Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,100
["It Gets Better" by The Preatures plays]
2
00:00:16,720 --> 00:00:19,040
? Come in closer ?
3
00:00:19,120 --> 00:00:21,480
? Liberate my mind ?
4
00:00:21,560 --> 00:00:24,560
? Get your star face ?
5
00:00:24,640 --> 00:00:28,440
? And put it close to mine, uh-huh ?
6
00:00:28,520 --> 00:00:33,160
? Oh, I still feel the shimmers
Of when you were mine ?
7
00:00:37,479 --> 00:00:40,120
? 'Lectric blue, yeah... ?
8
00:00:40,200 --> 00:00:42,880
[Bodhi squeals]
I see it but I don't believe it.
9
00:00:42,960 --> 00:00:45,160
Summer Torres is officially frothing!
10
00:00:45,161 --> 00:00:48,199
[Australian accent] Come on, I'm not
here to throw shrimp on the barbie.
11
00:00:48,200 --> 00:00:49,320
Let's go, ladies.
12
00:00:50,800 --> 00:00:52,360
Whoo-hoo!
13
00:00:53,040 --> 00:00:55,520
? And in the corners of my mind ?
14
00:00:55,600 --> 00:00:58,120
? I see reasons I can't find ?
15
00:00:58,200 --> 00:01:00,600
? Sound and vision in my sleep ?
16
00:01:00,680 --> 00:01:03,040
? It's coming back to me again ?
17
00:01:03,120 --> 00:01:06,240
? And all the times I had you near ?
18
00:01:06,320 --> 00:01:08,680
? Through my fingers disappear ?
19
00:01:08,760 --> 00:01:10,880
- ? I see all that it could be... ?
- Whoo!
20
00:01:10,960 --> 00:01:13,560
? And it's better
Than it ever could be ?
21
00:01:18,600 --> 00:01:21,000
- ? Only lonely... ?
- [squeals]
22
00:01:21,080 --> 00:01:23,760
? In your arms again ?
23
00:01:23,761 --> 00:01:26,599
- ? I know you're see-through... ?
- [Bodhi] Rip it, Poppy!
24
00:01:26,600 --> 00:01:30,560
? But can we just pretend, uh-huh ?
25
00:01:30,640 --> 00:01:34,040
? Oh, I still get shivers
Thinking of that high... ?
26
00:01:34,120 --> 00:01:36,120
- Go, Pop!
- Yeah, go, Pop!
27
00:01:36,200 --> 00:01:37,840
[squeals]
28
00:01:39,400 --> 00:01:42,480
? And in the corners of my mind ?
29
00:01:42,560 --> 00:01:45,120
? I see reasons I can't find ?
30
00:01:45,200 --> 00:01:47,640
? Sound and vision in my sleep ?
31
00:01:47,720 --> 00:01:50,440
? It's coming back to me again ?
32
00:01:50,520 --> 00:01:52,960
? And all the times I had you near ?
33
00:01:53,040 --> 00:01:55,400
? Through my fingers disappear ?
34
00:01:55,480 --> 00:01:57,480
? I see all that it could be... ?
35
00:01:57,560 --> 00:01:59,360
- Yeah! Whoo!
- ? And it's better ?
36
00:01:59,440 --> 00:02:01,120
? Than it ever could be... ?
37
00:02:03,371 --> 00:02:08,199
[Manu] Okay, okay!
Let's go, let's go, let's go!
38
00:02:08,200 --> 00:02:09,760
Get up, get up, get up!
39
00:02:09,840 --> 00:02:12,240
Ears wide open, yeah?
And no backchat.
40
00:02:12,320 --> 00:02:14,680
It's hard enough
teaching you guys as it is.
41
00:02:14,759 --> 00:02:15,919
[Ari] Cheers, Manu.
42
00:02:24,760 --> 00:02:28,000
- [Bodhi] Poor Manu.
- I know. It's so unfair.
43
00:02:28,080 --> 00:02:30,520
There's no way
the new coach'll be better.
44
00:02:31,960 --> 00:02:33,240
In here, team!
45
00:02:35,440 --> 00:02:36,920
Go on. Run to her.
46
00:02:37,920 --> 00:02:39,280
Is there a problem?
47
00:02:39,360 --> 00:02:41,960
Wren called her an entitled brat.
To her face.
48
00:02:43,040 --> 00:02:44,640
Thanks, Poppy.
49
00:02:44,720 --> 00:02:45,960
Seriously?
50
00:02:47,320 --> 00:02:50,200
Right after the announcements.
It was intense.
51
00:02:50,280 --> 00:02:52,120
Well, I'm sure she didn't mean it.
52
00:02:52,200 --> 00:02:54,640
Please. Give me your interpretation.
53
00:02:54,720 --> 00:02:57,120
She was probably just surprised.
54
00:02:57,121 --> 00:03:00,239
None of us made the State Team
after our first year of surfing.
55
00:03:00,240 --> 00:03:03,880
So, what, she's intimidated
by my crazy natural talent?
56
00:03:03,960 --> 00:03:05,360
So American.
57
00:03:05,361 --> 00:03:08,719
Just tell her to drop
the jealous girlfriend act.
58
00:03:08,720 --> 00:03:11,360
It's basic, even for Shorehaven.
59
00:03:22,320 --> 00:03:23,370
Hey!
60
00:03:23,440 --> 00:03:25,280
I'm so glad you're here.
61
00:03:25,360 --> 00:03:27,960
- Really?
- Well, yeah.
62
00:03:28,040 --> 00:03:29,560
We're teammates now.
63
00:03:32,320 --> 00:03:33,840
[grunts]
64
00:03:33,920 --> 00:03:35,120
Damn!
65
00:03:35,200 --> 00:03:37,680
Okay, is everybody here?
66
00:03:37,760 --> 00:03:39,440
Great.
67
00:03:39,520 --> 00:03:42,760
I'm Elo Radic, your new coach.
68
00:03:42,840 --> 00:03:44,400
And my sister.
69
00:03:47,840 --> 00:03:49,360
[whispers] Great.
70
00:03:57,760 --> 00:04:01,720
[Elo] Well, congratulations on making
the Victorian State Team.
71
00:04:01,800 --> 00:04:03,480
It's no small feat.
72
00:04:03,481 --> 00:04:06,679
It's just a shame that you guys
haven't brought home a National Title
73
00:04:06,680 --> 00:04:08,480
in, what is it, 20 years?
74
00:04:08,560 --> 00:04:10,040
Well, lucky for you,
75
00:04:10,120 --> 00:04:15,120
I coached Team Queensland to
the winning podium three years running.
76
00:04:15,200 --> 00:04:18,520
The reality is,
surfing is an individual sport.
77
00:04:18,600 --> 00:04:22,079
And it's my job
to work out what drives you,
78
00:04:22,160 --> 00:04:24,200
to bring out your very best
on the water.
79
00:04:24,279 --> 00:04:26,240
Hey, coach, what's Sousa doing here?
80
00:04:26,320 --> 00:04:28,160
He didn't make the cut.
81
00:04:28,161 --> 00:04:31,759
Marlon and Cassidy are our subs.
Back-ups in case of injury.
82
00:04:31,760 --> 00:04:34,920
Or if I decide
that you're out of your depth.
83
00:04:37,160 --> 00:04:39,200
Come on, guys! Let's go!
84
00:04:40,200 --> 00:04:42,120
Ah, sorry, sis.
85
00:04:42,200 --> 00:04:44,370
Did I miss your big
inspirational speech?
86
00:04:45,640 --> 00:04:47,160
Burpees. Now.
87
00:04:48,920 --> 00:04:50,640
All of you. Until I say stop.
88
00:04:50,641 --> 00:04:53,599
[Summer] What happened
to "surfing's an individual sport"?
89
00:04:53,600 --> 00:04:56,130
It's called accountability, Torres.
Burpees now.
90
00:04:59,640 --> 00:05:01,880
[yelling and cheering]
91
00:05:03,800 --> 00:05:06,160
[Elo] Today is all about
physical fitness...
92
00:05:09,120 --> 00:05:11,040
...and identifying your strengths...
93
00:05:13,320 --> 00:05:15,360
...and weaknesses.
94
00:05:16,800 --> 00:05:18,720
Come on, guys, let's go, let's go!
95
00:05:18,800 --> 00:05:21,040
Keep going! Keep going! You've got this!
96
00:05:21,120 --> 00:05:22,720
Yes! Push it!
97
00:05:33,880 --> 00:05:34,930
[Poppy] Oi!
98
00:05:34,960 --> 00:05:37,080
[Griff] What? You looked hot.
99
00:05:38,440 --> 00:05:39,880
Oi!
100
00:05:39,960 --> 00:05:41,400
What's your problem, man?
101
00:05:41,401 --> 00:05:43,919
- You want some too, Sousa?
- Yeah, try it, see what happens.
102
00:05:43,920 --> 00:05:46,160
Oh, my God, can you bozos just chill?
103
00:05:46,240 --> 00:05:48,560
We are literally
on the same team right now.
104
00:05:48,640 --> 00:05:50,920
Yeah, we're on the team. He's a sub.
105
00:05:51,000 --> 00:05:52,920
- [cracks knuckles]
- [Elo] Hey!
106
00:05:53,000 --> 00:05:55,120
You throw one punch, and you're out.
107
00:05:55,200 --> 00:05:57,760
Wouldn't be the first time,
would it, Marlon?
108
00:05:57,840 --> 00:05:59,240
I do my homework.
109
00:05:59,320 --> 00:06:00,520
Back to work.
110
00:06:02,960 --> 00:06:05,240
[Griff] Nice try.
Nice try. That was cute.
111
00:06:06,400 --> 00:06:07,880
I guess he holds a grudge.
112
00:06:11,080 --> 00:06:15,680
[Elo] Right, so, ten years ago,
aerial surfing was underground.
113
00:06:15,681 --> 00:06:18,119
And now it's pretty much expected
on the men's tour.
114
00:06:18,120 --> 00:06:19,920
And by the time you guys turn pro,
115
00:06:20,000 --> 00:06:22,240
air revs and full rotations,
116
00:06:22,241 --> 00:06:24,199
they're gonna be expected
for the girls too.
117
00:06:24,200 --> 00:06:25,820
Right? Let's see what you've got.
118
00:06:28,440 --> 00:06:30,560
Come on, Wren!
119
00:06:36,920 --> 00:06:39,120
- Bit of an anti-climax.
- [laughs]
120
00:06:39,200 --> 00:06:40,520
You're not even trying.
121
00:06:40,600 --> 00:06:43,560
I expect a lot more
from my team captain.
122
00:06:43,640 --> 00:06:45,360
I don't need airs to win heats.
123
00:06:45,440 --> 00:06:47,910
Guess our fearless captain
can't do everything.
124
00:06:49,280 --> 00:06:51,960
[Marlon] Go on, America.
Show us your stuff.
125
00:07:00,040 --> 00:07:01,360
Whoo!
126
00:07:01,440 --> 00:07:05,040
Yes, Summer! Good technique.
That's more like it.
127
00:07:08,640 --> 00:07:10,480
I wanna see timing and control.
128
00:07:10,560 --> 00:07:12,040
Not bad for an entitled brat.
129
00:07:12,120 --> 00:07:13,880
Oh, so you can flip upside down?
130
00:07:13,960 --> 00:07:15,200
[Elo] Bax, you're up.
131
00:07:15,280 --> 00:07:17,320
My eight-year-old cousin can do that.
132
00:07:17,400 --> 00:07:19,160
You must really hate her too, then.
133
00:07:33,720 --> 00:07:35,960
You realise
Summer's a total kook, right?
134
00:07:37,800 --> 00:07:39,960
She's going to lose us the title, Elo.
135
00:07:39,961 --> 00:07:43,039
Funny. Because I think she's one
of the reasons we could win it.
136
00:07:43,040 --> 00:07:45,279
And I think she's gonna be
really good for you.
137
00:07:45,280 --> 00:07:46,760
What does that mean?
138
00:07:46,761 --> 00:07:49,239
Well, you always work better
when someone challenges you.
139
00:07:49,240 --> 00:07:50,640
Someone pushes you.
140
00:07:51,960 --> 00:07:55,200
Alright, guys! Let's go for a surf.
It is pumping out there.
141
00:07:55,280 --> 00:07:58,240
Nah, I've been training all day, mate.
Man's gotta eat.
142
00:08:00,240 --> 00:08:01,290
Bax.
143
00:08:01,291 --> 00:08:02,879
Oh, you want me to run some laps?
144
00:08:02,880 --> 00:08:05,759
Maybe pick up some rubbish? I think
someone left refuse under the car.
145
00:08:05,760 --> 00:08:08,759
- Want me to crawl under there?
- You think I'm being too tough on you?
146
00:08:08,760 --> 00:08:10,440
No.
147
00:08:11,520 --> 00:08:15,040
Listen, we are gonna make Queensland
sorry that they threw you away.
148
00:08:15,120 --> 00:08:17,160
But I need you focused.
149
00:08:17,240 --> 00:08:19,200
I need you on board.
150
00:08:20,480 --> 00:08:22,400
I need you both on board.
151
00:08:30,651 --> 00:08:35,879
[Summer] Ma, come on, we can't
let this house go to waste.
152
00:08:35,880 --> 00:08:38,799
I said no parties.
153
00:08:38,880 --> 00:08:42,000
Okay, not a party. A team bonding.
154
00:08:42,080 --> 00:08:45,120
Come on, it's exactly what
we spoke about with Dr Cross -
155
00:08:45,121 --> 00:08:47,359
"developing healthy relationships
with like-minded peers".
156
00:08:47,360 --> 00:08:48,880
- Ooh!
- Ooh!
157
00:08:48,960 --> 00:08:50,160
Careful!
158
00:08:50,240 --> 00:08:51,600
So, permission granted?
159
00:08:51,680 --> 00:08:54,920
[sighs] Well, Abbie did
invite me for drinks.
160
00:08:54,921 --> 00:08:56,839
But I feel like
they're trying to set me up
161
00:08:56,840 --> 00:08:58,559
with one of their
tattooed tradie mates.
162
00:08:58,560 --> 00:08:59,880
Ay! Get in, Ma!
163
00:08:59,881 --> 00:09:03,319
I mean, you're more than welcome
to stay if you want.
164
00:09:03,320 --> 00:09:05,880
You could be the Salad Queen
to my Grill Master.
165
00:09:05,960 --> 00:09:07,240
Nightmare.
166
00:09:07,320 --> 00:09:09,440
Do you even know how to barbecue?
167
00:09:09,520 --> 00:09:12,960
Yeah. I mean, how hard can it be?
[laughs]
168
00:09:13,040 --> 00:09:15,240
Alright. Keep everything outside.
169
00:09:15,320 --> 00:09:17,120
No glasses by the pool.
170
00:09:17,200 --> 00:09:20,000
- And no shenanigans.
- Ma, I'm a legit athlete now.
171
00:09:20,080 --> 00:09:22,120
My body is my temple.
172
00:09:22,200 --> 00:09:23,800
Love you, Ma.
173
00:09:25,920 --> 00:09:28,440
Make sure he asks her lots of questions.
174
00:09:29,840 --> 00:09:31,760
As in, board games or cards?
175
00:09:31,840 --> 00:09:35,400
As in, why did you get into photography?
176
00:09:35,480 --> 00:09:38,680
What made you move to New York?
Cheese or chocolate?
177
00:09:39,720 --> 00:09:43,400
Just remember, Lukas is more
of a listener than a talker.
178
00:09:43,401 --> 00:09:46,479
We're trying to prove that Shorehaven
is a cool place to live,
179
00:09:46,480 --> 00:09:48,559
with interesting men
who can have conversations
180
00:09:48,560 --> 00:09:51,080
about more than fishing
and offshore wind.
181
00:09:51,160 --> 00:09:52,920
So, let me get this straight.
182
00:09:53,000 --> 00:09:56,840
You're setting Margot up
with one of Dad's surfer mates,
183
00:09:56,920 --> 00:09:58,880
on games night,
184
00:09:58,960 --> 00:10:02,760
and you think this
will make Shorehaven look cool?
185
00:10:02,840 --> 00:10:06,240
Lukas doesn't really surf.
He... boogie boards.
186
00:10:06,320 --> 00:10:08,080
Let's not mention that.
187
00:10:09,080 --> 00:10:13,720
Honey, do you wanna see
if the lovebirds wanna pok�?
188
00:10:13,800 --> 00:10:14,850
Okay.
189
00:10:14,920 --> 00:10:16,880
- Pok�, okay!
- [Honey] Pok�, okay!
190
00:10:16,960 --> 00:10:18,120
[laughs]
191
00:10:18,200 --> 00:10:19,800
- Pok�.
- Okay.
192
00:10:19,880 --> 00:10:21,560
[laughs]
193
00:10:21,640 --> 00:10:23,760
[rock music plays]
194
00:10:23,840 --> 00:10:25,760
[Ari] Anyway, don't stress about airs.
195
00:10:25,761 --> 00:10:27,599
You're still the best surfer
on the team.
196
00:10:27,600 --> 00:10:31,520
That's sweet. But, um...
Yeah, I still need to work on it.
197
00:10:31,600 --> 00:10:33,040
Dinner's ready.
198
00:10:33,120 --> 00:10:37,400
Honey, remember I asked
you to knock instead of just barging in?
199
00:10:37,480 --> 00:10:41,000
If we're talking house etiquette,
the door is meant to stay ajar.
200
00:10:42,480 --> 00:10:43,800
Thanks, Honey.
201
00:10:44,920 --> 00:10:46,360
[sighs]
202
00:10:46,440 --> 00:10:48,760
She can be so annoying sometimes.
203
00:10:50,040 --> 00:10:51,560
[phone pings]
204
00:10:57,520 --> 00:10:59,400
So, you want to go?
205
00:10:59,480 --> 00:11:01,240
Obviously you do.
206
00:11:03,320 --> 00:11:05,680
- You're not a fan of Summer, are you?
- What?
207
00:11:05,760 --> 00:11:07,870
No, Summer's so cool.
Yeah, she's awesome.
208
00:11:07,920 --> 00:11:09,360
Everyone loves her.
209
00:11:09,361 --> 00:11:11,399
It's just that she thinks
you might be jealous.
210
00:11:11,400 --> 00:11:12,839
Which, if you are, is totally cool.
211
00:11:12,840 --> 00:11:15,730
- It's actually kind of cute.
- Oh, my God. Ari, I'm not. Okay?
212
00:11:16,640 --> 00:11:17,880
At all.
213
00:11:17,960 --> 00:11:19,120
Okay.
214
00:11:20,120 --> 00:11:21,960
No. Cool.
215
00:11:22,040 --> 00:11:24,280
Because there's absolutely
no reason to be.
216
00:11:26,520 --> 00:11:28,040
Promise?
217
00:11:32,040 --> 00:11:33,400
Promise.
218
00:11:45,120 --> 00:11:46,720
So, will you be my date?
219
00:11:49,000 --> 00:11:51,520
I guess we could make an appearance.
220
00:11:52,520 --> 00:11:54,800
- Cool.
- Power couple that we are.
221
00:11:54,880 --> 00:11:56,760
[Ari laughs]
222
00:11:58,880 --> 00:11:59,960
[video game pings]
223
00:12:00,040 --> 00:12:01,280
I don't get it, eh.
224
00:12:01,281 --> 00:12:04,999
I mean, like, she coached Queensland
to three National Titles on the trot.
225
00:12:05,000 --> 00:12:07,280
Why did they let her leave?
226
00:12:07,360 --> 00:12:08,800
I don't know.
227
00:12:08,880 --> 00:12:12,080
Maybe... she wanted a new challenge.
228
00:12:13,600 --> 00:12:15,160
Is she a better coach than me?
229
00:12:16,880 --> 00:12:19,880
[laughs] Yeah. Yep.
230
00:12:21,680 --> 00:12:23,160
[both laugh]
231
00:12:23,240 --> 00:12:25,080
[Manu] Don't teach me Brazilian now.
232
00:12:26,720 --> 00:12:29,400
- Can you help tie me up?
- Yeah.
233
00:12:32,160 --> 00:12:34,440
You can't go in that, by the way.
234
00:12:34,520 --> 00:12:35,960
I'm... not going.
235
00:12:36,040 --> 00:12:37,480
What? Why?
236
00:12:37,560 --> 00:12:40,080
Because it's desperate.
237
00:12:40,081 --> 00:12:42,359
It's embarrassing enough
going to training.
238
00:12:42,360 --> 00:12:44,480
Don't listen to Griff.
He's being a douche.
239
00:12:44,560 --> 00:12:45,640
I want you there.
240
00:12:45,641 --> 00:12:47,999
You guys have a training sesh
in the morning, don't ya?
241
00:12:48,000 --> 00:12:50,520
Oh, relax, Manu, it's team bonding.
242
00:12:50,600 --> 00:12:52,080
It'll be totally chill.
243
00:12:53,320 --> 00:12:55,880
[dance music plays]
244
00:13:07,600 --> 00:13:09,760
[Baxter] Okay.
245
00:13:09,840 --> 00:13:12,010
[Wren] How does she know
this many people?
246
00:13:12,011 --> 00:13:14,719
[Summer] Yo!
Who's ready for some burgers?!
247
00:13:14,720 --> 00:13:16,470
[cheering]
- We got vegan ones too.
248
00:13:18,080 --> 00:13:20,480
- You guys hungry?
- Yeah. Five.
249
00:13:26,960 --> 00:13:28,760
Wren, what are you doing?
250
00:13:28,840 --> 00:13:31,240
Elo thinks she's so good for the team.
251
00:13:31,320 --> 00:13:33,160
Wait till she sees this.
252
00:13:33,161 --> 00:13:35,199
Why does everyone think
you're the smart one?
253
00:13:35,200 --> 00:13:36,760
- Yoink!
- Give it back, Bax.
254
00:13:36,761 --> 00:13:39,799
Yeah, 'cause being a total narc is
gonna make you super popular, mate.
255
00:13:39,800 --> 00:13:41,480
- I have friends.
- [laughs]
256
00:13:41,481 --> 00:13:44,719
No, you had "surfing associates"
who ditched you the second we left town.
257
00:13:44,720 --> 00:13:47,520
Yeah? And whose fault is that? Hmm?
258
00:13:48,800 --> 00:13:51,280
Look, I realise
you don't go to too many parties,
259
00:13:51,360 --> 00:13:53,120
but hot tip...
260
00:13:54,080 --> 00:13:55,560
...try and stay in the now.
261
00:14:04,080 --> 00:14:07,480
[hip-hop music plays]
262
00:14:11,171 --> 00:14:16,279
[Poppy] Bo, no more texting
your girlfriend tonight.
263
00:14:16,280 --> 00:14:19,040
Um, excuse me? Girlfriend?
264
00:14:19,041 --> 00:14:21,279
She's not my girlfriend.
We're just messaging.
265
00:14:21,280 --> 00:14:23,120
Her name's Tuscany.
266
00:14:23,121 --> 00:14:26,199
[Bodhi] She's this amazing surfer
from Queensland. She DM-ed me.
267
00:14:26,200 --> 00:14:27,879
They've never even met in real life.
268
00:14:27,880 --> 00:14:29,560
The suspense is killing me.
269
00:14:29,640 --> 00:14:31,040
Yeah, she's hot.
270
00:14:31,120 --> 00:14:33,640
I just have one question.
What was wrong with me?
271
00:14:33,720 --> 00:14:35,600
Where do I start?
272
00:14:35,680 --> 00:14:38,680
- ["Love Song" by DJ Buddy plays]
- Oh! Come on!
273
00:14:56,560 --> 00:14:57,610
[girl] Sorry!
274
00:15:06,560 --> 00:15:08,320
[girl laughs]
275
00:15:10,880 --> 00:15:12,640
[laughter grows louder]
276
00:15:21,520 --> 00:15:24,760
- Hey! Can you not read?
- Well, sometimes I choose not to.
277
00:15:25,760 --> 00:15:27,800
You wanna, uh... come join us?
278
00:15:27,880 --> 00:15:29,440
We're very inclusive, right?
279
00:15:29,520 --> 00:15:31,560
[girl] You're serious?
280
00:15:31,640 --> 00:15:33,120
A little.
281
00:15:35,480 --> 00:15:37,160
[girl] Good luck.
282
00:15:37,240 --> 00:15:39,000
No, come back.
283
00:15:39,080 --> 00:15:41,840
- That's my mom's.
- Yeah, well, she's got good style.
284
00:15:41,920 --> 00:15:43,840
Unlike whoever owns this place.
285
00:15:43,920 --> 00:15:45,720
You need to follow your girlfriend.
286
00:15:45,800 --> 00:15:47,540
No, I prefer to let 'em fly. You know?
287
00:15:47,600 --> 00:15:49,800
Besides, she's a bit of a vacuum pasher.
288
00:15:49,880 --> 00:15:51,440
The whole kinda... [sucks loudly]
289
00:15:51,441 --> 00:15:54,719
Hey, watch it! Poor girl. Rumours
like that spread fast around here.
290
00:15:54,720 --> 00:15:56,999
Like you almost burning down
your fancy school, right?
291
00:15:57,000 --> 00:15:59,999
And you burning down that Boardriders
after Nationals last year.
292
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Damn. News travels.
293
00:16:02,080 --> 00:16:03,560
So it's true.
294
00:16:03,640 --> 00:16:05,640
Relax, I left my matches at home.
295
00:16:05,720 --> 00:16:08,640
I'm just here to meet new people. Bax.
296
00:16:08,641 --> 00:16:11,039
Well, meet 'em in the pool,
not my mom's bathroom.
297
00:16:11,040 --> 00:16:12,600
And lose the robe.
298
00:16:19,360 --> 00:16:22,880
["Don't Wanna Push You Away" by Allday
plays]
299
00:16:30,040 --> 00:16:32,400
[upbeat dance music plays]
300
00:16:32,480 --> 00:16:35,440
Thank you.
I was literally about to fall asleep.
301
00:16:42,680 --> 00:16:44,840
[hip-hop music plays]
302
00:16:49,600 --> 00:16:51,080
[cheering, whooping]
303
00:16:57,600 --> 00:16:59,880
Ooh, sorry, sorry. I tripped.
304
00:17:06,640 --> 00:17:08,080
Mate, it's not worth it.
305
00:17:08,081 --> 00:17:09,879
- Easy for you to say.
- I know, I know!
306
00:17:09,880 --> 00:17:12,410
But you go deck Griff
you won't even be sub anymore.
307
00:17:12,480 --> 00:17:13,720
What did you say?
308
00:17:13,800 --> 00:17:15,640
You deck Griff, you're off the team.
309
00:17:18,000 --> 00:17:20,280
What if he decks me?
310
00:17:22,040 --> 00:17:24,000
[crowd] Summer! Summer!
311
00:17:24,079 --> 00:17:25,680
Summer! Summer!
312
00:17:25,760 --> 00:17:28,160
Summer! Summer! Summer!
313
00:17:28,240 --> 00:17:31,839
Hey, Cap! Just practising some airs!
314
00:17:42,640 --> 00:17:44,560
[cheering, applause]
315
00:17:44,640 --> 00:17:46,800
[crowd] Yeah, Summer!
316
00:17:56,920 --> 00:17:58,680
[Wren] You should try that again.
317
00:17:58,760 --> 00:18:01,120
Maybe this time you'll smash a kneecap.
318
00:18:01,200 --> 00:18:04,720
What was that, Wren?
Of course you can have a go!
319
00:18:04,800 --> 00:18:06,000
[cheering, applause]
320
00:18:06,080 --> 00:18:07,320
[crowd] Go, Wren!
321
00:18:09,800 --> 00:18:13,000
Wait. Airs aren't really your thing,
right?
322
00:18:13,001 --> 00:18:16,799
- [cheering continues]
- [girl] Do it, Wren!
323
00:18:16,800 --> 00:18:19,399
So you're gonna rile him up,
and when he takes a swing at you,
324
00:18:19,400 --> 00:18:21,279
- I'm supposed to film it?
- Yeah. Exatamente.
325
00:18:21,280 --> 00:18:24,600
Then we just show the footage
to Elo, right? Bye-bye, Griff.
326
00:18:24,680 --> 00:18:26,320
Dude, I suck at reels.
327
00:18:26,321 --> 00:18:28,479
How about I take the punch
and you film it?
328
00:18:28,480 --> 00:18:31,360
No, not a chance. This is my idea.
I'll take the punch.
329
00:18:31,440 --> 00:18:33,400
What, and risk messing up that face?
330
00:18:33,480 --> 00:18:36,280
Bro, I can be ugly for a week. Right?
331
00:18:36,281 --> 00:18:37,919
This is about getting on the team.
332
00:18:37,920 --> 00:18:39,920
[laughter]
333
00:18:41,720 --> 00:18:43,440
Oi, Griff? You in here?
334
00:18:43,520 --> 00:18:45,680
You realise this is crazy.
335
00:18:45,760 --> 00:18:47,680
Who do you want to surf Nationals with?
336
00:18:47,720 --> 00:18:49,240
Me or Griff?
337
00:18:58,240 --> 00:19:00,120
- Hey, sub.
- What are you doing?
338
00:19:00,121 --> 00:19:02,119
- What do you mean, "what am I doing"?
- Him? Still?
339
00:19:02,120 --> 00:19:03,200
So?!
340
00:19:06,360 --> 00:19:07,980
Am I meant to still be recording?
341
00:19:15,520 --> 00:19:16,800
Marz.
342
00:19:18,480 --> 00:19:20,280
Oi, Marz.
343
00:19:20,360 --> 00:19:21,800
Dude, what's...
344
00:19:21,880 --> 00:19:24,480
[crowd, in distance] Go, Wren!
Go, Wren! Go, Wren!
345
00:19:24,560 --> 00:19:28,680
Go, Wren! Go, Wren! Go, Wren!
Go, Wren! Go, Wren!
346
00:19:28,760 --> 00:19:31,120
Go, Wren! Go, Wren! Go, Wren!
347
00:19:31,200 --> 00:19:33,240
Go, Wren! Go, Wren!
348
00:19:33,320 --> 00:19:34,520
[cheering, applause]
349
00:19:34,600 --> 00:19:36,890
Okay, you only need three nines
to take it out.
350
00:19:38,800 --> 00:19:41,640
You don't have to do this.
351
00:19:41,720 --> 00:19:42,960
Wren!
352
00:19:43,040 --> 00:19:45,760
[crowd] Go, Wren! Go, Wren!
Go, Wren! Go, Wren!
353
00:19:45,840 --> 00:19:47,440
Go, Wren! Go, Wren!
354
00:19:47,520 --> 00:19:49,600
Go, Wren! Go!
355
00:19:57,480 --> 00:19:59,720
- [Ari] What's wrong?
- [Bodhi] Is she okay?
356
00:20:04,120 --> 00:20:05,400
[girl] You alright?
357
00:20:05,480 --> 00:20:07,240
I hit the bottom!
358
00:20:07,320 --> 00:20:09,560
Hey, hey, hey. Come here.
359
00:20:09,640 --> 00:20:11,600
Oh, my God. Oh, my God, it's my ankle.
360
00:20:11,680 --> 00:20:13,520
- Oh, my God.
- I'm gonna get some ice.
361
00:20:13,600 --> 00:20:16,120
[Wren whimpers]
362
00:20:16,200 --> 00:20:18,200
Elo's gonna be so mad at me.
363
00:20:18,280 --> 00:20:20,480
[cries] I really hurt my ankle.
364
00:20:23,080 --> 00:20:26,270
["Don't Give Up On Me" by
Caitlin Harnett & The Pony Boys plays]
365
00:20:30,080 --> 00:20:32,480
[boy] Remember the pizza? That was sick.
366
00:20:39,160 --> 00:20:40,210
Boop.
367
00:20:41,920 --> 00:20:43,400
You look hangry.
368
00:20:43,401 --> 00:20:45,719
Maybe I should
make you a burger or something.
369
00:20:45,720 --> 00:20:47,759
Shouldn't you be
looking after your sister?
370
00:20:47,760 --> 00:20:49,440
She's got Ari.
371
00:20:53,640 --> 00:20:55,760
[Ari] I'll go grab some...
372
00:21:06,040 --> 00:21:07,960
I'm seriously worried about that girl.
373
00:21:07,961 --> 00:21:09,919
It's just a sprain.
Is there any more ice?
374
00:21:09,920 --> 00:21:12,030
I mean, she's faking it
to make me look bad.
375
00:21:12,031 --> 00:21:16,279
Ari, she's gonna hurt you.
You shouldn't be with someone like...
376
00:21:16,280 --> 00:21:18,760
Stop, stop. Just stop. Okay?
377
00:21:18,840 --> 00:21:20,600
What are you even saying, Summer?
378
00:21:20,680 --> 00:21:22,600
Wren's not the problem. You are.
379
00:21:22,680 --> 00:21:24,180
What's that supposed to mean?
380
00:21:24,240 --> 00:21:25,640
You disappeared on me.
381
00:21:25,641 --> 00:21:28,399
When you first went back to New York,
we were talking every day.
382
00:21:28,400 --> 00:21:31,759
- Then you just flew off the radar.
- I was busy, alright? I was surfing.
383
00:21:31,760 --> 00:21:32,810
[scoffs]
384
00:21:32,811 --> 00:21:34,839
And I didn't know
if I was ever coming back!
385
00:21:34,840 --> 00:21:37,130
I didn't want either of us
to get too attached.
386
00:21:37,131 --> 00:21:41,119
If you were so hurt,
why didn't you say something?
387
00:21:41,120 --> 00:21:43,319
- I'm not a mind reader.
- Because you should've known.
388
00:21:43,320 --> 00:21:45,479
- Should've known what?
- How much it sucked
389
00:21:45,480 --> 00:21:48,730
to be ghosted by the person that
you thought was your girlfriend.
390
00:21:53,400 --> 00:21:54,450
Wow.
391
00:21:56,480 --> 00:21:57,530
Whatever.
392
00:21:57,560 --> 00:22:00,120
You were working on yourself.
Good for you.
393
00:22:00,200 --> 00:22:03,510
Maybe don't get so worked up
about one goodbye kiss at the airport.
394
00:22:06,800 --> 00:22:09,240
I think we should
just keep our distance.
395
00:22:12,960 --> 00:22:15,160
[Wren laughs]
396
00:22:16,440 --> 00:22:18,680
[laughter]
397
00:22:24,360 --> 00:22:25,680
[banging]
398
00:22:25,760 --> 00:22:27,720
She's not workin'.
399
00:22:27,800 --> 00:22:29,360
Let me try.
400
00:22:31,240 --> 00:22:32,920
Oh, my God, nothing.
401
00:22:35,160 --> 00:22:37,480
Hey, easy now. Easy with it.
402
00:22:40,000 --> 00:22:41,160
[booming explosion]
403
00:22:41,240 --> 00:22:43,000
[people scream]
404
00:22:44,760 --> 00:22:46,440
[boy] Someone get the fireys!
405
00:22:47,440 --> 00:22:49,760
This isn't... this isn't my fault.
406
00:22:49,840 --> 00:22:51,800
This can't be my fault, right?
407
00:22:51,880 --> 00:22:53,600
[Summer] Nope.
408
00:22:53,680 --> 00:22:55,680
This is all me.
409
00:23:03,120 --> 00:23:06,360
[Margot] Sorry, what's... what's your...?
Um, what are they again?
410
00:23:07,400 --> 00:23:09,360
They're called gut sliders.
411
00:23:09,440 --> 00:23:13,240
I make 'em for people who can't pop up
anymore, 'cause of age, or injury.
412
00:23:13,320 --> 00:23:15,320
You just surf on your belly.
413
00:23:17,040 --> 00:23:19,280
Isn't that just boogie boarding?
414
00:23:19,360 --> 00:23:22,440
Not really. It's gut sliding.
415
00:23:23,880 --> 00:23:25,080
[car door slams]
416
00:23:27,720 --> 00:23:29,120
Oh.
417
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
Good.
418
00:23:33,800 --> 00:23:35,880
Just put your pinkies up a little more.
419
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
Yeah, then stick your tongue out.
420
00:23:38,040 --> 00:23:40,000
- And a little wink.
- Summer.
421
00:23:41,640 --> 00:23:43,640
Okay, so, the blind date's going well?
422
00:23:43,720 --> 00:23:46,160
Now is when you start talking.
423
00:23:47,160 --> 00:23:49,520
To be fair, we kept it mostly outside.
424
00:23:57,160 --> 00:24:00,080
So, how did it go with Margot and Lukas?
425
00:24:00,160 --> 00:24:01,800
Oh, hard to say.
426
00:24:01,880 --> 00:24:05,680
Margot likes to talk politics.
Lukas doesn't own a phone. So...
427
00:24:05,760 --> 00:24:07,440
- Disaster?
- Disaster.
428
00:24:07,520 --> 00:24:09,960
- Party?
- Disaster.
429
00:24:10,040 --> 00:24:11,720
[knock at door]
430
00:24:17,720 --> 00:24:18,770
Hey.
431
00:24:18,840 --> 00:24:22,160
Uh, so, we've been kicked out.
Is there any room at the inn?
432
00:24:23,720 --> 00:24:25,200
Ohh...
433
00:24:25,280 --> 00:24:27,400
Distance is overrated.
434
00:24:27,450 --> 00:24:32,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.