Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,121 --> 00:00:07,857
DOCTOR: Well, we got
your test results back, Liz.
2
00:00:07,881 --> 00:00:10,521
You've developed a type of
younger-onset dementia.
3
00:00:10,681 --> 00:00:12,401
Someone out there
has tipped off the cops.
4
00:00:12,561 --> 00:00:15,001
I want you to find out who it
is. I want them shut down.
5
00:00:15,161 --> 00:00:17,721
- (PHONE CLATTERS)
- Fuck, that's my phone.
6
00:00:17,881 --> 00:00:20,281
- Alright, stop.
- What you gonna do, top dog?
7
00:00:20,441 --> 00:00:21,761
We'll sort this in the laundry.
8
00:00:21,921 --> 00:00:24,281
I need you to interrupt
in the laundry after work unit.
9
00:00:24,441 --> 00:00:27,721
Any second, Mr Jackson
will walk through that door,
10
00:00:27,881 --> 00:00:29,721
just as he did
when you fought Kosta.
11
00:00:29,881 --> 00:00:32,561
- (STEAM HISSES)
- (SCREAMS)
12
00:00:33,961 --> 00:00:35,521
Tell me.
I might be able to help. OK?
13
00:00:35,681 --> 00:00:37,681
Oh, God,
you can't bring him back!
14
00:00:37,841 --> 00:00:40,161
I know, OK? I know.
15
00:00:42,081 --> 00:00:44,401
I really should have killed you
instead of Gilmour.
16
00:00:44,561 --> 00:00:46,921
SUTTON: Sonia Stevens, your
conversation with Liz Birdsworth
17
00:00:47,081 --> 00:00:48,281
was recorded.
18
00:00:48,441 --> 00:00:51,481
I am now charging you with
the murder of Sharon Gilmour.
19
00:00:52,841 --> 00:00:55,921
- (SCREAMS)
- (BODY THUMPS)
20
00:00:56,081 --> 00:00:58,481
I killed Sonia Stevens.
21
00:01:03,041 --> 00:01:05,241
SONG: ♪ You don't know me
22
00:01:05,401 --> 00:01:08,921
♪ When I don't know you
23
00:01:09,081 --> 00:01:11,241
♪ You don't know me
24
00:01:11,401 --> 00:01:14,841
♪ When I don't know you
25
00:01:15,001 --> 00:01:16,441
♪ You're calling me in
26
00:01:17,561 --> 00:01:19,801
♪ And you're
catching me out
27
00:01:19,961 --> 00:01:23,081
♪ You're calling me in
28
00:01:23,241 --> 00:01:26,161
♪ And you're
catching me out
29
00:01:26,321 --> 00:01:29,201
♪ You're calling me in
30
00:01:29,361 --> 00:01:31,281
♪ You're catching me out
31
00:01:32,841 --> 00:01:34,801
♪ You don't know me
32
00:01:34,961 --> 00:01:38,361
♪ When I don't know you. ♪
33
00:01:49,881 --> 00:01:53,161
- (SUSPENSEFUL MUSIC)
- (SWITCHES CLICK)
34
00:01:57,921 --> 00:02:00,281
- (SWITCH CLICKS)
- (MOTOR BUZZES)
35
00:02:00,441 --> 00:02:01,441
(SPITS)
36
00:02:02,801 --> 00:02:04,721
- (SIGHS)
- (SWITCH CLICKS)
37
00:02:06,801 --> 00:02:08,281
(SIGHS)
38
00:02:14,041 --> 00:02:15,201
(SWITCH CLICKS)
39
00:02:22,601 --> 00:02:23,961
(SWITCH CLICKS)
40
00:02:29,161 --> 00:02:31,361
(SIGHS)
41
00:02:36,441 --> 00:02:39,281
(SQUEAKING)
42
00:02:40,841 --> 00:02:43,721
(SQUEAKING CONTINUES)
43
00:02:51,801 --> 00:02:55,081
(OMINOUS MUSIC)
44
00:02:57,081 --> 00:02:58,241
(SWITCH CLICKS)
45
00:02:59,521 --> 00:03:01,081
(TAPPING)
46
00:03:03,161 --> 00:03:05,121
(SIGHS)
47
00:03:05,281 --> 00:03:07,321
(SQUEAKING)
48
00:03:14,441 --> 00:03:17,361
(RUSTLING)
49
00:03:17,521 --> 00:03:20,801
(WIND BLOWS)
50
00:03:23,361 --> 00:03:24,441
(TWIG SNAPS)
51
00:03:29,521 --> 00:03:32,841
(TENSE MUSIC)
52
00:03:39,881 --> 00:03:41,681
(CAT YOWLS)
53
00:03:41,841 --> 00:03:44,881
- (SIGHS)
- (CAT YOWLS)
54
00:03:46,481 --> 00:03:48,881
(BIRDSONG)
55
00:04:05,401 --> 00:04:08,521
(GRUNTS AND PANTS)
56
00:04:14,721 --> 00:04:17,001
If you're gonna load it,
throw long. Use your reach.
57
00:04:17,161 --> 00:04:19,961
Weight on the front foot.
Snap it back. Don't drop it.
58
00:04:20,121 --> 00:04:21,841
Elbows in.
It's not a bloody chicken wing.
59
00:04:22,001 --> 00:04:23,961
Oi. This is not a brick either.
60
00:04:24,121 --> 00:04:27,921
It's a whip, yeah? So snap it.
Crack! Snap! Snap!
61
00:04:28,081 --> 00:04:29,241
Yeah? Come on.
62
00:04:32,641 --> 00:04:33,481
Better.
63
00:04:33,641 --> 00:04:35,281
A jab.
64
00:04:35,441 --> 00:04:37,281
It's not as sexy
as the hook or the uppercut,
65
00:04:37,441 --> 00:04:38,921
but it's your bread and butter.
66
00:04:39,081 --> 00:04:41,641
You can punch, push,
parry, feint.
67
00:04:41,801 --> 00:04:44,361
Create openings for that
big bloody right cross of yours.
68
00:04:57,201 --> 00:04:58,401
(BLOWS)
69
00:04:59,401 --> 00:05:02,681
(DOOR OPENS)
70
00:05:06,801 --> 00:05:08,561
Two weeks, no visit.
71
00:05:08,721 --> 00:05:10,841
Are you avoiding me?
72
00:05:11,001 --> 00:05:12,961
I just had a few things
going on.
73
00:05:13,121 --> 00:05:15,281
Bit of a mess to clean up.
74
00:05:15,441 --> 00:05:18,121
- Allie taking care of Liz?
- Yeah.
75
00:05:18,281 --> 00:05:20,161
Has word got out
about the dementia?
76
00:05:20,321 --> 00:05:23,921
Not as far as I know.
Can't stay a secret forever.
77
00:05:25,641 --> 00:05:27,761
What happened to you
on the roof?
78
00:05:27,921 --> 00:05:29,881
You know what happened.
79
00:05:31,401 --> 00:05:33,601
I had to be top dog.
80
00:05:33,761 --> 00:05:37,561
And now...
I have to live with it.
81
00:05:37,721 --> 00:05:41,121
(MENACING MUSIC)
82
00:05:55,161 --> 00:05:56,561
(INAUDIBLE)
83
00:06:03,921 --> 00:06:06,641
Got your way at last, eh?
84
00:06:06,801 --> 00:06:08,161
Marie.
85
00:06:10,361 --> 00:06:12,961
News, on Danny's killer.
86
00:06:13,961 --> 00:06:18,241
One of Danny's friends, he
posted photos of a bar online.
87
00:06:18,401 --> 00:06:19,401
So?
88
00:06:19,561 --> 00:06:21,721
ZARA: Danny was there
the night he was attacked.
89
00:06:21,881 --> 00:06:23,321
I'm getting copies brought in.
90
00:06:23,481 --> 00:06:27,281
We identify everyone at the bar,
go through them, one by one.
91
00:06:27,441 --> 00:06:29,041
Yeah. Someone's
gotta know something.
92
00:06:29,201 --> 00:06:30,561
Well done.
93
00:06:30,721 --> 00:06:32,241
MAN: Hurry up!
Get on with it!
94
00:06:36,361 --> 00:06:38,001
(GASPS)
95
00:06:42,121 --> 00:06:45,921
(SUSPENSEFUL MUSIC)
96
00:06:46,961 --> 00:06:48,361
(DOOR OPENS)
97
00:06:48,521 --> 00:06:50,361
Sugar Tits.
98
00:06:50,521 --> 00:06:51,961
Mighty Mouse.
99
00:06:52,121 --> 00:06:53,761
Ta-da!
100
00:06:53,921 --> 00:06:56,321
10 functioning fingers
and a tongue.
101
00:06:56,481 --> 00:06:58,281
You're my perfect woman.
102
00:06:58,441 --> 00:07:00,681
Hey, thank you
for the past couple of weeks.
103
00:07:00,841 --> 00:07:02,681
You know, cutting up my food,
making my bed.
104
00:07:02,841 --> 00:07:04,241
Helping you in the shower.
105
00:07:04,401 --> 00:07:05,841
Yeah, that was tough especially.
106
00:07:06,001 --> 00:07:08,441
But maybe I had
an ulterior motive.
107
00:07:08,601 --> 00:07:10,201
Oh, really?
108
00:07:10,361 --> 00:07:11,721
And what would that be?
109
00:07:11,881 --> 00:07:13,201
Life's too short.
110
00:07:13,361 --> 00:07:14,801
Let's not fuck around, eh?
111
00:07:14,961 --> 00:07:16,281
Let's fuck.
112
00:07:16,441 --> 00:07:17,881
(LAUGHS)
113
00:07:18,041 --> 00:07:19,321
That's, um...
114
00:07:19,481 --> 00:07:22,041
- That's a nice offer.
- $20 for a foot massage.
115
00:07:22,201 --> 00:07:23,561
That's a nice offer.
116
00:07:23,721 --> 00:07:25,881
I like you too.
117
00:07:26,041 --> 00:07:27,361
But...
118
00:07:27,521 --> 00:07:29,761
But what?
119
00:07:29,921 --> 00:07:31,681
Is it 'cause I have parole soon?
120
00:07:31,841 --> 00:07:33,441
KAZ: Allie?
121
00:07:37,801 --> 00:07:39,841
- How's the hand?
- It's nearly healed.
122
00:07:40,001 --> 00:07:42,097
- KAZ: Look, bubba, I am...
- ALLIE: Look, Kaz, it's...
123
00:07:42,121 --> 00:07:44,001
It's fine.
124
00:07:44,161 --> 00:07:46,521
We don't need
to rake over old coals.
125
00:07:48,001 --> 00:07:50,001
- That was a burn joke.
- A shit one.
126
00:07:50,161 --> 00:07:51,841
How's Liz?
127
00:07:53,201 --> 00:07:54,681
- Lizzie?
- Yeah?
128
00:07:54,841 --> 00:07:56,481
Look who's here.
129
00:07:57,641 --> 00:08:00,561
Oh, hello, Kaz.
130
00:08:00,721 --> 00:08:02,721
Hello, love. Oh!
131
00:08:02,881 --> 00:08:06,361
(LAUGHS)
Hey, where have you been?
132
00:08:06,521 --> 00:08:09,321
- In the slot.
- Oh.
133
00:08:09,481 --> 00:08:11,921
- (LIZ LAUGHS)
- Boomer.
134
00:08:12,081 --> 00:08:14,881
We're not gonna have
any issues, are we?
135
00:08:15,041 --> 00:08:16,721
Why?
136
00:08:16,881 --> 00:08:19,041
'Cause you threw Sonia
off the fuckin' roof?
137
00:08:19,201 --> 00:08:20,921
Oh, she kinda deserved it,
Booms...
138
00:08:21,081 --> 00:08:22,721
I don't give a fuck
what you all think.
139
00:08:22,881 --> 00:08:25,041
Well, you should -
on the roof, she was this close
140
00:08:25,201 --> 00:08:28,081
to smashing Liz's head in
with a fucking wrench.
141
00:08:29,641 --> 00:08:30,841
No.
142
00:08:31,001 --> 00:08:32,681
Yes.
143
00:08:32,841 --> 00:08:35,121
She was fuckin' good to me.
144
00:08:37,001 --> 00:08:38,721
Sonia's dead?
145
00:08:38,881 --> 00:08:40,401
You pushed her?
146
00:08:41,681 --> 00:08:44,281
That's right, Liz. I pushed her.
147
00:08:44,441 --> 00:08:46,081
Good.
148
00:08:48,481 --> 00:08:50,001
I'm not well, am I?
149
00:08:50,161 --> 00:08:52,041
No, honey.
150
00:08:53,761 --> 00:08:55,001
- But I'm here.
- Yeah.
151
00:08:55,161 --> 00:08:57,601
And I'm gonna take care of you.
152
00:09:06,841 --> 00:09:08,321
(SIGHS)
153
00:09:11,281 --> 00:09:12,601
KOSTA: What do you want?
154
00:09:12,761 --> 00:09:14,281
Oh, I heard
fight club's back on.
155
00:09:14,441 --> 00:09:16,441
- You heard wrong.
- Nuh-uh-uh!
156
00:09:16,601 --> 00:09:18,641
Nuh. Don't bullshit
a bullshitter, eh?
157
00:09:18,801 --> 00:09:20,161
Since Kaz has been in the slot,
158
00:09:20,321 --> 00:09:21,841
you've been doing fights again,
I know.
159
00:09:21,961 --> 00:09:24,241
Yeah, but you're workshop boss
now, right?
160
00:09:24,401 --> 00:09:26,921
- (LAUGHS)
- Yeah, see, that's...
161
00:09:27,081 --> 00:09:28,401
That's funny, 'cause you know
162
00:09:28,561 --> 00:09:29,977
that Vinegar Tits
fuckin' shut it down.
163
00:09:30,001 --> 00:09:31,481
Well, now I want to fight.
164
00:09:31,641 --> 00:09:33,241
- You want to fight?
- Yeah.
165
00:09:33,401 --> 00:09:34,521
(LAUGHS)
166
00:09:34,681 --> 00:09:36,641
No, I'm fuckin' great
at punching tits, alright,
167
00:09:36,801 --> 00:09:39,001
so, yeah, I want to fight, OK?
168
00:09:44,121 --> 00:09:46,681
- (SIGHS)
- (PHONE RINGS)
169
00:09:50,641 --> 00:09:52,161
Governor Bennett.
170
00:09:53,161 --> 00:09:55,241
- Hello.
- (KNOCK AT DOOR)
171
00:09:55,401 --> 00:09:58,401
Excuse me, Governor,
I've got Proctor to see you.
172
00:09:58,561 --> 00:09:59,641
Yep.
173
00:09:59,801 --> 00:10:01,241
Well? What is it?
174
00:10:01,401 --> 00:10:02,761
I'd like a transfer.
175
00:10:02,921 --> 00:10:04,681
- To another prison?
- Into H1.
176
00:10:04,841 --> 00:10:06,921
- Really?
- There's a spare cell.
177
00:10:07,081 --> 00:10:08,401
It's not a hotel.
178
00:10:08,561 --> 00:10:10,521
You can't just request a room
closer to the lifts.
179
00:10:10,561 --> 00:10:13,041
You moved Dragovic
into Sonia's old digs.
180
00:10:13,201 --> 00:10:14,481
I'm glad you brought up Stevens.
181
00:10:14,561 --> 00:10:16,201
What makes you think
I am in any mood
182
00:10:16,361 --> 00:10:17,681
to grant any of your requests?
183
00:10:17,841 --> 00:10:19,377
As far as I am concerned,
Proctor, you...
184
00:10:19,401 --> 00:10:20,801
...shat in your own nest.
185
00:10:20,961 --> 00:10:23,121
Look, Governor, I'm here
for another 20 years at least,
186
00:10:23,281 --> 00:10:26,081
so I figured we may as well
help each other out when we can.
187
00:10:26,241 --> 00:10:27,857
Oh, yes, because
collaborating with top dogs
188
00:10:27,881 --> 00:10:29,561
has worked so well for me.
189
00:10:29,721 --> 00:10:31,281
- OK. Thank you.
- (PHONE RINGS)
190
00:10:31,441 --> 00:10:33,601
What's wrong with H3?
191
00:10:33,761 --> 00:10:35,681
Liz isn't in it.
192
00:10:35,841 --> 00:10:37,641
I want to stick close,
keep an eye on her.
193
00:10:37,801 --> 00:10:40,241
Surely that's in
your best interest too.
194
00:10:40,401 --> 00:10:43,561
(WOMEN SHOUT)
195
00:10:46,281 --> 00:10:48,241
Fuckin' stand still!
196
00:10:51,761 --> 00:10:55,921
Fuckin' yeah! Oh, motherfucker!
197
00:10:57,161 --> 00:10:58,481
Only gone for one minute
198
00:10:58,641 --> 00:11:00,721
and you do the one thing
I warned you not to.
199
00:11:00,881 --> 00:11:03,321
- Fuckin' stick it to her, Kaz.
- Yeah!
200
00:11:03,481 --> 00:11:05,361
- (SILENCE)
- Gone.
201
00:11:05,521 --> 00:11:07,201
If the women want to fight,
let 'em fight.
202
00:11:07,361 --> 00:11:10,241
That's right - if you girls
want to take your aggro
203
00:11:10,401 --> 00:11:13,521
out on each other, long as it's
mutual, of your own free will...
204
00:11:13,681 --> 00:11:15,121
...knock yourselves out.
205
00:11:15,281 --> 00:11:16,321
Is this a joke?
206
00:11:16,481 --> 00:11:17,681
No joke.
207
00:11:17,841 --> 00:11:20,281
But no dirty fights.
Juice, no knuckledusters.
208
00:11:20,441 --> 00:11:22,681
If I even get a whiff
of a dirty player anywhere,
209
00:11:22,841 --> 00:11:24,481
you'll end up pink mist.
210
00:11:24,641 --> 00:11:27,401
- Mm-hm?
- Sure, Kaz. No problem.
211
00:11:27,561 --> 00:11:30,721
- Clean fights for all the women.
- WOMEN: Yeah!
212
00:11:30,881 --> 00:11:33,241
- WOMAN: Fight!
- Oh. One other thing.
213
00:11:33,401 --> 00:11:35,521
I'll need 50%
of all your takings.
214
00:11:35,681 --> 00:11:37,921
- That's just my cut as top dog.
- KOSTA: Sure.
215
00:11:38,081 --> 00:11:40,161
- Sure, Kaz. 40%.
- What?
216
00:11:40,321 --> 00:11:42,041
50%. OK.
217
00:11:43,721 --> 00:11:45,041
Well, as you were.
218
00:11:45,201 --> 00:11:47,681
(WOMEN CHEER AND CLAP)
219
00:11:47,841 --> 00:11:49,961
That's it, motherfucker!
220
00:11:52,161 --> 00:11:54,841
Right. 50%.
221
00:11:55,001 --> 00:11:56,401
That's what I've heard.
222
00:11:56,561 --> 00:11:58,641
That doesn't sound like Kaz.
223
00:11:58,801 --> 00:12:02,321
She's letting the women fight,
for a cut of Kosta's money.
224
00:12:02,481 --> 00:12:05,441
You can ask around
if you don't believe me.
225
00:12:05,601 --> 00:12:07,441
ALLIE: I believe you.
226
00:12:09,201 --> 00:12:11,161
Why would you lie to me
about something like that?
227
00:12:11,201 --> 00:12:13,281
- Exactly. Why would I?
- (LAUGHS)
228
00:12:13,441 --> 00:12:16,681
ALLIE: It's just...| don't know.
I've known Kaz a long time.
229
00:12:16,841 --> 00:12:19,241
- Doesn't sound like something...
- Yeah. I know.
230
00:12:19,401 --> 00:12:22,281
But you've known me for longer.
231
00:12:25,161 --> 00:12:27,001
P.A.: Attention, compound.
Attention, compound.
232
00:12:27,041 --> 00:12:29,921
Phones are now available
for use.
233
00:12:36,801 --> 00:12:38,121
Got the photos.
234
00:12:38,281 --> 00:12:40,321
OK. So when...
When can we get them in?
235
00:12:40,481 --> 00:12:42,841
I'll put one of the guys
on my visitors list,
236
00:12:43,001 --> 00:12:44,681
but it will take two days
to clear them.
237
00:12:44,841 --> 00:12:47,601
- Two days?
- You waited months for this.
238
00:12:47,761 --> 00:12:49,881
What's two more days?
239
00:12:52,521 --> 00:12:54,041
Hey, Ruby.
240
00:12:54,201 --> 00:12:55,521
What's up?
241
00:12:55,681 --> 00:12:58,761
(SINISTER MUSIC)
242
00:13:00,001 --> 00:13:02,561
- I know what you're doing.
- Oh, yeah, and what's that?
243
00:13:02,721 --> 00:13:04,721
You're trying to poison Allie
against Kaz.
244
00:13:04,881 --> 00:13:06,497
- Allie's a grown-up.
- Stay away from her.
245
00:13:06,521 --> 00:13:08,481
Or what?
You'll point a bone at her?
246
00:13:08,641 --> 00:13:10,161
I'll break a fuckin' bone.
247
00:13:10,321 --> 00:13:11,721
- Big words.
- Oh!
248
00:13:11,881 --> 00:13:13,921
- You fuckin'...
- JAKE: Oi! That'|| do, ladies!
249
00:13:14,081 --> 00:13:17,081
- MARIE: Zara, let her go.
- JAKE: Walk away, Mitchell!
250
00:13:17,241 --> 00:13:20,241
(OMINOUS MUSIC)
251
00:13:26,001 --> 00:13:27,721
Mitchell!
252
00:13:27,881 --> 00:13:30,281
Mitchell? Can you hear me?
253
00:13:31,681 --> 00:13:33,441
(MOANS)
254
00:13:33,601 --> 00:13:35,841
MILES ON RADIO: Sierra 6
to Sierra 5. Ambulance is here.
255
00:13:36,001 --> 00:13:38,337
- Copy that. We're on our way.
- Mr Stewart, what's going on?
256
00:13:38,361 --> 00:13:39,857
- Back away, Connors.
- What's happened?
257
00:13:39,881 --> 00:13:41,721
She fell down the stairs,
had some sort of fit.
258
00:13:41,761 --> 00:13:43,561
I said back away, please.
259
00:13:46,801 --> 00:13:48,481
(PHONE RINGS)
260
00:13:48,641 --> 00:13:50,321
Governor Bennett.
261
00:13:54,001 --> 00:13:56,001
This is Governor Bennett.
262
00:13:59,081 --> 00:14:01,041
- Hello?
- (KNOCK AT DOOR)
263
00:14:01,201 --> 00:14:03,721
Governor, Mitchell's arrived
back from the hospital.
264
00:14:03,881 --> 00:14:05,281
Discharge papers.
265
00:14:05,441 --> 00:14:07,801
Nurse Shen said you need
to look at them immediately.
266
00:14:09,841 --> 00:14:13,081
- (PHONE RINGS)
- Have you seen these?
267
00:14:13,241 --> 00:14:16,001
No, but the doctor briefed me
when we picked her up.
268
00:14:17,841 --> 00:14:20,041
- Is she in medical?
- Yep.
269
00:14:20,201 --> 00:14:22,281
Could you get IT
to have a look at my phone?
270
00:14:22,441 --> 00:14:24,041
The direct line?
I think it's playing up.
271
00:14:24,201 --> 00:14:25,721
WOMAN: Yes, Governor.
272
00:14:26,801 --> 00:14:30,641
- How are you feeling, Mitchell?
- 100%, Governor.
273
00:14:30,801 --> 00:14:32,281
But, you see,
Nurse Shen over there
274
00:14:32,441 --> 00:14:34,201
wants to keep me all to herself.
275
00:14:34,361 --> 00:14:35,977
Well, she has
your best interests at heart.
276
00:14:36,001 --> 00:14:38,721
- We all do.
- (LAUGHS) Yeah?
277
00:14:38,881 --> 00:14:42,201
So, then, open the front door
and let me out of here.
278
00:14:42,361 --> 00:14:44,121
You have a history of epilepsy.
279
00:14:44,281 --> 00:14:46,281
It's not on your prisoner file.
280
00:14:46,441 --> 00:14:49,121
I must have forgot to tell you.
281
00:14:49,281 --> 00:14:51,881
- It's no big deal.
- We need to know these things.
282
00:14:52,041 --> 00:14:54,001
We have to be prepared
if you have a seizure,
283
00:14:54,161 --> 00:14:55,481
like you did yesterday.
284
00:14:55,641 --> 00:14:57,401
That wasn't a seizure.
285
00:14:57,561 --> 00:14:59,961
I just tripped
and banged my head.
286
00:15:00,121 --> 00:15:01,961
Right.
287
00:15:03,481 --> 00:15:04,881
I've seen the MRI scan
288
00:15:05,041 --> 00:15:06,921
and I have read
the specialist's report.
289
00:15:07,081 --> 00:15:08,721
That shit's confidential.
290
00:15:08,881 --> 00:15:11,361
Not if it relates to
a duty-of-care issue.
291
00:15:12,641 --> 00:15:14,881
We need to be across it.
All of my staff do.
292
00:15:15,041 --> 00:15:17,281
Shit.
293
00:15:17,441 --> 00:15:19,081
And in light of these results...
294
00:15:19,241 --> 00:15:21,161
...you shouldn't be boxing.
295
00:15:21,321 --> 00:15:23,601
You can't tell me
how to spend my rec time.
296
00:15:23,761 --> 00:15:25,081
No.
297
00:15:25,241 --> 00:15:27,881
No, you're right. No, I can't.
298
00:15:28,041 --> 00:15:31,041
But I can make recommendations,
299
00:15:31,201 --> 00:15:33,441
and I can be certain
300
00:15:33,601 --> 00:15:36,441
that you understand the
implications of your actions.
301
00:15:38,801 --> 00:15:40,401
Do you, Mitchell?
302
00:15:41,801 --> 00:15:43,801
Do you understand?
303
00:15:43,961 --> 00:15:45,601
(SNIFFS)
304
00:15:55,361 --> 00:15:57,361
- (ELECTRONIC BLEEP)
- (DOOR OPENS)
305
00:15:57,521 --> 00:16:00,561
(MELANCHOLY MUSIC)
306
00:16:03,601 --> 00:16:06,201
You moving in?
307
00:16:06,361 --> 00:16:08,441
Yeah. Near Liz.
308
00:16:08,601 --> 00:16:12,041
Uh, word is you're taking 50%
of Kosta's fight club.
309
00:16:12,201 --> 00:16:13,401
Yep.
310
00:16:16,841 --> 00:16:18,761
What the fuck
is going on with you, Kaz?
311
00:16:18,921 --> 00:16:20,841
What happened on the roof?
312
00:16:21,001 --> 00:16:22,521
I was protecting Liz.
313
00:16:22,681 --> 00:16:24,401
You took it a little far,
don't you think?
314
00:16:24,561 --> 00:16:25,961
I had to make a choice, bubba.
315
00:16:26,121 --> 00:16:31,161
What... to add 15 years
to your sentence?
316
00:16:32,481 --> 00:16:36,481
To finally be the kind of leader
these women need me to be.
317
00:16:36,641 --> 00:16:38,041
What kind of leader is that?
318
00:16:38,201 --> 00:16:40,241
One that lets the women
bash each other up?
319
00:16:40,401 --> 00:16:42,241
Better that
than shivving each other.
320
00:16:44,001 --> 00:16:45,601
And you're making money
from this?
321
00:16:45,761 --> 00:16:47,561
Yep.
322
00:16:51,161 --> 00:16:52,681
It's going to
the Red Right Hand.
323
00:16:52,841 --> 00:16:56,681
We're setting up a halfway house
for new parolees,
324
00:16:56,841 --> 00:16:59,601
to help break
the drug and prostitution cycle
325
00:16:59,761 --> 00:17:02,041
that people like Marie
prey upon.
326
00:17:07,161 --> 00:17:09,801
You know, they're saying
that Marie and Drago
327
00:17:09,961 --> 00:17:11,761
pushed Ruby down the stairs.
328
00:17:11,921 --> 00:17:13,321
What does Marie say about that?
329
00:17:13,481 --> 00:17:15,521
I don't know.
I haven't seen her to ask.
330
00:17:15,681 --> 00:17:17,161
Guess I'll have to
do that, then.
331
00:17:17,321 --> 00:17:19,841
Think I know where she'll be.
332
00:17:20,001 --> 00:17:23,001
(SUSPENSEFUL MUSIC)
333
00:17:32,041 --> 00:17:33,921
Not who you were expecting?
334
00:17:39,441 --> 00:17:42,441
Now, you look different.
I... I can't...
335
00:17:42,601 --> 00:17:45,481
Can't quite put my finger on it.
336
00:17:47,361 --> 00:17:49,761
Have you done something
different to your hair?
337
00:17:49,921 --> 00:17:51,601
Did you push Ruby Mitchell
down the stairs?
338
00:17:51,681 --> 00:17:53,681
Me? Oh, my...
339
00:17:53,841 --> 00:17:55,281
Come on.
340
00:17:55,441 --> 00:17:57,441
That little ball of muscle?
341
00:17:58,921 --> 00:18:00,441
I'm a pussycat, Kaz.
342
00:18:00,601 --> 00:18:01,921
OK.
343
00:18:02,081 --> 00:18:04,761
Did you get Drago
to push her down the stairs?
344
00:18:06,001 --> 00:18:08,361
It was a schoolyard scuffle.
345
00:18:08,521 --> 00:18:11,081
Mr Stewart, he broke it up.
Ruby had a fit.
346
00:18:11,241 --> 00:18:13,481
Fell down the stairs.
347
00:18:13,641 --> 00:18:15,161
Whoops.
348
00:18:30,521 --> 00:18:32,201
Hey. Kosta.
349
00:18:32,361 --> 00:18:34,161
I want to fight.
350
00:18:34,321 --> 00:18:35,601
You deaf?
I said I want to fight.
351
00:18:35,761 --> 00:18:37,361
Shit, why don't you say it
a bit louder?
352
00:18:37,521 --> 00:18:39,201
Don't think the guards
in J Block heard ya.
353
00:18:39,281 --> 00:18:40,601
- Fuck the guards.
- OK, OK.
354
00:18:40,761 --> 00:18:42,041
When do you want to fight?
355
00:18:42,201 --> 00:18:43,761
Today, tomorrow,
I don't give a shit.
356
00:18:43,921 --> 00:18:46,841
- Just make it happen.
- OK, baby. I'll set it up.
357
00:18:47,001 --> 00:18:48,881
You and the big Boom.
(IMITATES EXPLOSION)
358
00:18:49,041 --> 00:18:51,201
Head to head. (LAUGHS)
359
00:18:51,361 --> 00:18:52,361
Hey?
360
00:18:52,481 --> 00:18:54,841
Good to have you
back in the game.
361
00:18:55,001 --> 00:18:58,281
(OMINOUS MUSIC)
362
00:19:00,681 --> 00:19:03,321
KOSTA: We're gonna make
some good cashola out of this.
363
00:19:03,481 --> 00:19:05,137
- Keep taking those bets, girls.
- (BLEEP, GATE UNLOCKS)
364
00:19:05,161 --> 00:19:07,801
Time's up. Back to your cells.
365
00:19:16,921 --> 00:19:18,601
- Got a fight on?
- Maybe.
366
00:19:18,761 --> 00:19:22,281
- Why? You want to bet?
- Maybe. Depends who's scrapping.
367
00:19:22,441 --> 00:19:24,761
- Boomer. 5-1 against.
- (LAUGHS)
368
00:19:24,921 --> 00:19:26,601
$1.50 on Ruby.
369
00:19:26,761 --> 00:19:28,441
Mitchell?
370
00:19:28,601 --> 00:19:30,441
You want some of that action?
371
00:19:31,841 --> 00:19:34,041
- 100 on Jenkins.
- (LAUGHS)
372
00:19:34,201 --> 00:19:35,601
I'll take that bet.
373
00:19:35,761 --> 00:19:38,761
(SUSPENSEFUL MUSIC)
374
00:19:41,681 --> 00:19:43,401
So the boys treat you OK?
375
00:19:43,561 --> 00:19:44,921
- Yeah.
- Good.
376
00:19:45,081 --> 00:19:46,561
- How was Troy?
- Yeah, he was good.
377
00:19:46,721 --> 00:19:48,641
Hey. I'll talk to you later.
378
00:19:48,801 --> 00:19:49,921
OK.
379
00:19:57,801 --> 00:20:00,721
- Hey.
- (SIGHS) Hey-
380
00:20:04,961 --> 00:20:06,641
Well, you...
381
00:20:06,801 --> 00:20:08,481
...almost look human now.
382
00:20:08,641 --> 00:20:10,441
Yeah.
383
00:20:13,601 --> 00:20:15,721
Uh, about what happened.
Um...
384
00:20:15,881 --> 00:20:17,601
It's OK.
385
00:20:19,081 --> 00:20:21,321
Won't happen again. It's cool.
386
00:20:22,681 --> 00:20:24,361
Thank you.
387
00:20:25,561 --> 00:20:27,281
Hey, um...
388
00:20:28,401 --> 00:20:32,081
Kaz seems to be, um,
a bit shitty with me.
389
00:20:32,241 --> 00:20:34,321
She blames me about what
happened to Ruby. Now...
390
00:20:34,481 --> 00:20:36,201
Should I be worried about her?
391
00:20:37,561 --> 00:20:39,281
I don't know anymore.
392
00:20:45,521 --> 00:20:48,681
So some of the officers know,
but I need everybody across it.
393
00:20:48,841 --> 00:20:51,801
- Can't they operate?
- Not where it is, apparently.
394
00:20:51,961 --> 00:20:54,681
(PHONE RINGS)
395
00:20:54,841 --> 00:20:56,681
Governor Bennett.
396
00:21:00,321 --> 00:21:01,321
Hello.
397
00:21:04,801 --> 00:21:06,201
Who is this?
398
00:21:06,361 --> 00:21:07,921
(UNEASY MUSIC)
399
00:21:08,081 --> 00:21:10,441
- Who is this?!
- (CALL ENDS)
400
00:21:10,601 --> 00:21:13,601
P.A.: Attention, compound.
Attention, compound.
401
00:21:13,761 --> 00:21:15,681
15 minutes to lockdown.
402
00:21:15,841 --> 00:21:18,841
Attention, compound.
Attention, compound.
403
00:21:19,001 --> 00:21:21,441
15 minutes to lockdown.
404
00:21:21,601 --> 00:21:23,601
All prisoners return
to your units for the count.
405
00:21:23,761 --> 00:21:25,161
Come on, you lot.
406
00:21:30,961 --> 00:21:33,121
- Hear the announcement, Novak?
- Yeah. Coming, Smiles.
407
00:21:33,241 --> 00:21:35,481
Just... combing out the knots.
408
00:21:38,561 --> 00:21:41,281
- You gotta stop the fight.
- What fight?
409
00:21:41,441 --> 00:21:43,641
Mitchell's fighting Jenkins.
It's set for tomorrow.
410
00:21:44,841 --> 00:21:46,161
There's nothing I can do.
411
00:21:46,321 --> 00:21:48,841
If Ruby wants to fight,
I sure as hell can't stop her.
412
00:21:49,001 --> 00:21:50,521
But you have to.
413
00:21:51,881 --> 00:21:52,881
Ruby's...
414
00:21:53,961 --> 00:21:55,161
Ruby's what?
415
00:21:56,721 --> 00:21:59,281
- Ruby's what?
- Fuck it.
416
00:21:59,441 --> 00:22:01,161
She's got a brain aneurysm.
417
00:22:03,081 --> 00:22:04,401
How do you know?
418
00:22:04,561 --> 00:22:07,241
It was picked up in her MRI
yesterday at the hospital.
419
00:22:07,401 --> 00:22:10,521
Apparently, one hard blow to
her head and that thing'|| pop.
420
00:22:10,681 --> 00:22:12,161
Then gone.
421
00:22:17,441 --> 00:22:19,721
- I'm off, mate. You?
- Ah, pulled a double.
422
00:22:19,881 --> 00:22:22,281
Yeah? Is that a good idea?
423
00:22:22,441 --> 00:22:25,681
- Keeps my mind off shit.
- Alright. Fair enough.
424
00:22:25,841 --> 00:22:27,761
Hey, uh,
just been talking to Vera.
425
00:22:27,921 --> 00:22:29,481
She's, um... had a few, um...
426
00:22:29,641 --> 00:22:32,041
...hang-ups
in the last couple of days.
427
00:22:32,201 --> 00:22:34,121
- Hang-ups?
- Oh, you know, prank calls.
428
00:22:34,281 --> 00:22:35,801
She reckons
she had a prowler, um,
429
00:22:35,961 --> 00:22:38,041
outside her house
the other night.
430
00:22:38,201 --> 00:22:39,881
Seriously?
431
00:22:41,361 --> 00:22:43,881
(KNOCKS)
432
00:22:47,441 --> 00:22:50,041
- You up for a chat?
- Not really.
433
00:22:51,801 --> 00:22:53,361
(DOOR CLOSES)
434
00:22:53,521 --> 00:22:54,961
You can't fight tomorrow.
435
00:22:55,121 --> 00:22:57,801
(LAUGHS)
Boomer the big mouth, eh?
436
00:22:57,961 --> 00:22:59,681
Doesn't matter.
437
00:22:59,841 --> 00:23:01,641
I'm fighting and that's it.
438
00:23:03,681 --> 00:23:05,801
- You can't.
- Allie...
439
00:23:05,961 --> 00:23:07,761
You're cute and all, but...
440
00:23:07,921 --> 00:23:09,241
I do what I want, you know?
441
00:23:09,401 --> 00:23:10,921
Even if it kills you?
442
00:23:12,081 --> 00:23:14,721
What the fuck?
Who told you that?
443
00:23:14,881 --> 00:23:16,761
You know that's
my private bloody business.
444
00:23:16,921 --> 00:23:18,481
It doesn't matter who told me.
445
00:23:18,641 --> 00:23:20,617
The only thing that matters
is that you can't fight.
446
00:23:20,641 --> 00:23:22,361
Boxing is all I have.
447
00:23:22,521 --> 00:23:24,841
Without boxing, I...
I might as well be dead.
448
00:23:25,001 --> 00:23:26,881
That's bullshit!
449
00:23:27,041 --> 00:23:29,281
Nothing's worth dying for.
450
00:23:30,801 --> 00:23:32,281
Isn't it?
451
00:23:33,401 --> 00:23:37,521
You ask me,
there's plenty worth dying for.
452
00:23:37,681 --> 00:23:40,321
I'm not gonna live my life
being afraid.
453
00:23:40,481 --> 00:23:42,881
Fuck that shit.
454
00:23:43,041 --> 00:23:45,441
I've probably been living with
this thing for fuckin' years
455
00:23:45,601 --> 00:23:46,921
and it hasn't killed me yet.
456
00:23:47,081 --> 00:23:48,721
Yeah, but it could.
457
00:23:48,881 --> 00:23:50,321
Tomorrow.
458
00:23:50,481 --> 00:23:53,641
If I die, I die.
459
00:23:54,921 --> 00:23:57,881
But without boxing,
I have nothing.
460
00:23:59,481 --> 00:24:01,881
- I'm nothing.
- No! No! You're...
461
00:24:02,041 --> 00:24:03,361
You're not nothing.
462
00:24:03,521 --> 00:24:05,921
You are... an amazing,
463
00:24:06,081 --> 00:24:09,041
smart, funny,
464
00:24:09,201 --> 00:24:11,601
beautiful woman.
465
00:24:13,961 --> 00:24:15,801
It's my choice.
466
00:24:15,961 --> 00:24:18,721
So choose me.
467
00:24:32,001 --> 00:24:36,001
I can't fall for another woman
with a death wish.
468
00:24:37,921 --> 00:24:40,401
So that's your choice,
Mighty Mouse.
469
00:24:40,561 --> 00:24:42,881
Choose fighting...
470
00:24:43,041 --> 00:24:44,801
...or choose me.
471
00:25:03,561 --> 00:25:06,961
(SINISTER MUSIC)
472
00:25:15,121 --> 00:25:16,441
- JAKE: Vera.
- Oh, shit!
473
00:25:16,601 --> 00:25:18,561
- Sorry.
- Oh... Christ!
474
00:25:18,721 --> 00:25:20,201
I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
475
00:25:20,361 --> 00:25:23,081
What are you doing here?
476
00:25:23,241 --> 00:25:27,321
Well, Will told me about your
prowler and the phone calls.
477
00:25:27,481 --> 00:25:29,321
(SIGHS) And that.
478
00:25:30,361 --> 00:25:31,841
(SIGHS)
479
00:25:34,401 --> 00:25:37,521
Well, just... let me look around,
check the locks.
480
00:25:37,681 --> 00:25:39,321
For my own peace of mind.
481
00:25:45,801 --> 00:25:47,801
JAKE: Windows are secure.
482
00:25:47,961 --> 00:25:51,001
Everything's locked up,
snug as a bug.
483
00:26:02,241 --> 00:26:03,441
Cheers.
484
00:26:05,361 --> 00:26:09,201
It's just stupid, but when I saw
that dead magpie, I thought...
485
00:26:10,681 --> 00:26:12,241
Never mind.
486
00:26:18,081 --> 00:26:19,641
Is that new?
487
00:26:23,161 --> 00:26:24,721
Vera...
488
00:26:26,561 --> 00:26:27,961
Don't. (SIGHS)
489
00:26:30,761 --> 00:26:32,761
Look, I know
you don't believe me.
490
00:26:33,961 --> 00:26:35,481
But I still love you.
491
00:26:37,481 --> 00:26:38,921
- Jake...
- I want to look after you.
492
00:26:39,081 --> 00:26:41,041
- OK. That's... That's...
- I want to protect you.
493
00:26:41,081 --> 00:26:42,561
(SIGHS)
494
00:26:46,241 --> 00:26:47,761
It's you.
495
00:26:48,761 --> 00:26:49,961
What?
496
00:26:51,281 --> 00:26:52,761
It's you.
497
00:26:55,641 --> 00:26:57,601
You've been doing
all this - the...
498
00:26:57,761 --> 00:27:00,881
Outside my window, the
phone calls, the dead bird...
499
00:27:01,041 --> 00:27:02,857
- What are you talking about?
- All the stalker shit.
500
00:27:02,881 --> 00:27:04,921
It has been you.
You've been doing it for this.
501
00:27:05,081 --> 00:27:06,081
For what?!
502
00:27:07,081 --> 00:27:09,081
To scare me back into your arms.
503
00:27:09,241 --> 00:27:10,921
You are... You are unbelievable.
504
00:27:11,081 --> 00:27:12,401
And I am...
505
00:27:12,561 --> 00:27:14,321
...so, so stupid to fall for it,
506
00:27:14,481 --> 00:27:15,921
to invite you
back into my house.
507
00:27:16,081 --> 00:27:17,801
You're like a... a vampire.
508
00:27:17,961 --> 00:27:19,281
- Vera...
- Get out.
509
00:27:19,441 --> 00:27:20,857
- Please listen.
- Get out. Just get out!
510
00:27:20,881 --> 00:27:22,041
I love you!
511
00:27:22,201 --> 00:27:23,681
Then why are you
fucking Radcliffe?
512
00:27:35,521 --> 00:27:37,441
Is that why you fired her?
513
00:27:37,601 --> 00:27:41,241
Jake, get out of my house
before I call the police.
514
00:27:55,761 --> 00:27:59,521
(OMINOUS MUSIC)
515
00:28:12,641 --> 00:28:14,201
(GASPS) Oh, God!
516
00:28:14,361 --> 00:28:15,761
(SIGHS)
517
00:28:15,921 --> 00:28:19,001
(PANTS)
518
00:28:24,841 --> 00:28:26,601
(DOOR OPENS)
519
00:28:31,481 --> 00:28:32,801
(MOANS)
520
00:28:38,761 --> 00:28:41,441
(BOTH PANT)
521
00:29:00,841 --> 00:29:04,161
All we need now is a cigarette.
522
00:29:06,241 --> 00:29:08,641
How are you feeling? Hm?
523
00:29:08,801 --> 00:29:10,201
The demons gone?
524
00:29:10,361 --> 00:29:12,721
Thanks to you.
525
00:29:12,881 --> 00:29:14,721
That's what you do.
526
00:29:16,121 --> 00:29:18,121
So, what does that
make me, then?
527
00:29:18,281 --> 00:29:20,201
Your shrink or your exorcist?
528
00:29:20,361 --> 00:29:21,761
I don't know what to call you.
529
00:29:21,921 --> 00:29:23,601
How about Marie?
530
00:29:25,321 --> 00:29:27,041
Marie.
531
00:29:28,761 --> 00:29:30,281
So, Will...
532
00:29:31,321 --> 00:29:34,241
Have you done this before?
Fucked a prisoner?
533
00:29:35,321 --> 00:29:36,841
Never.
534
00:29:37,001 --> 00:29:38,401
Me neither.
535
00:29:38,561 --> 00:29:40,041
(BOTH LAUGH)
536
00:29:45,921 --> 00:29:49,601
You know, there's a rumour
that Kaz lags to you.
537
00:29:49,761 --> 00:29:51,361
Not true.
538
00:29:51,521 --> 00:29:54,401
(TENSE MUSIC)
539
00:29:57,921 --> 00:30:00,121
(YAWNS)
540
00:30:00,281 --> 00:30:01,961
Late night?
541
00:30:02,121 --> 00:30:05,521
It's just hard to sleep in here.
There's so many weird noises.
542
00:30:05,681 --> 00:30:08,001
I sleep like a beba.
543
00:30:08,161 --> 00:30:09,481
How do you sleep?
544
00:30:09,641 --> 00:30:11,641
In the same unit as you?
545
00:30:11,801 --> 00:30:13,321
With one eye open.
546
00:30:17,561 --> 00:30:19,121
- What?
- LIZ: Hey.
547
00:30:19,281 --> 00:30:21,241
Where's Ruby this morning?
548
00:30:21,401 --> 00:30:23,561
Obviously too shit-scared
to show her face,
549
00:30:23,721 --> 00:30:25,881
you know, before the big fight.
550
00:30:26,041 --> 00:30:27,841
I thought Ruby was your mate.
551
00:30:28,841 --> 00:30:32,521
(SCOFFS) It's not personal, Kaz.
It's business, alright?
552
00:30:32,681 --> 00:30:34,841
I'll go easy on her.
553
00:30:37,641 --> 00:30:39,441
Yeah, right.
554
00:30:40,961 --> 00:30:42,601
KAZ: I'll see you out there.
555
00:30:51,161 --> 00:30:53,361
Um, look, um...
This arrangement of ours.
556
00:30:53,521 --> 00:30:56,001
It's best for you if we
put a hold on it for now.
557
00:30:56,161 --> 00:30:58,361
It's... It's too dangerous
for you and I can't help you.
558
00:30:58,441 --> 00:30:59,801
Oh, um...
559
00:30:59,961 --> 00:31:01,401
I forgot to tell you.
560
00:31:01,561 --> 00:31:03,481
It's, um, finished.
561
00:31:03,641 --> 00:31:05,561
I don't need you anymore.
562
00:31:12,121 --> 00:31:13,721
Xiéxie.
563
00:31:18,721 --> 00:31:21,161
Wang Jiao.
500 on Boomer, 3-1.
564
00:31:21,321 --> 00:31:23,321
Where the fuck
is the bloody munchkin?
565
00:31:23,481 --> 00:31:25,281
What is this, a fuckin' no-show?
566
00:31:25,441 --> 00:31:28,521
- I'll fight the big fat bitch.
- Oh, piss off.
567
00:31:30,201 --> 00:31:32,161
- (WOMEN GROAN)
- BOOMER: Fuck it.
568
00:31:32,321 --> 00:31:33,641
I'll go get her.
569
00:31:33,801 --> 00:31:35,921
Drag her by the short and bloody
curlies if I have to.
570
00:31:36,081 --> 00:31:37,921
- Move!
- You move! Fuckin' troll.
571
00:31:38,081 --> 00:31:40,721
Oi! Rube!
572
00:31:42,681 --> 00:31:44,841
Come on. Get ya
scrawny little arse out here.
573
00:31:45,001 --> 00:31:46,881
- Oh, far out.
- What do you want, Boomer?
574
00:31:47,041 --> 00:31:48,801
Oh, yeah, uh... I...
575
00:31:48,961 --> 00:31:50,521
You gonna fight me today or not?
576
00:31:51,641 --> 00:31:54,201
- Get out!
- Is that a yes or a no?
577
00:31:54,361 --> 00:31:56,561
- No!
- Right.
578
00:31:56,721 --> 00:31:58,241
Right.
579
00:32:03,281 --> 00:32:05,161
- Thanks, Liz.
- Thanks, Liz.
580
00:32:07,641 --> 00:32:10,041
BOOMER: It's not my bloody
doing. I still want my cut.
581
00:32:10,201 --> 00:32:13,241
- Hey. No fight, no cut.
- But it's not my bloody fault!
582
00:32:13,401 --> 00:32:16,041
OK, I'm gonna tell ya -
Ruby ditched the fight
583
00:32:16,201 --> 00:32:18,321
'cause she was too busy
bumping uglies with Allie.
584
00:32:18,481 --> 00:32:20,401
BOOMER: OK?
It burned my fuckin' eyes.
585
00:32:20,561 --> 00:32:22,441
And now she don't want
to do a rematch.
586
00:32:22,601 --> 00:32:24,161
- So...
- Fuck!
587
00:32:25,481 --> 00:32:27,201
What... Hey. Hey!
588
00:32:37,961 --> 00:32:39,481
Good. You got them.
589
00:32:45,801 --> 00:32:48,081
(PLACES PLATE ON TABLE)
590
00:33:14,441 --> 00:33:17,281
- Booms.
- Yep?
591
00:33:17,441 --> 00:33:20,281
What? It's just a couple
of fuckin' biscuits.
592
00:33:21,281 --> 00:33:24,201
Oh, f...
593
00:33:29,801 --> 00:33:31,281
What?!
594
00:33:33,401 --> 00:33:35,961
You bang on how everyone
you love always leaves you -
595
00:33:36,121 --> 00:33:37,441
Bea, Franky, Maxine.
596
00:33:37,601 --> 00:33:39,441
- Sonia. (LAUGHS)
- Sonia didn't love you.
597
00:33:39,601 --> 00:33:42,121
- Liz... loves you.
- No, she doesn't!
598
00:33:42,281 --> 00:33:44,521
She's still here, and all you do
is treat her like shit.
599
00:33:44,681 --> 00:33:46,441
'Cause Liz is shit!
She's a fuckin' lagger!
600
00:33:46,601 --> 00:33:49,201
Is that all she is to you,
Booms?
601
00:33:49,361 --> 00:33:51,001
- After everything?
- Yep.
602
00:33:51,161 --> 00:33:54,121
She is the closest thing
to a mum you've got.
603
00:33:56,401 --> 00:33:59,601
Nah, see, you don't...
you don't fuckin' know.
604
00:33:59,761 --> 00:34:01,961
She is fuckin' with me head,
alright?
605
00:34:02,121 --> 00:34:03,841
She's playing
bloody mind games with me.
606
00:34:06,161 --> 00:34:07,921
She's got dementia.
607
00:34:08,081 --> 00:34:09,321
Yeah.
608
00:34:10,401 --> 00:34:14,161
Her brain is dying.
609
00:34:14,321 --> 00:34:16,081
What?
610
00:34:16,241 --> 00:34:19,121
Liz is gonna need us, Booms.
611
00:34:19,281 --> 00:34:21,121
All of us.
612
00:34:21,281 --> 00:34:23,921
Dementia? Like, um...
613
00:34:24,081 --> 00:34:25,561
You mean like old people?
614
00:34:25,721 --> 00:34:28,081
Exactly. (LAUGHS)
615
00:34:28,241 --> 00:34:31,401
She's not playing mind games
with you.
616
00:34:31,561 --> 00:34:33,201
She just...
617
00:34:35,201 --> 00:34:37,481
...forgets what's happened.
618
00:34:43,601 --> 00:34:45,001
What the fuck?!
619
00:34:45,161 --> 00:34:47,561
You need to come with me.
Marie wants to talk to you.
620
00:34:47,721 --> 00:34:50,601
I don't give a fuck! Ugh!
Piss off!
621
00:34:50,761 --> 00:34:52,561
(RUBY MOANS)
622
00:34:52,721 --> 00:34:55,841
Hey, Ruby.
We need to have a little chat.
623
00:34:56,001 --> 00:34:57,881
This about Allie?
624
00:34:58,041 --> 00:34:59,561
No, hon.
625
00:34:59,721 --> 00:35:01,521
It's not about Allie.
626
00:35:01,681 --> 00:35:04,321
(TENSE MUSIC)
627
00:35:05,321 --> 00:35:07,721
(MOANS)
628
00:35:07,881 --> 00:35:10,561
Now, sweetheart,
I'm gonna show you again.
629
00:35:10,721 --> 00:35:12,361
(MOANS)
630
00:35:12,521 --> 00:35:15,561
Now tell me who they are. OK?
I want names. Who are they?
631
00:35:15,721 --> 00:35:18,281
I told you, I don't...
I can't remember.
632
00:35:18,441 --> 00:35:20,641
- (GROANS)
- MARIE: So you don't know?
633
00:35:20,801 --> 00:35:22,121
OK.
634
00:35:22,281 --> 00:35:24,521
Alright. Now...
635
00:35:24,681 --> 00:35:27,481
Now, this... This is you. Yes?
636
00:35:27,641 --> 00:35:29,841
Is that you?
Is that fucking you?
637
00:35:30,001 --> 00:35:33,361
Yeah? This is you here,
and this is Danny Winter.
638
00:35:33,521 --> 00:35:35,801
So you were at the bar.
So tell me...
639
00:35:35,961 --> 00:35:38,601
You tell me
who all these people are.
640
00:35:38,761 --> 00:35:40,201
MARIE: Who's that guy
behind you? Hm?
641
00:35:40,241 --> 00:35:41,561
I don't know. I just... (MOANS)
642
00:35:41,721 --> 00:35:43,321
I went to the bar with Shelley.
643
00:35:43,481 --> 00:35:45,137
- RUBY: I don't know who he is.
- MARIE: Alright.
644
00:35:45,161 --> 00:35:46,441
Did you see who Danny left with?
645
00:35:46,601 --> 00:35:49,041
- I don't know who...
- Did you see who he was with?
646
00:35:49,201 --> 00:35:51,041
Because he was attacked
a block away from here.
647
00:35:51,121 --> 00:35:54,121
I was only there for an hour.
I left early.
648
00:35:54,281 --> 00:35:58,161
(MOANS AND COUGHS)
649
00:35:58,321 --> 00:36:01,081
An hour early, you said.
Now look at that fucking clock!
650
00:36:01,241 --> 00:36:04,041
MARIE: An hour?
Is that right? You left early?
651
00:36:04,201 --> 00:36:06,177
Well, look at that.
You fuckin' look at that clock.
652
00:36:06,201 --> 00:36:08,121
Now, what does that say?
That is before midnight.
653
00:36:08,241 --> 00:36:10,081
You are still there.
Now, what are you hiding?
654
00:36:10,241 --> 00:36:13,281
- I can't remember.
- Don't fuckin' lie!
655
00:36:13,441 --> 00:36:15,361
- (GROANS)
- What's goin' on?
656
00:36:15,521 --> 00:36:17,761
Quick, shut the door. We don't
want the screws coming in.
657
00:36:19,001 --> 00:36:21,321
- What are you doing to her?
- Trying to make her talk.
658
00:36:21,481 --> 00:36:24,121
- (MOANS AND COUGHS)
- About what?!
659
00:36:24,281 --> 00:36:27,001
She was at the same bar with my
boy the night he was attacked.
660
00:36:27,161 --> 00:36:29,241
- She might know something.
- RUBY: I can't remember.
661
00:36:29,281 --> 00:36:31,441
I can't remember.
662
00:36:31,601 --> 00:36:34,281
She doesn't remember.
663
00:36:34,441 --> 00:36:38,041
She doesn't know anything.
She's telling the truth.
664
00:36:39,361 --> 00:36:40,841
How can you be so sure?
665
00:36:41,841 --> 00:36:44,361
(MOANS)
666
00:36:47,761 --> 00:36:49,521
She's my sister.
667
00:36:49,681 --> 00:36:52,241
- What?
- My real sister.
668
00:36:52,401 --> 00:36:54,481
- She's my blood.
- (SIGHS)
669
00:36:54,641 --> 00:36:56,257
Sorry... I'm sorry.
I don't understand this.
670
00:36:56,281 --> 00:36:58,361
Why didn't you say something
before?
671
00:36:58,521 --> 00:37:01,441
This is prison, Marie. People
use that shit against you.
672
00:37:01,601 --> 00:37:03,521
Yeah. Yeah. They do.
673
00:37:03,681 --> 00:37:05,161
But she's still lying
about that bar.
674
00:37:05,321 --> 00:37:06,801
She must remember something.
675
00:37:06,961 --> 00:37:09,721
No, she doesn't.
676
00:37:11,201 --> 00:37:12,561
She's got a brain injury, OK?
677
00:37:12,721 --> 00:37:14,641
From a car crash
when she was a kid.
678
00:37:14,801 --> 00:37:17,481
It fucks with her memory.
I'm telling you the truth.
679
00:37:17,641 --> 00:37:19,361
(MOANS)
680
00:37:19,521 --> 00:37:21,401
(SIGHS)
681
00:37:21,561 --> 00:37:23,601
OK.
682
00:37:23,761 --> 00:37:25,281
I believe you.
683
00:37:25,441 --> 00:37:27,321
Untie her.
684
00:37:27,481 --> 00:37:29,321
- She's playing...
- I said untie her!
685
00:37:32,801 --> 00:37:35,961
(MOANS AND PANTS)
686
00:37:37,961 --> 00:37:40,001
(SIGHS)
687
00:37:40,161 --> 00:37:43,401
Family's important. I get it.
688
00:37:43,561 --> 00:37:45,201
Yeah.
689
00:37:48,921 --> 00:37:50,801
(RUBY MOANS)
690
00:37:53,281 --> 00:37:56,961
(SUSPENSEFUL MUSIC)
691
00:38:01,041 --> 00:38:03,681
(PANTS)
692
00:38:06,321 --> 00:38:07,681
Ribs.
693
00:38:07,841 --> 00:38:09,201
(INHALES SHARPLY)
694
00:38:09,361 --> 00:38:11,641
Any sharp pain when I do that?
695
00:38:11,801 --> 00:38:14,121
OK. Good.
696
00:38:14,281 --> 00:38:16,121
No broken ribs.
697
00:38:16,281 --> 00:38:18,081
(SIGHS)
698
00:38:20,081 --> 00:38:22,561
I didn't know he was dead.
699
00:38:24,801 --> 00:38:27,241
I went to that bar with Shelley.
700
00:38:29,321 --> 00:38:30,841
My woman.
701
00:38:34,081 --> 00:38:36,161
I didn't see her for a while.
702
00:38:41,401 --> 00:38:43,001
And then I found her...
703
00:38:44,681 --> 00:38:46,161
“crying-
704
00:38:49,161 --> 00:38:51,241
(BREATHES SHAKILY)
705
00:38:51,401 --> 00:38:53,401
That bastard.
706
00:38:55,481 --> 00:38:57,441
That bastard. He raped her.
707
00:38:57,601 --> 00:39:00,321
(SIGHS)
708
00:39:04,681 --> 00:39:07,201
Later, I... (CLEARS THROAT)
709
00:39:07,361 --> 00:39:12,041
I saw him down at the car park
and... he was spewin' up.
710
00:39:14,841 --> 00:39:16,881
I confronted him
and I...| said...
711
00:39:17,041 --> 00:39:18,521
(SNIFFS)
712
00:39:21,481 --> 00:39:22,841
I said...
713
00:39:23,001 --> 00:39:24,761
..."| know...
714
00:39:26,121 --> 00:39:28,281
"| know what you fuckin' did!
715
00:39:28,441 --> 00:39:30,321
"| know what you fuckin'...
716
00:39:30,481 --> 00:39:32,761
"| know what you fuckin' did."
717
00:39:32,921 --> 00:39:34,881
(SNIFFS) And he...
718
00:39:37,681 --> 00:39:39,961
He j... he just laughed at me.
719
00:39:41,641 --> 00:39:43,521
I saw red and I...
720
00:39:43,681 --> 00:39:45,241
I lashed out.
721
00:39:45,401 --> 00:39:46,881
Oh, fuck.
722
00:39:48,521 --> 00:39:50,161
I just belted him and I ran.
723
00:39:50,321 --> 00:39:52,521
I didn't know who he was.
724
00:39:59,041 --> 00:40:01,561
I didn't know
he was Danny Winter.
725
00:40:03,801 --> 00:40:04,801
I just...
726
00:40:04,841 --> 00:40:10,681
I just thought he was
some arsehole creep.
727
00:40:13,161 --> 00:40:15,641
(SOBS)
728
00:40:19,081 --> 00:40:20,641
Fuck!
729
00:40:25,721 --> 00:40:27,161
(SIGHS)
730
00:40:27,321 --> 00:40:30,761
I didn't even know he was dead
until today.
731
00:40:34,001 --> 00:40:35,481
It was me.
732
00:40:39,521 --> 00:40:41,561
I killed him.
733
00:40:47,481 --> 00:40:49,841
You tell no-one about this.
734
00:40:50,881 --> 00:40:55,681
You never speak of it again,
ever, not even to Allie.
735
00:40:55,841 --> 00:40:58,081
- Allie?
- She's too close to Marie.
736
00:40:58,241 --> 00:40:59,761
You hear me?
737
00:40:59,921 --> 00:41:02,401
I'm gonna protect you.
738
00:41:02,561 --> 00:41:04,161
Always.
739
00:41:05,281 --> 00:41:07,601
That's my promise to you.
740
00:41:09,361 --> 00:41:11,481
My little Kanga-Ruby.
741
00:41:35,881 --> 00:41:36,881
(KNOCKS)
742
00:41:36,921 --> 00:41:39,321
_H6y-_H6y-
743
00:41:40,801 --> 00:41:42,121
How is she?
744
00:41:43,281 --> 00:41:46,001
That was kind of ugly.
I'm sorry.
745
00:41:46,161 --> 00:41:48,361
- Zara is...
- ls Zara.
746
00:41:50,641 --> 00:41:52,121
(SIGHS)
747
00:41:53,601 --> 00:41:55,721
We good?
748
00:41:59,401 --> 00:42:02,081
You did the right thing
keeping that a secret.
749
00:42:02,241 --> 00:42:03,961
Information's power.
750
00:42:04,121 --> 00:42:06,361
- In here?
- Everywhere.
751
00:42:06,521 --> 00:42:10,001
I got a lot of enemies, Rita.
How do you think I control them?
752
00:42:11,081 --> 00:42:12,521
RITA: What?
753
00:42:12,681 --> 00:42:15,281
You got, like...
dirt files or something?
754
00:42:15,441 --> 00:42:17,801
Yeah, that's exactly what I got.
755
00:42:17,961 --> 00:42:19,281
(LAUGHS)
756
00:42:19,441 --> 00:42:23,241
(OMINOUS MUSIC)
757
00:42:30,321 --> 00:42:32,401
I still don't trust her.
758
00:42:32,561 --> 00:42:34,321
(SIGHS)
759
00:42:34,481 --> 00:42:36,601
I'm not interested
in yourjealousy, Zara.
760
00:42:36,761 --> 00:42:38,081
Only one thing matters to me.
761
00:42:38,241 --> 00:42:41,561
That's finding the bastard who
killed my son. So focus on that.
762
00:42:44,841 --> 00:42:46,161
(SOFTLY) Oh, fuck.
763
00:42:46,321 --> 00:42:49,361
(SUSPENSEFUL MUSIC)
764
00:43:21,361 --> 00:43:23,881
(SIGHS)
765
00:43:24,041 --> 00:43:27,761
One, two, three, four, five.
766
00:43:32,601 --> 00:43:35,241
- Liz?
_I_Im?
767
00:43:35,401 --> 00:43:37,201
Sonia knows you're Witness X.
768
00:43:37,361 --> 00:43:40,681
Sonia's dead, ya fat cow.
769
00:43:40,841 --> 00:43:42,161
(LAUGHS)
770
00:43:42,321 --> 00:43:45,201
And she took you for a ride too.
771
00:43:47,481 --> 00:43:49,001
I know.
772
00:43:56,801 --> 00:43:59,601
(SIGHS)
773
00:44:03,521 --> 00:44:05,161
(SIGHS)
774
00:44:08,121 --> 00:44:10,201
- (SWITCH CLICKS)
- (SIGHS)
775
00:44:14,921 --> 00:44:16,561
(SIGHS)
776
00:44:18,241 --> 00:44:19,721
(SWITCH CLICKS)
777
00:44:21,601 --> 00:44:23,601
(SIGHS)
778
00:44:31,841 --> 00:44:34,161
- (SIGHS)
- (GLASS SHATTERS)
779
00:44:34,321 --> 00:44:37,881
(TENSE MUSIC)
780
00:44:46,601 --> 00:44:48,441
Jake?
781
00:44:50,161 --> 00:44:52,081
Jake!
782
00:44:52,241 --> 00:44:54,201
I know you are there!
783
00:44:55,721 --> 00:44:56,841
J...
784
00:44:59,201 --> 00:45:00,561
(OTHER PHONE RINGS)
785
00:45:00,721 --> 00:45:04,121
- Hey, Vera.
- VERA: Will, it's Jake.
786
00:45:04,281 --> 00:45:06,241
- WILL: What?
- Jake is the prowler.
787
00:45:06,401 --> 00:45:07,721
He's been doing all of it.
788
00:45:07,881 --> 00:45:10,201
- Vera, where are you?
- VERA: He's here now.
789
00:45:10,361 --> 00:45:11,681
I'm outside my house.
790
00:45:11,841 --> 00:45:13,657
He's just thrown a bloody brick
through my window.
791
00:45:13,681 --> 00:45:15,401
Vera, listen. That...
That's impossible.
792
00:45:15,561 --> 00:45:17,201
VERA: No, it is.
I know it is him.
793
00:45:17,361 --> 00:45:19,281
- He is here now.
- It... It can't be him.
794
00:45:19,441 --> 00:45:22,361
Vera, I'm standing right
next to him. We're at work.
795
00:45:24,041 --> 00:45:27,561
OK, listen. Go inside. Lock
the doors. We're on our way.
796
00:45:36,281 --> 00:45:38,481
(PANTS)
797
00:45:40,761 --> 00:45:43,761
(TENSE MUSIC)
54220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.