All language subtitles for 3_English.www.RapidMovieZ.comC a t c h T h e F a i r O n e

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,600 --> 00:01:00,477 Close it up one time. Open. 2 00:01:01,728 --> 00:01:03,230 - Too tight? - Mm-mm. 3 00:01:03,272 --> 00:01:05,065 Turn. Close. 4 00:01:08,110 --> 00:01:10,320 - Grip it. It's good? - Mm-hm. 5 00:01:31,008 --> 00:01:32,277 One, two. 6 00:01:32,301 --> 00:01:33,343 One, two - 7 00:01:33,385 --> 00:01:34,636 Again. 8 00:01:34,678 --> 00:01:35,637 Now go under. 9 00:01:35,679 --> 00:01:37,139 Yeah! 10 00:01:37,180 --> 00:01:39,933 Yeah, ready? Slip, slip. Yeah. Again. 11 00:01:39,975 --> 00:01:41,602 Sh, sh! One up, one down. 12 00:01:41,643 --> 00:01:42,811 - Push, push! - Good! 13 00:01:42,853 --> 00:01:44,271 - Push, push! - One more time. 14 00:01:44,313 --> 00:01:45,999 - Push, push! - Ready? One, two, three. Under. 15 00:01:46,023 --> 00:01:47,441 Yeah. 16 00:01:47,482 --> 00:01:49,526 Yeah. Yeah. 17 00:01:49,985 --> 00:01:51,194 Break. 18 00:01:51,236 --> 00:01:52,529 Double it. 19 00:02:11,798 --> 00:02:14,176 Boxing fans, 20 00:02:14,217 --> 00:02:17,429 make some noise! 21 00:03:03,433 --> 00:03:04,643 Jane. 22 00:03:38,635 --> 00:03:39,678 Be right with you. 23 00:03:43,515 --> 00:03:44,599 Anything else? 24 00:03:44,641 --> 00:03:46,184 Asked for diet. This is regular. 25 00:03:46,226 --> 00:03:48,066 You didn't bring me extra lemons for the water. 26 00:03:48,103 --> 00:03:50,021 - Sorry. - Don't expect a tip. 27 00:03:50,313 --> 00:03:51,857 - You serious? - Yep. 28 00:03:52,315 --> 00:03:54,568 Kaylee, would you please clean up station number ten. 29 00:03:54,609 --> 00:03:55,694 People are waiting. 30 00:04:18,842 --> 00:04:20,635 Kaylee, if you want food, 31 00:04:20,677 --> 00:04:22,971 just, uh, tell the kitchen at the beginning of your shift. 32 00:04:24,973 --> 00:04:27,100 - Okay? - Sorry. 33 00:04:27,642 --> 00:04:30,187 There's no reason to be sorry, just let them know next time. 34 00:04:40,864 --> 00:04:42,115 Can I help you? 35 00:04:42,157 --> 00:04:44,826 Are you k.O. Uppeshau, the boxer? 36 00:04:47,454 --> 00:04:49,539 - Yeah. - You're my favorite fighter. 37 00:04:49,581 --> 00:04:51,208 How come I never see you fight anymore? 38 00:04:53,251 --> 00:04:54,336 Got a bad back. 39 00:04:54,753 --> 00:04:56,421 Oh, I... I didn't know that. 40 00:04:58,548 --> 00:04:59,883 Can I get a selfie real quick? 41 00:05:00,383 --> 00:05:01,426 Yeah, sure. 42 00:05:06,473 --> 00:05:07,599 Thank you so much. 43 00:05:38,797 --> 00:05:40,077 You been sleepin' with the blade? 44 00:05:41,299 --> 00:05:42,592 - Yeah. - Good. 45 00:05:43,802 --> 00:05:44,970 Got all the money, right? 46 00:05:45,720 --> 00:05:46,847 Yeah. 47 00:05:47,514 --> 00:05:49,349 Let's hope this motherfucker got some news. 48 00:06:38,982 --> 00:06:40,025 You got it? 49 00:07:03,465 --> 00:07:05,675 This is Lisa. She recruits for the bird. 50 00:07:07,093 --> 00:07:08,345 Go ahead. Show 'em. 51 00:07:11,264 --> 00:07:12,849 This was posted a week ago. 52 00:07:21,733 --> 00:07:22,776 Is it her? 53 00:07:26,821 --> 00:07:27,864 Yeah, it's her. 54 00:07:31,534 --> 00:07:33,119 The fuck this shit even mean? 55 00:07:33,161 --> 00:07:35,997 Ntv means "native." "Off the boat" is underage. 56 00:07:36,039 --> 00:07:39,250 The umbrella means no condoms, and hh is for half hour. 57 00:07:40,961 --> 00:07:42,379 Tell 'em how it works. 58 00:07:42,420 --> 00:07:44,547 I find girls and bring 'em to the motel. 59 00:07:45,215 --> 00:07:46,424 If there's native girls, 60 00:07:46,466 --> 00:07:47,968 we set 'em up with this guy, Bobby. 61 00:07:48,301 --> 00:07:49,719 I think he posted this. 62 00:07:50,261 --> 00:07:52,180 And Lisa is bringing 63 00:07:52,222 --> 00:07:53,848 a new batch of girls over tomorrow. 64 00:07:55,600 --> 00:07:57,018 Bobby's supposed to show up. 65 00:07:57,727 --> 00:07:59,646 We can plug you in with this batch. 66 00:08:00,355 --> 00:08:02,524 Listen, Kaylee. If you want to go through with this, 67 00:08:02,565 --> 00:08:04,317 you have to be all in and play the part. 68 00:08:04,985 --> 00:08:06,361 And once you're there, 69 00:08:06,403 --> 00:08:07,487 you're on your own. 70 00:08:11,241 --> 00:08:12,993 Just tell me where to be and I'll be there. 71 00:08:43,023 --> 00:08:44,357 Go! 72 00:08:45,191 --> 00:08:47,586 Good. Break the... break the... Break the grip, break the grip. 73 00:08:47,610 --> 00:08:50,196 Get your hips out. Break it. Break the grip. 74 00:08:50,238 --> 00:08:51,489 Good. Good. 75 00:08:52,991 --> 00:08:54,909 All right, shoe. Good sprawl. 76 00:08:58,955 --> 00:09:00,373 Oh, watch it, watch it. 77 00:09:00,707 --> 00:09:02,959 Guillotine, guillotine. 78 00:09:03,334 --> 00:09:06,004 Good. Good. 79 00:09:10,175 --> 00:09:11,843 Don't give him your back. 80 00:09:11,885 --> 00:09:13,571 All right, try to get your shoulders to the ground, 81 00:09:13,595 --> 00:09:14,679 try to get your shoulders. 82 00:09:15,305 --> 00:09:16,890 Tap. 83 00:09:17,223 --> 00:09:19,517 Tap. Tap. 84 00:09:20,393 --> 00:09:21,895 He got you. Fuckin' tap. 85 00:09:22,562 --> 00:09:24,397 Tap! Tap! 86 00:09:28,234 --> 00:09:29,474 She's gonna hurt herself. 87 00:09:30,737 --> 00:09:32,257 What's goin' on with you, k.O.? 88 00:09:32,655 --> 00:09:34,574 We've gone over this, like, a hundred times. 89 00:09:34,616 --> 00:09:36,802 Anything could happen out there, man, you gotta be ready. 90 00:09:36,826 --> 00:09:38,578 Sorry. 91 00:09:38,620 --> 00:09:40,806 Don't fuckin' apologize, let's just get it together. 92 00:09:40,830 --> 00:09:42,310 Come on, let's go, let's go, let's go. 93 00:09:42,707 --> 00:09:43,875 Let's go, get up. 94 00:09:45,293 --> 00:09:46,920 Get up. Come on. Ready? 95 00:09:53,426 --> 00:09:55,136 This dude got a lot of weight on you. 96 00:09:55,178 --> 00:09:56,989 You gotta be ready for this type of size and power. 97 00:09:57,013 --> 00:09:58,223 A'ight? 98 00:09:58,264 --> 00:09:59,933 This is about survival. Let's go. 99 00:10:02,018 --> 00:10:03,812 Let's go, k.O. Come on! 100 00:10:10,068 --> 00:10:11,945 From your mid-section. Turn the hip. 101 00:10:12,946 --> 00:10:15,532 Yep. Good. That's it, throw. Yep. Good, good. 102 00:10:15,573 --> 00:10:16,616 Go ahead, go ahead. 103 00:10:19,702 --> 00:10:21,055 Come on, you're iookin' good, you're good. 104 00:10:21,079 --> 00:10:22,872 Let's go, k.O. Let's go, k.O. 105 00:10:27,794 --> 00:10:29,337 Good, there you go. 106 00:10:29,379 --> 00:10:30,797 Yeah, get back up high. 107 00:10:31,256 --> 00:10:33,174 Lift your head. 108 00:10:37,387 --> 00:10:39,547 Come on, deep breath, deep breath, deep breath. 109 00:10:40,807 --> 00:10:43,101 Get it together. Get up, come on. Good. 110 00:10:44,519 --> 00:10:45,830 Let's go, work behind that. 111 00:10:45,854 --> 00:10:47,105 Hands up high. There you go. 112 00:10:49,315 --> 00:10:50,817 That's what I want, right there. 113 00:10:51,151 --> 00:10:53,778 Yep. Come on, come on. Keep punchin'. 114 00:10:53,820 --> 00:10:55,822 Keep touchin'. Get him off of you. 115 00:10:55,864 --> 00:10:57,544 Get him the fuck off of you. 116 00:10:57,949 --> 00:10:59,742 Come on. Pull it together. 117 00:11:06,374 --> 00:11:07,750 Come on. Get the fuck up. 118 00:11:09,294 --> 00:11:10,879 Pull yourself up. 119 00:11:11,171 --> 00:11:12,255 Hey, get the fuck up! 120 00:11:17,927 --> 00:11:19,095 Get up, k.O.! 121 00:11:38,448 --> 00:11:39,782 You need a ride back? 122 00:11:40,450 --> 00:11:42,243 No. I'll take the bus. 123 00:11:45,830 --> 00:11:46,831 What? 124 00:11:49,250 --> 00:11:50,710 You got somethin' to say, say it. 125 00:11:51,544 --> 00:11:53,755 I mean, look, it's been, like, two years. 126 00:11:53,796 --> 00:11:55,048 Two fuckin' years, k.O. 127 00:11:55,632 --> 00:11:57,234 That could have been anybody in that ad, man, 128 00:11:57,258 --> 00:11:58,301 we just goin'. 129 00:12:00,553 --> 00:12:02,805 I love her like a sister, too, but... 130 00:12:02,847 --> 00:12:04,487 I mean, I don't... I don't think it's her. 131 00:12:05,934 --> 00:12:07,685 I'm s o r r y, I'm I u s t 132 00:12:08,394 --> 00:12:09,979 I'm just trying to keep it a buck, man. 133 00:12:10,438 --> 00:12:12,198 But I know you already got your mind made up. 134 00:12:23,076 --> 00:12:24,077 What? 135 00:12:25,870 --> 00:12:27,038 You're worried about me. 136 00:12:28,498 --> 00:12:29,749 You love me that much. 137 00:12:30,708 --> 00:12:32,835 Can't picture life without me. 138 00:12:32,877 --> 00:12:33,878 Fuck outta here. 139 00:12:34,712 --> 00:12:36,172 Thank you, brick. 140 00:12:37,882 --> 00:12:39,175 You ain't gotta thank me. 141 00:12:39,842 --> 00:12:41,219 Yo, for real, though. 142 00:12:41,636 --> 00:12:43,096 - Be safe out there. - All right. 143 00:13:09,122 --> 00:13:10,415 She's flappin'. 144 00:13:10,707 --> 00:13:11,958 Like a trout. 145 00:13:17,005 --> 00:13:18,256 Flailing her arms. 146 00:13:21,050 --> 00:13:23,428 I'm iookin' around for a branch or somethin'. 147 00:13:25,805 --> 00:13:27,307 But there ain't nothin' around. 148 00:13:31,602 --> 00:13:34,063 I'm just screamin' at her. 149 00:13:35,273 --> 00:13:37,066 But she doesn't get any closer. 150 00:13:42,905 --> 00:13:45,491 She's been swimmin' in that river for 12 years. 151 00:13:52,081 --> 00:13:53,833 I tell myself she's dead. 152 00:13:55,918 --> 00:13:58,046 But she keeps swimming on back to me. 153 00:14:02,633 --> 00:14:04,344 I used to hate those dreams. 154 00:14:06,429 --> 00:14:07,972 But now I look forward to them. 155 00:14:11,059 --> 00:14:13,186 To remind me she's still out there swimming. 156 00:14:16,272 --> 00:14:18,066 Ain't nothin' I can do but wait. 157 00:14:20,234 --> 00:14:21,361 Thank you, awan. 158 00:14:22,362 --> 00:14:24,947 I know how difficult it is to talk about, but... 159 00:14:26,741 --> 00:14:27,901 That's why we're here, right? 160 00:14:29,160 --> 00:14:30,453 Be there for each other. 161 00:14:32,455 --> 00:14:33,956 Who else wants to check in? 162 00:14:40,671 --> 00:14:41,881 Coleman? 163 00:14:47,053 --> 00:14:48,137 I'm angry. 164 00:14:49,764 --> 00:14:51,974 Okay. What are you angry about? 165 00:14:53,017 --> 00:14:54,102 No closure. 166 00:14:55,353 --> 00:14:56,396 No help. 167 00:14:58,439 --> 00:15:00,983 It was my responsibility to keep her safe, 168 00:15:01,025 --> 00:15:02,276 and I failed to do so. 169 00:15:04,654 --> 00:15:06,131 If your daughter was here right now, 170 00:15:06,155 --> 00:15:07,240 what would you say to her? 171 00:15:08,199 --> 00:15:09,909 Oh, I'd take her in my arms... 172 00:15:17,917 --> 00:15:19,210 Fuck this. I'm sorry. 173 00:15:37,311 --> 00:15:39,355 Listen, um... 174 00:15:41,065 --> 00:15:42,525 Why don't we call it a wrap for today 175 00:15:42,567 --> 00:15:44,402 and we'll meet back here same time next week? 176 00:15:45,278 --> 00:15:46,362 Yeah? 177 00:15:47,822 --> 00:15:48,865 Thank you, everyone. 178 00:16:16,767 --> 00:16:17,852 You want coffee? 179 00:16:19,395 --> 00:16:20,980 No, I'm good. Thanks. 180 00:16:34,410 --> 00:16:35,495 Sit. 181 00:16:44,629 --> 00:16:46,047 Are you fighting again? 182 00:16:47,340 --> 00:16:48,340 Yeah. 183 00:16:49,300 --> 00:16:50,635 Any fights comin' up? 184 00:16:50,927 --> 00:16:53,679 Yeah. I'm gonna be gone for a little while, so... 185 00:16:54,138 --> 00:16:55,556 I just wanted to stop by. 186 00:17:05,858 --> 00:17:07,151 So, how's Megan? 187 00:17:11,113 --> 00:17:12,113 What? 188 00:17:13,241 --> 00:17:15,076 We broke up two years ago, ma. 189 00:17:15,910 --> 00:17:17,203 You know that. 190 00:17:18,621 --> 00:17:19,956 Forgot. I'm sorry. 191 00:17:20,414 --> 00:17:21,499 Oh, yeah? 192 00:17:22,166 --> 00:17:23,960 Look, I told you the last time I saw you, 193 00:17:24,001 --> 00:17:25,979 I'm not giving you any money until I know you're clean. 194 00:17:26,003 --> 00:17:27,630 I didn't come here for money, ma. 195 00:17:46,023 --> 00:17:48,025 That was the last pow wow we went to together. 196 00:17:49,318 --> 00:17:50,611 Some days I keep it on the desk, 197 00:17:50,653 --> 00:17:51,946 some days I put it in the drawer. 198 00:17:59,870 --> 00:18:02,206 I just fuckin' wish you would say it. 199 00:18:04,250 --> 00:18:05,293 Say what? 200 00:18:08,671 --> 00:18:10,339 Just say you wish it was me. 201 00:18:12,466 --> 00:18:14,176 Put the picture back, Kaylee. 202 00:18:14,218 --> 00:18:17,054 Not a day goes by where I don't think about this little girl. 203 00:18:17,096 --> 00:18:18,615 I'm not gonna do this with you, Kaylee, 204 00:18:18,639 --> 00:18:20,284 I'm not gonna play this little game with you. 205 00:18:20,308 --> 00:18:21,809 I'm not ieavin' here... 206 00:18:21,851 --> 00:18:24,103 - Until you say it. - I'm not gonna say it! 207 00:18:24,145 --> 00:18:27,189 You wish it was me on that wall, missin'. 208 00:18:28,524 --> 00:18:30,776 And not your precious weeta. 209 00:18:32,278 --> 00:18:33,904 You're over here 210 00:18:33,946 --> 00:18:36,782 praising and grievin' everybody else's loved ones, 211 00:18:36,824 --> 00:18:38,427 you got one sittin' right in front of you, 212 00:18:38,451 --> 00:18:39,994 you won't even fuckin' acknowledge me. 213 00:19:07,938 --> 00:19:09,106 Goodbye, ma. 214 00:19:30,127 --> 00:19:32,880 On Saturday... On this Saturday, this weekend, 215 00:19:32,922 --> 00:19:35,049 my sister's got a big fight goin' on, 216 00:19:35,091 --> 00:19:36,634 so you are gonna be there. 217 00:19:36,676 --> 00:19:38,552 And who's gonna be there ringside? 218 00:19:38,594 --> 00:19:41,514 I'm gonna be supporting her on the side. 219 00:19:41,555 --> 00:19:43,015 Yep. 220 00:19:43,057 --> 00:19:44,517 Yep. And you know I can't be there 221 00:19:44,558 --> 00:19:45,744 and can't win without my baby sis. 222 00:19:45,768 --> 00:19:47,478 You think I'm gonna win? 223 00:19:47,520 --> 00:19:49,814 - Yeah, of course you are. - You better say yes. 224 00:19:49,855 --> 00:19:51,691 Where again? When? Tell the people. 225 00:19:51,732 --> 00:19:53,335 - Tell the people. - Saturday, this weekend. 226 00:19:53,359 --> 00:19:55,319 - Yes. - Be there. 227 00:19:55,361 --> 00:19:57,089 Or else I'm gonna send her after you. 228 00:19:57,113 --> 00:19:59,240 - I will. I will. - She's the rough one. 229 00:20:05,830 --> 00:20:06,914 Weeta. 230 00:20:08,082 --> 00:20:09,250 Come here. 231 00:20:09,917 --> 00:20:12,086 I gotta spar a few rounds. Just a little bit longer. 232 00:20:12,878 --> 00:20:14,880 I thought you said we were leaving soon. 233 00:20:14,922 --> 00:20:17,275 A little while longer. We'll get some food afterward. 234 00:20:17,299 --> 00:20:19,419 That's okay. You got your big fight comin' up. 235 00:20:19,552 --> 00:20:21,137 - I'll walk. - You sure? 236 00:20:21,512 --> 00:20:22,513 Yeah. 237 00:20:27,518 --> 00:20:28,978 Hey, hey. 238 00:20:29,019 --> 00:20:31,063 Don't leave like that. Give big sis a kiss. 239 00:20:35,735 --> 00:20:37,486 - Text me when you get home. - Okay. 240 00:23:23,027 --> 00:23:25,571 I I can fuck your bitch with a bag of dicks I 241 00:23:25,613 --> 00:23:28,115 I I can fuck your bitch with a bag I 242 00:23:28,157 --> 00:23:31,452 I I can fuck your bitch with a bag of dicks I 243 00:23:31,493 --> 00:23:33,871 I oh, bae, forgot I had a dream I 244 00:23:33,913 --> 00:23:36,498 I somethin' I enjoyed with Rihanna, insane I 245 00:23:36,540 --> 00:23:39,126 I she had her own toys, had her own purse strings I 246 00:23:39,168 --> 00:23:42,087 I she call me... I 247 00:23:46,425 --> 00:23:48,093 sorry about that, ladies. 248 00:23:50,346 --> 00:23:51,472 Okay. 249 00:24:13,869 --> 00:24:14,870 How old are you? 250 00:24:15,746 --> 00:24:16,789 Twenty-nine. 251 00:24:18,791 --> 00:24:20,709 What, are you bringing me grandmas now, Lisa? 252 00:24:21,001 --> 00:24:22,127 She's cute. 253 00:24:26,924 --> 00:24:28,092 I guess you're right. 254 00:24:30,344 --> 00:24:32,429 Huh. Like your cheek piercings. 255 00:24:33,931 --> 00:24:35,766 All right, uh... 256 00:24:36,100 --> 00:24:37,434 You all chill here for now. 257 00:24:38,477 --> 00:24:39,937 Relax. 258 00:24:39,979 --> 00:24:42,147 You. Come with me. 259 00:24:43,315 --> 00:24:45,859 All right, guys, relax. Just make yourself at home. 260 00:25:03,585 --> 00:25:05,129 Hey, cheek piercings. 261 00:25:05,963 --> 00:25:07,006 You're up. 262 00:25:21,311 --> 00:25:23,605 Take a seat. Relax. 263 00:25:35,951 --> 00:25:38,078 So, Lisa tells me that you're native. 264 00:25:38,746 --> 00:25:39,788 Yeah. 265 00:25:42,374 --> 00:25:43,751 You're not full, though, right? 266 00:25:44,752 --> 00:25:46,837 - No. - I didn't think so. 267 00:25:48,088 --> 00:25:50,591 What's your mix? Asian? Black? 268 00:25:51,550 --> 00:25:52,634 Cape Verdean. 269 00:25:53,177 --> 00:25:54,970 - Cape what? - Cape Verdean. 270 00:25:55,429 --> 00:25:57,431 - Cape Verdean? - Yeah. 271 00:25:58,932 --> 00:26:00,601 Where's that? 272 00:26:00,642 --> 00:26:04,229 It's a cluster of islands off the west coast of Africa. 273 00:26:04,938 --> 00:26:06,106 That's a pretty cool mix. 274 00:26:14,907 --> 00:26:16,742 Your mom from there? Dad? 275 00:26:17,951 --> 00:26:20,412 - Dad. - That's cool. 276 00:26:22,664 --> 00:26:24,291 Oh! I'm clean. 277 00:26:25,334 --> 00:26:26,335 Well, good for you. 278 00:26:28,087 --> 00:26:29,129 Give me your arm. 279 00:26:35,010 --> 00:26:36,136 I'm not askin'. 280 00:26:50,776 --> 00:26:51,944 All right, clinch your fist. 281 00:26:52,986 --> 00:26:54,029 Yeah. 282 00:27:06,625 --> 00:27:07,668 All right. 283 00:27:09,962 --> 00:27:12,172 Shh... shh. 284 00:27:13,590 --> 00:27:14,800 Relax. 285 00:27:15,801 --> 00:27:17,845 Relax. Almost done. 286 00:27:20,055 --> 00:27:21,682 There you go. 287 00:27:23,976 --> 00:27:25,811 You're all good. Okay? 288 00:27:27,187 --> 00:27:28,397 You good? 289 00:27:29,481 --> 00:27:30,649 You're good. 290 00:27:31,275 --> 00:27:32,609 You see? 291 00:27:36,697 --> 00:27:38,115 Pretty good shit, huh? 292 00:27:40,117 --> 00:27:41,618 All right, get up. 293 00:27:49,918 --> 00:27:52,087 Take your clothes off. Over there. 294 00:28:14,735 --> 00:28:16,445 Hm. You're jacked. 295 00:28:16,945 --> 00:28:18,572 I like your tattoos. 296 00:28:21,200 --> 00:28:22,993 All right, just look at me. 297 00:28:23,744 --> 00:28:25,305 There you go. 298 00:28:25,329 --> 00:28:26,371 Pout your lip. 299 00:28:28,916 --> 00:28:30,626 Good. 300 00:28:31,168 --> 00:28:33,045 Okay. Turn around. 301 00:28:34,838 --> 00:28:36,340 So, you got any siblings? 302 00:28:38,091 --> 00:28:39,426 Yeah. 303 00:28:39,468 --> 00:28:40,928 Look over your shoulder. 304 00:28:41,970 --> 00:28:43,472 Brother? Sister? 305 00:28:43,889 --> 00:28:45,766 - Sister. - Oh, yeah? 306 00:28:46,266 --> 00:28:47,434 Older? Younger? 307 00:28:49,061 --> 00:28:50,103 Youngen 308 00:28:51,605 --> 00:28:52,731 is she hot? 309 00:28:53,774 --> 00:28:55,108 Take some selfies. 310 00:29:03,867 --> 00:29:05,202 Get any work done? 311 00:29:07,371 --> 00:29:09,581 - No. - Tits real? Ass real? 312 00:29:10,916 --> 00:29:12,918 - Yeah. - You clean? 313 00:29:12,960 --> 00:29:14,920 Yeah. 314 00:29:15,254 --> 00:29:16,964 Okay. Come here. 315 00:29:18,799 --> 00:29:21,760 I got a guy who likes native girls. 316 00:29:22,928 --> 00:29:24,128 You're gonna meet him tonight. 317 00:29:26,723 --> 00:29:27,975 Go over there. 318 00:29:33,981 --> 00:29:35,190 Bend over. 319 00:29:39,152 --> 00:29:40,612 Yeah, good, just like that. 320 00:29:42,030 --> 00:29:43,073 Okay. 321 00:29:44,074 --> 00:29:45,284 Spread your legs. 322 00:29:47,369 --> 00:29:48,620 Okay, good, yeah. 323 00:29:49,746 --> 00:29:51,790 Yeah, just stay like that for me. 324 00:29:53,542 --> 00:29:55,127 Yeah, just stay like that. 325 00:29:57,254 --> 00:29:58,297 Yeah. 326 00:29:59,715 --> 00:30:01,466 Just like that. 327 00:30:03,760 --> 00:30:05,470 Yeah, just like that. 328 00:31:45,737 --> 00:31:48,532 More to the left. That's it, that's it. 329 00:32:12,264 --> 00:32:13,504 - Hey, baby. - Hey. 330 00:32:14,975 --> 00:32:16,393 This is her. 331 00:32:18,437 --> 00:32:20,105 - Hi. - Hi. 332 00:32:29,990 --> 00:32:31,783 I'm Bobby. Nice to meet you. 333 00:32:32,784 --> 00:32:34,035 Nice to meet you, too. 334 00:32:34,744 --> 00:32:36,037 Warm enough in here for you? 335 00:32:36,079 --> 00:32:37,622 I can turn the heat up if you like. 336 00:32:38,665 --> 00:32:40,041 No, I'm good. Thank you. 337 00:32:40,083 --> 00:32:42,502 You good? Okay. 338 00:32:43,712 --> 00:32:46,047 Put your seatbelt on, please. 339 00:33:15,410 --> 00:33:16,578 You okay? 340 00:33:17,662 --> 00:33:19,080 Yeah. Yep. 341 00:33:21,208 --> 00:33:22,417 Almost there. 342 00:33:24,127 --> 00:33:26,338 I got a special spot I like. It's coming. 343 00:33:27,923 --> 00:33:29,007 Okay? 344 00:33:29,382 --> 00:33:31,009 _ Okay. 345 00:34:25,981 --> 00:34:27,148 You want to get high? 346 00:34:28,692 --> 00:34:30,652 No, I'm good. Thank you. 347 00:34:30,694 --> 00:34:32,028 You mind if I do? 348 00:34:33,071 --> 00:34:34,990 - No, do your thing. - Thank you. 349 00:34:40,996 --> 00:34:42,247 What's that? 350 00:34:44,249 --> 00:34:45,667 On your eye? 351 00:34:46,751 --> 00:34:48,044 Someone rough with you? 352 00:34:49,462 --> 00:34:50,547 Yeah. 353 00:34:51,506 --> 00:34:52,632 Sorry to hear that. 354 00:34:56,595 --> 00:34:58,179 I love this song. 355 00:35:11,484 --> 00:35:13,987 I look what you've done I 356 00:35:14,029 --> 00:35:16,031 I look what you've done I 357 00:36:17,175 --> 00:36:18,760 Get up, k.O.! 358 00:37:39,132 --> 00:37:40,508 Come on. 359 00:37:46,055 --> 00:37:47,056 It's okay. 360 00:37:57,984 --> 00:37:59,235 It's just water. 361 00:38:01,488 --> 00:38:02,530 Okay? 362 00:38:26,012 --> 00:38:28,473 Did you really think you could trust a pimp and her whores? 363 00:38:32,101 --> 00:38:33,978 Corrupt ex-cop turned p.I.? 364 00:38:37,857 --> 00:38:39,108 You're smarter than that. 365 00:38:43,279 --> 00:38:44,280 She's gone. 366 00:38:45,865 --> 00:38:47,450 You're never gonna see her again. 367 00:38:51,538 --> 00:38:53,957 Nobody's looking because nobody cares. 368 00:38:59,838 --> 00:39:01,214 You can speak. 369 00:39:03,299 --> 00:39:04,342 Fuck you. 370 00:39:05,426 --> 00:39:06,469 It's okay. 371 00:39:18,648 --> 00:39:19,983 What's your mother's name? 372 00:39:21,985 --> 00:39:23,194 It's jaya, right? 373 00:39:31,119 --> 00:39:32,453 Be back in a couple of hours. 374 00:41:19,352 --> 00:41:20,395 Fuck. 375 00:42:53,946 --> 00:42:56,199 - Hey, dad. - Where is he? 376 00:42:56,991 --> 00:42:58,034 In the basement. 377 00:43:40,409 --> 00:43:41,911 Find the girl first. 378 00:43:43,788 --> 00:43:45,665 Then come back and take care of this. 379 00:43:59,470 --> 00:44:01,824 All right, she's been on foot for about an hour or so. 380 00:44:01,848 --> 00:44:03,141 She can't have got too far, okay? 381 00:44:03,516 --> 00:44:04,851 You head towards the river, 382 00:44:04,892 --> 00:44:06,394 and you head toward the interstate, 383 00:44:06,435 --> 00:44:07,854 and then loop back around. 384 00:44:17,280 --> 00:44:19,198 You fucked this up! 385 00:44:19,240 --> 00:44:20,908 Kid, get up! Get up! 386 00:44:20,950 --> 00:44:23,035 I'm always cleaning up your shit! 387 00:44:23,077 --> 00:44:24,745 Now, get the fuck outta here! 388 00:46:06,472 --> 00:46:08,015 Fuck! 389 00:46:34,709 --> 00:46:35,835 Oh! 390 00:46:44,969 --> 00:46:46,262 I'm not hungry. 391 00:46:46,554 --> 00:46:47,638 Give it to junior. 392 00:46:51,058 --> 00:46:52,101 Thanks, mom. 393 00:47:03,696 --> 00:47:05,281 Thought you weren't working overnight. 394 00:47:05,573 --> 00:47:06,699 Yeah, something came up. 395 00:47:07,533 --> 00:47:08,617 Thank you. 396 00:47:09,201 --> 00:47:11,954 Eww. Puddle of yolk. 397 00:47:23,549 --> 00:47:25,676 Okay, you finish those eggs and be ready for school 398 00:47:25,718 --> 00:47:27,970 - in, like, 10 to 15. - Okay, dad. 399 00:47:28,804 --> 00:47:29,930 Good man. 400 00:49:18,873 --> 00:49:20,166 Junior, you ready? 401 00:50:58,264 --> 00:50:59,890 Little man. 402 00:50:59,932 --> 00:51:00,975 Hey. 403 00:51:03,185 --> 00:51:04,185 It's gonna be okay. 404 00:51:04,979 --> 00:51:05,980 Where is she? 405 00:51:15,197 --> 00:51:16,490 Where's my sister? 406 00:51:27,543 --> 00:51:29,587 Junior. 407 00:51:29,628 --> 00:51:32,006 Hey. Nothing's gonna happen... 408 00:51:32,047 --> 00:51:34,091 Fuck! Ahh! 409 00:51:35,634 --> 00:51:38,304 Fuck you! 410 00:51:56,488 --> 00:51:58,608 I'll cut this shit off if you don't tell me somethin'. 411 00:52:02,202 --> 00:52:03,537 Did you hear me? 412 00:52:03,579 --> 00:52:05,331 I said I'll cut her fuckin' ear off. 413 00:52:44,828 --> 00:52:46,455 You're gonna fuckin' talk. 414 00:53:17,236 --> 00:53:18,737 You gonna tell me somethin'? 415 00:53:41,468 --> 00:53:42,511 Talk! 416 00:54:16,003 --> 00:54:17,045 Where is she? 417 00:54:18,756 --> 00:54:20,132 You're never gonna find her. 418 00:55:12,059 --> 00:55:13,101 Shit. 419 00:55:14,436 --> 00:55:15,604 Oh, fuck. 420 00:57:58,392 --> 00:58:00,268 I'm gonna ask you some questions. 421 00:58:02,187 --> 00:58:03,563 You're gonna give me answers. 422 00:58:05,565 --> 00:58:06,942 And if you don't... 423 00:58:08,902 --> 00:58:09,945 I'm gonna hurt your son. 424 00:58:28,547 --> 00:58:30,007 Have you seen this girl before? 425 00:58:32,759 --> 00:58:35,220 - No. - Don't fuckin' lie to me, really look. 426 00:58:35,929 --> 00:58:37,055 I haven't seen her before. 427 00:58:47,274 --> 00:58:48,316 Who's this? 428 00:58:49,276 --> 00:58:50,777 His father, Willie. 429 00:58:50,819 --> 00:58:51,987 What does he do? 430 00:58:54,573 --> 00:58:56,074 He's a businessman. 431 00:58:57,325 --> 00:58:58,994 He owns a bunch of land along the lake. 432 00:59:03,248 --> 00:59:05,008 You know what this piece of shit does, right? 433 00:59:10,172 --> 00:59:12,632 If I were you, I'd walk away. 434 00:59:20,557 --> 00:59:21,808 He do that to you? 435 00:59:22,893 --> 00:59:23,977 What do you think? 436 01:00:04,101 --> 01:00:05,519 Yo, man, what the fuck? 437 01:00:05,560 --> 01:00:07,312 I've been tryin' to hit you up all day. 438 01:00:07,354 --> 01:00:09,189 Next batch is ready to go out. 439 01:00:09,231 --> 01:00:10,857 4:30 at the yards. 440 01:00:10,899 --> 01:00:12,609 Hit me back, man. Later. 441 01:00:14,402 --> 01:00:15,987 What's the yards? 442 01:00:16,029 --> 01:00:18,323 It's a train yard his father owns near the lake. 443 01:00:19,825 --> 01:00:21,576 It's where they send the girls north. 444 01:02:05,931 --> 01:02:07,015 Don't move. 445 01:02:07,599 --> 01:02:09,809 Go to the back. Let's go. 446 01:02:14,231 --> 01:02:15,273 Keep goin'. 447 01:02:24,115 --> 01:02:25,158 Open it. 448 01:02:31,081 --> 01:02:32,123 Come on. 449 01:02:43,593 --> 01:02:44,761 Where are they? 450 01:02:46,429 --> 01:02:47,555 The warehouse. 451 01:02:48,890 --> 01:02:50,730 Drop your phone and give me your keys. 452 01:02:51,810 --> 01:02:53,019 Get in. Go. 453 01:03:00,068 --> 01:03:02,070 Keep goin'. Back. 454 01:04:54,265 --> 01:04:55,642 Weeta? 455 01:05:29,884 --> 01:05:31,594 What the fuck? Who opened... 456 01:05:32,387 --> 01:05:34,013 Fuck. 457 01:05:34,389 --> 01:05:35,932 Get outta here, girls. Go! 458 01:06:06,629 --> 01:06:07,672 Fuck! 459 01:06:17,182 --> 01:06:18,224 Oh, god. 460 01:06:21,186 --> 01:06:22,687 Tu rn over. 461 01:06:23,480 --> 01:06:24,981 I said turn over. 462 01:06:30,820 --> 01:06:33,281 Please. I'm sorry. 463 01:06:33,781 --> 01:06:35,158 Help me. Please. 464 01:06:35,200 --> 01:06:36,600 Tell me where my sister is. 465 01:06:39,996 --> 01:06:40,997 Please. 466 01:06:43,833 --> 01:06:44,918 Please. 467 01:06:47,462 --> 01:06:49,088 Please. 468 01:06:49,130 --> 01:06:50,215 I'm sorry. 469 01:06:50,965 --> 01:06:52,258 I'm sorry. 470 01:06:55,637 --> 01:06:56,888 Please. 471 01:06:59,224 --> 01:07:00,517 Don't leave me. 472 01:07:02,685 --> 01:07:04,854 Let me go. Please. 473 01:07:06,189 --> 01:07:07,398 I'm sorry. 474 01:07:08,816 --> 01:07:09,859 Please. 475 01:07:24,082 --> 01:07:25,124 Get up. 476 01:07:26,668 --> 01:07:28,795 Get up. You're taking me to his father. 477 01:08:02,787 --> 01:08:04,122 Is that it? 478 01:08:04,747 --> 01:08:06,499 - Yeah. - Pull over here. 479 01:08:21,472 --> 01:08:22,890 He got security? 480 01:08:24,225 --> 01:08:25,852 Just a guard at the front. 481 01:09:55,441 --> 01:09:57,276 All right. Come on. 482 01:10:32,145 --> 01:10:33,271 Where's Willie? 483 01:10:33,813 --> 01:10:35,648 He's in the library having dinner. 484 01:10:42,447 --> 01:10:43,614 I'm gonna use the bathroom. 485 01:10:43,948 --> 01:10:44,991 Okay. 486 01:11:44,675 --> 01:11:46,135 9-1-1. What's your emergency? 487 01:12:00,191 --> 01:12:01,651 Look at me, Linda. 488 01:12:03,903 --> 01:12:05,154 You need to toughen up. 489 01:12:05,947 --> 01:12:09,116 You can't keep coming here every time Bobby acts out. 490 01:12:11,410 --> 01:12:12,495 Remember. 491 01:12:13,162 --> 01:12:16,207 We accepted you into this family as one of us. 492 01:12:19,085 --> 01:12:20,461 What is this? 493 01:13:02,211 --> 01:13:04,046 Junior. 494 01:13:04,338 --> 01:13:06,382 Junior. Junior! 495 01:13:13,514 --> 01:13:14,849 Turn around slowly. 496 01:13:37,788 --> 01:13:38,915 Do you know who I am? 497 01:13:41,500 --> 01:13:42,543 Yes. 498 01:13:45,004 --> 01:13:46,380 You're looking for your sister. 499 01:13:49,342 --> 01:13:50,468 Where is she? 500 01:13:53,387 --> 01:13:54,430 Where's weeta? 501 01:13:59,435 --> 01:14:01,520 You think I remember their names? 502 01:14:06,901 --> 01:14:08,527 I killed your son, motherfucker. 503 01:14:10,112 --> 01:14:11,155 Bobby's dead. 504 01:14:13,616 --> 01:14:14,825 Want to tell me somethin' now? 505 01:16:13,319 --> 01:16:14,904 Five minute warning for k.O. 506 01:16:15,654 --> 01:16:17,990 - Mama k.O. - Hey, brick. How you doin'? 507 01:16:18,282 --> 01:16:19,784 Come on in. She's back here. 508 01:16:20,576 --> 01:16:21,869 Bring your arm back. 509 01:16:21,911 --> 01:16:22,953 Hold it. 510 01:16:28,459 --> 01:16:29,502 Hey, ma. 511 01:16:31,087 --> 01:16:32,129 Hey. 512 01:16:36,467 --> 01:16:37,867 Thought you said you weren't comin'. 513 01:16:40,971 --> 01:16:41,972 Changed my mind. 514 01:16:44,809 --> 01:16:46,519 It's your first fight in a long time, 515 01:16:46,560 --> 01:16:47,895 you know, so... 516 01:16:49,980 --> 01:16:51,982 Well, thanks. For comin'. 517 01:16:54,360 --> 01:16:55,402 You're welcome. 518 01:16:57,446 --> 01:16:59,990 - Miss uppeshau. - Yeah. 519 01:17:00,032 --> 01:17:02,034 You know I hate doin' this, but we gotta get ready. 520 01:17:02,368 --> 01:17:04,286 Right. I understand. 521 01:17:07,665 --> 01:17:09,208 All right, look, focus. 522 01:17:09,250 --> 01:17:10,334 Focus up. 523 01:17:11,043 --> 01:17:12,169 This is your comeback. 524 01:17:12,503 --> 01:17:13,546 Come on, let's go. 525 01:17:13,921 --> 01:17:15,965 Keep touchin'. 526 01:17:16,841 --> 01:17:18,425 Little touches. Just get loose. 527 01:17:22,972 --> 01:17:24,473 Yep. Step back. 528 01:17:24,807 --> 01:17:26,308 Jab. One, two. 529 01:17:26,350 --> 01:17:27,643 One, two. 530 01:17:27,685 --> 01:17:29,145 Yeah. 531 01:17:29,186 --> 01:17:31,105 Now go under. Yep. 532 01:17:31,397 --> 01:17:32,833 Yep. Ready? 533 01:17:32,857 --> 01:17:34,108 One, two, three. Under. 534 01:17:35,818 --> 01:17:38,404 Yep. Yep. Break. 535 01:17:38,445 --> 01:17:40,322 Double it. 536 01:18:35,669 --> 01:18:37,087 Boxing fans, 537 01:18:37,129 --> 01:18:40,257 make some noise! 538 01:18:49,058 --> 01:18:51,077 Ladies and gentlemen, coming to you live 539 01:18:51,101 --> 01:18:53,229 from the seneca resort and casino, 540 01:18:53,270 --> 01:18:55,272 it's time for the main event. 541 01:18:55,314 --> 01:18:57,274 - Good luck, k.O. - Tonight, 542 01:18:57,316 --> 01:19:00,152 it's for the women's welterweight championship, 543 01:19:00,194 --> 01:19:03,739 so let's welcome our boxers into the ring. 544 01:19:03,781 --> 01:19:05,991 Introducing first, the challenger, 545 01:19:06,033 --> 01:19:08,452 the former iba champion, 546 01:19:08,494 --> 01:19:14,750 Kaylee "k.O." Uppeshau! 32675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.