Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,961
Previously on "Big Sky"...
2
00:00:02,962 --> 00:00:04,755
I'm gonna figure out a way out of this.
3
00:00:04,770 --> 00:00:08,080
A way that doesn't include
JW, Rand, or even Daddy.
4
00:00:08,100 --> 00:00:10,343
It's just gonna be you and
me when this is all over.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,721
You are the cancer on this house.
6
00:00:13,690 --> 00:00:14,699
[SIRENS WAILING]
7
00:00:14,700 --> 00:00:17,487
Sheriff Wagy ordered me
to put you in the ground.
8
00:00:17,488 --> 00:00:19,310
- Get in the damn car.
- JENNY: Wagy.
9
00:00:19,311 --> 00:00:21,312
SHERIFF WAGY: You should have
put her down when I told you to.
10
00:00:21,313 --> 00:00:23,354
CASSIE: Is it his? Looks
like it's been painted.
11
00:00:23,355 --> 00:00:25,024
Yeah. But he missed a spot.
12
00:00:25,025 --> 00:00:26,150
_
13
00:00:26,151 --> 00:00:28,937
RONALD: My business associate.
He's got a secret room.
14
00:00:28,938 --> 00:00:30,822
All his records would be in there.
15
00:00:30,823 --> 00:00:32,219
Steve was Phoebe's father.
16
00:00:32,220 --> 00:00:34,158
I stuck a screwdriver into his skull.
17
00:00:34,159 --> 00:00:35,577
We need to get to that freezer.
18
00:00:35,578 --> 00:00:37,499
It's gone. They must have found it.
19
00:00:37,500 --> 00:00:38,799
We've been trying to
ping Scarlet's cell.
20
00:00:38,800 --> 00:00:40,489
We've got a signal. I'm coming with you.
21
00:00:40,490 --> 00:00:41,791
No. Not an option.
22
00:00:41,792 --> 00:00:43,543
- I know him.
- [BRAKES SQUEAL]
23
00:00:43,544 --> 00:00:44,961
Did you hear something?
24
00:00:44,962 --> 00:00:51,898
?
25
00:00:51,910 --> 00:00:56,327
?
26
00:00:56,328 --> 00:01:01,269
? Rake at the moon
where the river flows ?
27
00:01:01,270 --> 00:01:05,064
? Stray from the heart
the more that you know ?
28
00:01:05,065 --> 00:01:08,047
[BREATHING HEAVILY] What do we do?
29
00:01:08,048 --> 00:01:10,679
I need to you to listen to
me and do exactly as I say.
30
00:01:10,680 --> 00:01:11,696
Do you understand?
31
00:01:11,697 --> 00:01:13,729
- It's too late.
- No, it's not, Scarlet.
32
00:01:13,730 --> 00:01:14,739
Listen to me.
33
00:01:14,740 --> 00:01:15,959
There's a hard drive taped
34
00:01:15,960 --> 00:01:17,869
underneath the bathroom sink at home.
35
00:01:17,870 --> 00:01:19,787
- I don't understand.
- Don't worry.
36
00:01:19,788 --> 00:01:21,206
I have a plan.
37
00:01:23,375 --> 00:01:24,626
Ronald Pergman!
38
00:01:24,627 --> 00:01:26,294
[MUFFLED] This is the federal marshals!
39
00:01:26,295 --> 00:01:27,827
We have a warrant for your arrest!
40
00:01:27,828 --> 00:01:29,797
And there's a name in
there... John Milton.
41
00:01:29,798 --> 00:01:32,819
Call him up and tell
him, "I ate the fruit."
42
00:01:32,820 --> 00:01:34,052
Okay.
43
00:01:34,053 --> 00:01:37,807
?
44
00:01:37,808 --> 00:01:39,682
Ronald Pergman!
45
00:01:39,683 --> 00:01:46,477
?
46
00:01:46,478 --> 00:01:49,276
Love is a strange and dangerous thing.
47
00:01:49,288 --> 00:01:51,229
It is a ring of fire,
48
00:01:51,230 --> 00:01:52,819
and now we must jump through it.
49
00:01:52,820 --> 00:01:54,187
Let's do this.
50
00:01:54,188 --> 00:01:55,865
?
51
00:01:55,866 --> 00:01:57,533
[SCREAMS]
52
00:01:57,534 --> 00:01:58,539
- Stay back!
- [ELECTRICITY CRACKLING]
53
00:01:58,540 --> 00:02:00,569
- [SCREAMS]
- Come out with your hands up!
54
00:02:00,570 --> 00:02:02,205
- Any closer and she gets hurt!
- [SCREAMS]
55
00:02:02,206 --> 00:02:04,707
Don't make this worse
than it needs to be!
56
00:02:04,708 --> 00:02:05,834
- [SCREAMS]
- Let her go!
57
00:02:05,835 --> 00:02:07,080
[BREATHING HEAVILY]
58
00:02:07,100 --> 00:02:09,140
Ronald Pergman!
59
00:02:10,830 --> 00:02:12,659
Come out with your hands up!
60
00:02:12,660 --> 00:02:14,509
- [SCREAMS]
- [ELECTRICITY CRACKLES]
61
00:02:14,510 --> 00:02:16,129
- Let her go!
- Go.
62
00:02:16,130 --> 00:02:18,219
[CRYING] Help me! Help me!
63
00:02:18,220 --> 00:02:20,224
- You're okay. You're okay.
- Oh, my God!
64
00:02:20,225 --> 00:02:21,391
You're okay.
65
00:02:21,392 --> 00:02:23,018
[SOBBING]
66
00:02:26,271 --> 00:02:27,690
Miss me?
67
00:02:27,700 --> 00:02:29,149
Drop it!
68
00:02:30,460 --> 00:02:31,820
Drop it!
69
00:02:32,700 --> 00:02:34,729
[TASER CLATTERS]
70
00:02:34,730 --> 00:02:36,949
?
71
00:02:36,950 --> 00:02:39,992
[HANDCUFFS CLICKING]
72
00:02:39,993 --> 00:02:42,909
?
73
00:02:42,910 --> 00:02:48,918
Big Sky
" S01E16 "
- Love Is a Strange and Dangerous Thing -
74
00:02:48,919 --> 00:02:50,789
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
75
00:02:50,790 --> 00:02:52,270
Ready to get out of Lochsa?
76
00:02:52,278 --> 00:02:54,091
Not quite.
77
00:02:55,840 --> 00:02:59,419
TUBB: Well, unfortunately,
it's out of my jurisdiction,
78
00:02:59,420 --> 00:03:01,389
so the state's stepping in.
They'll take it from here.
79
00:03:01,390 --> 00:03:02,579
Good work.
80
00:03:02,580 --> 00:03:04,140
We're gonna need a statement from you,
81
00:03:04,170 --> 00:03:05,435
and the recording you made.
82
00:03:05,436 --> 00:03:06,770
Of course.
83
00:03:07,560 --> 00:03:08,772
What's gonna happen to them?
84
00:03:08,773 --> 00:03:11,260
They're gonna go for a long
ride up to the capital,
85
00:03:11,280 --> 00:03:13,767
pending the investigation
into what happened here.
86
00:03:13,768 --> 00:03:15,362
Then justice.
87
00:03:17,560 --> 00:03:18,650
You wanna help me?
88
00:03:18,657 --> 00:03:20,492
Thought you'd never ask.
89
00:03:24,620 --> 00:03:25,908
CASSIE: Hey, Wagy.
90
00:03:25,909 --> 00:03:35,339
?
91
00:03:35,340 --> 00:03:36,468
Enjoy the ride.
92
00:03:36,469 --> 00:03:45,850
?
93
00:03:45,851 --> 00:03:48,067
When you search, you're
gonna find more bodies.
94
00:03:48,068 --> 00:03:50,814
This whole ranch is a crime scene.
95
00:03:53,310 --> 00:03:55,279
Starting to seem like you
might take up the mantle,
96
00:03:55,280 --> 00:03:57,237
- even before I retire.
- [CHUCKLES] Mm.
97
00:03:57,238 --> 00:03:58,239
That again?
98
00:03:58,240 --> 00:03:59,960
Come on. You'd make a
great sheriff, Jenny.
99
00:03:59,980 --> 00:04:01,539
You keep proving that to me.
100
00:04:01,540 --> 00:04:02,959
Whether you've proven that to yourself
101
00:04:02,960 --> 00:04:04,159
is another question, I guess.
102
00:04:04,160 --> 00:04:05,309
- [CELLPHONE RINGS]
- Just one second.
103
00:04:05,310 --> 00:04:06,880
- [CELLPHONE BEEPS]
- This is Tubb.
104
00:04:08,190 --> 00:04:09,400
When?
105
00:04:10,158 --> 00:04:11,639
- Okay, I'm on my way.
- [CELLPHONE BEEPS]
106
00:04:11,640 --> 00:04:13,899
You two are gonna wanna
hightail it back to Helena.
107
00:04:13,900 --> 00:04:14,919
What happened?
108
00:04:14,920 --> 00:04:17,006
There's been a break
in the Pergman case.
109
00:04:17,007 --> 00:04:24,907
?
110
00:04:24,908 --> 00:04:27,433
I'll need to see a doctor.
111
00:04:27,434 --> 00:04:28,477
?
112
00:04:28,478 --> 00:04:30,436
Is there anything else you want?
113
00:04:30,437 --> 00:04:32,129
I sense some sarcasm.
114
00:04:32,130 --> 00:04:33,780
Oh, no, no.
115
00:04:33,800 --> 00:04:36,429
I'm deeply concerned for
your well-being, Ronald.
116
00:04:36,430 --> 00:04:38,620
Human bites are twice as likely
117
00:04:38,640 --> 00:04:40,988
to become infected as animal bites.
118
00:04:40,989 --> 00:04:43,992
Break the skin, and
the bad things get out.
119
00:04:45,760 --> 00:04:46,820
You think you know me?
120
00:04:46,829 --> 00:04:48,956
Oh. I would never presume that.
121
00:04:49,600 --> 00:04:52,080
For your information,
I do better around women.
122
00:04:52,090 --> 00:04:54,919
Will Cassie Dewell and
Jenny Hoyt be joining us?
123
00:04:54,920 --> 00:04:57,409
An interrogation team
is already on its way.
124
00:04:57,410 --> 00:05:00,424
I'd rather talk to you,
Cassie, and Jenny.
125
00:05:00,425 --> 00:05:02,719
Well, you're in no position
to dictate terms.
126
00:05:04,140 --> 00:05:06,220
I think you'll discover
there's still many things
127
00:05:06,240 --> 00:05:08,009
I can be helpful with.
128
00:05:08,010 --> 00:05:09,799
[CHUCKLES] Okay.
129
00:05:09,800 --> 00:05:11,059
But with Cassie and Jenny present,
130
00:05:11,060 --> 00:05:12,887
there's no telling how
much you might learn.
131
00:05:12,888 --> 00:05:15,940
?
132
00:05:15,941 --> 00:05:17,557
[DOOR BUZZES]
133
00:05:17,558 --> 00:05:24,658
?
134
00:05:29,788 --> 00:05:31,540
Take 'em.
135
00:05:32,460 --> 00:05:34,330
What for?
136
00:05:35,580 --> 00:05:38,797
I'm just gonna stand here until you do.
137
00:05:49,230 --> 00:05:50,350
[EXHALES SHARPLY]
138
00:05:51,020 --> 00:05:53,520
Do you remember the day
we got married, Horst?
139
00:05:53,528 --> 00:05:55,597
Yep.
140
00:05:55,598 --> 00:05:58,649
It rained, and ants got in the cake.
141
00:05:58,650 --> 00:06:00,689
[CHUCKLES]
142
00:06:00,690 --> 00:06:01,862
That's right.
143
00:06:02,720 --> 00:06:06,920
Did you know that my
mother spent three weeks
144
00:06:06,940 --> 00:06:08,999
making roses out of bobbin lace
145
00:06:09,000 --> 00:06:10,377
- for my dress?
- [COUGHS] Water.
146
00:06:10,378 --> 00:06:12,288
And the night before the ceremony,
147
00:06:12,289 --> 00:06:14,747
she asked me to put on that dress.
148
00:06:14,748 --> 00:06:17,279
- [COUGHING]
- Swallow, sweetheart.
149
00:06:17,280 --> 00:06:21,129
And there I stood, a bride.
150
00:06:21,130 --> 00:06:23,619
[COUGHING]
151
00:06:23,620 --> 00:06:27,470
?
152
00:06:27,471 --> 00:06:30,759
I was so happy and so hopeful,
153
00:06:30,760 --> 00:06:34,680
and when she pinned that lace
on my dress, she poked me,
154
00:06:34,700 --> 00:06:37,647
and she said I was making
the mistake of my life.
155
00:06:37,648 --> 00:06:40,191
[GASPING]
156
00:06:40,192 --> 00:06:45,547
?
157
00:06:45,548 --> 00:06:47,409
[GASPS SHARPLY]
158
00:06:47,410 --> 00:06:50,700
But I figured she must have been lying
159
00:06:50,720 --> 00:06:52,912
or jealous or something,
160
00:06:52,913 --> 00:06:55,550
because what kind of a
woman in her right mind
161
00:06:55,580 --> 00:06:58,000
would spend so much hard work...
162
00:06:58,001 --> 00:07:01,922
- [GASPING]
- ... on something she didn't believe in?
163
00:07:02,740 --> 00:07:03,799
But now I get it.
164
00:07:03,800 --> 00:07:06,217
[GASPING]
165
00:07:06,218 --> 00:07:08,886
Now I understand.
166
00:07:08,887 --> 00:07:10,607
[BREATHING HEAVILY]
167
00:07:10,608 --> 00:07:12,370
I gave you everything.
168
00:07:13,940 --> 00:07:16,247
I gave you everything.
169
00:07:16,248 --> 00:07:20,647
?
170
00:07:20,648 --> 00:07:24,039
And, Horst, I ain't got
nothing left to give you.
171
00:07:24,040 --> 00:07:26,000
[BREATHES SHARPLY]
172
00:07:27,948 --> 00:07:29,899
[EXHALES SHARPLY]
173
00:07:29,900 --> 00:07:36,540
?
174
00:07:37,168 --> 00:07:38,438
Mother.
175
00:07:39,420 --> 00:07:45,750
?
176
00:07:45,757 --> 00:07:47,780
It's over. Come on.
177
00:07:49,980 --> 00:07:51,719
Mm.
178
00:07:51,720 --> 00:07:53,440
Time to clean up.
179
00:07:53,460 --> 00:07:55,470
- Yes.
- Mm-hmm.
180
00:07:55,475 --> 00:07:57,727
I'll grab a broom and a dustpan,
181
00:07:57,728 --> 00:08:01,188
and then we will go have
a nice self-care day.
182
00:08:01,189 --> 00:08:04,330
Get our nails done, discuss the future.
183
00:08:07,330 --> 00:08:10,072
I'd like that.
184
00:08:10,073 --> 00:08:11,597
Yeah.
185
00:08:11,598 --> 00:08:17,820
?
186
00:08:20,460 --> 00:08:21,840
[TELEPHONE RINGS IN DISTANCE]
187
00:08:21,860 --> 00:08:22,979
Where is he?
188
00:08:22,980 --> 00:08:24,780
We're holding him in
the interrogation room.
189
00:08:24,800 --> 00:08:26,400
You okay?
190
00:08:26,420 --> 00:08:29,167
Yeah. I just...
191
00:08:29,168 --> 00:08:30,718
I just can't believe we got him.
192
00:08:30,719 --> 00:08:32,567
- [SIGHS]
- Hmm.
193
00:08:32,568 --> 00:08:34,240
He tried escaping out the back door,
194
00:08:34,260 --> 00:08:36,600
but Jerrie had him right in her sights.
195
00:08:36,620 --> 00:08:38,447
Thanks.
196
00:08:38,448 --> 00:08:40,777
- What happens now?
- Now you get some rest,
197
00:08:40,778 --> 00:08:42,021
and we make that son of a bitch pay.
198
00:08:42,022 --> 00:08:45,066
That was very brave of
you to face him like that.
199
00:08:45,067 --> 00:08:46,640
Good work.
200
00:08:47,400 --> 00:08:49,440
I'm gonna call Grace and
Danielle and let them know.
201
00:08:52,190 --> 00:08:53,587
He give you anything yet?
202
00:08:53,588 --> 00:08:56,577
Well, apparently, he was
dating Mary's sister, Scarlet.
203
00:08:56,578 --> 00:08:58,370
Copped to killing the man
we found in the basement,
204
00:08:58,371 --> 00:09:00,244
who, as you know, fathered her child.
205
00:09:00,245 --> 00:09:01,340
Scarlet's here.
206
00:09:01,360 --> 00:09:02,959
I'm gonna get her statement
and send her home.
207
00:09:02,960 --> 00:09:05,711
She's pretty rattled, as
I'm sure you can imagine.
208
00:09:05,712 --> 00:09:07,637
She have any idea who Ronald is?
209
00:09:07,638 --> 00:09:10,104
Says she thought his name was Arthur.
210
00:09:10,105 --> 00:09:12,094
Met him three months
ago through her sister.
211
00:09:12,760 --> 00:09:14,340
I need to talk to her.
212
00:09:15,020 --> 00:09:17,910
He took me down into the basement.
213
00:09:17,918 --> 00:09:21,517
Saw that the freezer
wasn't there, and then...
214
00:09:21,518 --> 00:09:24,929
he turned into a different
person. [SIGHS]
215
00:09:24,930 --> 00:09:27,692
It's okay. We're almost done.
216
00:09:28,760 --> 00:09:31,927
[VOICE BREAKING]
He told me he killed Steve,
217
00:09:31,928 --> 00:09:34,281
and I didn't understand.
218
00:09:34,282 --> 00:09:36,408
Did he tell you why?
219
00:09:36,409 --> 00:09:39,469
No. No, he kept going on and on
220
00:09:39,470 --> 00:09:42,007
about how he'd been following me,
221
00:09:42,008 --> 00:09:46,460
how he wanted to clear a
path so that I could be his.
222
00:09:46,461 --> 00:09:49,339
We have reason to believe
Ronald kidnapped your sister.
223
00:09:51,960 --> 00:09:53,710
W-Why would he do that?
224
00:09:53,718 --> 00:09:55,845
Do you know what Mary's
relationship was with Ronald?
225
00:09:55,846 --> 00:09:59,637
All my sister ever said
is that she knew Arthur...
226
00:09:59,638 --> 00:10:01,737
sorry, no... [SNIFFLES]
227
00:10:01,738 --> 00:10:04,770
... Ronald from work.
228
00:10:04,771 --> 00:10:07,080
She introduced me to
him three months ago.
229
00:10:10,152 --> 00:10:13,405
[BREATHING HEAVILY]
230
00:10:15,120 --> 00:10:16,741
Is she dead?
231
00:10:18,040 --> 00:10:19,077
We don't know.
232
00:10:19,078 --> 00:10:20,589
[INHALES SHARPLY]
233
00:10:20,590 --> 00:10:22,420
We're gonna do everything
we can to find her.
234
00:10:22,440 --> 00:10:24,624
[SOBS] I left that man
alone with my daughter.
235
00:10:24,625 --> 00:10:26,319
I know. I know. But you're safe,
236
00:10:26,320 --> 00:10:27,367
- your daughter's safe...
- Oh, my God.
237
00:10:27,368 --> 00:10:29,628
... and we're gonna make
sure it stays that way.
238
00:10:29,629 --> 00:10:32,464
- [SOBS]
- LINDOR: Go home. Be with her.
239
00:10:32,465 --> 00:10:33,469
Are you sure?
240
00:10:33,470 --> 00:10:35,377
Yes, we'll pick this up later.
241
00:10:35,378 --> 00:10:36,845
Okay, thank you.
242
00:10:36,850 --> 00:10:38,147
[BREATHES DEEPLY]
243
00:10:38,148 --> 00:10:40,950
[KNOCK ON GLASS]
244
00:10:40,960 --> 00:10:43,400
?
245
00:10:43,420 --> 00:10:49,160
[DOOR OPENS, CLOSES]
246
00:10:49,180 --> 00:10:51,827
How could she not know?
247
00:10:51,828 --> 00:10:54,157
People tend to see
what they want to see.
248
00:10:54,158 --> 00:10:55,444
[SIGHS] The sister?
249
00:10:55,445 --> 00:10:57,140
We're digging deeper into her background
250
00:10:57,160 --> 00:10:58,699
to see when Ronald
crossed paths with her.
251
00:10:58,700 --> 00:11:00,492
Scarlet's lucky to be alive.
252
00:11:00,493 --> 00:11:01,619
When do you start questioning him?
253
00:11:01,620 --> 00:11:02,630
We.
254
00:11:04,210 --> 00:11:06,219
Ronald's made it clear
that your presence
255
00:11:06,220 --> 00:11:07,834
might make him more helpful.
256
00:11:08,608 --> 00:11:10,836
I... He's playing games.
257
00:11:10,837 --> 00:11:13,844
That could be, but we
gotta start early tomorrow.
258
00:11:13,845 --> 00:11:15,560
Interview team's flying in from Denver,
259
00:11:15,580 --> 00:11:18,053
and once they get here, I hand it off.
260
00:11:18,054 --> 00:11:20,120
[SIGHS] Can we see him?
261
00:11:20,718 --> 00:11:22,431
Yeah.
262
00:11:22,432 --> 00:11:31,616
?
263
00:11:31,630 --> 00:11:39,189
?
264
00:11:39,190 --> 00:11:40,780
[BREATHING QUICKLY]
265
00:11:40,800 --> 00:11:42,200
[DOOR CREAKS]
266
00:11:42,220 --> 00:11:46,069
?
267
00:11:46,070 --> 00:11:48,541
_
268
00:11:56,840 --> 00:11:58,460
[MOUSE CLICKS]
269
00:11:58,468 --> 00:12:00,427
[WHIRRING]
270
00:12:00,428 --> 00:12:02,347
[MOUSE CLICKS]
271
00:12:02,360 --> 00:12:03,974
[MOUSE CLICKS]
272
00:12:10,930 --> 00:12:12,270
[MOUSE CLICKS]
273
00:12:14,240 --> 00:12:16,819
And there's a name in
there... John Milton.
274
00:12:16,820 --> 00:12:22,399
?
275
00:12:22,400 --> 00:12:24,244
"I ate the fruit."
276
00:12:24,250 --> 00:12:34,530
?
277
00:12:47,110 --> 00:12:48,310
[SMOOCHES]
278
00:12:49,710 --> 00:12:51,840
Well, we got Ronald.
279
00:12:51,860 --> 00:12:53,477
Yeah.
280
00:12:53,478 --> 00:12:55,099
Denise called me.
281
00:12:55,100 --> 00:12:57,020
She told me what happened.
282
00:13:01,110 --> 00:13:02,149
Are you okay?
283
00:13:02,150 --> 00:13:03,465
[SIGHS]
284
00:13:03,466 --> 00:13:05,160
I am now.
285
00:13:06,400 --> 00:13:10,619
So, it's... it's all over?
286
00:13:10,620 --> 00:13:12,380
Yeah.
287
00:13:12,400 --> 00:13:15,200
Well, we still have to question
him about the missing women,
288
00:13:15,220 --> 00:13:17,420
but, yeah, it's over.
289
00:13:18,010 --> 00:13:19,924
He's gonna die in prison.
290
00:13:21,380 --> 00:13:23,010
I'm really proud of you, Mom.
291
00:13:23,011 --> 00:13:27,120
?
292
00:13:27,140 --> 00:13:28,433
What?
293
00:13:30,880 --> 00:13:32,430
Nothing.
294
00:13:34,240 --> 00:13:37,769
You know you can talk to me, right?
295
00:13:37,770 --> 00:13:42,600
?
296
00:13:42,620 --> 00:13:45,997
It's just this case in Lochsa...
297
00:13:45,998 --> 00:13:48,137
it made me realize how much has changed
298
00:13:48,138 --> 00:13:50,667
since your father died
299
00:13:50,668 --> 00:13:53,832
and how I have not been there for you.
300
00:13:53,833 --> 00:13:54,907
?
301
00:13:54,908 --> 00:13:56,044
Mom...
302
00:13:56,910 --> 00:14:01,317
Maybe it's better just to sit still
303
00:14:01,318 --> 00:14:04,409
and to feel everything.
304
00:14:04,410 --> 00:14:06,219
Good and bad.
305
00:14:06,220 --> 00:14:08,320
Otherwise, you're just running from it.
306
00:14:08,340 --> 00:14:10,100
You are not running from anything.
307
00:14:10,120 --> 00:14:11,935
I was.
308
00:14:12,628 --> 00:14:14,929
But not anymore, sweetheart.
309
00:14:14,930 --> 00:14:16,400
I promise you.
310
00:14:17,970 --> 00:14:19,320
I promise.
311
00:14:22,520 --> 00:14:24,780
[CLICKS TONGUE] Want some
dinner with that wine?
312
00:14:24,781 --> 00:14:27,907
- [LAUGHS]
- [CHUCKLES]
313
00:14:27,908 --> 00:14:30,285
- Okay.
- Of course I do.
314
00:14:30,286 --> 00:14:31,787
[CHUCKLES, SNIFFLES]
315
00:14:31,788 --> 00:14:33,817
?
316
00:14:33,818 --> 00:14:36,625
If you think you can figure
me out, you're wrong.
317
00:14:36,626 --> 00:14:38,587
The one thing I've
learned above all else
318
00:14:38,588 --> 00:14:42,756
is that we're all strangers,
even to ourselves.
319
00:14:42,757 --> 00:14:45,598
So, if you think watching me's
going to give you some insight
320
00:14:45,599 --> 00:14:48,513
into what makes me tick, you're wrong.
321
00:14:50,468 --> 00:14:53,600
My mother used to tell me I
would never amount to anything,
322
00:14:53,601 --> 00:14:56,230
that all I'd ever be
is a tiny, silly man
323
00:14:56,238 --> 00:14:57,981
who couldn't control his urges.
324
00:14:58,008 --> 00:14:59,815
Well, she sounds like a smart woman.
325
00:14:59,816 --> 00:15:01,837
Too smart for her own good.
326
00:15:01,838 --> 00:15:03,807
Turns out she was wrong.
327
00:15:03,808 --> 00:15:05,599
Dead wrong.
328
00:15:05,600 --> 00:15:08,649
Another smart thing my
mother used to say is,
329
00:15:08,650 --> 00:15:11,453
"You catch more flies
with honey than vinegar".
330
00:15:12,380 --> 00:15:13,746
What do you want?
331
00:15:14,318 --> 00:15:16,206
Would you extend me a kindness, Marshal?
332
00:15:16,207 --> 00:15:17,849
Why would I do that?
333
00:15:17,850 --> 00:15:21,460
If you practice kindness with me,
334
00:15:21,480 --> 00:15:23,214
perhaps I'll return the favor.
335
00:15:25,340 --> 00:15:27,360
Would you play me a song?
336
00:15:28,838 --> 00:15:30,930
"Chances Are" by Johnny Mathis.
337
00:15:34,340 --> 00:15:36,561
All you have to do is
play it on your phone.
338
00:15:38,563 --> 00:15:41,816
Tomorrow, I'll tell you
what it means to me.
339
00:15:49,090 --> 00:15:50,439
[SIGHS]
340
00:15:50,440 --> 00:15:53,399
[JOHNNY MATHIS'S "CHANCES ARE" PLAYS]
341
00:15:53,400 --> 00:15:55,660
?
342
00:15:55,680 --> 00:16:01,930
? Chances are 'cause
I wear a silly grin ?
343
00:16:01,938 --> 00:16:07,899
? The moment you come into view ?
344
00:16:07,900 --> 00:16:10,580
? Chances are you think ?
345
00:16:10,600 --> 00:16:16,317
- ? That I'm in love with you ?
- [LINE RINGING]
346
00:16:16,318 --> 00:16:18,280
MAN: What is the frequency, Kenneth?
347
00:16:18,300 --> 00:16:19,770
? Guess you feel you'll always be ?
348
00:16:19,780 --> 00:16:21,720
- I, um...
- [LINE DISCONNECTS]
349
00:16:21,740 --> 00:16:23,769
- Ah!
- [DIAL TONE]
350
00:16:23,770 --> 00:16:26,727
- Okay.
- [CELLPHONE BUTTONS BEEPING]
351
00:16:26,728 --> 00:16:30,420
- [LINE RINGING]
- ? And if you think you could ?
352
00:16:30,440 --> 00:16:31,820
[LINE RINGING]
353
00:16:31,824 --> 00:16:33,538
MAN: What is the frequency, Kenneth?
354
00:16:33,539 --> 00:16:35,520
I ate the fruit.
355
00:16:35,540 --> 00:16:37,459
Please don't hang up.
356
00:16:37,460 --> 00:16:38,959
- Stand by.
- [LINE DISCONNECTS]
357
00:16:38,960 --> 00:16:41,477
- What? Ah.
- [DIAL TONE]
358
00:16:41,478 --> 00:16:42,777
[CELLPHONE BUTTONS BEEPING]
359
00:16:42,778 --> 00:16:46,217
? The chances are ?
360
00:16:46,218 --> 00:16:48,317
WOMAN: Your call cannot
be completed as dialed.
361
00:16:48,318 --> 00:16:53,179
- [BREATHING HEAVILY]
- ? Awfully good ?
362
00:16:53,180 --> 00:16:54,400
[CELLPHONE BEEPS]
363
00:16:58,260 --> 00:17:01,077
?
364
00:17:01,078 --> 00:17:03,345
[HORSE WHINNIES]
365
00:17:03,346 --> 00:17:05,947
- Morning.
- Hey.
366
00:17:05,948 --> 00:17:07,847
Your dad told me I'd find you here.
367
00:17:07,848 --> 00:17:09,717
- Mm.
- Can I pet her?
368
00:17:09,718 --> 00:17:11,957
Uh, you can, but she might bite.
369
00:17:11,958 --> 00:17:14,320
Mm. Guess I'll just have
to charm her, then.
370
00:17:15,368 --> 00:17:16,451
[HORSE WHINNIES]
371
00:17:16,452 --> 00:17:18,328
?
372
00:17:18,329 --> 00:17:21,507
I'm sorry I didn't return
your texts last night.
373
00:17:21,508 --> 00:17:23,980
Oh, yeah. Thanks to you,
I had to drink alone.
374
00:17:25,020 --> 00:17:26,217
Raincheck?
375
00:17:26,218 --> 00:17:27,517
?
376
00:17:27,518 --> 00:17:29,754
Yeah, we'll see. What
are you doing here?
377
00:17:29,755 --> 00:17:32,594
Figured we could carpool.
Better for the environment.
378
00:17:32,595 --> 00:17:36,020
That, and, uh, I don't
know. I was curious.
379
00:17:36,040 --> 00:17:37,097
About what?
380
00:17:37,098 --> 00:17:39,597
Well, you're a difficult person
to get to know, Cassie.
381
00:17:39,598 --> 00:17:41,567
That's not the compliment
I was expecting.
382
00:17:41,568 --> 00:17:44,299
I think you make it difficult in
order to weed out the people
383
00:17:44,300 --> 00:17:45,600
who don't deserve to know you.
384
00:17:46,320 --> 00:17:48,559
I suspect most people
fall into that category.
385
00:17:48,560 --> 00:17:52,980
Maybe I do, too. But... here I am.
386
00:17:53,000 --> 00:17:54,656
Trying my luck.
387
00:17:54,657 --> 00:17:58,911
- Well, I-I-I did ask you for a drink.
- True.
388
00:18:00,988 --> 00:18:02,917
Mm.
389
00:18:02,918 --> 00:18:05,209
- Well...
- [HORSE WHINNIES]
390
00:18:05,210 --> 00:18:10,480
... maybe when this Ronald thing...
is over, we can try again.
391
00:18:11,530 --> 00:18:13,009
I'd like that.
392
00:18:14,900 --> 00:18:16,428
You know he's not
gonna give us anything.
393
00:18:16,429 --> 00:18:17,679
Oh, I bet he does.
394
00:18:17,680 --> 00:18:19,056
He can't help himself.
395
00:18:19,057 --> 00:18:22,197
I'll tell you what... loser pays
for the raincheck drinks.
396
00:18:22,198 --> 00:18:23,309
[SCOFFS]
397
00:18:23,310 --> 00:18:26,104
You are on. I love a bet.
398
00:18:26,105 --> 00:18:27,679
[BOTH LAUGH]
399
00:18:27,680 --> 00:18:29,647
[DOOR CREAKS]
400
00:18:29,648 --> 00:18:32,387
Ah, big day today!
401
00:18:32,388 --> 00:18:33,738
You get any sleep last night?
402
00:18:33,739 --> 00:18:35,080
Mm.
403
00:18:35,100 --> 00:18:36,949
Barely. You?
404
00:18:36,950 --> 00:18:39,118
Actually, for the first
time in a while, I did.
405
00:18:39,119 --> 00:18:42,559
Okay, here you go. I pulled
the case file for Legarski
406
00:18:42,560 --> 00:18:44,859
and all the intel we
had on the syndicate,
407
00:18:44,860 --> 00:18:47,030
- like you asked.
- Thank you.
408
00:18:48,970 --> 00:18:51,547
Hey, would you look into
Scarlet Leyendecker as well?
409
00:18:51,548 --> 00:18:53,659
- What for?
- I don't know.
410
00:18:53,660 --> 00:18:55,207
Just a feeling.
411
00:18:55,208 --> 00:18:57,599
- Just take a peep, see if anything pops.
- [DOOR OPENS]
412
00:18:57,600 --> 00:18:59,380
Oh. Incoming.
413
00:19:02,934 --> 00:19:04,719
Knock, knock. Hi.
414
00:19:04,720 --> 00:19:06,320
Didn't expect to see you.
415
00:19:06,330 --> 00:19:08,249
Oh, I just finished up
with my lawyer nearby,
416
00:19:08,250 --> 00:19:10,148
and I thought I'd bring
you some cupcakes.
417
00:19:10,149 --> 00:19:12,067
A token of my appreciation.
418
00:19:12,068 --> 00:19:13,837
Aren't they cute?
419
00:19:13,838 --> 00:19:15,571
Little sugary white lions.
420
00:19:15,572 --> 00:19:18,400
Your father kidnapped me
and tried to have me killed.
421
00:19:19,278 --> 00:19:21,869
- Well... he's dead.
- [LID CLOSES]
422
00:19:23,170 --> 00:19:26,374
- Sorry. I thought you might've heard.
- [LID CLICKS]
423
00:19:27,410 --> 00:19:30,502
No. I-I haven't. What happened?
424
00:19:30,503 --> 00:19:31,907
We don't know.
425
00:19:31,908 --> 00:19:34,207
Woke up, and there he was on the floor,
426
00:19:34,208 --> 00:19:37,147
staring up at that damn stuffed elk.
427
00:19:37,148 --> 00:19:39,647
Doctor said he wasn't in pain.
428
00:19:39,648 --> 00:19:41,499
[CLEARS THROAT]
Funny how things work out.
429
00:19:41,500 --> 00:19:42,806
I don't think Blake would agree.
430
00:19:42,807 --> 00:19:46,019
No. No, he wouldn't.
431
00:19:46,020 --> 00:19:48,434
But you cleared his name. You know that.
432
00:19:48,435 --> 00:19:50,679
You know, Rosie went in
and amended her statement
433
00:19:50,680 --> 00:19:52,020
with the interim sheriff.
434
00:19:54,070 --> 00:19:55,902
So there's something to celebrate.
435
00:19:55,903 --> 00:19:58,406
You know you could have stopped
your father and brother.
436
00:20:00,038 --> 00:20:03,899
I did, and you helped me.
437
00:20:03,900 --> 00:20:05,379
If you ever get back up to Lochsa,
438
00:20:05,380 --> 00:20:07,077
you always have a place to stay.
439
00:20:07,078 --> 00:20:09,359
There's gonna be some big
changes once the dust settles.
440
00:20:09,360 --> 00:20:11,920
I don't think I'm gonna
be up there anytime soon.
441
00:20:13,690 --> 00:20:15,320
Well, I owe you one.
442
00:20:16,690 --> 00:20:18,342
Now, you have a good day.
443
00:20:19,980 --> 00:20:21,449
I will.
444
00:20:21,450 --> 00:20:22,680
- Goodbye.
- Mm-hmm.
445
00:20:29,230 --> 00:20:31,271
No one's eating these.
446
00:20:31,272 --> 00:20:33,259
[ALARM BEEPING]
447
00:20:33,260 --> 00:20:35,800
?
448
00:20:36,608 --> 00:20:37,819
Mom?
449
00:20:37,820 --> 00:20:40,107
[BEEPING CONTINUES]
450
00:20:40,108 --> 00:20:41,580
Oh.
451
00:20:42,820 --> 00:20:43,859
Ah.
452
00:20:43,860 --> 00:20:46,078
[CLATTERING]
453
00:20:47,288 --> 00:20:48,957
[BEEPING STOPS]
454
00:20:48,958 --> 00:20:50,040
You're acting funny.
455
00:20:50,041 --> 00:20:51,793
Why would you say that?
456
00:20:53,460 --> 00:20:56,422
Is it because of Arthur's secret?
457
00:20:59,770 --> 00:21:01,052
What are you talking about?
458
00:21:01,668 --> 00:21:03,419
I'm not supposed to tell.
459
00:21:03,420 --> 00:21:04,980
I'm your mother.
460
00:21:05,000 --> 00:21:07,390
You can tell me anything.
That's how it works.
461
00:21:07,391 --> 00:21:09,707
?
462
00:21:09,708 --> 00:21:14,407
I saw him burying something
on the camping trip.
463
00:21:14,408 --> 00:21:18,443
He said it was a deer, but
it didn't look like a deer.
464
00:21:18,444 --> 00:21:20,237
?
465
00:21:20,238 --> 00:21:23,137
If Arthur said it was a deer,
466
00:21:23,138 --> 00:21:25,937
then it was a deer, okay?
467
00:21:25,938 --> 00:21:27,828
- Okay.
- [CELLPHONE CHIMES]
468
00:21:27,829 --> 00:21:29,119
?
469
00:21:29,120 --> 00:21:30,680
When is he coming back?
470
00:21:30,700 --> 00:21:31,999
_
471
00:21:32,910 --> 00:21:35,209
Time for school. Come on.
472
00:21:35,210 --> 00:21:39,799
?
473
00:21:44,530 --> 00:21:45,769
I feel so important.
474
00:21:45,770 --> 00:21:48,059
Ronald, I can assure you,
when the FBI gets here
475
00:21:48,060 --> 00:21:49,976
and takes over, it won't be so much fun.
476
00:21:50,580 --> 00:21:52,490
So we should get to work.
477
00:21:52,498 --> 00:21:55,940
I do have some requests before
we get down to the nitty-gritty.
478
00:21:56,840 --> 00:21:59,360
That is, if you want to know about
State Trooper Rick Legarski
479
00:21:59,380 --> 00:22:00,526
and his little operation.
480
00:22:00,527 --> 00:22:01,654
What are you asking for?
481
00:22:02,378 --> 00:22:03,977
The marshal knows.
482
00:22:03,978 --> 00:22:06,909
He wants the death
penalty off the table.
483
00:22:07,660 --> 00:22:10,210
That is, if you want to
know about the syndicate.
484
00:22:10,218 --> 00:22:14,017
Truth is, is I was just a middle man.
485
00:22:14,018 --> 00:22:15,727
Rick treated me like a mushroom.
486
00:22:15,728 --> 00:22:17,449
He kept me in the dark
and fed me doo-doo.
487
00:22:17,450 --> 00:22:19,713
We'll get back to that. What did
you do with Mary Leyendecker?
488
00:22:19,714 --> 00:22:21,131
Mary, Mary, quite contrary...
489
00:22:21,132 --> 00:22:22,758
Where is she, Ronald?
490
00:22:23,970 --> 00:22:25,279
Did you know that last night,
491
00:22:25,280 --> 00:22:28,389
Marshal Lindor extended me a kindness?
492
00:22:29,100 --> 00:22:32,601
And because I'm a man of my word,
I shall return that kindness.
493
00:22:32,602 --> 00:22:39,150
?
494
00:22:39,170 --> 00:22:44,940
?
495
00:22:45,430 --> 00:22:48,057
- _
- It's a two-for-one.
496
00:22:48,058 --> 00:22:49,910
Mary and Kelli.
497
00:22:49,911 --> 00:22:52,329
Who knows what you might find...
498
00:22:52,330 --> 00:22:55,666
?
499
00:23:00,880 --> 00:23:02,670
[KNOCK ON DOOR]
500
00:23:14,250 --> 00:23:15,310
Can I help you?
501
00:23:15,311 --> 00:23:16,896
You called for some help?
502
00:23:18,220 --> 00:23:20,524
I'm sorry. I think you have
the wrong address.
503
00:23:21,520 --> 00:23:23,519
No.
504
00:23:23,520 --> 00:23:25,200
I don't think I do.
505
00:23:29,560 --> 00:23:35,000
?
506
00:23:35,020 --> 00:23:36,040
Where is it?
507
00:23:37,180 --> 00:23:39,539
I don't know what you're talking about.
508
00:23:39,540 --> 00:23:44,507
?
509
00:23:44,520 --> 00:23:45,669
[BREATHING HEAVILY]
510
00:23:45,670 --> 00:23:50,419
Where. Is. The hard drive?
511
00:23:50,420 --> 00:23:52,117
It's in the kitchen.
512
00:23:52,118 --> 00:23:54,087
It's in the kitchen.
Please don't hurt me.
513
00:23:54,088 --> 00:23:56,310
[BREATHING HEAVILY]
514
00:23:58,104 --> 00:24:00,999
Kelli was my special one.
515
00:24:01,000 --> 00:24:02,354
We're talking about Mary.
516
00:24:02,355 --> 00:24:04,327
How are these two women related?
517
00:24:04,328 --> 00:24:06,654
I can show you, if you'll
let me take you to her.
518
00:24:09,500 --> 00:24:11,940
Who knows? There were so many.
519
00:24:11,950 --> 00:24:13,669
I used to have a system.
520
00:24:13,670 --> 00:24:16,699
I'd write down their name and
one nice thing about them.
521
00:24:16,700 --> 00:24:19,317
A dimple.
522
00:24:19,318 --> 00:24:21,210
The way their eyes trembled.
523
00:24:23,040 --> 00:24:26,789
The way they whimpered for help.
524
00:24:26,790 --> 00:24:31,419
- Did they cry?
- Where. Is. Mary?
525
00:24:31,420 --> 00:24:33,980
Answer the damn question.
526
00:24:34,000 --> 00:24:37,309
If you find Kelli, you'll find
Mary and perhaps more.
527
00:24:37,310 --> 00:24:38,977
This could be a real jackpot.
528
00:24:38,978 --> 00:24:40,259
Okay. Where?
529
00:24:40,260 --> 00:24:41,897
I have to show you.
530
00:24:41,900 --> 00:24:44,929
Such a shame to keep them waiting.
531
00:24:44,930 --> 00:24:48,154
Well, that reminds me of
this one time I found a cat.
532
00:24:48,155 --> 00:24:50,477
My mother... she didn't like pets.
533
00:24:50,478 --> 00:24:52,509
She had allergies.
534
00:24:52,510 --> 00:24:53,999
So I lured in a stray
535
00:24:54,000 --> 00:24:56,147
and trapped it in a
cage in the basement.
536
00:24:56,148 --> 00:24:58,939
It was my little secret.
537
00:24:58,940 --> 00:25:01,299
I'd sneak down to feed it,
538
00:25:01,300 --> 00:25:04,849
and one time, it bit me,
and the bite got infected,
539
00:25:04,850 --> 00:25:07,827
and my mother... she
started asking questions.
540
00:25:07,828 --> 00:25:09,427
So you know what I did?
541
00:25:09,428 --> 00:25:11,497
?
542
00:25:11,498 --> 00:25:13,437
I did nothing.
543
00:25:13,438 --> 00:25:15,096
I just left the cat in the basement...
544
00:25:15,097 --> 00:25:17,407
no food, no water.
545
00:25:17,408 --> 00:25:19,684
An experiment of sorts, just to
see how long it could live...
546
00:25:19,685 --> 00:25:23,021
Where is this headed?
What are you doing?
547
00:25:23,022 --> 00:25:24,106
That depends on you.
548
00:25:25,520 --> 00:25:27,650
That's enough, Ronnie.
549
00:25:27,651 --> 00:25:30,287
Where's Mary?
550
00:25:30,288 --> 00:25:32,557
Tell us where she is now.
551
00:25:32,558 --> 00:25:36,457
I have. To show. You!
552
00:25:36,458 --> 00:25:39,190
[BREATHING HEAVILY]
553
00:25:45,470 --> 00:25:48,797
?
554
00:25:48,798 --> 00:25:50,837
Thank you for your help.
555
00:25:50,838 --> 00:25:52,734
Just so you know, Ronald made a copy.
556
00:25:52,735 --> 00:25:53,840
They all say that.
557
00:25:53,850 --> 00:25:55,804
He keeps it in a storage locker.
558
00:25:55,805 --> 00:25:57,014
You want to shoot me?
559
00:25:57,015 --> 00:25:59,099
Go ahead. Take that chance.
560
00:25:59,100 --> 00:26:00,849
I'm sure your friends will be pleased
561
00:26:00,850 --> 00:26:02,560
when Ronald hands over the backup drive.
562
00:26:02,561 --> 00:26:05,617
Get him, get the drive.
563
00:26:05,618 --> 00:26:08,287
Or do I need to call John Milton,
564
00:26:08,288 --> 00:26:09,567
tell him I ate more fruit?
565
00:26:09,568 --> 00:26:11,357
[SCOFFS]
566
00:26:11,358 --> 00:26:13,657
You have no idea what this is, do you?
567
00:26:13,658 --> 00:26:17,742
Ronald told me a lot
of interesting things.
568
00:26:17,743 --> 00:26:21,437
Your problem is you have no
idea who you're dealing with.
569
00:26:21,438 --> 00:26:22,914
I'm not just a mom.
570
00:26:22,915 --> 00:26:25,199
But you don't want to find out.
571
00:26:25,200 --> 00:26:27,249
But go ahead.
572
00:26:27,250 --> 00:26:32,269
?
573
00:26:32,270 --> 00:26:35,009
[GUN SNAPS INTO HOLSTER]
574
00:26:35,010 --> 00:26:38,929
?
575
00:26:38,930 --> 00:26:41,139
Popular kid, I'm told.
576
00:26:41,140 --> 00:26:43,726
- Sociable.
- [BREATHES SHARPLY]
577
00:26:43,727 --> 00:26:46,521
I was more the, uh, loner type myself.
578
00:26:46,522 --> 00:26:47,899
Keep my daughter out of this.
579
00:26:47,900 --> 00:26:50,270
It's too late for that.
580
00:26:51,000 --> 00:26:52,420
Are you ready?
581
00:26:53,868 --> 00:26:56,707
- We go now.
- Wait, now?
582
00:26:56,708 --> 00:26:58,908
I-I have to wait for my daughter
to get home from school.
583
00:26:58,909 --> 00:27:01,327
We've already made arrangements
to pick her up later.
584
00:27:01,328 --> 00:27:03,705
We're not gonna put her
at risk in the meantime.
585
00:27:03,706 --> 00:27:12,881
?
586
00:27:12,882 --> 00:27:15,457
This just got weird.
587
00:27:15,458 --> 00:27:17,339
Her records have been expunged.
588
00:27:17,340 --> 00:27:18,619
?
589
00:27:18,620 --> 00:27:20,559
- What?
- Scarlet's records are sealed.
590
00:27:20,560 --> 00:27:23,308
All of them. And it gets weirder.
591
00:27:23,309 --> 00:27:30,029
?
592
00:27:30,030 --> 00:27:31,510
I don't trust this.
593
00:27:32,840 --> 00:27:35,659
Look, there's a chance
Mary and this girl Kelli
594
00:27:35,660 --> 00:27:36,899
might still be alive.
595
00:27:36,900 --> 00:27:39,154
It's small, I know, but
we can't rule it out.
596
00:27:39,155 --> 00:27:41,201
Time isn't on our side. We gotta move.
597
00:27:41,202 --> 00:27:44,359
This is a man who lured us into
a house full of explosives.
598
00:27:44,360 --> 00:27:46,582
- He's always one step ahead.
- It's happening.
599
00:27:47,660 --> 00:27:49,160
The choice is yours.
600
00:27:50,336 --> 00:27:51,752
What do you think?
601
00:27:51,753 --> 00:27:53,659
I think we should play it out.
602
00:27:53,660 --> 00:27:55,379
They could be alive.
603
00:27:55,380 --> 00:27:57,060
?
604
00:27:57,070 --> 00:27:59,135
Okay. You ride with him.
605
00:27:59,136 --> 00:28:00,187
I'll ride with Tubb.
606
00:28:00,188 --> 00:28:01,517
The more manpower, the better,
607
00:28:01,518 --> 00:28:05,893
and for the record,
I don't trust any of this.
608
00:28:09,730 --> 00:28:12,258
It's a beautiful day
in the neighborhood.
609
00:28:13,040 --> 00:28:17,310
?
610
00:28:19,823 --> 00:28:26,538
?
611
00:28:28,720 --> 00:28:30,833
RONALD: Tell the truth, Marshal.
612
00:28:30,834 --> 00:28:33,987
Johnny Mathis stays
with you, doesn't it?
613
00:28:33,988 --> 00:28:36,130
Uh, no. Not really.
614
00:28:36,131 --> 00:28:39,627
It's like he's singing
about a better world.
615
00:28:39,628 --> 00:28:42,519
A happy place where men
pin flowers on dresses
616
00:28:42,520 --> 00:28:44,829
and everybody's desires are made real.
617
00:28:44,830 --> 00:28:47,667
Still waiting for you to tell
me the meaning behind it.
618
00:28:47,668 --> 00:28:49,269
?
619
00:28:49,270 --> 00:28:51,599
Rick Legarski was a big music guy.
620
00:28:51,600 --> 00:28:53,140
Did you know that, Cassie?
621
00:28:53,150 --> 00:28:55,108
Not much for romance, though.
622
00:28:55,109 --> 00:28:56,937
Poor Merrilee.
623
00:28:56,938 --> 00:28:58,447
Couldn't see the good thing he had.
624
00:28:58,448 --> 00:29:00,280
We differ in that regard.
625
00:29:00,281 --> 00:29:02,490
[SCOFFS] That so?
626
00:29:02,491 --> 00:29:04,487
Do you know he has a brother?
627
00:29:04,488 --> 00:29:07,639
A twin, as a matter of fact.
628
00:29:07,640 --> 00:29:09,373
I know all sorts of things.
629
00:29:10,058 --> 00:29:11,959
Maybe when we get to
know each other better,
630
00:29:11,960 --> 00:29:13,544
I'll tell you some more fun facts.
631
00:29:16,960 --> 00:29:18,059
JENNY: We're putting a lunatic
632
00:29:18,060 --> 00:29:19,667
in the driver's seat
of this investigation.
633
00:29:19,668 --> 00:29:21,359
How does that even make sense?
634
00:29:21,360 --> 00:29:23,837
Lindor outranks us both.
635
00:29:23,838 --> 00:29:25,467
- He knows what he's doing.
- Yeah.
636
00:29:25,468 --> 00:29:27,659
And we'll keep our feelers out.
637
00:29:27,660 --> 00:29:28,976
[CELLPHONE RINGS]
638
00:29:30,238 --> 00:29:31,519
What's up?
639
00:29:31,520 --> 00:29:33,819
We did some digging on Scarlet,
and you know something?
640
00:29:33,820 --> 00:29:36,369
You're right. Um, it is odd.
641
00:29:36,370 --> 00:29:37,809
JENNY: Odd how?
642
00:29:37,810 --> 00:29:41,195
Well, her record has
been completely erased,
643
00:29:41,196 --> 00:29:43,417
which is not an easy
thing to do, by the way.
644
00:29:43,418 --> 00:29:44,889
So there's nothing?
645
00:29:44,890 --> 00:29:46,257
Not quite nothing.
646
00:29:46,258 --> 00:29:47,727
Whoever expunged her records
647
00:29:47,728 --> 00:29:49,829
didn't search for copies
in the other departments.
648
00:29:49,830 --> 00:29:51,998
So we were able to find one.
649
00:29:51,999 --> 00:29:53,041
And?
650
00:29:53,042 --> 00:29:55,469
Scarlet had a brief stint
651
00:29:55,470 --> 00:29:58,159
in a facility for the criminally insane
652
00:29:58,160 --> 00:29:59,923
when she was only 16 years old.
653
00:30:00,938 --> 00:30:02,207
For what?
654
00:30:02,208 --> 00:30:04,218
We called, but that's
privileged information.
655
00:30:04,219 --> 00:30:06,471
We're gonna need a warrant to
find out any more than that.
656
00:30:06,472 --> 00:30:08,319
- Got it. Thank you.
- [CELLPHONE BEEPS]
657
00:30:08,320 --> 00:30:09,819
I knew it. I knew it.
658
00:30:09,820 --> 00:30:11,947
Something about Scarlet was off.
659
00:30:11,948 --> 00:30:13,359
?
660
00:30:13,360 --> 00:30:14,799
You've got good instincts.
661
00:30:14,800 --> 00:30:16,606
[CHUCKLES]
662
00:30:16,607 --> 00:30:18,149
I didn't say anything.
663
00:30:18,150 --> 00:30:21,111
?
664
00:30:23,430 --> 00:30:24,879
[BRAKES SQUEAL]
665
00:30:24,880 --> 00:30:28,037
[GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF]
666
00:30:28,038 --> 00:30:31,537
Keys are in the ignition.
You are to wait inside.
667
00:30:31,538 --> 00:30:33,037
Do you understand?
668
00:30:33,038 --> 00:30:34,165
Until when?
669
00:30:34,166 --> 00:30:36,907
Until however long it takes.
670
00:30:36,908 --> 00:30:38,462
Let me see your phone.
671
00:30:46,540 --> 00:30:48,040
- Hey!
- [PHONE SHATTERING]
672
00:30:48,488 --> 00:30:49,979
[EXHALES SHARPLY]
673
00:30:49,980 --> 00:30:51,642
[PLASTIC SNAPPING]
674
00:30:56,430 --> 00:30:58,524
You use this one from now on.
675
00:31:00,060 --> 00:31:06,860
?
676
00:31:07,768 --> 00:31:10,477
[ENGINE STARTS]
677
00:31:10,478 --> 00:31:11,807
[GEARSHIFT CLICKS]
678
00:31:11,808 --> 00:31:18,487
?
679
00:31:18,488 --> 00:31:20,899
[BRAKES SQUEAL, VEHICLE DOORS
OPENING AND CLOSING]
680
00:31:20,900 --> 00:31:21,999
He say what's in there?
681
00:31:22,000 --> 00:31:24,579
No, just that there's a surprise.
682
00:31:24,580 --> 00:31:25,887
I don't like this.
683
00:31:25,888 --> 00:31:28,027
Go on in. I'll stand watch out here.
684
00:31:28,028 --> 00:31:29,157
?
685
00:31:29,158 --> 00:31:31,839
Come on, now. Don't be afraid.
686
00:31:31,840 --> 00:31:39,599
?
687
00:31:39,600 --> 00:31:43,537
[LEG CHAINS RATTLING]
688
00:31:43,538 --> 00:31:50,032
?
689
00:31:50,033 --> 00:31:51,326
It's in here.
690
00:31:51,349 --> 00:31:58,206
?
691
00:31:58,220 --> 00:32:04,159
?
692
00:32:04,160 --> 00:32:05,540
[WOMEN GROANING AND COUGHING]
693
00:32:05,550 --> 00:32:11,049
?
694
00:32:11,050 --> 00:32:12,514
What the hell is this?
695
00:32:12,520 --> 00:32:14,960
Well, it was my happy place,
696
00:32:15,808 --> 00:32:18,040
and then some unexpected clouds came.
697
00:32:18,060 --> 00:32:19,430
LINDOR: I don't see Mary.
698
00:32:20,100 --> 00:32:21,273
Or Kelli.
699
00:32:22,274 --> 00:32:24,259
Kelli's here.
700
00:32:24,260 --> 00:32:28,362
?
701
00:32:28,363 --> 00:32:31,360
[BREATHING HEAVILY]
702
00:32:32,493 --> 00:32:33,744
Keep going.
703
00:32:36,600 --> 00:32:37,899
[BREATHES SHARPLY]
704
00:32:37,900 --> 00:32:40,501
I didn't mean for it to end like this.
705
00:32:40,510 --> 00:32:43,279
I kept waiting for her
to see my love for her.
706
00:32:43,280 --> 00:32:45,439
But she was stubborn and willful,
707
00:32:45,440 --> 00:32:47,099
and Legarski found out about her
708
00:32:47,100 --> 00:32:48,439
and he wanted me to hand her over,
709
00:32:48,440 --> 00:32:50,410
but I couldn't do that.
710
00:32:51,070 --> 00:32:53,680
Kelli was my secret heart.
711
00:32:55,780 --> 00:32:57,209
What did you do to her?
712
00:32:57,210 --> 00:32:58,810
Nothing.
713
00:33:00,020 --> 00:33:02,438
I did nothing to her.
714
00:33:02,439 --> 00:33:04,482
Just like the stray cat.
715
00:33:04,483 --> 00:33:06,235
I stopped coming.
716
00:33:07,361 --> 00:33:10,557
We used to sit right there
and listen to music.
717
00:33:10,558 --> 00:33:14,242
I thought she would come to me in time.
718
00:33:14,243 --> 00:33:19,007
Sometimes, I would sit
outside and listen for her.
719
00:33:19,008 --> 00:33:20,290
Then one day, I heard...
720
00:33:21,110 --> 00:33:22,400
Where is she?
721
00:33:22,938 --> 00:33:24,961
Would you like to play
the hot/cold game?
722
00:33:24,962 --> 00:33:26,712
It's a shame to waste
such a beautiful day.
723
00:33:26,713 --> 00:33:29,100
Did you do the same to
Mary as you did to Kelli?
724
00:33:29,120 --> 00:33:30,660
Colder. Very cold.
725
00:33:31,450 --> 00:33:33,589
Games aren't part of the deal.
726
00:33:33,590 --> 00:33:36,887
You played me a song,
727
00:33:36,888 --> 00:33:38,474
and I showed you Kelli.
728
00:33:38,475 --> 00:33:40,434
I'm done letting you lead us around.
729
00:33:40,435 --> 00:33:41,644
Field trip's over.
730
00:33:41,645 --> 00:33:43,427
[CHAINS RATTLING]
731
00:33:43,428 --> 00:33:47,760
?
732
00:33:52,140 --> 00:33:54,599
TUBB: Officer Hollins will wait here.
Forensics are on their way.
733
00:33:54,600 --> 00:33:57,870
Great. Let's get Ronald back
and finish questioning.
734
00:34:01,080 --> 00:34:03,019
- What is it?
- This was too easy.
735
00:34:03,020 --> 00:34:05,379
Yeah. Voluntarily
giving up his secrets...
736
00:34:05,380 --> 00:34:06,419
it doesn't feel like Ronald.
737
00:34:06,420 --> 00:34:09,130
Listen, if Mary's nearby,
we will find her.
738
00:34:09,131 --> 00:34:10,687
?
739
00:34:10,688 --> 00:34:12,299
[SIGHS]
740
00:34:12,300 --> 00:34:14,879
?
741
00:34:14,880 --> 00:34:22,143
? Chances are 'cause
I wear a silly grin ?
742
00:34:22,144 --> 00:34:26,356
? The moment you come into view ?
743
00:34:28,340 --> 00:34:35,510
? Chances are you think
that I'm in love with you ?
744
00:34:38,550 --> 00:34:39,859
- Cassie!
- [BRAKES SQUEAL]
745
00:34:39,860 --> 00:34:41,450
- Aah!
- [CRASHING]
746
00:34:43,690 --> 00:34:45,989
[ENGINE REVVING]
747
00:34:45,990 --> 00:34:47,919
- [GLASS SHATTERING]
- [SHOUTING]
748
00:34:47,920 --> 00:34:49,779
[METAL SCREECHING]
749
00:34:49,780 --> 00:34:51,714
- Tubb!
- [TIRES SCREECH]
750
00:34:51,715 --> 00:34:53,299
[BREATHING HEAVILY]
751
00:34:53,300 --> 00:34:55,199
- Talk to me.
- I'm okay. You?
752
00:34:55,200 --> 00:34:56,511
- Yeah.
- Okay. Good.
753
00:34:56,512 --> 00:35:03,719
?
754
00:35:03,720 --> 00:35:05,062
[COUGHS]
755
00:35:06,460 --> 00:35:08,315
[GROANS]
756
00:35:09,650 --> 00:35:10,659
[BREATHING HEAVILY]
757
00:35:10,660 --> 00:35:11,669
Get down!
758
00:35:11,670 --> 00:35:12,903
[GUNFIRE]
759
00:35:13,220 --> 00:35:14,237
Whoa!
760
00:35:15,420 --> 00:35:17,280
Ah! Ah!
761
00:35:19,520 --> 00:35:21,827
Mark? Lindor?
762
00:35:21,828 --> 00:35:23,704
[GUNFIRE CONTINUES]
763
00:35:23,705 --> 00:35:24,789
He doesn't look so hot.
764
00:35:24,790 --> 00:35:25,998
Shut up!
765
00:35:25,999 --> 00:35:27,499
[GROANING]
766
00:35:27,500 --> 00:35:31,029
[GUNFIRE CONTINUES]
767
00:35:31,030 --> 00:35:32,963
- [BREATHING HEAVILY] Hang in there.
- Yeah.
768
00:35:32,964 --> 00:35:38,009
?
769
00:35:38,010 --> 00:35:39,460
[GRUNTING]
770
00:35:40,250 --> 00:35:42,473
Oh, my God! [GRUNTING]
771
00:35:42,474 --> 00:35:44,558
[GUNFIRE CONTINUES]
772
00:35:44,559 --> 00:35:53,649
?
773
00:35:53,650 --> 00:35:55,260
[GRUNTING]
774
00:35:55,270 --> 00:36:00,609
You. Don't. Learn!
775
00:36:00,610 --> 00:36:03,269
[GASPING]
776
00:36:03,270 --> 00:36:05,309
- [GUNSHOTS]
- [GASPS]
777
00:36:05,310 --> 00:36:14,560
?
778
00:36:14,580 --> 00:36:16,629
[GUNSHOT]
779
00:36:16,630 --> 00:36:17,968
[STRAINS]
780
00:36:18,480 --> 00:36:20,971
[GUNSHOTS]
781
00:36:22,480 --> 00:36:24,640
Come on, let's go! Move!
782
00:36:24,641 --> 00:36:26,809
- [INHALES DEEPLY]
- Let's go. Move.
783
00:36:26,810 --> 00:36:27,820
[COUGHS]
784
00:36:30,680 --> 00:36:33,275
[BREATHING HEAVILY]
785
00:36:34,359 --> 00:36:35,360
Hey!
786
00:36:36,111 --> 00:36:37,667
[GUNSHOT]
787
00:36:37,668 --> 00:36:39,659
[DEEP BREATHING ECHOES]
788
00:36:39,660 --> 00:36:41,779
?
789
00:36:41,780 --> 00:36:43,284
Come on, let's go.
790
00:36:43,285 --> 00:36:46,495
[GASPING]
791
00:36:46,496 --> 00:36:48,599
[BREATHING SHAKILY]
792
00:36:48,600 --> 00:36:54,045
?
793
00:36:54,970 --> 00:36:56,539
Oh, my God! Jenny, Jenny!
794
00:36:56,540 --> 00:36:57,779
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
795
00:36:57,780 --> 00:36:59,247
- Jenny! Jenny! Look at me.
- [GASPING]
796
00:36:59,248 --> 00:37:00,788
Look at me, look at me, look at me!
797
00:37:00,789 --> 00:37:02,679
You're gonna stay with me.
You understand?
798
00:37:02,680 --> 00:37:04,597
You're gonna stay with me, understand?
799
00:37:04,598 --> 00:37:05,723
Jenny, look at me, look at me.
You're gonna stay...
800
00:37:05,724 --> 00:37:08,139
Let's move! Handcuff keys
are in the truck! Let's go!
801
00:37:08,140 --> 00:37:09,799
Stay with me. Will you
keep looking at me?
802
00:37:09,800 --> 00:37:12,520
[SOBBING] I need someone. I need help!
803
00:37:12,528 --> 00:37:14,020
- I need help!
- [ENGINE STARTS]
804
00:37:14,040 --> 00:37:16,099
Jenny! Jenny!
805
00:37:16,100 --> 00:37:18,319
Jenny [SOBBING] please.
806
00:37:18,320 --> 00:37:21,363
Jenny, Jenny. [INDISTINCT CRYING]
807
00:37:21,364 --> 00:37:22,437
Jenny, stay with me!
808
00:37:22,438 --> 00:37:23,799
Jenny, look at me, look at me.
809
00:37:23,800 --> 00:37:24,825
You have to look at me!
810
00:37:24,826 --> 00:37:28,047
No! No! No! Jenny!
811
00:37:28,048 --> 00:37:36,450
?
812
00:37:45,180 --> 00:37:48,892
[TRUCK BRAKES HISS AND ENGINE SHUTS OFF]
813
00:37:52,280 --> 00:37:53,460
Are you okay?
814
00:37:53,468 --> 00:37:55,190
- I'm dandy.
- Let's go.
815
00:37:55,740 --> 00:37:57,740
- I missed you.
- I missed you.
816
00:38:00,380 --> 00:38:02,440
[ENGINE REVVING]
817
00:38:04,658 --> 00:38:08,147
Your new life... passports, IDs.
818
00:38:08,148 --> 00:38:10,679
There are some clothes in
the back there for you, too.
819
00:38:10,680 --> 00:38:13,440
Study it. We'll be at the
border in three hours.
820
00:38:14,620 --> 00:38:15,869
Uh, wait, what about Phoebe?
821
00:38:15,870 --> 00:38:17,749
We have to get my daughter.
822
00:38:17,750 --> 00:38:20,079
- Not anymore.
- What?
823
00:38:20,080 --> 00:38:23,130
- Too messy.
- No, you promised.
824
00:38:25,740 --> 00:38:26,940
It's her daughter.
825
00:38:26,950 --> 00:38:28,700
We can't just leave her behind.
826
00:38:29,400 --> 00:38:31,259
What kind of people do you think we are?
827
00:38:31,260 --> 00:38:32,679
Not my call.
828
00:38:32,680 --> 00:38:33,978
No.
829
00:38:33,979 --> 00:38:36,772
No, no, no, no, no! Turn around!
830
00:38:36,773 --> 00:38:39,066
- Turn around now!
- It's okay. It's okay.
831
00:38:39,067 --> 00:38:42,237
I can't do this. I can't do it.
832
00:38:46,220 --> 00:38:47,499
Get the wheel.
833
00:38:47,500 --> 00:38:50,487
?
834
00:38:50,488 --> 00:38:51,662
[SEAT BELT CLICKS SOFTLY]
835
00:38:51,663 --> 00:38:53,659
?
836
00:38:53,660 --> 00:38:55,040
[GRUNTING]
837
00:38:55,050 --> 00:38:58,709
[HEART'S "CRAZY ON YOU" PLAYS]
838
00:38:58,710 --> 00:39:00,130
?
839
00:39:01,160 --> 00:39:02,320
[GRUNTING]
840
00:39:02,330 --> 00:39:04,659
?
841
00:39:04,660 --> 00:39:07,177
You okay? Are you alright?
842
00:39:07,178 --> 00:39:09,972
? If we still have time,
we might still get by ?
843
00:39:09,973 --> 00:39:11,195
Get him.
844
00:39:11,196 --> 00:39:13,393
- What?
- Get him.
845
00:39:14,150 --> 00:39:15,478
No, I'm coming with you.
846
00:39:15,479 --> 00:39:17,660
Go get him.
847
00:39:17,680 --> 00:39:22,857
? No way to breathe easy,
no time to be young ?
848
00:39:22,858 --> 00:39:27,567
?
849
00:39:27,568 --> 00:39:29,897
[TELEPHONE RINGS]
850
00:39:29,898 --> 00:39:30,915
Tubb?
851
00:39:30,916 --> 00:39:32,637
? But I tell myself that
I was doin' all right ?
852
00:39:32,638 --> 00:39:35,637
? There's nothin' left to do at night ?
853
00:39:35,638 --> 00:39:38,977
? But go crazy on you ?
854
00:39:38,978 --> 00:39:40,153
[DOOR CLOSES]
855
00:39:40,154 --> 00:39:43,107
- ? Crazy on you ?
- [ENGINE REVVING]
856
00:39:43,108 --> 00:39:49,139
? Let me go crazy, crazy on you, oh ?
857
00:39:49,140 --> 00:39:52,429
? My love is the evenin'
breeze touchin' your skin ?
858
00:39:52,430 --> 00:39:56,587
? The gentle, sweet singin'
of leaves in the wind ?
859
00:39:56,588 --> 00:40:00,314
? The whisper that calls
after you in the night ?
860
00:40:00,315 --> 00:40:01,819
? And kisses your ear ?
861
00:40:01,820 --> 00:40:08,537
? In the early moonlight ?
862
00:40:08,538 --> 00:40:11,407
[SIREN WAILING]
863
00:40:11,408 --> 00:40:15,079
? And you don't need to
wonder, you're doing fine ?
864
00:40:15,080 --> 00:40:18,280
? My love, the pleasure's mine ?
865
00:40:18,300 --> 00:40:21,335
? Let me go crazy on you ?
866
00:40:21,336 --> 00:40:25,617
? Crazy on you ?
867
00:40:25,618 --> 00:40:29,218
? Let me go crazy, crazy on you ?
868
00:40:29,219 --> 00:40:31,804
- [ENGINE REVVING]
- ? Oh ?
869
00:40:31,805 --> 00:40:33,689
Hey! Hey! Hey!
870
00:40:33,690 --> 00:40:37,320
? Wild man's world is cryin' in pain ?
871
00:40:37,340 --> 00:40:40,896
? What you gonna do when
everybody's insane? ?
872
00:40:40,897 --> 00:40:44,237
? So afraid of one
who's so afraid of you ?
873
00:40:44,238 --> 00:40:52,147
? What you gonna do? ?
874
00:40:52,148 --> 00:40:53,867
?
875
00:40:53,868 --> 00:41:01,280
? Ooh ?
876
00:41:01,300 --> 00:41:04,376
? Crazy on you ?
877
00:41:04,390 --> 00:41:07,727
? Crazy on you ?
878
00:41:07,728 --> 00:41:14,013
? Let me go crazy, crazy on you, oh ?
879
00:41:14,014 --> 00:41:17,999
_
880
00:41:18,000 --> 00:41:23,000
- Synced & corrected by MementMori -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.