget it.
532
00:23:33,194 --> 00:23:35,805
The entire police department
just swarming my block
533
00:23:35,849 --> 00:23:38,242
while this kid
just sat there on the curb
534
00:23:38,286 --> 00:23:40,593
crying in his ill-fitted tux.
535
00:23:40,636 --> 00:23:42,551
- Was she found?
- Mm-hmm.
536
00:23:43,596 --> 00:23:45,424
She was mutilated.
537
00:23:45,467 --> 00:23:47,948
And it wasn't a bear.
538
00:23:47,991 --> 00:23:50,516
Her heart had been cut out.
539
00:23:50,559 --> 00:23:51,821
Jesus.
540
00:23:51,865 --> 00:23:53,475
Yeah.
541
00:23:53,519 --> 00:23:54,694
Do you think there's a connection?
542
00:23:54,737 --> 00:23:56,130
I-I don't know.
543
00:23:56,173 --> 00:23:58,175
These two events are 20 years apart.
544
00:23:58,219 --> 00:24:00,003
The location's the only unifying detail.
545
00:24:00,047 --> 00:24:02,005
Right now, all we know
is this backpacker,
546
00:24:02,049 --> 00:24:03,790
he hasn't checked in,
there's no cell service.
547
00:24:03,833 --> 00:24:05,269
I don't want to jump to any conclusions.
548
00:24:05,313 --> 00:24:07,010
Yep, yep. I thought it was a stretch.
549
00:24:07,054 --> 00:24:08,403
Well, I mean, throw it up on the board.
550
00:24:08,447 --> 00:24:10,840
You never know.
551
00:24:10,884 --> 00:24:13,234
Hey, we still on for movie night?
552
00:24:13,277 --> 00:24:16,672
Well, uh, my day's gone a bit sideways,
553
00:24:16,716 --> 00:24:18,065
but I'm hoping Hoyt and I
can wrap it up,
554
00:24:18,108 --> 00:24:19,501
and we'll be back on schedule.
555
00:24:19,545 --> 00:24:20,850
Ooh. Dare I ask?
556
00:24:20,894 --> 00:24:22,678
Chasing a fugitive,
557
00:24:22,722 --> 00:24:24,593
hostage situation...
A whole bunch of other things
558
00:24:24,637 --> 00:24:26,247
I did not have on my bingo card.
559
00:24:26,290 --> 00:24:28,205
Wow, uh, you weren't kidding.
560
00:24:28,249 --> 00:24:29,511
Yeah.
561
00:24:29,555 --> 00:24:30,773
I'll keep you posted, all right?
562
00:24:30,817 --> 00:24:32,209
Okay. Bye.
563
00:24:35,169 --> 00:24:36,518
What?
564
00:24:36,562 --> 00:24:38,825
Nothing.
565
00:24:38,868 --> 00:24:41,567
Is it weird for you
that I'm friends with Cassie?
566
00:24:41,610 --> 00:24:45,484
Are you really friends, or...
567
00:24:45,527 --> 00:24:47,529
Yes.
568
00:24:47,573 --> 00:24:49,444
Yes. Yes. We're just friends.
569
00:24:49,488 --> 00:24:51,533
Look, you know, we bonded over
the past couple of months.
570
00:24:52,708 --> 00:24:54,667
But if you're feeling a little left out,
571
00:24:54,710 --> 00:24:56,059
consider yourself invited.
572
00:24:56,103 --> 00:24:58,540
No, no, no, no. I'm good.
I don't want to intrude.
573
00:24:58,584 --> 00:25:01,456
It's a movie night...
Some snacks, we get some beers,
574
00:25:01,500 --> 00:25:03,110
then we mix it up.
575
00:25:03,153 --> 00:25:06,374
- We watch some classics, Korean horror.
- Oh, God.
576
00:25:06,417 --> 00:25:08,507
'80s rom-coms. Huge Cusack fan.
577
00:25:08,550 --> 00:25:09,856
Eh... Yeah.
578
00:25:14,164 --> 00:25:18,342
♪ All the thoughts that drift
within my dreams ♪
579
00:25:18,386 --> 00:25:20,693
I think it's down at the end.
580
00:25:20,736 --> 00:25:23,783
♪ Our endless lost highway ♪
581
00:25:23,826 --> 00:25:25,393
Oh!
582
00:25:30,616 --> 00:25:32,139
Is that the hostage?
583
00:25:33,140 --> 00:25:34,533
It sure is.
584
00:25:34,576 --> 00:25:35,708
He's still alive. Call an ambulance.
585
00:25:35,751 --> 00:25:38,058
Bill? Hey, Bill? Can you hear me?
586
00:25:38,101 --> 00:25:40,190
Bill!
587
00:25:43,781 --> 00:25:45,827
Come on, Bill. Stay with me, pal.
588
00:25:45,933 --> 00:25:47,457
Paramedics are on the way.
589
00:25:48,938 --> 00:25:50,374
Stay with me.
590
00:25:50,881 --> 00:25:52,768
- I'm going up.
- Hoyt, where you going?
591
00:25:52,793 --> 00:25:54,262
You need backup!
592
00:27:22,031 --> 00:27:25,426
The apartment's empty.
No sign of Faith anywhere.
593
00:27:25,469 --> 00:27:26,862
- Is he okay?
- W... Okay. Well, that's good,
594
00:27:26,906 --> 00:27:28,516
'cause you went in there
without any backup.
595
00:27:28,559 --> 00:27:29,952
Do you have any
police training whatsoever?
596
00:27:29,996 --> 00:27:32,858
If she pushed him out
the window, she can't be far.
597
00:27:33,108 --> 00:27:36,742
All right, I'll get every available unit
to search the area, okay?
598
00:27:36,785 --> 00:27:38,091
Thank you.
599
00:27:38,134 --> 00:27:39,396
What the hell's that?
600
00:27:39,440 --> 00:27:41,381
She stole this from the market.
601
00:27:41,406 --> 00:27:42,450
Why?
602
00:27:42,536 --> 00:27:44,755
I dunno.
603
00:27:44,780 --> 00:27:46,248
I used to have something
like this when I was a kid,
604
00:27:46,273 --> 00:27:48,990
till my brother ripped its head off,
and then I put him in a headlock,
605
00:27:49,015 --> 00:27:50,348
and Mom beat the crap out of both of us.
606
00:27:50,373 --> 00:27:52,975
Okay. What if this whole
thing is about a kid?
607
00:27:53,000 --> 00:27:54,358
I'm listening.
608
00:27:54,383 --> 00:27:57,560
I found clothes and stuff
belonging to a child, a girl.
609
00:27:57,796 --> 00:27:59,319
Okay, so Bill's got a daughter.
610
00:27:59,344 --> 00:28:01,129
Why would Faith have interest in that?
611
00:28:01,331 --> 00:28:03,986
I don't know, but what
if she grabbed her?
612
00:28:09,122 --> 00:28:11,690
Will you please slow down?
613
00:28:11,733 --> 00:28:14,257
I thought you wanted
to get a workout in.
614
00:28:14,301 --> 00:28:17,913
Listen, you can keep doing your
passive aggressive fitness thing
615
00:28:17,957 --> 00:28:19,741
while we don't talk
about why we're here,
616
00:28:19,785 --> 00:28:23,832
or we can just... maybe have some fun.
617
00:28:24,840 --> 00:28:26,984
And if you don't want to do
that, you can go.
618
00:28:27,009 --> 00:28:30,186
Really. I'll have fun without you.
619
00:28:30,230 --> 00:28:31,639
I'm sure you will.
620
00:28:31,664 --> 00:28:33,623
I saw you looking at that other guy.
621
00:28:33,695 --> 00:28:34,696
Yeah.
622
00:28:34,721 --> 00:28:36,592
The cowboy.
623
00:28:36,617 --> 00:28:39,123
Cormac? Sunny's son?
624
00:28:39,195 --> 00:28:41,197
Come on, you were checking him out.
625
00:28:45,705 --> 00:28:46,706
Maybe.
626
00:28:46,819 --> 00:28:48,081
A little.
627
00:28:50,337 --> 00:28:52,165
I knew it.
628
00:28:59,592 --> 00:29:03,465
Luke, please stop.
629
00:29:03,490 --> 00:29:04,848
I need to take a break.
630
00:29:09,704 --> 00:29:11,445
Weird.
631
00:29:11,488 --> 00:29:13,447
Is that blood?
632
00:29:13,490 --> 00:29:15,623
Paint.
633
00:29:15,666 --> 00:29:16,972
I hope.
634
00:29:18,602 --> 00:29:20,342
That's gross.
635
00:29:20,367 --> 00:29:21,716
Let's go.
636
00:29:25,067 --> 00:29:27,069
Mighty big knife there, girl.
637
00:29:29,028 --> 00:29:30,943
My father gave it to me.
638
00:29:30,986 --> 00:29:32,640
He sounds like a good father.
639
00:29:34,151 --> 00:29:36,529
Best not to spy.
640
00:29:37,054 --> 00:29:39,752
It's for this podcast that I'm doing.
641
00:29:40,039 --> 00:29:41,780
Podcast?
642
00:29:41,823 --> 00:29:43,520
Still searching for a theme.
643
00:29:43,564 --> 00:29:46,498
I'm thinking maybe secrets and lies...
644
00:29:46,523 --> 00:29:47,787
Relationships.
645
00:29:47,812 --> 00:29:49,161
Sounds interesting.
646
00:29:49,265 --> 00:29:50,919
Well, I could interview you.
647
00:29:50,963 --> 00:29:53,792
Well, you could, but what
you see is what you get.
648
00:29:53,835 --> 00:29:56,142
I don't believe that.
649
00:29:56,185 --> 00:29:57,883
Come on, let's give them some privacy.
650
00:29:57,926 --> 00:29:59,188
You can help me start the fire.
651
00:29:59,232 --> 00:30:00,233
Come on.
652
00:30:10,721 --> 00:30:12,506
Here we go.
653
00:30:12,549 --> 00:30:13,986
Talk to me, Papa Smurf.
654
00:30:14,029 --> 00:30:16,510
So, the hostage, Bill Camp,
did not have any kids.
655
00:30:16,553 --> 00:30:17,554
Okay.
656
00:30:17,598 --> 00:30:20,557
But his brother did.
Faith's ex. Girl's name's Madelyn.
657
00:30:20,601 --> 00:30:22,733
Her mother died of a drug overdose.
658
00:30:22,777 --> 00:30:24,605
- Did Faith help raise the kid?
- Looks like that.
659
00:30:24,648 --> 00:30:26,781
Even stayed in her life
after she and the ex broke up.
660
00:30:26,825 --> 00:30:28,522
The ex went to prison six months ago,
661
00:30:28,565 --> 00:30:31,003
which means Uncle Bill
could've got custody of the kid.
662
00:30:31,046 --> 00:30:32,656
Yeppers. You got it, boss.
663
00:30:32,700 --> 00:30:34,658
We found a letter from the girl
in Faith's prison cell.
664
00:30:34,702 --> 00:30:36,312
She said she's moving with Uncle Bill
665
00:30:36,356 --> 00:30:38,749
and the aunt to Ireland
in two weeks for his new job.
666
00:30:38,793 --> 00:30:40,316
In the letter, she called Faith "Mommy".
667
00:30:40,360 --> 00:30:41,840
That's why she had to break out.
668
00:30:41,883 --> 00:30:43,102
She couldn't wait
to be released on parole.
669
00:30:43,145 --> 00:30:44,581
You just read my mind.
670
00:30:44,625 --> 00:30:46,714
How do we know the kid's
not with her aunt right now?
671
00:30:46,757 --> 00:30:48,411
Been trying her cellphone, but no luck.
672
00:30:48,462 --> 00:30:50,333
No answer at work, either.
673
00:30:50,370 --> 00:30:53,199
- Where does she work?
- At a salon. Helena Hair Designs.
674
00:30:53,242 --> 00:30:55,070
Shoot us an address, Potpie. Nice work.
675
00:30:57,159 --> 00:30:58,769
I got it.
676
00:31:00,336 --> 00:31:04,079
If she thinks she can
take that kid and run... mnh-mnh.
677
00:31:04,123 --> 00:31:05,515
She's desperate.
678
00:31:05,559 --> 00:31:06,995
She thinks she's a mother.
679
00:31:23,185 --> 00:31:25,405
Where is she?!
680
00:31:25,448 --> 00:31:29,626
I told you, she's away on a school trip.
681
00:31:33,000 --> 00:31:35,394
Maddy?! It's Mommy.
682
00:31:35,632 --> 00:31:38,374
Hi, sweetheart.
683
00:31:38,418 --> 00:31:40,028
Oh.
684
00:31:40,072 --> 00:31:42,944
Sorry. I'm sorry.
685
00:31:42,988 --> 00:31:45,207
I missed you.
686
00:31:45,251 --> 00:31:46,992
Put the gun down!
687
00:31:47,035 --> 00:31:49,081
Drop the gun! Put it on the ground, now!
688
00:31:49,124 --> 00:31:51,648
Faith! Faith, you don't want to do this.
689
00:31:51,692 --> 00:31:55,000
I already lost her once.
I won't lose her again.
690
00:31:55,043 --> 00:31:57,263
Don't do this to Maddy.
Don't make her witness this.
691
00:32:00,309 --> 00:32:01,963
Come on. We don't want to shoot you.
692
00:32:03,312 --> 00:32:07,012
Maddy. Maddy, honey,
I need you to step away.
693
00:32:07,055 --> 00:32:09,014
No.
694
00:32:09,057 --> 00:32:11,494
Faith, listen to me, put the gun down.
695
00:32:11,538 --> 00:32:13,061
Do it for Maddy.
696
00:32:13,105 --> 00:32:14,976
You can do this.
697
00:32:27,249 --> 00:32:28,685
Okay. Let's go.
698
00:32:28,729 --> 00:32:30,644
Let's go.No. No. No.
699
00:32:30,687 --> 00:32:31,775
No!
700
00:32:32,951 --> 00:32:34,213
Hoyt.
701
00:32:34,256 --> 00:32:35,649
Wait.
702
00:32:35,692 --> 00:32:37,085
Give her a minute.
703
00:32:37,129 --> 00:32:38,565
Let her say goodbye to her kid.
704
00:32:46,921 --> 00:32:48,662
What could it hurt?
705
00:32:48,705 --> 00:32:50,490
She's going away for life.
706
00:32:59,281 --> 00:33:02,328
Your offer
707
00:33:02,371 --> 00:33:05,853
is lower than the others I've received.
708
00:33:05,896 --> 00:33:08,037
It's the right offer, Tonya.
709
00:33:11,119 --> 00:33:12,599
I'm accepting.
710
00:33:12,642 --> 00:33:15,210
For old times' sake.
711
00:33:17,212 --> 00:33:19,432
Wait, what... What's the catch?
712
00:33:19,475 --> 00:33:21,260
No catch.
713
00:33:21,303 --> 00:33:23,349
I'm surprised you waived
the contingencies,
714
00:33:23,392 --> 00:33:25,046
but I think you'll be
happy with the changes.
715
00:33:25,090 --> 00:33:27,048
The new kitchen is fabulous.
716
00:33:27,092 --> 00:33:29,224
What about the basement?
717
00:33:29,268 --> 00:33:31,183
Laundry room and storage.
718
00:33:31,226 --> 00:33:33,707
But hey, maybe you could
make it into a home theater
719
00:33:33,750 --> 00:33:34,925
if you wanted to splurge.
720
00:33:34,969 --> 00:33:36,449
I think I'm good.
721
00:33:40,757 --> 00:33:42,759
I hope to get an invitation
to the housewarming.
722
00:33:42,803 --> 00:33:43,891
Oh.
723
00:33:44,892 --> 00:33:46,198
Don't hold your breath.
724
00:33:59,254 --> 00:34:01,387
We prepare dinner as a group.
725
00:34:01,430 --> 00:34:04,172
Where's that good-looking
boyfriend of yours?
726
00:34:04,216 --> 00:34:06,392
Um, I am not sure.
727
00:34:06,435 --> 00:34:07,901
Probably still sulking somewhere
728
00:34:07,925 --> 00:34:09,917
because we're not poolside at a resort.
729
00:34:09,960 --> 00:34:13,007
Hm. Oh, he'll come around.
730
00:34:13,051 --> 00:34:14,574
But if he doesn't,
we could always leave him
731
00:34:14,617 --> 00:34:16,271
for a couple days in the woods.
732
00:34:16,315 --> 00:34:18,056
Don't tempt me.
733
00:34:18,099 --> 00:34:19,709
Been there.
734
00:34:21,189 --> 00:34:23,409
But I got me a good one now.
735
00:34:23,452 --> 00:34:25,367
Comes when he's called.
736
00:34:25,411 --> 00:34:27,152
Still gives me that look,
737
00:34:27,195 --> 00:34:28,892
and gentle.
738
00:34:28,936 --> 00:34:30,372
He's a gentle man.
739
00:34:30,416 --> 00:34:32,461
♪ We've both abandoned the reason ♪
740
00:34:32,505 --> 00:34:35,203
Luke's not so bad.
741
00:34:35,247 --> 00:34:38,076
He just needs a little training,
that's all.
742
00:34:38,119 --> 00:34:39,990
Yeah.
743
00:34:40,034 --> 00:34:41,644
Why don't you go find him
while I warm up
744
00:34:41,688 --> 00:34:43,037
my "Happy Birthday" voice?
745
00:34:43,081 --> 00:34:44,256
He's gonna hate that.
746
00:34:44,299 --> 00:34:46,258
Then I'll make sure I sing every verse.
747
00:34:47,389 --> 00:34:49,696
Feel free to join in.
748
00:35:09,580 --> 00:35:12,453
Man killed by bear while
playing Wordle on his phone.
749
00:35:12,478 --> 00:35:14,132
News at 11:00.
750
00:35:14,157 --> 00:35:15,898
You need cell service for Wordle.
751
00:35:16,244 --> 00:35:17,985
It's Crossy Road.
752
00:35:18,028 --> 00:35:19,421
Oh.
753
00:35:19,465 --> 00:35:21,206
Okay.
754
00:35:29,344 --> 00:35:31,303
Come on.
755
00:35:31,346 --> 00:35:33,609
It's beautiful here.
756
00:35:34,828 --> 00:35:36,438
Plus, if you don't cheer up,
757
00:35:36,482 --> 00:35:39,398
I won't give you my present.
758
00:35:40,616 --> 00:35:41,661
Oh, yeah?
759
00:35:41,704 --> 00:35:42,792
Mm-hmm.
760
00:35:44,089 --> 00:35:45,177
What's that?
761
00:35:47,449 --> 00:35:49,408
I'm gonna take all your clothes off,
762
00:35:49,451 --> 00:35:51,192
and you and I are going to...
763
00:35:51,236 --> 00:35:54,935
♪ Do you love an apple? ♪
764
00:35:54,978 --> 00:35:58,286
♪ Do you love a pear? ♪
765
00:35:58,330 --> 00:36:00,419
♪ Do you love a laddy ♪
766
00:36:00,462 --> 00:36:02,072
Do you hear that?
767
00:36:02,116 --> 00:36:03,813
Yeah, it's probably nothing.
768
00:36:03,857 --> 00:36:05,859
Yeah, hey, don't worry about it.
769
00:36:05,902 --> 00:36:07,034
Come here.
770
00:36:08,340 --> 00:36:10,255
Uh!
771
00:36:10,298 --> 00:36:12,213
Ugh!
772
00:36:24,676 --> 00:36:27,722
Well, looks like it got mauled
and ran till it collapsed,
773
00:36:28,055 --> 00:36:30,840
or sometimes predators run their...
774
00:36:30,884 --> 00:36:32,407
prey right off a cliff.
775
00:36:32,451 --> 00:36:35,454
Just nature.
776
00:36:35,497 --> 00:36:36,846
Cycle of life.
777
00:36:36,890 --> 00:36:38,370
You were right.
778
00:36:38,413 --> 00:36:40,955
We should have gone anywhere but here.
I wanna leave now.
779
00:36:40,980 --> 00:36:43,374
Oh, come on, honey.
Give it another chance.
780
00:36:43,766 --> 00:36:45,290
You're not scared by this, are ya?
781
00:36:45,333 --> 00:36:48,162
Look, maybe she's right.
782
00:36:48,206 --> 00:36:50,773
I mean, I gotta say,
this is way more exciting
783
00:36:50,817 --> 00:36:53,025
than sitting by the pool getting drunk.
784
00:36:53,472 --> 00:36:54,560
Are you serious?
785
00:36:54,603 --> 00:36:56,344
Well, yeah. I mean, think about it.
786
00:36:56,388 --> 00:36:58,303
There's blood on your hands.
There's a dead coyote.
787
00:36:58,346 --> 00:36:59,956
It's the woods.
788
00:37:00,000 --> 00:37:02,394
It's gonna be such a good story
when we go home.
789
00:37:03,438 --> 00:37:06,441
Please?
790
00:37:06,485 --> 00:37:07,790
Fine.
791
00:37:16,364 --> 00:37:18,845
Um, even though you've never
given me a real glass,
792
00:37:18,888 --> 00:37:20,455
this place is really, um...
793
00:37:20,499 --> 00:37:21,804
- Really starting...
- Making fun of my glassware.
794
00:37:21,848 --> 00:37:23,545
- Making fun of it...
- to grow on me.
795
00:37:23,589 --> 00:37:27,201
Well, listen, once, uh, you
know, you move into your ranch,
796
00:37:27,245 --> 00:37:28,811
we're gonna have to do
movie nights there, okay?
797
00:37:28,855 --> 00:37:30,117
- We'll see.
- Oh, yeah.
798
00:37:30,160 --> 00:37:32,075
- Oh, you think so? Okay.
- Mm-hmm.
799
00:37:32,119 --> 00:37:34,643
- Hey, guys.
- Hello! Hey! There she is.
800
00:37:34,687 --> 00:37:36,036
- What are we watching?
- Mm.
801
00:37:36,079 --> 00:37:37,516
We were waiting for you to decide.
802
00:37:37,559 --> 00:37:38,560
Here you go.
803
00:37:38,604 --> 00:37:40,252
- Oh, I'm flexible.
- Yep.
804
00:37:40,277 --> 00:37:41,799
As long as Ryan Gosling's in it.
805
00:37:41,824 --> 00:37:43,565
I'm for that.
806
00:37:43,609 --> 00:37:45,524
- Cheers.
- Now, hang on. Don't I get a vote?
807
00:37:45,567 --> 00:37:46,612
You get a vote.
808
00:37:46,655 --> 00:37:48,614
We get two votes
because we're two people.
809
00:37:48,657 --> 00:37:50,485
Oh. Okay. I see where this is going.
810
00:37:50,529 --> 00:37:52,052
- Yeah.
- Fine. You two figure it out.
811
00:37:52,095 --> 00:37:53,271
I'm gonna make a call.
812
00:37:53,314 --> 00:37:54,576
- Okay.
- Okay.
813
00:37:54,620 --> 00:37:55,795
All right. Well, let's see.
814
00:37:56,926 --> 00:37:58,014
We got a lot of genres here.
815
00:37:59,320 --> 00:38:00,452
- Horror?
- Yes.
816
00:38:00,495 --> 00:38:01,714
Rom-com?
817
00:38:01,757 --> 00:38:03,193
Yes, sir.
818
00:38:03,237 --> 00:38:05,587
This one's gonna be perfect.
819
00:38:19,510 --> 00:38:21,473
Well, it ain't glampin'...
820
00:38:21,516 --> 00:38:23,002
If there ain't no champs.
821
00:38:24,606 --> 00:38:26,869
- Here ya go.
- Enjoy.
822
00:38:26,913 --> 00:38:28,610
You're very welcome.
823
00:38:28,654 --> 00:38:29,790
Cheers, everyone.
824
00:38:29,815 --> 00:38:31,047
Cheers!
825
00:38:32,745 --> 00:38:35,095
Oh. Oh, you got signal?
826
00:38:35,667 --> 00:38:37,278
Oh, I'd get that if I were you.
827
00:38:37,303 --> 00:38:40,524
Uh, no, it's okay.
I don't want to be rude.
828
00:38:46,019 --> 00:38:49,414
♪ Been carrying 'em around all my days ♪
829
00:38:49,457 --> 00:38:51,459
Okay, we're doing horror.
830
00:38:51,503 --> 00:38:53,166
Okay.
831
00:38:53,191 --> 00:38:56,159
What... Hey, are you okay?
832
00:38:56,203 --> 00:38:57,726
Um, no.
833
00:38:57,770 --> 00:38:59,641
It's, uh...
834
00:39:04,429 --> 00:39:06,996
Emily's on a trip with her stepdad.
835
00:39:07,040 --> 00:39:08,128
They're camping.
836
00:39:08,171 --> 00:39:09,651
- Ooh.
- Oh.
837
00:39:10,480 --> 00:39:11,873
Where are they camping?
838
00:39:11,898 --> 00:39:13,204
Uh, a couple miles outside of town.
839
00:39:13,229 --> 00:39:15,763
This, uh... This group thing.
840
00:39:15,788 --> 00:39:17,703
Sunny Day Excursions.
841
00:39:17,746 --> 00:39:19,487
- Sunny Barnes?
- Yeah.
842
00:39:19,531 --> 00:39:22,041
I was talked to her today about
my missing backpacker case.
843
00:39:22,066 --> 00:39:23,230
Anything I should know?
844
00:39:23,273 --> 00:39:24,710
No, Sunny's great,
845
00:39:24,753 --> 00:39:26,799
and Emily's probably having
a really good time.
846
00:39:26,842 --> 00:39:28,583
- Cassie.
- Oh, good.
847
00:39:28,627 --> 00:39:30,280
- Rub it in.
- No, I'm saying she's g...
848
00:39:30,324 --> 00:39:31,735
She's good, she's safe,
she's well, she's...
849
00:39:31,760 --> 00:39:34,937
Okay. All right. Just... talk to us.
850
00:39:34,981 --> 00:39:36,722
What's going on?
851
00:39:36,765 --> 00:39:38,332
No, it's...
852
00:39:40,290 --> 00:39:43,598
I just feel like I'm missing out
on her life,
853
00:39:43,642 --> 00:39:47,559
and he gets to be right there,
watching it all, and I just...
854
00:39:47,602 --> 00:39:49,474
I don't know what to do with that.
855
00:39:51,476 --> 00:39:54,740
Just keep being there for her
when she needs you,
856
00:39:54,783 --> 00:39:57,090
no matter what.
857
00:39:59,527 --> 00:40:01,442
You should tell her.
858
00:40:01,486 --> 00:40:03,836
Let her know how much she means to you.
859
00:40:03,879 --> 00:40:06,926
Dads don't always do that.
860
00:40:06,969 --> 00:40:08,493
Hm.
861
00:40:11,017 --> 00:40:13,236
- You know, he has a punch list.
- Oh.
862
00:40:13,280 --> 00:40:15,195
- I'm very aware of the punch list.
- I-I don't get it.
863
00:40:15,238 --> 00:40:16,501
Okay.
864
00:40:16,544 --> 00:40:18,111
Well, Ryan Gosling's
about to join it, so let's...
865
00:40:18,154 --> 00:40:19,808
All right, I think it's time
to watch a movie.
866
00:40:19,852 --> 00:40:21,941
- What... What did we decide on?
- I say horror movie.
867
00:40:21,984 --> 00:40:23,551
- Let's just...
- I'm scared already.
868
00:41:27,223 --> 00:41:31,271
♪ Oh, yes, I love him ♪
869
00:41:31,314 --> 00:41:35,188
♪ I'll never deny him ♪
870
00:41:35,231 --> 00:41:38,116
♪ I'm gonna love him ♪
871
00:41:38,140 --> 00:41:41,807
♪ Till the day that I die ♪
872
00:41:45,154 --> 00:41:47,592
I know you're out there.
873
00:41:47,635 --> 00:41:50,290
Mama brought you a treat.
874
00:42:02,103 --> 00:42:03,670
There you are.
875
00:42:08,830 --> 00:42:10,092
Hm.
876
00:42:14,991 --> 00:42:18,991
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
61700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.