All language subtitles for The.Haunted.Hathaways.S01E26.Haunted.Voodoo.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.x264-TVSmash_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,367 --> 00:00:12,233 - ONE MORE TWIST, AND... 2 00:00:12,267 --> 00:00:14,333 DONE. HA! 3 00:00:14,367 --> 00:00:17,267 WHO NEEDS A HANDYMAN WHEN YOU HAVE A HANDYMOM? 4 00:00:17,300 --> 00:00:19,433 - THREE, TWO, ONE. 5 00:00:19,467 --> 00:00:21,067 [thud] 6 00:00:21,100 --> 00:00:23,133 - I NEED A HANDYMAN. 7 00:00:23,167 --> 00:00:26,200 - MOM, I NEED THIS NEW TABLET THAT JUST CAME OUT. 8 00:00:26,233 --> 00:00:27,467 IT'S CALLED A FABULET. 9 00:00:27,500 --> 00:00:28,700 ON THE ONE HAND IT DOES COST 10 00:00:28,733 --> 00:00:30,367 TWICE AS MUCH AS A REGULAR TABLET, 11 00:00:30,400 --> 00:00:32,333 BUT ON THE OTHER HAND, YOU'RE SO BEAUTIFUL. 12 00:00:32,367 --> 00:00:33,600 - OH. 13 00:00:33,633 --> 00:00:35,133 TAYLOR, JUST LAST MONTH YOU "HAD" 14 00:00:35,167 --> 00:00:36,533 TO HAVE THAT EXPENSIVE PAIR OF JEANS 15 00:00:36,567 --> 00:00:38,133 THAT YOU ONLY WORE ONCE. 16 00:00:38,167 --> 00:00:40,200 - THEY WENT OUT OF STYLE VERY QUICKLY. 17 00:00:40,233 --> 00:00:43,100 - PLEASE, I HAVE WORN THE SAME PAIR OF JEANS 18 00:00:43,133 --> 00:00:45,167 FOR THE LAST TEN YEARS, 19 00:00:45,200 --> 00:00:46,433 AND THEY'RE STILL HAPPENING. 20 00:00:46,467 --> 00:00:49,167 - [quietly] YEAH. 21 00:00:49,200 --> 00:00:51,333 - WELL, IF YOU WANT A FABULET, YOU'LL HAVE TO FIND 22 00:00:51,367 --> 00:00:52,700 A WAY TO PAY FOR IT YOURSELF. 23 00:00:52,733 --> 00:00:54,833 - I DO HAVE A WAY TO PAY FOR IT. 24 00:00:54,867 --> 00:00:57,267 YOU. 25 00:00:57,300 --> 00:00:58,467 - [grunting from TV] LAME. 26 00:00:58,500 --> 00:00:59,600 [twinkling sound from TV] BORING. 27 00:00:59,633 --> 00:01:01,567 [clicks] LOUIE? 28 00:01:01,600 --> 00:01:02,867 - YEP. THAT'S RIGHT, FRANKIE. 29 00:01:02,900 --> 00:01:04,367 AND IT'S TIME FOR YOUR LIVING ROOM 30 00:01:04,400 --> 00:01:05,900 WEATHER FORECAST. 31 00:01:05,933 --> 00:01:08,633 - WHY ARE YOU IN THE TV? 32 00:01:08,667 --> 00:01:11,067 - CURRENT COUCH CONDITIONS ARE A BALMY 81 DEGREES 33 00:01:11,100 --> 00:01:14,167 WITH A 100% CHANCE OF SYRUP. 34 00:01:14,200 --> 00:01:16,200 [kisses] 35 00:01:21,833 --> 00:01:25,200 [laughs] 36 00:01:25,233 --> 00:01:27,767 - I CANNOT BELIEVE YOU JUST DID THAT! 37 00:01:27,800 --> 00:01:30,167 - YEAH? WELL, NOW WE'RE EVEN. 38 00:01:30,200 --> 00:01:32,733 - "EVEN"? WHAT DID I DO? 39 00:01:32,767 --> 00:01:35,233 - SURELY, YOU HAVEN'T FORGOTTEN WHAT WILL FOREVER 40 00:01:35,267 --> 00:01:38,200 BE KNOWN AS "THE INSULT." 41 00:01:40,333 --> 00:01:43,433 [laughter] 42 00:01:43,467 --> 00:01:44,600 HEY. 43 00:01:44,633 --> 00:01:47,633 WHAT'S SO FUNNY? 44 00:01:49,500 --> 00:01:52,300 FRANKIE! 45 00:01:52,333 --> 00:01:54,767 - HOW DO YOU KNOW IT WAS ME? 46 00:01:56,667 --> 00:01:58,700 - NO ONE DISRESPECTS LOUIE PRESTON 47 00:01:58,733 --> 00:02:01,200 AND GETS AWAY WITH IT. 48 00:02:01,233 --> 00:02:02,900 - YES, THEY DO. 49 00:02:02,933 --> 00:02:04,800 - STARTING NOW. 50 00:02:04,833 --> 00:02:06,767 - LOUIE, YOU LEAVE ME NO CHOICE 51 00:02:06,800 --> 00:02:08,167 BUT TO SEEK REVENGE. 52 00:02:08,200 --> 00:02:10,167 - I'M THE GHOST, SWEETHEART. 53 00:02:10,200 --> 00:02:12,700 I'LL DO THE INTIMIDATING. 54 00:02:12,733 --> 00:02:14,433 [snaps fingers] 55 00:02:15,433 --> 00:02:18,733 I THINK I MADE MY POINT. 56 00:02:21,533 --> 00:02:24,733 [spooky rock music] 57 00:02:24,767 --> 00:02:27,567 - * IF YOU MOVE INTO A HAUNTED HOUSE * 58 00:02:27,600 --> 00:02:30,433 * YOU GOTTA TRY TO WORK THINGS OUT * 59 00:02:30,467 --> 00:02:32,533 - * SO IF YOU'RE LIVING WITH A GHOST OR THREE * 60 00:02:32,567 --> 00:02:36,500 both: * YOU GOTTA BE ONE BIG, SEMI-SCARY FAMILY * 61 00:02:36,533 --> 00:02:38,733 * DON'T KNOW HOW WE ENDED UP THIS WAY * 62 00:02:38,767 --> 00:02:40,367 - * BUT I GUESS YOU COULD CALL US * 63 00:02:40,400 --> 00:02:43,233 - * THE HAUNTED HATHAWAYS 64 00:02:43,267 --> 00:02:46,100 * THE HAUNTED HATHAWAYS 65 00:02:46,133 --> 00:02:48,167 - * THE HAUNTED HATHAWAYS 66 00:02:48,200 --> 00:02:51,733 * 67 00:02:51,767 --> 00:02:53,767 - * THE HAUNTED HATHAWAYS 68 00:02:53,800 --> 00:02:55,567 * 69 00:03:01,167 --> 00:03:02,667 - YOU HAPPY? 70 00:03:02,700 --> 00:03:04,533 FIVE SHAMPOOS LATER AND I STILL HAVE 71 00:03:04,567 --> 00:03:06,100 SYRUP IN MY HAIR. 72 00:03:06,133 --> 00:03:07,467 - GOOD TO KNOW. 73 00:03:07,500 --> 00:03:09,133 I'LL CHANGE YOUR EVENING FORECAST 74 00:03:09,167 --> 00:03:12,100 TO "PARTLY STICKY." 75 00:03:12,133 --> 00:03:15,267 - I'LL SHOW YOU PARTLY STICKY. 76 00:03:19,267 --> 00:03:20,633 [whistles] 77 00:03:20,667 --> 00:03:21,800 - OOPS. 78 00:03:21,833 --> 00:03:24,500 DID YOU FORGET? I'M A GHOST. 79 00:03:24,533 --> 00:03:25,567 YOU CAN'T TOUCH ME. 80 00:03:25,600 --> 00:03:26,733 [snaps fingers] 81 00:03:26,767 --> 00:03:29,167 [hip-hop music] 82 00:03:29,200 --> 00:03:30,733 CAN'T TOUCH ME. 83 00:03:30,767 --> 00:03:34,167 - THERE'S GOTTA BE SOME WAY I CAN GET BACK AT YOU. 84 00:03:34,200 --> 00:03:35,533 - IMPOSSIBLE. 85 00:03:35,567 --> 00:03:38,333 THE L-TRAIN FEARS NO PERSON. [laughs] 86 00:03:38,367 --> 00:03:39,800 - IS THAT MADAME LEBUEF? 87 00:03:39,833 --> 00:03:41,533 - AAHHH! 88 00:03:41,567 --> 00:03:44,567 GHOST HUNTER! 89 00:03:51,233 --> 00:03:52,533 - HEY, WHAT'S COOKIN'? 90 00:03:52,567 --> 00:03:54,433 - NOT MUCH. WHAT'S UP WITH YOU? 91 00:03:54,467 --> 00:03:57,200 - NO, I LITERALLY MEANT "WHAT ARE YOU COOKING?" 92 00:03:57,233 --> 00:03:59,400 - DAD AND I ARE WORKING ON THIS YEAR'S ENTRY 93 00:03:59,433 --> 00:04:02,200 FOR THE TASTE OF NEW ORLEANS GUMBO CONTEST. 94 00:04:02,233 --> 00:04:04,567 - HOW DO GHOSTS ENTER A FOOD CONTEST? 95 00:04:04,600 --> 00:04:06,167 - EVERY YEAR WE SUBMIT OUR GUMBO 96 00:04:06,200 --> 00:04:08,233 UNDER THE FAKE NAME "CRAWDADDY." 97 00:04:08,267 --> 00:04:09,700 - THE FACT THAT NO ONE'S EVER SEEN US 98 00:04:09,733 --> 00:04:11,233 ADDS TO OUR MYSTIQUE. 99 00:04:11,267 --> 00:04:13,600 - MILES AND RAY HAVE WON TWO YEARS IN A ROW. 100 00:04:13,633 --> 00:04:14,633 I THINK IT'S TWO YEARS IN A ROW. 101 00:04:14,667 --> 00:04:16,133 I CAN'T REMEMBER BECAUSE 102 00:04:16,167 --> 00:04:18,667 THEY'VE ONLY TOLD ME 57 TIMES. 103 00:04:18,700 --> 00:04:20,300 - IT'S TWO YEARS IN A ROW. 104 00:04:20,333 --> 00:04:22,100 AND AFTER TOMORROW 105 00:04:22,133 --> 00:04:23,300 YOU CAN MAKE THAT THREE. 106 00:04:23,333 --> 00:04:24,600 - AND WITH THE PRIZE MONEY, 107 00:04:24,633 --> 00:04:26,467 I'M GONNA BUY A VERY RARE COMIC BOOK-- 108 00:04:26,500 --> 00:04:29,833 DAPPER DAN: SUPER SPY, SNAPPY DRESSER. 109 00:04:29,867 --> 00:04:31,767 YOU KNOW, THEY ONLY MADE ONE ISSUE. 110 00:04:31,800 --> 00:04:35,333 - SHOCKING. 111 00:04:35,367 --> 00:04:37,100 SO THIS PRIZE MONEY-- IS IT ENOUGH TO BUY, 112 00:04:37,133 --> 00:04:38,567 I DON'T KNOW, A BRAND-NEW FABULET 113 00:04:38,600 --> 00:04:41,200 WITH A TERABYTE DRIVE IN A HOT PINK GLITTER CASE? 114 00:04:41,233 --> 00:04:43,500 - I DON'T UNDERSTAND MOST OF THOSE WORDS, 115 00:04:43,533 --> 00:04:45,800 BUT IT'S $1,000. 116 00:04:45,833 --> 00:04:49,367 - HOT MAMA, WE'RE MAKING GUMBO! 117 00:04:49,400 --> 00:04:51,100 - TAYLOR, YOU KNOW NOTHING ABOUT MAKING GUMBO. 118 00:04:51,133 --> 00:04:52,733 - THAT'S WHY YOU'RE GONNA HELP ME. 119 00:04:52,767 --> 00:04:54,733 - TAYLOR, I KNOW NOTHING ABOUT MAKING GUMBO. 120 00:04:54,767 --> 00:04:57,100 - MOM, YOU ALWAYS SAY WE DON'T HAVE 121 00:04:57,133 --> 00:04:58,300 ENOUGH MOTHER-DAUGHTER TIME. 122 00:04:58,333 --> 00:04:59,500 - HMM, THAT'S TRUE. 123 00:04:59,533 --> 00:05:00,867 AND EXPERTS DO SAY THE TEEN YEARS 124 00:05:00,900 --> 00:05:02,233 ARE CRUCIAL PARENT CHILD BONDING-- 125 00:05:02,267 --> 00:05:04,600 - LESS TALKIE, MORE COOK-IE! 126 00:05:04,633 --> 00:05:06,733 - LADIES, YOU'RE SERIOUS? 127 00:05:06,767 --> 00:05:08,833 MAKING GUMBO IS A DELICATE ART. 128 00:05:08,867 --> 00:05:10,633 IT TAKES YEARS TO EVEN-- 129 00:05:10,667 --> 00:05:13,100 - OH! FOUND A RECIPE. 130 00:05:13,133 --> 00:05:14,767 - A REAL CAJUN DOESN'T NEED A RECIPE. 131 00:05:14,800 --> 00:05:16,267 HE COOKS FROM HIS SOUL. 132 00:05:16,300 --> 00:05:17,267 - THAT'S SWEET-- COULD YOU TELL YOUR SOUL 133 00:05:17,300 --> 00:05:18,467 TO PUT A LID ON IT, 134 00:05:18,500 --> 00:05:19,533 SO WE CAN CONCENTRATE OVER HERE? 135 00:05:19,567 --> 00:05:20,767 [laughter] 136 00:05:20,800 --> 00:05:21,833 - [mockingly laughs] 137 00:05:21,867 --> 00:05:24,600 - OH. - ALL RIGHT, OKAY. 138 00:05:24,633 --> 00:05:26,867 LAUGH ALL YOU WANT. YOU'RE NEVER GONNA WIN. 139 00:05:26,900 --> 00:05:28,733 WE HAVE A SPECIAL SECRET INGREDIENT 140 00:05:28,767 --> 00:05:30,533 YOU WON'T FIND IN ANY GROCERY STORE. 141 00:05:30,567 --> 00:05:32,767 - PFFT, LIKE WE NEED SOME SECRET INGREDIENT. 142 00:05:32,800 --> 00:05:34,167 MOM, CAN I SEE YOU IN THE BAKERY? 143 00:05:34,200 --> 00:05:37,400 WE NEED SOME SECRET INGREDIENT. 144 00:05:37,433 --> 00:05:39,600 - WE HAVE A SECRET INGREDIENT, SWEETIE. 145 00:05:39,633 --> 00:05:42,633 THE POWER OF MOTHER-DAUGHTER BONDING. 146 00:05:42,667 --> 00:05:45,067 - WE'RE DOOMED. 147 00:05:47,067 --> 00:05:49,800 - SO I NEED HELP GETTING REVENGE ON A GHOST, 148 00:05:49,833 --> 00:05:52,067 AND YOU ARE A GHOST EXPERT. 149 00:05:52,067 --> 00:05:53,733 - I CAN HELP YOU. 150 00:05:53,767 --> 00:05:55,467 COME TO MY SHACK IN THE SWAMP. 151 00:05:55,500 --> 00:05:57,133 I'VE GOT ALL KIND OF THINGS 152 00:05:57,167 --> 00:05:59,233 YOU WON'T FIND IN AN ORDINARY STORE. 153 00:05:59,267 --> 00:06:00,400 MY CARD. 154 00:06:00,433 --> 00:06:02,767 - "MADAME LEBUEF'S SWAMP SHACK. 155 00:06:02,800 --> 00:06:04,333 "I'VE GOT ALL KINDS OF THINGS 156 00:06:04,367 --> 00:06:07,400 YOU WON'T FIND IN AN ORDINARY STORE." 157 00:06:07,433 --> 00:06:09,733 - EXCUSE ME, I HATE TO BUTT IN, 158 00:06:09,767 --> 00:06:10,800 BUT... 159 00:06:10,833 --> 00:06:13,267 [thud] 160 00:06:13,300 --> 00:06:15,167 ANY CHANCE YOU SELL ANYTHING THAT COULD ADD 161 00:06:15,200 --> 00:06:16,767 A LITTLE KICK TO A POT OF GUMBO? 162 00:06:16,800 --> 00:06:18,867 SAY, SOME SECRET INGREDIENT? 163 00:06:18,900 --> 00:06:22,433 - OOH, I'VE GOT A WHOLE SECTION OF 'EM. 164 00:06:22,467 --> 00:06:24,633 HERE'S A COUPON FOR 10% OFF. 165 00:06:24,667 --> 00:06:26,267 - THIS IS FOR A CAR WASH. 166 00:06:26,300 --> 00:06:29,200 - DO YOU WANT THE DISCOUNT OR NOT? 167 00:06:29,233 --> 00:06:31,167 - FRANKIE, GRAB YOUR BUG REPELLENT. 168 00:06:31,200 --> 00:06:32,567 WE'RE GOING TO THE BAYOU. 169 00:06:32,600 --> 00:06:34,667 WHAT DOES ONE WEAR TO A SWAMP? 170 00:06:34,700 --> 00:06:36,167 - COULD BE DEEP WATER. 171 00:06:36,200 --> 00:06:37,400 WE'LL NEED SOMETHING HIGH-WAISTED 172 00:06:37,433 --> 00:06:39,067 THAT WE DON'T MIND DESTROYING. 173 00:06:39,100 --> 00:06:41,567 both: MOM'S JEANS. 174 00:06:44,200 --> 00:06:48,167 - THIS PLACE GIVES ME THE CREEPS. 175 00:06:48,200 --> 00:06:49,467 [animal growls] WHAT WAS THAT? 176 00:06:49,500 --> 00:06:50,667 - WOULD YOU RELAX? 177 00:06:50,700 --> 00:06:52,100 IT WAS EITHER AN ALLIGATOR 178 00:06:52,133 --> 00:06:53,500 OR A FAMILY OF VENOMOUS WATER MOCCASINS. 179 00:06:53,533 --> 00:06:54,500 [crunching sound] 180 00:06:54,533 --> 00:06:58,633 ALLIGATOR. 181 00:06:58,667 --> 00:07:01,200 - WATCH YOUR STEP. 182 00:07:01,233 --> 00:07:04,333 [alligator growling] 183 00:07:05,567 --> 00:07:07,333 [whimpers] 184 00:07:14,867 --> 00:07:17,800 THIS SHOP IS EVEN FREAKIER THAN I THOUGHT IT WOULD BE. 185 00:07:17,833 --> 00:07:19,300 - I KNOW. 186 00:07:19,333 --> 00:07:22,167 I WONDER IF THEY DO BIRTHDAY PARTIES. 187 00:07:22,200 --> 00:07:23,867 - I DO. 188 00:07:23,900 --> 00:07:27,767 EVER PLAYED RING TOSS WITH A RAM'S SKULL? 189 00:07:27,800 --> 00:07:31,533 - I...LOVE...HER. 190 00:07:31,567 --> 00:07:33,800 - OKAY GIRLS, WHAT DO YOU NEED? 191 00:07:33,833 --> 00:07:36,833 I'VE GOT SPELLS, SPICES, 192 00:07:36,867 --> 00:07:38,800 TOAD STEW, 193 00:07:38,833 --> 00:07:40,067 AND, STARTING NEXT MONTH, 194 00:07:40,067 --> 00:07:42,067 PILATES ON THE PORCH. 195 00:07:42,100 --> 00:07:45,067 - I WANT REVENGE ON A GHOST. - GOOD. 196 00:07:45,067 --> 00:07:48,300 BECAUSE THE TOAD'S A LITTLE UNDERCOOKED. 197 00:07:48,333 --> 00:07:51,333 [toad croaks] - [screams] 198 00:07:51,367 --> 00:07:53,800 - PERHAPS YOU'D BE INTERESTED IN THIS. 199 00:07:53,833 --> 00:07:56,700 - A DOLL? - A MAGICAL VOODOO DOLL. 200 00:07:56,733 --> 00:08:00,233 IF I MAKE ONE IN YOUR GHOST'S IMAGE, 201 00:08:00,267 --> 00:08:02,400 ANYTHING YOU DO TO THAT DOLL, 202 00:08:02,433 --> 00:08:04,533 YOUR GHOST WILL FEEL. 203 00:08:04,567 --> 00:08:06,100 OBSERVE. 204 00:08:06,133 --> 00:08:08,733 - OW! 205 00:08:08,767 --> 00:08:10,300 - YOU HAVE A GHOST? 206 00:08:10,333 --> 00:08:11,867 - NO. A HUSBAND... 207 00:08:11,900 --> 00:08:15,433 WHO NEVER PUTS HIS PANTS AWAY! 208 00:08:15,467 --> 00:08:18,433 NOW TELL ME WHAT YOUR GHOST LOOKS LIKE. 209 00:08:18,467 --> 00:08:19,633 AND BE SPECIFIC. 210 00:08:19,667 --> 00:08:20,667 - GOSH. 211 00:08:20,700 --> 00:08:22,100 I DON'T KNOW. 212 00:08:22,133 --> 00:08:25,167 HE'S GOT A NORMALLY KIND OF FACE, 213 00:08:25,200 --> 00:08:27,867 WITH A REGULAR-ISH SORT OF NOSE 214 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 AND A MOUTH THAT'S SORT OF-- 215 00:08:30,433 --> 00:08:33,100 WHAT'S THE WORD? 216 00:08:33,133 --> 00:08:34,733 MOUTH-LIKE. 217 00:08:34,767 --> 00:08:37,333 - HOW'S THIS? 218 00:08:37,367 --> 00:08:38,700 - WHOA. 219 00:08:38,733 --> 00:08:41,133 YOU'RE VERY TALENTED. 220 00:08:41,167 --> 00:08:45,133 - THEN WHY DO WE LIVE IN A SWAMP? 221 00:08:45,167 --> 00:08:47,167 OW! 222 00:08:49,133 --> 00:08:50,133 - THIS SMELLS INTERESTING. 223 00:08:50,167 --> 00:08:51,600 [sniffs] WHAT IS IT? 224 00:08:51,633 --> 00:08:54,067 - PETRIFIED PIG POOP. 225 00:08:54,100 --> 00:08:56,333 - CAN YOU JUST TELL ME IF YOU HAVE ANYTHING 226 00:08:56,367 --> 00:08:57,700 THAT'LL MAKE GUMBO POP. 227 00:08:57,733 --> 00:09:00,867 - [laughs] I'VE GOT JUST THE THING. 228 00:09:00,900 --> 00:09:03,267 PEOPLE AROUND THESE PARTS 229 00:09:03,300 --> 00:09:06,367 LOVE A LITTLE HEAT IN THEIR GUMBO. 230 00:09:06,400 --> 00:09:09,633 AND NOTHING'S HOTTER THAN THIS LITTLE FELLA-- 231 00:09:09,667 --> 00:09:11,800 THE DRAGON TOOTH PEPPER. 232 00:09:13,133 --> 00:09:14,767 - HOW HOT IS IT? 233 00:09:14,800 --> 00:09:17,233 - [screaming] 234 00:09:17,267 --> 00:09:19,333 AHH, COME ON! 235 00:09:19,367 --> 00:09:21,367 - I'LL TAKE IT. 236 00:09:27,300 --> 00:09:29,633 - SO, WHAT DO YOU THINK, POPS? 237 00:09:29,667 --> 00:09:31,467 ALL DONE? - AHH. 238 00:09:31,500 --> 00:09:32,733 SMELLS LIKE FIRST PLACE. 239 00:09:32,767 --> 00:09:34,167 - YEAH. - AGAIN. 240 00:09:34,200 --> 00:09:35,400 [snaps fingers] 241 00:09:35,433 --> 00:09:36,700 - OH, YEAH? 242 00:09:36,733 --> 00:09:38,767 WELL, I THINK IT SMELLS LIKE FEET. 243 00:09:38,800 --> 00:09:40,500 DE-FEAT! 244 00:09:40,533 --> 00:09:41,533 BURN! 245 00:09:41,567 --> 00:09:43,567 OW! BURN. 246 00:09:45,133 --> 00:09:46,500 WHERE HAVE YOU BEEN? 247 00:09:46,533 --> 00:09:48,767 THIS IS SUPPOSED TO BE MOTHER-DAUGHTER TIME. 248 00:09:48,800 --> 00:09:50,600 - I WAS OUT GETTING A SPECIAL INGREDIENT. 249 00:09:50,633 --> 00:09:52,133 - I TOLD YOU WE DIDN'T NEED ONE. 250 00:09:52,167 --> 00:09:53,633 THE RECIPE I FOUND IS REALLY GOOD. 251 00:09:53,667 --> 00:09:57,267 [gasps] LOVING YOUR JEANS, BY THE WAY. 252 00:09:57,300 --> 00:09:58,600 - MOM, WE NEED TO FOCUS. 253 00:09:58,633 --> 00:10:00,300 THERE'S A FABULET ON THE LINE HERE. 254 00:10:00,333 --> 00:10:01,800 - TOO LATE. IT'S DONE. 255 00:10:01,833 --> 00:10:03,667 ACTUALLY, I'M DONE. 256 00:10:03,700 --> 00:10:05,700 YOU...CAN CLEAN UP. 257 00:10:05,733 --> 00:10:07,267 HIGH FIVE. 258 00:10:07,300 --> 00:10:10,700 THERE, WE BONDED. 259 00:10:10,733 --> 00:10:13,367 - ALL RIGHT, TIME TO GIVE OUR GUMBO A LITTLE BITE, 260 00:10:13,400 --> 00:10:16,367 COURTESY OF THE DRAGON TOOTH. 261 00:10:16,400 --> 00:10:18,133 HOW MUCH SHOULD I PUT IN? 262 00:10:18,167 --> 00:10:20,767 EH. MORE IS ALWAYS BETTER. 263 00:10:20,800 --> 00:10:26,100 [sizzles] NOW WE'RE COOKING. 264 00:10:26,133 --> 00:10:29,733 OOH, BOY! [thud] 265 00:10:29,767 --> 00:10:32,467 OH, MAN, THAT'S WAY TOO HOT. 266 00:10:32,500 --> 00:10:35,333 GOOD-BYE, FABULET. 267 00:10:35,367 --> 00:10:37,367 UNLESS... 268 00:10:42,767 --> 00:10:44,767 HELLO, FABULET. 269 00:10:49,400 --> 00:10:51,333 - HEY, WHAT UP, SHORT STACK? 270 00:10:51,367 --> 00:10:54,433 [chuckles] THAT WAS A SYRUP JOKE. 271 00:10:54,467 --> 00:10:57,133 - WAS IT? 272 00:10:57,167 --> 00:10:58,733 CHECK OUT MY NEW TOY. 273 00:10:58,767 --> 00:11:00,800 - IT'S KIND OF UGLY. 274 00:11:00,833 --> 00:11:02,633 - IT'S YOU. 275 00:11:02,667 --> 00:11:04,700 MEET MY "LOU-DOO" DOLL. 276 00:11:04,733 --> 00:11:05,767 - YOUR WHAT? 277 00:11:05,800 --> 00:11:07,533 - MY LOUIE VOODOO DOLL. 278 00:11:07,567 --> 00:11:09,700 WHATEVER I DO TO IT HAPPENS TO YOU. 279 00:11:09,733 --> 00:11:11,767 - [laughs] YEAH, RIGHT. 280 00:11:11,800 --> 00:11:14,600 - I HOPED YOU'D SAY THAT. 281 00:11:14,633 --> 00:11:16,367 - WHOA! 282 00:11:16,400 --> 00:11:18,300 THAT THING REALLY WORKS. 283 00:11:18,333 --> 00:11:19,533 - INDEED IT DOES. 284 00:11:19,567 --> 00:11:22,467 AND YOU, MY FRIEND, ARE IN DEEP VOODOO. 285 00:11:22,500 --> 00:11:24,700 [laughs] THAT WAS A "DOO-DOO" JOKE. 286 00:11:24,733 --> 00:11:27,533 - AAH! [thud] 287 00:11:31,200 --> 00:11:35,400 - HOW MUCH LONGER TILL YOU DON'T FIND THIS FUNNY? 288 00:11:35,433 --> 00:11:37,600 - I'LL LET YOU KNOW. 289 00:11:37,633 --> 00:11:39,100 UH-OH. 290 00:11:39,133 --> 00:11:42,200 HERE COMES THE BOOGER PATROL. 291 00:11:42,233 --> 00:11:44,467 - IS THIS REALLY NECESSARY? 292 00:11:44,500 --> 00:11:47,733 - FINE, WE'LL TAKE A LITTLE BREAK. 293 00:11:47,767 --> 00:11:49,367 WHAT SAY YOU SNAP YOURSELF 294 00:11:49,400 --> 00:11:51,533 IN A NICE BIG PITCHER OF GHOST O.J.? 295 00:11:51,567 --> 00:11:53,333 NO WAY. YOU'RE JUST GOING TO MAKE ME 296 00:11:53,367 --> 00:11:54,667 POUR IT ON MY HEAD. 297 00:11:54,700 --> 00:11:56,067 - BINGO. 298 00:11:56,067 --> 00:11:57,733 - WELL, YOU CAN'T MAKE ME. 299 00:11:57,767 --> 00:12:00,067 DON'T THINK ABOUT ORANGE JUICE, 300 00:12:00,100 --> 00:12:01,767 DON'T THINK ABOUT ORANGE JUICE... 301 00:12:01,800 --> 00:12:03,167 [snaps fingers] 302 00:12:03,200 --> 00:12:05,067 HA! GHOST MILK. 303 00:12:05,067 --> 00:12:06,233 JOKE'S ON YOU! 304 00:12:06,267 --> 00:12:07,267 - IS IT? 305 00:12:07,300 --> 00:12:13,133 - [weeps sadly] 306 00:12:13,167 --> 00:12:14,633 - 2% MILK, 307 00:12:14,667 --> 00:12:16,533 100% PAYBACK. 308 00:12:16,567 --> 00:12:18,200 [laughs] 309 00:12:18,233 --> 00:12:21,133 - [crying] 310 00:12:21,167 --> 00:12:22,667 - THERE SHE IS. 311 00:12:22,700 --> 00:12:25,633 TWO GALLONS OF SAVORY CAJUN PERFECTION. 312 00:12:25,667 --> 00:12:29,067 SON, WE'RE JUST HOURS AWAY FROM VICTORY NUMBER THREE. 313 00:12:29,067 --> 00:12:31,500 - AND ME WINNING THE CASH TO GET MY COMIC BOOK. 314 00:12:31,533 --> 00:12:33,467 IF THERE'S ENOUGH MONEY LEFT OVER-- 315 00:12:33,500 --> 00:12:35,700 BICYCLE INSURANCE. 316 00:12:35,733 --> 00:12:37,267 - HMM. 317 00:12:37,300 --> 00:12:39,067 AFTER ALL THEIR BRAGGING, 318 00:12:39,067 --> 00:12:41,067 MICHELLE AND TAYLOR ARE GONNA HAVE TO EAT THEIR WORDS. 319 00:12:41,100 --> 00:12:43,067 AND EVEN WORSE, THEIR GUMBO. 320 00:12:43,067 --> 00:12:46,967 [laughs] 321 00:12:47,067 --> 00:12:48,600 both: [screaming] 322 00:12:48,633 --> 00:12:51,267 MY HEAD IS ON FIRE! 323 00:12:51,300 --> 00:12:53,133 [puffing air] 324 00:12:53,167 --> 00:12:55,533 [gasping] 325 00:12:55,567 --> 00:12:59,233 - SWEET LOUISIANA LAVA! WHAT'D YOU PUT IN THERE? 326 00:12:59,267 --> 00:13:02,267 - I ADDED THE SAME AMOUNT OF KICK I ALWAYS DO! 327 00:13:02,300 --> 00:13:06,733 I MUST'VE GOTTEN DISTRACTED AND OVERDONE IT. 328 00:13:06,767 --> 00:13:09,067 - WOW. 329 00:13:09,067 --> 00:13:10,700 THEIR GUMBO SMELLS AS GOOD AS WHAT WE USUALLY MAKE. 330 00:13:10,733 --> 00:13:13,067 BUT NOT QUITE. 331 00:13:13,067 --> 00:13:15,400 - WE DON'T HAVE TIME TO MAKE ANOTHER BATCH. 332 00:13:15,433 --> 00:13:19,600 WELL, I GUESS THIS MEANS NO DAPPER DAN COMIC. 333 00:13:19,633 --> 00:13:23,400 THESE TEARS ARE FROM THE ONION. 334 00:13:23,433 --> 00:13:25,133 - [groans] 335 00:13:25,167 --> 00:13:26,633 POOR LITTLE GUY. 336 00:13:26,667 --> 00:13:30,067 I KNOW HE HAD HIS HEART SET ON THAT THIRD BLUE RIBBON-- 337 00:13:30,067 --> 00:13:32,567 I MEAN COMIC BOOK. 338 00:13:32,600 --> 00:13:35,733 AS A FATHER AND A GENTLEMAN, 339 00:13:35,767 --> 00:13:37,767 I HAVE TO DO WHAT'S RIGHT. 340 00:13:42,267 --> 00:13:44,233 [laughs, snaps fingers] 341 00:13:44,267 --> 00:13:45,633 - NO, I MEAN IT. 342 00:13:45,667 --> 00:13:47,167 I THINK YOU'RE GONNA WIN. 343 00:13:47,200 --> 00:13:51,067 YOU GUYS NAILED YOUR GUMBO. 344 00:13:51,067 --> 00:13:52,467 - THE TRICK IS NOT TO PUT ANY STRANGE, 345 00:13:52,500 --> 00:13:54,233 EXOTIC INGREDIENTS IN IT. 346 00:13:54,267 --> 00:13:57,067 SO I DID NOT DO THAT. 347 00:13:57,100 --> 00:14:00,067 - WELL, I GUESS IT'S ANOTHER YEAR 348 00:14:00,067 --> 00:14:02,200 WITHOUT BICYCLE INSURANCE. 349 00:14:02,233 --> 00:14:06,233 I'M JUST THUMBING MY NOSE AT JOHNNY LAW. 350 00:14:06,267 --> 00:14:07,267 CONGRATULATIONS, TAYLOR. 351 00:14:07,300 --> 00:14:10,500 YOU EARNED IT. 352 00:14:10,533 --> 00:14:13,133 - [stilted] CAN'T TAKE THE GUILT. 353 00:14:13,167 --> 00:14:16,133 UGH. WHY DO I HAVE TO BE SUCH A CARING PERSON? 354 00:14:20,233 --> 00:14:22,433 THERE. GOOD-BYE, FABULET. 355 00:14:22,467 --> 00:14:24,633 GUESS I'LL HAVE TO WATCH SHOWS ON A TV 356 00:14:24,667 --> 00:14:25,967 AND TALK TO MY FRIENDS ON A PHONE 357 00:14:26,067 --> 00:14:28,233 LIKE SOME KIND OF FREAK. 358 00:14:30,400 --> 00:14:32,467 - OH, GOOD. YOU'RE JUST IN TIME. 359 00:14:32,500 --> 00:14:35,367 MY SNEAKER'S UNTIED. 360 00:14:35,400 --> 00:14:38,300 - THEN YOU BETTER WATCH YOUR STEP. 361 00:14:38,333 --> 00:14:41,433 - BIG WORDS FOR A SMALL MAN 362 00:14:41,467 --> 00:14:43,533 CONTROLLED BY AN EVEN SMALLER DOLL. 363 00:14:43,567 --> 00:14:48,067 YOU CAN TIE MY SHOE OR SMELL YOUR OWN ARMPIT. 364 00:14:48,100 --> 00:14:50,233 - [as Tony Montana] OR YOU CAN SAY HELLO 365 00:14:50,267 --> 00:14:52,967 TO MY LITTLE FRIEND. 366 00:14:53,067 --> 00:14:55,167 - WHERE DID YOU GET THAT? 367 00:14:55,200 --> 00:14:56,700 - MADAMELEBUEF.COM. 368 00:14:56,733 --> 00:14:58,300 FREE OVERNIGHT SHIPPING. 369 00:14:58,333 --> 00:14:59,600 AND STARTING NEXT MONTH, 370 00:14:59,633 --> 00:15:02,133 PILATES ON THE PORCH. 371 00:15:02,167 --> 00:15:06,133 - LOOKS LIKE WE GOT OURSELVES AN OLD FASHIONED VOO-DUEL. 372 00:15:06,167 --> 00:15:07,500 - YOU WANNA DANCE? 373 00:15:07,533 --> 00:15:10,200 LET'S DANCE. 374 00:15:10,233 --> 00:15:11,700 [groaning] 375 00:15:11,733 --> 00:15:14,433 THAT ALL YOU GOT? 376 00:15:14,467 --> 00:15:17,700 ROUND AND ROUND THE FRANKIE GOES, 377 00:15:17,733 --> 00:15:19,067 WHERE SHE STOPS, 378 00:15:19,100 --> 00:15:20,233 ONLY LOUIE KNOWS! 379 00:15:20,267 --> 00:15:24,267 - [screaming] 380 00:15:27,133 --> 00:15:28,767 - [screams] 381 00:15:33,500 --> 00:15:34,567 WHAT HAPPENED? 382 00:15:34,600 --> 00:15:36,200 AW, MAN. 383 00:15:36,233 --> 00:15:38,067 STUCK IN A DOLL AGAIN? 384 00:15:38,100 --> 00:15:40,300 YOU GOTTA BE KIDDING ME. 385 00:15:40,333 --> 00:15:43,133 THAT'S IT. FRANKIE. YOU'RE GOING DOWN! 386 00:15:43,167 --> 00:15:44,133 [grunts] 387 00:15:44,167 --> 00:15:45,433 THIS IS FOR THE MILK! 388 00:15:45,467 --> 00:15:48,333 - GET YOUR TINY MITTS OFF OF ME! 389 00:15:48,367 --> 00:15:50,200 - GROSS, YOUR HAIR'S STICKY! 390 00:15:50,233 --> 00:15:53,267 - IT'S THE SYRUP, FELT FACE! 391 00:15:55,500 --> 00:15:59,200 - UH, LOUIE? WHERE'S THE FRANKIE DOLL? 392 00:15:59,233 --> 00:16:02,667 [thud] 393 00:16:02,700 --> 00:16:04,200 LOUIE, SOMETHING'S GOT MY DOLL, 394 00:16:04,233 --> 00:16:06,067 AND WHATEVER IT IS HAS WHISKERS. 395 00:16:06,067 --> 00:16:08,233 - [screams] 396 00:16:08,267 --> 00:16:10,533 IT'S A GIANT MUTANT RACCOON! 397 00:16:10,567 --> 00:16:12,233 [raccoon squeaks] OH, WAIT. 398 00:16:12,267 --> 00:16:15,267 IT'S A REGULAR-SIZED RACCOON. 399 00:16:15,300 --> 00:16:16,500 - LOUIE, HELP! 400 00:16:16,533 --> 00:16:18,333 JUMP IN THE VENT AND GET MY DOLL BACK. 401 00:16:18,367 --> 00:16:20,433 SAVE ME. - OH, MAN. 402 00:16:20,467 --> 00:16:21,733 I HATE RACCOONS. 403 00:16:21,767 --> 00:16:23,367 WHY COULDN'T IT HAVE BEEN A PONY 404 00:16:23,400 --> 00:16:24,367 LIVING IN THE VENT? 405 00:16:24,400 --> 00:16:26,600 A SWEET LITTLE VENT PONY 406 00:16:26,633 --> 00:16:28,067 NAMED BUTTERSCOTCH, 407 00:16:28,067 --> 00:16:29,967 WHO GALLOPS ON A RAINBOW-- 408 00:16:30,067 --> 00:16:31,733 - HURRY! - OKAY. 409 00:16:31,767 --> 00:16:33,967 I'M COMING FOR YOU, FRANKIE DOLL! 410 00:16:34,067 --> 00:16:35,100 [grunts] 411 00:16:35,133 --> 00:16:36,733 [shrieks] 412 00:16:36,767 --> 00:16:38,400 - SOUNDS LIKE YOU SCARED HIM! 413 00:16:38,433 --> 00:16:42,400 - THAT WAS ME! AAHH! 414 00:16:45,500 --> 00:16:48,433 - MIGHT AS WELL GET THIS OVER WITH. 415 00:16:48,467 --> 00:16:51,067 - I CAN'T WAIT FOR THE JUDGE TO TASTE OUR GUMBO. 416 00:16:51,067 --> 00:16:53,333 IT IS GOING TO MELT IN HIS MOUTH. 417 00:16:53,367 --> 00:16:56,100 both: OR JUST MELT HIS MOUTH. 418 00:16:56,133 --> 00:16:57,500 WHY'D YOU SAY THAT? 419 00:16:57,533 --> 00:16:59,067 [chuckling] NOTHING. 420 00:16:59,100 --> 00:17:01,067 - SHH. HERE HE COMES. 421 00:17:01,067 --> 00:17:02,067 TRY TO LOOK SOUTHERN. 422 00:17:02,067 --> 00:17:04,233 [clears throat] 423 00:17:04,267 --> 00:17:07,433 - AND NEXT WE HAVE THE LADY HATHAWAYS. 424 00:17:07,467 --> 00:17:08,733 WELCOME TO THE COMPETITION. 425 00:17:08,767 --> 00:17:12,433 - [Southern accent] OH, HOW DO. 426 00:17:12,467 --> 00:17:14,567 - I'D RECOGNIZE THAT ACCENT FROM ANYWHERE. 427 00:17:14,600 --> 00:17:16,067 YOU'RE FROM NEW YORK CITY. 428 00:17:16,067 --> 00:17:17,467 COUPLE OF YANKEES THINK 429 00:17:17,500 --> 00:17:19,733 THEY CAN MAKE SOME LOUISIANA GUMBO? 430 00:17:19,767 --> 00:17:22,367 WELL, WE'LL JUST SEE ABOUT THAT NOW, WON'T WE? 431 00:17:22,400 --> 00:17:25,667 [laughs] OH, YES, WE WILL. 432 00:17:26,700 --> 00:17:28,167 OH, MY GOODNESS. 433 00:17:28,200 --> 00:17:30,233 THAT'S DOWNRIGHT SCRUMPTIOUS. 434 00:17:30,267 --> 00:17:33,367 IN FACT, THAT MIGHT BE THE ONE TO BEAT, FOLKS. 435 00:17:33,400 --> 00:17:35,533 [laughs] AND AS ALWAYS, 436 00:17:35,567 --> 00:17:37,433 WE GOT THE MYSTERIOUS CRAWDADDY, 437 00:17:37,467 --> 00:17:41,100 WHOSE ANONYMOUS ENTRY NEVER FAILS TO DELIGHT. 438 00:17:42,733 --> 00:17:45,500 - IF THIS ISN'T THE SPICY GUMBO, THEN WHERE'S THE-- 439 00:17:45,533 --> 00:17:46,667 - [slurps] 440 00:17:46,700 --> 00:17:48,067 OH! OOF! 441 00:17:48,067 --> 00:17:49,700 FIERY MISSISSIPPI MUD PIE! 442 00:17:49,733 --> 00:17:52,133 THAT'S HOT! THAT'S HOT! 443 00:17:52,167 --> 00:17:54,467 AHH! AHH! AAH! 444 00:17:54,500 --> 00:17:57,067 - WHAT IS HAPPENING? 445 00:17:57,067 --> 00:17:59,533 - WE OVER-SPICED OUR GUMBO. 446 00:17:59,567 --> 00:18:02,133 - NO, YOU DIDN'T. I OVER-SPICED OUR GUMBO. 447 00:18:02,167 --> 00:18:04,233 AND I WANTED TO WIN SO BADLY I SWITCHED IT WITH YOURS. 448 00:18:04,267 --> 00:18:05,633 BUT I DON'T UNDERSTAND. I FELT GUILTY. 449 00:18:05,667 --> 00:18:07,300 SO I SWITCHED THE POTS BACK. 450 00:18:07,333 --> 00:18:09,200 - SO... [laughs] 451 00:18:09,233 --> 00:18:10,400 FUNNY STORY. 452 00:18:10,433 --> 00:18:11,667 - WHOA! WHOA-OH! 453 00:18:11,700 --> 00:18:14,967 [screams] 454 00:18:15,067 --> 00:18:16,700 - AFTER I SMELLED THE SPICY GUMBO, 455 00:18:16,733 --> 00:18:19,100 I MAY ALSO HAVE SWITCHED THE POTS SO WE'D WIN. 456 00:18:19,133 --> 00:18:22,067 - "MAY?" - I DID. 457 00:18:22,100 --> 00:18:24,533 - I AM SHOCKED AT BOTH OF YOU! 458 00:18:24,567 --> 00:18:26,667 AM I THE ONLY ONE WHO READ AND INITIALLED 459 00:18:26,700 --> 00:18:28,700 THE COMPETITION ETHICS GUIDELINES? 460 00:18:28,733 --> 00:18:29,967 - UH-HUH. - YEAH. 461 00:18:30,067 --> 00:18:31,067 - YOU'RE A WEIRD LITTLE BOY. 462 00:18:31,100 --> 00:18:32,967 - [blubbering] 463 00:18:33,067 --> 00:18:35,333 WHOO! 464 00:18:35,367 --> 00:18:37,967 - DAD, I GUESS WE DESERVE THIS. 465 00:18:38,067 --> 00:18:40,300 - NOW THAT'S SOME GENUINE CAJUN KICK-BUTT RIGHT THERE! 466 00:18:40,333 --> 00:18:41,467 I LOVE IT! 467 00:18:41,500 --> 00:18:42,700 all: WHAT? 468 00:18:42,733 --> 00:18:44,967 - FIRST PRIZE GOES TO CRAWDADDY 469 00:18:45,067 --> 00:18:47,300 FOR THE THIRD YEAR IN THE ROW! 470 00:18:47,333 --> 00:18:48,533 - [laughs] AH! 471 00:18:48,567 --> 00:18:51,067 - YEAH, BABY! THREE IN A ROW! 472 00:18:51,067 --> 00:18:53,233 - DAPPER DAN, HERE I COME. - WAIT! 473 00:18:53,267 --> 00:18:54,467 - WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 474 00:18:54,500 --> 00:18:56,600 SINCE ACTUALLY THIS IS MY GUMBO... 475 00:18:56,633 --> 00:18:58,600 [laughs] I KIND OF WON TOO. 476 00:18:58,633 --> 00:19:01,167 - GREAT, SO EVERYBODY GETS SOMETHING BUT ME? 477 00:19:01,200 --> 00:19:04,600 - TAYLOR, YOU GOT THE BEST THING OF ALL-- 478 00:19:04,633 --> 00:19:06,067 A VALUABLE LESSON. 479 00:19:06,067 --> 00:19:08,067 - WANNA TRADE? 480 00:19:08,067 --> 00:19:09,067 - I DO NOT. 481 00:19:09,067 --> 00:19:12,700 [all laughing and cheering] 482 00:19:14,367 --> 00:19:17,267 [clanging] - LOUIE, WHAT'S TAKING SO LONG? 483 00:19:17,300 --> 00:19:18,567 - DON'T WORRY. 484 00:19:18,600 --> 00:19:21,600 I'VE GOT HIM RIGHT WHERE I-- AAAHH! 485 00:19:23,400 --> 00:19:25,400 - [groaning] 486 00:19:27,367 --> 00:19:29,700 - ALMOST GOT THE DOLL. 487 00:19:29,733 --> 00:19:31,233 HEY, THAT'S JV, DUDE. 488 00:19:31,267 --> 00:19:33,467 NOTHING BELOW THE BELT. [raccoon squeaks] 489 00:19:33,500 --> 00:19:36,067 OH, NO, YOU DON'T! 490 00:19:36,067 --> 00:19:37,500 - HELP! 491 00:19:37,533 --> 00:19:38,567 [raccoon shrieking] 492 00:19:38,600 --> 00:19:39,667 - [grunting] 493 00:19:39,700 --> 00:19:42,067 [raccoon screaming] 494 00:19:42,067 --> 00:19:43,567 [clanging] 495 00:19:43,600 --> 00:19:45,133 - UH-OH. 496 00:19:45,167 --> 00:19:46,467 [banging] 497 00:19:50,433 --> 00:19:52,467 - LOUIE? YOU OKAY? 498 00:19:52,500 --> 00:19:57,800 [banging] 499 00:19:57,833 --> 00:20:00,333 [banging] 500 00:20:00,367 --> 00:20:03,100 LOUIE? 501 00:20:06,100 --> 00:20:11,033 - DID SOMEBODY CALL FOR A HERO? 502 00:20:11,067 --> 00:20:14,167 - YOU SAVED ME! 503 00:20:14,200 --> 00:20:16,633 YOU KNOW WHAT? 504 00:20:16,667 --> 00:20:18,000 THIS IS THE FIRST TIME I EVER HUGGED YOU. 505 00:20:18,033 --> 00:20:20,367 - RELAX. I ALREADY JUMPED OUT. 506 00:20:20,400 --> 00:20:23,067 - I KNEW THAT. 507 00:20:23,100 --> 00:20:25,967 - SORRY I ALMOST FED YOU TO A RACCOON. 508 00:20:26,000 --> 00:20:27,733 - SORRY I GAVE YOU A MILK BATH. 509 00:20:27,767 --> 00:20:30,033 MAYBE WE SHOULD STOP MESSING WITH EACH OTHER. 510 00:20:30,067 --> 00:20:31,367 - ARE YOU KIDDING? 511 00:20:31,400 --> 00:20:33,100 I WAS SO BENT ON REVENGE, 512 00:20:33,133 --> 00:20:35,567 I STUDIED FOR WEEKS TO MASTER THE SYRUP TRICK. 513 00:20:35,600 --> 00:20:38,267 YOU MAKE ME A BETTER GHOST, FRANKIE. 514 00:20:38,300 --> 00:20:41,100 - I DO FORCE YOU TO THINK OUTSIDE THE BOX. 515 00:20:41,133 --> 00:20:42,467 [sighs] 516 00:20:42,500 --> 00:20:45,133 WHAT DO YOU SAY WE JUST GET RID OF THESE DOLLS? 517 00:20:45,167 --> 00:20:46,967 - ABSOLUTELY. 518 00:20:47,000 --> 00:20:49,100 THESE THINGS ARE BAD NEWS. 519 00:20:49,133 --> 00:20:50,367 BUT WE'RE GONNA MAKE VOODOO DOLLS 520 00:20:50,400 --> 00:20:51,433 OF TAYLOR AND MILES, RIGHT? 521 00:20:51,467 --> 00:20:53,467 - OH, ABSOLUTELY. 522 00:20:53,500 --> 00:20:54,700 - [laughs] 523 00:20:59,467 --> 00:21:00,900 FOR SWITCHING THE GUMBO POTS. 524 00:21:00,933 --> 00:21:03,933 I HOPE YOU CAN FORGIVE ME, BUDDY. 525 00:21:07,167 --> 00:21:09,833 I TAKE THAT AS A NO. 526 00:21:09,867 --> 00:21:13,067 - I HAVE NO IDEA WHY I JUST DID THAT. 527 00:21:13,067 --> 00:21:15,067 [upbeat music] 528 00:21:15,067 --> 00:21:17,067 OR WHY I'M DOING THIS. 529 00:21:17,067 --> 00:21:18,967 - MILES, YOU LOOK RIDICUL-- 530 00:21:19,067 --> 00:21:20,233 [shrieks] 531 00:21:20,267 --> 00:21:21,567 WHAT IS HAPPENING? 532 00:21:21,600 --> 00:21:24,567 - LOUIE, WHAT ARE WE THINKING? 533 00:21:24,600 --> 00:21:27,067 WE SHOULD BE RECORDING THIS. 534 00:21:27,100 --> 00:21:30,067 * 535 00:21:36,800 --> 00:21:44,800 * 536 00:21:58,800 --> 00:22:00,900 [thunderclap] 35221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.