All language subtitles for Atkan Chatkan (2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,190 --> 00:00:15,230 ff 2 00:02:14,910 --> 00:02:15,750 Ya Bart 3 00:02:17,550 --> 00:02:18,390 Hmm... 4 00:02:19,390 --> 00:02:20,230 Ya Thanks.. 5 00:02:21,190 --> 00:02:21,710 Hmm.. Hmm.. 6 00:02:21,950 --> 00:02:22,470 Ok 7 00:02:22,830 --> 00:02:23,190 Yeh.. 8 00:02:23,590 --> 00:02:25,390 There is an important courier from INDIA 9 00:02:25,950 --> 00:02:27,750 Bart I will call you right back?. 10 00:02:28,830 --> 00:02:29,430 Thank You.. 11 00:02:46,230 --> 00:02:47,830 "Atkan Chatkan" 12 00:02:58,310 --> 00:03:00,110 MY DEAR FRIEND GUDDU.. 13 00:03:00,110 --> 00:03:02,030 A GIFT FOR YOU 14 00:03:10,390 --> 00:03:14,070 Seeing him get down from the bus every day 15 00:03:15,310 --> 00:03:17,590 had become a ritual 16 00:03:32,670 --> 00:03:34,470 He was different from the rest. 17 00:03:34,750 --> 00:03:37,390 Every breath of his emanated rhythm 18 00:03:38,310 --> 00:03:39,910 Music would always find him 19 00:03:40,150 --> 00:03:43,510 or he would find it somewhere somehow 20 00:04:13,750 --> 00:04:15,590 He would always remain silent 21 00:04:16,030 --> 00:04:18,510 but his hands always conveyed a lot more 22 00:04:19,390 --> 00:04:21,910 The noise , the regular daily noises 23 00:04:22,190 --> 00:04:24,910 would be music to his ears 24 00:04:27,430 --> 00:04:30,710 They say that the sounds of the world work in sync 25 00:04:31,390 --> 00:04:35,390 and he would always create beats to match these sounds of the universe .. 26 00:04:38,830 --> 00:04:40,150 Music was his happiness.. 27 00:04:40,910 --> 00:04:44,350 And ‘Tansen Music Academy’ was his dream 28 00:05:13,110 --> 00:05:17,670 Tiwari Tea Stall 29 00:05:42,470 --> 00:05:43,750 Oh hello! 30 00:05:44,030 --> 00:05:45,670 Please have mercy on the glasses! 31 00:05:45,870 --> 00:05:47,510 They are fragile! 32 00:05:51,710 --> 00:05:54,070 Go and give tea 33 00:06:08,830 --> 00:06:11,990 (Young Orchestra Band) 34 00:06:11,990 --> 00:06:38,790 "Prayer altered to Bollywood music" 35 00:06:40,230 --> 00:06:41,430 What are you smiling at ? 36 00:06:41,550 --> 00:06:42,190 Tea 37 00:06:42,350 --> 00:06:43,630 So keep it here and get out 38 00:06:44,790 --> 00:06:47,150 Go, we will send the cups back to Tiwari’s 39 00:06:47,630 --> 00:06:49,510 Tiwari said that I should get the glasses back with me 40 00:06:49,710 --> 00:06:53,870 Why? Are Tiwari’s glasses extra special? 41 00:06:54,110 --> 00:06:56,710 (Laughter) 42 00:06:57,470 --> 00:06:59,390 I know exactly why he always hovers around. 43 00:06:59,430 --> 00:07:01,910 He thinks he is like us 44 00:07:03,710 --> 00:07:06,270 Try your luck elsewhere. 45 00:07:10,430 --> 00:07:14,070 Musicians are born not trained 46 00:07:19,030 --> 00:07:21,590 Be careful, so that the opportunity is not gone 47 00:07:22,230 --> 00:07:25,230 Do not take the world only as a dream 48 00:07:25,230 --> 00:07:27,550 When has a good effort gone waste? 49 00:07:27,710 --> 00:07:30,310 Be the guide of your own path 50 00:07:30,910 --> 00:07:33,270 God of the world is your refuge 51 00:07:33,670 --> 00:07:35,790 You are a human, do not lose heart! 52 00:07:35,950 --> 00:07:36,630 You are a human.......... 53 00:07:36,790 --> 00:07:37,830 Madhav 54 00:07:39,070 --> 00:07:40,590 What is the meaning of musician? 55 00:07:40,710 --> 00:07:41,590 Musician? 56 00:07:41,830 --> 00:07:43,110 In French it’s called 'Musicien' 57 00:07:43,150 --> 00:07:44,550 in Italian 'Mujista' 58 00:07:44,710 --> 00:07:45,990 German 'Musiker' 59 00:07:46,070 --> 00:07:47,390 in Russian it's 'Muzykant 60 00:07:47,630 --> 00:07:49,190 Sanskrit 'Sangeetagya' 61 00:07:49,510 --> 00:07:50,590 and in Hindi 62 00:07:50,750 --> 00:07:51,870 it is 'Sangeetkar 63 00:07:51,950 --> 00:07:53,590 all of this means 'Musician' 64 00:07:56,110 --> 00:07:59,550 I don’t even know the spelling of a musician 65 00:08:07,270 --> 00:08:08,630 Brother 66 00:08:11,310 --> 00:08:12,430 Look at this, this is a balloon. 67 00:08:12,470 --> 00:08:14,550 Does the balloon know it’s own spelling? 68 00:08:15,110 --> 00:08:16,110 No ... 69 00:08:16,230 --> 00:08:17,870 But it still knows 70 00:08:20,870 --> 00:08:23,030 how to fly .. 71 00:08:28,390 --> 00:08:30,070 My bus is here ! 72 00:08:47,510 --> 00:08:49,750 Who is making that noise! 73 00:09:02,190 --> 00:09:03,430 Do you know, 74 00:09:03,430 --> 00:09:07,270 Those young Orchestra guys have some amazing musical instruments 75 00:09:07,270 --> 00:09:10,110 And they play just like the songs that we see on television! 76 00:09:10,310 --> 00:09:11,110 Brother 77 00:09:11,230 --> 00:09:13,670 don’t go there! Father will beat you up! 78 00:09:15,510 --> 00:09:16,310 Why? 79 00:09:16,350 --> 00:09:18,190 Shouldn’t even go and deliver tea there! 80 00:09:53,670 --> 00:09:55,070 10! 81 00:09:56,230 --> 00:09:57,630 No...... 9! 82 00:09:59,910 --> 00:10:00,830 10 !!!! 83 00:10:00,990 --> 00:10:02,070 How ? 84 00:10:05,310 --> 00:10:06,510 Listen to the sounds again 85 00:10:06,550 --> 00:10:08,190 1 - The tree leaves 86 00:10:08,590 --> 00:10:10,150 2 - Dogs barking 87 00:10:10,590 --> 00:10:11,430 3 - Dhank (Indian Musical Instrument) 88 00:10:11,790 --> 00:10:13,350 4 - Beetle 89 00:10:14,030 --> 00:10:15,110 5 - Frog 90 00:10:15,270 --> 00:10:16,350 6 - Partridge 91 00:10:18,030 --> 00:10:19,110 7 - That mother’s lullaby 92 00:10:19,550 --> 00:10:20,790 8 - The bell on the cow’s neck 93 00:10:22,670 --> 00:10:23,870 9 - A car horn 94 00:10:24,910 --> 00:10:26,110 10- Mosquitoes 95 00:10:34,430 --> 00:10:37,790 Tell me which sounds you did not hear 96 00:10:40,670 --> 00:10:42,910 Mother’s lullaby 97 00:11:30,550 --> 00:11:32,190 Keep me at work here 98 00:11:32,430 --> 00:11:34,030 You are always late in bringing tea 99 00:11:34,070 --> 00:11:35,230 what use will you be to us? 100 00:11:35,230 --> 00:11:36,270 I will do everything. 101 00:11:36,390 --> 00:11:37,910 I will take care of all the musical instruments. 102 00:11:38,110 --> 00:11:40,390 I will clean them..bring you tea. 103 00:11:40,390 --> 00:11:42,070 I will do everything you say! 104 00:11:42,150 --> 00:11:43,470 Just give me work here. 105 00:11:43,630 --> 00:11:44,070 Ok... 106 00:11:44,390 --> 00:11:47,350 Come on show us some dance moves. Let’s see your talent 107 00:11:48,910 --> 00:11:49,550 Dance. 108 00:11:50,350 --> 00:11:51,830 Come on dance. 109 00:11:53,190 --> 00:11:54,150 Dance. 110 00:11:54,750 --> 00:11:58,710 (Singing a Bollywood song) 111 00:11:58,710 --> 00:12:00,470 not like this. 112 00:12:00,550 --> 00:12:02,790 not like this. 113 00:12:03,430 --> 00:12:05,670 Dance like a film heroine 114 00:12:05,750 --> 00:12:08,390 show us moves. 115 00:12:10,110 --> 00:12:12,390 You want the job, right ? 116 00:12:12,390 --> 00:12:13,990 Dance, come on, dance . 117 00:12:14,230 --> 00:12:19,070 ( An old Hindi film song ) 118 00:12:39,270 --> 00:12:41,510 Leave the kid alone 119 00:12:41,870 --> 00:12:44,670 Wow, Rockstar, you can dance too. 120 00:12:44,830 --> 00:12:46,470 Your job here is confirmed. 121 00:12:46,510 --> 00:12:47,190 Sure! 122 00:12:48,070 --> 00:12:50,070 I will come from tomorrow? 123 00:12:55,350 --> 00:12:58,870 (Laughing) 124 00:13:07,430 --> 00:13:10,030 Tansen Music Academey Bus 125 00:13:47,310 --> 00:13:49,310 My father has asked for some money in advance 126 00:13:49,430 --> 00:13:50,110 Why? 127 00:13:51,310 --> 00:13:53,230 Can’t you guys wait for two more days. 128 00:13:53,430 --> 00:13:55,350 Take it day after on the 1st of the month. 129 00:13:55,910 --> 00:13:56,790 Father is.. 130 00:13:57,190 --> 00:13:58,430 Father has hurt himself .. 131 00:13:58,630 --> 00:13:59,590 So... 132 00:14:01,110 --> 00:14:02,070 Then take away... 133 00:14:03,390 --> 00:14:05,110 But Listen your father is going to blow away that money in his drinking 134 00:14:05,830 --> 00:14:06,910 can you please give it now. 135 00:14:07,110 --> 00:14:07,990 We really need it 136 00:14:08,030 --> 00:14:09,790 since you need it, take it 137 00:14:11,150 --> 00:14:13,590 You guys don’t really want to work hard 138 00:14:14,430 --> 00:14:16,550 but want your money in advance. 139 00:14:19,310 --> 00:14:19,990 Take this.... 140 00:14:20,270 --> 00:14:20,870 Need... 141 00:14:22,710 --> 00:14:25,470 Go deliver this tea now 142 00:14:30,830 --> 00:14:33,270 I will not come to work from tomorrow 143 00:14:33,830 --> 00:14:36,990 Why? Now what has happened? 144 00:14:37,790 --> 00:14:40,510 Your father is sending you to that big ’Tansen Music Academy’ ? 145 00:14:40,630 --> 00:14:41,030 Why..? 146 00:14:41,670 --> 00:14:43,070 You don’t think I can go to ’Tansen Music Academy’’ ? 147 00:14:43,150 --> 00:14:45,670 People like you and your father will never make it. 148 00:14:46,030 --> 00:14:47,470 Stop dreaming. 149 00:14:47,990 --> 00:14:49,390 And come to work on time tomorrow 150 00:14:49,390 --> 00:14:51,630 I no longer work for you 151 00:14:52,710 --> 00:14:53,990 Look at the way he is talking..! 152 00:14:54,710 --> 00:14:56,270 Your father is right. 153 00:14:56,510 --> 00:14:58,670 You are just like your mother who ran away 154 00:14:59,110 --> 00:15:00,790 You can’t be trusted 155 00:15:00,950 --> 00:15:04,230 Stop! I will teach you a lesson 156 00:15:05,190 --> 00:15:06,270 Stop! 157 00:15:06,710 --> 00:15:08,150 Trying to be smart with me! 158 00:15:08,790 --> 00:15:10,310 I won’t spare you! 159 00:15:24,670 --> 00:15:31,670 (Singing an old song) 160 00:17:00,390 --> 00:17:02,070 You know tomorrow 161 00:17:02,110 --> 00:17:04,710 I will get to touch all those musical instruments, 162 00:17:04,710 --> 00:17:08,990 take care of them and play them. 163 00:17:09,030 --> 00:17:11,230 What instruments ? 164 00:17:12,190 --> 00:17:15,190 Nothing... you go to sleep 165 00:18:39,710 --> 00:18:43,510 ..the last song was so enjoyable.. 166 00:18:45,430 --> 00:18:47,030 Give, I will carry these for you. 167 00:18:47,990 --> 00:18:49,230 Don’t touch it. 168 00:18:49,750 --> 00:18:51,230 It’s very expensive. 169 00:18:51,270 --> 00:18:52,630 Go get tea. 170 00:18:53,070 --> 00:18:55,630 I know my work 171 00:18:58,790 --> 00:19:01,230 Should I get tea from around the corner? 172 00:19:02,230 --> 00:19:03,030 Look at him 173 00:19:03,030 --> 00:19:04,870 He works for Tiwari 174 00:19:04,990 --> 00:19:06,430 but will get us tea from another place 175 00:19:06,510 --> 00:19:07,950 I used to work at Tiwari 176 00:19:08,150 --> 00:19:09,630 Now I work for you all 177 00:19:09,710 --> 00:19:11,030 Don’t have such notions. 178 00:19:11,150 --> 00:19:12,510 You are of no use to us 179 00:19:12,870 --> 00:19:14,510 Will you leave or should I call Tiwari 180 00:19:14,790 --> 00:19:17,230 You only confirmed my job yesterday! 181 00:19:17,470 --> 00:19:18,270 Let’s keep him guys 182 00:19:18,350 --> 00:19:19,630 He might prove to be be useful 183 00:19:19,670 --> 00:19:22,430 You know he has fidgety fingers. 184 00:19:23,230 --> 00:19:25,750 If he breaks something, who will foot the bill? 185 00:19:25,950 --> 00:19:28,470 I promise I won’t touch any instrument 186 00:19:28,750 --> 00:19:30,430 I will do whatever you say 187 00:19:30,430 --> 00:19:31,670 I will sweep this place 188 00:19:31,750 --> 00:19:32,670 Please give me work 189 00:19:32,750 --> 00:19:36,710 leave us alone. 190 00:19:41,590 --> 00:19:43,910 I left Tiwari’s job 191 00:19:44,510 --> 00:19:47,630 I came the second time around too to confirm! 192 00:20:24,590 --> 00:20:26,910 How is work? 193 00:20:27,590 --> 00:20:31,030 I shouldn’t get any complaints about you.. 194 00:20:33,030 --> 00:20:35,510 I spoke to Tiwari a few days back 195 00:20:36,430 --> 00:20:38,910 He will increase your salary 196 00:20:39,670 --> 00:20:41,710 Everything has become so expensive now a days especially alcohol.. 197 00:20:42,390 --> 00:20:46,110 Lata, let’s go next door to Aunty’s house 198 00:20:51,990 --> 00:20:54,110 Do you have a job opening here? 199 00:20:54,110 --> 00:20:57,590 Try next month... Don't have for now 200 00:20:58,670 --> 00:21:02,110 Or go to that shop.. there. 201 00:21:02,110 --> 00:21:04,350 Go and ask there...Ok 202 00:21:05,470 --> 00:21:08,150 Now a days keeping these children on work is very difficult 203 00:21:08,350 --> 00:21:09,670 These Child Labor Organizations create a lot of issues 204 00:21:11,750 --> 00:21:13,870 There is no work there 205 00:21:13,910 --> 00:21:15,390 Can’t you give some job now? 206 00:21:15,470 --> 00:21:16,190 I just said... 207 00:21:16,510 --> 00:21:17,670 There is no work 208 00:21:18,150 --> 00:21:18,950 Go! 209 00:21:27,790 --> 00:21:29,070 Do you have any work for me? 210 00:21:29,350 --> 00:21:31,230 No. Leave from here! 211 00:21:39,110 --> 00:21:40,830 Do you have any work for me? 212 00:21:40,830 --> 00:21:41,870 No.. No... 213 00:21:45,830 --> 00:21:47,350 Chotu leave that 214 00:21:47,350 --> 00:21:49,950 go deliver this tea 215 00:22:04,230 --> 00:22:07,590 What happend? why are you looking so stressed 216 00:22:09,190 --> 00:22:13,950 Something is up.. you were so happy yesterday 217 00:23:20,350 --> 00:23:22,870 My money?? 218 00:23:26,470 --> 00:23:27,550 Hey stop! Thief! 219 00:23:29,150 --> 00:23:30,630 Beggar ! 220 00:23:33,870 --> 00:23:35,790 Guddu! 221 00:23:36,350 --> 00:23:38,150 What happened? 222 00:23:38,350 --> 00:23:40,710 I am desperate for work 223 00:23:43,270 --> 00:23:44,870 Meet me tomorrow morning 224 00:23:44,870 --> 00:23:47,430 Let me try and help 225 00:23:51,630 --> 00:23:57,710 ‘Old hindi song’ 226 00:24:14,190 --> 00:24:15,950 Is it real? 227 00:24:20,510 --> 00:24:22,270 Stop! Stop! 228 00:24:22,310 --> 00:24:24,070 Stop! you left your things behind 229 00:24:26,590 --> 00:24:29,630 ‘Tansen Music Academy’ 230 00:24:32,470 --> 00:24:35,510 Please follow me. You have been called inside 231 00:24:39,870 --> 00:24:41,550 I am sorry 232 00:24:41,590 --> 00:24:47,190 but your experience is not enough.. 233 00:24:47,870 --> 00:24:52,590 Sorry, we can’t appoint you as a Music Teacher in our school. 234 00:24:52,870 --> 00:24:59,470 Sir, I have sang in chorus for 40-50 Hindi films. 235 00:25:00,150 --> 00:25:03,350 I am trained as well 236 00:25:04,070 --> 00:25:07,070 If you can look at my certificates 237 00:25:07,270 --> 00:25:11,790 OK. Submit all your details to Mishra ji outside. 238 00:25:11,950 --> 00:25:14,870 If anything opens up, we will be in touch. 239 00:25:17,590 --> 00:25:19,110 Thank you 240 00:25:28,630 --> 00:25:31,030 She is quite talented 241 00:25:32,590 --> 00:25:34,830 You know the situation the School is in 242 00:25:35,390 --> 00:25:37,870 The National competition which helds in our school 243 00:25:38,430 --> 00:25:39,390 we get the grants because of these 244 00:25:40,110 --> 00:25:41,270 Our school survives on these grant 245 00:25:41,830 --> 00:25:46,390 And we have are losing this competition for the last 4 years 246 00:25:47,470 --> 00:25:49,910 If our children lose this year as well 247 00:25:50,270 --> 00:25:51,990 we will lose the grant 248 00:25:52,670 --> 00:25:56,990 We will have to shut down 249 00:25:58,350 --> 00:25:59,710 How long will this go on 250 00:25:59,990 --> 00:26:01,910 I am retiring this year 251 00:26:01,950 --> 00:26:05,150 I have to ensure that we win this competition this year, by all means! 252 00:26:08,110 --> 00:26:09,990 Think of some solution 253 00:26:12,270 --> 00:26:15,350 Separate the metals properly 254 00:26:16,430 --> 00:26:18,070 Hey, why are you sitting idle 255 00:26:18,510 --> 00:26:20,510 Keep plastic with plastic 256 00:26:22,630 --> 00:26:23,190 Brother 257 00:26:23,310 --> 00:26:24,470 This is Guddu 258 00:26:25,310 --> 00:26:27,590 I have seen him somewhere 259 00:26:28,270 --> 00:26:29,430 Where...? 260 00:26:30,270 --> 00:26:31,790 Work here at the scrap shop? 261 00:26:32,670 --> 00:26:35,190 What is wrong in this work? 262 00:26:35,630 --> 00:26:37,670 It’s no less than a jeweller’s job. 263 00:26:37,910 --> 00:26:40,470 A jeweller can spot a diamond from far 264 00:26:40,950 --> 00:26:43,670 And we can spot valuable things in our scrap yard! 265 00:26:43,950 --> 00:26:49,350 I am going to pay you rupees 1000 per month 266 00:26:49,350 --> 00:26:50,830 Won’t pay more! 267 00:26:51,350 --> 00:26:53,070 Work with dedication here, Guddu 268 00:26:53,310 --> 00:26:54,310 Start work tomorrow 269 00:26:54,310 --> 00:26:55,190 Why tomorrow? 270 00:26:55,230 --> 00:26:57,270 Is my shop shut today? 271 00:26:57,390 --> 00:27:00,790 Ok, I will begin right away 272 00:27:01,630 --> 00:27:05,270 Good, now you’re talking like a jeweller 273 00:27:05,510 --> 00:27:06,670 Hey come here, 274 00:27:08,750 --> 00:27:10,310 take him with you and teach him the work 275 00:27:10,310 --> 00:27:11,350 Come son 276 00:27:11,710 --> 00:27:14,070 His name is Guddu 277 00:27:14,630 --> 00:27:16,070 Thanks Brother. How is work? 278 00:27:16,070 --> 00:27:18,710 All good. How is your music coming along? 279 00:28:25,510 --> 00:28:26,670 What are you doing 280 00:28:26,790 --> 00:28:30,390 Every metal makes a different sound 281 00:28:30,790 --> 00:28:33,310 I am segregating each metal on the basis of it’s sound 282 00:29:02,110 --> 00:29:03,510 Can I take these ? 283 00:29:03,710 --> 00:29:04,630 What will you do with these? 284 00:29:04,790 --> 00:29:08,710 the books are for my friend and this is for me 285 00:31:10,830 --> 00:31:14,390 Brother, where are the people who used to stay here ? 286 00:31:14,390 --> 00:31:15,990 They left long back... 287 00:31:40,190 --> 00:31:45,030 Why has Tiwari not given you the payment so far? 288 00:31:45,230 --> 00:31:47,590 He said he will give it in a couple of days 289 00:31:58,710 --> 00:31:59,550 Brother 290 00:31:59,670 --> 00:32:00,510 Brother...Brother 291 00:32:00,710 --> 00:32:05,630 Brother, look that guy who gave us 100 rupees that day 292 00:32:06,230 --> 00:32:08,270 How does he get that kind of money? 293 00:32:08,630 --> 00:32:09,350 Let's go... 294 00:32:15,390 --> 00:32:17,150 He works at this scrapyard? 295 00:32:17,790 --> 00:32:20,350 This seems to be a well paying job 296 00:32:31,390 --> 00:32:32,910 I did not steal anything 297 00:32:33,150 --> 00:32:37,830 So where is that expensive plate and pot? 298 00:32:39,990 --> 00:32:41,790 Don’t look here and there ..answer my question! 299 00:32:42,310 --> 00:32:43,750 Listen everybody, look at him 300 00:32:44,070 --> 00:32:48,150 I thought he was special but he turned out to be a thief! 301 00:32:48,710 --> 00:32:51,950 I’m telling the truth I did not steal anything 302 00:32:52,030 --> 00:32:57,150 If I see you standing here for another minute I shall call the cops. 303 00:32:57,150 --> 00:32:59,510 Get out of my sight. 304 00:32:59,830 --> 00:33:01,150 Run off! 305 00:33:03,030 --> 00:33:05,550 Get back to work everyone! 306 00:33:38,590 --> 00:33:51,310 Prayer chantings 307 00:36:20,830 --> 00:36:46,430 Famous bollywood song 308 00:36:49,830 --> 00:36:51,230 Brother 309 00:36:56,910 --> 00:36:59,430 Where did you get these from? 310 00:36:59,790 --> 00:37:01,470 How does it matter to you? 311 00:37:01,830 --> 00:37:04,670 I know you took them from my shop 312 00:37:04,910 --> 00:37:08,310 You think I am a thief? I bought them 313 00:37:09,430 --> 00:37:11,470 You better return my things to me 314 00:37:12,310 --> 00:37:18,630 Try and even touch my things, I will break your hands 315 00:37:19,070 --> 00:37:20,590 I am taking my things with me 316 00:37:20,830 --> 00:37:21,910 Leave my things 317 00:37:22,270 --> 00:37:23,470 Leave my things 318 00:37:23,830 --> 00:37:25,230 Brother, watch out 319 00:37:25,710 --> 00:37:27,110 Brother, watch out 320 00:37:27,390 --> 00:37:28,790 Guddu bhaiya leave! 321 00:37:29,310 --> 00:37:30,590 Chuttan, Guddu stop! 322 00:37:30,830 --> 00:37:32,110 Chuttan, Chuttan stop! 323 00:37:34,310 --> 00:37:35,590 Chuttan, No! 324 00:37:38,350 --> 00:37:40,150 Why are you two fighting like mad people 325 00:37:40,310 --> 00:37:42,870 Madhav. I lost my job because of him. 326 00:37:43,230 --> 00:37:47,630 You know how difficult it was for me to get that job. 327 00:37:48,030 --> 00:37:50,630 He came and stole things from my shop and they fired me 328 00:37:51,070 --> 00:37:54,470 I’m really going to beat him up 329 00:38:07,110 --> 00:38:08,950 Where in Orcha? 330 00:38:11,830 --> 00:38:12,550 See, I told you! 331 00:38:12,590 --> 00:38:13,830 These are my things! 332 00:38:13,910 --> 00:38:15,390 I will not give these back! 333 00:38:15,390 --> 00:38:16,710 Then, I’m calling the police! 334 00:38:16,710 --> 00:38:19,510 Chuttan, why are you getting so angry? 335 00:38:20,270 --> 00:38:22,030 You actually stole his things. 336 00:38:23,110 --> 00:38:28,270 You have no idea with how much difficulty Guddu got this job. 337 00:38:30,310 --> 00:38:33,110 The whole household runs on Guddu’s salary. 338 00:38:34,110 --> 00:38:35,870 Whatever his father earns 339 00:38:36,630 --> 00:38:38,150 he spends it all on his drinks 340 00:38:39,670 --> 00:38:41,150 So, do one thing. 341 00:38:41,830 --> 00:38:43,990 Tell him to work with me. 342 00:38:45,030 --> 00:38:46,390 He can make some money too while performing with us. 343 00:38:46,470 --> 00:38:48,830 I am not a beggar. I don’t need to work with you. 344 00:38:48,910 --> 00:38:50,990 You played at the scrap dealer’s place too! 345 00:38:51,070 --> 00:38:52,350 Ok, stop fighting . 346 00:38:52,790 --> 00:38:55,430 Let us return the things you took from his boss 347 00:39:04,790 --> 00:39:05,830 What do you think? 348 00:39:06,190 --> 00:39:08,710 You will return the stolen goods and I will take you back? 349 00:39:08,910 --> 00:39:10,030 So that you can gain my trust and steal again? 350 00:39:10,070 --> 00:39:11,230 I did not steal 351 00:39:12,070 --> 00:39:13,950 Guddu is not a thief 352 00:39:16,670 --> 00:39:19,070 Go inside and see what kind of work he was doing 353 00:39:20,310 --> 00:39:22,310 Life gives you only one chance. 354 00:39:23,870 --> 00:39:25,150 And you lost it. 355 00:39:27,270 --> 00:39:28,550 Now leave from here 356 00:39:48,550 --> 00:39:50,270 Come inside, I will show you what he was building 357 00:39:55,550 --> 00:39:57,350 Come .. See.. 358 00:40:06,390 --> 00:40:07,510 Wow 359 00:40:12,590 --> 00:40:18,070 Look , if you join hands with them, every one can earn good money 360 00:40:19,070 --> 00:40:22,070 You mean, beg with them? 361 00:40:22,230 --> 00:40:24,870 No, these two don’t beg. They sing and dance to entertain 362 00:40:25,230 --> 00:40:26,110 Think again. 363 00:40:26,630 --> 00:40:28,070 What if we make our band ? 364 00:40:28,390 --> 00:40:32,470 I can also join you three. 365 00:40:33,830 --> 00:40:35,590 Then none of us would have to beg! 366 00:40:41,510 --> 00:40:44,750 Yes, Guddu brother , come, let us show you our place 367 00:40:44,790 --> 00:40:47,150 No, not now. 368 00:40:47,550 --> 00:40:51,550 You know what Mangu Uncle would say..’No guest allowed’! 369 00:40:52,150 --> 00:40:52,790 Don’t worry. 370 00:40:53,150 --> 00:40:55,390 I will speak to Mangu Uncle 371 00:40:56,150 --> 00:40:57,270 Come Guddu 372 00:41:13,110 --> 00:41:14,590 This is our palace 373 00:41:14,630 --> 00:41:15,550 isn't it nice !! 374 00:41:16,710 --> 00:41:18,190 You all live here 375 00:41:19,270 --> 00:41:20,390 Yes, Guddu brother. 376 00:41:21,590 --> 00:41:22,910 See , that’s my corner. 377 00:41:23,030 --> 00:41:24,350 And these are my dolls 378 00:41:26,790 --> 00:41:28,510 And this must be Madhav’s spot 379 00:41:34,550 --> 00:41:35,990 And who's corner is this ? 380 00:41:36,350 --> 00:41:38,510 This Corner ... Come here... 381 00:41:39,630 --> 00:41:40,470 This Corner is mine 382 00:41:41,070 --> 00:41:42,270 So many notes here 383 00:41:42,630 --> 00:41:44,870 I fall asleep looking at these notes. 384 00:41:45,230 --> 00:41:46,990 Try it sometime 385 00:41:47,790 --> 00:41:52,870 Stick the money on the ceiling and you will sleep well just gazing at them 386 00:41:52,950 --> 00:41:54,430 And that? 387 00:41:54,750 --> 00:41:56,990 That belongs to Mangu Uncle 388 00:41:57,110 --> 00:41:57,870 Mangu Uncle ?? 389 00:41:58,590 --> 00:41:59,350 So kids, 390 00:42:04,870 --> 00:42:06,390 what’s happening here? 391 00:42:07,190 --> 00:42:08,590 Who is he? 392 00:42:21,150 --> 00:42:22,470 Let’s do one thing. 393 00:42:22,830 --> 00:42:24,070 Let us cut his hands 394 00:42:24,510 --> 00:42:25,950 We will have variety with us 395 00:42:26,950 --> 00:42:31,110 Get 2-4 more kids like him and we will be rich 396 00:42:31,390 --> 00:42:33,550 Mangu uncle, he is our friend 397 00:42:33,710 --> 00:42:34,390 Guest..Guest! 398 00:42:34,390 --> 00:42:35,150 Guddu 399 00:42:35,350 --> 00:42:36,670 Guddu or Buddu, I don’t care. 400 00:42:37,030 --> 00:42:39,950 I told you not to get anyone here. 401 00:42:40,390 --> 00:42:41,710 So ... why you got him here !! 402 00:42:41,910 --> 00:42:45,470 Strictly ‘no guests allowed’ Understood .. 403 00:42:54,310 --> 00:42:55,670 This is? 404 00:42:55,750 --> 00:42:56,950 Graveyard 405 00:42:57,230 --> 00:42:58,070 ..meaning? 406 00:42:58,390 --> 00:43:02,870 Listen, when Christians die, they bury them here.. 407 00:43:03,790 --> 00:43:05,390 You don’t get scared here? 408 00:43:05,630 --> 00:43:07,870 Why should we be scared? 409 00:43:08,870 --> 00:43:11,550 This is where we chill out.. 410 00:43:12,030 --> 00:43:13,230 Bet you are afraid! 411 00:43:15,310 --> 00:43:16,590 So, what have you thought? 412 00:43:16,870 --> 00:43:17,910 About what 413 00:43:18,150 --> 00:43:19,190 About BAND 414 00:43:22,150 --> 00:43:23,790 Let us make our own orchestra! 415 00:43:25,470 --> 00:43:26,950 We’ll make lots of money! 416 00:43:27,270 --> 00:43:29,390 Yes, Guddu Brother, it’s going to be so much fun 417 00:43:31,150 --> 00:43:33,390 Ok, then I have a condition 418 00:43:34,830 --> 00:43:35,470 What? 419 00:43:35,670 --> 00:43:39,030 You have to do as I tell.. 420 00:43:39,350 --> 00:43:41,390 Ofcourse! Tell us.. 421 00:43:41,550 --> 00:43:44,990 We have to work very hard 422 00:43:45,070 --> 00:43:45,830 Ofcourse! Tell us..we will do 423 00:43:45,830 --> 00:43:48,150 So, what shall we call our orchestra 424 00:43:57,550 --> 00:43:58,950 Atkan Chatkan 425 00:44:01,830 --> 00:44:04,110 That’s perfect! Atkan Chatkan! 426 00:44:04,270 --> 00:44:05,830 Come come! 427 00:44:07,350 --> 00:44:08,910 Guddu come... 428 00:44:11,150 --> 00:44:14,310 ATKAN CHTAKAN!! 429 00:45:38,270 --> 00:45:42,750 Marbles, gully cricket, playing catch 430 00:45:44,710 --> 00:45:49,190 Marbles, gully cricket, playing catch 431 00:45:49,710 --> 00:45:51,670 All the beloved pastimes of our childhood 432 00:45:51,910 --> 00:45:53,950 We have foregone 433 00:45:54,070 --> 00:45:56,110 But as we beat these tin drums 434 00:45:58,470 --> 00:46:00,750 But as we beat these tin drums 435 00:46:00,750 --> 00:46:03,110 We forge a new tune for us 436 00:46:03,430 --> 00:46:07,750 Who will be write lyrics? tell us we don't have the knowledge... 437 00:46:07,910 --> 00:46:09,270 But of course, he will write! 438 00:46:09,550 --> 00:46:10,750 Madhav, Madhav will write it for us 439 00:46:10,870 --> 00:46:12,030 Come on Madhav, surely you will? 440 00:46:12,190 --> 00:46:14,430 Let me think...! 441 00:46:22,350 --> 00:46:25,670 Atkan Chatkan 442 00:46:25,670 --> 00:46:29,110 In these halcyon days of our childhood 443 00:46:29,310 --> 00:46:31,310 Where we have neither a home, nor a car 444 00:46:31,430 --> 00:46:33,910 We still feel like kings 445 00:46:37,110 --> 00:46:40,230 In these halcyon days of our childhood 446 00:46:40,270 --> 00:46:42,590 Where we have neither a home, nor a car 447 00:46:42,590 --> 00:46:44,910 We still feel like kings 448 00:47:02,790 --> 00:47:06,070 Our hearts roam free like mavericks 449 00:47:07,230 --> 00:47:10,710 Bright shining stars in a boundless blue sky 450 00:47:11,990 --> 00:47:14,070 We don’t know how to spell 451 00:47:14,110 --> 00:47:16,550 But we still have something to say 452 00:47:39,150 --> 00:47:41,550 Guddu, Mitthi, Madhav, Chuttan 453 00:47:41,710 --> 00:47:43,630 All we need we have found with each other 454 00:48:06,270 --> 00:48:08,270 Though the steps we take are small 455 00:48:08,270 --> 00:48:10,510 We remain undeterred in our pace 456 00:48:10,790 --> 00:48:13,030 Though we have no means to fly 457 00:48:13,070 --> 00:48:15,310 We continue to dream big 458 00:48:15,350 --> 00:48:17,510 If only someone were to grant me a wish 459 00:48:17,510 --> 00:48:19,750 I would ask for my favourite dish 460 00:48:21,350 --> 00:48:24,790 Not that silly! Dish as in food! 461 00:48:36,910 --> 00:48:38,910 Though the steps we take are small 462 00:48:38,910 --> 00:48:41,150 We remain undeterred in our pace 463 00:48:41,430 --> 00:48:43,670 Though we have no means to fly 464 00:48:43,710 --> 00:48:45,750 We continue to dream big 465 00:48:45,790 --> 00:48:47,910 Ah to think that someday soon 466 00:48:47,950 --> 00:48:49,870 How everyone will praise us 467 00:48:49,990 --> 00:48:53,150 Once they hear about the travails of our journey 468 00:48:54,670 --> 00:48:57,270 By doing all that we could 469 00:48:58,710 --> 00:49:02,430 Under the boundless blue sky 470 00:49:03,870 --> 00:49:05,990 Atkan Chatkan Dahi chatokan 471 00:49:06,110 --> 00:49:08,310 In these halcyon days of our childhood 472 00:49:08,310 --> 00:49:10,630 Where we have neither a home, nor a car 473 00:49:10,630 --> 00:49:12,950 We still feel like kings 474 00:49:14,990 --> 00:49:18,270 Our hearts roam free like mavericks 475 00:49:19,670 --> 00:49:23,150 Bright shining stars in a boundless blue sky 476 00:49:24,150 --> 00:49:26,230 We don’t know how to spell 477 00:49:26,470 --> 00:49:28,910 But we still have something to say 478 00:49:48,790 --> 00:49:50,910 Why have we come here ? 479 00:49:52,750 --> 00:49:54,870 Wait a little.. 480 00:49:56,110 --> 00:49:59,830 Look. That’s my dream.. 481 00:50:01,390 --> 00:50:04,070 ..And the girl of my dreams. 482 00:50:04,990 --> 00:50:10,870 You know , I used to also beg like Mithi and Chuttan 483 00:50:11,390 --> 00:50:16,710 Then I thought, I should buy a wheelchair with my own money 484 00:50:17,230 --> 00:50:19,710 After all, money earned from begging has no dignity 485 00:50:20,590 --> 00:50:25,190 Just think, what if she sees me begging? 486 00:50:25,950 --> 00:50:28,590 What will she think of me! 487 00:50:28,830 --> 00:50:30,670 That is why I must earn money 488 00:50:34,310 --> 00:50:35,630 uncle... 489 00:51:00,550 --> 00:51:01,870 Vyju brother. 490 00:51:02,030 --> 00:51:03,350 Brother... 491 00:51:04,230 --> 00:51:05,950 I am looking for my Family 492 00:51:06,550 --> 00:51:08,270 Please tell me where are my kids ... 493 00:51:11,350 --> 00:51:13,550 I’ve been searching for days. 494 00:51:15,350 --> 00:51:17,550 By the grace of God, I found you today 495 00:51:21,870 --> 00:51:22,670 Sister.. 496 00:51:25,550 --> 00:51:27,470 Why are you hesitant? has my husband remarried again? 497 00:51:27,630 --> 00:51:30,390 No sister, that is not the case 498 00:51:31,990 --> 00:51:35,990 Vishnu brother hates anything to do with music now 499 00:51:39,430 --> 00:51:42,510 And he hates you even more. 500 00:51:44,470 --> 00:51:48,350 Please make me meet my kids somehow. Just once. 501 00:51:48,790 --> 00:51:49,830 I beg you.. 502 00:51:50,630 --> 00:51:52,430 It’s not easy sister. 503 00:51:55,510 --> 00:51:59,590 How can he possibly let go of the anger of years so quickly? 504 00:52:00,550 --> 00:52:02,190 Give me some time. 505 00:52:16,270 --> 00:52:17,470 How is the preparation going on? 506 00:52:17,510 --> 00:52:19,950 We still have a month to go, Sir. 507 00:52:23,630 --> 00:52:30,630 We provide you the best teachers, instruments and yet we keep losing. 508 00:52:31,070 --> 00:52:34,710 Only if you all are well prepared, you will be permitted to participate. 509 00:52:35,310 --> 00:52:36,830 We cannot afford to lose this at any cost 510 00:52:37,110 --> 00:52:37,870 Be serious. 511 00:52:38,310 --> 00:52:39,670 work hard 512 00:52:40,390 --> 00:52:42,230 Hopefully, you will only represent the school 513 00:52:45,190 --> 00:52:46,390 ‘Hopefully’ you will represent? 514 00:52:46,390 --> 00:52:47,110 Meaning? 515 00:52:47,830 --> 00:52:50,110 He is trying to psych us. 516 00:52:50,510 --> 00:52:52,790 We are his only option. 517 00:52:53,470 --> 00:52:56,790 Who else has he got to represent the school? 518 00:54:12,270 --> 00:54:13,990 Their music is very different.. 519 00:54:14,030 --> 00:54:15,830 Wasn’t I right about them? 520 00:54:53,830 --> 00:54:55,550 Find out who are they and where they came from 521 00:55:15,670 --> 00:55:17,230 Go ahead. Eat. 522 00:55:25,590 --> 00:55:28,430 Kid's I have a good news for you.. 523 00:55:28,710 --> 00:55:29,710 Good news? 524 00:55:29,910 --> 00:55:33,910 Yes, we have a big music competition coming up in our school next month 525 00:55:34,910 --> 00:55:35,950 Mujik kumpeter? 526 00:55:36,030 --> 00:55:38,430 Music competition! 527 00:55:38,790 --> 00:55:39,550 Yes. 528 00:55:39,910 --> 00:55:41,830 Means.. Singing Competition.. 529 00:55:42,470 --> 00:55:46,870 The best schools from all the states of India will be coming to our school to compete. 530 00:55:47,310 --> 00:55:50,630 And we are giving YOU the opportunity to participate ! 531 00:55:50,790 --> 00:55:53,830 An opportunity to play music for Tansen Music School! 532 00:55:54,430 --> 00:55:56,830 All that is fine but what’s in it for us? 533 00:55:57,150 --> 00:56:00,510 The best team wins a prize 534 00:56:00,510 --> 00:56:01,230 How much? 535 00:56:05,030 --> 00:56:06,190 All of us? 536 00:56:12,950 --> 00:56:14,470 But how can we? 537 00:56:14,550 --> 00:56:15,910 We don’t study there. 538 00:56:16,350 --> 00:56:20,070 Children you don't worry about that 539 00:56:20,550 --> 00:56:23,030 We have given it a lot of thought. 540 00:56:23,350 --> 00:56:26,950 Yes, we get that but how much money will we make? 541 00:56:27,990 --> 00:56:30,790 We have to pay Mangu his cut 542 00:56:33,350 --> 00:56:36,430 You will win Rs 51000 543 00:56:38,910 --> 00:56:42,750 51,000!! 544 00:56:47,630 --> 00:56:49,230 And if we lose? 545 00:56:49,670 --> 00:56:50,470 Children 546 00:56:53,230 --> 00:56:55,110 you are different. 547 00:56:55,550 --> 00:56:57,710 Your music is special. 548 00:56:58,510 --> 00:57:07,590 Just give it your best shot and the prize will certainly be yours. 549 00:57:07,870 --> 00:57:12,470 And along with it, we will give you the opportunity to learn music in our school 550 00:57:15,190 --> 00:57:17,430 You mean, we will get to wear a school uniform! 551 00:57:18,230 --> 00:57:20,590 That Yellow School Bus? 552 00:57:21,430 --> 00:57:23,750 Kids, prepare well. 553 00:57:24,790 --> 00:57:27,550 Reach the school at 12pm tomorrow 554 00:57:30,590 --> 00:57:31,990 Enjoy your meal 555 00:57:32,670 --> 00:57:35,710 That school with the yellow bus 556 00:57:50,950 --> 00:57:53,590 Hey, where are you going? 557 00:57:53,870 --> 00:57:54,990 Where is Dsouza? 558 00:57:56,230 --> 00:57:57,870 Tell him we have come 559 00:57:58,110 --> 00:57:59,870 He means, Principal Dsouza Sir has called us 560 00:57:59,990 --> 00:58:01,910 DeSouza Sir? 561 00:58:03,150 --> 00:58:04,230 Just wait here only... 562 00:58:04,230 --> 00:58:05,310 cool down 563 00:58:11,750 --> 00:58:19,670 Mishra ji, some street urchins are here at the gate. 564 00:59:00,070 --> 00:59:01,950 Principal Dsouza has lost his mind 565 00:59:07,990 --> 00:59:11,350 Look, seems like they will build a rocket 566 01:00:43,230 --> 01:00:46,990 Ms Mohi, please wait in the office for me 567 01:00:47,310 --> 01:00:47,830 Yes 568 01:00:53,790 --> 01:00:55,110 Did you watch them? 569 01:00:57,670 --> 01:01:00,670 Hope you understand now what’s best for the school. 570 01:01:01,470 --> 01:01:02,790 You want to represent the school? 571 01:01:02,870 --> 01:01:04,710 Then perform better than these kids. 572 01:01:12,870 --> 01:01:15,390 Officially I can’t appoint you, 573 01:01:16,310 --> 01:01:19,670 I would appreciate if you can help train these kids off the record 574 01:01:20,110 --> 01:01:23,230 They are orphans from the street 575 01:01:23,870 --> 01:01:27,550 and have to be prepped to represent our school in the music competition 576 01:01:28,750 --> 01:01:30,350 You just have to show them the way. 577 01:01:30,550 --> 01:01:33,270 Because when it comes to music, it’s a world they understand well 578 01:01:33,470 --> 01:01:35,750 And please keep this confidential. 579 01:01:37,110 --> 01:01:38,910 Kid's... come.. come... 580 01:01:39,710 --> 01:01:41,590 Kids, this is your teacher, Mohini ji 581 01:01:42,950 --> 01:01:44,030 Mohini ji 582 01:01:44,750 --> 01:01:46,190 this is Madhav 583 01:01:47,070 --> 01:01:48,390 Chuttan 584 01:01:48,390 --> 01:01:49,710 Mithi 585 01:01:49,750 --> 01:01:51,390 and Guddu. 586 01:01:52,310 --> 01:01:53,870 Do Namaste, Kids 587 01:01:55,870 --> 01:01:57,190 You have to train them 588 01:01:58,110 --> 01:02:03,190 And children, you have to go to her place for training tomorrow onwards. 589 01:02:11,430 --> 01:02:15,030 I have to participate in the competition and win it 590 01:02:15,990 --> 01:02:19,590 But what will happen if PAPA finds out? 591 01:02:20,950 --> 01:02:24,750 You know what you are being prepared for? 592 01:02:27,470 --> 01:02:31,270 You know how big this competition is? 593 01:02:31,270 --> 01:02:33,990 It’s not very easy to sing and play music in this competition 594 01:02:34,150 --> 01:02:37,950 Madam, this has been Guddu‘s dream for ever 595 01:02:38,350 --> 01:02:40,070 that's very good 596 01:02:44,830 --> 01:02:49,310 Do you think we’ll be able to win this competition? 597 01:02:49,510 --> 01:02:53,790 Don’t talk such depressing talks or I will throw you in this river! 598 01:02:53,830 --> 01:02:56,150 You certainly were a butcher in your previous birth! 599 01:02:56,350 --> 01:02:59,790 Don’t worry guys, Mohi Madam will teach us well. 600 01:03:00,070 --> 01:03:02,830 But what are we going to tell Mangu uncle 601 01:03:03,150 --> 01:03:04,950 We have even run out of cash 602 01:03:05,270 --> 01:03:06,710 where is it ? 603 01:03:06,870 --> 01:03:09,190 Aah, found this 604 01:03:09,270 --> 01:03:11,310 And this.. 605 01:03:11,430 --> 01:03:12,990 This is my 20 606 01:03:12,990 --> 01:03:14,430 got it, got it 607 01:03:14,470 --> 01:03:15,990 Mangu uncle 608 01:03:18,670 --> 01:03:20,350 Seems like 609 01:03:20,430 --> 01:03:23,870 something is amiss here. 610 01:03:25,070 --> 01:03:27,390 it seems you are hiding something from me.. 611 01:03:29,390 --> 01:03:31,510 Where did you all disappear for the last few days? 612 01:03:32,470 --> 01:03:34,070 And where is my commission? 613 01:03:35,670 --> 01:03:37,350 So, you guys want tell me anything? 614 01:03:37,790 --> 01:03:39,230 I will break your hands and legs. 615 01:03:39,270 --> 01:03:40,830 No no. Here take this .. 616 01:03:43,270 --> 01:03:44,830 please don't beat us 617 01:03:46,150 --> 01:03:50,550 Why is it so less? 618 01:03:51,950 --> 01:03:56,390 I smell something fishy here. 619 01:03:56,630 --> 01:03:58,950 No, Mangu uncle, no 620 01:03:59,270 --> 01:04:00,310 And you .. 621 01:04:01,070 --> 01:04:02,310 Listen carefully.. 622 01:04:02,990 --> 01:04:05,630 If you don’t give your share of the commission to me next time, 623 01:04:06,710 --> 01:04:09,070 I better not see you around my kids. 624 01:04:10,150 --> 01:04:12,470 Last warning to you.. Understood ? 625 01:04:21,910 --> 01:04:24,270 Sir this is the admission file for all the four kids 626 01:04:34,270 --> 01:04:36,350 Keep an eye on our kids as well. 627 01:04:38,030 --> 01:04:39,590 We just have a few more days left for the competition. 628 01:04:39,950 --> 01:04:40,590 Ok Sir.. 629 01:04:44,750 --> 01:04:47,510 The theme of the competition this year is ‘poems’ 630 01:04:48,870 --> 01:04:52,430 Do you know any poem that everybody would love? 631 01:04:53,670 --> 01:04:58,150 Madhav what about the poem that you recite all the time? 632 01:04:58,350 --> 01:04:59,430 Which one? 633 01:04:59,510 --> 01:05:01,670 Hey human, don’t lose heart 634 01:05:02,710 --> 01:05:05,230 Hey human, don’t lose heart 635 01:05:06,070 --> 01:05:08,630 Hey human, don’t lose heart 636 01:05:08,950 --> 01:05:11,550 Do some work, do some work! 637 01:05:12,030 --> 01:05:14,390 Living in this world create your name.. 638 01:06:01,630 --> 01:06:03,950 (Screaming) 639 01:06:06,030 --> 01:06:08,350 That ssssssssss? 640 01:06:08,790 --> 01:06:11,110 That’s a pressure cooker. 641 01:06:22,990 --> 01:06:24,630 The Principal is making a mistake 642 01:06:24,750 --> 01:06:25,390 Correct 643 01:06:25,710 --> 01:06:27,350 This is not done 644 01:06:27,630 --> 01:06:29,950 Now beggars are going to sing in our school ? 645 01:06:30,790 --> 01:06:34,230 Principal is sidelining us because of these beggars. 646 01:06:35,310 --> 01:06:37,710 We will sideline them instead 647 01:06:46,110 --> 01:06:47,870 Reading books everyone died.. 648 01:06:47,910 --> 01:06:50,230 none became any wise.. 649 01:06:50,230 --> 01:06:52,270 The one who reads the words of love.. 650 01:07:16,470 --> 01:07:20,110 He freezes every time he sees her! 651 01:07:21,030 --> 01:07:22,390 Excuse me 652 01:08:02,070 --> 01:08:05,470 Who is there.. wait.... 653 01:08:25,590 --> 01:08:27,350 I’m sorry I left. 654 01:08:28,910 --> 01:08:31,630 I can’t live without the kids. 655 01:08:33,150 --> 01:08:34,870 Can I please see my kids 656 01:08:35,110 --> 01:08:37,190 You want to meet the kids? 657 01:08:38,510 --> 01:08:40,190 Get out! 658 01:08:40,790 --> 01:08:42,790 You have spoiled my life. 659 01:08:42,950 --> 01:08:44,630 Leave! 660 01:08:44,950 --> 01:08:47,270 Please.. 661 01:08:47,350 --> 01:08:50,470 Please...Please... 662 01:08:51,270 --> 01:08:58,470 If I see you again anywhere nearby I will break your legs 663 01:09:00,110 --> 01:09:02,150 She want's to see kid's now 664 01:09:02,270 --> 01:09:04,310 After years she remembers now.. 665 01:09:06,910 --> 01:09:08,710 Sister 666 01:09:13,430 --> 01:09:15,470 are you alright? 667 01:09:16,190 --> 01:09:18,230 You have come back after so many years 668 01:09:19,830 --> 01:09:21,430 Just go for now 669 01:09:23,030 --> 01:09:25,070 Please go. 670 01:09:25,270 --> 01:09:27,310 Or else he will come back 671 01:09:58,670 --> 01:10:00,710 What are you staring at? 672 01:10:02,470 --> 01:10:04,510 Don’t even think of touching this instrument! 673 01:10:04,750 --> 01:10:06,790 I will break your hands 674 01:10:07,790 --> 01:10:09,830 Go now... 675 01:10:26,230 --> 01:10:28,270 Cursed woman left us 676 01:10:30,110 --> 01:10:32,350 And now she wants to take the kids with her 677 01:10:32,830 --> 01:10:34,870 Selfish woman! 678 01:10:36,470 --> 01:10:39,070 Brother, how is the new teacher? 679 01:10:39,710 --> 01:10:41,350 She is very kind and treats us lovingly 680 01:10:41,470 --> 01:10:42,910 Just like the Aunty next door? 681 01:10:42,950 --> 01:10:44,510 Better than the aunty next door 682 01:10:44,830 --> 01:10:47,030 Will you make me meet her? 683 01:11:46,830 --> 01:11:49,030 Ok ?enough fun now. 684 01:11:49,150 --> 01:11:50,870 Let’s start for the day? 685 01:11:51,470 --> 01:11:53,350 Why isn’t Guddu here yet? 686 01:11:53,710 --> 01:11:55,590 I hope he remembers the competition is tomorrow. 687 01:11:56,030 --> 01:11:59,070 Madam, maybe his bus is delayed 688 01:11:59,670 --> 01:12:01,230 Bus? 689 01:12:01,270 --> 01:12:03,310 Doesn’t he live with you all? 690 01:12:03,350 --> 01:12:04,590 No.. 691 01:12:04,590 --> 01:12:06,630 he comes from Jamuniya 692 01:12:07,870 --> 01:12:09,310 Jamuniya? 693 01:12:18,750 --> 01:12:20,390 Sorry, Madam. The bus got delayed. 694 01:12:20,670 --> 01:12:22,710 And Lata also walks slowly 695 01:12:28,670 --> 01:12:29,230 Madam? 696 01:12:29,350 --> 01:12:30,790 Let’s start? 697 01:12:30,790 --> 01:12:31,630 Madam? 698 01:12:31,710 --> 01:12:32,310 Yes.. 699 01:12:32,390 --> 01:12:33,390 Let’s start? 700 01:12:44,910 --> 01:12:53,030 Children (singing) 701 01:13:02,270 --> 01:13:04,670 Ok listen to me.... 702 01:13:05,990 --> 01:13:08,110 I think you should all take a break 703 01:13:09,430 --> 01:13:10,870 Come early tomorrow 704 01:13:11,510 --> 01:13:14,110 Take your instruments with you 705 01:13:14,790 --> 01:13:16,910 Practice later at home too 706 01:13:18,110 --> 01:13:20,510 Tomorrow is a very important day for all of us 707 01:13:25,790 --> 01:13:27,230 Come on .. Come on .. lets go 708 01:13:28,110 --> 01:13:33,550 Take this Chuttan... Hold this also... 709 01:13:36,550 --> 01:13:39,550 Madam, this is my sister, Lata 710 01:13:39,670 --> 01:13:41,230 She had a school holiday today 711 01:13:41,270 --> 01:13:42,710 ..so I got her with me 712 01:13:42,790 --> 01:13:43,990 Lata, say ‘namaste’ to Madam ji 713 01:13:43,990 --> 01:13:45,630 Namaste 714 01:13:52,230 --> 01:13:53,670 Guddu 715 01:13:54,230 --> 01:13:54,830 Yes? 716 01:13:56,310 --> 01:13:57,710 Come here... 717 01:14:03,350 --> 01:14:04,870 Are you... 718 01:14:06,470 --> 01:14:07,790 You are from Jamuniya? 719 01:14:12,710 --> 01:14:14,070 Where in Jamuniya? 720 01:14:14,750 --> 01:14:16,390 The street by the hand pump 721 01:14:18,270 --> 01:14:19,790 What is your father’s name? 722 01:14:19,830 --> 01:14:21,030 Vishnu 723 01:14:30,590 --> 01:14:32,110 And mother’s name? 724 01:14:48,390 --> 01:14:50,150 I am your mother, Guddu. 725 01:15:40,390 --> 01:15:41,910 Listen 726 01:16:07,790 --> 01:16:09,710 Lata, come! 727 01:16:10,830 --> 01:16:13,230 Guddu, what happened? 728 01:16:15,470 --> 01:16:16,710 Say something. 729 01:16:16,750 --> 01:16:18,270 We will not have anything to do with her. 730 01:16:18,350 --> 01:16:19,430 Who? 731 01:16:20,270 --> 01:16:21,590 Mohi Madam? 732 01:16:22,830 --> 01:16:24,550 Did she say something to you? 733 01:16:25,230 --> 01:16:26,710 I said , we will not go to her anymore 734 01:16:26,950 --> 01:16:28,710 None of us, ok? 735 01:16:30,070 --> 01:16:30,990 Speak for yourself. 736 01:16:31,190 --> 01:16:32,590 We will definitely go to her. 737 01:16:32,750 --> 01:16:34,550 Stop being our Boss 738 01:16:34,590 --> 01:16:35,190 Chuttan, calm down 739 01:16:35,190 --> 01:16:36,070 What’s wrong in what I am saying? 740 01:16:36,070 --> 01:16:37,870 What do you think of yourself. 741 01:16:38,070 --> 01:16:39,110 Guddu..... 742 01:16:39,230 --> 01:16:42,630 You are some big ‘music’ or what? 743 01:16:43,030 --> 01:16:43,790 Lata! 744 01:16:43,830 --> 01:16:44,710 Guddu.. wait 745 01:16:44,870 --> 01:16:46,750 Guddu, what has happened all of a sudden? 746 01:16:48,150 --> 01:16:53,550 We promised 747 01:17:02,030 --> 01:17:02,910 Guddu.. wait 748 01:17:03,390 --> 01:17:05,230 Guddu.. wait .. Don't go... 749 01:17:17,630 --> 01:17:19,670 Madhav...What happen? 750 01:18:29,550 --> 01:18:32,190 Have you seen any kids around? 751 01:18:32,510 --> 01:18:33,430 Kids? 752 01:18:36,230 --> 01:18:37,910 Everyone is a grown up now. 753 01:18:39,470 --> 01:18:40,190 Guddu? 754 01:18:40,390 --> 01:18:41,270 Guddu? 755 01:18:41,990 --> 01:18:43,870 Don’t take his name. 756 01:18:44,110 --> 01:18:45,870 He is the reason behind all this mess. 757 01:18:46,270 --> 01:18:47,470 Just tell me where he is 758 01:18:47,710 --> 01:18:49,310 and I will take care of him 759 01:19:01,470 --> 01:19:04,470 So, it’s you? 760 01:19:05,030 --> 01:19:06,150 I should have known. 761 01:19:06,230 --> 01:19:08,630 How else would my kid suddenly change? 762 01:19:09,510 --> 01:19:15,110 You left us and now want Guddu to do the same? 763 01:19:15,470 --> 01:19:18,030 You have come here to take my kid? 764 01:19:18,150 --> 01:19:25,550 If I find you anywhere near my kids, you will regret it. 765 01:19:25,950 --> 01:19:27,350 understood? 766 01:19:37,590 --> 01:19:39,270 my son lied to me! 767 01:19:39,310 --> 01:19:40,870 Watch where you are going. 768 01:19:43,950 --> 01:19:46,990 Isn’t that Madhav? Where is he going? 769 01:19:47,070 --> 01:19:47,950 Madhav? 770 01:19:57,270 --> 01:19:58,150 you wait here 771 01:20:07,190 --> 01:20:11,590 I didn’t leave my kids, Sir 772 01:20:14,670 --> 01:20:16,310 I was young 773 01:20:18,750 --> 01:20:19,950 ..and weak 774 01:20:21,590 --> 01:20:24,910 I was just 16 or 17 775 01:20:24,950 --> 01:20:26,550 when I met Guddu’s father. 776 01:20:26,790 --> 01:20:28,950 He was a great Pakhawaj player. 777 01:20:30,670 --> 01:20:34,670 I had come from Chennai to perform... 778 01:20:36,710 --> 01:20:38,270 With him 779 01:20:43,390 --> 01:20:46,710 That’s how we fell in love. 780 01:22:13,950 --> 01:22:20,550 Gradually, people started appreciating my singing more. 781 01:22:21,590 --> 01:22:25,030 People started praising me more. 782 01:22:26,830 --> 01:22:31,110 He took a backseat. 783 01:22:40,510 --> 01:22:41,950 Why are you drinking again? 784 01:22:42,110 --> 01:22:43,990 Don’t touch the Pakhawaj when you are drunk. 785 01:22:44,030 --> 01:22:45,830 It’s disrespectful to our music. 786 01:22:46,910 --> 01:22:47,550 stop this 787 01:22:48,510 --> 01:22:49,350 why ? 788 01:22:49,630 --> 01:22:50,790 This is my house 789 01:22:50,910 --> 01:22:52,310 I will do whatever I want 790 01:22:52,670 --> 01:22:53,830 You sing well. 791 01:22:54,870 --> 01:22:55,750 Go sing somewhere. 792 01:22:59,110 --> 01:22:59,990 What is this... 793 01:23:01,470 --> 01:23:02,630 Put the bottle down! 794 01:23:22,910 --> 01:23:23,790 Where are you going ? 795 01:23:28,390 --> 01:23:29,830 Where are you taking my kids? 796 01:23:32,670 --> 01:23:35,990 NO.. NO .. please .. 797 01:23:36,270 --> 01:23:38,630 give her to me 798 01:23:39,350 --> 01:23:41,270 please give me my children 799 01:23:43,510 --> 01:23:45,310 go become a big singer 800 01:23:45,670 --> 01:23:47,590 take your stuff 801 01:23:48,310 --> 01:23:50,230 shown your true colors 802 01:24:04,870 --> 01:24:07,310 I cried, I begged. 803 01:24:09,670 --> 01:24:13,230 He didn’t give me my children 804 01:24:15,430 --> 01:24:17,870 nor did he ever let me back in the house. 805 01:24:18,830 --> 01:24:20,830 I thought of killing myself 806 01:24:21,470 --> 01:24:27,070 But the hope of seeing my kids again kept me alive 807 01:24:50,870 --> 01:24:53,870 Guddu had been coming to me for days 808 01:24:55,670 --> 01:24:58,710 and I couldn’t recognize him. 809 01:25:00,790 --> 01:25:03,310 And today, when I finally found him, 810 01:25:04,270 --> 01:25:07,110 my son hates me. 811 01:25:08,830 --> 01:25:11,270 how should I convince him? 812 01:25:11,750 --> 01:25:15,750 Will he never forgive me? 813 01:25:25,230 --> 01:25:27,590 I don’t know if you will forgive your mother or not. 814 01:25:27,590 --> 01:25:29,430 The decision is yours. 815 01:25:29,910 --> 01:25:33,830 I will not say she suffered more than you. 816 01:25:34,910 --> 01:25:39,550 But son, she has suffered a lot for you two. 817 01:25:42,230 --> 01:25:46,710 Sometimes we feel 818 01:25:47,710 --> 01:25:52,270 there is no greater pain beyond ours. 819 01:25:54,670 --> 01:25:56,510 And that is why we are not able to see 820 01:25:56,910 --> 01:26:01,510 how our loved ones also struggle with their pain 821 01:26:08,390 --> 01:26:10,150 I met Madhav too 822 01:26:12,110 --> 01:26:14,430 He didn’t say anything. 823 01:26:14,670 --> 01:26:17,590 I won’t ask why you have taken this decision. 824 01:26:19,230 --> 01:26:22,870 you might have some reasons or compulsions 825 01:26:23,550 --> 01:26:28,710 If you don’t participate in the competition tomorrow, 826 01:26:29,270 --> 01:26:33,030 your friends will be losing a huge opportunity. 827 01:26:37,310 --> 01:26:39,070 Who are you? 828 01:26:39,950 --> 01:26:41,390 What are you doing here? 829 01:26:41,670 --> 01:26:44,190 I am the Principal of Tansen Music School. 830 01:26:44,190 --> 01:26:45,230 oh? 831 01:26:46,670 --> 01:26:47,870 Your son is immensely talented . 832 01:26:47,910 --> 01:26:49,630 You should encourage him 833 01:26:50,110 --> 01:26:51,990 And how will that help? 834 01:26:52,830 --> 01:26:57,270 He won’t feed himself by being a musician on the street! 835 01:26:57,870 --> 01:27:01,070 I am talking about his future. 836 01:27:01,710 --> 01:27:06,310 If he wins the competition tomorrow , he can change his life. 837 01:27:06,790 --> 01:27:08,550 And yours. 838 01:27:09,310 --> 01:27:12,070 Guddu will not go anywhere. 839 01:27:18,870 --> 01:27:21,550 Get out of my house. 840 01:27:28,270 --> 01:27:34,750 That Principal was trying teach me what is good for my son. 841 01:27:39,030 --> 01:27:40,710 Stop, don’t hurt him 842 01:27:42,390 --> 01:27:43,790 Are you going to kill him? 843 01:27:43,910 --> 01:27:45,270 Let him be. 844 01:27:45,510 --> 01:27:47,270 This is a family matter. 845 01:27:47,310 --> 01:27:49,470 Leave. 846 01:27:51,710 --> 01:27:55,590 brother you are such a lunatic 847 01:28:06,910 --> 01:28:09,190 I will not spare you today 848 01:28:09,990 --> 01:28:13,590 You went to meet your mother? 849 01:28:14,070 --> 01:28:16,470 will you go again ? 850 01:28:17,350 --> 01:28:18,910 You want to be a musician ? 851 01:28:24,990 --> 01:28:27,350 Here, sit! 852 01:28:27,550 --> 01:28:28,710 play 853 01:28:28,990 --> 01:28:30,230 play 854 01:28:30,510 --> 01:28:35,630 This is how you play it. 855 01:28:40,190 --> 01:28:42,750 turning out to be just like his mother 856 01:28:43,710 --> 01:28:46,590 Don’t hit us 857 01:28:46,990 --> 01:28:48,750 no.. don't 858 01:28:49,070 --> 01:28:50,510 please 859 01:29:00,830 --> 01:29:02,550 Traitors 860 01:29:04,910 --> 01:29:06,510 Traitors 861 01:29:07,390 --> 01:29:11,270 I raised you! 862 01:29:12,270 --> 01:29:17,310 Let me see how you will go to the school competition tomorrow. 863 01:29:19,870 --> 01:29:23,270 Will lock you for a few days 864 01:29:23,830 --> 01:29:26,830 You will stop dreaming of going to school. 865 01:29:27,110 --> 01:29:31,870 You will remember this lesson for life. 866 01:29:55,710 --> 01:29:59,590 I don’t know if you will forgive your mother or not. 867 01:30:00,230 --> 01:30:03,910 The decision is yours. 868 01:30:04,990 --> 01:30:09,390 Nor will I say she suffered more than you. 869 01:30:09,830 --> 01:30:15,350 But son, she has suffered for you two a lot. 870 01:30:26,070 --> 01:30:40,030 When ever life got me down 871 01:30:42,070 --> 01:30:47,870 I found myself remembering you, mother 872 01:30:49,430 --> 01:30:55,230 Whenever I felt like breaking down, 873 01:30:56,230 --> 01:31:01,550 I found myself remembering you, mother 874 01:31:02,910 --> 01:31:05,470 Oh Mother?. 875 01:31:05,630 --> 01:31:08,190 My mother 876 01:31:09,430 --> 01:31:11,990 Oh Mother?. 877 01:31:12,550 --> 01:31:15,110 My mother 878 01:31:38,950 --> 01:31:42,830 Our sponsors, Furtados School of Music welcomes you all to the 879 01:31:43,230 --> 01:31:50,670 25th Inter State Music Competition organized by Tansen Music School 880 01:31:51,190 --> 01:31:56,190 Sir I have moved their performance from 9th position to 11th . 881 01:31:58,590 --> 01:32:00,390 I hope they make it. 882 01:32:02,790 --> 01:32:07,630 Let’s welcome our 1st team ‘The Echoes’ from Modern Public School 883 01:32:08,110 --> 01:32:11,310 Please give them a huge round of applause 884 01:32:58,230 --> 01:33:00,310 It’s your competition today, right? 885 01:33:00,670 --> 01:33:02,430 Quickly get ready and get out of here. 886 01:33:02,910 --> 01:33:05,950 Before your father comes back go from this place. 887 01:33:08,070 --> 01:33:12,990 Listen if you win today you can change your life. 888 01:33:14,590 --> 01:33:16,670 The principal was right. 889 01:33:16,710 --> 01:33:19,110 This opportunity doesn’t come every day. 890 01:33:19,150 --> 01:33:20,670 Hurry up 891 01:33:20,950 --> 01:33:21,990 Quickly run away. 892 01:33:21,990 --> 01:33:23,790 Go quickly ..quietly .. 893 01:33:25,390 --> 01:33:26,830 Go 894 01:33:30,470 --> 01:33:31,910 Go 895 01:33:38,430 --> 01:33:39,350 Hey.. 896 01:33:39,550 --> 01:33:40,590 Where are you running? 897 01:33:40,590 --> 01:33:41,310 Stop! 898 01:33:45,750 --> 01:33:47,190 I will break your legs.. 899 01:33:47,590 --> 01:33:48,270 Stop..... 900 01:33:49,670 --> 01:33:50,350 Stop..... 901 01:33:51,230 --> 01:33:52,550 I will not leave you today... 902 01:33:53,630 --> 01:33:55,190 How long will you run... 903 01:33:55,190 --> 01:33:56,270 Stop .. 904 01:34:07,990 --> 01:34:08,990 Look at the principal’s face 905 01:34:09,910 --> 01:34:11,030 He is so defeated. 906 01:34:12,030 --> 01:34:13,590 We are the only ones who will perform today 907 01:34:13,910 --> 01:34:14,550 Are you sure? 908 01:34:14,550 --> 01:34:15,310 What if they come? 909 01:34:15,390 --> 01:34:17,830 They are not going to make it. 910 01:34:18,110 --> 01:34:20,190 Why do you think we paid off Mangu. 911 01:34:20,630 --> 01:34:24,310 Mark my words, the principle is going to come to us, 912 01:34:24,710 --> 01:34:26,350 begging us to perform 913 01:34:37,430 --> 01:34:38,870 Madhav........... 914 01:34:41,550 --> 01:34:42,990 Children (crying) 915 01:34:44,030 --> 01:34:44,910 Open the door! 916 01:34:45,070 --> 01:34:46,190 Help us please. 917 01:34:46,390 --> 01:34:47,830 Chuttan..... 918 01:34:48,190 --> 01:34:49,630 Somebody help us. 919 01:34:51,270 --> 01:34:52,710 We are here. 920 01:34:53,430 --> 01:34:54,870 Open the door! Help us please. 921 01:34:58,270 --> 01:34:59,710 We are here. 922 01:35:00,870 --> 01:35:01,670 Mithi ? 923 01:35:02,670 --> 01:35:04,110 Guddu 924 01:35:10,030 --> 01:35:11,430 Wait. I will get you out of here. 925 01:35:40,110 --> 01:35:41,550 Guddu....... 926 01:35:46,710 --> 01:35:48,150 Guddu.......? 927 01:35:54,310 --> 01:35:56,710 Come on let's get out of here.. 928 01:36:11,110 --> 01:36:12,110 Show me where is he gone ! 929 01:36:14,230 --> 01:36:15,510 Lock the door fast... 930 01:36:20,310 --> 01:36:22,710 Punjabi Folk song 931 01:36:29,390 --> 01:36:31,270 Sir, what is this we are hearing? 932 01:36:31,310 --> 01:36:33,870 Why are our students not performing? 933 01:36:34,830 --> 01:36:37,630 Sir, we must give our students a chance. 934 01:36:38,150 --> 01:36:40,110 I really think we can win this competition. 935 01:36:40,270 --> 01:36:42,190 Sir, we don’t have any time left 936 01:37:08,790 --> 01:37:09,910 Madam 937 01:37:10,310 --> 01:37:13,350 what if Guddu does not come? 938 01:37:20,110 --> 01:37:21,750 That Guddu! 939 01:37:21,950 --> 01:37:23,870 Where has he taken my kids? 940 01:37:29,590 --> 01:37:30,830 Let’s hurry 941 01:37:32,950 --> 01:37:34,550 Here.,. inside here .. 942 01:37:51,750 --> 01:37:52,990 Madhav .... be careful... 943 01:37:56,790 --> 01:37:59,110 Here.,. inside here .. 944 01:38:14,750 --> 01:38:15,750 What happened? 945 01:38:16,110 --> 01:38:16,910 Who did this..? 946 01:38:16,990 --> 01:38:20,670 They beat us up and broke all the instruments... 947 01:38:21,430 --> 01:38:23,830 And next up is Team 10 from Tamil Nadu. 948 01:38:24,550 --> 01:38:28,070 Welcome Steven Samuel from Chinmaya Music school. 949 01:38:28,270 --> 01:38:31,670 He has been winning this championship for the last four years! 950 01:38:31,950 --> 01:38:34,750 Give a huge round of appulase for team no 10 951 01:39:08,030 --> 01:39:09,750 Guddu! 952 01:39:09,750 --> 01:39:11,310 Guddu is here 953 01:39:25,870 --> 01:39:27,190 Sir..... 954 01:39:28,830 --> 01:39:30,430 You all go and sit in the audience 955 01:39:30,870 --> 01:39:32,910 I'll see you later 956 01:39:48,830 --> 01:39:51,670 The world makes me cry.. 957 01:39:55,110 --> 01:39:58,750 Oh but that is just an excuse .. 958 01:40:02,110 --> 01:40:04,950 The world makes me cry.. 959 01:40:05,630 --> 01:40:08,830 Oh but that is just an excuse .. 960 01:40:09,030 --> 01:40:11,670 The fight within is with myself.. 961 01:40:11,950 --> 01:40:15,710 I have to make myself win 962 01:40:18,670 --> 01:40:25,110 When the tears 963 01:40:28,990 --> 01:40:34,230 When the tears poured out finally .. 964 01:40:35,710 --> 01:40:40,950 I found myself remembering you, mother .. 965 01:40:42,430 --> 01:40:47,670 Oh Mother..My mother.. 966 01:41:40,270 --> 01:41:41,830 A big round of applause. 967 01:41:41,870 --> 01:41:43,670 What a great performance. 968 01:41:43,790 --> 01:41:45,590 As you can see 969 01:41:45,750 --> 01:41:50,070 This competition is becoming more intense 970 01:41:50,550 --> 01:41:55,230 And for our next performance I invite team number 11 971 01:41:55,470 --> 01:41:58,270 From the Tansen Music Academy 972 01:41:58,470 --> 01:42:00,070 With a huge round of applause, 973 01:42:00,110 --> 01:42:02,110 Please welcome Team No.11 974 01:42:31,990 --> 01:42:47,350 You are a Human Being; do not lose hear 975 01:42:49,470 --> 01:42:59,590 You are a Human Being; do not lose hear 976 01:43:55,590 --> 01:43:57,630 Do some work, do some work! 977 01:43:57,710 --> 01:44:00,230 Living in this world create your name 978 01:44:02,110 --> 01:44:04,150 Do some work, do some work! 979 01:44:04,230 --> 01:44:06,430 Living in this world create your name 980 01:44:12,950 --> 01:44:15,150 What is the purpose your birth? 981 01:44:15,150 --> 01:44:17,350 Understand and do not waste it (life) 982 01:44:19,550 --> 01:44:21,750 What is the purpose your birth? 983 01:44:21,750 --> 01:44:23,950 Understand and do not waste it (life) 984 01:44:25,950 --> 01:44:28,070 Make some use of your body 985 01:44:28,110 --> 01:44:32,670 You are a Human Being, do not lose heart 986 01:44:32,870 --> 01:44:37,270 You are a Human Being, do not lose heart 987 01:44:45,510 --> 01:44:49,590 Be careful, so that the opportunity is not gone 988 01:44:49,590 --> 01:44:53,990 When has a good effort gone waste? 989 01:44:54,230 --> 01:44:58,310 Do not take the world only as a dream 990 01:44:58,310 --> 01:45:04,430 Be the guide of your own path 991 01:45:07,150 --> 01:45:11,550 God of the world is your refuge 992 01:45:11,590 --> 01:45:15,910 You are a Human Being, do not lose heart 993 01:45:15,990 --> 01:45:20,070 You are a Human Being, do not lose heart 994 01:45:20,550 --> 01:45:24,630 You are a Human Being, do not lose heart 995 01:45:24,750 --> 01:45:28,830 You are a Human Being, do not lose heart 996 01:45:33,390 --> 01:45:36,070 When you have got all the elements 997 01:45:37,750 --> 01:45:40,230 Then simply trust and go 998 01:45:42,190 --> 01:45:44,390 Drink the nectar of your existence 999 01:45:44,390 --> 01:45:46,710 Awake and achieve ! 1000 01:45:46,710 --> 01:45:50,630 You are a Human Being, do not lose heart 1001 01:45:51,030 --> 01:45:54,950 You are a Human Being, do not lose heart 1002 01:45:55,310 --> 01:45:59,230 You are a Human Being, do not lose heart 1003 01:46:05,190 --> 01:46:06,670 why did you stop ? 1004 01:46:07,830 --> 01:46:09,510 Madhav sing 1005 01:46:14,790 --> 01:46:16,830 his dreamgirl is here .. 1006 01:46:25,670 --> 01:46:27,230 why has he stopped 1007 01:46:30,670 --> 01:46:31,710 Madhav brother sing 1008 01:46:33,230 --> 01:46:34,350 sing 1009 01:46:34,830 --> 01:46:35,950 Madhav 1010 01:46:39,510 --> 01:46:41,190 Madhav start stinging 1011 01:46:51,030 --> 01:46:53,150 Boo... 1012 01:46:55,150 --> 01:46:57,270 Boo... 1013 01:47:47,190 --> 01:47:49,430 You should know your glory 1014 01:47:49,470 --> 01:47:51,750 You should be aware that you are special 1015 01:47:51,750 --> 01:47:53,990 You should know your glory 1016 01:47:53,990 --> 01:47:56,310 You should be aware that you are special 1017 01:47:56,310 --> 01:47:58,550 Even after we die our songs should reverberate in this world 1018 01:47:58,590 --> 01:48:00,870 Whether we lose everything now only, then also we should save our honour 1019 01:48:00,870 --> 01:48:03,110 Even after we die our songs should reverberate in this world 1020 01:48:03,110 --> 01:48:05,350 Whether we lose everything now only, then also we should save our honour 1021 01:48:05,350 --> 01:48:07,590 Whatever may be you should not leave your effort 1022 01:48:07,630 --> 01:48:09,950 Whatever may be you should not leave your effort 1023 01:48:13,710 --> 01:48:15,950 Whatever may be you should not leave your effort 1024 01:48:15,990 --> 01:48:18,310 Whatever may be you should not leave your effort 1025 01:48:20,070 --> 01:48:22,310 You are a Human Being, do not lose heart 1026 01:48:22,470 --> 01:48:24,670 You are a Human Being, do not lose heart 1027 01:48:39,630 --> 01:48:40,750 Please stop. 1028 01:48:42,510 --> 01:48:44,950 As per the rules of this competition 1029 01:48:45,230 --> 01:48:50,110 you must be able to play one traditional musical instrument. 1030 01:48:58,790 --> 01:49:03,830 I’m afraid if you cannot play a traditional musical instrument, 1031 01:49:03,990 --> 01:49:07,270 you do not qualify for participation in this competition. 1032 01:49:12,470 --> 01:49:13,150 Is there a problem? 1033 01:49:13,350 --> 01:49:15,030 You didn’t inform the kids that 1034 01:49:15,070 --> 01:49:17,710 playing a traditional musical instrument is mandatory for this competition? 1035 01:49:18,430 --> 01:49:20,030 What happened, Sir? 1036 01:49:23,630 --> 01:49:27,710 Fine, Team number 11, do you know how to play any such musical instrument? 1037 01:49:58,310 --> 01:49:59,910 Can I play this ? 1038 01:51:57,910 --> 01:51:58,790 sing 1039 01:51:58,950 --> 01:52:01,270 sing something 1040 01:52:01,710 --> 01:52:04,110 Before we announce the winning team, 1041 01:52:11,670 --> 01:52:13,230 ‘Bal Tansen Award’ 1042 01:52:13,630 --> 01:52:15,350 So, have you become a singer? 1043 01:52:16,470 --> 01:52:22,790 Your friends will never forgive you for life. 1044 01:52:23,510 --> 01:52:25,910 I have travelled many countries 1045 01:52:26,470 --> 01:52:29,030 Met fantastic musicians 1046 01:52:29,710 --> 01:52:32,470 Heard a lot of world music 1047 01:52:32,790 --> 01:52:34,910 And I can say 1048 01:52:35,030 --> 01:52:37,950 This prize winner is out of the world! 1049 01:52:39,950 --> 01:52:41,590 yes , you are right 1050 01:52:41,630 --> 01:52:43,430 this is Guddu 1051 01:52:44,470 --> 01:52:47,390 Crowd 1052 01:52:48,790 --> 01:52:50,830 You were always worthless 1053 01:52:50,950 --> 01:52:52,430 Now you spoilt there chances as well 1054 01:52:57,270 --> 01:52:58,990 Go 1055 01:53:09,830 --> 01:53:12,870 Guddu will never forgive me 1056 01:53:20,430 --> 01:53:22,270 Sir...Guddu is not here 1057 01:53:24,110 --> 01:53:24,870 Madhav 1058 01:53:26,910 --> 01:53:27,670 Madhav 1059 01:53:36,630 --> 01:53:37,390 Madhav 1060 01:53:39,550 --> 01:53:40,310 Madhav 1061 01:53:41,950 --> 01:53:42,710 Madhav 1062 01:53:44,910 --> 01:53:45,670 Madhav 1063 01:53:46,590 --> 01:53:48,710 Guddu is not here 1064 01:53:50,030 --> 01:53:51,990 But... 1065 01:53:56,590 --> 01:53:59,950 But his father is here 1066 01:54:02,110 --> 01:54:04,630 I would request him to come 1067 01:54:04,990 --> 01:54:09,070 and collect Guddu’ award. 1068 01:54:16,230 --> 01:54:17,590 Ladies and Gentlemen, 1069 01:54:18,590 --> 01:54:21,070 Please give a big hand to Vishnu ji 1070 01:54:22,710 --> 01:54:25,750 He is a very good musician and Pakhawaj player 1071 01:54:26,110 --> 01:54:27,910 Vishnu ji, please come 1072 01:54:53,070 --> 01:54:57,830 And now I would like to Guddu’s mother Mohini ji on stage 1073 01:54:58,990 --> 01:55:06,670 She is just not a good singer but a great mother too 1074 01:55:21,790 --> 01:55:22,550 please 1075 01:55:31,310 --> 01:55:33,070 Mohiniji please 1076 01:55:51,310 --> 01:55:54,790 So, the final winner of today’s competition is 1077 01:55:56,270 --> 01:55:58,870 ‘Tansen Music School’ 1078 01:56:26,750 --> 01:56:27,510 Madhav 1079 01:57:18,270 --> 01:57:19,750 Forgive me my friend, 1080 01:57:20,470 --> 01:57:24,390 That day I went ,wherever the train took me 1081 01:57:24,790 --> 01:57:28,950 I lived with the guilt 1082 01:57:30,750 --> 01:57:32,550 I went to a different town 1083 01:57:32,670 --> 01:57:35,270 I pursued studies in a social welfare school 1084 01:57:37,750 --> 01:57:41,030 read all the books that I had been wanting to read 1085 01:57:54,950 --> 01:57:57,590 And then one day, I read your interview in a magazine 1086 01:57:58,990 --> 01:58:00,750 You spoke about our band 1087 01:58:02,390 --> 01:58:04,190 You spoke about me! 1088 01:58:05,150 --> 01:58:08,990 I know you have missed me as much as I have missed you 1089 01:58:09,230 --> 01:58:10,510 I came to Jhansi looking for you 1090 01:58:11,510 --> 01:58:13,470 But you were not there 1091 01:58:15,230 --> 01:58:17,430 Principal Sir told me everything. 1092 01:58:17,590 --> 01:58:19,390 met Mithi and Chuttan too. 1093 01:58:20,070 --> 01:58:26,590 You must be knowing, Mithi is now a ‘Kathak’ dance teacher. and Chuttan has become a Banker now 1094 01:58:29,510 --> 01:58:31,550 You know I was so happy when I got to know 1095 01:58:32,070 --> 01:58:35,070 That we won 1096 01:58:52,110 --> 01:58:53,910 I was so happy that day 1097 01:58:54,310 --> 01:58:55,830 I went to the old church 1098 01:58:55,990 --> 01:58:57,670 To say thanks to Jesus. 1099 01:58:58,950 --> 01:59:00,470 You know who I met there? 1100 01:59:01,270 --> 01:59:03,030 I met Rea. 1101 01:59:03,750 --> 01:59:05,630 You must be wondering who is Rea. 1102 01:59:05,830 --> 01:59:07,870 Remember my dream! The same one. 1103 01:59:08,110 --> 01:59:11,110 She told me that after the performance she try to search me 1104 01:59:16,950 --> 01:59:18,470 But she couldn’t find me 1105 01:59:18,670 --> 01:59:20,590 Guess, I was destined to meet her again this way. 1106 01:59:21,990 --> 01:59:23,430 Now we are getting married 1107 01:59:25,510 --> 01:59:29,590 And this wedding is not taking place without ma , baba , Lata and you 1108 01:59:30,510 --> 01:59:35,350 I am also sending the first copy of my novel ‘Atkan Chatkan’. 1109 01:59:37,310 --> 01:59:40,070 I wrote this a few years ago 1110 01:59:41,830 --> 01:59:43,870 but couldn’t find the right ending. 1111 01:59:57,190 --> 01:59:58,790 Come soon. 1112 01:59:59,550 --> 02:00:01,230 There is so much to catch up on. 1113 02:00:01,430 --> 02:00:02,990 We all are missing you. 1114 02:00:03,310 --> 02:00:04,590 Here is my number 1115 02:00:04,710 --> 02:00:06,110 Call me. 1116 02:00:21,830 --> 02:00:22,870 Hello. 76544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.