Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,135 --> 00:00:11,135
Captioning sponsored by.
2
00:00:18,384 --> 00:00:25,756
¶ Here, there's hills
of desert cheap wine ¶
3
00:00:25,758 --> 00:00:33,663
¶ Here, there's psychic
mocha hotline ¶
4
00:00:33,665 --> 00:00:36,566
¶ I'm feeling nothing ¶
5
00:00:36,568 --> 00:00:39,436
¶ It feels fine ¶
6
00:00:39,438 --> 00:00:44,107
¶ I'm feeling nothing ¶
7
00:00:49,681 --> 00:00:54,051
¶ Mo... jo ¶
8
00:00:54,053 --> 00:00:58,522
¶ Mojo in the sunshine ¶
9
00:00:58,524 --> 00:01:02,225
¶ Mud slide ¶
10
00:01:02,227 --> 00:01:06,430
¶ Free-range
chocolate shoeshine ¶
11
00:01:06,432 --> 00:01:09,733
¶ I'm feeling nothing ¶
12
00:01:09,735 --> 00:01:12,569
¶ It feels fine ¶
13
00:01:12,571 --> 00:01:15,472
¶ I'm feeling nothing ¶
14
00:01:15,474 --> 00:01:18,108
¶ For all to shine. ¶
15
00:01:20,145 --> 00:01:23,847
Well, that's what's brilliant
about you, Mr. Feldman.
16
00:01:23,849 --> 00:01:26,516
No one else would have thought
of building
17
00:01:26,518 --> 00:01:27,451
a residential mini-mall.
18
00:01:27,453 --> 00:01:29,753
Now that I've got everyone
else on the block
19
00:01:29,755 --> 00:01:31,254
to agree to your offer,
I think we're...
20
00:01:31,256 --> 00:01:34,624
It's got to be everyone
on the block... everyone...
21
00:01:34,626 --> 00:01:36,093
or the deal's off.
22
00:01:36,095 --> 00:01:38,295
Oh, we're headed
into the canyon.
23
00:01:38,297 --> 00:01:39,629
I think I'm losing you.
24
00:01:39,631 --> 00:01:40,797
Mr. Feldman.
25
00:01:40,799 --> 00:01:42,365
Cut the crap, Dittmeyer.
26
00:01:42,367 --> 00:01:44,201
Did you get everyone or not?
27
00:01:44,203 --> 00:01:47,471
Well, there's this one family
that's holding out.
28
00:01:47,473 --> 00:01:49,139
Then sweeten the deal.
29
00:01:49,141 --> 00:01:49,773
Up the offer.
30
00:01:49,775 --> 00:01:50,674
It's not that simple.
31
00:01:50,676 --> 00:01:53,443
It's like they're not interested
in money.
32
00:01:53,445 --> 00:01:55,612
It's like they're not normal.
33
00:01:55,614 --> 00:01:56,880
Why the hell not?
34
00:01:56,882 --> 00:01:58,682
What's their story?
35
00:01:58,684 --> 00:02:02,486
¶ Here's the story
of a lovely lady ¶
36
00:02:02,488 --> 00:02:06,590
¶ Who was bringing up
three very lovely girls ¶
37
00:02:06,592 --> 00:02:11,661
¶ All of them had hair of gold
like their mother ¶
38
00:02:11,663 --> 00:02:13,897
¶ The youngest one in curls ¶
39
00:02:13,899 --> 00:02:17,868
¶ It's a story
of a man named Brady ¶
40
00:02:17,870 --> 00:02:21,404
¶ Who was busy with three boys
of his own ¶
41
00:02:21,406 --> 00:02:25,876
¶ They were four men
living all together ¶
42
00:02:25,878 --> 00:02:28,912
¶ Yet they were all alone ¶
43
00:02:28,914 --> 00:02:32,315
¶ Till the one day
when the lady met this fellow ¶
44
00:02:32,317 --> 00:02:35,886
¶ And they knew that it was
much more than a hunch ¶
45
00:02:35,888 --> 00:02:39,756
¶ That this group must
somehow form a family ¶
46
00:02:39,758 --> 00:02:43,660
¶ That's the way we all became
the Brady Bunch ¶
47
00:02:43,662 --> 00:02:46,396
¶ The Brady Bunch ¶
48
00:02:46,398 --> 00:02:47,731
¶ The Brady Bunch ¶
49
00:02:47,733 --> 00:02:53,703
¶ That's the way we became
the Brady Bunch. ¶
50
00:03:19,865 --> 00:03:21,598
Don't worry about me.
51
00:03:21,600 --> 00:03:23,967
I'm okay.
52
00:03:24,636 --> 00:03:25,769
Morning, Mrs. Brady.
53
00:03:25,771 --> 00:03:26,937
Oh, thanks, Alice.
54
00:03:26,939 --> 00:03:27,604
Morning, Alice.
55
00:03:27,606 --> 00:03:30,874
Careful, Mr. Brady.
Don't bend over.
56
00:03:32,644 --> 00:03:33,410
We've gotten
57
00:03:33,412 --> 00:03:35,612
the Dittmeyers' mail
again, sweetheart.
58
00:03:35,614 --> 00:03:37,581
You'd think, after
all these years
59
00:03:37,583 --> 00:03:38,848
they'd know who lives where.
60
00:03:38,850 --> 00:03:42,819
Well, I always know where
to deliver my mail.
61
00:03:42,821 --> 00:03:43,486
Mr. Brady...
62
00:03:43,488 --> 00:03:45,222
Mommy, Marcia's been
63
00:03:45,224 --> 00:03:47,357
in the bathroom for
a super-long time.
64
00:03:47,359 --> 00:03:48,858
Now, Cindy, we've
told you before...
65
00:03:48,860 --> 00:03:50,794
no one likes a tattletale.
66
00:03:50,796 --> 00:03:52,229
But, Daddy...
67
00:03:52,231 --> 00:03:53,663
Your father's right,
sweetheart.
68
00:03:53,665 --> 00:03:54,464
Why don't you
69
00:03:54,466 --> 00:03:55,932
help Alice make some cookies?
70
00:03:55,934 --> 00:03:56,866
Okay, Mommy.
71
00:03:56,868 --> 00:03:59,236
But can my doll help, too?
72
00:03:59,238 --> 00:04:01,271
As long as it's
not Betsy Wetsy.
73
00:04:01,273 --> 00:04:04,341
She makes my cookies
soggy woggy.
74
00:04:04,343 --> 00:04:05,775
Oh, Alice.
75
00:04:06,912 --> 00:04:08,278
Mmm.
76
00:04:08,280 --> 00:04:11,314
4,998...
77
00:04:11,316 --> 00:04:12,983
Come on, Marcia, open up.
78
00:04:12,985 --> 00:04:14,884
I've got to shave.
79
00:04:14,886 --> 00:04:16,720
4,999...
80
00:04:16,722 --> 00:04:20,790
Gosh, Marcia, there are
other people in this family
81
00:04:20,792 --> 00:04:22,259
besides you.
82
00:04:22,261 --> 00:04:24,361
5,000.
83
00:04:24,363 --> 00:04:25,028
Come on, Marcia.
84
00:04:25,030 --> 00:04:29,466
Doug Simpson's sure
to notice me today.
85
00:04:29,468 --> 00:04:31,268
All finished.
86
00:04:31,270 --> 00:04:32,302
Finally.
87
00:04:32,304 --> 00:04:32,569
Greg.
88
00:04:32,571 --> 00:04:35,839
Jan, you're just going
to have to wait your turn.
89
00:04:35,841 --> 00:04:38,275
It's never my turn.
90
00:04:46,018 --> 00:04:48,551
Jan, did you move my trophies?
91
00:04:48,553 --> 00:04:50,754
Yes. I couldn't look
in the mirror
92
00:04:50,756 --> 00:04:55,525
without seeing the awards
of the great Marcia Brady.
93
00:04:57,696 --> 00:05:00,830
I believe these are
my white kneesocks.
94
00:05:00,832 --> 00:05:04,801
Not everything in
this room is yours.
95
00:05:09,975 --> 00:05:12,809
See, Jan? I told you
they were mine.
96
00:05:12,811 --> 00:05:15,712
Now, put them back,
and don't forget to close
97
00:05:15,714 --> 00:05:17,847
the drawer when you're done.
98
00:05:18,850 --> 00:05:20,650
She has every right to be mad.
99
00:05:20,652 --> 00:05:22,485
They are her socks.
100
00:05:22,487 --> 00:05:25,755
But why does Marcia getall the socks?
101
00:05:25,757 --> 00:05:28,391
Why does Marcia getall the trophies?
102
00:05:28,393 --> 00:05:32,495
Why does Marcia getall the good drawers?
103
00:05:32,497 --> 00:05:36,599
Yeah. Why does Marcia
get everything?
104
00:05:38,537 --> 00:05:40,637
Marcia, Marcia, Marcia.
105
00:05:42,474 --> 00:05:44,808
It's closed!
106
00:05:44,810 --> 00:05:46,643
Come on, Greg. Hurry up.
107
00:05:46,645 --> 00:05:50,413
Boy, he's worse than Marcia.
108
00:05:50,415 --> 00:05:51,081
Hmm.
109
00:05:51,083 --> 00:05:53,650
Hey, what's wrong
with your voice?
110
00:05:53,652 --> 00:05:57,020
Well, my libido is increasing
at a rapid rate
111
00:05:57,022 --> 00:05:58,121
and the surge of hormones
112
00:05:58,123 --> 00:06:01,825
causes dramatic physical
and emotional changes.
113
00:06:01,827 --> 00:06:06,830
Well, that's what Miss Lynley
told us in health class.
114
00:06:06,832 --> 00:06:08,531
Finally.
115
00:06:08,533 --> 00:06:08,898
Yeah.
116
00:06:08,900 --> 00:06:12,669
Well, you kids have no idea what
it takes to impress a chick.
117
00:06:12,671 --> 00:06:14,003
Maybe, someday,
when you're older
118
00:06:14,005 --> 00:06:17,707
you'll get hip
to what it's like being a man.
119
00:06:18,410 --> 00:06:19,075
Good news, Greg.
120
00:06:19,077 --> 00:06:22,746
I'm putting on your favorite
Scooby Doo bedsheets.
121
00:06:23,815 --> 00:06:26,883
Scooby Dooby doo!
122
00:06:27,152 --> 00:06:31,554
Honey, I think you've
stirred that enough.
123
00:06:31,556 --> 00:06:32,021
I'm not stirring.
124
00:06:32,023 --> 00:06:36,893
I'm looking for
Kitty Carryall's underpants.
125
00:06:36,895 --> 00:06:37,794
I tell you what.
126
00:06:37,796 --> 00:06:39,662
Why don't I take
over the cookies,
127
00:06:39,664 --> 00:06:41,798
and you run these letters
to the Dittmeyers
128
00:06:41,800 --> 00:06:45,769
and see if they've gotten
any of our mail by mistake.
129
00:06:45,771 --> 00:06:47,404
Okay, Mommy.
130
00:07:04,523 --> 00:07:05,054
Missy,
131
00:07:05,056 --> 00:07:06,956
get your butt-ugly face
down here!
132
00:07:06,958 --> 00:07:09,192
Hello, Eric.
Are your parents home?
133
00:07:09,194 --> 00:07:11,961
Blow off, cheeseball.
134
00:07:11,963 --> 00:07:13,930
Missy!
135
00:07:13,932 --> 00:07:17,801
Shut up before you
have a toxic dump.
136
00:07:17,803 --> 00:07:18,435
Hello, Missy.
137
00:07:18,437 --> 00:07:20,670
How's your science project
coming?
138
00:07:20,672 --> 00:07:21,538
I finished mine.
139
00:07:21,540 --> 00:07:23,039
What are you going to do?
140
00:07:23,041 --> 00:07:25,642
Hand in your face
and call it barf mold?
141
00:07:25,644 --> 00:07:30,647
Thee you on the theethaw,
Thindy.
142
00:07:30,649 --> 00:07:31,369
Bye.
143
00:07:34,920 --> 00:07:38,521
Look, Mr. Feldman, I promised
they'd sell, and they will.
144
00:07:38,523 --> 00:07:39,055
Like the Bates deal.
145
00:07:39,057 --> 00:07:40,457
Yeah, I know I took
it in the rear
146
00:07:40,459 --> 00:07:41,458
on that subdivision,
but this time,
147
00:07:41,460 --> 00:07:42,625
I'm the one
who's doing the screwing.
148
00:07:42,627 --> 00:07:44,694
Yeah, well, just make sure
one holdout family
149
00:07:44,696 --> 00:07:46,463
doesn't wreck this. You hear me?
150
00:07:46,465 --> 00:07:47,130
Look, can I call you back?
151
00:07:47,132 --> 00:07:48,865
Yeah. Thanks.
152
00:07:48,867 --> 00:07:50,934
Hello, Mr. Dittmeyer.
153
00:07:50,936 --> 00:07:53,136
Why are you here?
154
00:07:53,138 --> 00:07:54,103
Oh.
155
00:07:54,105 --> 00:07:55,171
Thanks.
156
00:07:55,173 --> 00:07:55,905
Mom asked me to ask you
157
00:07:55,907 --> 00:07:57,974
if there's mail for us here
by mistake.
158
00:07:57,976 --> 00:07:59,843
I... I don't understand you.
159
00:07:59,845 --> 00:08:01,177
What do you want?
160
00:08:01,179 --> 00:08:01,945
Mom asked me to ask you
161
00:08:01,947 --> 00:08:04,914
if there's any mail for us here
by mistake.
162
00:08:04,916 --> 00:08:05,949
What?
163
00:08:05,951 --> 00:08:06,683
Mom asked me to ask you
164
00:08:06,685 --> 00:08:09,252
if there's any mail
for us here by mistake.
165
00:08:09,254 --> 00:08:10,053
Nope. Not a clue.
166
00:08:10,055 --> 00:08:14,057
She wants the Bradys' mail,
Larry!
167
00:08:14,059 --> 00:08:14,824
Thank you, darling.
168
00:08:14,826 --> 00:08:17,627
So kind of you to climb out
from under your hangover.
169
00:08:17,629 --> 00:08:19,829
Let's see.
Where did I file your mail?
170
00:08:19,831 --> 00:08:21,231
Oh, yes.
171
00:08:25,270 --> 00:08:26,903
Hi, honey.
172
00:08:26,905 --> 00:08:27,637
Hi.
173
00:08:27,639 --> 00:08:28,972
How's your daddy?
174
00:08:28,974 --> 00:08:29,572
He's fine.
175
00:08:29,574 --> 00:08:31,541
Mrs. Brady's lucky
176
00:08:31,543 --> 00:08:35,144
to have a big, strong,
virile man like that.
177
00:08:36,982 --> 00:08:38,948
Tell you what, sweetie.
178
00:08:38,950 --> 00:08:40,116
Next Christmas,
you tell you daddy
179
00:08:40,118 --> 00:08:43,019
I'd be more than happy
to wrap his package.
180
00:08:43,021 --> 00:08:43,953
Okay.
181
00:08:43,955 --> 00:08:44,821
Here. Hit the road, bad seed.
182
00:08:44,823 --> 00:08:48,091
Excuse me, but the juice
will make your shoes slip.
183
00:08:48,093 --> 00:08:49,759
What?
184
00:08:49,761 --> 00:08:52,562
Your shoes'll slip in the juice.
185
00:08:53,164 --> 00:08:54,697
Oh.
186
00:08:55,934 --> 00:08:57,033
Bye.
187
00:08:57,035 --> 00:08:59,202
Bye-bye.
188
00:09:08,747 --> 00:09:12,949
Daddy, Mrs. Dittmeyer said
that she'd be glad
189
00:09:12,951 --> 00:09:15,952
to wrap your package
this Christmas.
190
00:09:15,954 --> 00:09:17,854
Hmm... really?
191
00:09:17,856 --> 00:09:19,622
How is Mrs. Dittmeyer?
192
00:09:19,624 --> 00:09:22,325
Mr. Dittmeyer says
she's overhung.
193
00:09:22,327 --> 00:09:24,093
But he's not in a good mood
194
00:09:24,095 --> 00:09:27,230
because she's taking it
in the rear.
195
00:09:27,232 --> 00:09:28,932
Must be that paperboy again.
196
00:09:28,934 --> 00:09:32,235
Cindy, that's
Mr. Dittmeyer's business.
197
00:09:32,237 --> 00:09:34,170
Remember, nobody likes a snitch.
198
00:09:34,172 --> 00:09:35,238
I'm not a snitch.
199
00:09:35,240 --> 00:09:36,739
I just tell it like it is.
200
00:09:36,741 --> 00:09:38,841
You know, Cindy, when
you tattle on someone,
201
00:09:38,843 --> 00:09:40,310
you're not just
telling on them.
202
00:09:40,312 --> 00:09:41,611
You're telling on yourself.
203
00:09:41,613 --> 00:09:42,979
And, by tattling on someone,
204
00:09:42,981 --> 00:09:45,348
you're really
just telling them,
205
00:09:45,350 --> 00:09:46,149
"I'm a tattletale."
206
00:09:46,151 --> 00:09:48,585
Now, is that the tale
you want to tell?
207
00:09:48,587 --> 00:09:51,054
I never thought
of it like that.
208
00:09:51,056 --> 00:09:53,289
Sweetheart, it's time to get
209
00:09:53,291 --> 00:09:55,325
your school things
together, honey.
210
00:09:55,327 --> 00:09:57,894
Okay, Mommy.
211
00:09:57,896 --> 00:09:59,762
Hmm...
212
00:09:59,764 --> 00:10:00,797
What is it, Mike?
213
00:10:00,799 --> 00:10:02,131
It's a letter from the county.
214
00:10:02,133 --> 00:10:05,702
They say we haven't paid
our property taxes.
215
00:10:05,704 --> 00:10:07,236
Haven't paid our taxes?
216
00:10:07,238 --> 00:10:08,338
We always pay our taxes.
217
00:10:08,340 --> 00:10:10,673
Well, they say it's
the fifth notice
218
00:10:10,675 --> 00:10:13,910
and we owe them $20,000
by the end of the week
219
00:10:13,912 --> 00:10:16,145
or they'll auction our house.
220
00:10:16,147 --> 00:10:18,147
$20,000?!
221
00:10:18,149 --> 00:10:20,249
There has to be a mix-up.
222
00:10:20,251 --> 00:10:22,719
Well, we better call someone.
223
00:10:22,721 --> 00:10:24,087
We are?
224
00:10:24,089 --> 00:10:25,655
You do?
225
00:10:25,657 --> 00:10:27,857
Uh-huh. Uh-huh.
226
00:10:27,859 --> 00:10:29,359
I see.
227
00:10:29,361 --> 00:10:31,127
We should?!
228
00:10:31,129 --> 00:10:32,629
You are?!
229
00:10:32,631 --> 00:10:33,663
Uh-huh.
230
00:10:33,665 --> 00:10:36,899
All right. Good-bye.
231
00:10:39,804 --> 00:10:41,137
We owe them.
232
00:10:41,139 --> 00:10:42,105
Oh, Mike.
233
00:10:42,107 --> 00:10:44,140
Well, don't you worry, honey.
234
00:10:44,142 --> 00:10:45,842
We'll find the money.
235
00:10:45,844 --> 00:10:46,843
Find the money?
236
00:10:46,845 --> 00:10:48,111
But we used our savings
237
00:10:48,113 --> 00:10:51,214
to go to the Grand
Canyon and Hawaii.
238
00:10:51,216 --> 00:10:54,684
What are we going to do, Mike?
239
00:10:58,189 --> 00:11:00,189
Okay, troops...
240
00:11:00,191 --> 00:11:01,858
time for school!
241
00:11:01,860 --> 00:11:02,825
Greg!
242
00:11:02,827 --> 00:11:03,860
Marcia!
243
00:11:03,862 --> 00:11:04,927
Peter!
244
00:11:04,929 --> 00:11:05,862
Jan!
245
00:11:05,864 --> 00:11:06,863
Bobby!
246
00:11:06,865 --> 00:11:07,797
Cindy!
247
00:11:07,799 --> 00:11:08,965
Oh! Oh!
248
00:11:08,967 --> 00:11:09,832
Oh! Oh!
249
00:11:09,834 --> 00:11:12,735
Do we always have
to walk so close?
250
00:11:12,737 --> 00:11:14,070
Oh, Jan.
251
00:11:14,072 --> 00:11:16,673
Uh... Mom, can I borrow
your car today?
252
00:11:16,675 --> 00:11:18,341
I want to ask Donna Leonard
253
00:11:18,343 --> 00:11:20,343
to go out for a soda
after school.
254
00:11:20,345 --> 00:11:23,012
All right, but no hot-rodding.
255
00:11:23,014 --> 00:11:23,379
Thanks, Mom.
256
00:11:23,381 --> 00:11:26,449
She's the most far-out chick
in my class.
257
00:11:26,451 --> 00:11:28,117
You wouldn't believe
258
00:11:28,119 --> 00:11:29,385
how much I dig her.
259
00:11:29,387 --> 00:11:30,086
Sure, I would.
260
00:11:30,088 --> 00:11:31,888
I've been digging Sam so long,
261
00:11:31,890 --> 00:11:33,189
by the time he proposes,
262
00:11:33,191 --> 00:11:34,457
I'll be six feet under.
263
00:11:35,193 --> 00:11:39,262
Oh, Alice, what would
we do without you?
264
00:11:39,264 --> 00:11:40,963
Probably eat out.
265
00:11:43,468 --> 00:11:45,835
Hey, why the long face, Bobby?
266
00:11:45,837 --> 00:11:49,105
Well, ever since I became
a safety monitor
267
00:11:49,107 --> 00:11:50,239
at school...
268
00:11:50,241 --> 00:11:51,340
nobody will talk to me.
269
00:11:51,342 --> 00:11:53,810
They think I'm
some kind of fink.
270
00:11:53,812 --> 00:11:55,845
Bobby, people
like to be corrected
271
00:11:55,847 --> 00:11:57,947
when they're doing
something wrong.
272
00:11:57,949 --> 00:12:00,383
That's how
we improve ourselves.
273
00:12:00,385 --> 00:12:02,051
Right, Dad.
274
00:12:02,053 --> 00:12:04,187
And, if your sister
would wear her glasses,
275
00:12:04,189 --> 00:12:05,855
she just might
improve her eyesight.
276
00:12:05,857 --> 00:12:08,124
Marcia doesn't
have to wear glasses.
277
00:12:08,126 --> 00:12:09,992
Besides, all my friends
at school
278
00:12:09,994 --> 00:12:12,195
say glasses make me
look positively goofy.
279
00:12:12,197 --> 00:12:16,866
Now, honey, you look very lovely
with your glasses on.
280
00:12:16,868 --> 00:12:18,034
Doesn't she, kids?
281
00:12:18,036 --> 00:12:20,303
Far out, Jan. Yeah. Yeah.
282
00:12:20,305 --> 00:12:21,337
You look great.
283
00:12:21,339 --> 00:12:23,699
Yeah, I mean it. Outtasight.
284
00:12:25,343 --> 00:12:27,844
All right, troops,
off to school.
285
00:12:27,846 --> 00:12:28,945
Good-bye.
286
00:12:28,947 --> 00:12:29,512
Have a good day.
287
00:12:29,514 --> 00:12:31,180
- Bye, Mom.
- Bye, Dad.
288
00:12:31,182 --> 00:12:32,081
Bye, Mom.
289
00:12:32,083 --> 00:12:33,116
Come on, Marcia.
290
00:12:33,118 --> 00:12:34,016
I'm coming.
291
00:12:34,018 --> 00:12:35,118
Jan, a real friend
292
00:12:35,120 --> 00:12:36,452
likes you for who you are,
293
00:12:36,454 --> 00:12:38,321
not what's on your face.
294
00:12:38,323 --> 00:12:39,756
If you judge your friends
295
00:12:39,758 --> 00:12:40,890
for passing judgment on you,
296
00:12:40,892 --> 00:12:42,191
you're not only
judging yourself
297
00:12:42,193 --> 00:12:44,160
you're judging your
friends for judging you.
298
00:12:44,162 --> 00:12:45,928
And that would be
using bad judgment.
299
00:12:45,930 --> 00:12:48,865
I never thought of it that way.
300
00:12:48,867 --> 00:12:51,167
Jan?
301
00:12:53,071 --> 00:12:54,370
Oh.
302
00:12:58,476 --> 00:12:59,876
Bye.
303
00:12:59,878 --> 00:13:01,844
Bye, honey.
304
00:13:17,929 --> 00:13:19,462
Bye, Bobby.
305
00:13:19,464 --> 00:13:21,264
Bye, Jan.
306
00:13:22,834 --> 00:13:24,167
Oh!
307
00:13:28,907 --> 00:13:30,306
Oh! Oh!
308
00:13:37,015 --> 00:13:38,347
Ow!
309
00:13:46,090 --> 00:13:49,058
Stupid little
punk kid, stay out
310
00:13:49,060 --> 00:13:50,359
of the road!
311
00:13:57,001 --> 00:13:58,234
Davy Jones is the most.
312
00:13:58,236 --> 00:13:59,902
I sure wish he'd write back.
313
00:13:59,904 --> 00:14:01,270
I wrote him over a month ago.
314
00:14:01,272 --> 00:14:03,940
But, Marcia, he gets
millions of letters.
315
00:14:03,942 --> 00:14:06,209
But I'm president
of his fan club
316
00:14:06,211 --> 00:14:06,943
and I invited him
317
00:14:06,945 --> 00:14:08,945
to entertain
at the school dance.
318
00:14:08,947 --> 00:14:10,179
A big rock star like that
319
00:14:10,181 --> 00:14:13,249
can't just drop everything
for our dance.
320
00:14:13,251 --> 00:14:15,351
Geez, you can be
so silly sometimes.
321
00:14:15,353 --> 00:14:17,553
Everybody out.
This is a carjack.
322
00:14:17,555 --> 00:14:19,455
Well, of course this is a car.
323
00:14:19,457 --> 00:14:22,491
But my name's not Jack...
it's Greg.
324
00:14:22,493 --> 00:14:24,927
And this is my sister Marcia.
325
00:14:24,929 --> 00:14:25,962
Hi.
326
00:14:25,964 --> 00:14:26,295
And you are?
327
00:14:26,297 --> 00:14:28,297
Eddie. Wait a minute.
Didn't you hear me?
328
00:14:28,299 --> 00:14:29,131
Get out now!
329
00:14:29,133 --> 00:14:30,600
This is a carjacking.
330
00:14:30,602 --> 00:14:32,635
Greg, I think
he has a flat tire.
331
00:14:32,637 --> 00:14:34,470
He must need a jack.
332
00:14:34,472 --> 00:14:35,338
Sorry, Eddie.
333
00:14:35,340 --> 00:14:37,106
We don't have a jack.
334
00:14:37,108 --> 00:14:38,474
But don't worry. I'll call AAA
335
00:14:38,476 --> 00:14:39,508
as soon as we get to school.
336
00:14:39,510 --> 00:14:41,978
It was so nice to meet you.
337
00:14:41,980 --> 00:14:42,578
Bye-bye.
338
00:14:43,615 --> 00:14:45,882
Hey, you moron!
339
00:14:45,884 --> 00:14:48,317
Out of the way, jerk!
340
00:14:48,419 --> 00:14:50,453
Now, don't worry
about the house, honey.
341
00:14:50,455 --> 00:14:53,990
I'm sure Mr. Phillips
will advance me the money.
342
00:14:53,992 --> 00:14:55,157
Oh, of course he will.
343
00:14:55,159 --> 00:14:57,660
You're the best
player on his team.
344
00:14:57,662 --> 00:15:00,329
Mmm. Go get 'em, tiger.
345
00:15:01,399 --> 00:15:03,032
Tiger... Tiger...
346
00:15:03,034 --> 00:15:06,235
Whatever happened to that dog?
347
00:15:06,237 --> 00:15:07,169
Ha! Brady.
348
00:15:07,171 --> 00:15:07,670
Morning, Larry.
349
00:15:07,672 --> 00:15:11,540
You know, I was just reading
about some beautiful property
350
00:15:11,542 --> 00:15:12,241
available up in Utah.
351
00:15:12,243 --> 00:15:15,278
I'll bet you'd feel
right at home there.
352
00:15:15,280 --> 00:15:17,113
Blue skies,
clean living, Osmonds.
353
00:15:17,115 --> 00:15:21,083
Thanks, Larry, but I'm
still not interested in moving.
354
00:15:21,085 --> 00:15:21,651
I love this house.
355
00:15:21,653 --> 00:15:24,954
Carol loves it, the kids
love it, Alice loves it.
356
00:15:24,956 --> 00:15:27,323
It was our first house
all together.
357
00:15:27,325 --> 00:15:28,491
Half a mil...
take it or leave it.
358
00:15:28,493 --> 00:15:33,396
Like I said, there's nothing
that could get us to sell.
359
00:15:33,398 --> 00:15:35,665
I designed this house myself.
360
00:15:35,667 --> 00:15:37,099
It's in perfect condition.
361
00:15:37,101 --> 00:15:42,271
Carol thinks so, the kids
think so, Alice thinks so.
362
00:15:42,273 --> 00:15:43,139
Sorry.
363
00:15:43,141 --> 00:15:47,076
Well, you can't blame a guy
for trying, huh?
364
00:15:52,283 --> 00:15:53,950
Putz.
365
00:16:00,591 --> 00:16:03,392
Uh... excuse me,
Mr. Dittmeyer...
366
00:16:03,394 --> 00:16:05,294
but, as a member
of the safety patrol,
367
00:16:05,296 --> 00:16:07,730
I must warn you
that your hedge is overgrown
368
00:16:07,732 --> 00:16:10,199
and can block the view
of the street
369
00:16:10,201 --> 00:16:11,067
for oncoming traffic.
370
00:16:11,069 --> 00:16:12,735
I know this
because I was on my bike
371
00:16:12,737 --> 00:16:15,237
and checked out
the sight lines myself.
372
00:16:15,239 --> 00:16:17,440
Hmm. Well, you see, Billy...
373
00:16:17,442 --> 00:16:18,107
Bobby.
374
00:16:18,109 --> 00:16:18,741
Like it matters.
375
00:16:18,743 --> 00:16:21,477
I grew my hedge tall
for a reason.
376
00:16:21,579 --> 00:16:24,680
So I wouldn't have
to see your family.
377
00:16:24,682 --> 00:16:27,516
Thank you for your concern.
378
00:16:38,162 --> 00:16:39,328
Loco! Loco!
379
00:16:40,398 --> 00:16:43,666
You are standing too close
to the vehicle.
380
00:16:43,668 --> 00:16:47,403
¶ I've seen the future,
and this is... ¶
381
00:17:06,090 --> 00:17:07,723
¶ ...warmer, girl ¶
382
00:17:07,725 --> 00:17:11,027
¶ Making the music softer... ¶
383
00:17:14,198 --> 00:17:15,631
See you later.
384
00:17:20,705 --> 00:17:23,305
Hey, there, groovy chick.
385
00:17:23,307 --> 00:17:23,807
Oh, great.
386
00:17:23,808 --> 00:17:28,444
Do I look like a yellow,
fuzzy baby bird to you?
387
00:17:28,446 --> 00:17:29,345
Hey, that's funny, Donna.
388
00:17:29,347 --> 00:17:32,782
You know, you are really
happening in a far-out way.
389
00:17:32,784 --> 00:17:33,716
How about you and me
390
00:17:33,718 --> 00:17:35,751
going out for a soda
after school?
391
00:17:35,753 --> 00:17:37,153
Sorry. I got a step class.
392
00:17:37,155 --> 00:17:38,554
If you're having
problems with your steps
393
00:17:38,556 --> 00:17:41,490
maybe you should let me carry
your books to history class.
394
00:17:41,492 --> 00:17:45,227
I can hold my own books,
and it's not history...
395
00:17:45,229 --> 00:17:47,229
it's "herstory."
396
00:17:47,231 --> 00:17:48,597
Wow.
397
00:17:52,637 --> 00:17:54,603
Hi, everybody.
398
00:17:55,673 --> 00:17:59,475
¶ A goddess on a mountaintop ¶
399
00:17:59,477 --> 00:18:05,714
¶ Was burnin'
like a silver flame... ¶
400
00:18:05,716 --> 00:18:06,582
Hey, Marcia.
401
00:18:06,584 --> 00:18:07,683
Hello, Doug Simpson.
402
00:18:07,685 --> 00:18:10,319
¶ And Venus was her name... ¶
403
00:18:10,321 --> 00:18:12,455
God, she drives me crazy!
404
00:18:12,457 --> 00:18:14,723
I got to have that.
405
00:18:14,725 --> 00:18:16,792
I live next door to her.
406
00:18:16,794 --> 00:18:18,561
And she's harder to get into
407
00:18:18,563 --> 00:18:20,196
than a Pearl Jam concert.
408
00:18:20,198 --> 00:18:22,465
What are you guys talking about?
409
00:18:22,467 --> 00:18:25,234
Just how twisted
the Bradys are.
410
00:18:25,236 --> 00:18:26,302
Especially Marcia.
411
00:18:26,304 --> 00:18:27,770
What a retro-wannabe.
412
00:18:27,772 --> 00:18:30,206
I think Peter's a babe.
413
00:18:30,208 --> 00:18:33,409
Well, in a Gilligan
sort of way.
414
00:18:33,411 --> 00:18:34,743
What, are you nuts?
415
00:18:36,147 --> 00:18:36,846
Biology.
416
00:18:36,848 --> 00:18:38,647
Take notes.
417
00:18:40,118 --> 00:18:41,617
What?
418
00:18:42,453 --> 00:18:43,719
¶ Wow! ¶
419
00:18:43,721 --> 00:18:45,154
¶ She's got it ¶
420
00:18:45,156 --> 00:18:49,158
¶ Yeah, baby, she's got it... ¶
421
00:18:50,661 --> 00:18:52,328
Hi, Marcia.
422
00:18:52,330 --> 00:18:52,595
Hi.
423
00:18:52,597 --> 00:18:55,331
Oh, guess what? My mom
said I can sleep over.
424
00:18:55,333 --> 00:18:55,731
Oh, really?
425
00:18:55,733 --> 00:18:57,833
That's great, Noreen.
Guess what else.
426
00:18:57,835 --> 00:18:59,635
Doug just said hi to me.
427
00:18:59,637 --> 00:19:01,537
He is so dreamy, isn't he?
428
00:19:01,539 --> 00:19:02,872
Yeah, I guess.
429
00:19:03,875 --> 00:19:05,341
If you like
430
00:19:05,343 --> 00:19:06,208
that sort of thing.
431
00:19:06,210 --> 00:19:09,445
So, can I carry your books
to class?
432
00:19:09,447 --> 00:19:10,846
Sure, Noreen.
433
00:19:10,848 --> 00:19:14,350
After all, you are
my best friend.
434
00:19:14,352 --> 00:19:15,684
Uh-oh.
435
00:19:15,686 --> 00:19:17,153
Here comes Doug.
436
00:19:17,155 --> 00:19:17,520
Go away.
437
00:19:17,522 --> 00:19:18,387
Sure.
438
00:19:18,389 --> 00:19:19,288
No, no. Stay.
439
00:19:19,290 --> 00:19:19,822
Okay.
440
00:19:19,824 --> 00:19:21,223
No, no. Leave.
441
00:19:21,225 --> 00:19:21,490
Fine.
442
00:19:21,492 --> 00:19:21,891
No, no. Stay.
443
00:19:21,893 --> 00:19:23,192
And pretend I just said
444
00:19:23,194 --> 00:19:24,827
something really funny.
445
00:19:24,829 --> 00:19:26,262
What? Oh.
446
00:19:28,199 --> 00:19:29,231
Hi, Marcia.
447
00:19:31,369 --> 00:19:32,334
What's up?
448
00:19:32,336 --> 00:19:32,935
Oh. Um... hi, Doug.
449
00:19:32,937 --> 00:19:34,203
Listen, I was just wondering,
450
00:19:34,205 --> 00:19:34,937
if you're not doing anything.
451
00:19:34,939 --> 00:19:38,507
Friday night,
maybe you'd like to go
452
00:19:38,509 --> 00:19:39,808
to the dance with me.
453
00:19:39,810 --> 00:19:42,478
Sure. That would be a blast.
454
00:19:42,813 --> 00:19:45,548
Cool. You'll hear from me.
455
00:19:45,550 --> 00:19:46,949
Great.
456
00:19:48,920 --> 00:19:52,555
He's so outtasight.
457
00:19:54,592 --> 00:19:56,225
Oh, my gosh!
458
00:19:56,227 --> 00:19:57,893
I just remembered.
459
00:19:57,895 --> 00:19:58,594
What?
460
00:19:58,596 --> 00:19:59,562
I already told Charlie
461
00:19:59,564 --> 00:20:02,198
I would go to the
dance with him.
462
00:20:02,200 --> 00:20:02,431
So?
463
00:20:02,433 --> 00:20:04,967
So I can't go out
with two boys at once.
464
00:20:04,969 --> 00:20:08,971
I like Charlie,
but Doug is so cute.
465
00:20:08,973 --> 00:20:13,242
And, after all,
he is the big man on campus.
466
00:20:13,811 --> 00:20:15,411
Noreen, what am I going to do?
467
00:20:15,413 --> 00:20:19,949
This is the worst mess
I've ever gotten myself into.
468
00:20:19,951 --> 00:20:21,250
The worst!
469
00:20:21,252 --> 00:20:21,884
Oh...
470
00:20:21,886 --> 00:20:23,986
My life is over!
471
00:20:25,790 --> 00:20:29,525
So, that is what
males experience
472
00:20:29,527 --> 00:20:31,527
during the onset of puberty.
473
00:20:31,529 --> 00:20:35,364
Now, as far as the young women
are concerned...
474
00:20:35,366 --> 00:20:38,634
First, we begin with ovulation
and its effect
475
00:20:38,636 --> 00:20:41,437
on the female body.
476
00:20:42,473 --> 00:20:43,639
Peter?
477
00:20:43,641 --> 00:20:44,740
Yes, Miss Lynley?
478
00:20:44,742 --> 00:20:46,609
Why don't you come up here
479
00:20:46,611 --> 00:20:49,612
and take the pointer...
and we will trace
480
00:20:49,614 --> 00:20:52,014
the path of the ovum
through the fallopian tube,
481
00:20:52,016 --> 00:20:57,953
where the uterine lining
is flushed through the vagina.
482
00:20:59,924 --> 00:21:01,290
Ohh...
483
00:21:01,292 --> 00:21:03,359
Oh! Peter!
484
00:21:03,361 --> 00:21:05,728
Peter!
485
00:21:05,896 --> 00:21:09,365
So, Jan, what can
I help you with?
486
00:21:09,367 --> 00:21:10,966
Teen pregnancy?
487
00:21:10,968 --> 00:21:11,967
Bulimia?
488
00:21:11,969 --> 00:21:14,036
Suicidal tendencies?
489
00:21:14,038 --> 00:21:17,906
No. It's my stupid glasses.
490
00:21:17,908 --> 00:21:19,508
Oh.
491
00:21:19,510 --> 00:21:20,609
I know I should wear them.
492
00:21:20,611 --> 00:21:23,445
I look at myself
in the mirror every morning
493
00:21:23,447 --> 00:21:26,482
and I say to myself,
"Jan, put on your glasses."
494
00:21:26,484 --> 00:21:29,852
But then I say,
"You look like a super creep.
495
00:21:29,854 --> 00:21:30,452
Take them off."
496
00:21:30,454 --> 00:21:33,889
It's like my head tells me
to do different things
497
00:21:33,891 --> 00:21:35,391
and I get very confused.
498
00:21:35,393 --> 00:21:36,659
Inner voices?
499
00:21:36,661 --> 00:21:38,661
Good. That's good.
500
00:21:38,663 --> 00:21:40,362
Let's explore that.
501
00:21:40,364 --> 00:21:41,897
What does she mean,"inner voices"?
502
00:21:41,899 --> 00:21:44,466
I don't think that'sany of her business.
503
00:21:44,468 --> 00:21:47,303
But it's her jobto ask questions.
504
00:21:47,305 --> 00:21:49,071
You are so dumb.
505
00:21:49,073 --> 00:21:51,607
I don't have "inner voices."
506
00:21:51,609 --> 00:21:52,608
Now, Jan,
507
00:21:52,610 --> 00:21:55,311
paranoid schizophrenia
is very common
508
00:21:55,313 --> 00:21:57,780
amongst children
of blended families.
509
00:21:57,782 --> 00:22:00,883
You are the middle
child, aren't you?
510
00:22:00,885 --> 00:22:01,517
Middle child?
511
00:22:01,519 --> 00:22:04,453
Don't you meanMarcia Brady's little sister?
512
00:22:04,455 --> 00:22:08,724
Wait a minute.She's just trying to help.
513
00:22:09,393 --> 00:22:09,825
Help? Wake up!
514
00:22:09,827 --> 00:22:13,629
She's just looking foran excuse to bring up Marcia.
515
00:22:13,631 --> 00:22:15,064
Marcia! Marcia! Marcia!
516
00:22:15,066 --> 00:22:17,333
Yes! I'm in the middle!
517
00:22:17,335 --> 00:22:20,903
Well, it sounds like
you have a serious case
518
00:22:20,905 --> 00:22:22,071
of...
519
00:22:22,073 --> 00:22:24,006
"middle child syndrome."
520
00:22:24,008 --> 00:22:25,808
But you needn't worry.
521
00:22:25,810 --> 00:22:28,711
Here's a copy of my book...
522
00:22:29,714 --> 00:22:31,580
and my tapes.
523
00:22:31,582 --> 00:22:32,881
In the meantime,
524
00:22:32,883 --> 00:22:35,851
do something
to make yourself stand out...
525
00:22:35,853 --> 00:22:38,354
give you your own look...
526
00:22:38,356 --> 00:22:41,023
apart from your siblings.
527
00:22:41,025 --> 00:22:42,925
A new look.
528
00:22:42,927 --> 00:22:43,625
That's it.
529
00:22:43,627 --> 00:22:46,995
Gee, thanks, Mrs. Cummings.
530
00:22:47,698 --> 00:22:49,431
Jan, come back
531
00:22:49,433 --> 00:22:51,467
when you're pregnant.
532
00:22:51,969 --> 00:22:55,671
And, girl, you better work.
533
00:22:55,673 --> 00:22:57,673
¶ Work it down ¶
534
00:22:57,675 --> 00:22:59,108
¶ Do your thing... ¶
535
00:22:59,110 --> 00:23:02,678
There ain't no justice!
536
00:23:02,680 --> 00:23:03,912
Hi, Holly.
537
00:23:03,914 --> 00:23:04,580
Hi.
538
00:23:04,582 --> 00:23:06,382
Can I give you a hand?
539
00:23:06,384 --> 00:23:07,883
Yeah. Thanks.
540
00:23:08,686 --> 00:23:10,419
I'm over here.
541
00:23:11,655 --> 00:23:13,689
Hey...
542
00:23:13,691 --> 00:23:15,457
Petey.
543
00:23:15,459 --> 00:23:16,158
Look, Leon.
544
00:23:16,160 --> 00:23:18,060
It's Holly's little friend.
545
00:23:18,062 --> 00:23:21,163
Hey, knock it off or I'll...
546
00:23:21,165 --> 00:23:22,998
Or you'll what?
547
00:23:23,000 --> 00:23:24,666
Dittmeyer!
548
00:23:24,668 --> 00:23:27,403
Do it and die.
549
00:23:32,743 --> 00:23:35,878
I'm going to get you, Brady.
550
00:23:36,514 --> 00:23:39,415
A $20,000 advance?
551
00:23:39,417 --> 00:23:40,682
I'd like to, Mike,
552
00:23:40,684 --> 00:23:42,618
but we're still hurting
from the recession.
553
00:23:42,620 --> 00:23:45,821
I only have three developers
coming all this week.
554
00:23:45,823 --> 00:23:48,791
Let me have a shot
at those projects, Mr. Phillips.
555
00:23:48,793 --> 00:23:50,859
If I can sell
one of them my design
556
00:23:50,861 --> 00:23:53,128
you could front me
the advance, right?
557
00:23:53,130 --> 00:23:55,063
Sure, but...
558
00:23:55,065 --> 00:23:59,668
How should I put this
delicately, Mike?
559
00:24:00,137 --> 00:24:03,839
Your designs
are from another time.
560
00:24:03,841 --> 00:24:07,810
That's kind of you to say,
Mr. Phillips.
561
00:24:07,812 --> 00:24:08,811
I've always thought
562
00:24:08,813 --> 00:24:11,480
of my style as "classic,"
as well.
563
00:24:11,482 --> 00:24:13,549
I'll get right to work.
564
00:24:16,454 --> 00:24:19,788
Well, Mr. Amir,
what do you think?
565
00:24:19,790 --> 00:24:21,190
I love it.
566
00:24:21,192 --> 00:24:24,092
But it's too...
567
00:24:24,094 --> 00:24:25,227
interesting.
568
00:24:25,229 --> 00:24:26,695
I want something simple.
569
00:24:26,697 --> 00:24:28,997
A couple of self-serve pump
570
00:24:28,999 --> 00:24:31,633
and a Slurpee machine.
571
00:24:33,504 --> 00:24:34,937
Sorry.
572
00:24:36,207 --> 00:24:39,074
It's only strike one,
Mr. Phillips.
573
00:24:39,076 --> 00:24:41,910
I've still got
two more times at bat.
574
00:24:45,850 --> 00:24:47,616
Cinderella,
575
00:24:47,618 --> 00:24:49,151
dressed in yellow,
576
00:24:49,153 --> 00:24:50,586
went to the ball
577
00:24:50,588 --> 00:24:51,720
to kiss the fellow.
578
00:24:51,722 --> 00:24:54,590
Hey, Heidi, go yodel
in your own yard, huh?
579
00:24:54,592 --> 00:24:56,992
Okay, Mr. Dittmeyer.
580
00:25:04,802 --> 00:25:06,835
Whoa!
581
00:25:22,052 --> 00:25:23,519
Hey!
582
00:25:23,521 --> 00:25:25,762
Hey, little girl!
583
00:25:26,557 --> 00:25:28,557
I got to get something
584
00:25:28,559 --> 00:25:29,591
out of my truck.
585
00:25:29,593 --> 00:25:31,059
Don't let anybody
586
00:25:31,061 --> 00:25:32,895
touch this wire.
587
00:25:32,897 --> 00:25:36,131
Can you do that? Of course.
588
00:25:40,704 --> 00:25:43,839
Daddy, there's a Brady
in our yard!
589
00:25:46,911 --> 00:25:49,177
I thought I told you
590
00:25:49,179 --> 00:25:49,945
to stay
591
00:25:49,947 --> 00:25:50,612
in your own yard.
592
00:25:50,614 --> 00:25:53,215
Yes. But you see, Mr. Dittmeyer,
I'm simply standing here...
593
00:25:53,217 --> 00:25:55,083
You know, the lisp thing
is really getting old.
594
00:25:55,085 --> 00:25:58,554
So why don't you hop back
on the Swiss Miss package
595
00:25:58,556 --> 00:26:00,222
where you belong, huh?
596
00:26:00,224 --> 00:26:01,723
Okay.
597
00:26:01,725 --> 00:26:02,591
Oh.
598
00:26:02,593 --> 00:26:05,827
Don't forget your jump rope.
599
00:26:07,932 --> 00:26:10,832
Ohh...
600
00:26:14,872 --> 00:26:17,139
Try it and you're Spam.
601
00:26:22,313 --> 00:26:24,079
Well, Mr. Brady,
602
00:26:24,081 --> 00:26:26,315
did you hit a home run today?
603
00:26:26,317 --> 00:26:31,920
My design didn't even
make it to first base.
604
00:26:38,696 --> 00:26:40,162
You know, maybe we should think
605
00:26:40,164 --> 00:26:42,898
about taking Mr. Dittmeyer
up on his offer.
606
00:26:42,900 --> 00:26:46,068
You're serious
about selling the house?
607
00:26:46,070 --> 00:26:48,236
Carol, I designed
this house myself...
608
00:26:48,238 --> 00:26:49,371
every color, every brick,
609
00:26:49,373 --> 00:26:50,339
every sheet of Formica.
610
00:26:50,341 --> 00:26:53,041
If I knew another
way out, I'd take it.
611
00:26:53,043 --> 00:26:54,843
But where else are
we going to find
612
00:26:54,845 --> 00:26:57,112
$20,000 by the end of the week?
613
00:26:57,114 --> 00:26:57,980
Oh, no.
614
00:26:57,982 --> 00:27:01,750
We're going to have
to sell our house.
615
00:27:04,788 --> 00:27:07,823
¶ Clowns never laughed before ¶
616
00:27:07,825 --> 00:27:11,994
¶ Beanstalks never grew ¶
617
00:27:11,996 --> 00:27:15,964
¶ No one ever loved... ¶
618
00:27:16,333 --> 00:27:17,399
What is it, Cindy?
619
00:27:17,401 --> 00:27:20,268
I'm busy writing
a song for Danielle.
620
00:27:20,270 --> 00:27:23,372
I have to tell you something.
621
00:27:23,374 --> 00:27:24,406
Okay.
622
00:27:24,408 --> 00:27:25,374
But I can't tell you,
623
00:27:25,376 --> 00:27:27,342
'cause that would be tattling.
624
00:27:27,344 --> 00:27:27,944
Come on, Cindy.
625
00:27:27,945 --> 00:27:30,245
If it's important,
it's not tattling.
626
00:27:30,247 --> 00:27:31,179
I'm never going to tell
627
00:27:31,181 --> 00:27:34,082
that Mom and Dad
have to sell the house
628
00:27:34,084 --> 00:27:35,751
because they owe
629
00:27:35,753 --> 00:27:36,952
$20,000.
630
00:27:36,954 --> 00:27:39,121
Oops.
631
00:27:39,289 --> 00:27:41,289
And that's why
I called this meeting.
632
00:27:41,291 --> 00:27:42,424
Greg, what are we going to do?
633
00:27:42,426 --> 00:27:46,328
Yeah. If we don't raise
$20,000 in one week,
634
00:27:46,330 --> 00:27:47,362
we'll have to move.
635
00:27:47,364 --> 00:27:49,364
And go to a new school.
636
00:27:49,366 --> 00:27:50,232
And make new friends.
637
00:27:50,234 --> 00:27:53,168
But, Jan, you don't
have any friends.
638
00:27:53,170 --> 00:27:55,303
Wait. We can save the house.
639
00:27:55,305 --> 00:27:58,106
We can raise
the money ourselves.
640
00:27:58,108 --> 00:27:58,774
But how?
641
00:27:58,776 --> 00:28:01,043
Well, we can each get jobs
and earn extra money.
642
00:28:01,045 --> 00:28:02,978
Hey, neato idea.
643
00:28:02,980 --> 00:28:05,347
Gee, there are
so many things I'm good at.
644
00:28:05,349 --> 00:28:06,348
I wouldn't know where to start.
645
00:28:06,350 --> 00:28:10,852
Oh, I'm just so perfect
at so many things.
646
00:28:10,854 --> 00:28:12,120
You're just jealous, Jan.
647
00:28:12,122 --> 00:28:14,089
I'm going to make
some serious cash.
648
00:28:14,091 --> 00:28:17,225
Oh, yeah? Well, I bet I
can make more than you.
649
00:28:17,227 --> 00:28:18,326
With what, shrimpo?
650
00:28:18,328 --> 00:28:19,461
Your tooth fairy money?
651
00:28:19,463 --> 00:28:21,430
Who are you calling "shrimpo"?
652
00:28:21,432 --> 00:28:22,264
Hey, Mom always said
653
00:28:22,266 --> 00:28:24,766
don't play ball in the house.
654
00:28:26,370 --> 00:28:27,803
Hey, you guys, stop fighting!
655
00:28:27,805 --> 00:28:30,372
If we're going to save this
house for Mom and Dad,
656
00:28:30,374 --> 00:28:31,940
we've each got to make
657
00:28:31,942 --> 00:28:33,742
as much as we can.
658
00:28:33,744 --> 00:28:34,776
Yeah.
659
00:28:34,778 --> 00:28:35,811
Yeah.
660
00:28:35,813 --> 00:28:36,745
Yeah.
661
00:28:36,747 --> 00:28:38,113
Yeah.
662
00:28:44,221 --> 00:28:47,956
But, Jan, you don'thave any friends.
663
00:28:47,958 --> 00:28:50,859
You're just jealous, Jan.
664
00:29:02,072 --> 00:29:04,272
Jan! What are you doing?
665
00:29:04,274 --> 00:29:05,807
Go back to sleep, Cindy.
666
00:29:05,809 --> 00:29:06,808
Jan, don't!
667
00:29:06,810 --> 00:29:09,111
Marcia's hair is so beautiful.
668
00:29:09,113 --> 00:29:10,212
Exactly. That's why
669
00:29:10,214 --> 00:29:13,348
I'm going to get a lot of money
670
00:29:13,350 --> 00:29:15,484
when I sell it.
671
00:29:22,025 --> 00:29:23,091
Jan,
672
00:29:23,093 --> 00:29:25,127
what are you doing?
673
00:29:25,129 --> 00:29:26,762
Oh, Marcia.
674
00:29:26,764 --> 00:29:28,396
I love your hair.
675
00:29:28,398 --> 00:29:30,899
Ooh! What a groovy hairdo.
676
00:29:30,901 --> 00:29:33,068
Oh, you're so beautiful!
677
00:29:33,070 --> 00:29:34,903
No! She's supposed
678
00:29:34,905 --> 00:29:36,004
to look bad.
679
00:29:36,006 --> 00:29:38,440
No! Nooooo!
680
00:29:43,113 --> 00:29:46,515
What a horrible dream.
681
00:29:53,490 --> 00:29:55,423
Greg, have you gone bananas?
682
00:29:55,425 --> 00:30:00,061
No. I just found
a way to save our house.
683
00:30:00,063 --> 00:30:02,364
I'm going
to become a rock star.
684
00:30:02,366 --> 00:30:06,101
That's great, Greg,
but I need some advice
685
00:30:06,103 --> 00:30:08,136
about something
really important.
686
00:30:08,138 --> 00:30:10,405
See, Charlie asked
me to the dance
687
00:30:10,407 --> 00:30:11,007
and I said yes.
688
00:30:11,008 --> 00:30:14,376
Then Doug asked me,
and I said yes to him, too.
689
00:30:14,378 --> 00:30:15,110
What am I going to do?
690
00:30:15,112 --> 00:30:19,147
Well, you just tell the guy
you don't want to go with
691
00:30:19,149 --> 00:30:21,883
that something
suddenly came up.
692
00:30:21,885 --> 00:30:22,485
And that works?
693
00:30:22,486 --> 00:30:27,489
Sure. Girls say it
to me all the time.
694
00:30:31,361 --> 00:30:32,594
Hey, Marcia.
695
00:30:32,596 --> 00:30:33,495
Oh, hi, Charlie.
696
00:30:33,497 --> 00:30:36,932
I can't wait until
the dance Friday night.
697
00:30:36,934 --> 00:30:39,234
Oh. Um...
698
00:30:39,236 --> 00:30:41,403
about the dance, Charlie...
699
00:30:41,405 --> 00:30:45,207
well, something
suddenly came up.
700
00:30:45,209 --> 00:30:47,209
Oh.
701
00:30:47,211 --> 00:30:50,011
Oh, well,
you know, that's okay.
702
00:30:50,013 --> 00:30:51,980
Maybe some other time?
703
00:30:51,982 --> 00:30:53,415
Sure.
704
00:30:53,417 --> 00:30:54,950
Bye.
705
00:30:54,952 --> 00:30:56,284
Bye.
706
00:30:56,987 --> 00:30:58,987
Greg was right.
707
00:30:59,189 --> 00:31:02,991
Well, that takes care
of that problem.
708
00:31:03,360 --> 00:31:06,161
Let's see what's next.
709
00:31:08,098 --> 00:31:10,232
Hmm.
710
00:31:14,037 --> 00:31:17,005
¶ Clowns never laughed before ¶
711
00:31:17,007 --> 00:31:19,875
¶ Beanstalks never grew... ¶
712
00:31:19,877 --> 00:31:21,176
"Attention!
713
00:31:21,178 --> 00:31:24,112
"Missing school office supplies.
714
00:31:24,114 --> 00:31:24,512
Reward offered."
715
00:31:24,514 --> 00:31:28,350
Office supplies? I don't know
what you're talking about.
716
00:31:28,352 --> 00:31:29,351
Yeah. I heard it before.
717
00:31:29,353 --> 00:31:32,020
You know, I've got reward money
718
00:31:32,022 --> 00:31:33,188
riding on this.
719
00:31:33,190 --> 00:31:35,423
Now, spread 'em.
720
00:31:36,293 --> 00:31:38,627
Oh, come on, Mrs. Whitfield!
721
00:31:38,629 --> 00:31:41,396
You're going to have to do
722
00:31:41,398 --> 00:31:43,164
better than that!
723
00:31:51,608 --> 00:31:52,574
Boy, you sure have
724
00:31:52,576 --> 00:31:57,279
some strong thigh muscles,
Mrs. Whitfield.
725
00:31:57,447 --> 00:31:58,914
But I've been here for hours!
726
00:31:58,916 --> 00:32:00,615
Please! You won't regret it!
727
00:32:00,617 --> 00:32:01,583
I guarantee it! Please.
728
00:32:01,585 --> 00:32:04,486
Weren't you ever
a kid with a dream
729
00:32:04,488 --> 00:32:06,769
of making something
of yourself?
730
00:32:10,627 --> 00:32:13,628
"Clowns"?
731
00:32:13,630 --> 00:32:14,496
"Beanstalks"?
732
00:32:14,498 --> 00:32:17,132
What the hell is this?
733
00:32:17,134 --> 00:32:19,434
This is a guaranteed
gold record!
734
00:32:19,436 --> 00:32:22,203
¶ Clowns never laughed before ¶
735
00:32:22,205 --> 00:32:24,272
¶ And beanstalks... ¶
736
00:32:24,274 --> 00:32:25,407
No.
737
00:32:25,409 --> 00:32:27,709
Look, what did you say
738
00:32:27,711 --> 00:32:29,077
your name was again?
739
00:32:29,079 --> 00:32:31,146
Bravo... Johnny Bravo.
740
00:32:31,148 --> 00:32:32,180
Listen...
741
00:32:32,182 --> 00:32:32,614
"Bravo..."
742
00:32:32,616 --> 00:32:35,283
today's sound is raw,
with an edge.
743
00:32:35,285 --> 00:32:37,552
Seattle... grunge...
garage bands...
744
00:32:37,554 --> 00:32:41,056
Don't they have
beanstalks in Seattle?
745
00:32:42,626 --> 00:32:46,494
Well, hey, there, groovy chick.
746
00:32:46,496 --> 00:32:49,030
Mmm... uh-uh.
747
00:32:49,032 --> 00:32:50,265
Yeah. It went fabulous.
748
00:32:50,267 --> 00:32:52,334
Put the head back on, Fletcher.
749
00:32:52,336 --> 00:32:54,669
Listen, I am closing in
on the, uh...
750
00:32:54,671 --> 00:32:56,204
on the Bradys, though.
751
00:32:56,707 --> 00:32:58,373
Can I call you back,
Mr. Feldman?
752
00:32:58,375 --> 00:33:00,275
My car phone's ringing.
753
00:33:02,346 --> 00:33:02,610
Hello.
754
00:33:02,612 --> 00:33:04,446
Hello. I'm calling
from a marketing firm.
755
00:33:04,448 --> 00:33:08,083
We'd just like
a few minutes of your time...
756
00:33:08,085 --> 00:33:08,766
Ow!
757
00:33:10,120 --> 00:33:13,088
Do you ever use
pens and pencils?
758
00:33:13,090 --> 00:33:14,723
I know you do...
759
00:33:15,759 --> 00:33:17,759
Oh, hi, Mrs. Dittmeyer!
760
00:33:17,761 --> 00:33:20,428
I'm here to see Eric.
761
00:33:20,430 --> 00:33:21,496
Oh, hi, Greggie.
762
00:33:21,498 --> 00:33:23,498
Oh, Greg...
763
00:33:23,500 --> 00:33:24,532
I'm so glad you're here.
764
00:33:24,534 --> 00:33:26,668
I've got some more
of your mail.
765
00:33:26,670 --> 00:33:27,569
Oh.
766
00:33:27,571 --> 00:33:30,171
Oh, gee, your hands are full.
767
00:33:30,173 --> 00:33:32,140
Let me just...
768
00:33:34,244 --> 00:33:35,677
My, you've...
769
00:33:35,679 --> 00:33:36,311
gotten so big.
770
00:33:36,313 --> 00:33:38,780
You're almost as big
as your daddy.
771
00:33:38,782 --> 00:33:40,648
And I'm still growing.
772
00:33:40,650 --> 00:33:44,019
Right... before my very eyes.
773
00:33:44,654 --> 00:33:46,755
Your pants are... so tight.
774
00:33:46,757 --> 00:33:48,490
Hey, Mrs. Dittmeyer.
775
00:33:48,492 --> 00:33:49,157
Peter!
776
00:33:49,159 --> 00:33:50,425
Can I mow your lawn?
777
00:33:50,427 --> 00:33:53,762
I'm trying to earn
some extra money.
778
00:33:53,764 --> 00:33:54,562
Sure.
779
00:33:54,564 --> 00:33:56,698
Two Bradys...
780
00:33:56,700 --> 00:33:58,500
Tell you what...
when you boys are done,
781
00:33:58,502 --> 00:34:03,071
why don't you come inside
and help me make a sandwich?
782
00:34:11,681 --> 00:34:14,482
Penny for your thoughts.
783
00:34:14,484 --> 00:34:16,618
How about 20,000 of them?
784
00:34:16,620 --> 00:34:19,254
You're worried about
the house, aren't you?
785
00:34:19,256 --> 00:34:22,557
I told you I'd take care
of everything.
786
00:34:23,627 --> 00:34:27,429
Oh, Mike, it's just that
we're so happy here.
787
00:34:27,431 --> 00:34:29,798
I sure would miss our kitchen
788
00:34:29,800 --> 00:34:31,366
and our garden...
789
00:34:31,368 --> 00:34:32,367
and Alice!
790
00:34:32,369 --> 00:34:32,767
If we lose her,
791
00:34:32,769 --> 00:34:34,602
who'll make the
lunches I pass out?
792
00:34:34,604 --> 00:34:36,104
And who'll answer the phone:
793
00:34:36,106 --> 00:34:38,206
"Brady residence."
794
00:34:38,208 --> 00:34:38,773
And who'll help me...
795
00:34:38,775 --> 00:34:43,178
Honey, Alice isn't going
anywhere, and neither are we.
796
00:34:43,180 --> 00:34:48,616
Besides, she doesn't do
everything around her.
797
00:34:50,387 --> 00:34:54,789
Time to put your
bookmark in, Mr. Brady.
798
00:35:04,267 --> 00:35:09,571
I sure am glad your mom
let you sleep over
799
00:35:09,573 --> 00:35:10,805
on a school night.
800
00:35:10,807 --> 00:35:15,743
Marcia, I have to
tell you something.
801
00:35:15,745 --> 00:35:16,311
Hmm?
802
00:35:16,313 --> 00:35:22,317
You are the prettiest girl
in the entire school.
803
00:35:22,319 --> 00:35:22,650
I know.
804
00:35:22,652 --> 00:35:27,555
But how can I use my good looks
and sparkling personality
805
00:35:27,557 --> 00:35:30,859
to make money
and save our house?
806
00:35:32,329 --> 00:35:34,162
That's it!
807
00:35:34,164 --> 00:35:37,665
I could be a teen model!
808
00:35:37,667 --> 00:35:39,334
Oh, thanks, Noreen!
809
00:35:39,336 --> 00:35:41,636
You're the greatest!
810
00:35:41,638 --> 00:35:43,538
Oh...
811
00:35:45,408 --> 00:35:46,841
Noreen?
812
00:35:46,843 --> 00:35:47,809
Hmm?
813
00:35:47,811 --> 00:35:49,310
Is that you?
814
00:35:49,312 --> 00:35:50,211
Oh! Oh, I'm sorry.
815
00:35:50,213 --> 00:35:52,714
I thought that was my leg.
816
00:35:52,716 --> 00:35:54,182
Oh...
817
00:35:54,184 --> 00:35:55,517
Night.
818
00:35:55,519 --> 00:35:58,153
Sweet dreams, Marcia.
819
00:36:02,359 --> 00:36:06,194
I still don't know why
you had to tag along.
820
00:36:06,196 --> 00:36:06,661
This is my thing.
821
00:36:06,663 --> 00:36:12,167
You're not the only one
who can be a model, you know.
822
00:36:12,536 --> 00:36:15,670
Ooh... those are
pretty pictures.
823
00:36:15,672 --> 00:36:18,606
What have you modeled for?
824
00:36:18,608 --> 00:36:20,241
Guess.
825
00:36:20,243 --> 00:36:24,412
Um... are you a Breck girl?
826
00:36:24,414 --> 00:36:25,680
No. "Guess" jeans.
827
00:36:25,682 --> 00:36:27,615
Okay, um...
828
00:36:27,617 --> 00:36:29,617
Levis... Wrangler...
829
00:36:29,619 --> 00:36:31,786
Oshkosh B'Gosh?
830
00:36:31,788 --> 00:36:32,954
Brady girls?
831
00:36:32,956 --> 00:36:34,255
That's us.
832
00:36:34,257 --> 00:36:37,225
So... you're
professional models?
833
00:36:37,227 --> 00:36:39,494
Yes, we are! Of course!
834
00:36:39,496 --> 00:36:42,363
So, what do you
have to show me?
835
00:36:42,365 --> 00:36:43,965
Plenty.
836
00:37:06,690 --> 00:37:07,889
Oh...
837
00:37:07,891 --> 00:37:10,258
Why don't we take five?
838
00:37:10,260 --> 00:37:11,759
You.
839
00:37:12,662 --> 00:37:14,395
Wow...
840
00:37:18,401 --> 00:37:18,866
Thank you!
841
00:37:18,868 --> 00:37:20,535
Why does everyone
always choose Marcia?!
842
00:37:20,537 --> 00:37:22,437
What does she have
that I don't have?!
843
00:37:22,439 --> 00:37:26,274
Now, Marcia, I may
be able to use you,
844
00:37:26,276 --> 00:37:28,876
but first, you're
going to have to do
845
00:37:28,878 --> 00:37:29,978
a little work on yourself.
846
00:37:29,980 --> 00:37:32,814
You mean like walking
with a book on my head?
847
00:37:32,816 --> 00:37:35,350
No. I mean like
cutting that mousy hair,
848
00:37:35,352 --> 00:37:35,883
capping those teeth
849
00:37:35,885 --> 00:37:38,987
and losing about 30 pounds,
my little sausage.
850
00:37:38,989 --> 00:37:41,322
How do you feel about
851
00:37:41,324 --> 00:37:43,458
breast implants?
852
00:37:43,460 --> 00:37:45,994
Cut my hair?!
853
00:37:50,600 --> 00:37:53,368
And, after much
consideration, Mr. Swanson,
854
00:37:53,370 --> 00:37:57,372
I designed a structure
especially for your needs.
855
00:37:57,374 --> 00:37:58,039
So, what do you think?
856
00:37:58,041 --> 00:38:01,542
Well, it's just
too good a design
857
00:38:01,544 --> 00:38:02,844
for a fast food joint.
858
00:38:02,846 --> 00:38:04,746
You see what I'm saying,
Phillips?
859
00:38:04,748 --> 00:38:08,416
This is... I think you're
pumping a dry well here.
860
00:38:08,418 --> 00:38:10,852
You understand what I'm saying?
861
00:38:10,854 --> 00:38:11,386
All right.
862
00:38:11,388 --> 00:38:12,720
I'll be in touch with you.
863
00:38:12,722 --> 00:38:14,422
Sorry, Mikey.
864
00:38:15,592 --> 00:38:18,860
Well... strike two.
865
00:38:21,398 --> 00:38:26,768
There's got to be a way
to make $20,000.
866
00:38:28,438 --> 00:38:28,736
Hey!
867
00:38:28,738 --> 00:38:31,439
"Search for the Stars
is looking
868
00:38:31,441 --> 00:38:33,541
"for fresh young musical acts.
869
00:38:33,543 --> 00:38:36,978
First prize: $20,000."
870
00:38:36,980 --> 00:38:37,812
Hmm...
871
00:38:37,814 --> 00:38:40,815
Too bad I'm not a musical act.
872
00:38:40,817 --> 00:38:42,884
Hey, Marcia!
873
00:38:42,886 --> 00:38:47,088
I'm not Marcia! I'm Jan!
874
00:38:47,090 --> 00:38:48,523
The usual, Sam.
875
00:38:48,525 --> 00:38:49,757
Sure thing, Mrs. Brady.
876
00:38:49,759 --> 00:38:52,393
20 pounds of ground round
coming right up.
877
00:38:52,395 --> 00:38:54,062
Carol, are you still
eating red meat?
878
00:38:54,064 --> 00:38:56,464
Why, of course!
I've got growing kids!
879
00:38:56,466 --> 00:38:58,966
I have to think
about their health!
880
00:38:58,968 --> 00:39:00,568
Isn't Sam
881
00:39:00,570 --> 00:39:00,935
the best?
882
00:39:00,937 --> 00:39:03,771
We're sure going to miss
this place when we move,
883
00:39:03,773 --> 00:39:04,405
won't we?
884
00:39:04,407 --> 00:39:05,006
Oh, we're not moving.
885
00:39:05,008 --> 00:39:07,675
You're not? I thought everyone
on the block was.
886
00:39:07,677 --> 00:39:10,044
Mike says there's
no reason to sell.
887
00:39:10,046 --> 00:39:11,512
We'll be here forever.
888
00:39:11,514 --> 00:39:13,815
There you go, Mrs. Brady.
889
00:39:13,817 --> 00:39:16,551
Thanks, Sam.
890
00:39:16,553 --> 00:39:18,820
Have a nice day.
891
00:39:18,822 --> 00:39:20,421
Bye, Sam.
892
00:39:20,423 --> 00:39:21,923
Bye.
893
00:39:26,029 --> 00:39:29,564
Marcia, could you call
the troops to dinner?
894
00:39:29,566 --> 00:39:29,931
In a second.
895
00:39:29,933 --> 00:39:33,601
I'm just checking
for a letter from Davy Jones.
896
00:39:33,603 --> 00:39:33,868
Nothing.
897
00:39:33,870 --> 00:39:37,505
Oh, Alice, if I don't get
an answer from him soon,
898
00:39:37,507 --> 00:39:40,675
I'll be the most humiliated girl
in the world.
899
00:39:40,677 --> 00:39:44,779
You think waiting three weeks
for an answer is rough?
900
00:39:44,781 --> 00:39:48,149
Try waiting 20 years
for the question.
901
00:39:48,151 --> 00:39:51,052
Alice.
902
00:39:51,388 --> 00:39:53,988
Hey, Greg, you're the
Casanova of Clinton Avenue.
903
00:39:53,990 --> 00:39:55,623
How can I get Holly
to go for me?
904
00:39:55,625 --> 00:39:58,025
Well, chicks
love compliments, man.
905
00:39:58,027 --> 00:40:00,027
Just tell her
how groovy she is.
906
00:40:00,029 --> 00:40:00,962
And that really works?
907
00:40:00,964 --> 00:40:03,064
Trust me. It always
gets a reaction.
908
00:40:03,066 --> 00:40:04,932
Now, throw me a pass.
909
00:40:04,934 --> 00:40:08,770
24, 32, set, hike.
910
00:40:10,774 --> 00:40:13,608
Dinner's ready... Ooh, my nose!
911
00:40:14,811 --> 00:40:15,877
Are you all right?
912
00:40:15,879 --> 00:40:18,413
Oh, gee, I'm sorry, Marcia.
913
00:40:18,415 --> 00:40:18,946
Yeah, me, too.
914
00:40:18,948 --> 00:40:22,550
Let's have a look, Marcia.
915
00:40:25,054 --> 00:40:27,422
I look awful, just awful.
916
00:40:27,424 --> 00:40:32,059
I can never show my face
in school again.
917
00:40:32,061 --> 00:40:32,827
I'm ruined.
918
00:40:32,829 --> 00:40:35,963
Sweetheart, I know
you feel terrible,
919
00:40:35,965 --> 00:40:38,599
but it's going to get better.
920
00:40:38,601 --> 00:40:41,769
I'm sure no one
will ever notice.
921
00:40:41,771 --> 00:40:43,037
Oh, my goodness.
922
00:40:43,039 --> 00:40:45,807
What happened to your...?
923
00:40:47,110 --> 00:40:49,477
Mother's favorite picture?
924
00:40:49,479 --> 00:40:50,111
It's crooked.
925
00:40:50,113 --> 00:40:52,180
I mean the painting's crooked.
926
00:40:52,182 --> 00:40:54,582
I think I'd better go.
927
00:40:54,584 --> 00:40:56,150
I think I hear the nose boy.
928
00:40:56,152 --> 00:40:57,218
I mean the newsboy.
929
00:40:57,220 --> 00:41:00,721
Oh, boy, did I blow it.
930
00:41:01,925 --> 00:41:04,225
Now I'll never be a teen model.
931
00:41:04,227 --> 00:41:05,726
I'll never be anything.
932
00:41:05,728 --> 00:41:07,795
What's the point of living?
933
00:41:07,797 --> 00:41:09,831
I might as well die.
934
00:41:13,970 --> 00:41:16,671
Don't forget my
$10 reward money.
935
00:41:16,673 --> 00:41:19,474
I made more than
you... almost $12.
936
00:41:19,476 --> 00:41:22,577
Well, I got $15
from Mrs. Dittmeyer.
937
00:41:22,579 --> 00:41:24,479
Boy, is she a good tipper.
938
00:41:24,481 --> 00:41:27,982
But we're still
nowhere near $20,000.
939
00:41:27,984 --> 00:41:29,817
This is just awful.
940
00:41:29,819 --> 00:41:31,185
You can say that again.
941
00:41:31,187 --> 00:41:32,854
Tonight's the school dance
942
00:41:32,856 --> 00:41:36,224
and my nose
still hasn't gone down.
943
00:41:36,893 --> 00:41:38,092
Hey, I saw something
944
00:41:38,094 --> 00:41:40,595
on the bulletin board at school
945
00:41:40,597 --> 00:41:43,130
about a "Search
for the Stars" contest.
946
00:41:43,132 --> 00:41:45,233
They're looking for fresh,
947
00:41:45,235 --> 00:41:46,767
young musical groups.
948
00:41:46,769 --> 00:41:48,836
First prize is exactly $20,000.
949
00:41:48,838 --> 00:41:51,539
Oh, sure, Jan,
like we'd really win.
950
00:41:51,541 --> 00:41:51,873
Oh, Jan...
951
00:41:51,875 --> 00:41:53,508
We'd never have
a chance of winning.
952
00:41:53,510 --> 00:41:54,141
We might as well rob a bank.
953
00:41:54,143 --> 00:41:55,510
Guys, there's no point
in fighting.
954
00:41:55,512 --> 00:41:57,845
We're running out of time,
and we still have to find
955
00:41:57,847 --> 00:41:59,213
a way out of this mess.
956
00:41:59,215 --> 00:42:02,650
I sure am going
to miss this house.
957
00:42:02,652 --> 00:42:03,251
Uh-oh.
958
00:42:03,253 --> 00:42:04,919
Here comes Mom and Dad.
959
00:42:04,921 --> 00:42:07,588
All right, now,
remember, everyone, act happy.
960
00:42:07,590 --> 00:42:08,523
We can't let on
961
00:42:08,525 --> 00:42:09,924
that we know anything.
962
00:42:12,729 --> 00:42:18,633
Mike, you don't think the kids
suspect anything, do you?
963
00:42:18,635 --> 00:42:19,967
Oh, no, of course not.
964
00:42:19,969 --> 00:42:24,839
Well, just to make sure,
we should act extra happy.
965
00:42:24,841 --> 00:42:29,210
Well, you know
what makes us the happiest.
966
00:42:29,212 --> 00:42:31,012
Potato sack race!
967
00:42:31,014 --> 00:42:32,680
Get ready...
968
00:42:32,682 --> 00:42:33,848
get set...
969
00:42:33,850 --> 00:42:35,130
go!
970
00:42:37,687 --> 00:42:39,186
So, what can I do you for?
971
00:42:39,188 --> 00:42:40,154
You can explain to me
972
00:42:40,156 --> 00:42:42,089
what Mrs. Brady told my wife.
973
00:42:42,091 --> 00:42:44,592
Yeah, if Mike Brady won't sell,
974
00:42:44,594 --> 00:42:46,294
we're all screwed.
975
00:42:46,296 --> 00:42:48,863
Well, allow me
to take this opportunity
976
00:42:48,865 --> 00:42:49,897
to set the record straight.
977
00:42:49,899 --> 00:42:52,733
The Bradys are selling,
my clients are buying
978
00:42:52,735 --> 00:42:54,936
and you are all making out
like bandits.
979
00:42:54,938 --> 00:42:58,039
Scotch, Steve? Are you
calling my wife a liar?
980
00:42:58,041 --> 00:42:58,673
Steve, no.
981
00:42:58,675 --> 00:43:01,008
I'm just saying
you can't believe the Bradys.
982
00:43:01,010 --> 00:43:05,012
You've all seen the insane stuff
that goes on over there.
983
00:43:05,014 --> 00:43:07,214
How about this Astroturf lawn
984
00:43:07,216 --> 00:43:09,884
they treat like
real grass, huh?
985
00:43:09,886 --> 00:43:10,751
And, excuse me...
986
00:43:10,753 --> 00:43:14,221
the family that's happy
all the time?
987
00:43:14,223 --> 00:43:14,889
Not possible.
988
00:43:14,891 --> 00:43:18,659
It is strange how they
spend their weekends...
989
00:43:18,661 --> 00:43:20,895
hopping around in potato sacks.
990
00:43:20,897 --> 00:43:22,296
And you know something? Yeah.
991
00:43:22,298 --> 00:43:25,299
I hear that their maid
works for free.
992
00:43:25,301 --> 00:43:27,335
Can you understand that?
993
00:43:27,337 --> 00:43:28,235
No. I can't. No.
994
00:43:28,237 --> 00:43:30,171
You know,
I was over there once.
995
00:43:30,173 --> 00:43:32,073
One bathroom for nine people?
996
00:43:32,075 --> 00:43:33,674
Get out of here.
Oh, stop, please.
997
00:43:33,676 --> 00:43:35,376
And I never did see a toilet.
998
00:43:35,378 --> 00:43:39,080
Please, they've got
to put it somewhere.
999
00:43:39,082 --> 00:43:40,081
Come on.
1000
00:43:40,083 --> 00:43:42,016
I rest my case.
1001
00:43:44,153 --> 00:43:46,253
Hi. I'm Doug Simpson.
1002
00:43:46,255 --> 00:43:47,221
Marcia's date?
1003
00:43:47,223 --> 00:43:50,324
Oh, right...
the big man on campus.
1004
00:43:50,326 --> 00:43:51,392
Come on in, Doug.
1005
00:43:51,394 --> 00:43:53,995
Marcia, Doug's here!
1006
00:43:54,998 --> 00:43:56,364
Hi, Doug.
1007
00:43:56,366 --> 00:43:59,667
Big man on campus, huh?
1008
00:43:59,669 --> 00:44:01,936
Yeah, right.
1009
00:44:05,742 --> 00:44:07,041
Hi, Doug.
1010
00:44:07,043 --> 00:44:08,275
Hi, Marcia.
1011
00:44:08,277 --> 00:44:10,111
Is anything wrong?
1012
00:44:10,880 --> 00:44:14,181
Sweetheart, I think
you better show him.
1013
00:44:20,657 --> 00:44:24,158
I suppose you don't want
to go out with me now, huh?
1014
00:44:24,160 --> 00:44:25,259
Oh, of course I do.
1015
00:44:25,261 --> 00:44:27,962
It's not your nose I'm after.
1016
00:44:29,732 --> 00:44:31,365
That's a fine boy.
1017
00:44:31,367 --> 00:44:33,034
Marcia's got there.
1018
00:44:33,036 --> 00:44:35,002
Oh, Marcia, it looks like rain.
1019
00:44:35,004 --> 00:44:37,271
You better take your shawl.
1020
00:44:37,273 --> 00:44:38,205
Thanks.
1021
00:44:38,207 --> 00:44:39,674
Uh, Doug, how about you?
1022
00:44:39,676 --> 00:44:42,143
Do you have any protection?
1023
00:44:42,145 --> 00:44:42,977
Oh, yes, ma'am.
1024
00:44:42,979 --> 00:44:45,279
Assorted colors and textures.
1025
00:44:45,281 --> 00:44:46,380
Good for you.
1026
00:44:46,382 --> 00:44:48,783
Have fun, kids.
1027
00:44:48,785 --> 00:44:49,984
Bye-bye.
1028
00:44:49,986 --> 00:44:54,055
¶ Are you coming with me? ¶
1029
00:44:55,091 --> 00:44:57,425
But, Doug, this isn't
the school dance.
1030
00:44:57,427 --> 00:45:01,729
I just figured we'd come up
here and unwind a little bit
1031
00:45:01,731 --> 00:45:02,730
before we go down.
1032
00:45:02,732 --> 00:45:05,399
Mind if I change the station?
1033
00:45:09,138 --> 00:45:10,871
Oh, it is windy tonight.
1034
00:45:10,873 --> 00:45:13,340
Maybe we should put the top up.
1035
00:45:13,342 --> 00:45:16,010
I'll keep you warm, Marcia.
1036
00:45:16,012 --> 00:45:16,811
Uh...
1037
00:45:16,813 --> 00:45:19,847
Doug, your hand
is on my shoulder.
1038
00:45:19,849 --> 00:45:20,047
So?
1039
00:45:20,049 --> 00:45:25,186
Well, that's third base,
and I don't go that far.
1040
00:45:25,788 --> 00:45:29,190
Doug, I think I just felt
your tongue in my mouth.
1041
00:45:29,192 --> 00:45:31,058
That's called
a French kiss, Marcia.
1042
00:45:31,060 --> 00:45:34,428
I thought you were
from Nebraska.
1043
00:45:34,430 --> 00:45:34,862
I am.
1044
00:45:34,864 --> 00:45:37,765
Listen, Doug, I don't know
what you were thinking,
1045
00:45:37,767 --> 00:45:39,500
but I don't do things
like that.
1046
00:45:39,502 --> 00:45:41,135
You may live your life one way,
1047
00:45:41,137 --> 00:45:43,471
but we Bradys
follow our own drummer.
1048
00:45:43,473 --> 00:45:48,142
So, I hope this doesn't sour
the rest of our date.
1049
00:45:49,812 --> 00:45:52,813
You Bradys suck!
1050
00:45:59,789 --> 00:46:00,788
Excuse me.
1051
00:46:00,790 --> 00:46:01,388
Oh, no, thank you.
1052
00:46:01,390 --> 00:46:04,091
I don't take rides
from strangers.
1053
00:46:04,093 --> 00:46:05,226
I was just wondering
1054
00:46:05,228 --> 00:46:07,995
how to get
to West Dale High School.
1055
00:46:07,997 --> 00:46:09,430
West Dale High?
1056
00:46:09,432 --> 00:46:11,532
¶ How do you do? ¶
1057
00:46:11,534 --> 00:46:12,466
¶ Yeah ¶
1058
00:46:22,779 --> 00:46:24,545
¶ So now I'm pissed off ¶
1059
00:46:24,547 --> 00:46:26,514
¶ My head is a twist-off ¶
1060
00:46:26,516 --> 00:46:27,915
¶ I never have been cute ¶
1061
00:46:27,917 --> 00:46:31,485
¶ I need more money
'cause my life is crummy ¶
1062
00:46:31,487 --> 00:46:33,921
¶ And get that stuff
off my shoe ¶
1063
00:46:33,923 --> 00:46:38,325
¶ It is a cruel world,
I'm no schoolgirl ¶
1064
00:46:38,327 --> 00:46:39,560
¶ I never do what I should ¶
1065
00:46:39,562 --> 00:46:43,063
¶ And they never know,
it's about to blow... ¶
1066
00:46:43,065 --> 00:46:44,365
Hey, you're one groovy chick.
1067
00:46:44,367 --> 00:46:47,468
You're really happening
in a far-out way.
1068
00:46:47,470 --> 00:46:49,970
Thanks.
1069
00:47:09,192 --> 00:47:11,225
Peter!
1070
00:47:21,103 --> 00:47:21,943
Yeah!
1071
00:47:31,013 --> 00:47:31,445
Excuse me.
1072
00:47:31,447 --> 00:47:33,414
Can I have your attention,
please?
1073
00:47:33,416 --> 00:47:36,083
You may all know me
as Greg Brady,
1074
00:47:36,085 --> 00:47:39,553
but tonight,
I'd like to introduce you to...
1075
00:47:39,555 --> 00:47:42,056
Johnny Bravo!
1076
00:47:46,629 --> 00:47:47,328
For my first song,
1077
00:47:47,330 --> 00:47:49,196
I'd like to sing
a number I wrote
1078
00:47:49,198 --> 00:47:52,199
for the grooviest chick
at West Dale High.
1079
00:47:54,036 --> 00:47:54,635
One, two
1080
00:47:54,637 --> 00:47:56,370
three, four...
1081
00:47:56,372 --> 00:48:00,207
¶ Clowns never laughed before ¶
1082
00:48:00,209 --> 00:48:03,544
¶ Beanstalks never grew ¶
1083
00:48:03,546 --> 00:48:07,014
¶ Ponies never ran before ¶
1084
00:48:16,359 --> 00:48:19,593
Ah-ha-ha-ha!
1085
00:48:22,131 --> 00:48:25,165
¶ Does it scare you ¶
1086
00:48:25,167 --> 00:48:27,087
¶ When you see me
lose my mind... ¶
1087
00:48:27,904 --> 00:48:29,003
¶ I go crazy... ¶
1088
00:48:29,005 --> 00:48:30,137
Hi, everybody.
1089
00:48:30,139 --> 00:48:32,339
It's the new Jan Brady.
1090
00:48:32,341 --> 00:48:35,309
Am I a hit?
1091
00:48:35,311 --> 00:48:36,944
Do you like it?
1092
00:48:41,417 --> 00:48:43,017
Hmm.
1093
00:48:43,019 --> 00:48:45,052
Wow. It worked.
1094
00:48:45,054 --> 00:48:48,188
I really did make a splash.
1095
00:48:48,357 --> 00:48:51,058
Can I have your attention,
please?
1096
00:48:51,060 --> 00:48:51,492
I have some news
1097
00:48:51,494 --> 00:48:53,961
that's going to make
everyone flip.
1098
00:48:53,963 --> 00:48:55,529
Hey... what about me?
1099
00:48:55,531 --> 00:48:56,630
I thought he might show up,
1100
00:48:56,632 --> 00:48:59,500
but I didn't want
to get all your hopes up.
1101
00:48:59,502 --> 00:49:01,669
Marcia did it again.
1102
00:49:01,671 --> 00:49:04,271
Marcia, Marcia, Marcia!
1103
00:49:04,273 --> 00:49:06,407
But here he is...
1104
00:49:06,409 --> 00:49:07,541
Davy Jones!
1105
00:49:09,545 --> 00:49:10,945
Hey, Grandpa...
1106
00:49:10,947 --> 00:49:11,445
Oh, man!
1107
00:49:11,447 --> 00:49:14,281
Thanks a lot for
being here, Davy...
1108
00:49:14,283 --> 00:49:15,716
I mean, Mr. Jones.
1109
00:49:15,718 --> 00:49:18,686
Anything for my number-one fan.
1110
00:49:30,533 --> 00:49:32,132
¶ Girl ¶
1111
00:49:32,134 --> 00:49:35,102
¶ Look what you've done to me ¶
1112
00:49:35,104 --> 00:49:37,571
Look, it really is Davy Jones!
1113
00:49:37,573 --> 00:49:39,173
¶ Me ¶
1114
00:49:39,575 --> 00:49:42,343
¶ And my whole world ¶
1115
00:49:45,181 --> 00:49:46,714
¶ Girl ¶
1116
00:49:46,716 --> 00:49:48,048
¶ You've brought ¶
1117
00:49:48,050 --> 00:49:51,185
¶ The sun to me ¶
1118
00:49:51,187 --> 00:49:54,521
¶ With your smile ¶
1119
00:49:54,523 --> 00:49:56,623
¶ You did it, girl ¶
1120
00:49:58,327 --> 00:50:01,462
¶ I'm telling you, girl ¶
1121
00:50:01,464 --> 00:50:02,763
¶ Something not ¶
1122
00:50:02,765 --> 00:50:05,566
¶ Known to me ¶
1123
00:50:06,369 --> 00:50:07,735
¶ Makes ¶
1124
00:50:07,737 --> 00:50:10,137
¶ You what you are... ¶
1125
00:50:10,139 --> 00:50:11,438
Hi, Charlie.
1126
00:50:11,440 --> 00:50:12,172
Hey, Marcia.
1127
00:50:12,174 --> 00:50:14,475
It was rude of me
to break our date.
1128
00:50:14,477 --> 00:50:16,477
How can I make it up to you?
1129
00:50:16,479 --> 00:50:20,314
Well, uh... gee, Marcia,
how about a dance?
1130
00:50:20,316 --> 00:50:23,517
Why, I'd love to,
Charlie Anderson.
1131
00:50:23,519 --> 00:50:27,087
¶ ...that way, girl ¶
1132
00:50:27,089 --> 00:50:28,222
¶ Thank you, girl ¶
1133
00:50:28,224 --> 00:50:31,625
¶ For making
the morning brighter ¶
1134
00:50:31,627 --> 00:50:32,226
¶ Girl ¶
1135
00:50:32,228 --> 00:50:35,262
¶ For making
the nighttime nicer ¶
1136
00:50:35,264 --> 00:50:35,662
¶ Girl ¶
1137
00:50:35,664 --> 00:50:38,465
¶ For making a better world ¶
1138
00:50:38,467 --> 00:50:40,701
¶ For me ¶
1139
00:50:40,703 --> 00:50:44,138
¶ I'm telling you, girl ¶
1140
00:50:44,507 --> 00:50:48,342
¶ Something unknown to me ¶
1141
00:50:49,645 --> 00:50:51,311
¶ Makes ¶
1142
00:50:52,048 --> 00:50:55,382
¶ You what you are ¶
1143
00:50:55,751 --> 00:50:58,452
¶ And what you are ¶
1144
00:50:58,454 --> 00:51:02,456
¶ Is all that I want for me ¶
1145
00:51:03,259 --> 00:51:04,491
¶ And it's good ¶
1146
00:51:04,493 --> 00:51:09,730
¶ To feel that way, girl ¶
1147
00:51:09,732 --> 00:51:11,098
¶ Thank you, girl ¶
1148
00:51:11,100 --> 00:51:14,802
¶ For making the winter warmer ¶
1149
00:51:14,804 --> 00:51:15,436
¶ Girl ¶
1150
00:51:15,438 --> 00:51:18,672
¶ For making the music softer ¶
1151
00:51:18,674 --> 00:51:19,306
¶ Girl ¶
1152
00:51:19,308 --> 00:51:23,243
¶ For making a better world
for me ¶
1153
00:51:36,358 --> 00:51:39,726
¶ And what you are ¶
1154
00:51:39,728 --> 00:51:44,832
¶ Is all that I want for me ¶
1155
00:51:44,834 --> 00:51:46,533
¶ And it's good ¶
1156
00:51:46,535 --> 00:51:49,703
¶ To feel that way, girl ¶
1157
00:51:52,274 --> 00:51:54,341
¶ Thank you, girl ¶
1158
00:51:56,112 --> 00:51:58,645
¶ Thank you, girl ¶
1159
00:51:59,181 --> 00:52:03,150
¶ Thank you, girl... ¶
1160
00:52:18,200 --> 00:52:20,200
Hey, where are you going?
1161
00:52:20,202 --> 00:52:23,303
Something suddenly came up.
1162
00:52:24,440 --> 00:52:27,641
Hey, Marcia,
you looked great up there.
1163
00:52:27,643 --> 00:52:29,610
Thanks, Noreen.
1164
00:52:30,446 --> 00:52:33,213
Hey, Marcia, you got a sec?
1165
00:52:33,215 --> 00:52:34,548
Forget it, Doug.
1166
00:52:34,550 --> 00:52:35,916
Even with a swollen nose,
1167
00:52:35,918 --> 00:52:38,285
I can still smell a rat.
1168
00:52:43,259 --> 00:52:44,625
Slut.
1169
00:52:48,597 --> 00:52:51,398
Um... Marcia, would
you get our coats.
1170
00:52:51,400 --> 00:52:55,169
I have a little, uh...
matter to discuss.
1171
00:52:55,704 --> 00:52:57,437
Sure, Charlie.
1172
00:52:58,507 --> 00:52:59,273
Hey...
1173
00:52:59,275 --> 00:53:00,340
I heard what you said, Doug...
1174
00:53:00,342 --> 00:53:04,478
and I'm not going to let you
talk to Marcia like that.
1175
00:53:04,480 --> 00:53:05,179
Yeah?
1176
00:53:05,181 --> 00:53:06,947
Yeah. Well, what are you going
1177
00:53:06,949 --> 00:53:08,248
to do about it, geek?
1178
00:53:08,250 --> 00:53:11,485
I-I'm going to... lose...
1179
00:53:12,188 --> 00:53:14,555
consciousness. Hey, Doug.
1180
00:53:15,624 --> 00:53:16,356
How's about
1181
00:53:16,358 --> 00:53:18,325
a little punch?
1182
00:53:22,698 --> 00:53:24,431
Is he dead?
1183
00:53:28,204 --> 00:53:29,469
Wow.
1184
00:53:29,471 --> 00:53:32,539
Charlie, thanks.
1185
00:53:37,346 --> 00:53:40,581
Couldn't have
done it better myself.
1186
00:53:46,822 --> 00:53:48,488
Here.
1187
00:53:53,829 --> 00:53:56,496
Are you okay?
1188
00:54:02,238 --> 00:54:05,005
I really had
a great time, Marcia.
1189
00:54:05,007 --> 00:54:07,407
Yeah, me, too, Charlie.
1190
00:54:07,409 --> 00:54:10,010
Well, uh...
1191
00:54:10,012 --> 00:54:12,579
Bye. Bye.
1192
00:54:12,581 --> 00:54:14,481
Uh, Marcia?
1193
00:54:14,483 --> 00:54:17,484
So, um... can, uh...
1194
00:54:17,486 --> 00:54:20,587
can I have a kiss good night?
1195
00:54:20,589 --> 00:54:21,989
Yeah.
1196
00:54:21,991 --> 00:54:24,024
Okay, Charlie.
1197
00:54:30,499 --> 00:54:31,265
Marcia...
1198
00:54:31,267 --> 00:54:34,301
I think I just felt
your tongue in my mouth.
1199
00:54:34,303 --> 00:54:36,837
It's called a French kiss,
Charlie.
1200
00:54:36,839 --> 00:54:38,939
Um... Marcia, I got to go.
1201
00:54:38,941 --> 00:54:42,809
Uh, something suddenly came up.
1202
00:54:59,595 --> 00:55:01,728
32, 24, hike.
1203
00:55:01,730 --> 00:55:03,597
Dinner's ready.
1204
00:55:05,067 --> 00:55:07,401
Oh, my nose!
1205
00:55:11,340 --> 00:55:14,408
What a nice dream.
1206
00:55:15,678 --> 00:55:17,978
Jan, what is it?
1207
00:55:17,980 --> 00:55:19,713
Has my nose gotten worse?
1208
00:55:19,715 --> 00:55:22,716
No. It's better.
1209
00:55:30,526 --> 00:55:33,760
The hardest thing
about the health club business
1210
00:55:33,762 --> 00:55:36,530
is getting people
to leave their house.
1211
00:55:36,532 --> 00:55:39,666
Well... what do you think?
1212
00:55:39,668 --> 00:55:40,600
I love it.
1213
00:55:43,672 --> 00:55:46,873
Consider yourself hired.
1214
00:55:58,921 --> 00:55:59,920
Uh-huh.
1215
00:55:59,922 --> 00:56:01,855
You would?
1216
00:56:01,857 --> 00:56:03,690
I see.
1217
00:56:03,692 --> 00:56:05,359
Ahh.
1218
00:56:05,361 --> 00:56:07,594
All right.
1219
00:56:15,137 --> 00:56:17,037
Mom, Dad?
1220
00:56:26,582 --> 00:56:28,715
Hey, why the gloom?
1221
00:56:28,717 --> 00:56:30,784
Well, we just had a kid meeting
1222
00:56:30,786 --> 00:56:31,718
and, well, we decided
1223
00:56:31,720 --> 00:56:34,921
that we don't mind
if we have to move.
1224
00:56:34,923 --> 00:56:35,423
We tried
1225
00:56:35,424 --> 00:56:38,492
to raise the money for
the tax bill ourselves,
1226
00:56:38,494 --> 00:56:40,127
but there are only
two days left
1227
00:56:40,129 --> 00:56:43,630
and all we could come
up with was $110.
1228
00:56:43,632 --> 00:56:44,564
What?
1229
00:56:44,566 --> 00:56:46,533
How did you know
about the house
1230
00:56:46,535 --> 00:56:48,068
and the tax bill?
1231
00:56:50,773 --> 00:56:51,505
Oops!
1232
00:56:51,507 --> 00:56:52,973
Cindy, do I have to remind you
1233
00:56:52,975 --> 00:56:53,940
that when you tattle
on somebody,
1234
00:56:53,942 --> 00:56:58,145
you're not just telling on them,
you're telling on yourself
1235
00:56:58,147 --> 00:56:58,779
and...
1236
00:56:58,781 --> 00:57:01,882
Telling them
that you're a tattletale.
1237
00:57:01,884 --> 00:57:03,183
We've heard it, Dad. Thanks.
1238
00:57:03,185 --> 00:57:06,953
Kids, you have nothing
to worry about.
1239
00:57:06,955 --> 00:57:09,423
Today your father sold a design
1240
00:57:09,425 --> 00:57:13,493
and now he can get
that $20,000 advance.
1241
00:57:14,530 --> 00:57:16,630
I appreciate
what you all tried to do
1242
00:57:16,632 --> 00:57:18,698
and from now on,
no more secrets.
1243
00:57:18,700 --> 00:57:20,667
The important thing is
1244
00:57:20,669 --> 00:57:21,735
we still have our home
1245
00:57:21,737 --> 00:57:22,903
so, let's celebrate.
1246
00:57:22,905 --> 00:57:24,971
Put on your Sunday best, kids.
1247
00:57:24,973 --> 00:57:26,473
We're going to Sears.
1248
00:57:32,915 --> 00:57:36,650
¶ I think I'll go for a walk
outside now ¶
1249
00:57:36,652 --> 00:57:39,519
¶ The summer sun's
calling my name ¶
1250
00:57:39,521 --> 00:57:40,053
¶ I hear ya now ¶
1251
00:57:40,055 --> 00:57:43,623
¶ I just can't stay insideall day ¶
1252
00:57:43,625 --> 00:57:48,695
¶ I gotta get out,get me some of those rays ¶
1253
00:57:48,697 --> 00:57:50,730
¶ Everybody's smilin' ¶
1254
00:57:50,732 --> 00:57:51,932
¶ Sunshine day ¶
1255
00:57:51,934 --> 00:57:57,003
¶ Everybodyseems so happy today ¶
1256
00:57:57,005 --> 00:57:58,104
¶ It's a sunshine day ¶
1257
00:57:58,106 --> 00:58:01,842
¶ I think I'll go for a walk
outside now ¶
1258
00:58:01,844 --> 00:58:04,578
¶ The summer sun
knows me by name ¶
1259
00:58:04,580 --> 00:58:05,645
¶ He's a-calling me... ¶
1260
00:58:05,647 --> 00:58:09,249
Hey, everybody, look at Alice.
1261
00:58:13,021 --> 00:58:14,254
Outtasight.
1262
00:58:14,256 --> 00:58:14,921
Neato.
1263
00:58:14,923 --> 00:58:17,891
And I thought
Sam had magic fingers.
1264
00:58:19,061 --> 00:58:21,761
Oh, Alice.
1265
00:58:26,869 --> 00:58:27,901
Hey, everybody, look.
1266
00:58:27,903 --> 00:58:29,035
Come on, gang,
let's have a look.
1267
00:58:29,037 --> 00:58:31,872
¶ I think I'll take
a walk every day now ¶
1268
00:58:31,874 --> 00:58:33,874
I'm on TV.
1269
00:58:33,876 --> 00:58:36,276
¶ The summer sun's
shown me the way ¶
1270
00:58:36,278 --> 00:58:37,043
¶ To be happy now ¶
1271
00:58:37,045 --> 00:58:40,013
¶ I just can't stay insideall day ¶
1272
00:58:40,015 --> 00:58:45,051
¶ I gotta get out,get me some of those rays...¶
1273
00:58:45,053 --> 00:58:46,219
Oh, my God...
1274
00:58:46,221 --> 00:58:47,754
Tori Spelling is here
1275
00:58:47,756 --> 00:58:50,156
autographing her new perfume!
1276
00:58:59,968 --> 00:59:03,570
¶ I think I'll go for a walkoutside now ¶
1277
00:59:03,572 --> 00:59:06,773
¶ The summer sun'scalling my name ¶
1278
00:59:06,775 --> 00:59:07,674
¶ I hear ya now ¶
1279
00:59:07,676 --> 00:59:11,211
¶ I gotta get out,get me some of those rays ¶
1280
00:59:11,213 --> 00:59:14,014
¶ Everybody's smilin' ¶
1281
00:59:14,016 --> 00:59:15,549
¶ Sunshine day ¶
1282
00:59:15,551 --> 00:59:17,651
¶ Everybody's laughin'... ¶
1283
00:59:17,653 --> 00:59:19,119
Bill.
1284
00:59:19,121 --> 00:59:20,654
Brady.
1285
00:59:20,656 --> 00:59:22,222
Occupant.
1286
00:59:22,224 --> 00:59:23,757
Bill.
1287
00:59:23,759 --> 00:59:25,058
Brady...
1288
00:59:25,060 --> 00:59:29,229
"Joint consolidated tax bill:
Final notice."
1289
00:59:32,067 --> 00:59:33,667
"Dear Mr. Brady...
1290
00:59:33,669 --> 00:59:35,302
"due to your failure to pay...
1291
00:59:35,304 --> 00:59:41,875
house will be auctioned
2:00 p.m. tomorrow..."
1292
00:59:41,877 --> 00:59:44,878
$20,000.
1293
00:59:44,880 --> 00:59:46,246
Dina?
1294
00:59:46,248 --> 00:59:47,847
Dina...
1295
00:59:47,849 --> 00:59:51,851
this is the greatest
day of our lives.
1296
00:59:51,853 --> 00:59:53,920
Did the kids run away?
1297
00:59:53,922 --> 00:59:55,055
No. We are rich.
1298
00:59:55,057 --> 01:00:01,061
We are going to be filthy,
stinking, disgustingly rich.
1299
01:00:01,063 --> 01:00:02,062
Larry?
1300
01:00:02,064 --> 01:00:02,829
Yeah?
1301
01:00:02,831 --> 01:00:05,799
Get me my ice mask.
1302
01:00:05,801 --> 01:00:07,267
Forget your ice mask.
1303
01:00:07,269 --> 01:00:08,335
We're going to be so rich
1304
01:00:08,337 --> 01:00:11,771
you can hire an Eskimo
to sit on your face.
1305
01:00:20,082 --> 01:00:21,247
It's open.
1306
01:00:21,249 --> 01:00:23,083
Of course it is.
1307
01:00:24,386 --> 01:00:25,285
Morning.
1308
01:00:25,287 --> 01:00:26,620
Morning, Larry.
1309
01:00:26,622 --> 01:00:27,087
If you're here
1310
01:00:27,089 --> 01:00:29,856
about the offer,
the answer's still no.
1311
01:00:29,858 --> 01:00:32,025
I haven't changed my mind.
1312
01:00:32,027 --> 01:00:32,726
No need for that.
1313
01:00:32,728 --> 01:00:34,628
I know
you won't be selling this house
1314
01:00:34,630 --> 01:00:37,831
because, after the auction
tomorrow at 2:00, I'll own it.
1315
01:00:37,833 --> 01:00:41,267
Well, I don't think
there'll be any auction.
1316
01:00:42,671 --> 01:00:43,203
What?
1317
01:00:43,205 --> 01:00:45,005
Well, luckily,
I just sold one of my designs,
1318
01:00:45,007 --> 01:00:49,142
so it looks like
the Bradys are here to stay.
1319
01:00:50,679 --> 01:00:52,879
So, which firm was lucky enough
1320
01:00:52,881 --> 01:00:55,815
to snag one of your designs,
Mike?
1321
01:00:55,817 --> 01:00:57,217
And, of course
1322
01:00:57,219 --> 01:00:58,184
if you ever need a property
1323
01:00:58,186 --> 01:00:59,786
for one of your health clubs
1324
01:00:59,788 --> 01:01:00,854
I'm your man.
1325
01:01:00,856 --> 01:01:02,389
Oh, thank you.
1326
01:01:02,858 --> 01:01:05,258
Well, well. What have we here?
1327
01:01:05,260 --> 01:01:06,826
This is one of our new gyms
1328
01:01:06,828 --> 01:01:07,794
that we're constructing.
1329
01:01:07,796 --> 01:01:10,830
We are negotiating to buy
the design right now.
1330
01:01:10,832 --> 01:01:12,832
Really? Who's your architect?
1331
01:01:12,834 --> 01:01:15,035
A very talented fellow...
1332
01:01:15,037 --> 01:01:16,403
name of Brady.
1333
01:01:16,405 --> 01:01:19,439
I guess you won't be breaking
ground until after he dries out.
1334
01:01:19,441 --> 01:01:20,006
Dries out?
1335
01:01:20,008 --> 01:01:21,107
I really shouldn't
say anything.
1336
01:01:21,109 --> 01:01:22,042
Guy's been
through a lot lately,
1337
01:01:22,044 --> 01:01:25,879
what with the charges filed
against him and everything.
1338
01:01:25,881 --> 01:01:26,846
Charges?
1339
01:01:26,848 --> 01:01:27,714
Criminal negligence.
1340
01:01:27,716 --> 01:01:30,884
A building he designed
completely collapsed.
1341
01:01:30,886 --> 01:01:33,453
Old folks home, Christmas day.
1342
01:01:33,455 --> 01:01:37,791
All those cute, little
visiting grandchildren...
1343
01:01:37,793 --> 01:01:38,291
some with puppies.
1344
01:01:38,293 --> 01:01:43,963
Let's take a moment
to honor their memory, shall we?
1345
01:01:56,144 --> 01:01:57,844
I'll get it.
1346
01:01:59,081 --> 01:02:01,347
Brady residence.
1347
01:02:01,349 --> 01:02:02,816
You did? I see.
1348
01:02:02,818 --> 01:02:03,917
When?
1349
01:02:03,919 --> 01:02:05,285
Uh-huh.
1350
01:02:05,287 --> 01:02:06,953
They did?
1351
01:02:07,155 --> 01:02:08,788
Why not?
1352
01:02:09,191 --> 01:02:12,092
Uh-huh... oh.
1353
01:02:12,094 --> 01:02:14,327
Yeah?
1354
01:02:14,329 --> 01:02:15,061
Right.
1355
01:02:15,063 --> 01:02:17,263
Well...
1356
01:02:17,265 --> 01:02:19,232
bye.
1357
01:02:19,234 --> 01:02:20,800
Bad news, I'm afraid.
1358
01:02:20,802 --> 01:02:21,367
Oh, Mike. What?
1359
01:02:21,369 --> 01:02:24,204
The Flex factory pulled out
of the project this morning.
1360
01:02:24,206 --> 01:02:26,740
They're not going
with my design.
1361
01:02:26,742 --> 01:02:29,042
Oh, Mike. Why?
1362
01:02:29,044 --> 01:02:30,276
Well, they wouldn't say.
1363
01:02:30,278 --> 01:02:32,145
I guess this means it's over.
1364
01:02:32,147 --> 01:02:34,881
Unless a miracle happens
by 2:00 tomorrow,
1365
01:02:34,883 --> 01:02:38,118
the county is going
to auction our house.
1366
01:02:38,120 --> 01:02:40,086
Oh, Mike. How?
1367
01:02:40,856 --> 01:02:42,088
Kids, I'm afraid the money
1368
01:02:42,090 --> 01:02:45,859
that we were counting on
is no longer a possibility.
1369
01:02:45,861 --> 01:02:47,794
But I want you to remember
1370
01:02:47,796 --> 01:02:49,462
that no matter where we go,
1371
01:02:49,464 --> 01:02:51,164
or whatever house we're in,
1372
01:02:51,166 --> 01:02:54,167
we'll be fine as long
as we're together,
1373
01:02:54,169 --> 01:02:57,771
so I don't want to see
any more frowns.
1374
01:02:57,773 --> 01:02:58,972
We're Bradys.
1375
01:02:58,974 --> 01:03:00,807
And as a wise man once said:
1376
01:03:00,809 --> 01:03:04,210
"Wherever you go,
there you are."
1377
01:03:04,379 --> 01:03:07,180
I never thought of it
that way, Dad.
1378
01:03:07,182 --> 01:03:10,150
Thanks, Dad.
1379
01:03:18,527 --> 01:03:20,994
Boy, this is crummy.
1380
01:03:20,996 --> 01:03:24,798
Well, there must be
some way out of this mess.
1381
01:03:24,800 --> 01:03:26,533
Everybody think.
1382
01:03:33,508 --> 01:03:34,440
Hey, I've got it.
1383
01:03:34,442 --> 01:03:38,478
We can enter that
"Search for the Stars" contest.
1384
01:03:38,480 --> 01:03:39,379
First prize
1385
01:03:39,381 --> 01:03:41,047
is exactly $20,000.
1386
01:03:41,049 --> 01:03:43,183
Hey, that's a nifty idea,
Marcia.
1387
01:03:43,819 --> 01:03:44,918
Great idea, Marcia.
1388
01:03:44,920 --> 01:03:45,985
Good idea, Marcia.
1389
01:03:45,987 --> 01:03:46,886
Am I invisible?
1390
01:03:46,888 --> 01:03:48,555
Do I not have a voice?
1391
01:03:48,557 --> 01:03:50,423
I had that idea two days ago.
1392
01:03:50,425 --> 01:03:52,425
Stop being so selfish, Jan.
1393
01:03:52,427 --> 01:03:53,493
Come on, Jan.
1394
01:03:53,495 --> 01:03:54,961
Oh, Jan.
1395
01:03:54,963 --> 01:03:55,528
Jan. Jan.
1396
01:03:55,530 --> 01:03:57,430
Come on, you guys, we got
1397
01:03:57,432 --> 01:03:58,164
a big day ahead of us.
1398
01:03:58,166 --> 01:04:00,567
We better get some rest
if we're going to be
1399
01:04:00,569 --> 01:04:03,069
a fresh, young musical group.
1400
01:04:03,071 --> 01:04:04,604
It was my idea. Mine.
1401
01:04:04,606 --> 01:04:06,439
Didn't anybody hear me?
1402
01:04:06,441 --> 01:04:08,842
I heard you.
1403
01:04:08,844 --> 01:04:09,509
Me, too,
1404
01:04:09,511 --> 01:04:13,079
but it sounded bettercoming from Marcia.
1405
01:04:21,189 --> 01:04:24,424
Sam, that was the juiciest
Meat Cutters' Ball
1406
01:04:24,426 --> 01:04:25,592
I've ever been to.
1407
01:04:25,594 --> 01:04:26,359
I'm cooked.
1408
01:04:26,361 --> 01:04:29,495
Alice, I want you to
stick out your hand
1409
01:04:29,497 --> 01:04:30,496
and close your eyes.
1410
01:04:30,498 --> 01:04:31,531
I got a surprise for you.
1411
01:04:31,533 --> 01:04:36,135
Unless it fits on my finger,
I've got to hit the sack.
1412
01:04:36,137 --> 01:04:37,036
It better fit,
1413
01:04:37,038 --> 01:04:40,506
or I'm going to have
to take it back.
1414
01:04:40,508 --> 01:04:42,342
Sam, I thought this day
1415
01:04:42,344 --> 01:04:44,210
would never come.
1416
01:04:47,148 --> 01:04:48,014
When I saw it,
1417
01:04:48,016 --> 01:04:51,284
I thought
it was right up your alley.
1418
01:04:51,286 --> 01:04:53,186
I'm bowled over.
1419
01:04:58,326 --> 01:05:00,193
I always thought
our grandchildren
1420
01:05:00,195 --> 01:05:02,495
would come visit us
in this house.
1421
01:05:02,497 --> 01:05:05,298
Oh, Mike.
1422
01:05:05,300 --> 01:05:08,101
You know, this is going to be
1423
01:05:08,103 --> 01:05:11,938
our last night in this bedroom.
1424
01:05:14,242 --> 01:05:17,277
Why, Grandpa Brady.
1425
01:05:44,139 --> 01:05:44,704
Jan,
1426
01:05:44,706 --> 01:05:45,538
where are you going?
1427
01:05:45,540 --> 01:05:48,041
Someplace where I can be
appreciated.
1428
01:05:48,043 --> 01:05:50,009
Go ahead and snitch if you want.
1429
01:05:50,011 --> 01:05:51,644
Just give me a head start.
1430
01:05:51,646 --> 01:05:52,412
I wouldn't snitch.
1431
01:05:52,414 --> 01:05:54,948
But how will we sing
without you?
1432
01:05:54,950 --> 01:05:56,382
Why don't you ask Marcia?
1433
01:05:56,384 --> 01:06:00,520
Maybe she has
another brilliant idea.
1434
01:06:07,329 --> 01:06:09,662
Mom? Dad?
1435
01:06:13,501 --> 01:06:15,635
Uh... what is it, Cindy?
1436
01:06:15,637 --> 01:06:17,303
If you know something,
1437
01:06:17,305 --> 01:06:19,238
but you don't want
to be a tattle,
1438
01:06:19,240 --> 01:06:22,342
but it's very important
that you tell someone...
1439
01:06:22,344 --> 01:06:24,243
Cindy, let's talk about
it tomorrow.
1440
01:06:24,245 --> 01:06:26,412
But Jan could be dead by then!
1441
01:06:26,414 --> 01:06:27,647
What?!
1442
01:06:27,649 --> 01:06:29,215
Oops!
1443
01:06:29,217 --> 01:06:31,217
Why would Jan run
away like this?
1444
01:06:31,219 --> 01:06:35,455
Maybe we were thinking too
much about our problems
1445
01:06:35,457 --> 01:06:38,191
and not enough about the kids.
1446
01:06:38,193 --> 01:06:40,526
Did anyone say anything
1447
01:06:40,528 --> 01:06:41,661
that would make Jan run away?
1448
01:06:41,663 --> 01:06:45,064
Nothing more than what
we usually say to her.
1449
01:06:45,066 --> 01:06:46,132
Yeah.
1450
01:06:46,134 --> 01:06:48,701
I'll get Alice.
1451
01:06:51,306 --> 01:06:53,139
Oh.
1452
01:06:53,141 --> 01:06:55,041
Hi, folks.
1453
01:06:55,043 --> 01:06:55,641
Sam,
1454
01:06:55,643 --> 01:06:57,276
what are you doing here?
1455
01:06:57,278 --> 01:07:00,613
Oh, I was just, um,
delivering some meat.
1456
01:07:00,615 --> 01:07:02,248
Well, it's a good thing
you're here.
1457
01:07:02,250 --> 01:07:05,251
Jan ran away, and we
need you and Alice
1458
01:07:05,253 --> 01:07:06,519
to help find her.
1459
01:07:06,521 --> 01:07:07,653
We'll circle the block.
1460
01:07:07,655 --> 01:07:08,755
You check the school.
1461
01:07:08,757 --> 01:07:10,390
Come on, gang, let's go.
1462
01:07:10,392 --> 01:07:12,492
Let's go.
1463
01:07:12,494 --> 01:07:16,262
Come on, everybody, hurry up.
1464
01:07:16,264 --> 01:07:17,063
Come on.
1465
01:07:17,065 --> 01:07:18,431
Come on, Cindy.
1466
01:07:18,433 --> 01:07:20,199
I call the way back.
1467
01:07:20,201 --> 01:07:22,468
I got the backseat.
1468
01:07:26,274 --> 01:07:29,776
What happened?
Did an animal die on your head?
1469
01:07:31,246 --> 01:07:32,078
Hey, lose the hat.
1470
01:07:32,080 --> 01:07:34,080
You'll be okay.
1471
01:08:10,819 --> 01:08:14,220
Keep your eyes peeled,
everybody.
1472
01:08:19,427 --> 01:08:22,428
Breaker, one-nine,
breaker, one-nine,
1473
01:08:22,430 --> 01:08:23,763
this is Christmas Carol.
1474
01:08:23,765 --> 01:08:27,100
Honey, no one's answered us
in years.
1475
01:08:27,102 --> 01:08:29,102
Oh, Mike, I have to try.
1476
01:08:30,505 --> 01:08:34,807
Breaker, one-nine,
do you read me?
1477
01:08:34,809 --> 01:08:37,844
Anyone out there?
1478
01:08:37,846 --> 01:08:40,113
I need a 20 on a little girl.
1479
01:08:40,115 --> 01:08:45,118
Blond, blue-eyed,
answers to the name of Jan.
1480
01:08:45,120 --> 01:08:46,252
Tell her...
1481
01:08:46,254 --> 01:08:51,357
Mother Hen and Father Goose
love her very much.
1482
01:08:51,359 --> 01:08:56,295
Come after me
if you're out there, over.
1483
01:09:00,401 --> 01:09:03,236
Huh. Sounds like some family
1484
01:09:03,238 --> 01:09:05,771
misses somebody
they love very much.
1485
01:09:05,773 --> 01:09:07,707
I don't have a family.
1486
01:09:07,709 --> 01:09:09,809
Oh, no family.
1487
01:09:09,811 --> 01:09:10,543
You know, sometimes
1488
01:09:10,545 --> 01:09:12,812
I'm driving the graveyard shift
1489
01:09:12,814 --> 01:09:13,814
in the middle of nowhere,
1490
01:09:13,815 --> 01:09:16,716
I can't help thinking
what might have been
1491
01:09:16,718 --> 01:09:18,784
if I'd taken a different road...
1492
01:09:18,786 --> 01:09:20,753
married young, had a family...
1493
01:09:20,755 --> 01:09:21,587
three boys, three girls.
1494
01:09:21,589 --> 01:09:24,357
Oh, then a little voice says,
"Are you kidding?
1495
01:09:24,359 --> 01:09:27,193
They'd probably just treat you
like a maid."
1496
01:09:27,195 --> 01:09:29,195
Do you want some of this, Jan?
1497
01:09:29,197 --> 01:09:30,296
No, thanks.
1498
01:09:30,298 --> 01:09:31,397
You have a little voice, too?
1499
01:09:31,399 --> 01:09:35,735
Mmm. Oh, honey, when you're
on the road as long as I am,
1500
01:09:35,737 --> 01:09:37,436
you got to talk to somebody.
1501
01:09:37,438 --> 01:09:40,706
That's a trick I
learned growing up.
1502
01:09:40,708 --> 01:09:43,309
It's tough being a middle child.
1503
01:09:43,311 --> 01:09:46,345
You're a middle child.
1504
01:09:46,347 --> 01:09:46,913
So am I.
1505
01:09:46,915 --> 01:09:49,348
Then you know what it feels like
1506
01:09:49,350 --> 01:09:49,949
not being special.
1507
01:09:49,951 --> 01:09:53,319
What does she mean,"I'm not special?"
1508
01:09:53,321 --> 01:09:55,588
Hey, she's just trying to help.
1509
01:09:55,590 --> 01:09:56,355
My family's not much.
1510
01:09:56,357 --> 01:09:58,724
No kids, though we do have
a lot of livestock.
1511
01:09:58,726 --> 01:10:02,228
Jan! Oh, Jan!
1512
01:10:02,230 --> 01:10:03,729
Don't listen to her!
1513
01:10:03,731 --> 01:10:06,199
In this day and age,
if you're lucky enough...
1514
01:10:06,201 --> 01:10:06,599
Who is that?
1515
01:10:06,601 --> 01:10:10,303
It's me... the new Jan Brady.
1516
01:10:10,305 --> 01:10:12,471
Let's knock over a 7-Eleven.
1517
01:10:12,473 --> 01:10:14,240
Stop! You're scaring me!
1518
01:10:14,242 --> 01:10:15,908
Me, too. Me, too!
1519
01:10:24,652 --> 01:10:27,220
Mom? Dad?
1520
01:10:27,689 --> 01:10:30,456
Hi. I'm back.
1521
01:10:30,458 --> 01:10:31,991
Marcia? Cindy?
1522
01:10:31,993 --> 01:10:34,760
Are you up there?
1523
01:10:35,863 --> 01:10:38,998
Greg? Peter? Bobby?
1524
01:10:40,468 --> 01:10:42,568
Alice?
1525
01:10:44,906 --> 01:10:46,639
Sam?
1526
01:10:47,942 --> 01:10:51,944
Christmas Carol, this is
Schultzy, come back to me.
1527
01:10:51,946 --> 01:10:56,616
Schultzy! Th-this
is Christmas Carol.
1528
01:10:56,618 --> 01:10:58,384
I got a 20 on a little girl.
1529
01:10:58,386 --> 01:11:03,456
Blue eyes, blonde hair,
answers to the name of Jan.
1530
01:11:04,892 --> 01:11:09,295
I just dropped her off
at 4222 Clinton Way.
1531
01:11:09,297 --> 01:11:11,664
Thank you, Schultzy, thank you
1532
01:11:11,666 --> 01:11:12,865
and God bless!
1533
01:11:12,867 --> 01:11:14,567
Over.
1534
01:11:14,569 --> 01:11:16,669
That's a big ten-four.
1535
01:11:22,443 --> 01:11:24,010
Jan?
1536
01:11:24,012 --> 01:11:25,411
Jan, are you here?
1537
01:11:25,413 --> 01:11:27,413
Mom? Dad?
1538
01:11:27,415 --> 01:11:29,515
Oh, honey!
1539
01:11:29,517 --> 01:11:30,416
Oh, honey!
1540
01:11:30,418 --> 01:11:30,883
Oh, sweetheart.
1541
01:11:30,885 --> 01:11:33,019
I'm so glad you're safe!
1542
01:11:33,021 --> 01:11:33,719
Oh, honey,
1543
01:11:33,721 --> 01:11:35,855
what on earth
made you run away?
1544
01:11:35,857 --> 01:11:38,858
I thought no one wanted me here
anymore,
1545
01:11:38,860 --> 01:11:41,560
but when I was out
in the real world,
1546
01:11:41,562 --> 01:11:44,964
I realized
that I wanted me to be here.
1547
01:11:44,966 --> 01:11:46,999
You're all a part of me
1548
01:11:47,001 --> 01:11:48,768
and I'm a part of you,
1549
01:11:48,770 --> 01:11:50,770
and there's no escaping that...
1550
01:11:50,772 --> 01:11:53,706
but it makes me feel
really special.
1551
01:11:53,708 --> 01:11:54,840
I couldn't have put it
1552
01:11:54,842 --> 01:11:57,543
better myself, Jan,
but I'll try anyway.
1553
01:11:57,545 --> 01:11:58,377
See, I've always believed
1554
01:11:58,379 --> 01:12:00,846
that it doesn't matter
where your home is,
1555
01:12:00,848 --> 01:12:02,915
because home
is where your heart is,
1556
01:12:02,917 --> 01:12:03,949
and we may lose this house,
1557
01:12:03,951 --> 01:12:05,985
but we'll always
have our family
1558
01:12:05,987 --> 01:12:07,586
because we're Bradys,
1559
01:12:07,588 --> 01:12:08,988
and this family is our home.
1560
01:12:08,990 --> 01:12:11,991
That's why we'll
always have our home.
1561
01:12:11,993 --> 01:12:13,326
As long as we have our family,
1562
01:12:13,328 --> 01:12:16,529
even if we lose our house,
we're still Bradys.
1563
01:12:16,531 --> 01:12:17,997
Your father's right.
1564
01:12:17,999 --> 01:12:20,733
Oh, yeah, absolutely, Dad.
1565
01:12:20,735 --> 01:12:22,101
Maybe we can still
1566
01:12:22,103 --> 01:12:22,968
save the house.
1567
01:12:22,970 --> 01:12:23,703
How about Jan's idea
1568
01:12:23,705 --> 01:12:26,939
of the "Search for
the Stars" contest?
1569
01:12:26,941 --> 01:12:28,741
Jan's idea?
1570
01:12:28,743 --> 01:12:29,842
Yes, it was Jan's,
1571
01:12:29,844 --> 01:12:31,677
and it's a really great plan.
1572
01:12:31,679 --> 01:12:34,413
What's "Search for the Stars?"
1573
01:12:34,415 --> 01:12:35,081
It's a contest
1574
01:12:35,083 --> 01:12:36,849
for the best musical group,
1575
01:12:36,851 --> 01:12:39,819
and there's a first prize
of $20,000.
1576
01:12:39,821 --> 01:12:42,655
And singing
one of Greg's songs,
1577
01:12:42,657 --> 01:12:43,522
we're sure to win.
1578
01:12:43,524 --> 01:12:46,959
Well, then, you're going to have
to sing it without me.
1579
01:12:46,961 --> 01:12:48,627
Huh? What? Why?
1580
01:12:48,629 --> 01:12:52,498
I thought I could change my name
and my personality
1581
01:12:52,500 --> 01:12:55,368
and become
some big, flashy rock star,
1582
01:12:55,370 --> 01:12:57,737
but I was just kidding myself.
1583
01:12:57,739 --> 01:12:58,637
Nobody liked my act.
1584
01:12:58,639 --> 01:13:02,742
I guess
I just don't have what it takes.
1585
01:13:04,912 --> 01:13:06,112
Well, let's face it,
1586
01:13:06,114 --> 01:13:09,081
Johnny Bravo's nothing but...
1587
01:13:09,083 --> 01:13:10,049
Johnny Rotten.
1588
01:13:10,051 --> 01:13:11,417
You're right, son.
1589
01:13:11,419 --> 01:13:14,787
Johnny Bravo doesn't have
what it takes...
1590
01:13:14,789 --> 01:13:16,455
but Greg Brady does.
1591
01:13:16,457 --> 01:13:17,456
He has us,
1592
01:13:17,458 --> 01:13:19,392
and this family
can accomplish anything.
1593
01:13:19,394 --> 01:13:23,129
Alone, we can only move buckets,
but if we work together,
1594
01:13:23,131 --> 01:13:24,029
we can drain rivers.
1595
01:13:24,031 --> 01:13:25,097
Your father's right.
1596
01:13:25,099 --> 01:13:27,500
The eight of us separate
1597
01:13:27,502 --> 01:13:28,000
are just eight...
1598
01:13:28,002 --> 01:13:30,803
well, with Alice, we're nine,
but nine...
1599
01:13:30,805 --> 01:13:32,405
Yes, well, technically...
1600
01:13:32,407 --> 01:13:33,072
And with Sam, ten,
1601
01:13:33,074 --> 01:13:36,542
but ten separate, just ten.
1602
01:13:36,544 --> 01:13:37,843
Together...
1603
01:13:37,845 --> 01:13:38,944
we're a Bunch.
1604
01:13:38,946 --> 01:13:41,013
Yeah. The Brady Bunch.
1605
01:13:41,015 --> 01:13:42,915
What do you say, Greg?
1606
01:13:42,917 --> 01:13:44,550
Please?
1607
01:13:48,156 --> 01:13:50,423
Well, what are we waiting for?
1608
01:13:50,425 --> 01:13:51,425
Grab some costumes.
1609
01:13:51,426 --> 01:13:53,692
We've got to make that contest!
1610
01:13:53,694 --> 01:13:56,695
Okay! All right!
1611
01:14:02,837 --> 01:14:04,036
¶ We are blood ¶
1612
01:14:04,038 --> 01:14:05,538
¶ We don't vote ¶
1613
01:14:05,540 --> 01:14:08,174
¶ We are standing all alone ¶
1614
01:14:08,176 --> 01:14:10,042
¶ At the beginning ¶
1615
01:14:10,044 --> 01:14:11,610
¶ Of the end ¶
1616
01:14:11,612 --> 01:14:13,446
¶ We are phlegm ¶
1617
01:14:13,448 --> 01:14:16,849
¶ We are phlegm. ¶
1618
01:14:16,851 --> 01:14:18,184
I'm so nervous.
1619
01:14:18,186 --> 01:14:19,084
Why am I so nervous?
1620
01:14:19,086 --> 01:14:22,755
Stop it.
You're making me nervous.
1621
01:14:24,926 --> 01:14:28,794
All right, let's have
a big hand for Phlegm.
1622
01:14:31,199 --> 01:14:33,899
Yay!
1623
01:14:35,069 --> 01:14:36,168
You sounded hot.
1624
01:14:36,170 --> 01:14:39,071
What, are you...
completely brain-dead?
1625
01:14:39,073 --> 01:14:41,140
Leon missed an entire riff.
1626
01:14:41,142 --> 01:14:42,908
Didn't you hear it?
1627
01:14:42,910 --> 01:14:44,577
I liked it.
1628
01:14:44,579 --> 01:14:47,913
You're such a loser.
1629
01:14:51,853 --> 01:14:53,219
Hey, Eric.
1630
01:14:53,221 --> 01:14:54,186
I'm sick and tired
1631
01:14:54,188 --> 01:14:57,089
of seeing you treat
Holly that way.
1632
01:14:57,091 --> 01:14:57,890
In fact...
1633
01:14:57,892 --> 01:15:00,826
I'm sick and tired
of you altogether.
1634
01:15:01,496 --> 01:15:03,963
You're nothing but a...
1635
01:15:03,965 --> 01:15:05,598
a big bully.
1636
01:15:07,969 --> 01:15:09,101
You're dog meat, Brady.
1637
01:15:09,103 --> 01:15:14,607
Do it... and die, Eric.
1638
01:15:19,046 --> 01:15:20,779
Ohh!
1639
01:15:20,781 --> 01:15:21,680
Ohh!
1640
01:15:21,682 --> 01:15:23,048
Oh.
1641
01:15:24,285 --> 01:15:26,619
Hurry, Peter.
1642
01:15:26,621 --> 01:15:27,720
We're on.
1643
01:15:27,722 --> 01:15:29,588
Thanks, Peter.
1644
01:15:29,590 --> 01:15:32,992
I think you're really... neato.
1645
01:15:34,295 --> 01:15:37,696
- Oh, yes.
- I hope everybody's having
1646
01:15:37,698 --> 01:15:38,097
a good time.
1647
01:15:38,099 --> 01:15:42,101
Why, uh... thank you, Holly.
1648
01:15:42,103 --> 01:15:47,573
I think you're... Ginger
and Mary Ann combined.
1649
01:15:48,209 --> 01:15:50,209
Come on, Peter. That's us.
1650
01:15:50,211 --> 01:15:51,110
See ya.
1651
01:15:51,112 --> 01:15:52,177
Good luck.
1652
01:16:00,821 --> 01:16:05,824
¶ Flying down the highway
in our makeshift Model T.A. ¶
1653
01:16:05,826 --> 01:16:06,592
¶ Ooh ¶
1654
01:16:06,594 --> 01:16:07,593
¶ Yeah ¶
1655
01:16:07,595 --> 01:16:08,093
¶ Ooh ¶
1656
01:16:08,095 --> 01:16:09,562
¶ It's a beautiful morning ¶
1657
01:16:09,564 --> 01:16:13,832
¶ And it's gonna be
a beautiful day ¶
1658
01:16:13,834 --> 01:16:16,835
¶ The wheels are humming
and the guitar's strumming ¶
1659
01:16:16,837 --> 01:16:20,072
¶ And the radio is blasting
and good times are coming ¶
1660
01:16:20,074 --> 01:16:22,141
¶ As we're flying down
the highway ¶
1661
01:16:22,143 --> 01:16:25,010
¶ In our makeshift Model T.A. ¶
1662
01:16:25,947 --> 01:16:28,981
¶ We're gonna keep on,
keep on, keep on ¶
1663
01:16:28,983 --> 01:16:32,251
¶ Keep on dancing
all through the night ¶
1664
01:16:32,253 --> 01:16:38,057
¶ We're gonna keep on, keep on,
keep on doing it right ¶
1665
01:16:38,059 --> 01:16:41,327
¶ We're gonna keep on,
keep on, keep on moving ¶
1666
01:16:41,329 --> 01:16:44,897
¶ Gonna keep on, keep on,
keep on grooving ¶
1667
01:16:44,899 --> 01:16:50,135
¶ Keep on singing and dancing
all through the night ¶
1668
01:16:50,237 --> 01:16:53,372
¶ You can hear the music ¶
1669
01:16:53,374 --> 01:16:55,374
¶ More than 26 miles away ¶
1670
01:16:55,376 --> 01:16:57,109
¶ Ooh, yeah ¶
1671
01:16:57,111 --> 01:16:57,843
¶ Ooh ¶
1672
01:16:57,845 --> 01:16:59,211
¶ Your smile is heaven ¶
1673
01:16:59,213 --> 01:17:02,715
¶ And heaven is here to stay ¶
1674
01:17:02,717 --> 01:17:03,282
¶ Yeah ¶
1675
01:17:03,284 --> 01:17:04,917
¶ We're gonna keep on, keep on ¶
1676
01:17:04,919 --> 01:17:09,188
¶ Keep on, keep on dancing
all through the night ¶
1677
01:17:09,190 --> 01:17:15,728
¶ We're gonna keep on, keep on,
keep on doing it right ¶
1678
01:17:15,730 --> 01:17:18,364
¶ We're gonna keep on, keep on,
keep on moving ¶
1679
01:17:18,366 --> 01:17:22,401
¶ Gonna keep on, keep on,
keep on grooving ¶
1680
01:17:22,403 --> 01:17:23,769
¶ Keep on singing ¶
1681
01:17:23,771 --> 01:17:28,007
¶ And dancing
all through the night ¶
1682
01:17:33,881 --> 01:17:35,948
¶ We're gonna keep on, keep on ¶
1683
01:17:35,950 --> 01:17:39,885
¶ Keep on, keep on dancing
all through the night ¶
1684
01:17:39,887 --> 01:17:45,758
¶ We're gonna keep on, keep on,
keep on doing it right ¶
1685
01:17:45,760 --> 01:17:50,663
¶ We're gonna keep on, keep on,
keep on moving ¶
1686
01:17:50,665 --> 01:17:53,399
¶ Gonna keep on, keep on... ¶
1687
01:18:00,408 --> 01:18:02,841
Thank you, Brady Bunch.
1688
01:18:03,778 --> 01:18:05,210
You were great.
1689
01:18:05,212 --> 01:18:06,311
Great.
1690
01:18:06,313 --> 01:18:09,381
Give the rest
of our contestants a big hand
1691
01:18:09,383 --> 01:18:10,416
as our judges
1692
01:18:10,418 --> 01:18:13,018
tally up the scores.
1693
01:18:16,223 --> 01:18:18,023
Thank you.
1694
01:18:18,325 --> 01:18:19,992
And I have it right here.
1695
01:18:19,994 --> 01:18:21,260
The winner of the Search
1696
01:18:21,262 --> 01:18:25,064
for the Stars
$20,000 grand prize is...
1697
01:18:25,866 --> 01:18:28,133
the Brady Bunch?
1698
01:18:34,008 --> 01:18:36,308
Hey, great job. Thanks.
1699
01:18:38,079 --> 01:18:39,978
They what?!
1700
01:18:39,980 --> 01:18:42,214
How could those losers
win anything?
1701
01:18:42,216 --> 01:18:44,349
Look, Eric,
you got to stall them for me.
1702
01:18:44,351 --> 01:18:46,885
What do you mean,
what's in it for you?
1703
01:18:46,887 --> 01:18:48,854
All right,
you have my permission
1704
01:18:48,856 --> 01:18:50,389
to pierce anything you want.
1705
01:18:50,391 --> 01:18:53,025
Just keep them
from getting here.
1706
01:18:53,027 --> 01:18:54,727
Damn kid.
1707
01:19:03,771 --> 01:19:05,270
Come on.
1708
01:19:07,842 --> 01:19:08,407
Well, here it is.
1709
01:19:08,409 --> 01:19:11,043
A check made out
to the Brady Bunch
1710
01:19:11,045 --> 01:19:13,178
for $20,000.
1711
01:19:13,180 --> 01:19:14,480
Come on, gang, let's go. Hurry!
1712
01:19:14,482 --> 01:19:15,314
All right, everybody.
1713
01:19:15,316 --> 01:19:16,448
Let's hear it for them Bradys.
1714
01:19:16,450 --> 01:19:17,483
They were something else.
1715
01:19:17,485 --> 01:19:18,217
Thanks for coming down.
1716
01:19:18,219 --> 01:19:21,153
I hope you had a good time
and we'll see you...
1717
01:19:21,756 --> 01:19:22,521
Come on, come on.
1718
01:19:22,523 --> 01:19:23,422
Let's go, troops!
1719
01:19:23,424 --> 01:19:25,257
Come on! Hurry up!
1720
01:19:27,862 --> 01:19:29,361
Hey, there, groovy chicks.
1721
01:19:29,363 --> 01:19:32,865
You're all happening
in far out ways.
1722
01:19:32,867 --> 01:19:35,000
Greg, hurry. The house.
1723
01:19:42,209 --> 01:19:44,843
Now, how do you suppose
that happened?
1724
01:19:44,845 --> 01:19:47,446
Oh, Mike.
What are we going to do?
1725
01:19:48,249 --> 01:19:51,250
Hey, Marcia, look.
It's our friend, Eddie.
1726
01:19:51,252 --> 01:19:52,217
You remember.
1727
01:19:52,219 --> 01:19:53,452
The guy who needed a car jack.
1728
01:19:53,454 --> 01:19:56,522
Come on, everybody.
He can give us a lift.
1729
01:20:01,796 --> 01:20:03,162
Hey, Eddie!
1730
01:20:03,164 --> 01:20:04,563
Oh, no.
1731
01:20:04,565 --> 01:20:06,965
Can you give us a ride?
1732
01:20:06,967 --> 01:20:08,100
A ride?
1733
01:20:08,102 --> 01:20:10,536
Good afternoon.
1734
01:20:10,538 --> 01:20:11,436
Having trouble
1735
01:20:11,438 --> 01:20:13,005
with the car alarm?
1736
01:20:13,007 --> 01:20:14,006
No. It's not our car.
1737
01:20:14,008 --> 01:20:15,874
It's our friend Eddie's.
1738
01:20:15,876 --> 01:20:17,843
Oh, really?
1739
01:20:17,845 --> 01:20:19,845
Where are the keys, Eddie?
1740
01:20:19,847 --> 01:20:21,146
I lost them.
1741
01:20:21,148 --> 01:20:21,513
Oh, no.
1742
01:20:21,515 --> 01:20:25,017
But we were counting on you
to give us a ride to our house.
1743
01:20:25,019 --> 01:20:26,151
I'll run the plate.
1744
01:20:26,153 --> 01:20:27,152
Uh, excuse me, Officer
1745
01:20:27,154 --> 01:20:30,589
but I'd hate to ask
a law enforcement official
1746
01:20:30,591 --> 01:20:32,291
to bend the rules...
1747
01:20:32,293 --> 01:20:34,593
especially for penal code 117
1748
01:20:34,595 --> 01:20:36,228
section 33-B,
1749
01:20:36,230 --> 01:20:37,563
but our house is at stake.
1750
01:20:42,369 --> 01:20:45,170
Please?
1751
01:20:46,841 --> 01:20:48,106
2:00. Auction time.
1752
01:20:48,108 --> 01:20:51,176
It's exciting, isn't it, Alice?
1753
01:20:51,946 --> 01:20:53,846
By the power authorized me
1754
01:20:53,848 --> 01:20:54,847
by the county of Los Angeles,
1755
01:20:54,849 --> 01:20:58,283
I hereby offer this property
to the highest bidder,
1756
01:20:58,285 --> 01:20:59,585
unless the owner redeems...
1757
01:20:59,587 --> 01:21:01,286
Come on, come on, come on.
1758
01:21:01,288 --> 01:21:01,920
Okay, I'll start
1759
01:21:01,922 --> 01:21:05,924
the bidding at the sum total
of back taxes: $20,000.
1760
01:21:05,926 --> 01:21:07,326
Do I have any takers?
1761
01:21:07,328 --> 01:21:10,596
Say... I've got $20,000.
1762
01:21:12,032 --> 01:21:13,999
Stop the auction!
1763
01:21:15,269 --> 01:21:18,437
We have the money
for the tax bill.
1764
01:21:19,640 --> 01:21:21,406
I repeat,
1765
01:21:21,408 --> 01:21:22,608
stop the auction.
1766
01:21:22,610 --> 01:21:25,110
We have the money
for the tax bill.
1767
01:21:25,112 --> 01:21:27,579
The house is still ours.
1768
01:21:27,581 --> 01:21:29,381
Come on, kids.
1769
01:21:32,953 --> 01:21:34,920
Hold everything.
1770
01:21:36,457 --> 01:21:38,056
Good news, everybody.
1771
01:21:38,058 --> 01:21:41,059
The Bradys are here to stay.
1772
01:21:41,061 --> 01:21:42,361
You lied to us, Dittmeyer.
1773
01:21:42,363 --> 01:21:44,129
The Bradys aren't selling.
1774
01:21:44,131 --> 01:21:44,997
I knew it!
1775
01:21:44,999 --> 01:21:45,597
You guaranteed us!
1776
01:21:45,599 --> 01:21:47,132
You ruined us, Dittmeyer.
1777
01:21:47,134 --> 01:21:48,166
You're going to pay for this.
1778
01:21:48,168 --> 01:21:50,035
Now, hold on, people.
1779
01:21:50,037 --> 01:21:51,603
Wait a minute.
1780
01:21:52,172 --> 01:21:53,472
The man you should
be angry with
1781
01:21:53,474 --> 01:21:57,009
is me, 'cause our house
is more important than money.
1782
01:21:57,011 --> 01:22:00,178
This neighborhood is more
important than money.
1783
01:22:00,180 --> 01:22:01,013
Tell me, how many times
1784
01:22:01,015 --> 01:22:03,015
have we borrowed
each other's power tools
1785
01:22:03,017 --> 01:22:04,683
or patched up
each other's kids?
1786
01:22:04,685 --> 01:22:06,618
We know so much
about each other.
1787
01:22:06,620 --> 01:22:09,922
I know that every January,
Mr. Yeager's going to have
1788
01:22:09,924 --> 01:22:12,925
that big Super Bowl party
at his house.
1789
01:22:12,927 --> 01:22:13,292
Yeah.
1790
01:22:13,294 --> 01:22:14,927
We know every spring
Mrs. Simmons
1791
01:22:14,929 --> 01:22:17,429
is going to have the prettiest
daffodils on the block.
1792
01:22:17,431 --> 01:22:19,331
They are beautiful.
They are lovely flowers.
1793
01:22:19,333 --> 01:22:22,167
We know that at 10:15
every Saturday morning,
1794
01:22:22,169 --> 01:22:23,402
Mrs. Topping likes to walk
1795
01:22:23,404 --> 01:22:25,685
through her living room naked.
1796
01:22:26,507 --> 01:22:27,639
You knew about that?
1797
01:22:27,641 --> 01:22:29,107
Call me old-fashioned,
1798
01:22:29,109 --> 01:22:31,143
but these things are important
1799
01:22:31,145 --> 01:22:33,078
and they're not for sale.
1800
01:22:33,080 --> 01:22:35,347
This is our neighborhood...
1801
01:22:35,349 --> 01:22:37,316
and we're staying.
1802
01:22:37,685 --> 01:22:40,686
Now, this is going
to sound crazy...
1803
01:22:40,688 --> 01:22:42,354
but Brady's right.
1804
01:22:42,356 --> 01:22:44,056
We're never going to find
1805
01:22:44,058 --> 01:22:45,157
another neighborhood like this.
1806
01:22:45,159 --> 01:22:49,261
And we'll never find neighbors
like the Bradys.
1807
01:22:50,431 --> 01:22:52,464
We're staying, too.
1808
01:22:52,466 --> 01:22:53,632
Us, too.
1809
01:22:53,634 --> 01:22:55,200
So are we.
1810
01:22:55,202 --> 01:22:56,568
We will, too.
1811
01:22:56,570 --> 01:22:58,170
Great.
1812
01:22:58,172 --> 01:23:00,072
Gosh, I wish I lived here.
1813
01:23:00,607 --> 01:23:03,041
I mean, it's...
it's incredible.
1814
01:23:03,043 --> 01:23:05,477
You people are all staying...
1815
01:23:05,479 --> 01:23:10,615
because one family
is willing to stand up
1816
01:23:10,617 --> 01:23:12,150
for what they believe in?
1817
01:23:12,152 --> 01:23:14,152
Well... that and
the huge settlement
1818
01:23:14,154 --> 01:23:18,623
we're going to get after
we sue Dittmeyer's ass.
1819
01:23:18,625 --> 01:23:19,324
Oh, Mike.
1820
01:23:19,326 --> 01:23:21,626
I always knew
you could hit a grand slam
1821
01:23:21,628 --> 01:23:24,229
and now we can stay
in our house after all.
1822
01:23:24,231 --> 01:23:28,533
Hey, do you know who'd
love to hear about this?
1823
01:23:29,603 --> 01:23:31,236
Grandma!
1824
01:23:31,238 --> 01:23:32,037
Hey.
1825
01:23:35,142 --> 01:23:37,542
Hi, everybody.
1826
01:23:38,712 --> 01:23:42,714
Wait a minute.
1827
01:23:42,716 --> 01:23:45,517
Look, how pretty
you have gotten.
1828
01:23:45,519 --> 01:23:47,519
Oh, those clothes.
1829
01:23:47,521 --> 01:23:49,121
Oh, what taste.
1830
01:23:49,123 --> 01:23:50,622
And that smile...
1831
01:23:50,624 --> 01:23:55,727
Oh, Marcia,
you are such a beauty.
1832
01:23:55,729 --> 01:23:58,130
Everyone loves Marcia.
1833
01:23:58,132 --> 01:23:59,064
No one loves you.
1834
01:23:59,066 --> 01:24:02,300
Watch my head spin.
1835
01:24:02,302 --> 01:24:05,103
Kill, kill, kill!
1836
01:24:05,105 --> 01:24:06,238
No, stop it!
1837
01:24:06,240 --> 01:24:07,572
I can't take it anymore!
1838
01:24:08,709 --> 01:24:11,076
Aw, shut up, you loser!
1839
01:24:11,078 --> 01:24:11,710
Jan!
1840
01:24:11,712 --> 01:24:12,592
Cut the crap.
1841
01:24:15,716 --> 01:24:16,782
They're gone.
1842
01:24:16,784 --> 01:24:18,750
Thank you, Grandma.
1843
01:24:18,752 --> 01:24:21,053
Oh, there.
1844
01:24:21,055 --> 01:24:23,288
Cindy.
1845
01:24:23,290 --> 01:24:24,389
Oh, Cindy.
1846
01:24:24,391 --> 01:24:26,825
Why does Jan getall the attention?
1847
01:24:26,827 --> 01:24:32,431
Yeah. It's alwaysJan, Jan, Jan.
1848
01:26:00,554 --> 01:26:03,221
¶ The Brady Bunch ¶
1849
01:26:03,223 --> 01:26:04,589
¶ The Brady Bunch ¶
1850
01:26:04,591 --> 01:26:11,796
¶ That's the way we became
the Brady Bunch. ¶
1851
01:26:26,813 --> 01:26:30,549
¶ I remember someone said ¶
1852
01:26:30,551 --> 01:26:34,286
¶ Even when we lose, we win ¶
1853
01:26:34,288 --> 01:26:37,322
¶ Well, we must
be winning now ¶
1854
01:26:37,324 --> 01:26:41,459
¶ Cause it's got that losing
feeling ¶ ¶ Mom always said ¶
1855
01:26:41,461 --> 01:26:45,430
¶ Don't throw the ball
in the house ¶
1856
01:26:45,432 --> 01:26:48,867
¶ I only wish that I had known ¶
1857
01:26:48,869 --> 01:26:52,804
¶ Maybe I would
not have broken ¶
1858
01:26:52,806 --> 01:26:55,840
¶ Every single thing I own ¶
1859
01:26:55,842 --> 01:27:00,679
¶ Just wait for fate to change
the life that you hate ¶
1860
01:27:00,681 --> 01:27:03,481
¶ Down to your DNA ¶
1861
01:27:03,483 --> 01:27:07,886
¶ Just wait for fate to change
the life that you hate ¶
1862
01:27:07,888 --> 01:27:10,355
¶ And get out of our way ¶
1863
01:27:10,357 --> 01:27:12,591
¶ Have a nice day ¶
1864
01:27:18,265 --> 01:27:22,367
¶ You know your father
is right ¶
1865
01:27:22,369 --> 01:27:25,870
¶ And he's always going to be ¶
1866
01:27:25,872 --> 01:27:29,708
¶ Well, that makes me
feel so great ¶
1867
01:27:29,710 --> 01:27:32,911
¶ Cause I just
love being angry ¶
1868
01:27:32,913 --> 01:27:37,616
¶ Just wait for fate to change
the life that you hate ¶
1869
01:27:37,618 --> 01:27:39,284
¶ Down to your DNA ¶
1870
01:27:39,286 --> 01:27:44,889
¶ Just wait for fate to change
the life that you hate ¶
1871
01:27:44,891 --> 01:27:46,825
¶ And get out of our way ¶
1872
01:27:46,827 --> 01:27:48,693
¶ Have a nice day ¶
1873
01:27:50,597 --> 01:27:53,431
Captioning sponsored by.
1874
01:27:53,433 --> 01:27:57,602
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
124711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.