All language subtitles for Surviving Summer s02e08 Send It.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,920 --> 00:00:13,720 ["Rescue My Heart" by Liz Longley] 2 00:00:13,800 --> 00:00:17,960 ? Lying to myself I can make it on my own ? 3 00:00:18,040 --> 00:00:22,600 ? Making it alone is lonely ? 4 00:00:22,680 --> 00:00:25,000 ? Twisting and I'm turning ? 5 00:00:25,080 --> 00:00:26,920 ? Oh, I'm crashing and I'm burning ? 6 00:00:27,000 --> 00:00:30,680 ? So reach out your hand to me ? 7 00:00:30,760 --> 00:00:33,320 ? Come down ? 8 00:00:34,400 --> 00:00:37,880 ? Rescue my heart, I'll drown ? 9 00:00:37,960 --> 00:00:40,200 ? Without you ? 10 00:00:40,280 --> 00:00:42,400 ? Come down ? 11 00:00:43,360 --> 00:00:46,040 ? And rescue my heart ? 12 00:00:52,440 --> 00:00:55,080 ? Rescue my heart... ? 13 00:00:59,840 --> 00:01:02,360 [boy] Seriously? Grow up. This is juvenile. 14 00:01:02,440 --> 00:01:04,420 [Marlon] Hey! Anyone seen my trackies? 15 00:01:04,480 --> 00:01:07,360 [Bodhi] We should complain. Get them penalised. 16 00:01:07,440 --> 00:01:09,360 Pre-dawn raid. Classic New South Wales. 17 00:01:09,400 --> 00:01:11,000 Oi, can someone grab my daks? 18 00:01:11,080 --> 00:01:13,640 - Did you sleep naked? - It was a hot night. 19 00:01:13,720 --> 00:01:15,360 We're in the same room, you grub! 20 00:01:15,440 --> 00:01:16,800 And? 21 00:01:16,801 --> 00:01:18,239 [Wren] Okay, everyone listen up. 22 00:01:18,240 --> 00:01:20,639 They're only pranking us because they see us as a threat. 23 00:01:20,640 --> 00:01:22,000 Ari, can you put me down? 24 00:01:22,001 --> 00:01:26,399 We can't let anything derail this team. We're still a big chance of the win. 25 00:01:26,400 --> 00:01:28,870 [Bodhi] Wren's right. Don't let them psych us out. 26 00:01:28,920 --> 00:01:31,870 [Griff] Yeah, we're in third place. Eyes on the prize, team. 27 00:01:33,440 --> 00:01:35,000 [Poppy] Is that my goat? 28 00:01:38,000 --> 00:01:40,080 Oh, man, those jerks. 29 00:01:40,081 --> 00:01:42,759 New South Wales never get tired of this one, do they? 30 00:01:42,760 --> 00:01:45,519 Alright, guys, grab what you need and we'll get payback on the water. 31 00:01:45,520 --> 00:01:46,679 But we have to get the goat. 32 00:01:46,680 --> 00:01:49,570 It was the last thing Poppy's mom gave her before she died. 33 00:01:49,571 --> 00:01:52,159 It'll still be here when we come back with the trophy. 34 00:01:52,160 --> 00:01:55,120 Yeah, it's fine. Let's just go. 35 00:01:55,200 --> 00:01:57,040 No, it's cool, Pops. I'll get it. 36 00:01:57,041 --> 00:02:00,479 Try and focus on surfing today instead of other people's business. 37 00:02:00,480 --> 00:02:03,400 Ari, your heat's up first. 38 00:02:03,480 --> 00:02:05,800 Let's get your head in the game. 39 00:02:05,801 --> 00:02:11,199 [Commentator] And here we are at the last day of Nationals. 40 00:02:11,200 --> 00:02:15,039 Heaps of young surfers have been out there practising, and for good reason. 41 00:02:15,120 --> 00:02:18,240 Today we're on the Individual Competition. 42 00:02:18,320 --> 00:02:21,400 Yeah, now every surfer has the chance to make the final 43 00:02:21,480 --> 00:02:23,920 and bring home some big points for their teams. 44 00:02:24,000 --> 00:02:26,600 This is where careers are made. 45 00:02:26,680 --> 00:02:30,040 New South Wales are currently leading the overall tally, 46 00:02:30,120 --> 00:02:32,800 with WA in second and Victoria in third. 47 00:02:32,880 --> 00:02:35,480 The first round is only moments away. 48 00:02:35,560 --> 00:02:39,560 Dante Levins from New South Wales has been untouchable so far. 49 00:02:39,640 --> 00:02:42,290 But he'll be up against rising stars like Ari Gibson 50 00:02:42,360 --> 00:02:44,120 in what's shaping up to be 51 00:02:44,121 --> 00:02:46,359 one of the most challenging heats of the competition. 52 00:02:46,360 --> 00:02:50,160 Ari, I know you copped a tough heat, but someone had to. 53 00:02:50,161 --> 00:02:52,999 We're all counting on you, so whatever this is, snap out of it. 54 00:02:53,000 --> 00:02:54,760 Ari. 55 00:02:54,840 --> 00:02:58,400 You look like you're freaking out. Can you just stop freaking out... 56 00:02:58,480 --> 00:03:01,840 [sound muffles] 57 00:03:08,651 --> 00:03:14,039 [Commentator] Another powerful ride from Dante Levins, 58 00:03:14,040 --> 00:03:15,680 looking to extend his big lead. 59 00:03:17,240 --> 00:03:21,920 With only a few minutes to go in this heat, the big surprise is Ari Gibson 60 00:03:22,000 --> 00:03:23,920 who's yet to put up a score. 61 00:03:28,760 --> 00:03:30,200 Something's wrong. 62 00:03:30,201 --> 00:03:32,799 Of course something's wrong! He hasn't caught a wave all heat! 63 00:03:32,800 --> 00:03:35,639 - He's waiting for the right one. - Except he needs two, Wren! 64 00:03:35,640 --> 00:03:38,120 You realise he needs space before a heat, right? 65 00:03:38,200 --> 00:03:41,320 - You got in his head. - We got in his head? 66 00:03:41,321 --> 00:03:43,599 [Commentator] Gibson came in as a promising contender here, 67 00:03:43,600 --> 00:03:47,480 but he's being either very choosy or very indecisive. 68 00:03:47,560 --> 00:03:52,280 [shrill sound hums] 69 00:03:52,391 --> 00:03:56,759 - [siren blares] - [commentator] There we go. 70 00:03:56,760 --> 00:04:00,080 The New South Wales and Queensland riders get through easily. 71 00:04:00,160 --> 00:04:02,800 And that ends Gibson's run at Nationals. 72 00:04:02,880 --> 00:04:05,520 That is a big blow to Team Victoria's chances. 73 00:04:07,120 --> 00:04:09,880 I don't get it! What happened? 74 00:04:09,960 --> 00:04:12,000 What on earth happened out there?! 75 00:04:12,080 --> 00:04:15,120 - I thought I had more time. - Really? 76 00:04:15,121 --> 00:04:17,119 You didn't hear the five-minute warning? 77 00:04:17,120 --> 00:04:20,040 Or the two-minute warning or the one-minute warning? 78 00:04:20,041 --> 00:04:22,879 - She's really going hard. - She's making an example of him. 79 00:04:22,880 --> 00:04:24,360 I'm sorry. 80 00:04:24,440 --> 00:04:26,399 Sorry for what? Costing me the title? 81 00:04:26,400 --> 00:04:28,079 Elo, he's out. Just let him process. 82 00:04:28,080 --> 00:04:31,079 Honestly, I had concerns you were gonna crack under the pressure, 83 00:04:31,080 --> 00:04:33,199 but Wren kept telling me that you had clutch. 84 00:04:33,200 --> 00:04:35,970 Alright, back off. You don't get to talk to him like that. 85 00:04:35,971 --> 00:04:37,879 - Summer, don't. - Wanna join him on the bench? 86 00:04:37,880 --> 00:04:40,599 I'd rather quit surfing forever than win anything for you. 87 00:04:40,600 --> 00:04:43,360 - Summer, just chill. - Pops. Remember the purge paper? 88 00:04:43,440 --> 00:04:45,550 Elo wanted that to happen. She set it all up. 89 00:04:45,560 --> 00:04:46,720 [Poppy] What? 90 00:04:46,721 --> 00:04:48,799 She did the same thing to Tuscany a year ago. 91 00:04:48,800 --> 00:04:50,900 The bonfire, the stray paper, everything. 92 00:04:50,960 --> 00:04:52,760 Wren, you said Tuscany bullied you. 93 00:04:52,840 --> 00:04:55,080 She did. She wrote horrible things about me. 94 00:04:55,160 --> 00:04:57,960 Because you made her life hell. And this is what Elo does. 95 00:04:58,040 --> 00:05:01,530 She turns us all against each other just to get us fired up in the water. 96 00:05:01,600 --> 00:05:04,200 Poppy and Bodhi, Bax and Ari, me and Wren... 97 00:05:04,201 --> 00:05:05,519 Bodes, I don't know what she's talking about. 98 00:05:05,520 --> 00:05:08,960 Yes, you do. You both do. Could we just be honest for once? 99 00:05:09,040 --> 00:05:10,520 All of you, listen up. 100 00:05:10,600 --> 00:05:14,880 When I took this job, you were the team who could barely beat Tasmania. 101 00:05:14,960 --> 00:05:17,840 You might not like my methods, but here we are. 102 00:05:17,920 --> 00:05:19,800 We're in reach of the trophy. 103 00:05:19,801 --> 00:05:22,279 Obviously, you needed to hear some harsh truths. 104 00:05:22,280 --> 00:05:24,200 Harsh truths? Yeah? 105 00:05:24,201 --> 00:05:27,319 Well, if you're really about the truth, tell Bax what you did. 106 00:05:27,320 --> 00:05:29,400 What's she talking about, Elo? 107 00:05:29,480 --> 00:05:31,320 Team Queensland never dropped you. 108 00:05:31,321 --> 00:05:34,119 They fired Elo for her garbage methods and Wren for bullying. 109 00:05:34,120 --> 00:05:36,640 They did not fire me. They forced me to resign. 110 00:05:36,641 --> 00:05:38,839 And it was one complaint from Tuscany's parents. 111 00:05:38,840 --> 00:05:41,879 And she stayed quiet and blamed you for the move to Shorehaven. 112 00:05:41,880 --> 00:05:44,080 And the sweetheart good girl knew about it. 113 00:05:44,081 --> 00:05:47,999 Bax, I was just trying to keep our family together. 114 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 - Your career depends on my reputation. - [Bax] Your reputation? 115 00:05:52,080 --> 00:05:53,720 Ari! 116 00:05:57,120 --> 00:05:59,200 Goldy's got the right idea. 117 00:06:00,271 --> 00:06:06,079 [commentator] This is a 10-minute warning for the next heat, 118 00:06:06,080 --> 00:06:07,800 the Girls' Individual. 119 00:06:07,880 --> 00:06:10,720 Congratulations, Summer. You're benched. 120 00:06:10,721 --> 00:06:12,919 Bodhi, Poppy, you're about to miss your heat. 121 00:06:12,920 --> 00:06:15,439 - Summer's not going anywhere. - Yeah, what she said. 122 00:06:15,440 --> 00:06:17,010 - I'm with Pops. - I'm with Griff. 123 00:06:17,080 --> 00:06:20,640 In case you missed it, you're not our coach anymore. 124 00:06:23,800 --> 00:06:25,520 - [loud banging] - Bax? 125 00:06:28,280 --> 00:06:29,760 Poor bugger lost his heat. 126 00:06:29,840 --> 00:06:31,680 Testosterone overload. 127 00:06:33,080 --> 00:06:35,680 I'm so sorry. I told Wren to fess up last night. 128 00:06:35,681 --> 00:06:38,999 But she threatened to get me benched, and I just wanted to surf so bad... 129 00:06:39,000 --> 00:06:41,960 Summer, it's fine. You're better off without us anyway. 130 00:06:42,040 --> 00:06:43,680 You can't leave. 131 00:06:43,760 --> 00:06:45,160 You made one dumb mistake 132 00:06:45,240 --> 00:06:47,520 and Elo's been making you pay for it since. 133 00:06:47,600 --> 00:06:49,520 You're not your sisters, Bax. 134 00:06:49,600 --> 00:06:51,960 No, I think I'm worse. I'm completely gullible. 135 00:06:52,040 --> 00:06:54,990 Ever since we got down here, it's Baxter this, Baxter that. 136 00:06:55,000 --> 00:06:56,800 Like, I'm ruining her life? 137 00:06:56,880 --> 00:07:01,920 And this whole time it was just her bruised ego that's just... 138 00:07:02,000 --> 00:07:04,480 I'm just so stupid. How did I not see... It was there! 139 00:07:04,481 --> 00:07:06,599 You're not stupid for trusting your family. 140 00:07:06,600 --> 00:07:09,080 We're supposed to protect the people we love. 141 00:07:10,440 --> 00:07:12,320 Like you protected Goldy. 142 00:07:15,040 --> 00:07:16,600 Tell me something. 143 00:07:16,601 --> 00:07:19,239 If he hadn't copped it, would you have said anything? 144 00:07:19,240 --> 00:07:22,480 Of course. Eventually. 145 00:07:24,600 --> 00:07:26,400 I hope he realises how lucky he is. 146 00:07:29,880 --> 00:07:33,240 [Wren] Stop, Ari! You can't just walk away! Summer's full of it. 147 00:07:33,320 --> 00:07:35,000 Ari! 148 00:07:35,080 --> 00:07:36,840 [Ari breathes heavily] 149 00:07:36,920 --> 00:07:39,200 [muffled] I can explain everything! 150 00:07:39,280 --> 00:07:40,800 Ari! 151 00:07:41,320 --> 00:07:43,120 [breathes heavily] 152 00:07:43,200 --> 00:07:45,800 [muffled] Just talk to me! Please! 153 00:07:45,880 --> 00:07:47,080 We can work this out. 154 00:07:47,160 --> 00:07:50,320 - [breathes heavily, gasps] - Oh, wait. 155 00:07:50,400 --> 00:07:52,160 - Oh, my God, is it... - Yep. 156 00:07:52,240 --> 00:07:53,960 ..one of those panic attacks? 157 00:07:55,640 --> 00:07:56,880 Okay, um... 158 00:07:56,960 --> 00:08:00,480 Uh... Look, Elo, she shouldn't have spoken to you like that. 159 00:08:00,560 --> 00:08:02,790 But she just does it to make us better, okay? 160 00:08:02,840 --> 00:08:06,600 I mean, what happened in Queensland was just... It was completely unfair. 161 00:08:06,680 --> 00:08:08,360 Ari, are you okay? 162 00:08:08,440 --> 00:08:10,360 Um... Uh... 163 00:08:10,440 --> 00:08:13,120 Obviously, um... um... I'm not perfect. 164 00:08:13,200 --> 00:08:15,680 Well, we've both done things we regret, right? 165 00:08:15,760 --> 00:08:18,800 And now, Ari, we can be honest with each other, okay? 166 00:08:18,801 --> 00:08:21,599 It's gonna be good. We're gonna surf the world together... 167 00:08:21,600 --> 00:08:24,199 - And everything's gonna... - Wren, I'm not in love with you. 168 00:08:24,200 --> 00:08:25,250 What? 169 00:08:26,600 --> 00:08:28,480 No. Ari. 170 00:08:28,560 --> 00:08:30,440 You don't mean that. 171 00:08:32,160 --> 00:08:34,040 I'm sorry. 172 00:08:34,120 --> 00:08:35,720 [sighs] 173 00:08:35,800 --> 00:08:38,240 I can't be with you anymore. 174 00:08:50,480 --> 00:08:51,880 No. 175 00:09:03,760 --> 00:09:06,400 [commentator] What a nail biter of a heat! 176 00:09:06,480 --> 00:09:08,680 The girls are absolutely sending it today. 177 00:09:08,760 --> 00:09:11,160 But more heartbreak for Team Victoria 178 00:09:11,240 --> 00:09:13,920 as Poppy Tetanui and Bodhi Mercer are eliminated. 179 00:09:14,000 --> 00:09:16,280 So sorry, guys. 180 00:09:16,360 --> 00:09:18,160 It's not the end of the world. 181 00:09:18,240 --> 00:09:21,040 It kinda is. Bax left. 182 00:09:21,120 --> 00:09:23,200 Probably Wren too. We're doomed. 183 00:09:23,280 --> 00:09:26,360 We still have you, Griff and Tommy. It's not nothing. 184 00:09:28,840 --> 00:09:30,560 Wait, did you say Baxter left? 185 00:09:36,640 --> 00:09:39,360 Marz, Baxter bailed! We need you! 186 00:09:40,360 --> 00:09:42,520 Is that my goat? 187 00:09:42,600 --> 00:09:44,240 I'm so sorry. 188 00:09:44,320 --> 00:09:47,000 It broke. I'm trying to glue it back together. 189 00:09:47,080 --> 00:09:48,920 But... This is all my fault. 190 00:09:49,000 --> 00:09:51,360 No, it's not. 191 00:09:52,800 --> 00:09:55,080 Sorry for being a brat to you at the party. 192 00:09:55,160 --> 00:09:57,600 No... You had a lot going on. 193 00:09:59,920 --> 00:10:01,960 Remember after the paddle out for Mum, 194 00:10:01,961 --> 00:10:04,119 we took her back to Aotearoa for her burial? 195 00:10:04,120 --> 00:10:08,280 I came back. And I surfed a comp, like, straight after. 196 00:10:08,360 --> 00:10:10,680 Yeah, you ripped. 197 00:10:12,560 --> 00:10:14,400 But, Marz, I never stopped. 198 00:10:16,200 --> 00:10:19,720 I just had to make sure she didn't die for nothing. 199 00:10:19,800 --> 00:10:24,240 But even after all this hard work, I'm still so far behind. 200 00:10:24,320 --> 00:10:26,520 And I'm just so tired. 201 00:10:28,800 --> 00:10:32,040 I just... I just need a break. 202 00:11:03,440 --> 00:11:04,520 [phone beeps] 203 00:11:07,200 --> 00:11:10,320 [phone rings] 204 00:11:10,400 --> 00:11:12,040 Hey, mate. How'd you go? 205 00:11:12,120 --> 00:11:13,600 Yeah, not great. 206 00:11:13,601 --> 00:11:16,439 He knows, love. He's been watching the live feed all day. 207 00:11:16,440 --> 00:11:18,679 Sorry, mate, looks like the waves didn't come your way. 208 00:11:18,680 --> 00:11:22,160 Yeah. And I had an anxiety attack and broke up with Wren. 209 00:11:22,240 --> 00:11:23,600 So, it's been a corker. 210 00:11:23,680 --> 00:11:25,800 Oh, love. 211 00:11:25,880 --> 00:11:29,160 Are you okay? Those competitions, they're so stressful. 212 00:11:29,240 --> 00:11:31,240 Want us to come up? I can book a flight. 213 00:11:31,320 --> 00:11:33,760 - Yeah, I'm booking it now. - No, no, it's okay. 214 00:11:33,840 --> 00:11:35,520 I mean, it wasn't really the comp. 215 00:11:35,600 --> 00:11:38,240 Well, it was partly the comp, but mainly... 216 00:11:38,320 --> 00:11:40,240 Mainly, I like Summer. 217 00:11:40,320 --> 00:11:42,200 Yes! 218 00:11:42,280 --> 00:11:45,400 I knew it. So long to the litterer. 219 00:11:45,480 --> 00:11:48,040 - [sighs] - She really likes you too. 220 00:11:48,041 --> 00:11:50,599 Oh, and Margot's here. You're on speaker, darling. 221 00:11:50,600 --> 00:11:52,280 [laughs] Hey, Margot. 222 00:11:52,360 --> 00:11:56,840 Hi. Um.. I think you're really good for her, Ari. 223 00:11:56,841 --> 00:11:58,439 Hey, did you get that video I sent you? 224 00:11:58,440 --> 00:12:00,600 Yeah, Mum. I did, actually. 225 00:12:00,680 --> 00:12:02,760 It's such a cute dance. 226 00:12:02,761 --> 00:12:04,559 Hey, could you send me the whole thing? 227 00:12:04,560 --> 00:12:07,120 I need to get this team back together. 228 00:12:07,121 --> 00:12:08,759 [all chant] New South Wales! New South...! 229 00:12:08,760 --> 00:12:10,119 [commentator] Only a couple of heats left 230 00:12:10,120 --> 00:12:12,720 before we jump into the Boys' Individual finals. 231 00:12:12,800 --> 00:12:15,680 As it stands, New South Wales are still on top 232 00:12:15,760 --> 00:12:18,760 with Queensland and WA right in the mix. 233 00:12:18,840 --> 00:12:21,560 But Team Victoria have really gone off the boil. 234 00:12:22,560 --> 00:12:24,200 - Wax. - Thanks. 235 00:12:34,760 --> 00:12:36,920 [dance music plays] 236 00:12:37,000 --> 00:12:39,240 [Marlon] Uh.. Okay... 237 00:12:39,320 --> 00:12:40,480 What? 238 00:12:42,160 --> 00:12:43,680 What are you doing? 239 00:12:43,760 --> 00:12:45,800 You should know, it's your choreography. 240 00:12:47,800 --> 00:12:49,180 No, but why are you doing it? 241 00:12:49,181 --> 00:12:52,119 Every other team has something they do to psych themselves up. 242 00:12:52,120 --> 00:12:55,080 [laughter] 243 00:12:57,400 --> 00:13:00,080 - Come on, I'm dying up here, please. - I can see that. 244 00:13:00,160 --> 00:13:01,760 Come on, Summer. 245 00:13:05,720 --> 00:13:07,000 Fine. 246 00:13:07,080 --> 00:13:09,760 You remember it, right? You know it. 247 00:13:09,840 --> 00:13:12,040 [Bodhi] Yeah! Do it, Summer! 248 00:13:12,120 --> 00:13:13,920 Whoo! 249 00:13:14,600 --> 00:13:16,200 [laughs] 250 00:13:17,920 --> 00:13:20,160 [Poppy] Oh, what is happening? [laughs] 251 00:13:27,040 --> 00:13:28,280 Ready? 252 00:13:34,511 --> 00:13:39,119 [commentator] Big change up for Team Victoria 253 00:13:39,120 --> 00:13:43,920 as the sub, Marlon Sousa, replaces one of their big stars, Baxter Radic. 254 00:13:44,000 --> 00:13:45,320 And Griff Temple's away. 255 00:13:45,400 --> 00:13:47,920 Team Vic really needs some magic here. 256 00:13:50,960 --> 00:13:53,720 [girl] Come on, Marlon! 257 00:13:53,800 --> 00:13:56,160 ["Shooting Stars" by Bag Raiders plays] 258 00:13:56,240 --> 00:13:58,960 ? Gave my love to a shooting star ? 259 00:13:59,040 --> 00:14:00,960 ? But she moves so fast ? 260 00:14:01,040 --> 00:14:02,720 ? That I can't keep up ? 261 00:14:02,800 --> 00:14:04,040 ? I'm chasing ? 262 00:14:04,120 --> 00:14:06,760 ? I'm in love with a shooting star ? 263 00:14:06,840 --> 00:14:08,600 ? But she moves so fast... ? 264 00:14:08,601 --> 00:14:11,079 [commentator] Team Victoria's unorthodox celebrations 265 00:14:11,080 --> 00:14:13,280 seem to be yielding results, 266 00:14:13,360 --> 00:14:16,920 with sub Marlon Sousa blitzing his way to the Boys' Final. 267 00:14:17,000 --> 00:14:19,040 - Vamos, Marlon! - Go, Marz! 268 00:14:19,120 --> 00:14:23,200 [commentator] Well, the NSW captain hasn't put a foot wrong today. 269 00:14:23,201 --> 00:14:25,719 And with barely a minute to go in the Boys' Final, 270 00:14:25,720 --> 00:14:27,680 I think Levins can smell victory. 271 00:14:29,360 --> 00:14:33,680 Sousa, clinging to second place, desperately needs another score. 272 00:14:33,760 --> 00:14:37,190 - If he wins this, we still got a chance. - An actual wave would be handy. 273 00:14:39,280 --> 00:14:42,890 [commentator] 20 seconds left, Sousa goes hunting for a Hail Mary ride. 274 00:14:42,960 --> 00:14:45,160 But will Levins beat him to it? 275 00:14:45,240 --> 00:14:47,200 - [cheering] - Come on, Brazil! 276 00:14:47,280 --> 00:14:49,960 [commentator] Sousa's up... Needs all the moves here. 277 00:14:58,960 --> 00:15:01,040 [cheering and applause] 278 00:15:02,000 --> 00:15:03,640 [Ari] Yeah, Marlon! 279 00:15:03,720 --> 00:15:06,800 Levins finishes strong on 15 points overall. 280 00:15:06,880 --> 00:15:09,840 But the judges still conferring on Sousa's last wave. 281 00:15:09,920 --> 00:15:12,480 He needs a 7.5 or better. 282 00:15:12,560 --> 00:15:15,720 And it's a 7.7! 283 00:15:15,721 --> 00:15:17,559 And that means the Sub from the South 284 00:15:17,560 --> 00:15:20,520 takes out the Boys' Final! 285 00:15:30,720 --> 00:15:31,920 You did it. 286 00:15:31,921 --> 00:15:34,959 [commentator] Unbelievable stuff! 287 00:15:34,960 --> 00:15:37,640 That puts Team Victoria right back in the game! 288 00:15:38,800 --> 00:15:40,200 [door closes] 289 00:15:41,680 --> 00:15:45,000 - [Wren] What do you want? - Found 'em under the tree. 290 00:15:45,080 --> 00:15:49,240 Marlon just won his final. We're still in this. 291 00:15:49,320 --> 00:15:51,120 But we need you, Wren. 292 00:15:51,200 --> 00:15:53,200 Well, you ditched us, Torres. 293 00:15:53,201 --> 00:15:55,039 So now you have to live with the consequences. 294 00:15:55,040 --> 00:15:57,760 This was always about you, wasn't it? 295 00:15:57,840 --> 00:16:01,080 You never cared about us. You didn't even care about Wren and Bax. 296 00:16:01,081 --> 00:16:03,639 You just wanted, like, payback on your old team or something. 297 00:16:03,640 --> 00:16:05,760 You have no idea what I have sacrificed 298 00:16:05,840 --> 00:16:08,480 to make sure these kids are on the right path. 299 00:16:08,560 --> 00:16:10,760 Everything I do is for them. 300 00:16:10,840 --> 00:16:13,320 Our parents... They left years ago. 301 00:16:13,400 --> 00:16:16,080 And with no help, I've turned them into champions. 302 00:16:16,160 --> 00:16:18,480 I've given them careers. 303 00:16:18,481 --> 00:16:21,279 Wren, if you really wanna know what's best for your career 304 00:16:21,280 --> 00:16:22,879 you'd be out there competing with us. 305 00:16:22,880 --> 00:16:25,280 When I make the World Tour in three years 306 00:16:25,360 --> 00:16:28,480 no-one's gonna care who did what at Nationals. 307 00:16:28,481 --> 00:16:31,679 [Summer] Is that what she's telling you now? 308 00:16:31,680 --> 00:16:34,439 If you keep listening to her, you're gonna end up alone. 309 00:16:34,440 --> 00:16:36,160 She will never be alone. 310 00:16:39,000 --> 00:16:40,080 Fine. 311 00:16:40,160 --> 00:16:43,360 When I win the trophy I'll tag you in the photos. 312 00:16:48,920 --> 00:16:51,640 [commentator] Torres digs deep, 313 00:16:51,720 --> 00:16:54,070 looking to seal the deal on this Quarter Final. 314 00:16:54,120 --> 00:16:56,160 [distant cheering] 315 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 [all cheering] 316 00:17:05,000 --> 00:17:07,200 [cheering and applause] 317 00:17:07,280 --> 00:17:09,960 Yeah, Summer! 318 00:17:10,040 --> 00:17:11,640 [commentator] And that's it! 319 00:17:11,720 --> 00:17:14,160 Torres carves her way into the next round! 320 00:17:14,240 --> 00:17:16,319 Things are really heating up out there. 321 00:17:18,400 --> 00:17:21,280 Wren Radic has charged her way through the early heats 322 00:17:21,359 --> 00:17:23,880 and shows no signs of slowing down. 323 00:17:23,960 --> 00:17:27,800 Can she lead these underdog Victorians all the way to the national title? 324 00:17:32,000 --> 00:17:35,040 After an epic day, it all comes down to this. 325 00:17:35,120 --> 00:17:38,600 Yeah, the Girls' Individual Final is just minutes away. 326 00:17:38,680 --> 00:17:40,200 Good luck. 327 00:17:40,201 --> 00:17:45,319 [commentator] The three top teams all have a chance to win this. 328 00:17:45,320 --> 00:17:47,160 Everything is on the line here. 329 00:17:47,161 --> 00:17:49,399 This is crazy. It should've been you guys out there. 330 00:17:49,400 --> 00:17:51,599 - Hey, you got it. - [Marlon] Oi, kill her, man. 331 00:17:51,600 --> 00:17:53,040 [Poppy] Now go do your thing. 332 00:17:53,120 --> 00:17:56,070 [commentator] Surfers, this is your two-minute warning. 333 00:17:56,440 --> 00:17:58,760 She's psyched out. 334 00:18:00,040 --> 00:18:01,600 Summer, wait up. 335 00:18:03,120 --> 00:18:04,960 It should be you out there. 336 00:18:06,640 --> 00:18:09,800 All that surf advice I've given you before - you don't need it. 337 00:18:09,880 --> 00:18:12,400 That's what's so incredible about you. 338 00:18:12,480 --> 00:18:15,040 You know what's right and you act on it. 339 00:18:15,120 --> 00:18:17,760 Trust your instincts and you've got this. 340 00:18:20,760 --> 00:18:23,520 You realise you're still giving me advice, right? 341 00:18:26,800 --> 00:18:28,160 Good luck. 342 00:18:29,560 --> 00:18:30,960 Thank you. 343 00:18:32,600 --> 00:18:35,000 [boy] Whoo! Go, Summer! 344 00:18:41,280 --> 00:18:45,480 [commentator] Well, it's been wave for wave in the Girls' Final. 345 00:18:47,360 --> 00:18:49,320 Radic still in the lead, 346 00:18:49,400 --> 00:18:52,320 but the Queensland captain has been hot on her heels. 347 00:19:00,000 --> 00:19:03,720 Tuscany Bray swoops in. Check out her flow. 348 00:19:03,800 --> 00:19:05,480 She's gonna retake the lead here. 349 00:19:05,560 --> 00:19:09,000 There we go. Bray climbs in 16 points overall. 350 00:19:09,080 --> 00:19:12,120 Radic bumped down to second. Torres still in third. 351 00:19:12,200 --> 00:19:16,440 She really needs to go big. But Radic still has priority. 352 00:19:16,520 --> 00:19:17,960 You go. 353 00:19:18,391 --> 00:19:23,199 [commentator] Smart play by the Victorians here. 354 00:19:23,200 --> 00:19:25,640 Wren Radic gifting her teammate a wave. 355 00:19:29,600 --> 00:19:30,880 Torres goes for it... 356 00:19:34,040 --> 00:19:36,720 But hang on! Radic wants it after all! 357 00:19:39,400 --> 00:19:40,450 Summer, bail! 358 00:19:41,560 --> 00:19:44,560 - [Summer] Hey! - [commentator exclaims] 359 00:19:46,151 --> 00:19:52,599 [commentator] Technically, Torres dropped in on her captain there 360 00:19:52,600 --> 00:19:54,599 so she's gonna cop an interference penalty, 361 00:19:54,600 --> 00:19:56,200 losing her last wave score. 362 00:19:56,280 --> 00:20:00,160 The American drops back to fourth, and what is happening to Team Victoria? 363 00:20:02,040 --> 00:20:04,440 - Did Wren do that on purpose? - Definitely. 364 00:20:04,520 --> 00:20:08,160 - No way we can win now, can we? - Yeah. If Summer gets a perfect 10. 365 00:20:12,200 --> 00:20:13,840 That's what you deserve. 366 00:20:16,320 --> 00:20:18,680 [girl] I can't believe her. 367 00:20:46,040 --> 00:20:47,920 [distant cheering] 368 00:20:49,320 --> 00:20:51,800 [commentator] Last chance for Torres here... 369 00:20:51,880 --> 00:20:54,520 All she needs is perfection! 370 00:21:03,440 --> 00:21:06,520 In third place, New South Wales! 371 00:21:06,600 --> 00:21:09,040 [cheering and applause] 372 00:21:16,320 --> 00:21:18,240 [announcer] And in second place... 373 00:21:18,320 --> 00:21:21,480 This was incredibly close. 374 00:21:21,560 --> 00:21:23,600 ..Team Victoria! 375 00:21:23,680 --> 00:21:27,280 [cheering and applause] 376 00:21:43,600 --> 00:21:46,250 ["You" by Regard, Troye Sivan and Tate McRae plays] 377 00:21:53,680 --> 00:21:55,880 Congrats on the win. You ripped. 378 00:21:55,960 --> 00:21:57,720 You too. 379 00:22:21,520 --> 00:22:23,400 You deserved a 10. 380 00:22:23,480 --> 00:22:26,320 It's fine. I am a 10. 381 00:22:40,640 --> 00:22:45,000 As soon as I get the house set up, I will have you over, I promise. 382 00:22:45,080 --> 00:22:47,120 I think you owe me about 100 dinners. 383 00:22:52,360 --> 00:22:55,120 I'll meet you down there soon as I finish helping Dad. 384 00:22:55,200 --> 00:22:57,400 He's very helpful these days, Summer. 385 00:22:58,680 --> 00:23:00,400 Eugh. You two are gross. 386 00:23:05,960 --> 00:23:08,960 ["We're Going Home" by Vance Joy plays] 387 00:23:16,720 --> 00:23:18,240 ? Under the surface... ? 388 00:23:18,320 --> 00:23:20,520 [Baxter] Yeah, the mal was a good choice. 389 00:23:22,880 --> 00:23:24,320 Thought you fled the country. 390 00:23:24,400 --> 00:23:28,120 My sisters did. After they tangled with this badass American. 391 00:23:28,200 --> 00:23:31,080 - She sounds awesome. - Mmm. 392 00:23:31,160 --> 00:23:33,080 So, what are your plans? 393 00:23:33,160 --> 00:23:36,200 Dunno. Think I might stick around for the summer. 394 00:23:37,800 --> 00:23:40,000 ? I can't see you ? 395 00:23:40,080 --> 00:23:42,800 ? But I hear your call ? 396 00:23:42,880 --> 00:23:45,840 ? Baby, hold on now ? 397 00:23:45,920 --> 00:23:47,320 ? We're goin' home ? 398 00:23:49,280 --> 00:23:51,280 ? If we make it or we don't ? 399 00:23:51,360 --> 00:23:52,600 ? We won't be alone ? 400 00:23:54,040 --> 00:23:57,760 ? When I see your light shine I know I'm home ? 401 00:23:59,080 --> 00:24:02,680 ? When I see your light shine I know I'm home ? 402 00:24:04,320 --> 00:24:07,240 ? When I see your light shine... ? 403 00:24:07,290 --> 00:24:11,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.