All language subtitles for [MagicStar] Tsuiraku JK to Haijin Kyoushi EP08 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 (灰葉仁)JK 待て! やめろ! 2 00:00:03,693 --> 00:00:08,627 はっ! はぁ はぁ…。 3 00:00:10,000 --> 00:00:28,528 ♬〜 4 00:00:28,528 --> 00:00:30,000 ♬〜 5 00:00:30,000 --> 00:00:32,462 ♬〜 6 00:00:32,462 --> 00:00:52,132 ♬〜 7 00:00:52,132 --> 00:00:55,660 ♬〜 8 00:01:00,594 --> 00:01:04,924 (一馬・回想) 9 00:01:00,594 --> 00:01:04,924 ⦅俺が欲しいのは…➡ 10 00:01:04,924 --> 00:01:08,429 先輩⦆ 11 00:01:04,924 --> 00:01:08,429 (落合扇言)⦅えっ?⦆ 12 00:01:08,429 --> 00:01:10,462 はぁ…。 13 00:01:11,825 --> 00:01:15,330 一馬君。 14 00:01:11,825 --> 00:01:15,330 先輩! 15 00:01:15,330 --> 00:01:17,528 どうかしたんですか? 16 00:01:20,825 --> 00:01:24,330 何かあったんですか? 17 00:01:24,330 --> 00:01:29,561 私でよかったら 18 00:01:24,330 --> 00:01:29,561 相談に乗りますよ。 19 00:01:29,561 --> 00:01:30,000 相談…。 20 00:01:30,000 --> 00:01:32,363 相談…。 21 00:01:32,363 --> 00:01:34,792 それで 一馬君は➡ 22 00:01:34,792 --> 00:01:37,396 気になってる人がいる 23 00:01:34,792 --> 00:01:37,396 とのことですが➡ 24 00:01:37,396 --> 00:01:41,891 その方の どんなところが 25 00:01:37,396 --> 00:01:41,891 お好きなんですか? 26 00:01:41,891 --> 00:01:45,627 ちょっと変わった人で。 27 00:01:45,627 --> 00:01:51,231 何を考えてるのか 28 00:01:45,627 --> 00:01:51,231 全然 分かんないっていうか…。 29 00:01:51,231 --> 00:01:55,330 そうですか…。 30 00:01:51,231 --> 00:01:55,330 それは困りましたね。 31 00:01:55,330 --> 00:02:00,000 だけど その人のこと 32 00:01:55,330 --> 00:02:00,000 すごく分かりたいとは思う。 33 00:02:00,000 --> 00:02:01,858 だけど その人のこと 34 00:02:00,000 --> 00:02:01,858 すごく分かりたいとは思う。 35 00:02:04,429 --> 00:02:09,693 それは… 分かります。 36 00:02:09,693 --> 00:02:11,726 えっ? 37 00:02:13,495 --> 00:02:18,297 私にも 38 00:02:13,495 --> 00:02:18,297 分かりたいと思う人がいるので。 39 00:02:20,627 --> 00:02:25,396 その人は 40 00:02:20,627 --> 00:02:25,396 つかみどころがなくて…。 41 00:02:25,396 --> 00:02:30,000 私なんかが どうにかできる人じゃ 42 00:02:25,396 --> 00:02:30,000 ないのかもしれませんが➡ 43 00:02:30,000 --> 00:02:30,396 私なんかが どうにかできる人じゃ 44 00:02:30,000 --> 00:02:30,396 ないのかもしれませんが➡ 45 00:02:30,396 --> 00:02:34,264 でも…➡ 46 00:02:34,264 --> 00:02:38,264 分かりたいって思います。 47 00:02:38,264 --> 00:02:43,033 先輩は その人のこと…。 48 00:02:45,330 --> 00:02:50,924 幸せになってほしいって思います。 49 00:02:53,924 --> 00:02:57,561 ザァー…(雨音) 50 00:03:01,165 --> 00:03:03,462 よう〜 かずにゃん。 51 00:03:05,297 --> 00:03:07,660 (一馬)灰仁…。 52 00:03:07,660 --> 00:03:12,330 ま〜た ぼっちなのか。 傘ないの? 53 00:03:12,330 --> 00:03:15,495 相合い傘して 54 00:03:12,330 --> 00:03:15,495 一緒に帰ってやろうか? 55 00:03:15,495 --> 00:03:19,000 (一馬)いらねぇよ。 56 00:03:15,495 --> 00:03:19,000 なんかあった? 57 00:03:23,561 --> 00:03:28,792 先輩 好きな人いるみたい。 58 00:03:28,792 --> 00:03:30,000 ふ〜ん…。 59 00:03:30,000 --> 00:03:32,033 ふ〜ん…。 60 00:03:32,033 --> 00:03:34,396 ねえ。 61 00:03:34,396 --> 00:03:37,363 灰仁は 62 00:03:34,396 --> 00:03:37,363 先輩のこと どう思ってんの? 63 00:03:37,363 --> 00:03:41,627 なんだ 突然。 64 00:03:37,363 --> 00:03:41,627 やたらと絡んでるし。 65 00:03:41,627 --> 00:03:44,495 少なくとも 特別視はしてるだろ。 66 00:03:46,891 --> 00:03:50,297 あいつには幸せになってほしい。 67 00:03:52,462 --> 00:03:57,429 俺はさ 誰でもいいと思ってるよ。 68 00:03:57,429 --> 00:04:00,000 あいつのことを 69 00:03:57,429 --> 00:04:00,000 幸せにできるやつなら。 70 00:04:00,000 --> 00:04:00,957 あいつのことを 71 00:04:00,000 --> 00:04:00,957 幸せにできるやつなら。 72 00:04:02,330 --> 00:04:04,924 それは 生徒として? 73 00:04:11,858 --> 00:04:16,231 JK まだ いたのか。 74 00:04:16,231 --> 00:04:21,033 先生が 一馬君と 75 00:04:16,231 --> 00:04:21,033 お話ししてたのが見えたので。 76 00:04:21,033 --> 00:04:27,330 ああ…。 77 00:04:21,033 --> 00:04:27,330 一馬君 大丈夫でしたか? 78 00:04:27,330 --> 00:04:30,000 大丈夫 大丈夫。 心配すんなって。 79 00:04:30,000 --> 00:04:32,033 大丈夫 大丈夫。 心配すんなって。 80 00:04:32,033 --> 00:04:35,396 そうですか…。 81 00:04:35,396 --> 00:04:40,858 私では 82 00:04:35,396 --> 00:04:40,858 上手に 相談に乗れなかったので。 83 00:04:42,528 --> 00:04:46,660 お前には どうすることもできない 84 00:04:42,528 --> 00:04:46,660 悩みだったよ。 85 00:04:46,660 --> 00:04:51,858 やっぱり 86 00:04:46,660 --> 00:04:51,858 私は 友達失格なんですね…。 87 00:04:51,858 --> 00:04:54,363 そういうことじゃなくてさ〜。 88 00:04:54,363 --> 00:04:57,198 んな 落ち込まなくたって 89 00:04:54,363 --> 00:04:57,198 大丈夫だって。 90 00:04:59,198 --> 00:05:00,000 本当でしょうか。 91 00:05:00,000 --> 00:05:01,429 本当でしょうか。 92 00:05:07,759 --> 00:05:10,858 お前には 好きな人がいるって。 93 00:05:10,858 --> 00:05:12,891 えっ? 94 00:05:15,099 --> 00:05:17,132 あっ…。 95 00:05:21,000 --> 00:05:26,693 私って 96 00:05:21,000 --> 00:05:26,693 そんなに分かりやすいですかね? 97 00:05:29,429 --> 00:05:30,000 たぶん 98 00:05:29,429 --> 00:05:30,000 お前の気持ちは ばれてねぇよ。 99 00:05:30,000 --> 00:05:33,957 たぶん 100 00:05:30,000 --> 00:05:33,957 お前の気持ちは ばれてねぇよ。 101 00:05:35,924 --> 00:05:37,957 そうですか。 102 00:05:39,660 --> 00:05:43,825 でも お前なら 103 00:05:39,660 --> 00:05:43,825 「大事な友人だから」っつって➡ 104 00:05:43,825 --> 00:05:47,363 迷わず ばらしそうなのに。 105 00:05:47,363 --> 00:05:52,759 もちろん 106 00:05:47,363 --> 00:05:52,759 そう思わなくもないですけど…。 107 00:05:52,759 --> 00:05:56,792 でも…➡ 108 00:05:56,792 --> 00:06:00,000 好きな人のことも 109 00:05:56,792 --> 00:06:00,000 同じぐらい大事なので➡ 110 00:06:00,000 --> 00:06:02,660 好きな人のことも 111 00:06:00,000 --> 00:06:02,660 同じぐらい大事なので➡ 112 00:06:02,660 --> 00:06:04,693 言いません。 113 00:06:07,528 --> 00:06:12,330 いざとなれば うそもつけます。 114 00:06:15,792 --> 00:06:20,231 うそとか 隠蔽は 115 00:06:15,792 --> 00:06:20,231 大人の方が得意なんだから➡ 116 00:06:20,231 --> 00:06:23,759 全部 俺に任せて 117 00:06:20,231 --> 00:06:23,759 お前は 何も背負わず➡ 118 00:06:23,759 --> 00:06:25,957 生きてくれりゃいいのに。 119 00:06:25,957 --> 00:06:30,000 本当ですか? 120 00:06:25,957 --> 00:06:30,000 ああ。 121 00:06:30,000 --> 00:06:30,132 本当ですか? 122 00:06:30,000 --> 00:06:30,132 ああ。 123 00:06:38,198 --> 00:06:41,165 (心の声) 124 00:06:38,198 --> 00:06:41,165 ≪先生に助けられたおかげで➡ 125 00:06:41,165 --> 00:06:47,330 今年を生き抜いてしまった。 126 00:06:41,165 --> 00:06:47,330 だけど➡ 127 00:06:47,330 --> 00:06:52,825 先生のことは 128 00:06:47,330 --> 00:06:52,825 いまだに 分からないことばかり≫ 129 00:06:52,825 --> 00:06:57,627 ≪先生が 一体 130 00:06:52,825 --> 00:06:57,627 どういう人生を歩んできたのか➡ 131 00:06:57,627 --> 00:07:00,000 私は 何も知らない≫ 132 00:07:00,000 --> 00:07:01,759 私は 何も知らない≫ 133 00:07:01,759 --> 00:07:04,759 ≪ギャンブルの景品を 134 00:07:01,759 --> 00:07:04,759 クリスマスプレゼントに➡ 135 00:07:04,759 --> 00:07:06,792 くれる人だってことしか…≫ 136 00:07:06,792 --> 00:07:17,000 📱(マナーモード) 137 00:07:21,792 --> 00:07:24,462 はい。 138 00:07:24,462 --> 00:07:28,165 📱 生きてる? 139 00:07:28,165 --> 00:07:30,000 生きてます。 140 00:07:30,000 --> 00:07:30,759 生きてます。 141 00:07:30,759 --> 00:07:35,297 まさか お前から 初日の出に 142 00:07:30,759 --> 00:07:35,297 誘われるとは思わなかったよ。 143 00:07:35,297 --> 00:07:37,759 墓地で。 144 00:07:37,759 --> 00:07:42,099 だって 二人っきりで 145 00:07:37,759 --> 00:07:42,099 外で会える所といえば➡ 146 00:07:42,099 --> 00:07:45,561 ここしか思いつかなくて…。 147 00:07:45,561 --> 00:07:48,891 人目の付くとこは行けないからな。 148 00:07:48,891 --> 00:07:54,330 幸い 日の出も見えるし 149 00:07:48,891 --> 00:07:54,330 ここでいいよ。 150 00:08:00,462 --> 00:08:04,594 はい。 んっ。 151 00:08:04,594 --> 00:08:06,825 ありがとうございます。 152 00:08:06,825 --> 00:08:08,858 プシュ(缶を開ける音) 153 00:08:13,924 --> 00:08:18,858 ≪先生は 154 00:08:13,924 --> 00:08:18,858 今 何を考えているんだろう≫ 155 00:08:18,858 --> 00:08:21,396 甘酒って 甘くてうめぇな。 156 00:08:21,396 --> 00:08:23,825 ≪甘酒のことだった≫ 157 00:08:23,825 --> 00:08:27,429 どうせなら お前のも 158 00:08:23,825 --> 00:08:27,429 甘酒にすりゃよかったな。 159 00:08:27,429 --> 00:08:30,000 正月だし。 160 00:08:27,429 --> 00:08:30,000 新しいの買ってこようか? 161 00:08:30,000 --> 00:08:32,396 正月だし。 162 00:08:30,000 --> 00:08:32,396 新しいの買ってこようか? 163 00:08:32,396 --> 00:08:37,792 いえ 悪いですし。 164 00:08:32,396 --> 00:08:37,792 そう? 165 00:08:37,792 --> 00:08:41,825 そんじゃあ… これ飲む? 166 00:08:41,825 --> 00:08:45,891 えっ? 167 00:08:41,825 --> 00:08:45,891 んっ。 168 00:08:45,891 --> 00:08:48,396 えっ? 169 00:08:45,891 --> 00:08:48,396 はい。 170 00:08:48,396 --> 00:08:51,660 あ… ありがとうございます。 171 00:08:56,759 --> 00:09:00,000 ははぁ〜 ピュアだなぁ JK。 172 00:09:00,000 --> 00:09:03,231 ははぁ〜 ピュアだなぁ JK。 173 00:09:03,231 --> 00:09:08,132 何? 間接キス 気にしてんの? 174 00:09:08,132 --> 00:09:11,858 き…。 175 00:09:08,132 --> 00:09:11,858 「き」? 176 00:09:11,858 --> 00:09:16,495 気にして… ないです。 177 00:09:16,495 --> 00:09:21,132 ♬〜 178 00:09:21,132 --> 00:09:24,132 やっぱ ダメ。 179 00:09:24,132 --> 00:09:28,132 えっ? 180 00:09:24,132 --> 00:09:28,132 どうせなら あったかいの飲めよ。 181 00:09:28,132 --> 00:09:30,000 また 買ってきてやるからさ。 182 00:09:30,000 --> 00:09:30,297 また 買ってきてやるからさ。 183 00:09:34,231 --> 00:09:36,726 何? その顔。 184 00:09:36,726 --> 00:09:42,594 先生 最近 185 00:09:36,726 --> 00:09:42,594 ちょっと 変っていうか…。 186 00:09:42,594 --> 00:09:46,858 安否確認は すごいし 187 00:09:42,594 --> 00:09:46,858 間接キスも嫌がるって…➡ 188 00:09:46,858 --> 00:09:49,198 どうかしてます。 189 00:09:46,858 --> 00:09:49,198 ふだんの俺が➡ 190 00:09:49,198 --> 00:09:51,825 どうかしてるみてぇじゃねぇか。 191 00:09:51,825 --> 00:09:55,627 私は 今…➡ 192 00:09:55,627 --> 00:09:58,891 距離を置かれているんでしょうか。 193 00:10:02,759 --> 00:10:06,297 無言の肯定。 194 00:10:02,759 --> 00:10:06,297 えっ いや 違う…。 195 00:10:06,297 --> 00:10:11,297 ああ… うまく頭回んなくて。 196 00:10:11,297 --> 00:10:14,660 まあ 197 00:10:11,297 --> 00:10:14,660 いい言い訳が思いつかなくてだな。 198 00:10:14,660 --> 00:10:20,000 言い訳? 199 00:10:14,660 --> 00:10:20,000 やべっ 墓穴 掘ったわ。 200 00:10:20,000 --> 00:10:22,858 墓地だけに。 201 00:10:20,000 --> 00:10:22,858 面白くないです。 202 00:10:25,165 --> 00:10:27,825 距離を置いたつもりはねぇよ。 203 00:10:27,825 --> 00:10:30,000 ただ 最近 ちょっと➡ 204 00:10:30,000 --> 00:10:32,495 ただ 最近 ちょっと➡ 205 00:10:32,495 --> 00:10:36,132 夢見が悪くてな。 206 00:10:36,132 --> 00:10:40,462 夢見? 207 00:10:36,132 --> 00:10:40,462 俺 昔から➡ 208 00:10:40,462 --> 00:10:45,825 ちょっと 睡眠に難ありでな。 209 00:10:45,825 --> 00:10:50,693 うまく眠れねぇんだよ。 210 00:10:45,825 --> 00:10:50,693 そうだったんですか。 211 00:10:50,693 --> 00:10:54,858 最近 やっと眠れたかと思ったら➡ 212 00:10:54,858 --> 00:10:57,924 ずっと同じ 嫌な夢見るんだよ。 213 00:10:57,924 --> 00:11:00,000 どんな夢なんですか? 214 00:11:00,000 --> 00:11:00,462 どんな夢なんですか? 215 00:11:00,462 --> 00:11:09,264 ♬〜 216 00:11:09,264 --> 00:11:13,000 言ってください 知りたいんです。 217 00:11:15,891 --> 00:11:18,066 お前の夢。 218 00:11:18,066 --> 00:11:21,891 えっ… 私の? 219 00:11:23,561 --> 00:11:26,330 間に合わなかった夢。 220 00:11:26,330 --> 00:11:30,000 ♬〜 221 00:11:30,000 --> 00:11:33,363 ♬〜 222 00:11:33,363 --> 00:11:37,792 私が 死ぬ夢…。 223 00:11:37,792 --> 00:11:43,825 だから 心配になっちゃってさ。 224 00:11:43,825 --> 00:11:49,297 あまり 俺が近づくと 225 00:11:43,825 --> 00:11:49,297 お前の負担になるだろ。 226 00:11:49,297 --> 00:11:55,759 お前は 227 00:11:49,297 --> 00:11:55,759 俺より 俺の立場を案じてるのに。 228 00:11:58,495 --> 00:12:00,000 今も…。 229 00:12:00,000 --> 00:12:00,528 今も…。 230 00:12:04,297 --> 00:12:07,726 今も キスしたくてしょうがない。 231 00:12:07,726 --> 00:12:12,759 ね… 寝た方がいいと思います。 232 00:12:12,759 --> 00:12:15,561 寝ぼけて言ってねぇかんな。 233 00:12:15,561 --> 00:12:19,792 つぅか 俺が 234 00:12:15,561 --> 00:12:19,792 どんだけ我慢してると思ってんだ。 235 00:12:19,792 --> 00:12:21,825 褒めろ! 236 00:12:25,594 --> 00:12:28,957 最近の安否確認も➡ 237 00:12:28,957 --> 00:12:30,000 その夢が原因ですか? 238 00:12:30,000 --> 00:12:31,198 その夢が原因ですか? 239 00:12:31,198 --> 00:12:40,627 ♬〜 240 00:12:40,627 --> 00:12:42,660 先生…。 241 00:12:44,297 --> 00:12:46,759 私は ここにいます。 242 00:12:48,759 --> 00:12:51,924 先生が 243 00:12:48,759 --> 00:12:51,924 あのとき 助けてくれたから。 244 00:12:55,000 --> 00:12:57,033 JK…。 245 00:12:58,429 --> 00:13:00,000 私は この一年で 246 00:12:58,429 --> 00:13:00,000 本当に 人生が変わったんです。 247 00:13:00,000 --> 00:13:04,363 私は この一年で 248 00:13:00,000 --> 00:13:04,363 本当に 人生が変わったんです。 249 00:13:06,891 --> 00:13:12,429 独りぼっちで 孤独で➡ 250 00:13:12,429 --> 00:13:17,099 生きてる意味も 251 00:13:12,429 --> 00:13:17,099 分からなかったのに➡ 252 00:13:17,099 --> 00:13:23,099 先生のおかげで 253 00:13:17,099 --> 00:13:23,099 生き抜けたんです。 254 00:13:25,858 --> 00:13:30,000 だから もう 大丈夫なんです。 255 00:13:35,000 --> 00:13:39,363 ああ そうだな。 256 00:13:42,231 --> 00:13:44,792 お前は ここにいるもんな。 257 00:13:47,627 --> 00:13:50,231 はい。 258 00:13:50,231 --> 00:13:55,132 確かに 259 00:13:50,231 --> 00:13:55,132 お前は もう 友達もできたし➡ 260 00:13:55,132 --> 00:13:58,825 学校生活も 前よりは 261 00:13:55,132 --> 00:13:58,825 楽しそうにしてるもんな。 262 00:13:58,825 --> 00:14:00,000 はい。 263 00:14:00,000 --> 00:14:00,858 はい。 264 00:14:02,561 --> 00:14:08,462 今年は もっと… 楽しみたいです。 265 00:14:12,396 --> 00:14:14,429 先生とも。 266 00:14:16,825 --> 00:14:20,528 何? 267 00:14:16,825 --> 00:14:20,528 コンプラの先に行くってこと? 268 00:14:20,528 --> 00:14:24,066 受けて立つぜ。 269 00:14:20,528 --> 00:14:24,066 また そうやって ごまかす。 270 00:14:25,693 --> 00:14:30,000 俺が 何かを ごまかすときは 271 00:14:25,693 --> 00:14:30,000 いつも お前のためだぞ。 272 00:14:30,000 --> 00:14:31,561 俺が 何かを ごまかすときは 273 00:14:30,000 --> 00:14:31,561 いつも お前のためだぞ。 274 00:14:31,561 --> 00:14:33,594 えっ? 275 00:14:33,594 --> 00:14:39,825 本気で お前のこと 276 00:14:33,594 --> 00:14:39,825 好きだって思ってるからな。 277 00:14:39,825 --> 00:14:41,858 よいしょ…。 278 00:14:43,231 --> 00:14:45,495 初日の出に誓って。 279 00:14:45,495 --> 00:14:54,231 ♬〜 280 00:14:54,231 --> 00:14:57,264 ワォーン…(犬の鳴き声) 281 00:15:10,759 --> 00:15:14,396 誓ったはずの初日の出が➡ 282 00:15:14,396 --> 00:15:16,594 全然 見えないんですけど。 283 00:15:16,594 --> 00:15:19,495 今年の日の出は あっちだったか。 284 00:15:19,495 --> 00:15:22,132 東は どっち向いても 東ですよ。 285 00:15:22,132 --> 00:15:24,198 読みが外れたわ。 286 00:15:24,198 --> 00:15:27,594 太陽に読み合いは 287 00:15:24,198 --> 00:15:27,594 不要のはずなんですけどね。 288 00:15:27,594 --> 00:15:30,000 ふふっ。 よいしょ…。 289 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 ふふっ。 よいしょ…。 290 00:15:33,792 --> 00:15:37,957 ≪なんとも締まらない 291 00:15:33,792 --> 00:15:37,957 新年の始まりですが➡ 292 00:15:37,957 --> 00:15:40,957 先生と過ごす元旦らしくて…≫ 293 00:15:43,099 --> 00:15:45,957 ≪でも やっぱり…➡ 294 00:15:45,957 --> 00:15:50,000 先生のこと 295 00:15:45,957 --> 00:15:50,000 もっと知りたいと思います≫ 296 00:15:55,660 --> 00:15:57,858 初日の出のときにも 297 00:15:55,660 --> 00:15:57,858 お伝えしましたが 改めて➡ 298 00:15:57,858 --> 00:16:00,000 あけましておめでとうございます。 299 00:16:00,000 --> 00:16:00,660 あけましておめでとうございます。 300 00:16:00,660 --> 00:16:03,264 「あけましておめでとう」だけど➡ 301 00:16:03,264 --> 00:16:05,924 どうした? 302 00:16:03,264 --> 00:16:05,924 先生 やっぱり➡ 303 00:16:05,924 --> 00:16:09,627 ちゃんと眠れてませんね。 304 00:16:05,924 --> 00:16:09,627 先生が ちゃんと眠れるよう➡ 305 00:16:09,627 --> 00:16:14,165 私が 見張りに来ました。 306 00:16:09,627 --> 00:16:14,165 見張るって…。 307 00:16:14,165 --> 00:16:18,924 だから そんなに見られてたら 308 00:16:14,165 --> 00:16:18,924 眠れねぇって。 309 00:16:18,924 --> 00:16:24,495 先生が 310 00:16:18,924 --> 00:16:24,495 よく眠れないのは承知しています。 311 00:16:24,495 --> 00:16:29,792 でも せめて 312 00:16:24,495 --> 00:16:29,792 お体は 無事なようにと思って。 313 00:16:29,792 --> 00:16:30,000 JK…。 314 00:16:30,000 --> 00:16:32,198 JK…。 315 00:16:32,198 --> 00:16:38,495 それに 316 00:16:32,198 --> 00:16:38,495 先生が眠らないと… 私も…。 317 00:16:38,495 --> 00:16:42,198 お前 なんか朦朧としてないか? 318 00:16:45,528 --> 00:16:47,594 んんっ よいしょ…。 319 00:16:47,594 --> 00:16:51,297 ほら 水飲めって。 320 00:16:51,297 --> 00:16:55,561 いらないです。 321 00:16:51,297 --> 00:16:55,561 なんで? 322 00:16:55,561 --> 00:16:59,264 断飲してるので。 323 00:16:55,561 --> 00:16:59,264 断飲? 324 00:16:59,264 --> 00:17:00,000 ♬〜 325 00:17:00,000 --> 00:17:04,066 ♬〜 326 00:17:04,066 --> 00:17:06,462 なんで 断飲? 327 00:17:04,066 --> 00:17:06,462 なんでもです。 328 00:17:06,462 --> 00:17:10,429 お前 生き物は 水分 飲まないと 329 00:17:06,462 --> 00:17:10,429 死んじまうんだぞ。 330 00:17:10,429 --> 00:17:12,792 先生が寝てくれれば 331 00:17:10,429 --> 00:17:12,792 すぐ飲みます。 332 00:17:12,792 --> 00:17:16,792 どういうこと? 333 00:17:12,792 --> 00:17:16,792 初日の出に誓ったんです。 334 00:17:16,792 --> 00:17:21,891 ≪先生が 健やかに眠れる日まで 335 00:17:16,792 --> 00:17:21,891 私は 水を飲みません≫ 336 00:17:21,891 --> 00:17:24,561 お前 あんとき 337 00:17:21,891 --> 00:17:24,561 そんなこと願ってたわけ? 338 00:17:24,561 --> 00:17:27,726 不眠と同じくらいの苦行を 339 00:17:24,561 --> 00:17:27,726 しようと思いまして。 340 00:17:30,726 --> 00:17:32,759 あっ…。 341 00:17:35,132 --> 00:17:39,759 死なば諸共です。 342 00:17:35,132 --> 00:17:39,759 あの世まで つきあうの? 343 00:17:39,759 --> 00:17:44,132 んっ? 344 00:17:39,759 --> 00:17:44,132 つぅか あの日からって…➡ 345 00:17:44,132 --> 00:17:47,165 もう 3日も飲んでないのか? 346 00:17:44,132 --> 00:17:47,165 まだ あと 2日はいけます。 347 00:17:47,165 --> 00:17:50,924 今すぐ飲め! 348 00:17:47,165 --> 00:17:50,924 嫌です。 初日の出に誓ったので。 349 00:17:50,924 --> 00:17:56,627 そうか。 お前が その気なら 350 00:17:50,924 --> 00:17:56,627 俺にも考えがある。 351 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 ♬〜 352 00:18:00,000 --> 00:18:02,099 ♬〜 353 00:18:02,099 --> 00:18:05,033 ≪口の中の水分を 354 00:18:02,099 --> 00:18:05,033 持っていきそうなお菓子≫ 355 00:18:06,957 --> 00:18:12,462 これから こちらのお菓子などを 356 00:18:06,957 --> 00:18:12,462 常に お前の視界に入れていく。 357 00:18:12,462 --> 00:18:14,495 たとえ 358 00:18:12,462 --> 00:18:14,495 どんなに シリアスになろうとも。 359 00:18:14,495 --> 00:18:17,132 なんで 張り合うんですか。 360 00:18:17,132 --> 00:18:21,033 俺の不眠は 今に 361 00:18:17,132 --> 00:18:21,033 始まったことじゃないんだって。 362 00:18:23,198 --> 00:18:26,264 それは…➡ 363 00:18:26,264 --> 00:18:29,396 何か理由があったんですよね? 364 00:18:31,528 --> 00:18:35,528 私は まだ 365 00:18:31,528 --> 00:18:35,528 先生のこと 何も知らないので➡ 366 00:18:35,528 --> 00:18:37,561 分からないのですが…。 367 00:18:39,099 --> 00:18:41,132 えっ? 368 00:18:42,495 --> 00:18:44,528 えっ? 369 00:18:45,891 --> 00:18:48,660 もしかして まだ読んでないの? 370 00:18:48,660 --> 00:18:50,858 何をですか? 371 00:18:50,858 --> 00:18:56,330 そっか… どうりで 372 00:18:50,858 --> 00:18:56,330 リアクションが なかったわけだ。 373 00:18:56,330 --> 00:19:00,000 お菓子の量が多かったか。 374 00:18:56,330 --> 00:19:00,000 何 言ってるんですか? 375 00:19:00,000 --> 00:19:00,330 お菓子の量が多かったか。 376 00:19:00,000 --> 00:19:00,330 何 言ってるんですか? 377 00:19:00,330 --> 00:19:03,858 ああ〜 いや… うん。 378 00:19:06,231 --> 00:19:08,693 分かったよ。 379 00:19:08,693 --> 00:19:12,132 お前が苦しむ姿を 380 00:19:08,693 --> 00:19:12,132 見るくらいなら➡ 381 00:19:12,132 --> 00:19:14,594 寝る努力ぐらいしてみるよ。 382 00:19:14,594 --> 00:19:22,033 ♬〜 383 00:19:22,033 --> 00:19:28,759 私には こんなことしか 384 00:19:22,033 --> 00:19:28,759 できないのですが…。 385 00:19:31,495 --> 00:19:36,957 今日は 安心して眠ってください。 386 00:19:40,693 --> 00:19:44,363 俺 やっぱ お前のこと➡ 387 00:19:44,363 --> 00:19:47,660 俺より 幸せにできねぇやつには➡ 388 00:19:47,660 --> 00:19:49,693 譲る気ねぇわ。 389 00:19:49,693 --> 00:19:58,891 ♬〜 390 00:19:58,891 --> 00:20:00,000 さっきから…➡ 391 00:20:00,000 --> 00:20:02,363 さっきから…➡ 392 00:20:02,363 --> 00:20:05,132 お菓子が フレームインしてくるの 393 00:20:02,363 --> 00:20:05,132 うっとうしいです。 394 00:20:05,132 --> 00:20:09,627 言っただろ どんなに 395 00:20:05,132 --> 00:20:09,627 シリアスな展開になろうともって。 396 00:20:09,627 --> 00:20:12,924 御託はいいんで 397 00:20:09,627 --> 00:20:12,924 早く寝てください。 398 00:20:12,924 --> 00:20:18,066 じゃないと 私 399 00:20:12,924 --> 00:20:18,066 ほんとに死んじゃいますから。 400 00:20:21,957 --> 00:20:27,000 水飲まないと死んじまうもんな。 401 00:20:27,000 --> 00:20:29,033 はい。 402 00:20:31,264 --> 00:20:33,462 それは困るな。 403 00:20:39,759 --> 00:20:43,165 なんで 先生が 水を…。 404 00:20:43,165 --> 00:20:55,363 ♬〜 405 00:20:55,363 --> 00:20:59,132 へっ? 今 何を…。 406 00:20:59,132 --> 00:21:00,000 俺は 教師として 407 00:20:59,132 --> 00:21:00,000 自殺をほのめかす生徒を➡ 408 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 俺は 教師として 409 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 自殺をほのめかす生徒を➡ 410 00:21:03,000 --> 00:21:05,957 見殺しになんてできない。 411 00:21:03,000 --> 00:21:05,957 無理にでも➡ 412 00:21:05,957 --> 00:21:11,132 水を 413 00:21:05,957 --> 00:21:11,132 飲ませることになってしまっても。 414 00:21:11,132 --> 00:21:13,165 な〜んて。 415 00:21:13,165 --> 00:21:18,231 ♬〜 416 00:21:18,231 --> 00:21:23,165 大義名分 待ってたよ。 417 00:21:23,165 --> 00:21:28,825 先生 どうして! 418 00:21:23,165 --> 00:21:28,825 待ってください 先生。 419 00:21:28,825 --> 00:21:30,000 今 「先生」って言うな。 420 00:21:30,000 --> 00:21:31,627 今 「先生」って言うな。 421 00:21:31,627 --> 00:21:41,000 ♬〜 422 00:21:42,363 --> 00:21:47,396 これで 断飲で 423 00:21:42,363 --> 00:21:47,396 死ぬことはなくなったな JK! 424 00:21:47,396 --> 00:21:51,495 えっ? 425 00:21:47,396 --> 00:21:51,495 目が覚めましたか。 426 00:21:55,099 --> 00:21:57,132 あれ? 427 00:21:55,099 --> 00:21:57,132 やっぱり 相当➡ 428 00:21:57,132 --> 00:22:00,000 眠たかったんですね。 429 00:21:57,132 --> 00:22:00,000 目をつむった途端に ぐっすりと。 430 00:22:00,000 --> 00:22:01,693 眠たかったんですね。 431 00:22:00,000 --> 00:22:01,693 目をつむった途端に ぐっすりと。 432 00:22:01,693 --> 00:22:08,495 夢オチ? 433 00:22:01,693 --> 00:22:08,495 よかったですね ちゃんと眠れて。 434 00:22:08,495 --> 00:22:10,726 なんでもかんでも 435 00:22:08,495 --> 00:22:10,726 都合が悪くなったら➡ 436 00:22:10,726 --> 00:22:15,924 夢にしとけばいいなんてさ! 437 00:22:10,726 --> 00:22:15,924 これが お前らのやり方か! 438 00:22:15,924 --> 00:22:18,561 何 言ってるか 439 00:22:15,924 --> 00:22:18,561 よく分かりませんけど…。 440 00:22:21,198 --> 00:22:23,231 よかったですね。 441 00:22:28,858 --> 00:22:30,000 ってことにしとこうか? 442 00:22:30,000 --> 00:22:33,198 ってことにしとこうか? 443 00:22:36,231 --> 00:22:38,693 はい…。 444 00:22:38,693 --> 00:22:40,726 📱(メッセージ受信・マナーモード) 445 00:22:40,726 --> 00:22:49,561 ♬〜 446 00:22:49,561 --> 00:22:52,297 (仁の声)「クリスマスプレゼントに 447 00:22:49,561 --> 00:22:52,297 お前にあげたお菓子➡ 448 00:22:52,297 --> 00:22:56,231 賞味期限 やばいかも。 早く食え」。 449 00:22:56,231 --> 00:22:59,858 ≪私は なんで 450 00:22:56,231 --> 00:22:59,858 この人のこと好きなんだろう≫ 451 00:22:59,858 --> 00:23:00,000 ♬〜 452 00:23:00,000 --> 00:23:02,495 ♬〜 453 00:23:02,495 --> 00:23:09,759 ♬〜 454 00:23:11,132 --> 00:23:17,594 ♬〜 455 00:23:19,231 --> 00:23:21,264 「遺書」? 456 00:23:25,891 --> 00:23:27,924 ≪俺は あの日…≫ 457 00:23:27,924 --> 00:23:30,000 ♬〜 458 00:23:30,000 --> 00:23:34,363 ♬〜 459 00:23:34,363 --> 00:23:36,528 ≪死ぬはずだった≫ 460 00:23:37,891 --> 00:23:39,924 ここには 俺の居場所はない。 461 00:23:39,924 --> 00:23:42,330 俺は この世界にいてはいけない。 462 00:23:39,924 --> 00:23:42,330 だから…。 463 00:23:42,330 --> 00:23:44,792 第1話のまねしてるな。 464 00:23:42,330 --> 00:23:44,792 そんな足踏みして➡ 465 00:23:44,792 --> 00:23:46,825 突然 相手がいなくなったら 466 00:23:44,792 --> 00:23:46,825 どうするの? 467 00:23:46,825 --> 00:23:50,429 その言葉が欲しかったのは 468 00:23:46,825 --> 00:23:50,429 先生の方だったのでしょうか。 469 00:23:50,429 --> 00:23:53,528 大好きですよ 先生。 470 00:23:53,528 --> 00:23:57,495 「墜落JKと廃人教師」の 471 00:23:53,528 --> 00:23:57,495 DVD&Blu-ray BOXの発売が➡ 472 00:23:57,495 --> 00:23:59,528 決定いたしました。 473 00:23:57,495 --> 00:23:59,528 詳しくは➡ 474 00:23:59,528 --> 00:24:00,000 番組公式ホームページを 475 00:23:59,528 --> 00:24:00,000 ご覧ください。 476 00:24:00,000 --> 00:24:02,231 番組公式ホームページを 477 00:24:00,000 --> 00:24:02,231 ご覧ください。 478 00:24:02,231 --> 00:24:04,264 よろしくお願いしま〜す。 32001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.