All language subtitles for Trollhunters - 01x14 - Return of the Trollhunter.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,691 --> 00:00:21,691 www.titlovi.com 2 00:00:24,691 --> 00:00:26,943 Holy moly! 3 00:00:32,073 --> 00:00:33,158 What the heck was...? 4 00:00:33,741 --> 00:00:35,869 Huh? 5 00:00:37,245 --> 00:00:38,955 Oh, what are you doing, Tobes? 6 00:00:39,038 --> 00:00:41,833 Only an idiot races a creature with four legs. 7 00:00:43,626 --> 00:00:44,669 I can do this! 8 00:00:49,465 --> 00:00:52,427 Whoa! 9 00:00:54,929 --> 00:00:56,973 Hop on! 10 00:00:57,056 --> 00:00:59,017 Go, go, go! Go, go, go! -Adiós, fire cat. 11 00:01:02,896 --> 00:01:05,106 Hey, maybe save the jokes for when we aren't gonna die. 12 00:01:05,190 --> 00:01:06,566 Come on! 13 00:01:08,401 --> 00:01:09,319 Go, go, go, go, go! 14 00:01:09,402 --> 00:01:12,989 I can't believe you took that stupid rock to your science class! 15 00:01:13,072 --> 00:01:15,617 First, it's not a rock. It's volcanic slag. 16 00:01:15,700 --> 00:01:18,578 And how was I supposed to know there was a flaming monster hiding in it? 17 00:01:18,661 --> 00:01:22,832 You bought a magic rock off a troll named "Mervin the Monster Dealer." 18 00:01:22,916 --> 00:01:24,334 What did you think would happen, Tobes? 19 00:01:24,417 --> 00:01:27,921 Blinky, please tell me you got it! -Of course, Master Jim. 20 00:01:28,004 --> 00:01:30,423 You've lured the luminaire right into our stratagem. 21 00:01:30,506 --> 00:01:34,385 Stra-ta-gem? -It means "brilliant trap." 22 00:01:39,057 --> 00:01:41,476 What are you waiting for? Throw it! 23 00:01:41,559 --> 00:01:44,395 Um, Master Jim, you said this was a luminaire, 24 00:01:44,479 --> 00:01:47,774 when that is obviously an infernal hellheeti. 25 00:01:50,860 --> 00:01:54,822 Should I punch it? -Yeah, let him unleash the fury! 26 00:01:54,906 --> 00:01:56,616 Not yet, Aaarrrgghh. -It came from a rock! 27 00:01:56,699 --> 00:01:59,535 How many four-legged flaming creatures come out of rocks? 28 00:01:59,619 --> 00:02:02,330 As a matter of fact, 11. Thirteen, if you consider... 29 00:02:02,413 --> 00:02:04,123 Can I punch it? 30 00:02:04,207 --> 00:02:05,792 Yes! -No! 31 00:02:15,760 --> 00:02:19,889 I was going to add, "Make sure you do not feed the fire by attacking it!" 32 00:02:19,973 --> 00:02:21,849 Oops. 33 00:02:21,933 --> 00:02:26,604 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. Oh, my gosh. 34 00:02:26,688 --> 00:02:27,814 Oh, my gosh. 35 00:02:27,897 --> 00:02:30,775 If we don't want to feed the fire, how do we put it out? 36 00:02:30,858 --> 00:02:33,778 You have sour sap, dew dredge, lumpkin oil... 37 00:02:33,861 --> 00:02:35,655 What about water? -That's the obvious one. 38 00:02:35,738 --> 00:02:37,365 Where would we get enough of that? 39 00:02:37,448 --> 00:02:38,950 A hellheeti hydrant! 40 00:02:39,993 --> 00:02:42,036 Aaarrrgghh? -On it. 41 00:03:11,274 --> 00:03:14,819 Boom, boom. -Adiós, fire cats. 42 00:03:16,738 --> 00:03:18,823 Well done, Master Jim. 43 00:03:18,906 --> 00:03:21,367 Another victory for our Trollhunter. 44 00:03:21,451 --> 00:03:22,994 "Trollhunters." 45 00:03:23,077 --> 00:03:25,288 Come on, guys, it's a team effort. 46 00:03:25,371 --> 00:03:29,876 Uh, guys, the fire hydrant... Close enough. 47 00:03:29,959 --> 00:03:33,629 It's getting close to dawn. You guys better get back to Trollmarket. 48 00:04:13,086 --> 00:04:14,837 Morning, Mom. -Hi. 49 00:04:17,131 --> 00:04:21,344 Made your favorite breakfast. -Sorry, kiddo. In a rush. 50 00:04:23,679 --> 00:04:27,475 She passed up your famous egg white manchego omelet? 51 00:04:27,558 --> 00:04:29,394 Yep. -I mean, it's been like a month, 52 00:04:29,477 --> 00:04:32,188 and she's still not talking to you about the whole hospital thing? 53 00:04:32,271 --> 00:04:33,815 Not a word. -Brutal. 54 00:04:33,898 --> 00:04:35,316 You know a woman is beyond angry 55 00:04:35,400 --> 00:04:37,527 when she starts dishing out the silent treatment. 56 00:04:37,610 --> 00:04:40,279 I don't know how to fix this unless I tell her the truth. 57 00:04:40,363 --> 00:04:42,698 But if I do, they'll send me to the crazy house. 58 00:04:42,782 --> 00:04:44,617 Then you had to go and make things worse 59 00:04:44,700 --> 00:04:46,577 by promising Claire you were gonna save her brother. 60 00:04:46,661 --> 00:04:50,123 He's trapped in the Darklands. I can't just leave him there, Tobes. 61 00:04:50,206 --> 00:04:52,583 You know who else is in the Darklands? Gunmar. 62 00:04:52,667 --> 00:04:54,544 Don't remind me. 63 00:04:57,422 --> 00:05:03,052 Oh, no. Dillweed, five o'clock. -Lake, Jumbo. 64 00:05:03,136 --> 00:05:06,389 They fixed your tooth. Now, all they gotta do is fix your face. 65 00:05:06,472 --> 00:05:10,184 What did you just say? When I get you alone, payback's coming. 66 00:05:10,268 --> 00:05:12,603 Pooh! 67 00:05:16,149 --> 00:05:16,983 Ugh. 68 00:05:17,066 --> 00:05:19,152 I heard he was run out of town by the mob. 69 00:05:19,235 --> 00:05:22,697 I heard he got a mail-order bride and moved to North Korea. 70 00:05:22,780 --> 00:05:25,867 As if. Where do you think Mr. Strickler went, Jimmy-Jam? 71 00:05:25,950 --> 00:05:28,119 You should know. You were his fave. -Who, me? 72 00:05:28,202 --> 00:05:31,581 Oh, uh... I don't know. He probably just needed a vacation. 73 00:05:31,664 --> 00:05:33,207 You really think Strickler might come back? 74 00:05:33,291 --> 00:05:36,752 After what went down, he'd be a fool to ever show his face again. 75 00:05:36,836 --> 00:05:38,671 So when are we saving my brother? 76 00:05:38,754 --> 00:05:41,340 Claire, we can't just waltz into the Darklands. 77 00:05:41,424 --> 00:05:44,051 We just saved the trolls by keeping Killahead Bridge closed. 78 00:05:44,135 --> 00:05:47,180 Imagine what they'll do to us if they find out we want to open it. 79 00:05:48,514 --> 00:05:51,684 Guys, this is my brother and Notenrique's driving me nuts. 80 00:05:51,767 --> 00:05:53,603 You know how many times I have to change him? 81 00:05:53,686 --> 00:05:56,481 He knows how to use the toilet. He chooses the diaper. 82 00:05:56,564 --> 00:06:00,193 I get it. We'll get him back. We just can't risk releasing Gunmar. 83 00:06:00,276 --> 00:06:02,111 Admit it, you're going back on your word. 84 00:06:02,195 --> 00:06:04,113 I'm not. -You are. 85 00:06:04,864 --> 00:06:06,491 I am not. 86 00:06:06,574 --> 00:06:07,575 Are. 87 00:06:07,658 --> 00:06:11,078 Okay, if it makes you feel any better, Blinky said we can bring you. 88 00:06:11,162 --> 00:06:13,873 To Trollmarket? Seriously? When? 89 00:06:13,956 --> 00:06:15,750 Are we going now? -After school. 90 00:06:15,833 --> 00:06:17,960 But try not to let the whole world know. 91 00:06:18,044 --> 00:06:20,213 All right, butts in seats. You too, Nuñez. 92 00:06:20,296 --> 00:06:23,633 Since Strickler's a no-show, I'm subbin' in. 93 00:06:23,716 --> 00:06:25,760 We got some book-learnin' to do. 94 00:06:25,843 --> 00:06:29,680 You spend so much time with Lake, you're practically swimming in him. 95 00:06:29,764 --> 00:06:31,307 We're just friends. End of story. 96 00:06:31,390 --> 00:06:36,395 Okay, people, who can tell me what happened in the year 1989? 97 00:06:36,479 --> 00:06:40,942 No, seriously, I don't remember. It was a crazy year. Really, Palchuk? 98 00:06:44,028 --> 00:06:45,363 You ready? 99 00:06:45,446 --> 00:06:48,616 If this helps me get my brother back, yeah, I'm ready. 100 00:06:48,699 --> 00:06:52,328 Just remember, saving Enrique is our little secret. 101 00:06:52,411 --> 00:06:55,790 If any of them were to find out... -Don't worry, lips are sealed. 102 00:06:55,873 --> 00:07:00,169 Now, you're gonna want to start drawing a semi-circle. 103 00:07:00,253 --> 00:07:02,547 Oh! You have it. Okay, never mind. 104 00:07:12,557 --> 00:07:13,599 Wow! 105 00:07:22,775 --> 00:07:26,737 The crystal staircase. This is more than I... I-I never would have... 106 00:07:26,821 --> 00:07:30,491 Oh... Hold up a sec! We need a few ground rules here, okay? 107 00:07:30,575 --> 00:07:32,326 The locals are not friendly to outsiders. 108 00:07:32,410 --> 00:07:35,329 The first time we came here, Jim almost got killed. 109 00:07:36,330 --> 00:07:38,541 You think she heard any of that? -Not a word. 110 00:07:44,255 --> 00:07:45,423 It's... 111 00:07:46,132 --> 00:07:48,884 It's beautiful. 112 00:07:49,677 --> 00:07:52,138 Welcome to Heartstone Trollmarket. 113 00:07:52,221 --> 00:07:55,725 This place is beyond... It's beyond beyond! 114 00:07:55,808 --> 00:07:58,894 I want to live down here. Can I live down here? 115 00:07:58,978 --> 00:08:02,231 Mm, yeah, no, I don't think so. I don't think that's a good id... 116 00:08:04,150 --> 00:08:06,068 Is that a fleshbag? 117 00:08:12,825 --> 00:08:15,494 You're... You're... -Aaarrrgghh. 118 00:08:15,578 --> 00:08:18,080 Well, if it isn't the fair Claire. 119 00:08:18,164 --> 00:08:22,001 We've been expecting you. -Blinkous Galadrigal. 120 00:08:22,084 --> 00:08:26,589 Jim told me you helped him face Draal and slay Bular. And that Vespa! 121 00:08:26,672 --> 00:08:30,593 Best birthday ever. Your wisdom must rival that of the Venerable Bedehilde. 122 00:08:30,676 --> 00:08:34,513 You've read A Brief Recapitulation of Troll Lore? 123 00:08:34,597 --> 00:08:37,725 Volumes 1 through 47. It took me a while to decipher the symbols. 124 00:08:37,808 --> 00:08:41,228 But once I got past the Fifth Declension, I started to get the hang of it. 125 00:08:42,313 --> 00:08:45,524 She read the book. She read the book! 126 00:08:46,859 --> 00:08:47,818 She's a flower. 127 00:08:47,902 --> 00:08:50,780 Bagdwella's Fine Gifts! Is that where Toby adopted the gnome? 128 00:08:50,863 --> 00:08:54,283 What's a Rotgut's? Is it food? Oh, is that the Troll Pub? 129 00:08:54,367 --> 00:08:55,951 There goes the market. 130 00:09:06,712 --> 00:09:09,382 You're Vendel, aren't you? 131 00:09:10,049 --> 00:09:11,842 Claire Nuñez. 132 00:09:11,926 --> 00:09:15,888 I am so humbled you've accepted me, the first human female in Trollmarket? 133 00:09:15,971 --> 00:09:19,058 No! I accepted a human Trollhunter 134 00:09:19,141 --> 00:09:21,477 and allowed the pudgy one to stay for moral support. 135 00:09:21,560 --> 00:09:25,189 But this? A third? It's an infestation! 136 00:09:25,272 --> 00:09:27,149 Vendel, I, um... I can ex... 137 00:09:32,279 --> 00:09:33,781 She speaks Troll. 138 00:09:33,864 --> 00:09:37,618 And Trollmarket is honored to have you as well. 139 00:09:37,702 --> 00:09:39,620 Oh, Blinkous! 140 00:09:39,704 --> 00:09:44,917 If only the amulet had chosen such a learned and delightful fleshbag. 141 00:09:45,000 --> 00:09:47,336 Hey! 142 00:09:49,964 --> 00:09:52,925 You speak Troll? -Yes. Notenrique's been tutoring me. 143 00:09:53,008 --> 00:09:57,638 That was awesome, Claire. Vendel loves you and he hates everyone! 144 00:09:57,722 --> 00:10:02,727 Mr. Blinky, Trollmarket is amazing and there's so many cool things. 145 00:10:02,810 --> 00:10:06,272 But if it's okay, there's one thing I have to see. 146 00:10:50,775 --> 00:10:52,568 The bridge. 147 00:10:52,651 --> 00:10:56,572 More specific... what used to be Killahead Bridge. 148 00:10:56,655 --> 00:10:59,909 Every piece accounted for, even the Eye Stone. 149 00:11:01,869 --> 00:11:04,413 Hopefully, this will give the girl some closure. 150 00:11:04,497 --> 00:11:08,667 She does understand why we cannot allow the bridge to open? 151 00:11:08,751 --> 00:11:09,919 Well, you said it yourself, 152 00:11:10,002 --> 00:11:12,755 we'd be fools to open the bridge and risk letting Gunmar out. 153 00:11:12,838 --> 00:11:15,859 Right, Jim? 154 00:11:15,860 --> 00:11:17,627 Oh, of course. We'd be crazy to do that. 155 00:11:18,052 --> 00:11:20,596 Hey, buddy, it's your sis. 156 00:11:20,679 --> 00:11:23,307 Don't you start thinking I've forgotten about you. 157 00:11:23,390 --> 00:11:27,102 We're gonna get you back. I promise. 158 00:11:27,186 --> 00:11:29,104 See you soon, little chicharrón. 159 00:11:34,610 --> 00:11:36,779 Thank you for giving me that. 160 00:11:36,862 --> 00:11:38,572 Young Tobias, would you be so kind 161 00:11:38,656 --> 00:11:40,699 as to give Miss Claire the rest of the tour? 162 00:11:40,783 --> 00:11:43,369 I need to share a word with our Trollhunter. 163 00:11:45,037 --> 00:11:47,498 Prepare yourself for the Sacred Grounds, 164 00:11:47,581 --> 00:11:51,710 where Trollhunters are broken and remade into warriors. 165 00:11:54,088 --> 00:11:59,218 The Hero's Forge! 166 00:11:59,301 --> 00:12:01,470 All this for one Trollhunter? 167 00:12:01,554 --> 00:12:04,181 I mean, I train here, too, when we need to up our game, 168 00:12:04,265 --> 00:12:06,642 get ripped, maximize our squat cores. 169 00:12:06,725 --> 00:12:08,853 You know, hero stuff. -Whoa! 170 00:12:08,936 --> 00:12:15,442 Is that Draal? Kanjigar's son? -In the flesh... stone. Stone flesh. 171 00:12:15,526 --> 00:12:18,070 What's that statue he's making? 172 00:12:18,153 --> 00:12:23,742 I do not make statues. This is my father. 173 00:12:23,826 --> 00:12:25,911 Took a while to track down all his remains. 174 00:12:25,995 --> 00:12:29,081 Hate to be there when we have to rebuild Jim, right? What a mess. 175 00:12:29,915 --> 00:12:31,792 Well, I just grossed myself out. 176 00:12:31,876 --> 00:12:35,754 You fight in an arena surrounded by the remains of dead Trollhunters? 177 00:12:36,839 --> 00:12:38,549 That is... 178 00:12:38,632 --> 00:12:41,302 the most heroic thing I've ever seen. 179 00:12:41,385 --> 00:12:44,096 Can we turn it on? -Maybe now's not the best time. 180 00:12:44,179 --> 00:12:48,017 The drive belt's slipping. Pass me the wrench. 181 00:12:48,100 --> 00:12:52,771 Hey, you're right. -So, you brought Claire to Trollmarket. 182 00:12:52,855 --> 00:12:55,691 You really like this girl. No secrets between you two. 183 00:12:56,483 --> 00:12:57,902 Screwdriver? 184 00:12:57,985 --> 00:13:00,821 I thought you liked her too, Blink. Everyone else did. 185 00:13:00,905 --> 00:13:05,326 Ah! She's lovely. I can see why you'd go to the ends of the Earth for her. 186 00:13:05,409 --> 00:13:07,870 Or say, the Darklands? 187 00:13:07,953 --> 00:13:11,999 Sometimes, the heart leads you down paths you should not cross. 188 00:13:12,082 --> 00:13:14,084 How did you...? -Figure it out? 189 00:13:14,168 --> 00:13:18,088 Your devotion to this girl is as obvious as a glow worm to a huldre fish. 190 00:13:18,172 --> 00:13:20,841 Blinky, it's her brother. I made her a promise. I... 191 00:13:20,925 --> 00:13:24,094 But you know the danger. If you went in alone, you'd be killed. 192 00:13:24,178 --> 00:13:27,681 Which is why we will answer every call. 193 00:13:27,765 --> 00:13:30,184 You said I have to answer every call. Now... 194 00:13:30,267 --> 00:13:33,312 Wait, did you just say "we"? -Aaarrrgghh and I discussed it. 195 00:13:33,395 --> 00:13:35,940 We knew you were going in, with or without our approval. 196 00:13:36,023 --> 00:13:39,026 But... if Claire's brother is important to you, 197 00:13:39,109 --> 00:13:41,028 then he's important to us. 198 00:13:41,111 --> 00:13:43,948 For folly or for fraught, we are a team. 199 00:13:47,743 --> 00:13:48,953 Spit it out, Bagdwella. 200 00:13:49,036 --> 00:13:52,247 Your friends are about to be turned into pâté! 201 00:13:58,712 --> 00:14:02,174 Claire! -I'm fine for now. Help him! 202 00:14:02,257 --> 00:14:04,468 I swear, I didn't touch anything! -The controls! 203 00:14:04,551 --> 00:14:06,720 This blasted arm! 204 00:14:06,804 --> 00:14:09,598 There's a manual kill switch inside the Soothscryer! 205 00:14:09,682 --> 00:14:11,350 Go, Master Jim! 206 00:14:16,689 --> 00:14:18,732 Oh, my gosh! Oh, my gosh! -Oh... 207 00:14:21,318 --> 00:14:23,320 Oh, my gosh! Oh, my gosh! -Oh, my gosh! 208 00:14:23,404 --> 00:14:26,281 Thanks, Jimbo. You make it look so easy. 209 00:14:26,365 --> 00:14:29,159 Okay, I can use your help now. -Aaarrrgghh! 210 00:14:31,078 --> 00:14:33,914 Hey! -Gotcha. 211 00:14:35,249 --> 00:14:38,585 I'm coming! Just hold on! -Turn it off! 212 00:15:12,703 --> 00:15:14,747 Is this normal? -Nothing's normal around here. 213 00:15:14,830 --> 00:15:15,998 Get used to it, sister. 214 00:15:18,751 --> 00:15:20,961 Uh... 215 00:15:21,920 --> 00:15:25,049 It's calling to him, at last. 216 00:15:32,639 --> 00:15:36,101 Jim? Jim? Jim? -No Jim. 217 00:15:36,185 --> 00:15:37,728 What do you mean, "No Jim"? 218 00:15:37,811 --> 00:15:41,732 There was definitely a Jim. -He has been summoned. 219 00:15:51,533 --> 00:15:52,618 Hello? 220 00:15:54,244 --> 00:15:56,789 Toby? Blinky? 221 00:15:57,915 --> 00:15:59,958 He's useless. -Unwelcome. 222 00:16:00,042 --> 00:16:03,587 A mistake has been made. -Leave this place. 223 00:16:03,670 --> 00:16:05,255 Who are you? Where am I? 224 00:16:05,339 --> 00:16:07,883 He is but a child. -A human, no less! 225 00:16:07,966 --> 00:16:09,635 Are you worthy? 226 00:16:27,611 --> 00:16:31,532 But only a Trollhunter can wield Daylight. 227 00:16:31,615 --> 00:16:33,117 We are Trollhunters! 228 00:16:34,576 --> 00:16:36,161 You're Kanjigar. 229 00:16:36,245 --> 00:16:38,038 The voice from my amulet, that was you! 230 00:16:38,122 --> 00:16:40,749 Your amulet? -Our amulet. 231 00:16:40,833 --> 00:16:44,086 We are the Council of Elder Trollhunters> 232 00:16:46,755 --> 00:16:49,466 Oh, man! Now, I'm dead! 233 00:16:49,550 --> 00:16:52,136 That stupid Soothscryer killed me in the Forge. 234 00:16:52,219 --> 00:16:57,808 You are not dead. You are still in the Forge, in a way. 235 00:16:57,891 --> 00:17:00,269 This is the Void. 236 00:17:00,978 --> 00:17:02,437 A place between worlds 237 00:17:02,521 --> 00:17:06,859 for the Trollhunter to receive counsel from those who came before. 238 00:17:06,942 --> 00:17:08,527 We've been waiting and watching. 239 00:17:08,610 --> 00:17:11,613 Growing restless until you've proven yourself. 240 00:17:11,697 --> 00:17:14,992 The arena going haywire, that was you? 241 00:17:15,075 --> 00:17:17,828 Wait, you've been watching me? 242 00:17:17,911 --> 00:17:20,247 There are no secrets here. 243 00:17:30,632 --> 00:17:35,053 We've seen all. Your triumphs and your deceptions. 244 00:17:35,137 --> 00:17:39,808 I get it. We'll get him back. We just can't risk releasing Gunmar. 245 00:17:39,892 --> 00:17:42,561 We know what you plan to do, young Trollhunter. 246 00:17:42,644 --> 00:17:44,479 You court danger and death. 247 00:17:44,563 --> 00:17:49,443 We have to go. -"We"? A Trollhunter works alone. 248 00:17:49,526 --> 00:17:52,029 If you bring those you care for into the Darklands, 249 00:17:52,112 --> 00:17:54,114 you all will be swallowed by it. 250 00:17:54,198 --> 00:17:58,702 To be a Trollhunter is to make sacrifices. 251 00:17:58,785 --> 00:18:01,705 I had to distance myself from my son to keep him safe. 252 00:18:01,788 --> 00:18:04,833 Something you have failed to do! 253 00:18:20,557 --> 00:18:22,100 Look, I'm not perfect. I know. 254 00:18:22,184 --> 00:18:26,772 But maybe my friends are the reason I'm the only one here still... breathing? 255 00:18:26,855 --> 00:18:29,191 Blasphemy! -He mocks us! 256 00:18:29,274 --> 00:18:32,486 Leave this place! -A mistake has been made. 257 00:18:32,569 --> 00:18:36,031 What do you mean, he's in the Void? The Void sounds like a very empty word. 258 00:18:36,114 --> 00:18:37,324 A bad word. -Yeah. 259 00:18:37,407 --> 00:18:39,534 And are these happy ghosts we're talking about here, 260 00:18:39,618 --> 00:18:41,912 or soul-sucking poltergeists? 261 00:18:41,995 --> 00:18:44,998 They will not suck his soul. They will merely peer into it. 262 00:18:45,082 --> 00:18:49,336 He is now under the spiritual guidance of Master Trollhunters. 263 00:18:49,419 --> 00:18:52,798 Ghost guidance counselors? Jim gets all the cool stuff. 264 00:18:57,219 --> 00:18:59,680 Hey! You're back from the other side, dude! 265 00:18:59,763 --> 00:19:01,723 Wow! So trolls and ghosts exist. 266 00:19:01,807 --> 00:19:04,977 What's next? A Midsummer Night's Dream? Fairies? 267 00:19:05,060 --> 00:19:06,353 Fairies? Preposterous! 268 00:19:06,436 --> 00:19:09,606 Fairies lost the war to the pixies centuries ago. 269 00:19:09,690 --> 00:19:12,234 What did they say? -They said they won't stop us. 270 00:19:12,317 --> 00:19:16,863 What would my father stop you from? -From going into the Darklands. 271 00:19:16,947 --> 00:19:18,156 But if we're going in, 272 00:19:18,240 --> 00:19:21,159 they said the only way we're getting out alive 273 00:19:21,243 --> 00:19:23,704 is if we kill Gunmar. 274 00:19:23,787 --> 00:19:26,623 And with Strickler gone, maybe we have a chance. 275 00:19:36,258 --> 00:19:39,136 How much further, Otto? -Should be just up ahead, mein Freund. 276 00:19:39,219 --> 00:19:42,180 The old tomes were cryptic on his whereabouts. 277 00:20:23,263 --> 00:20:27,642 Here. -The Inferna Copula. 278 00:20:37,903 --> 00:20:42,741 Is, uh... Is he alive? -Don't look at me. 279 00:20:45,660 --> 00:20:47,412 Huh? 280 00:21:02,260 --> 00:21:06,139 Who has awakened me? 281 00:21:07,599 --> 00:21:10,394 I have, Angor Rot. 282 00:21:10,477 --> 00:21:13,605 You know my name. 283 00:21:13,688 --> 00:21:17,943 A shame I will never know yours. 284 00:21:22,280 --> 00:21:23,115 Oh... 285 00:21:41,007 --> 00:21:43,552 My ring. 286 00:21:43,635 --> 00:21:44,636 My flesh. 287 00:21:46,263 --> 00:21:51,977 Yield to me! For I wear the Inferna Copula. 288 00:21:54,980 --> 00:21:59,901 You have killed thousands. You are chaos incarnate. 289 00:21:59,985 --> 00:22:03,238 And you are... 290 00:22:03,321 --> 00:22:04,281 mine. 291 00:22:07,281 --> 00:22:11,281 Preuzeto sa www.titlovi.com 23181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.