Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,167 --> 00:00:10,733
- YAY.
2
00:00:10,767 --> 00:00:13,167
I KNEW HE WAS GONNA
ASK YOU ON A DATE.
3
00:00:13,200 --> 00:00:14,733
OH, SWEETIE.
4
00:00:14,767 --> 00:00:16,333
THERE'LL BE OTHER BOYS.
5
00:00:16,367 --> 00:00:18,300
CRY IT OUT.
6
00:00:18,333 --> 00:00:19,800
- DID THE PILLOW
AND THE COUCH BREAK UP?
7
00:00:19,833 --> 00:00:22,400
I THOUGHT THOSE TWO
WERE GONNA MAKE IT.
8
00:00:22,433 --> 00:00:24,767
- TAYLOR'S HOPING
A NEW BOY AT SCHOOL
9
00:00:24,800 --> 00:00:26,633
IS GOING TO ASK HER OUT,
AND I WANNA MAKE SURE
10
00:00:26,667 --> 00:00:28,667
I'M READY
WITH THE PERFECT RESPONSE.
11
00:00:28,700 --> 00:00:30,867
- TEEN GIRL DRAMA.
[chuckles]
12
00:00:30,900 --> 00:00:33,667
FUN...
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,633
I'LL BE OVER HERE
WATCHING THE PLAYOFFS.
14
00:00:35,667 --> 00:00:37,133
[snaps fingers,
TV turns on]
15
00:00:37,167 --> 00:00:38,800
- HEY.
16
00:00:38,833 --> 00:00:41,400
- YAY!
17
00:00:41,433 --> 00:00:43,233
AWW.
18
00:00:43,267 --> 00:00:45,867
YAY--AWW.
19
00:00:45,900 --> 00:00:48,167
- AND THAT'S
AFTER PRACTICING.
20
00:00:48,200 --> 00:00:49,500
- SO I'M IN THE LUNCH ROOM,
21
00:00:49,533 --> 00:00:51,400
AND WARREN SITS
AT THE VERY NEXT TABLE.
22
00:00:51,433 --> 00:00:52,800
- OOH, THAT'S A GOOD SIGN.
23
00:00:52,833 --> 00:00:55,167
- SO I START TALKING LOUDLY
WITH MY FRIENDS
24
00:00:55,200 --> 00:00:56,333
ABOUT THE NEW MOVIE
THAT I WANNA SEE.
25
00:00:56,367 --> 00:00:58,767
- DROPPING THE MOVIE HINT.
LOVE IT.
26
00:00:58,800 --> 00:01:00,267
- BUT THEN AFTER A FEW MINUTES,
HE JUST LEFT
27
00:01:00,300 --> 00:01:02,333
WITHOUT SAYING ANYTHING--
NOTHING.
28
00:01:02,367 --> 00:01:04,867
- YES! IN YOUR FACE!
[laughs]
29
00:01:04,900 --> 00:01:07,533
WHOO!
30
00:01:07,567 --> 00:01:09,567
UH, MY TEAM JUST SCORED.
31
00:01:09,600 --> 00:01:12,500
I'M GONNA GO WATCH THIS
AT MY FRIEND'S HOUSE.
32
00:01:12,533 --> 00:01:14,267
[snaps fingers]
33
00:01:14,300 --> 00:01:16,833
- I WISH I KNEW
IF WARREN LIKED ME.
34
00:01:16,867 --> 00:01:19,733
- AW, YOU SAID HE'S ONLY
BEEN AT SCHOOL FOR A FEW WEEKS.
35
00:01:19,767 --> 00:01:21,200
GIVE IT TIME.
36
00:01:21,233 --> 00:01:22,667
[phone chimes]
OOH.
37
00:01:22,700 --> 00:01:25,333
AH, AND, UH,
WHILE YOU'RE WAITING,
38
00:01:25,367 --> 00:01:27,400
HOW ABOUT BABYSITTING
LOUIE AND FRANKIE
39
00:01:27,433 --> 00:01:28,833
WHILE I RUN OUT
AND MEET THIS CATERING CLIENT?
40
00:01:28,867 --> 00:01:31,533
- MOM, I CAN'T DEAL
WITH CHILDREN RIGHT NOW.
41
00:01:31,567 --> 00:01:34,600
I'M MID-SOCIAL CRISIS.
42
00:01:34,633 --> 00:01:37,133
- BUT I JUST NEED SOMEONE
TO WATCH THEM FOR A FEW HOURS.
43
00:01:37,167 --> 00:01:39,567
- DID SOMEBODY CALL FOR
A RESPONSIBLE BABYSITTER
44
00:01:39,600 --> 00:01:40,833
WHO'S CERTIFIED IN CPR
45
00:01:40,867 --> 00:01:42,633
AND IS VERY STRICT
ABOUT THE SWEETS?
46
00:01:42,667 --> 00:01:45,200
- THAT'S OKAY, MILES.
47
00:01:45,233 --> 00:01:46,700
- NO, I KNOW
WHAT YOU'RE THINKING.
48
00:01:46,733 --> 00:01:48,733
YOU SEE THE BOWTIE
AND YOU SAY TO YOURSELF,
49
00:01:48,767 --> 00:01:50,833
"THIS KID'S A REBEL."
50
00:01:50,867 --> 00:01:54,467
WELL, LET ME ASSURE YOU,
I CAN LAY DOWN THE LAW.
51
00:01:54,500 --> 00:01:56,767
- IT'S JUST LOUIE
AND FRANKIE CAN BE TOUGH.
52
00:01:56,800 --> 00:01:58,467
- YOU KNOW
WHO ELSE CAN BE TOUGH?
53
00:01:58,500 --> 00:02:00,267
ME.
- EN GARDE!
54
00:02:00,300 --> 00:02:02,900
- [shrieks]
55
00:02:02,933 --> 00:02:06,433
- BOW DOWN OR SUFFER
THE WRATH OF MY MUFFIN MACE.
56
00:02:06,467 --> 00:02:10,400
- YOUR WEAPON CAN'T PENETRATE
THIS HELMET OF SOURDOUGH.
57
00:02:13,367 --> 00:02:15,533
- MICHELLE, I CAN DO THIS.
58
00:02:15,567 --> 00:02:18,733
- OKAY, LISTEN UP.
59
00:02:18,767 --> 00:02:20,367
MILES IS GONNA WATCH YOU TWO
60
00:02:20,400 --> 00:02:22,100
WHILE I RUN OUT
TO MEET A CLIENT.
61
00:02:22,133 --> 00:02:26,133
I EXPECT YOU TO BEHAVE
LIKE YOU WOULD IF I WERE HERE.
62
00:02:29,467 --> 00:02:31,467
GOOD LUCK.
63
00:02:32,567 --> 00:02:35,800
[spooky rock music]
64
00:02:35,833 --> 00:02:38,667
- * IF YOU MOVE
INTO A HAUNTED HOUSE *
65
00:02:38,700 --> 00:02:41,400
* YOU GOTTA TRY
TO WORK THINGS OUT *
66
00:02:41,433 --> 00:02:43,667
- * SO IF YOU'RE LIVING
WITH A GHOST OR THREE *
67
00:02:43,700 --> 00:02:47,333
- * YOU GOTTA BE
ONE BIG, SEMI-SCARY FAMILY *
68
00:02:47,367 --> 00:02:49,500
- * DON'T KNOW
HOW WE ENDED UP THIS WAY *
69
00:02:49,533 --> 00:02:51,300
- * BUT I GUESS
YOU COULD CALL US *
70
00:02:51,333 --> 00:02:53,867
- * THE HAUNTED HATHAWAYS
71
00:02:53,900 --> 00:02:56,800
* THE HAUNTED HATHAWAYS
72
00:02:56,833 --> 00:02:58,767
* THE HAUNTED HATHAWAYS
73
00:02:58,800 --> 00:03:01,900
*
74
00:03:01,933 --> 00:03:04,600
- * THE HAUNTED HATHAWAYS
75
00:03:04,633 --> 00:03:06,633
*
76
00:03:09,567 --> 00:03:11,167
- BABYSITTER'S HERE.
77
00:03:11,200 --> 00:03:13,600
SO WHO'S UP
FOR A LITTLE ARTS AND CRAFTS?
78
00:03:13,633 --> 00:03:15,767
WHOA.
- BOOM!
79
00:03:15,800 --> 00:03:17,433
I GOT ALL OF THAT ONE!
80
00:03:17,467 --> 00:03:19,767
I WARNED YOU NOT TO THROW
THAT KNUCKLE MUFFIN.
81
00:03:19,800 --> 00:03:21,100
HOO-HOO!
82
00:03:21,133 --> 00:03:22,467
- LOOK AT THIS MESS!
83
00:03:22,500 --> 00:03:24,267
I'VE ONLY BEEN GONE
FOR FIVE MINUTES.
84
00:03:24,300 --> 00:03:26,300
I CAN'T BELIEVE YOU GUYS!
85
00:03:26,333 --> 00:03:27,433
- LET'S GO.
86
00:03:27,467 --> 00:03:29,333
BATTER UP!
GET IT?
87
00:03:29,367 --> 00:03:31,467
'CAUSE A MUFFIN
IS MADE FROM BATTER.
88
00:03:31,500 --> 00:03:34,367
- YOU MIGHT WANNA
STAND BACK, MILES.
89
00:03:34,400 --> 00:03:36,333
I'M BRINGING THE HEAT.
90
00:03:36,367 --> 00:03:38,767
- NOT ON MY WATCH.
91
00:03:40,300 --> 00:03:44,700
- HEY, I WAS ABOUT
TO HIT A HOME BUN!
92
00:03:44,733 --> 00:03:47,433
GET IT? BUN IS ALSO
PART OF THE BREAD FAMILY.
93
00:03:47,467 --> 00:03:51,633
- NICE.
YOU'RE ON A ROLL.
94
00:03:51,667 --> 00:03:54,433
- I DON'T GET IT.
95
00:03:54,467 --> 00:03:56,067
- GUYS, I'M IN CHARGE,
96
00:03:56,100 --> 00:03:58,067
AND YOU'RE GOING TO RESPECT
MY AUTHORITY.
97
00:03:58,067 --> 00:04:00,100
- [scoffs]
I'D LIKE TO SEE YOU MAKE US.
98
00:04:00,133 --> 00:04:01,833
- [chuckles]
ALL RIGHT.
99
00:04:01,867 --> 00:04:05,500
HERE'S YOUR NEW BAT.
100
00:04:05,533 --> 00:04:08,500
OH, AND, UH,
HERE'S YOUR NEW GLOVE.
101
00:04:08,533 --> 00:04:11,167
TIME TO PITCH IN.
102
00:04:11,200 --> 00:04:12,500
HA! GET IT?
103
00:04:12,533 --> 00:04:16,167
'CAUSE YOU'RE CLEANING.
[snaps fingers]
104
00:04:17,633 --> 00:04:19,467
- [struggling]
THIS IS MESSED UP.
105
00:04:19,500 --> 00:04:21,600
DON'T YOU HAVE THE POWER
TO DO SOMETHING?
106
00:04:21,633 --> 00:04:23,200
- OF COURSE I DO.
107
00:04:23,233 --> 00:04:26,233
I JUST REALLY ENJOY MOPPING.
108
00:04:29,833 --> 00:04:32,333
- TAYLOR!
109
00:04:32,367 --> 00:04:35,067
I RAN ALL THE WAY
FROM SCHOOL.
110
00:04:35,100 --> 00:04:36,600
WARREN'S ON HIS WAY
OVER HERE.
111
00:04:36,633 --> 00:04:38,200
- WHY DIDN'T YOU
JUST TEXT US?
112
00:04:38,233 --> 00:04:40,067
- ABOUT WHAT?
113
00:04:40,067 --> 00:04:43,167
OH.
114
00:04:43,200 --> 00:04:44,533
- THERE HE IS.
115
00:04:44,567 --> 00:04:46,167
DON'T LOOK AT HIM.
116
00:04:46,200 --> 00:04:48,467
OH, HE'S SO CUTE.
LOOK AT HIM.
117
00:04:48,500 --> 00:04:50,733
I SAID DON'T LOOK!
118
00:04:50,767 --> 00:04:52,700
- YOU NEED TO FIND OUT
HOW HE FEELS.
119
00:04:52,733 --> 00:04:54,233
- YOU'RE RIGHT.
120
00:04:54,267 --> 00:04:57,367
NO MORE GAMES.
121
00:04:57,400 --> 00:04:59,133
OOPSIE.
122
00:04:59,167 --> 00:05:00,800
- OW!
123
00:05:00,833 --> 00:05:02,367
- OH, MY GOSH.
124
00:05:02,400 --> 00:05:04,467
I AM SO SORRY.
125
00:05:04,500 --> 00:05:05,533
THANKS.
126
00:05:05,567 --> 00:05:07,167
IT'S WARREN, ISN'T IT?
127
00:05:07,200 --> 00:05:08,567
- YEAH,
AND YOU'RE TAYLOR, RIGHT?
128
00:05:08,600 --> 00:05:09,800
- YEAH, SO HOW'S IT GOING?
129
00:05:09,833 --> 00:05:11,467
- EH, IT COULD BE BETTER.
130
00:05:11,500 --> 00:05:13,200
- THAT'S AWESOME!
131
00:05:13,233 --> 00:05:14,800
I MEAN, WHAT'S WRONG?
132
00:05:14,833 --> 00:05:16,167
- I WAS SORTA
WANTING TO GO
133
00:05:16,200 --> 00:05:17,433
TO THE FLEUR-DE-LIS DANCE
TONIGHT,
134
00:05:17,467 --> 00:05:18,500
BUT I DON'T HAVE
ANYONE TO GO WITH.
135
00:05:18,533 --> 00:05:20,200
- OKAY, SO WEIRD,
136
00:05:20,233 --> 00:05:21,433
BUT I LOVE DANCES.
137
00:05:21,467 --> 00:05:23,500
I WAS JUST
TELLING MY FRIENDS,
138
00:05:23,533 --> 00:05:25,700
IF YOU'RE NOT FLEURING,
YOU'RE NOT LIVING.
139
00:05:25,733 --> 00:05:28,733
DIRECT QUOTE.
140
00:05:28,767 --> 00:05:30,533
- WOW, THAT'S GREAT.
SO YOU'RE A DANCER?
141
00:05:30,567 --> 00:05:32,367
- OH, I GOT THE MOVES.
142
00:05:32,400 --> 00:05:34,333
- LOOK, I KNOW
IT'S PRETTY LAST MINUTE,
143
00:05:34,367 --> 00:05:35,800
BUT MAYBE WE
SHOULD GO TOGETHER.
144
00:05:35,833 --> 00:05:39,667
- WARREN, THIS IS SO UNEXPECTED,
BUT OKAY.
145
00:05:39,700 --> 00:05:41,633
- ALL RIGHT, COOL.
146
00:05:41,667 --> 00:05:44,333
HEY, DO YOU MIND IF I COME BY
THIS AFTERNOON AND WE PRACTICE?
147
00:05:44,367 --> 00:05:45,733
I DON'T WANNA LOOK
TOO STUPID OUT THERE.
148
00:05:45,767 --> 00:05:47,533
- OF COURSE.
LET'S SAY 3:00.
149
00:05:47,567 --> 00:05:48,767
I LIVE RIGHT UPSTAIRS.
150
00:05:48,800 --> 00:05:52,067
- ALL RIGHT,
SEE YOU THEN.
151
00:05:54,700 --> 00:05:56,600
- WARREN ASKED ME OUT!
152
00:05:56,633 --> 00:05:59,067
[all shriek]
153
00:05:59,067 --> 00:06:02,133
- SO DID YOU SAY YES?
154
00:06:04,100 --> 00:06:06,667
- [panting]
155
00:06:06,700 --> 00:06:08,267
I GOT BACK AS FAST AS I COULD.
156
00:06:08,300 --> 00:06:09,700
OH, MY GOSH,
WHAT HAPPENED HERE?
157
00:06:09,733 --> 00:06:11,800
IT'S CLEAN.
158
00:06:11,833 --> 00:06:13,367
- WE'VE BEEN
HAVING A GREAT TIME.
159
00:06:13,400 --> 00:06:15,700
AFTER STRAIGHTENING UP,
WE TREATED OURSELVES
160
00:06:15,733 --> 00:06:18,267
WITH A LITTLE SUPERVISED FUN.
- OH.
161
00:06:18,300 --> 00:06:22,300
- LOUIE, DO YOU
HAVE SOMETHING FOR MICHELLE?
162
00:06:25,700 --> 00:06:27,600
- HELLO, MICHELLE.
163
00:06:27,633 --> 00:06:31,833
I MADE THIS LOVELY FIGURINE
OUT OF PINECONES.
164
00:06:31,867 --> 00:06:34,067
- I WAS NOT EXPECTING THIS.
165
00:06:34,100 --> 00:06:35,833
- THEY'VE BEEN BUSY BEAVERS.
166
00:06:35,867 --> 00:06:37,367
FRANKIE.
167
00:06:37,400 --> 00:06:41,333
- I MADE A SIGN
OUT OF TONGUE DEPRESSORS.
168
00:06:42,733 --> 00:06:45,667
- I MADE ONE TOO.
169
00:06:46,667 --> 00:06:48,400
- WOW, MILES.
170
00:06:48,433 --> 00:06:51,500
I HAVE TO SAY,
NEXT TIME I NEED A BABYSITTER,
171
00:06:51,533 --> 00:06:52,733
I WON'T HESITATE.
172
00:06:52,767 --> 00:06:55,433
- THERE'S GONNA BE
A NEXT TIME?
173
00:06:55,467 --> 00:06:57,400
- I DON'T SEE WHY NOT.
174
00:06:57,433 --> 00:06:58,467
NICE JOB.
175
00:06:58,500 --> 00:06:59,500
- [chuckles]
176
00:06:59,533 --> 00:07:03,467
MY PLEASURE.
[laughs]
177
00:07:03,500 --> 00:07:07,200
BY THE WAY, YOU'RE VERY LOW
ON TONGUE DEPRESSORS.
178
00:07:07,233 --> 00:07:09,467
- MILES IS GOING TO PAY.
179
00:07:09,500 --> 00:07:11,433
IT'S TIME I GIVE MY BROTHER
180
00:07:11,467 --> 00:07:14,267
A LITTLE TASTE
OF WHAT I'M CAPABLE OF.
181
00:07:14,300 --> 00:07:16,300
GHOST PIE.
182
00:07:16,333 --> 00:07:18,133
[grunts]
183
00:07:23,700 --> 00:07:28,500
BUT BEFORE I TEACH HIM A LESSON,
I WILL EAT THIS LOVELY TREAT.
184
00:07:34,133 --> 00:07:35,667
- ARE YOU BACK FROM YOUR GAME?
185
00:07:35,700 --> 00:07:36,667
- MY BUDDY'S CABLE WENT OUT.
186
00:07:36,700 --> 00:07:38,067
ALL I WANNA DO IS WATCH
187
00:07:38,100 --> 00:07:40,433
THE LAST COUPLE
OF INNINGS IN PEACE.
188
00:07:40,467 --> 00:07:42,200
- MOM, GUESS WHAT.
189
00:07:42,233 --> 00:07:44,067
WARREN'S TAKING ME
TO SOME FORMAL DANCE TONIGHT.
190
00:07:44,067 --> 00:07:46,667
[both shrieking]
191
00:07:46,700 --> 00:07:51,200
- DOES THE TERM "PLAYOFF" MEAN
ANYTHING TO PEOPLE AROUND HERE?
192
00:07:51,233 --> 00:07:52,667
- THAT'S WONDERFUL.
193
00:07:52,700 --> 00:07:55,100
NOW, I KNOW YOU'VE
NEVER BEEN TO A FORMAL,
194
00:07:55,133 --> 00:07:58,667
SO IF YOU WANT YOUR MOM
TO TEACH YOU A FEW MOVES...
195
00:07:58,700 --> 00:08:01,300
OKAY, OKAY...
196
00:08:01,333 --> 00:08:03,333
[yelps]
197
00:08:05,233 --> 00:08:08,233
JUST LET ME KNOW.
198
00:08:12,700 --> 00:08:15,233
- SO MY FRIEND'S
COMING OVER TO REHEARSE.
199
00:08:15,267 --> 00:08:16,633
- WELL, HE CAN'T SEE ME,
200
00:08:16,667 --> 00:08:19,133
SO JUST PRETEND
LIKE I'M NOT EVEN HERE.
201
00:08:19,167 --> 00:08:20,467
- GREAT.
202
00:08:20,500 --> 00:08:24,267
MUTE.
203
00:08:24,300 --> 00:08:27,633
- NOT WHAT I MEANT.
204
00:08:27,667 --> 00:08:30,133
- HEY, TAYLOR.
205
00:08:30,167 --> 00:08:31,567
- WARREN, HI.
206
00:08:31,600 --> 00:08:33,300
COME ON IN.
- THANKS FOR DOING THIS.
207
00:08:33,333 --> 00:08:34,533
AT THE LAST ONE
OF THESE THINGS,
208
00:08:34,567 --> 00:08:36,133
I COMPLETELY
EMBARRASSED MYSELF.
209
00:08:36,167 --> 00:08:38,067
I'M SO LUCKY I FOUND
SUCH A TALENTED PARTNER
210
00:08:38,100 --> 00:08:39,067
AT THE LAST MINUTE.
211
00:08:39,100 --> 00:08:40,733
- THAT YOU DID, WARREN.
212
00:08:40,767 --> 00:08:44,233
THAT YOU DID.
213
00:08:44,267 --> 00:08:46,600
SO HOW ABOUT WE BEGIN
WITH SOMETHING BASIC?
214
00:08:46,633 --> 00:08:48,667
- WORKS FOR ME.
215
00:08:48,700 --> 00:08:52,267
[velcro tearing]
216
00:08:54,733 --> 00:08:58,767
- OKAY,
WAS NOT EXPECTING THAT.
217
00:08:58,800 --> 00:09:01,633
- SO WHAT ABOUT WE START OFF
WITH YOUR STANDARD QUICK STEP,
218
00:09:01,667 --> 00:09:03,333
CROSS OVER TO A FOXTROT,
219
00:09:03,367 --> 00:09:06,333
THEN SEGUE
INTO A LOUISIANA MAMBO?
220
00:09:06,367 --> 00:09:09,600
- WHAT?
221
00:09:09,633 --> 00:09:11,333
- YOU'RE RIGHT.
222
00:09:11,367 --> 00:09:12,767
IF WE WANT A SHOT
AT THE TITLE,
223
00:09:12,800 --> 00:09:16,400
WE GOTTA GET CREATIVE.
224
00:09:16,433 --> 00:09:18,067
- TITLE?
225
00:09:18,100 --> 00:09:20,633
- THE AMERICAN JUNIOR SOUTHEAST
BALLROOM CHAMPIONSHIPS.
226
00:09:20,667 --> 00:09:23,200
THE A.J.S.B.C.
227
00:09:24,500 --> 00:09:27,233
SO...
[dance music plays]
228
00:09:27,267 --> 00:09:29,767
WHAT ABOUT YOUR STANDARD
QUICK, QUICK, TURN,
229
00:09:29,800 --> 00:09:33,800
TOUCH, STEP, SPIN, FLEX,
SLIDE INTO A FAN KICK?
230
00:09:35,333 --> 00:09:37,500
- FAN KICK, TOTALLY.
231
00:09:37,533 --> 00:09:41,533
- FIVE, SIX, SEVEN, EIGHT.
232
00:09:50,600 --> 00:09:52,533
- THIS IS BETTER
THAN THE PLAYOFFS.
233
00:09:52,567 --> 00:09:55,067
- SHOULD WE TRY IT TOGETHER?
- NO.
234
00:09:55,100 --> 00:09:58,567
I MEAN, I THINK I SEE
WHAT WE'RE GOING FOR.
235
00:09:58,600 --> 00:10:03,800
IN MY BALLROOM DANCING CAREER,
I FIND IT BEST TO KEEP IT FRESH.
236
00:10:03,833 --> 00:10:05,300
- I GUESS.
237
00:10:05,333 --> 00:10:07,367
I MEAN IT IS
ONLY THE LOUISIANA MAMBO.
238
00:10:07,400 --> 00:10:11,533
SO IT'S NOT LIKE WE'RE DOING
ANYTHING TOO COMPLICATED.
239
00:10:11,567 --> 00:10:13,700
- EXACTLY.
240
00:10:13,733 --> 00:10:16,800
- ALL RIGHT.
COOL.
241
00:10:16,833 --> 00:10:18,167
SEE YOU THERE.
242
00:10:18,200 --> 00:10:21,333
- SOUNDS LIKE A PLAN.
243
00:10:21,367 --> 00:10:24,367
TAKE CARE NOW.
244
00:10:31,233 --> 00:10:34,233
- YIKES.
245
00:10:37,867 --> 00:10:40,533
- WE HAVE TO BE READY
FOR MILES' NEXT BABYSITTING
246
00:10:40,567 --> 00:10:43,100
BECAUSE I AM DONE
WITH ARTS AND CRAFTS.
247
00:10:43,133 --> 00:10:45,200
- ME TOO,
EXCEPT DID YOU KIND OF LIKE
248
00:10:45,233 --> 00:10:47,767
WEAVING THE PINECONE BASKETS?
249
00:10:47,800 --> 00:10:50,800
BECAUSE I SURE DIDN'T.
250
00:10:52,733 --> 00:10:55,267
- WAIT.
HERE'S SOMETHING.
251
00:10:55,300 --> 00:10:57,100
ACCORDING
TO YOUR GHOST TEXTBOOK,
252
00:10:57,133 --> 00:10:58,633
UNDER PROPER CONDITIONS,
253
00:10:58,667 --> 00:11:00,833
A GHOST CAN BLOW WIND
AT ANOTHER GHOST,
254
00:11:00,867 --> 00:11:04,133
TURNING HIM INTO VAPOR
AND RENDERING HIM POWERLESS.
255
00:11:04,167 --> 00:11:06,800
- I CAN DO THAT?
256
00:11:06,833 --> 00:11:09,467
- YES.
257
00:11:09,500 --> 00:11:11,467
AREN'T YOU SUPPOSED
TO READ THIS FOR SCHOOL?
258
00:11:11,500 --> 00:11:13,200
- I HAVEN'T GOTTEN THAT FAR.
259
00:11:13,233 --> 00:11:16,233
- IT'S ON PAGE THREE!
260
00:11:19,633 --> 00:11:21,600
- GREAT NEWS, KIDDOS.
261
00:11:21,633 --> 00:11:24,133
MICHELLE BRUISED HER ANKLE
AND HAD TO GO TO THE DOCTOR.
262
00:11:24,167 --> 00:11:27,267
SO I'M BACK IN CHARGE.
263
00:11:27,300 --> 00:11:30,200
YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
264
00:11:30,233 --> 00:11:32,833
IT'S SNOWFLAKE TIME!
265
00:11:32,867 --> 00:11:34,800
[both blow raspberries]
266
00:11:34,833 --> 00:11:36,567
YOU'RE RIGHT.
267
00:11:36,600 --> 00:11:37,767
WE CAN'T DO THIS.
268
00:11:37,800 --> 00:11:38,700
- THANK YOU.
269
00:11:38,733 --> 00:11:40,267
- WITHOUT SAFETY SCISSORS!
270
00:11:40,300 --> 00:11:43,200
I'LL BE BACK IN A JIFFY.
271
00:11:43,233 --> 00:11:46,067
- WHERE'S THAT TEXTBOOK?
272
00:11:46,100 --> 00:11:48,567
GHOST WIND, HUH?
273
00:11:48,600 --> 00:11:52,100
IT'S TIME TO TAKE DOWN
MR. FARTS AND CRAFTS.
274
00:11:52,133 --> 00:11:55,600
AND AFTER THAT,
WE CAN PINECONE WEAVE.
275
00:11:55,633 --> 00:11:58,633
I'M TOTALLY KIDDING.
276
00:12:04,633 --> 00:12:06,533
- MILES IS COMING.
YOU READY?
277
00:12:06,567 --> 00:12:09,267
- ONCE I RENDER HIM POWERLESS
WITH MY ALMIGHTY GHOST WIND
278
00:12:09,300 --> 00:12:12,667
WE'LL TRAP HIM
IN THIS MILK BOTTLE.
279
00:12:12,700 --> 00:12:14,200
- ALL RIGHT.
280
00:12:14,233 --> 00:12:16,633
HOW ARE
MY LITTLE SNOW ANGELS DOING?
281
00:12:16,667 --> 00:12:20,400
- BEFORE WE BEGIN, LOUIE
HAS A LITTLE SURPRISE FOR YOU.
282
00:12:20,433 --> 00:12:24,067
- OH.
283
00:12:24,100 --> 00:12:27,500
- THAT WAS YOUR CUE,
CAPTAIN.
284
00:12:27,533 --> 00:12:30,600
- OH, RIGHT.
285
00:12:30,633 --> 00:12:34,633
[wind blows]
- W-WHOA!
286
00:12:36,367 --> 00:12:38,700
- YOU DID IT.
287
00:12:38,733 --> 00:12:40,267
I'M STUNNED.
288
00:12:40,300 --> 00:12:42,100
- ME TOO.
289
00:12:42,133 --> 00:12:46,400
I MEAN, I KNEW I COULD.
290
00:12:46,433 --> 00:12:48,833
- [squeaky]
LOUIE, THIS IS NOT FUNNY.
291
00:12:48,867 --> 00:12:52,633
- THAT'S BECAUSE
YOU'RE NOT UP HERE LOOKING IN.
292
00:12:52,667 --> 00:12:55,433
[both laugh]
293
00:12:55,467 --> 00:12:58,467
both: SEE YA!
294
00:12:59,533 --> 00:13:00,767
- [snaps fingers]
295
00:13:00,800 --> 00:13:02,267
[scoffs]
296
00:13:02,300 --> 00:13:03,900
HOW DOES HE NOT KNOW
SOMETHING AS BASIC
297
00:13:03,933 --> 00:13:05,833
AS YOU CAN'T TRAP A GHOST
IN A BOTTLE?
298
00:13:05,867 --> 00:13:10,233
IT'S ON PAGE FOUR
OF HIS TEXTBOOK.
299
00:13:10,267 --> 00:13:12,633
- I HAD TO TELL WARREN
I WAS A GREAT DANCER.
300
00:13:12,667 --> 00:13:14,367
MY LIFE IS RUINED.
301
00:13:14,400 --> 00:13:16,833
- MICHELLE!
302
00:13:16,867 --> 00:13:19,767
- I THOUGHT HE WAS TAKING ME
TO A NORMAL DANCE,
303
00:13:19,800 --> 00:13:22,133
NOT SOME COMPETITION.
304
00:13:22,167 --> 00:13:24,167
- OH, THE FLEUR-DE-LIS.
305
00:13:24,200 --> 00:13:25,533
IT'S NOT JUST ANY COMPETITION.
306
00:13:25,567 --> 00:13:27,067
IT'S MAJOR.
307
00:13:27,100 --> 00:13:29,200
MAJOR.
308
00:13:29,233 --> 00:13:31,367
- SO WHAT DO I DO?
309
00:13:31,400 --> 00:13:32,833
- GUESS YOU GOTTA BACK OUT.
310
00:13:32,867 --> 00:13:35,600
- I CAN'T BACK OUT.
WARREN WOULD HATE ME.
311
00:13:35,633 --> 00:13:37,400
- THEN DON'T BACK OUT?
312
00:13:37,433 --> 00:13:39,700
- SO YOU WANT ME
TO HORRIFY WARREN
313
00:13:39,733 --> 00:13:42,233
AND HUMILIATE MYSELF
IN FRONT OF HUNDREDS OF PEOPLE?
314
00:13:42,267 --> 00:13:43,467
IS THAT WHAT YOU WANT?
315
00:13:43,500 --> 00:13:46,500
- MICHELLE!
316
00:13:50,233 --> 00:13:51,400
YOU KNOW WHAT?
317
00:13:51,433 --> 00:13:53,400
[snaps fingers,
TV turns off]
318
00:13:53,433 --> 00:13:55,767
MAYBE I CAN HELP.
319
00:13:55,800 --> 00:13:57,633
- YOU? HOW?
320
00:13:57,667 --> 00:14:00,800
- I CAN TEACH YOU
THE LOUISIANA MAMBO.
321
00:14:00,833 --> 00:14:02,867
- YOU'RE MESSING WITH ME,
RIGHT?
322
00:14:02,900 --> 00:14:05,233
- WHAT?
323
00:14:05,267 --> 00:14:08,233
[dance music]
324
00:14:08,267 --> 00:14:09,800
*
325
00:14:11,233 --> 00:14:12,633
[panting]
WHAT DO YOU THINK?
326
00:14:12,667 --> 00:14:14,633
I SPED IT UP
'CAUSE YOU'RE IN A HURRY.
327
00:14:14,667 --> 00:14:17,067
- RAY,
WHERE'D YOU LEARN ALL THAT?
328
00:14:17,100 --> 00:14:18,533
- I'M A MUSICIAN.
329
00:14:18,567 --> 00:14:21,167
YOU PLAY ENOUGH CLUBS,
YOU PICK STUFF UP.
330
00:14:21,200 --> 00:14:23,300
- YOU REALLY THINK I CAN LEARN
331
00:14:23,333 --> 00:14:25,500
THE LOUISIANA MAMBO
IN THREE HOURS?
332
00:14:25,533 --> 00:14:27,200
- I THINK SO.
333
00:14:27,233 --> 00:14:31,433
BUT IT'S GONNA TAKE FOCUS,
HARD WORK, AND...
334
00:14:31,467 --> 00:14:33,367
[snaps fingers]
335
00:14:33,400 --> 00:14:34,567
A BROOM.
336
00:14:34,600 --> 00:14:36,500
MEET YOUR
NEW PRACTICE PARTNER.
337
00:14:36,533 --> 00:14:37,800
BE CAREFUL.
338
00:14:37,833 --> 00:14:39,067
DON'T LET HIM
SWEEP YOU OFF YOUR FEET.
339
00:14:39,100 --> 00:14:42,100
[laughs]
340
00:14:43,100 --> 00:14:45,300
- MICHELLE!
341
00:14:47,500 --> 00:14:49,500
- I'M HOME.
342
00:14:52,200 --> 00:14:53,333
- WOW.
343
00:14:53,367 --> 00:14:55,300
YOU REALLY
HURT YOUR ANKLE DANCING.
344
00:14:55,333 --> 00:14:58,167
- [nervous laugh]
ACTUALLY THAT WAS JUST A BRUISE.
345
00:14:58,200 --> 00:14:59,567
I DID THIS
SHOWING THE DOCTOR
346
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
HOW I INJURED IT
IN THE FIRST PLACE.
347
00:15:01,633 --> 00:15:04,433
ANYWAY,
HOW WAS THE BABYSITTING?
348
00:15:04,467 --> 00:15:06,133
- I THOUGHT
THEY WERE COMING AROUND,
349
00:15:06,167 --> 00:15:07,700
BUT THOSE TWO
ARE HAVING A HARD TIME
350
00:15:07,733 --> 00:15:09,400
ACCEPTING ME
AS AN AUTHORITY FIGURE.
351
00:15:09,433 --> 00:15:12,367
- HMM,
WELCOME TO MY LITTLE WORLD.
352
00:15:12,400 --> 00:15:13,767
- I COULD USE YOUR HELP.
353
00:15:13,800 --> 00:15:15,633
I HAVE AN IDEA
THAT WILL TEACH THEM A LESSON.
354
00:15:15,667 --> 00:15:16,833
- NOW WAIT.
355
00:15:16,867 --> 00:15:18,600
DOES IT INVOLVE
USING YOUR GHOST POWERS
356
00:15:18,633 --> 00:15:20,567
TO SCARE THE DAYLIGHTS OUT
OF THOSE TWO YOUNG CHILDREN?
357
00:15:20,600 --> 00:15:21,567
- YES, IT DOES.
358
00:15:21,600 --> 00:15:24,600
- YAY!
I'M SO IN.
359
00:15:27,200 --> 00:15:29,200
- IT'S IN THE UPPER DECK!
360
00:15:29,233 --> 00:15:31,167
LADIES AND GENTLEMEN,
LOUIE PRESTON
361
00:15:31,200 --> 00:15:34,567
HAS MADE BAKERY BALL
HISTORY!
362
00:15:34,600 --> 00:15:39,300
A YOUNG BOY WITH NOTHING
BUT A DREAM AND A LOAF OF BREAD.
363
00:15:40,533 --> 00:15:43,100
- HEY, KIDS.
364
00:15:43,133 --> 00:15:44,233
WHAT'S GOING ON?
365
00:15:44,267 --> 00:15:47,300
- MOM, WHEN DID YOU GET HOME?
366
00:15:47,333 --> 00:15:50,367
- MY ANKLE'S FINE.
THANK YOU FOR ASKING.
367
00:15:50,400 --> 00:15:52,800
ANYWAY, WHEN I GOT BACK,
368
00:15:52,833 --> 00:15:55,633
IT WAS SO QUIET
I DECIDED TO REWARD YOU KIDS
369
00:15:55,667 --> 00:15:57,500
WITH SOME HOMEMADE BROWNIES.
370
00:15:57,533 --> 00:15:59,200
- BROWNIES!
371
00:15:59,233 --> 00:16:01,633
- ONLY THE BEST FOR SUCH
WELL-BEHAVED CHILDREN.
372
00:16:01,667 --> 00:16:04,767
WHERE IS MY FAVORITE BABYSITTER,
MILES, ANYWAY?
373
00:16:04,800 --> 00:16:07,500
- I'M SURE HE'S SOMEWHERE.
374
00:16:07,533 --> 00:16:10,800
WOW, HOW'D YOU
GET THESE SO GOOEY?
375
00:16:10,833 --> 00:16:12,767
- GREAT QUESTION, FRANKIE.
376
00:16:12,800 --> 00:16:16,100
I USED TWICE AS MUCH MILK
AS I USUALLY DO.
377
00:16:16,133 --> 00:16:17,467
IN FACT...
378
00:16:17,500 --> 00:16:20,500
I USED THE WHOLE BOTTLE.
379
00:16:22,267 --> 00:16:24,233
- MILK?
380
00:16:24,267 --> 00:16:26,467
- F-FROM THAT BOTTLE?
381
00:16:26,500 --> 00:16:31,167
- MILK, FROM THAT BOTTLE.
382
00:16:31,200 --> 00:16:33,167
- OH, MAN!
OH, MAN!
383
00:16:33,200 --> 00:16:34,667
WE TRAPPED MILES
IN THAT BOTTLE.
384
00:16:34,700 --> 00:16:38,433
AND NOW HE'S
IN THOSE BROWNIES.
385
00:16:38,467 --> 00:16:41,200
YOU ATE MY BROTHER!
386
00:16:41,233 --> 00:16:44,567
- NO, I...
[burps]
387
00:16:44,600 --> 00:16:47,600
DIDN'T.
388
00:16:50,233 --> 00:16:52,500
- WHOA.
389
00:16:52,533 --> 00:16:54,367
THERE ARE A LOT OF PEOPLE HERE.
390
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
- DON'T BE NERVOUS.
391
00:16:56,233 --> 00:16:58,700
YOU BUSTED YOUR TAIL ALL DAY
TO LEARN THOSE MOVES.
392
00:16:58,733 --> 00:16:59,833
YOU GOT THIS.
393
00:16:59,867 --> 00:17:01,567
- THANKS.
394
00:17:01,600 --> 00:17:02,900
AND THANKS FOR ALL YOUR HELP.
395
00:17:02,933 --> 00:17:04,567
I KNOW YOU WANTED
TO WATCH YOUR GAME.
396
00:17:04,600 --> 00:17:06,467
- NAH, THIS MEANS
MUCH MORE TO ME.
397
00:17:06,500 --> 00:17:08,767
PLUS, MY TEAM
WAS GETTING KILLED.
398
00:17:08,800 --> 00:17:11,633
- WELL,
I SHOULD GO FIND WARREN.
399
00:17:11,667 --> 00:17:14,467
- YOU KNOW, IN MY DAY,
A GENTLEMAN PICKED UP HIS DATE
400
00:17:14,500 --> 00:17:16,333
AND ESCORTED HER TO A DANCE.
401
00:17:16,367 --> 00:17:17,833
- IT'S NO BIG DEAL.
402
00:17:17,867 --> 00:17:21,100
UNLESS, OF COURSE,
YOU SEE HIM ARRIVE
403
00:17:21,133 --> 00:17:23,833
WITH A COMPLETELY
DIFFERENT GIRL.
404
00:17:23,867 --> 00:17:28,167
- OH, THIS BOY
HAS STRUCK A NERVE.
405
00:17:28,200 --> 00:17:31,100
- RAY, LET ME HANDLE THIS.
406
00:17:31,133 --> 00:17:35,100
IT MIGHT NOT BE
WHAT IT LOOKS LIKE.
407
00:17:35,133 --> 00:17:37,400
- TAYLOR,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
408
00:17:37,433 --> 00:17:40,533
THIS IS MY DATE, HEATHER.
409
00:17:40,567 --> 00:17:44,100
- IT IS WHAT IT LOOKS LIKE.
410
00:17:44,133 --> 00:17:45,767
WHAT'S GOING ON?
411
00:17:45,800 --> 00:17:48,167
- SO THE THING IS, HEATHER'S
MY REGULAR DANCE PARTNER.
412
00:17:48,200 --> 00:17:49,533
BUT WE DIDN'T THINK
SHE COULD MAKE IT
413
00:17:49,567 --> 00:17:51,233
'CAUSE HER SISTER
WAS GETTING MARRIED.
414
00:17:51,267 --> 00:17:55,333
THEN THE WEDDING GOT CANCELED,
SO LUCKY ME, RIGHT?
415
00:17:55,367 --> 00:17:57,500
- WERE YOU EVEN
GOING TO TELL ME?
416
00:17:57,533 --> 00:17:59,400
- I SAW YOUR FRIEND,
AND SHE SAID SHE'D TELL YOU.
417
00:17:59,433 --> 00:18:02,467
- TAYLOR!
418
00:18:02,500 --> 00:18:05,133
I HAVE AN IMPORTANT
TEXT MESSAGE TO GIVE YOU.
419
00:18:05,167 --> 00:18:07,133
- THANKS.
JUST GOT IT.
420
00:18:07,167 --> 00:18:10,333
- WOW, THAT WAS FAST.
421
00:18:10,367 --> 00:18:11,833
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME,
422
00:18:11,867 --> 00:18:14,533
I HAVE TO GO RESCUE
THE FROZEN BIRD IN THE LOBBY.
423
00:18:14,567 --> 00:18:17,567
- THAT'S AN ICE SCULPTURE.
424
00:18:19,867 --> 00:18:22,267
DON'T YOU THINK YOU
SHOULD'VE CALLED ME YOURSELF?
425
00:18:22,300 --> 00:18:25,400
- LOOK, I CAUGHT
YOUR MOVES AT YOUR HOUSE
426
00:18:25,433 --> 00:18:28,067
AND YOU'RE...
NOT GOOD.
427
00:18:28,100 --> 00:18:31,100
I'VE GOT A TROPHY TO WIN.
428
00:18:35,500 --> 00:18:36,700
- YOU ALL RIGHT?
429
00:18:36,733 --> 00:18:39,133
- I GUESS IT WAS BETTER
TO FIND OUT
430
00:18:39,167 --> 00:18:41,567
HE WAS A JERK EARLIER
RATHER THAN LATER.
431
00:18:41,600 --> 00:18:42,833
- WOW.
432
00:18:42,867 --> 00:18:44,733
GIRLS ARE SO MATURE.
- THANKS.
433
00:18:44,767 --> 00:18:48,067
- GUYS ON THE OTHER HAND,
WE AREN'T SO MATURE.
434
00:18:48,100 --> 00:18:50,367
THIS CLOWN MESSED
WITH MY GIRL.
435
00:18:50,400 --> 00:18:52,233
I'M GONNA MESS WITH HIM.
436
00:18:52,267 --> 00:18:56,400
- AND NOW TAKING THE FLOOR,
WARREN VANDERVELDE
437
00:18:56,433 --> 00:18:59,100
AND HEATHER LOOKENLAND.
438
00:18:59,133 --> 00:19:03,233
[slow dance music plays]
439
00:19:03,267 --> 00:19:04,700
- OKAY, WARREN.
440
00:19:04,733 --> 00:19:07,767
LET'S SEE SOME MOVES.
[snaps fingers]
441
00:19:07,800 --> 00:19:09,567
- WHAT'S HAPPENING?
442
00:19:09,600 --> 00:19:11,733
- WARREN, WHAT ARE YOU DOING?
- I DON'T KNOW!
443
00:19:11,767 --> 00:19:13,333
- IT'S A NEW DANCE!
444
00:19:13,367 --> 00:19:15,433
IT'S CALLED "THE JERK."
HA!
445
00:19:15,467 --> 00:19:17,467
COME HERE, COME HERE.
446
00:19:17,500 --> 00:19:19,400
WATCH ME, WATCH ME NOW.
447
00:19:19,433 --> 00:19:20,633
DO THE THING.
448
00:19:20,667 --> 00:19:22,400
HEY! AND ELVIS.
449
00:19:22,433 --> 00:19:23,767
WHOO!
450
00:19:23,800 --> 00:19:25,333
BEP-BEP-BEP-BEP-BEP.
451
00:19:25,367 --> 00:19:26,600
COME AROUND.
- THIS ISN'T COOL.
452
00:19:26,633 --> 00:19:27,600
- HUH!
453
00:19:27,633 --> 00:19:30,833
NOW SWIM, NOW SWIM.
454
00:19:30,867 --> 00:19:33,267
AND GET UP!
- OH, MY.
455
00:19:33,300 --> 00:19:35,133
- HEY!
456
00:19:35,167 --> 00:19:36,300
- PLEASE, NO.
457
00:19:36,333 --> 00:19:38,833
[audience oohs]
458
00:19:38,867 --> 00:19:41,867
- AND JAZZ HANDS.
459
00:19:46,200 --> 00:19:48,233
- THAT WAS AWESOME.
460
00:19:48,267 --> 00:19:49,333
THANKS, RAY.
461
00:19:49,367 --> 00:19:51,367
YOU OKAY?
- YEAH.
462
00:19:51,400 --> 00:19:52,633
IT STILL BUGS ME THOUGH.
463
00:19:52,667 --> 00:19:54,600
I DID ALL THAT PRACTICE
FOR NOTHING.
464
00:19:54,633 --> 00:19:56,433
- WELL, IT DOESN'T
HAVE TO BE FOR NOTHING.
465
00:19:56,467 --> 00:19:58,133
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
466
00:19:58,167 --> 00:19:59,867
- THERE ARE A BUNCH
OF GUYS IN HERE
467
00:19:59,900 --> 00:20:03,467
THAT WOULD LOVE
TO DANCE WITH YOU.
468
00:20:03,500 --> 00:20:05,467
- MAYBE YOU'RE RIGHT.
469
00:20:05,500 --> 00:20:06,633
SHALL WE?
470
00:20:06,667 --> 00:20:08,633
- ME?
471
00:20:08,667 --> 00:20:12,100
- I CAN THINK
OF NO BETTER PARTNER.
472
00:20:12,133 --> 00:20:15,133
- I'D LOVE TO.
473
00:20:24,133 --> 00:20:26,067
YOU'RE DOING GREAT.
474
00:20:26,100 --> 00:20:28,200
AND YOU WERE WORRIED
ABOUT EMBARRASSING YOURSELF.
475
00:20:28,233 --> 00:20:29,667
HA!
476
00:20:29,700 --> 00:20:32,233
- YEAH,
WHAT WAS I THINKING?
477
00:20:34,600 --> 00:20:36,833
- MILES!
478
00:20:36,867 --> 00:20:38,133
MILES.
479
00:20:38,167 --> 00:20:40,200
- [panting]
480
00:20:40,233 --> 00:20:41,833
I'VE SEARCHED
THE WHOLE HOUSE.
481
00:20:41,867 --> 00:20:44,333
MILES ISN'T ANYWHERE.
482
00:20:44,367 --> 00:20:46,700
BROTHER EATER!
483
00:20:46,733 --> 00:20:47,833
[both laughing]
484
00:20:47,867 --> 00:20:50,567
- OH.
[snaps fingers]
485
00:20:50,600 --> 00:20:51,700
- BIG BROTHER?
486
00:20:51,733 --> 00:20:53,800
CAN YOU HEAR ME IN THERE?
487
00:20:53,833 --> 00:20:55,800
- I CAN HEAR YOU, LOUIE.
488
00:20:55,833 --> 00:20:59,067
[both scream]
489
00:20:59,100 --> 00:21:02,433
WHY DID YOU EAT ME,
FRANKIE?
490
00:21:02,467 --> 00:21:04,267
[both scream]
491
00:21:04,300 --> 00:21:06,900
- I TOLD YOU,
THIS IS SO BAD.
492
00:21:06,933 --> 00:21:10,067
IT'S GAME OVER, MAN.
493
00:21:10,100 --> 00:21:11,700
- WE DIDN'T MEAN
FOR THIS TO HAPPEN.
494
00:21:11,733 --> 00:21:13,233
WHAT CAN WE DO?
495
00:21:13,267 --> 00:21:15,433
- THERE'S NOTHING
THAT CAN BE DONE.
496
00:21:15,467 --> 00:21:19,433
MAKE A PINECONE FIGURINE
IN MY MEMORY.
497
00:21:19,467 --> 00:21:20,767
- [crying]
I WILL, BROTHER.
498
00:21:20,800 --> 00:21:22,500
PLEASE FORGIVE ME.
499
00:21:22,533 --> 00:21:26,600
I'M A BAD, BAD GHOST.
500
00:21:26,633 --> 00:21:28,433
- YOU SAID IT, NOT ME.
501
00:21:28,467 --> 00:21:30,233
- WHAT JUST HAPPENED?
502
00:21:30,267 --> 00:21:31,433
- I GOT YA.
503
00:21:31,467 --> 00:21:34,600
YOU JUST GOT SCHOOLED,
BABY BRO.
504
00:21:34,633 --> 00:21:37,367
YOU TWO NEED A HARD LESSON
IN RESPECTING AUTHORITY.
505
00:21:37,400 --> 00:21:38,667
- THAT'S MY BABYSITTER.
506
00:21:38,700 --> 00:21:40,433
GREAT WORK, MILES.
507
00:21:40,467 --> 00:21:42,400
- HEY!
508
00:21:42,433 --> 00:21:43,600
THAT KIND OF CRUEL TRICK
509
00:21:43,633 --> 00:21:45,700
CAN SCAR A YOUNG CHILD
FOR LIFE!
510
00:21:45,733 --> 00:21:48,733
WISH I THOUGHT OF IT.
511
00:21:54,600 --> 00:21:55,967
- THIS IS AWESOME.
512
00:21:56,067 --> 00:21:57,267
- HEY,
YOU WANNA DO SOMETHING
513
00:21:57,300 --> 00:21:58,567
THAT'LL REALLY
BLOW THEIR MINDS?
514
00:21:58,600 --> 00:22:02,067
- LET'S DO IT.
- WHOO!
515
00:22:02,067 --> 00:22:03,633
[all gasp]
516
00:22:05,267 --> 00:22:07,433
- TOO FAR, RAY, TOO FAR.
517
00:22:07,467 --> 00:22:09,267
TOO FAR, RAY!
TOO FAR!
34557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.