Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,064 --> 00:00:33,833
-Tomorrow the judge
passes sentence.
2
00:00:33,867 --> 00:00:37,404
I don't have to remind
you of the stakes.
3
00:00:37,437 --> 00:00:38,738
Now listen to me.
4
00:00:38,772 --> 00:00:41,941
The insanity defense
still has merit.
5
00:00:41,975 --> 00:00:44,911
You could tell the judge your
story about other dimensions,
6
00:00:44,944 --> 00:00:47,013
parallel worlds, the works.
7
00:00:47,047 --> 00:00:50,050
He'd have no alternative but
to declare you insane.
8
00:00:53,920 --> 00:00:55,588
Look, I don't mean
to be offensive.
9
00:00:55,622 --> 00:00:58,491
I know you honestly believe
you're some sort of alien.
10
00:00:58,525 --> 00:01:01,194
-Not an alien.
11
00:01:01,227 --> 00:01:04,764
More a visitor.
12
00:01:04,798 --> 00:01:07,067
-I know this little fantasy may
be what's keeping you so
13
00:01:07,067 --> 00:01:11,338
amazingly calm, but you've got
to come to grips with reality.
14
00:01:11,371 --> 00:01:15,075
The sad truth is that this
is your world, and
15
00:01:15,075 --> 00:01:16,276
you are in big trouble.
16
00:01:19,179 --> 00:01:21,848
Do you hear me, Quinn?
17
00:01:21,881 --> 00:01:24,250
This is your world.
18
00:01:24,284 --> 00:01:26,786
-No, it isn't.
19
00:01:38,665 --> 00:01:40,533
MALE SPEAKER (OFFSCREEN):
All rise.
20
00:01:40,567 --> 00:01:45,605
This court of the State of
California is now in session.
21
00:01:45,638 --> 00:01:46,940
Please be seated.
22
00:01:50,810 --> 00:01:53,546
-Your honor, despite the
eyewitnesses and the
23
00:01:53,580 --> 00:01:56,549
fingerprints, I swear to
you, it wasn't me.
24
00:01:56,583 --> 00:01:59,719
-Quinn Mallory, this court is
satisfied that the guilty
25
00:01:59,753 --> 00:02:02,756
verdict delivered by nine
of your peers was just.
26
00:02:02,789 --> 00:02:06,259
Spray painting a freeway
overpass is an act of public
27
00:02:06,292 --> 00:02:09,462
defiance that spits directly
in the face of the taxpayer
28
00:02:09,496 --> 00:02:11,765
and shows flagrant
disregard for the
29
00:02:11,798 --> 00:02:13,566
sanctity of public property.
30
00:02:13,600 --> 00:02:14,934
-This doesn't sound good.
31
00:02:14,968 --> 00:02:16,569
It doesn't sound good at all.
32
00:02:16,603 --> 00:02:19,572
-Therefore, I have no choice
but to sentence you to the
33
00:02:19,606 --> 00:02:22,742
maximum sentence of death
by lethal injection.
34
00:02:22,776 --> 00:02:24,244
ATTORNEY (OFFSCREEN): Your
Honor, I appeal.
35
00:02:24,277 --> 00:02:27,380
I appeal on the grounds that the
death penalty is cruel and
36
00:02:27,414 --> 00:02:28,548
unusual punishment.
37
00:02:28,581 --> 00:02:32,519
And I ask the court to
reconsider your verdict.
38
00:02:32,552 --> 00:02:34,921
QUINN NARRATING: What if you
could find brand new worlds
39
00:02:34,954 --> 00:02:37,490
right here on Earth, where
anything is possible, same
40
00:02:37,524 --> 00:02:40,560
planet, different dimension?
41
00:02:40,593 --> 00:02:42,629
I found the gateway.
42
00:02:42,662 --> 00:02:48,668
[theme music]
43
00:03:14,127 --> 00:03:20,233
NARRATOR: "Sliders."
44
00:03:20,266 --> 00:03:21,801
-Your Honor, I appeal.
45
00:03:21,835 --> 00:03:24,104
I appeal on the grounds that I
believe the death penalty to
46
00:03:24,137 --> 00:03:26,139
be a cruel and unusual
punishment.
47
00:03:26,172 --> 00:03:28,208
-Appeal noted and rejected.
48
00:03:28,241 --> 00:03:30,944
-I appeal again on the grounds
that my client is criminally
49
00:03:30,977 --> 00:03:34,080
insane, and a new trial would
clearly establish that fact.
50
00:03:34,114 --> 00:03:35,682
JUDGE (OFFSCREEN): Second appeal
noted and rejected.
51
00:03:35,715 --> 00:03:36,983
-OK.
52
00:03:37,083 --> 00:03:39,152
-Well, that's it then.
53
00:03:39,185 --> 00:03:40,620
You cooked your own
goose, kid.
54
00:03:40,653 --> 00:03:42,222
-That's it?
55
00:03:42,255 --> 00:03:44,124
That's the entire
appeal process?
56
00:03:44,157 --> 00:03:45,325
-It is now.
57
00:03:45,358 --> 00:03:48,228
Don't you remember Prop 199,
the instant justice
58
00:03:48,261 --> 00:03:48,895
initiative?
59
00:03:48,928 --> 00:03:49,896
Where have you been?
60
00:03:49,929 --> 00:03:51,364
-On another world.
61
00:03:51,398 --> 00:03:52,665
-Now.
62
00:04:10,617 --> 00:04:13,153
-My God, he was telling
the truth.
63
00:04:32,105 --> 00:04:33,306
-Whoo.
64
00:04:33,340 --> 00:04:35,642
That was unbelievable,
you guys.
65
00:04:35,675 --> 00:04:38,578
That has got to be the coolest
jailbreak of all time.
66
00:04:38,611 --> 00:04:40,513
-It was pretty cool,
wasn't it?
67
00:04:40,547 --> 00:04:42,816
-Yeah, but your tagging
counterpart almost got you
68
00:04:42,849 --> 00:04:44,217
killed back there.
69
00:04:44,250 --> 00:04:45,452
-Well, it just goes
to show every
70
00:04:45,485 --> 00:04:46,619
world has its own taboos.
71
00:04:46,653 --> 00:04:48,521
We have to be careful
not to violate them.
72
00:04:48,555 --> 00:04:51,091
-Well, taboo or not, I've had
my share of the criminal
73
00:04:51,124 --> 00:04:52,726
justice system.
74
00:04:52,759 --> 00:04:54,194
Let's get out of here before
they arrest me for something
75
00:04:54,227 --> 00:04:54,728
else.
76
00:04:54,761 --> 00:04:55,829
-All right.
77
00:05:00,533 --> 00:05:02,802
-Well, if this isn't our earth,
it's roughly three days
78
00:05:02,836 --> 00:05:03,937
to the window.
79
00:05:04,037 --> 00:05:06,039
-Yeah, well, I'm starting
to think our earth only
80
00:05:06,072 --> 00:05:08,141
exists in our minds.
81
00:05:08,174 --> 00:05:09,542
-Earth is real, Rembrandt.
82
00:05:09,576 --> 00:05:10,577
We'll make it back.
83
00:05:10,610 --> 00:05:12,078
I know we will.
84
00:05:12,112 --> 00:05:16,516
[laughter]
85
00:05:16,549 --> 00:05:18,118
-It totally looks like
it, doesn't it?
86
00:05:18,151 --> 00:05:20,453
-I can't believe it.
87
00:05:20,487 --> 00:05:24,724
[laughter]
88
00:05:24,758 --> 00:05:27,060
-Gentlemen, check your flies.
89
00:05:27,093 --> 00:05:31,364
[laughter]
90
00:05:31,398 --> 00:05:33,800
-Look at him.
91
00:05:33,833 --> 00:05:35,235
It is him.
92
00:05:35,268 --> 00:05:35,935
-Wow.
93
00:05:35,969 --> 00:05:37,103
-Hey, hey, pretty good.
94
00:05:37,137 --> 00:05:39,606
You almost can't tell
it's an act.
95
00:05:39,639 --> 00:05:41,341
You're here for the
convention, right?
96
00:05:41,374 --> 00:05:43,643
You know, the Crying Man
Convention at the old Hilton.
97
00:05:43,677 --> 00:05:45,078
All the top Rembrandt
impersonators
98
00:05:45,078 --> 00:05:46,079
are gathering there.
99
00:05:46,079 --> 00:05:47,380
I saw it on the news.
100
00:05:47,414 --> 00:05:49,449
-Wait a minute, did you say
there's a batch of people
101
00:05:49,482 --> 00:05:51,084
trying to be the Crying
Man on this world?
102
00:05:51,117 --> 00:05:52,252
-Yeah.
103
00:05:52,285 --> 00:05:54,087
-Do you realize what
this means?
104
00:05:54,120 --> 00:05:56,256
-Yes, it means you're
popular here.
105
00:05:56,289 --> 00:05:58,625
It means we can't
be on our earth.
106
00:05:58,658 --> 00:06:01,494
-This means that this world just
can't get enough of me.
107
00:06:04,397 --> 00:06:05,665
Unbelievable.
108
00:06:07,734 --> 00:06:09,469
It's a good feeling, isn't it?
109
00:06:09,502 --> 00:06:11,538
I mean, we may not have made
it home, but we finally
110
00:06:11,571 --> 00:06:12,772
reached the paradise planet.
111
00:06:12,806 --> 00:06:14,874
-It's not exactly my
idea of paradise.
112
00:06:14,908 --> 00:06:17,110
-Well, look beyond the material
things, girl.
113
00:06:17,143 --> 00:06:20,080
On this earth, I am loved
and appreciated the
114
00:06:20,113 --> 00:06:21,414
way I should be.
115
00:06:21,448 --> 00:06:24,084
That must mean that people have
elevated their minds to a
116
00:06:24,117 --> 00:06:24,918
higher plane.
117
00:06:24,951 --> 00:06:26,219
-Good grief.
118
00:06:26,252 --> 00:06:29,055
I know his ego's the size of the
Grand Canyon, but I forget
119
00:06:29,055 --> 00:06:30,757
sometimes that yours is
right there, too.
120
00:06:30,790 --> 00:06:31,558
-Come on, girl.
121
00:06:31,591 --> 00:06:32,492
I'm a nice kind of a guy.
122
00:06:32,525 --> 00:06:33,493
-Don't involve me
with his ego.
123
00:06:33,526 --> 00:06:33,793
Mine is based a lifetime
of achievement.
124
00:06:36,363 --> 00:06:38,565
[screaming]
125
00:06:38,598 --> 00:06:40,500
-Oh, great, do you see
what we've done?
126
00:06:40,533 --> 00:06:41,835
We jaywalked on this earth.
127
00:06:41,868 --> 00:06:43,436
That must be a big deal.
128
00:06:43,470 --> 00:06:46,339
-On the count of three, run!
129
00:06:46,373 --> 00:06:48,808
-You were saying something about
a higher consciousness?
130
00:06:48,842 --> 00:06:50,110
-Forget it.
131
00:06:54,214 --> 00:06:55,682
-Thanks a lot, man.
132
00:07:00,153 --> 00:07:01,121
-I think--
133
00:07:01,154 --> 00:07:03,423
I think we lost them.
134
00:07:03,456 --> 00:07:04,657
-Tears in my fro!
135
00:07:04,691 --> 00:07:06,226
-I beg your pardon?
136
00:07:06,259 --> 00:07:10,764
-Tears in my fro-- (SINGING)
I've got tears in my fro,
137
00:07:10,797 --> 00:07:14,034
because I'm standing on
my head over you.
138
00:07:17,203 --> 00:07:21,074
-"Tears in My Fro." Yeah, that
was a single that I put out
139
00:07:21,107 --> 00:07:23,443
after I split from The Tops.
140
00:07:23,476 --> 00:07:24,911
Failed the chart.
141
00:07:24,944 --> 00:07:27,447
So, uh, you like "Tears
in my Fro?"
142
00:07:27,480 --> 00:07:28,148
-Are you kidding?
143
00:07:28,181 --> 00:07:29,749
I love it.
144
00:07:29,783 --> 00:07:31,317
Yeah, I'll never forget
the night I took
145
00:07:31,351 --> 00:07:32,218
mommy to the prom.
146
00:07:32,252 --> 00:07:33,687
It was playing in the limo.
147
00:07:33,720 --> 00:07:35,889
Straight to number
four like a shot.
148
00:07:35,922 --> 00:07:38,658
Soon to be number one for, like,
what was it, nine weeks.
149
00:07:38,692 --> 00:07:41,061
-Nine weeks?
150
00:07:41,094 --> 00:07:44,064
How sweet it is.
151
00:07:44,097 --> 00:07:46,700
Oh yeah, but you probably know
all that being a Crying Man
152
00:07:46,733 --> 00:07:48,068
impersonator and all.
153
00:07:48,101 --> 00:07:49,869
-Oh, yeah, yeah sure.
154
00:07:49,903 --> 00:07:51,404
-Hey, can I give you a tip?
155
00:07:51,438 --> 00:07:52,706
Platform shoes.
156
00:07:52,739 --> 00:07:56,076
The real king, he
was much taller.
157
00:07:56,109 --> 00:07:57,377
-Platforms, huh?
158
00:08:04,250 --> 00:08:05,552
-Where did you learn
how to do that?
159
00:08:10,223 --> 00:08:10,857
TV ACTOR (OFFSCREEN): You gotta
set it on fire and see
160
00:08:10,890 --> 00:08:11,758
if it was flammable.
161
00:08:11,791 --> 00:08:12,892
TV ACTOR (OFFSCREEN): Doh.
162
00:08:12,926 --> 00:08:13,860
Sorry, everybody.
163
00:08:13,893 --> 00:08:16,763
I guess I really messed
up this time.
164
00:08:16,796 --> 00:08:18,031
TV ACTOR (OFFSCREEN):
This time?
165
00:08:18,031 --> 00:08:21,034
You do nothing but mess up,
my boy, beginning with--
166
00:08:21,067 --> 00:08:23,803
-Wow, they're being kind of
rough on the skipper, aren't
167
00:08:23,837 --> 00:08:25,038
they?
168
00:08:25,038 --> 00:08:27,907
-Do you realize how big I
must be on this earth?
169
00:08:27,941 --> 00:08:34,047
We're talking big with
a capital B. Gin.
170
00:08:34,080 --> 00:08:36,816
I am kicking your
butt, professor.
171
00:08:36,850 --> 00:08:38,184
-Nuts.
172
00:08:38,218 --> 00:08:38,852
TV ACTRESS (OFFSCREEN):
Gilligan and
173
00:08:38,885 --> 00:08:40,220
I want to get married.
174
00:08:40,253 --> 00:08:42,489
If you were a real skipper, you
could do the ceremony and
175
00:08:42,522 --> 00:08:43,890
we wouldn't have to wait.
176
00:08:43,923 --> 00:08:45,291
TV ACTOR (OFFSCREEN): Boy.
177
00:08:45,325 --> 00:08:47,093
-We interrupt "Skipper's
Island" to bring
178
00:08:47,127 --> 00:08:48,595
you a special bulletin.
179
00:08:48,628 --> 00:08:51,064
Friday will mark the eight-year
anniversary of the
180
00:08:51,064 --> 00:08:54,334
tragic death of Rembrandt
"Crying Man" Brown, the
181
00:08:54,367 --> 00:08:56,569
undisputed King of
Rock and Roll.
182
00:08:56,603 --> 00:08:59,706
His tragic demise shocked the
world, but his music--
183
00:08:59,739 --> 00:09:02,108
-Did you hear what she said?
184
00:09:02,142 --> 00:09:03,910
The undisputed King.
185
00:09:04,010 --> 00:09:07,147
-Known for crying real tears
in every performance, his
186
00:09:07,180 --> 00:09:10,750
hardcore fans have refused
to accept his passing.
187
00:09:10,784 --> 00:09:12,452
-She forgot to mention I
can cry out of each eye
188
00:09:12,485 --> 00:09:13,286
individually.
189
00:09:13,319 --> 00:09:14,621
-Shh, listen.
190
00:09:14,654 --> 00:09:17,457
-And such mythic tales were
thought ridiculous until Mark
191
00:09:17,490 --> 00:09:21,327
Freelander, a tourist from
Cincinnati took a home video
192
00:09:21,361 --> 00:09:24,164
that may place his name
alongside Zapruder in the
193
00:09:24,197 --> 00:09:25,432
annals of history.
194
00:09:29,269 --> 00:09:34,040
And so today, an entire nation
asked the question, is the
195
00:09:34,074 --> 00:09:35,342
King really back?
196
00:09:41,815 --> 00:09:42,816
[music playing]
197
00:09:42,849 --> 00:09:43,750
-Yeah, yeah.
198
00:09:43,783 --> 00:09:45,719
Yeah, yeah.
199
00:09:45,752 --> 00:09:47,721
Yeah, yeah.
200
00:09:47,754 --> 00:09:48,188
Yeah, yeah.
201
00:09:48,221 --> 00:09:49,189
-Whip it.
202
00:09:49,222 --> 00:09:49,756
-Whip it.
203
00:09:49,789 --> 00:09:50,290
-I said whip it.
204
00:09:50,323 --> 00:09:51,157
-Whip it.
205
00:09:51,191 --> 00:09:52,158
-I said whip it.
206
00:09:52,192 --> 00:09:53,126
-Whip it.
207
00:09:53,159 --> 00:09:54,094
-I said whip it.
208
00:09:54,127 --> 00:09:55,128
-Whip it.
209
00:09:55,161 --> 00:09:56,062
-I said whip it.
210
00:09:56,096 --> 00:10:02,135
-(SINGING TOGETHER)
Ah, ah, ah, ah.
211
00:10:06,106 --> 00:10:06,773
Crack that whip.
212
00:10:06,806 --> 00:10:08,041
Give the past a slip.
213
00:10:08,074 --> 00:10:09,776
Step on a crack, break
your mama's back.
214
00:10:09,809 --> 00:10:12,345
-No, no ladies, ladies, ladies,
please, please,
215
00:10:12,379 --> 00:10:14,547
please, stop whippin' it, huh?
216
00:10:14,581 --> 00:10:15,915
This is a Devo tune.
217
00:10:15,949 --> 00:10:19,919
You gotta put more
life into it.
218
00:10:19,953 --> 00:10:20,687
-Jack.
219
00:10:20,720 --> 00:10:22,589
-What, Sissy?
220
00:10:22,622 --> 00:10:24,924
-There's a Penny Jensen
from Channel 43
221
00:10:24,958 --> 00:10:26,292
News here to see you.
222
00:10:26,326 --> 00:10:26,693
-Here?
223
00:10:26,726 --> 00:10:28,128
See me?
224
00:10:28,161 --> 00:10:30,630
Well, it's been a long time
since the press come see me.
225
00:10:30,663 --> 00:10:32,699
-Well, don't forget, honey,
that Crying Man
226
00:10:32,732 --> 00:10:34,067
convention's in town.
227
00:10:34,100 --> 00:10:35,068
-Hey, you're right.
228
00:10:35,101 --> 00:10:36,169
You better send her in.
229
00:10:36,202 --> 00:10:37,203
Hurry up now.
230
00:10:37,237 --> 00:10:38,738
Come on.
231
00:10:38,772 --> 00:10:41,741
Well, Miss Penny, how wonderful
to see you.
232
00:10:41,775 --> 00:10:43,910
You know, you're my favorite
newscaster.
233
00:10:43,943 --> 00:10:45,211
-Oh, thank you.
234
00:10:45,245 --> 00:10:47,781
-I suppose you're here to see
me about the King, huh?
235
00:10:47,814 --> 00:10:49,082
-Yes.
236
00:10:49,115 --> 00:10:51,284
-Yeah, well, instead of tripping
down memory lane, why
237
00:10:51,317 --> 00:10:53,620
don't we take an exciting
glimpse into the here and now?
238
00:10:53,653 --> 00:10:54,921
-All right.
239
00:10:54,954 --> 00:10:57,590
-I'll show you some of the acts
in Captain Jack Brim's
240
00:10:57,624 --> 00:10:58,158
stable, eh?
241
00:10:58,191 --> 00:10:59,893
Look over there.
242
00:10:59,926 --> 00:11:02,162
That's my latest, yeah.
243
00:11:02,195 --> 00:11:04,564
Them gals have quit
their day job.
244
00:11:04,597 --> 00:11:07,701
In fact, they even left their
families to pursue a job in
245
00:11:07,734 --> 00:11:08,268
show business.
246
00:11:08,301 --> 00:11:10,737
Right, girls?
247
00:11:10,770 --> 00:11:11,671
OK, ladies.
248
00:11:11,705 --> 00:11:12,839
Come on out here.
249
00:11:12,872 --> 00:11:15,141
I've got some acts right
here in this book that
250
00:11:15,175 --> 00:11:16,076
you're going to love.
251
00:11:16,076 --> 00:11:17,510
Here, for instance-- ooh!
252
00:11:17,544 --> 00:11:18,745
Whelan Chung.
253
00:11:18,778 --> 00:11:20,180
This is a country Western act.
254
00:11:20,213 --> 00:11:22,549
It's the hottest in
all of Red China.
255
00:11:22,582 --> 00:11:25,719
Boy, he's going to be fabulous
if we can ever get him out.
256
00:11:25,752 --> 00:11:27,320
Oh, the Bass Ace.
257
00:11:27,354 --> 00:11:29,656
You know, a lot of folks say
that the bass is not a
258
00:11:29,689 --> 00:11:33,293
soloist's instrument, but I've
got hundreds and hundreds of
259
00:11:33,326 --> 00:11:35,095
senior citizens that
beg to differ.
260
00:11:35,095 --> 00:11:36,996
-Well, to be honest, we're just
not interested in those
261
00:11:37,097 --> 00:11:37,897
other acts.
262
00:11:37,931 --> 00:11:39,733
We've come because
of Rembrandt.
263
00:11:39,766 --> 00:11:41,001
-Oh, yeah.
264
00:11:41,101 --> 00:11:44,904
Well, I guess he's the one
that I'm most famous for.
265
00:11:44,938 --> 00:11:47,207
Oh, what's your angle
this time?
266
00:11:47,240 --> 00:11:49,676
Eight years Friday
since he kicked.
267
00:11:49,709 --> 00:11:50,443
-Angle?
268
00:11:50,477 --> 00:11:51,578
You mean you haven't heard?
269
00:11:54,981 --> 00:11:56,116
[music playing]
270
00:11:56,149 --> 00:12:03,390
-(SINGING) I'm surfing
on an ocean of tears.
271
00:12:03,423 --> 00:12:10,764
Seems like I've been underneath
them for years.
272
00:12:10,797 --> 00:12:11,865
Oh!
273
00:12:11,898 --> 00:12:18,705
My little island girl,
set my mind awhirl.
274
00:12:18,738 --> 00:12:25,211
And I think I need, ah, to
drink a couple of beers.
275
00:12:28,214 --> 00:12:28,915
-Gag me.
276
00:12:28,948 --> 00:12:31,985
Who wrote that tune?
277
00:12:32,085 --> 00:12:35,822
-The return of the Crying Man
is only part of the story.
278
00:12:35,855 --> 00:12:40,260
We believe this man could be
Jim Morrison of the Doors.
279
00:12:40,293 --> 00:12:41,294
-What?
280
00:12:41,327 --> 00:12:43,263
-Who also, supposedly,
died years ago.
281
00:12:43,296 --> 00:12:44,564
-This is out of control.
282
00:12:44,597 --> 00:12:47,000
-The girl in the video remains
a mystery, and we have
283
00:12:47,100 --> 00:12:49,769
positively identified the fourth
individual as none
284
00:12:49,803 --> 00:12:53,406
other than that great Italian
tenor, Luciano Pavarotti.
285
00:12:53,440 --> 00:12:54,307
-I didn't know you sang opera.
286
00:12:54,341 --> 00:12:58,144
-Ah, only in the
shower, my boy.
287
00:12:58,178 --> 00:13:00,814
Of course, we can only
speculate, but considering
288
00:13:00,847 --> 00:13:04,718
that two supposedly dead stars
are reemerging simultaneously,
289
00:13:04,751 --> 00:13:08,121
well, perhaps Pavarotti wished
to be present to represent the
290
00:13:08,154 --> 00:13:11,157
mainstream musical world on
this momentous occasion.
291
00:13:11,191 --> 00:13:16,396
-I'll never forget the night
I received the news.
292
00:13:16,429 --> 00:13:20,367
The King was sponge fishing in
the Gulf when his boat went
293
00:13:20,400 --> 00:13:24,871
down in this terrible storm, not
a trace of his body was,
294
00:13:24,904 --> 00:13:26,773
was ever found.
295
00:13:26,806 --> 00:13:28,842
-Captain Jack.
296
00:13:28,875 --> 00:13:32,145
I can't believe that guy
was managing my double.
297
00:13:32,178 --> 00:13:35,448
When I split from The Tops, he
begged me to take him on,
298
00:13:35,482 --> 00:13:37,617
swore up and down he would
take me right to the top.
299
00:13:41,087 --> 00:13:43,390
He was a jerk, but maybe
I made a mistake.
300
00:13:46,559 --> 00:13:51,564
-I guess now the King belongs
to the, to deep.
301
00:13:51,598 --> 00:13:53,667
-And you still believe that?
302
00:13:53,700 --> 00:13:57,671
-I'm afraid that Rembrandt, he
would have contacted me years
303
00:13:57,704 --> 00:14:00,407
ago if he was still alive.
304
00:14:00,440 --> 00:14:04,844
Oh, I just gotta remain
a hopeful skeptic.
305
00:14:08,248 --> 00:14:10,684
Well, well, I thank you
very much, Miss Penny.
306
00:14:10,717 --> 00:14:12,819
Hope you got everything
you came for.
307
00:14:12,852 --> 00:14:14,120
Thank you, gentlemen.
308
00:14:14,154 --> 00:14:15,522
You keep the batteries
charged.
309
00:14:15,555 --> 00:14:16,122
-Good luck.
310
00:14:16,156 --> 00:14:17,157
-A Captain video.
311
00:14:17,190 --> 00:14:18,558
Thank you.
312
00:14:18,591 --> 00:14:20,560
Would you come in
here, please?
313
00:14:20,593 --> 00:14:23,063
-I'm ready, I'm ready.
314
00:14:23,063 --> 00:14:24,064
Oh.
315
00:14:24,064 --> 00:14:25,799
-He's alive.
316
00:14:25,832 --> 00:14:26,766
Alive.
317
00:14:26,800 --> 00:14:28,134
Do you understand
what that means?
318
00:14:28,168 --> 00:14:31,071
That means that if I get back
in his good graces, I could
319
00:14:31,071 --> 00:14:32,872
have a career again.
320
00:14:32,906 --> 00:14:34,841
[laughter]
321
00:14:34,874 --> 00:14:41,815
[screaming fans]
322
00:14:41,848 --> 00:14:43,416
-Boy, I tell you--
323
00:14:43,450 --> 00:14:45,785
[mumbling]
324
00:14:45,819 --> 00:14:46,353
-Oh, god.
325
00:14:46,386 --> 00:14:47,620
The word is out.
326
00:14:47,654 --> 00:14:49,856
Rembrandt, your fans
know we're here.
327
00:14:52,559 --> 00:14:54,194
-So what's the big deal?
328
00:14:54,227 --> 00:14:56,296
My fans are so desperate to see
me, I just go out there
329
00:14:56,329 --> 00:14:57,130
and give them a little taste.
330
00:14:57,163 --> 00:14:58,631
-You sure it's safe?
331
00:14:58,665 --> 00:15:00,133
They look pretty crazed.
332
00:15:00,166 --> 00:15:02,702
-Girl, my music can soothe
the savage beast, and my
333
00:15:02,736 --> 00:15:05,138
personality is just
as disarming.
334
00:15:05,171 --> 00:15:07,240
I just go out and give them a
little hello and request a
335
00:15:07,273 --> 00:15:11,911
little privacy for me
and my entourage.
336
00:15:11,945 --> 00:15:13,880
-Entourage?
337
00:15:13,913 --> 00:15:15,148
-You all know what I mean.
338
00:15:30,697 --> 00:15:32,599
-Disgraceful.
339
00:15:32,632 --> 00:15:34,901
-He's in trouble.
340
00:15:34,934 --> 00:15:35,535
-I'll get him back.
341
00:15:35,568 --> 00:15:36,503
Leave this to me.
342
00:15:39,739 --> 00:15:42,242
All right now, step aside.
343
00:15:52,752 --> 00:15:54,721
-Those people are animals.
344
00:15:54,754 --> 00:15:57,657
They all want a piece of me,
and I mean literally.
345
00:15:57,691 --> 00:15:59,192
-[inaudible]
346
00:15:59,225 --> 00:16:02,896
-And I love every
minute of it.
347
00:16:02,929 --> 00:16:05,065
Except when that old lady tried
to put a vice lock on my
348
00:16:05,098 --> 00:16:05,932
behind, Lord.
349
00:16:06,032 --> 00:16:07,100
-Well, if you loved it
so much, why did
350
00:16:07,133 --> 00:16:08,435
you come back inside?
351
00:16:08,468 --> 00:16:09,869
-I may have loved it,
girl, but I couldn't
352
00:16:09,903 --> 00:16:11,104
have survived it.
353
00:16:11,137 --> 00:16:12,605
I mean, there is such a thing
as too much love.
354
00:16:12,639 --> 00:16:13,873
-Did you see the professor?
355
00:16:13,907 --> 00:16:15,875
-Oh my God.
356
00:16:15,909 --> 00:16:17,811
-Put me down, you infidels.
357
00:16:17,844 --> 00:16:18,778
-I gotta go get him.
358
00:16:18,812 --> 00:16:21,748
-At once!
359
00:16:21,781 --> 00:16:24,184
-Professor!
360
00:16:24,217 --> 00:16:27,120
Come on!
361
00:16:27,153 --> 00:16:31,057
-Keep them away,
keep them away.
362
00:16:31,091 --> 00:16:34,561
-Are you all right?
363
00:16:34,594 --> 00:16:38,064
-I think all the essentials
are still there.
364
00:16:38,064 --> 00:16:43,837
You will call the police now,
and get us a police escort out
365
00:16:43,870 --> 00:16:45,605
of here away from that mob.
366
00:16:45,638 --> 00:16:47,073
-Whoa, whoa, whoa,
be reasonable.
367
00:16:47,073 --> 00:16:48,108
A police escort?
368
00:16:48,141 --> 00:16:48,908
Mr. Pavarotti--
369
00:16:48,942 --> 00:16:51,511
-I am not Mr. Pavarotti.
370
00:16:51,544 --> 00:16:54,414
Mr. Pavarotti is an Italian.
371
00:16:54,447 --> 00:16:55,882
He speaka likea this.
372
00:16:55,915 --> 00:16:57,484
Do I speaka like this?
373
00:16:57,517 --> 00:16:58,184
No.
374
00:16:58,218 --> 00:16:59,919
Why?
375
00:17:00,020 --> 00:17:03,223
Because I am an Englishman,
you blistering idiot.
376
00:17:03,256 --> 00:17:06,359
Now I have had it up
to here with you.
377
00:17:06,393 --> 00:17:09,529
You have no right to advertise
our presence in this
378
00:17:09,562 --> 00:17:10,830
third-rate hotel.
379
00:17:17,037 --> 00:17:20,040
-Come on, Penny.
380
00:17:20,073 --> 00:17:21,541
Woo!
381
00:17:21,574 --> 00:17:23,043
Shazam.
382
00:17:23,043 --> 00:17:24,544
I haven't seen a crowd this
worked up since Michael
383
00:17:24,577 --> 00:17:28,448
Jackson rejoined Public Enemy.
384
00:17:28,481 --> 00:17:30,817
Now, you come to the box office
tomorrow night, and
385
00:17:30,850 --> 00:17:32,886
there will be two tickets
at Will Call for you.
386
00:17:32,919 --> 00:17:36,389
Thank you, officer.
387
00:17:36,423 --> 00:17:40,960
Mr. Pavarotti, as I
live and breathe.
388
00:17:41,061 --> 00:17:44,397
What a pleasure to
meet you, sir.
389
00:17:44,431 --> 00:17:45,398
-Aha, aha, see, I
knew it was you.
390
00:17:45,432 --> 00:17:46,566
-You.
391
00:17:46,599 --> 00:17:47,867
You got in here.
392
00:17:47,901 --> 00:17:49,135
Can you get us out?
393
00:17:49,169 --> 00:17:52,439
-Well, you scratch my back,
I'll scratch yours.
394
00:17:52,472 --> 00:17:55,308
I've come in here with a royal
offer for the King himself.
395
00:17:55,342 --> 00:17:57,077
You gotta take me to him.
396
00:17:57,110 --> 00:17:59,579
I can't begin to tell you
how happy he'll be
397
00:17:59,612 --> 00:18:02,048
to see me, Mr. Pavarotti.
398
00:18:02,082 --> 00:18:04,284
-The name is Arturo,
Maximilian Arturo.
399
00:18:06,753 --> 00:18:07,620
And you are?
400
00:18:07,654 --> 00:18:10,323
-Captain Jack Brim.
401
00:18:10,357 --> 00:18:11,758
-The Captain Jack Brim?
402
00:18:11,791 --> 00:18:13,393
-That's right.
403
00:18:13,426 --> 00:18:14,494
-Wow.
404
00:18:14,527 --> 00:18:16,463
Huh, I always thought
you were dead, too.
405
00:18:23,136 --> 00:18:24,871
JACK (OFFSCREEN): I'm
a bearer of a gift.
406
00:18:24,904 --> 00:18:26,239
REMBRANDT (OFFSCREEN): What's
this gift all about?
407
00:18:26,272 --> 00:18:30,477
-Manana, 7 PM, an audience of
billions are going to tune in
408
00:18:30,510 --> 00:18:34,848
to see the triumphant return of
the King in concert on all
409
00:18:34,881 --> 00:18:39,719
four networks and Pay-Per-View
around the world.
410
00:18:39,753 --> 00:18:41,421
And get this.
411
00:18:41,454 --> 00:18:44,090
The promoters, they're
going to fork over--
412
00:18:44,124 --> 00:18:45,358
are you ready?
413
00:18:45,392 --> 00:18:48,962
$1 million per song.
414
00:18:49,062 --> 00:18:50,797
Do you hear me, Remy?
415
00:18:50,830 --> 00:18:55,201
If you pull a Springsteen, you
stay on that stage all night.
416
00:18:55,235 --> 00:18:57,370
I'll be set for life.
417
00:18:57,404 --> 00:19:00,740
Oh, and you, you'll be richer
than you already are.
418
00:19:00,774 --> 00:19:03,643
-Will you excuse us
just for a second?
419
00:19:03,677 --> 00:19:05,011
-Yeah, sure.
420
00:19:08,548 --> 00:19:10,316
-A million dollars a song?
421
00:19:10,350 --> 00:19:12,585
We'd never have money problems
again, that's for sure.
422
00:19:12,619 --> 00:19:13,586
-Oh, yeah.
423
00:19:13,620 --> 00:19:16,356
-We slide tomorrow
night at 9:03 PM.
424
00:19:16,389 --> 00:19:18,024
That'll be right near
the end of the show.
425
00:19:18,024 --> 00:19:19,726
It's too close, too
complicated.
426
00:19:19,759 --> 00:19:21,561
I say pass.
427
00:19:21,594 --> 00:19:24,030
-Wait a minute, are you
cracked, Q-Ball?
428
00:19:24,064 --> 00:19:25,632
This is everything
I've ever wanted.
429
00:19:25,665 --> 00:19:27,067
You worry too much.
430
00:19:27,100 --> 00:19:30,337
I'm doing the show
and that's final.
431
00:19:30,370 --> 00:19:30,937
All right, Jack.
432
00:19:31,037 --> 00:19:32,272
I'm in.
433
00:19:32,305 --> 00:19:33,573
-Terrific.
434
00:19:33,606 --> 00:19:35,175
-Yeah, providing that we ever
get out of here, though.
435
00:19:35,208 --> 00:19:38,378
I mean, I don't think, Live at
the Motel 12 has such a good
436
00:19:38,411 --> 00:19:39,679
ring to it.
437
00:19:39,713 --> 00:19:42,382
-Look, exiting this dump is
going to be a little tricky,
438
00:19:42,415 --> 00:19:45,785
but you've got experience
in things like that.
439
00:19:45,819 --> 00:19:47,053
Right, King?
440
00:19:47,053 --> 00:19:48,288
-Yeah.
441
00:19:50,757 --> 00:19:52,559
-Come with me, folks.
442
00:19:52,592 --> 00:19:55,061
I'm telling you, we're not even
going to be able to fold
443
00:19:55,061 --> 00:19:56,930
all the money we're
going to have.
444
00:19:56,963 --> 00:19:59,132
Come on, I've got my
own private limo
445
00:19:59,165 --> 00:20:00,433
parked around the corner.
446
00:20:04,771 --> 00:20:05,705
-Wow.
447
00:20:05,739 --> 00:20:06,406
Hey, Q-Ball?
448
00:20:06,439 --> 00:20:08,208
Remember this beauty?
449
00:20:08,241 --> 00:20:10,143
-Yeah, now come on.
450
00:20:10,176 --> 00:20:13,013
-It's my ride from days
gone by, huh?
451
00:20:17,484 --> 00:20:19,953
-Woo, Charlie, it's true.
452
00:20:19,986 --> 00:20:22,722
It is you.
453
00:20:22,756 --> 00:20:23,890
-Who are you supposed to be?
454
00:20:23,923 --> 00:20:25,492
-Just supposed to be
you, lamb chop.
455
00:20:30,730 --> 00:20:32,432
In honor of your return.
456
00:20:32,465 --> 00:20:33,366
Welcome back.
457
00:20:33,400 --> 00:20:35,735
-Thank you.
458
00:20:35,769 --> 00:20:37,003
Ah!
459
00:20:39,706 --> 00:20:42,075
-Rembrandt?
460
00:20:42,108 --> 00:20:44,077
[squealing tires]
461
00:20:47,013 --> 00:20:48,448
-KRI BABY.
462
00:20:48,481 --> 00:20:49,749
Cry baby.
463
00:21:07,367 --> 00:21:08,668
NEWSCASTER (OFFSCREEN): We
interrupt this broadcast to
464
00:21:08,702 --> 00:21:10,970
bring you a special
announcement.
465
00:21:11,071 --> 00:21:13,506
All of tonight's regularly
scheduled programming will be
466
00:21:13,540 --> 00:21:16,976
preempted, so we can bring you
Rembrandt "Crying Man" Brown.
467
00:21:17,077 --> 00:21:19,279
In his internationally
televised--
468
00:21:19,312 --> 00:21:20,714
-What the hell?
469
00:21:20,747 --> 00:21:22,215
NEWSCASTER (OFFSCREEN): All
the details of the concert
470
00:21:22,248 --> 00:21:26,086
remain top secret as Captain
Jack Brim has kept Rembrandt
471
00:21:26,086 --> 00:21:29,322
tightly under wraps since his
sudden reappearance here in
472
00:21:29,356 --> 00:21:33,793
San Francisco just yesterday
with his mysterious entourage.
473
00:21:33,827 --> 00:21:36,796
Advance sales continue to break
all records as millions
474
00:21:36,830 --> 00:21:39,966
of viewers prepare to tune in
for the largest Pay-Per-View
475
00:21:40,000 --> 00:21:40,767
broadcast event.
476
00:21:40,800 --> 00:21:41,468
REMBRANDT (OFFSCREEN): Yeah?
477
00:21:41,501 --> 00:21:41,835
We'll see about that.
478
00:21:46,706 --> 00:21:49,109
-What do you mean you can't
call the police.
479
00:21:49,142 --> 00:21:50,110
-I can't.
480
00:21:50,143 --> 00:21:51,745
-Well, maybe you can't,
but I can.
481
00:21:51,778 --> 00:21:52,912
-No, hey, please.
482
00:21:52,946 --> 00:21:54,647
I beg of you, no.
483
00:21:54,681 --> 00:21:57,784
Look, I'm as concerned
about him as you are.
484
00:21:57,817 --> 00:21:59,119
Even more.
485
00:21:59,152 --> 00:22:00,954
Do you realize I've got 100
million people going to tune
486
00:22:01,054 --> 00:22:03,056
in to see him go onstage
tomorrow night?
487
00:22:03,089 --> 00:22:06,493
Do you realize the kind of
lawsuits I'm faced with?
488
00:22:06,526 --> 00:22:08,795
-I don't believe this guy.
489
00:22:08,828 --> 00:22:09,863
This is our friend, OK?
490
00:22:09,896 --> 00:22:12,165
I don't give a damn about
your lousy show.
491
00:22:12,198 --> 00:22:13,199
-I'm calling the cops.
492
00:22:13,233 --> 00:22:14,768
-Hey, don't do that.
493
00:22:14,801 --> 00:22:18,571
Listen, you do that, you may
never see him again.
494
00:22:18,605 --> 00:22:22,242
Just remember that our kidnapper
here, he's going to
495
00:22:22,275 --> 00:22:23,643
contact us.
496
00:22:23,677 --> 00:22:26,980
But if you contact the police,
or the press gets involved in
497
00:22:27,080 --> 00:22:29,716
this, there's no telling
what might happen.
498
00:22:29,749 --> 00:22:32,085
Hey, you ever hear of the
Lindbergh kidnapping?
499
00:22:32,085 --> 00:22:34,220
-You may have a point.
500
00:22:34,254 --> 00:22:37,457
-Yeah, whoever did this has a
vested interest in [inaudible]
501
00:22:37,490 --> 00:22:39,092
the Pay-Per-View.
502
00:22:39,092 --> 00:22:40,460
Let me tell you.
503
00:22:40,493 --> 00:22:43,596
-What are you saying, they're
from a rival cable company?
504
00:22:43,630 --> 00:22:44,998
-That's possible.
505
00:22:45,098 --> 00:22:47,100
Now trust me please.
506
00:22:47,133 --> 00:22:49,869
You just stay here and keep
out of sight, all right?
507
00:22:49,903 --> 00:22:51,104
-Where you going?
508
00:22:51,104 --> 00:22:52,972
-I'm going down on stage and
line up some of them
509
00:22:53,006 --> 00:22:54,641
replacement acts.
510
00:22:54,674 --> 00:22:58,178
Hey, by the way, if he should
call here, the kidnapper, you
511
00:22:58,211 --> 00:23:02,349
give him my cellular
number, all right?
512
00:23:02,382 --> 00:23:03,383
-That's it?
513
00:23:03,416 --> 00:23:08,054
-Hey, I'm doing the
best I can.
514
00:23:08,054 --> 00:23:10,290
Hold down the fort till
I get back, Penny.
515
00:23:10,323 --> 00:23:11,591
-Now what?
516
00:23:15,528 --> 00:23:16,863
-What are you doing?
517
00:23:16,896 --> 00:23:19,366
-I don't care what that guy
says, I'm calling the cops.
518
00:23:26,373 --> 00:23:30,276
-Who are you, and why are
you doing this to me?
519
00:23:30,310 --> 00:23:33,346
-Oh, I can't believe you
don't recognize me.
520
00:23:33,380 --> 00:23:36,816
Well, I was only the most
important Spinning Top.
521
00:23:36,850 --> 00:23:37,917
-Say what?
522
00:23:37,951 --> 00:23:40,320
-Now don't toy with me,
sugar biscuits.
523
00:23:40,353 --> 00:23:42,722
You can't tell me you don't
know Maurice Fish
524
00:23:42,756 --> 00:23:44,124
when you see him.
525
00:23:44,157 --> 00:23:45,325
-Maurice.
526
00:23:45,358 --> 00:23:47,727
I don't believe this.
527
00:23:47,761 --> 00:23:50,430
Maurice, quit playing.
528
00:23:50,463 --> 00:23:52,432
Untie me, man.
529
00:23:52,465 --> 00:23:53,967
I must be in hell.
530
00:23:54,000 --> 00:23:55,368
-You're not deceased, honey.
531
00:23:55,402 --> 00:23:57,137
That's why you're here.
532
00:23:57,170 --> 00:23:58,204
Trust me.
533
00:23:58,238 --> 00:24:01,041
Your resurrection was
a bad career move.
534
00:24:01,074 --> 00:24:03,843
You left this world at
the perfect time.
535
00:24:03,877 --> 00:24:07,814
A legend who had peaked,
disappeared into the sunset.
536
00:24:07,847 --> 00:24:09,549
You should have left
well enough alone.
537
00:24:09,582 --> 00:24:12,052
-Maurice, why are
you doing this?
538
00:24:12,052 --> 00:24:13,520
Untie me, man.
539
00:24:13,553 --> 00:24:15,355
Look, we can talk about
old times, OK?
540
00:24:15,388 --> 00:24:18,291
-I'll untie you, brother.
541
00:24:18,324 --> 00:24:22,595
All you gotta do is sign this.
542
00:24:22,629 --> 00:24:27,367
"I, Rembrandt Brown acknowledge
that Maurice Fish
543
00:24:27,400 --> 00:24:31,805
was the true brains behind
the Spinning Tops.
544
00:24:31,838 --> 00:24:39,479
And I admit to the world that I
stole all my songs from him,
545
00:24:39,512 --> 00:24:44,884
and that I've become famous,
like him, by stepping on his
546
00:24:44,918 --> 00:24:45,418
back."
547
00:24:45,452 --> 00:24:46,419
[laughter]
548
00:24:46,453 --> 00:24:48,688
-You just got to sign
it right here.
549
00:24:54,828 --> 00:24:57,297
You won't be laughing long.
550
00:25:00,300 --> 00:25:04,037
When I get through with you, you
won't even have a tongue.
551
00:25:10,210 --> 00:25:11,678
-Maurice?
552
00:25:11,711 --> 00:25:14,781
Look, Maurice, OK, I've
quit laughing, man.
553
00:25:14,814 --> 00:25:17,384
Untie me, OK?
554
00:25:17,417 --> 00:25:18,752
Maurice!
555
00:25:18,785 --> 00:25:20,854
It's not funny anymore, man.
556
00:25:20,887 --> 00:25:22,789
Come on, untie me.
557
00:25:22,822 --> 00:25:25,725
Doggonit.
558
00:25:25,759 --> 00:25:28,661
-And when will the Lieutenant
be back?
559
00:25:28,695 --> 00:25:29,863
Don't you understand
this could be a
560
00:25:29,896 --> 00:25:31,931
matter of life or death?
561
00:25:31,965 --> 00:25:34,467
Oh, it's ridiculous.
562
00:25:34,501 --> 00:25:37,537
San Francisco police say they
think the matter's a hoax.
563
00:25:37,570 --> 00:25:39,205
They say they have a
file that thick on
564
00:25:39,239 --> 00:25:40,907
false Rembrandt sightings.
565
00:25:40,940 --> 00:25:45,345
-Well, what are we
going to do now?
566
00:25:45,378 --> 00:25:47,080
-Wait.
567
00:25:47,080 --> 00:25:48,915
I think I'm on to something.
568
00:25:48,948 --> 00:25:51,551
Luckily, Captain Jack had
a modem on his computer.
569
00:25:51,584 --> 00:25:53,453
I've accessed the DMV records.
570
00:25:53,486 --> 00:25:54,754
-Why?
571
00:25:54,788 --> 00:25:58,091
-The license plate on that red
Cadillac said KRI BABY.
572
00:25:58,124 --> 00:26:00,827
Here we go.
573
00:26:00,860 --> 00:26:02,495
Thank God for vanity plates.
574
00:26:02,529 --> 00:26:03,830
-Did you trace it?
575
00:26:03,863 --> 00:26:07,667
-Maurice Fish, 1913 South
Belle Terrace.
576
00:26:07,701 --> 00:26:08,735
-That's East Oakland.
577
00:26:08,768 --> 00:26:10,036
-Let's go.
578
00:26:12,906 --> 00:26:13,807
-Rembrandt!
579
00:26:13,840 --> 00:26:14,774
-Who are you?
580
00:26:14,808 --> 00:26:16,209
Where's Jack?
581
00:26:16,242 --> 00:26:17,177
-You just missed him.
582
00:26:17,210 --> 00:26:19,346
He went down to the
auditorium.
583
00:26:19,379 --> 00:26:20,280
-Thanks.
584
00:26:20,313 --> 00:26:21,948
-Rembrandt?
585
00:26:22,048 --> 00:26:23,483
-Mr. Brown to you, sweetie.
586
00:26:23,516 --> 00:26:26,052
Only my friends call
me Rembrandt.
587
00:26:26,086 --> 00:26:30,223
Wait, you're those people from
the video on the TV news.
588
00:26:30,256 --> 00:26:32,625
Where is that impersonator?
589
00:26:32,659 --> 00:26:36,563
That son of a gun is trying
to steal my life.
590
00:26:36,596 --> 00:26:38,498
-You're the other Rembrandt.
591
00:26:38,531 --> 00:26:39,232
-No, no.
592
00:26:39,265 --> 00:26:41,067
I'm the real Rembrandt.
593
00:26:41,067 --> 00:26:42,369
-No.
594
00:26:42,402 --> 00:26:45,338
The real Rembrandt, the Crying
Man, is dead, and you are
595
00:26:45,372 --> 00:26:46,639
clearly not dead.
596
00:26:46,673 --> 00:26:48,708
-No, I am the Crying Man.
597
00:26:48,742 --> 00:26:50,710
I only faked my death because
I wanted to get out of the
598
00:26:50,744 --> 00:26:52,412
business, OK?
599
00:26:52,445 --> 00:26:53,646
Now I've shared my
little secret.
600
00:26:53,680 --> 00:26:54,948
What's yours?
601
00:26:59,219 --> 00:27:00,720
-We have to tell
him the truth.
602
00:27:00,754 --> 00:27:02,022
-There's no time.
603
00:27:04,090 --> 00:27:06,926
-We're from a parallel
dimension.
604
00:27:07,027 --> 00:27:09,462
The imposter's not
an impostor.
605
00:27:09,496 --> 00:27:11,765
He's really you.
606
00:27:11,798 --> 00:27:12,899
-Say what?
607
00:27:12,932 --> 00:27:13,933
-No time to explain.
608
00:27:14,034 --> 00:27:16,036
Do you have a car?
609
00:27:16,036 --> 00:27:16,870
-Outside.
610
00:27:16,903 --> 00:27:17,537
-Can we borrow it?
611
00:27:17,570 --> 00:27:18,872
Our friend's in trouble.
612
00:27:18,905 --> 00:27:20,273
-Huh, forget it.
613
00:27:20,306 --> 00:27:23,043
-Our friend's been kidnapped by
some guy in a red Cadillac.
614
00:27:23,076 --> 00:27:25,712
That's his name and address
right there.
615
00:27:25,745 --> 00:27:26,579
-Maurice Fish?
616
00:27:26,613 --> 00:27:28,214
-You know him?
617
00:27:28,248 --> 00:27:30,784
-Huh, I'm the one that had
him institutionalized.
618
00:27:30,817 --> 00:27:32,285
The guy hates me.
619
00:27:32,318 --> 00:27:34,554
Wait a minute.
620
00:27:34,587 --> 00:27:37,490
If Maurice thinks your friend is
me, next time you see him,
621
00:27:37,524 --> 00:27:38,758
he'll be face up
in the morgue.
622
00:27:50,070 --> 00:27:52,272
-Were you leaving
before dessert?
623
00:27:52,305 --> 00:27:53,606
Well, there you go.
624
00:27:53,640 --> 00:27:54,908
Come on.
625
00:27:56,876 --> 00:27:58,878
-Maurice, listen to me.
626
00:27:58,912 --> 00:28:01,081
I can solve all of this.
627
00:28:01,114 --> 00:28:03,249
I'm not really your Rembrandt,
so you can just go
628
00:28:03,283 --> 00:28:04,584
ahead and untie me.
629
00:28:04,617 --> 00:28:07,687
Look, I'm from another
dimension.
630
00:28:07,721 --> 00:28:09,823
I'm leaving this earth
tomorrow night.
631
00:28:09,856 --> 00:28:11,758
Now, your Rembrandt is dead.
632
00:28:11,791 --> 00:28:13,860
So you have nothing
to worry about.
633
00:28:13,893 --> 00:28:18,365
-Stories of the booze
and the pills, must
634
00:28:18,398 --> 00:28:19,699
have all been true.
635
00:28:24,704 --> 00:28:32,078
To see you so delusional
is a sad, sad thing.
636
00:28:32,112 --> 00:28:37,050
I usually use this
to do my legs.
637
00:28:37,050 --> 00:28:40,186
But it'll do your neck
very nicely.
638
00:28:40,220 --> 00:28:40,820
-Maurice.
639
00:28:40,854 --> 00:28:41,821
Maurice, please.
640
00:28:41,855 --> 00:28:43,723
Look, this has gone
on too far, OK?
641
00:28:43,757 --> 00:28:47,060
Look-- hey, hey, I'll sign
the papers, man.
642
00:28:47,060 --> 00:28:48,461
Just untie me.
643
00:28:48,495 --> 00:28:49,963
-You'll sign, all right.
644
00:28:50,063 --> 00:28:56,703
You'll sign it in blood Don't
worry, sweet pea.
645
00:28:56,736 --> 00:28:59,506
I'll make sure your final
minutes are happy ones.
646
00:29:03,143 --> 00:29:08,581
Slap me, love me, grab me,
bommy, bommy, bommy.
647
00:29:08,615 --> 00:29:13,186
It takes your love to really,
really [inaudible] me.
648
00:29:13,219 --> 00:29:14,454
Wooo.
649
00:29:14,487 --> 00:29:19,025
Whip me, kick me, lick me, lick
me, lick me, lick me.
650
00:29:19,025 --> 00:29:23,697
A girl like you could really,
really treat me, woooo.
651
00:29:23,730 --> 00:29:27,634
Baby, please, down on my knees,
you can [inaudible].
652
00:29:27,667 --> 00:29:28,568
Let me have some more.
653
00:29:28,601 --> 00:29:30,403
Slap me, love me.
654
00:29:30,437 --> 00:29:32,839
Woo-hooo.
655
00:29:32,872 --> 00:29:34,341
Oh, yes.
656
00:29:34,374 --> 00:29:35,809
Thank you.
657
00:29:35,842 --> 00:29:37,043
Oh, yes.
658
00:29:41,948 --> 00:29:44,451
-I don't know what to say.
659
00:29:47,387 --> 00:29:50,390
-I taught you everything
I know.
660
00:29:58,398 --> 00:29:58,965
QUINN (OFFSCREEN): Jack!
661
00:29:59,065 --> 00:30:00,633
-Talk to ya later.
662
00:30:00,667 --> 00:30:01,601
-Where's Jack?
663
00:30:01,634 --> 00:30:03,203
-On stage introducing
the acts.
664
00:30:03,236 --> 00:30:04,037
-I just checked the stage.
665
00:30:04,070 --> 00:30:04,938
He wasn't anywhere near them.
666
00:30:04,971 --> 00:30:05,839
-Well, I don't know
where he is.
667
00:30:05,872 --> 00:30:07,807
-I need to know exactly
where--
668
00:30:07,841 --> 00:30:08,408
-Rembrandt.
669
00:30:08,441 --> 00:30:10,910
-Yo.
670
00:30:10,944 --> 00:30:13,380
-I thought it was Rembrandt.
671
00:30:13,413 --> 00:30:14,514
-That's me.
672
00:30:14,547 --> 00:30:14,948
-Me.
673
00:30:14,981 --> 00:30:15,815
-Me.
674
00:30:15,849 --> 00:30:16,816
They're all Rembrandt.
675
00:30:16,850 --> 00:30:17,817
-Oh, there you are.
676
00:30:17,851 --> 00:30:18,918
Do you hear that crowd?
677
00:30:18,952 --> 00:30:20,720
They're ready to
tear me apart.
678
00:30:20,754 --> 00:30:22,055
I'm running out of acts.
679
00:30:22,088 --> 00:30:24,057
-We're trying to track down the
guy that took Rembrandt.
680
00:30:24,090 --> 00:30:25,425
We've got a friend double
parked outside.
681
00:30:25,458 --> 00:30:27,594
We're on our way to
East Oakland.
682
00:30:27,627 --> 00:30:29,062
Keep putting on impersonators.
683
00:30:29,095 --> 00:30:30,363
-Oakland?
684
00:30:30,397 --> 00:30:31,531
Who's next?
685
00:30:31,564 --> 00:30:32,132
-Yo.
686
00:30:32,165 --> 00:30:33,700
That's me, man.
687
00:30:33,733 --> 00:30:34,868
-I'm the one.
688
00:30:34,901 --> 00:30:36,870
-Pick me, man.
689
00:30:36,903 --> 00:30:39,873
-Open the door, Maurice.
690
00:30:39,906 --> 00:30:42,876
-I'm going to check out front.
691
00:30:42,909 --> 00:30:47,814
[glass breaking]
692
00:30:51,718 --> 00:30:52,986
-Let's go.
693
00:31:03,596 --> 00:31:05,065
Maurice.
694
00:31:05,065 --> 00:31:07,701
-Now you back up and
head right on back
695
00:31:07,734 --> 00:31:08,735
where you came from.
696
00:31:08,768 --> 00:31:10,236
-Please don't shoot.
697
00:31:10,270 --> 00:31:12,505
-Don't tell me what to do
in my own house now.
698
00:31:12,539 --> 00:31:14,674
Hey, easy does it there,
Charmange.
699
00:31:14,708 --> 00:31:20,080
-How do you know my name?
700
00:31:20,113 --> 00:31:21,481
Rembrandt?
701
00:31:21,514 --> 00:31:22,949
-Hey, baby.
702
00:31:22,982 --> 00:31:25,418
-Don't baby me.
703
00:31:25,452 --> 00:31:27,921
So you are alive.
704
00:31:30,724 --> 00:31:32,592
-So to speak.
705
00:31:32,625 --> 00:31:35,095
Uh, you see Maurice?
706
00:31:35,095 --> 00:31:36,363
-Maurice?
707
00:31:36,396 --> 00:31:40,867
I ain't seen his worthless self
in two and a half years,
708
00:31:40,900 --> 00:31:44,738
since I kicked his sorry
behind outta here.
709
00:31:44,771 --> 00:31:47,607
-Uh, ma'am, you wouldn't happen
to know where we could
710
00:31:47,640 --> 00:31:49,342
find his sorry behind,
would you?
711
00:31:49,376 --> 00:31:52,879
-Last I heard, he took
over his nephew's
712
00:31:52,912 --> 00:31:56,116
lease over near Telegraph.
713
00:31:56,116 --> 00:31:58,551
Intersection of Povo Street.
714
00:31:58,585 --> 00:32:01,287
-Do you know the address?
715
00:32:01,321 --> 00:32:02,789
-Red house on the
south corner.
716
00:32:02,822 --> 00:32:04,491
Now that is all I know.
717
00:32:04,524 --> 00:32:05,859
-See you, baby.
718
00:32:05,892 --> 00:32:06,393
[clears throat]
719
00:32:06,426 --> 00:32:07,093
Charmange.
720
00:32:07,127 --> 00:32:07,927
Sorry about the door.
721
00:32:07,961 --> 00:32:09,262
I'll take care of it.
722
00:32:20,974 --> 00:32:30,083
-Pack up all your cares and woe,
here I go, swinging low.
723
00:32:30,083 --> 00:32:32,118
Mmm, mmm, mmm.
724
00:32:32,152 --> 00:32:36,423
Blackbird bye-bye.
725
00:32:39,893 --> 00:32:41,327
Mmm, mmm.
726
00:32:54,107 --> 00:32:56,209
-OK, guys, this is the place.
727
00:32:56,242 --> 00:32:57,277
-All right.
728
00:32:57,310 --> 00:33:00,480
You go in the front way,
I'll go in the back.
729
00:33:00,513 --> 00:33:03,917
-You know my one regret?
730
00:33:03,950 --> 00:33:06,319
Is I can't make you suffer
as long as I did.
731
00:33:06,353 --> 00:33:07,654
-[muffled speech]
732
00:33:07,687 --> 00:33:09,055
-Ah.
733
00:33:09,089 --> 00:33:14,394
As much as I'd love to hear you
begging, we don't want to
734
00:33:14,427 --> 00:33:15,595
disturb the neighbors.
735
00:33:15,628 --> 00:33:18,231
I'm going to savor this
moment, sugar.
736
00:33:18,264 --> 00:33:19,933
WADE (OFFSCREEN): Rembrandt?
737
00:33:19,966 --> 00:33:20,800
-Stay there.
738
00:33:20,834 --> 00:33:22,435
I'll slice him like a biscuit.
739
00:33:22,469 --> 00:33:25,572
-Put the razor down, Maurice.
740
00:33:25,605 --> 00:33:27,407
-You?
741
00:33:27,440 --> 00:33:30,176
How the hell?
742
00:33:30,210 --> 00:33:31,478
Ugh!
743
00:33:33,279 --> 00:33:35,448
-Are you all right?
744
00:33:35,482 --> 00:33:37,317
-I am now.
745
00:33:37,350 --> 00:33:38,818
-I was just trying to scare
you into retirement, man.
746
00:33:38,852 --> 00:33:41,421
You know I'd never really
do anything to hurt you.
747
00:33:41,454 --> 00:33:42,856
-Get him out of here.
748
00:33:42,889 --> 00:33:44,724
-You're nothin', man.
749
00:33:44,758 --> 00:33:45,892
I was the brains.
750
00:33:45,925 --> 00:33:48,328
On tour, you ain't
worth half of me.
751
00:33:48,361 --> 00:33:49,963
I ain't done, son.
752
00:33:49,996 --> 00:33:51,564
I'll be back, Jack.
753
00:33:51,598 --> 00:33:52,532
You ain't heard the last of--
754
00:33:52,565 --> 00:33:55,235
-Let's get him out of here.
755
00:33:55,268 --> 00:33:57,337
-That is the ugly
side of fame.
756
00:34:05,045 --> 00:34:06,246
My Lord.
757
00:34:07,881 --> 00:34:09,115
-You're alive.
758
00:34:11,584 --> 00:34:14,220
-And you me.
759
00:34:14,254 --> 00:34:16,089
I thought that was the craziest
story I ever heard,
760
00:34:16,122 --> 00:34:18,658
but no one can fake
me like that.
761
00:34:18,692 --> 00:34:19,759
-Why did you--
762
00:34:19,793 --> 00:34:20,460
-Why--
763
00:34:20,493 --> 00:34:21,061
-(TOGETHER) Sorry, man.
764
00:34:21,061 --> 00:34:23,596
-You go ahead.
765
00:34:23,630 --> 00:34:28,368
-So, uh, you faked
your death, huh?
766
00:34:28,401 --> 00:34:31,838
-It's the only way I could get
back to being human again.
767
00:34:31,871 --> 00:34:34,240
-Oh, man, this is weird.
768
00:34:34,274 --> 00:34:38,945
All of my life, I've dreamed
of success like yours.
769
00:34:38,978 --> 00:34:40,347
And you just walk
away from it.
770
00:34:40,380 --> 00:34:41,481
-Well, I was full.
771
00:34:41,514 --> 00:34:42,782
I had to back away
from the table.
772
00:34:42,816 --> 00:34:44,484
But you?
773
00:34:44,517 --> 00:34:46,720
You're still hungry.
774
00:34:46,753 --> 00:34:48,388
Look, we're just entertainers.
775
00:34:48,421 --> 00:34:51,825
We're supposed to make people
feel good, but sometimes
776
00:34:51,858 --> 00:34:53,093
things just get out of hand.
777
00:34:53,093 --> 00:34:54,260
-Yeah.
778
00:34:54,294 --> 00:34:56,463
-You know they built a shrine
for me in Memphis?
779
00:34:56,496 --> 00:34:57,564
It's called Crying Land.
780
00:34:57,597 --> 00:35:00,367
Got grown women worshiping
there every day.
781
00:35:00,400 --> 00:35:01,768
Other folks keep having plastic
surgery so they can
782
00:35:01,801 --> 00:35:02,702
look more like me.
783
00:35:02,736 --> 00:35:04,104
-So what's the matter
with that?
784
00:35:04,137 --> 00:35:04,938
-You'll see.
785
00:35:05,038 --> 00:35:06,139
Just walk a mile in my shoes.
786
00:35:06,172 --> 00:35:07,774
-Oh, I plan to.
787
00:35:07,807 --> 00:35:09,242
-You sure you want this?
788
00:35:09,275 --> 00:35:10,710
The fame, the life?
789
00:35:10,744 --> 00:35:11,711
-That's all I've ever thought
about ever since
790
00:35:11,745 --> 00:35:13,046
I was a kid, man.
791
00:35:13,046 --> 00:35:14,781
I'm telling you, that's all
I ever thought about.
792
00:35:14,814 --> 00:35:16,583
-Then here it is, my brother.
793
00:35:16,616 --> 00:35:19,386
You become me.
794
00:35:19,419 --> 00:35:20,487
-What?
795
00:35:20,520 --> 00:35:21,588
-You walk up to the plate.
796
00:35:21,621 --> 00:35:26,226
I go home, kick back.
797
00:35:26,259 --> 00:35:27,727
-Are you serious?
798
00:35:27,761 --> 00:35:29,329
-I am if you are.
799
00:35:29,362 --> 00:35:30,697
-Oh yeah.
800
00:35:30,730 --> 00:35:32,532
Oh yeah, man, I'll take that
pressure off your hands, yes.
801
00:35:32,565 --> 00:35:33,633
Yes!
802
00:35:33,667 --> 00:35:35,268
-Be careful what you wish
for, other Remy.
803
00:35:35,301 --> 00:35:36,803
-Oh, right, right.
804
00:35:36,836 --> 00:35:39,606
-Are you ready to do it?
805
00:35:39,639 --> 00:35:40,273
Let's dance.
806
00:35:40,306 --> 00:35:42,776
-Let's dance.
807
00:35:42,809 --> 00:35:45,211
Let's dance!
808
00:35:45,245 --> 00:35:46,713
[music playing]
809
00:35:46,746 --> 00:35:54,087
-(SINGING) And if you had a
heart, maybe you'd start to
810
00:35:54,120 --> 00:35:56,523
understand.
811
00:35:56,556 --> 00:35:57,991
[heckling]
812
00:35:58,091 --> 00:35:59,292
-Mercy.
813
00:35:59,325 --> 00:36:00,093
-Captain.
814
00:36:00,126 --> 00:36:00,694
-What?
815
00:36:00,727 --> 00:36:02,629
-They found him.
816
00:36:02,662 --> 00:36:04,030
-Oh, thank God.
817
00:36:09,469 --> 00:36:12,272
-Boy, you are cool as ice.
818
00:36:12,305 --> 00:36:13,540
I'd be a nervous wreck.
819
00:36:17,077 --> 00:36:19,145
-Don't encourage
this, Wade, OK?
820
00:36:19,179 --> 00:36:22,048
Rembrandt, look, we slide at
a little after 9 o'clock.
821
00:36:22,048 --> 00:36:23,583
I'm just afraid if you go up
there, you're going to
822
00:36:23,616 --> 00:36:25,618
completely lose track of time.
823
00:36:25,652 --> 00:36:27,287
-He's right.
824
00:36:27,320 --> 00:36:28,822
It is a risky business
being separated
825
00:36:28,855 --> 00:36:31,491
that close to departure.
826
00:36:31,524 --> 00:36:34,361
-Well, you've brought up an
interesting question, and, uh,
827
00:36:34,394 --> 00:36:36,129
that's what I want to
talk to you about.
828
00:36:36,162 --> 00:36:37,964
-Uh-oh.
829
00:36:38,064 --> 00:36:39,332
I know where this going.
830
00:36:39,366 --> 00:36:42,802
-No, no, don't get
me wrong, please.
831
00:36:42,836 --> 00:36:47,240
I love you guys, but my place
is here with my music.
832
00:36:47,273 --> 00:36:48,842
Now, maybe it's fate.
833
00:36:48,875 --> 00:36:50,777
Maybe that's why I got caught
up in that wormhole in the
834
00:36:50,810 --> 00:36:51,878
first place.
835
00:36:51,911 --> 00:36:54,748
-What about your doppelganger,
your double?
836
00:36:54,781 --> 00:36:56,082
Professor, say something.
837
00:36:58,718 --> 00:37:01,855
-Mr. Brown, I can only add a
note of caution to what has
838
00:37:01,888 --> 00:37:03,023
already been said.
839
00:37:03,056 --> 00:37:05,525
-Guys, I know what I'm doing.
840
00:37:05,558 --> 00:37:08,495
You gotta let go and try to be
happy for me, just like I
841
00:37:08,528 --> 00:37:10,230
would be for you if you
found your paradise.
842
00:37:10,263 --> 00:37:12,499
-Thank God they found you.
843
00:37:12,532 --> 00:37:13,867
You ready?
844
00:37:13,900 --> 00:37:16,536
How do you feel?
845
00:37:16,569 --> 00:37:17,537
-Never better.
846
00:37:17,570 --> 00:37:19,339
-OK.
847
00:37:19,372 --> 00:37:20,774
Remember the sequence.
848
00:37:20,807 --> 00:37:25,478
"Tears in My Fro," "Love
Explosion," "Cry Like a Man,"
849
00:37:25,512 --> 00:37:30,050
"Explosion of Love," then "I'm
a Tearjerk," "Who Stole My
850
00:37:30,050 --> 00:37:33,720
Woman," and then we segue into
the big finale, "Headbutt Me,"
851
00:37:33,753 --> 00:37:37,290
and then the encore,
"Weeping Wall of
852
00:37:37,323 --> 00:37:39,859
Tears." -I got it.
853
00:37:39,893 --> 00:37:42,462
-I love this man.
854
00:37:42,495 --> 00:37:49,269
Ladies and gentlemen, stand
aside, the King is back.
855
00:37:55,375 --> 00:37:56,309
-Yeah.
856
00:37:56,343 --> 00:37:59,245
[heckling]
857
00:37:59,279 --> 00:38:01,681
-(SINGING) Breaking my heart!
858
00:38:01,715 --> 00:38:05,218
-The man has more keys
than a motel clerk.
859
00:38:05,251 --> 00:38:08,154
Oh, God.
860
00:38:08,188 --> 00:38:09,489
Thank you.
861
00:38:09,522 --> 00:38:11,891
I've got an armored car to
get you out of here.
862
00:38:11,925 --> 00:38:14,327
There he goes, ladies
and gentlemen.
863
00:38:14,361 --> 00:38:19,699
The albino Rembrandt has
just left the building.
864
00:38:19,733 --> 00:38:21,634
OK, cool it down now.
865
00:38:21,668 --> 00:38:22,769
Come on.
866
00:38:22,802 --> 00:38:24,504
Act a little dignified,
ladies and gentlemen.
867
00:38:24,537 --> 00:38:28,208
The moment that we're waiting
for is soon at hand.
868
00:38:28,241 --> 00:38:30,677
-I guess this is goodbye then.
869
00:38:30,710 --> 00:38:32,412
We'll be here in the wings.
870
00:38:32,445 --> 00:38:35,148
But around 9 o'cock,
we're gonna go.
871
00:38:35,181 --> 00:38:36,449
-OK.
872
00:38:39,652 --> 00:38:41,588
I'm going to miss
you, sweetheart.
873
00:38:41,621 --> 00:38:46,059
-Ladies and gentlemen, like
the legendary Lazarus has
874
00:38:46,059 --> 00:38:51,531
risen, like Prometheus has
come from the flames--
875
00:38:51,564 --> 00:38:53,066
-It's been a delight
to know you.
876
00:38:58,805 --> 00:39:00,340
-Well, nothing we can do
to change your mind?
877
00:39:00,373 --> 00:39:01,408
-No.
878
00:39:01,441 --> 00:39:04,611
Just gotta go ahead and
take that chance.
879
00:39:04,644 --> 00:39:07,113
I take back all those things I
said about everything being
880
00:39:07,147 --> 00:39:08,415
your fault.
881
00:39:10,316 --> 00:39:12,352
I'll never forget you, Q-Ball.
882
00:39:12,385 --> 00:39:14,287
-Here he is, the King.
883
00:39:14,320 --> 00:39:21,728
Ladies and gentlemen, it is
Rembrandt "Crying Man" Brown.
884
00:39:21,761 --> 00:39:29,202
[crowd cheering]
885
00:39:29,235 --> 00:39:30,637
[cheering]
886
00:39:30,670 --> 00:39:31,671
-Go get 'em, Rembrandt!
887
00:39:31,705 --> 00:39:32,939
-Hey.
888
00:39:43,049 --> 00:39:45,952
-I'm trying to be
happy for him.
889
00:39:46,052 --> 00:39:48,121
I just think he's making
a terrible mistake.
890
00:39:52,225 --> 00:39:54,627
QUINN (OFFSCREEN): You?
891
00:39:54,661 --> 00:39:55,829
-Aren't you afraid you'll
be spotted?
892
00:39:55,862 --> 00:39:59,432
-All eyes on him.
893
00:39:59,466 --> 00:40:01,968
I just come around to see if
he's got what it takes before
894
00:40:02,002 --> 00:40:05,338
I let him take away my crown.
895
00:40:05,372 --> 00:40:06,740
-And what are you going to
do in the light of this
896
00:40:06,773 --> 00:40:08,208
unexpected development?
897
00:40:08,241 --> 00:40:14,247
-Go back to fishing, relaxing,
living a quiet, private life.
898
00:40:14,280 --> 00:40:17,384
Nobody's going to be looking for
me as long as he's here.
899
00:40:17,417 --> 00:40:20,553
-I cannot tell you how much
I admire your choice.
900
00:40:20,587 --> 00:40:21,554
-Yeah, I'll say.
901
00:40:21,588 --> 00:40:23,423
I don't think I could
walk away from a
902
00:40:23,456 --> 00:40:26,226
million dollars a song.
903
00:40:26,259 --> 00:40:29,996
-A million dollars a song?
904
00:40:30,030 --> 00:40:31,498
I don't believe this.
905
00:40:37,871 --> 00:40:42,809
-(SINGING) I've got tears in my
fro, cuz I'm standing on my
906
00:40:42,842 --> 00:40:47,247
head over you.
907
00:40:47,280 --> 00:40:49,683
And I've--
908
00:40:49,716 --> 00:40:52,652
I've got a long way to go.
909
00:40:52,686 --> 00:40:54,587
Will this crying stop?
910
00:40:54,621 --> 00:40:58,091
I wish I knew.
911
00:40:58,124 --> 00:41:03,797
-Well, I think it's time we
found a quiet place to sleep.
912
00:41:03,830 --> 00:41:07,567
-I really don't think we
should leave him here.
913
00:41:07,600 --> 00:41:09,836
-Oh, it's his life and
it's what he wants.
914
00:41:09,869 --> 00:41:14,574
Let him go, Miss Welles.
915
00:41:14,607 --> 00:41:18,078
-Come on.
916
00:41:18,111 --> 00:41:22,515
-(SINGING) I'm only half
the man I used to be--
917
00:41:22,549 --> 00:41:25,485
-Aaahgh.
918
00:41:25,518 --> 00:41:29,989
(SINGING) I've got tears in my
fro cuz I'm standing on my
919
00:41:30,090 --> 00:41:33,493
head over you.
920
00:41:33,526 --> 00:41:36,963
-What's going on?
921
00:41:36,996 --> 00:41:38,965
-(SINGING) Yeah, yeah.
922
00:41:38,998 --> 00:41:40,967
At first I thought our love
was never-ending.
923
00:41:41,001 --> 00:41:44,437
Together, you and I
until eternity.
924
00:41:44,471 --> 00:41:46,906
But now I realize I was
just pretending.
925
00:41:46,940 --> 00:41:50,343
I'm only half the man
that I used to be.
926
00:41:50,377 --> 00:41:53,813
-(SINGING) Got tears in my
fro cuz I'm standing
927
00:41:53,847 --> 00:41:55,348
upside down over you.
928
00:41:55,382 --> 00:41:58,818
Yeah, I should comb
them out, I know.
929
00:41:58,852 --> 00:42:00,787
-Oh, man.
930
00:42:00,820 --> 00:42:02,222
I'm seeing double.
931
00:42:02,255 --> 00:42:06,793
-I've got tears in my fro cuz
my world is upside down over
932
00:42:06,826 --> 00:42:09,295
you, you baby, you babe.
933
00:42:09,329 --> 00:42:10,730
I should comb them
out, I know.
934
00:42:10,764 --> 00:42:14,134
But that's the saddest thing
I'll ever have to do.
935
00:42:14,167 --> 00:42:17,604
-Ladies and gentlemen, let's
have a big round of applause
936
00:42:17,637 --> 00:42:21,074
for the greatest Rembrandt
impersonator of them all.
937
00:42:21,107 --> 00:42:26,513
[cheers and applause]
938
00:42:26,546 --> 00:42:29,482
-Well, I've got tears in my
fro cuz I'm standing on my
939
00:42:29,516 --> 00:42:30,717
head--
940
00:42:30,750 --> 00:42:32,952
-Oh my god, they think our
Rembrandt's just another
941
00:42:32,986 --> 00:42:33,853
impersonator.
942
00:42:33,887 --> 00:42:35,989
We've gotta get him off there.
943
00:42:36,089 --> 00:42:36,956
-Rembrandt!
944
00:42:36,990 --> 00:42:38,458
WADE (OFFSCREEN): Rembrandt!
945
00:42:38,491 --> 00:42:39,492
QUINN (OFFSCREEN): Rembrandt!
946
00:42:39,526 --> 00:42:40,994
Come on.
947
00:42:41,094 --> 00:42:43,430
-We've got seven minutes
to slide.
948
00:42:43,463 --> 00:42:44,964
WADE (OFFSCREEN): Rembrandt.
949
00:42:44,998 --> 00:42:48,468
QUINN (OFFSCREEN): Rembrandt,
come on.
950
00:42:48,501 --> 00:42:50,403
-I can't believe he
did that to me.
951
00:42:50,437 --> 00:42:54,607
-I've got tears in my fro
cuz I'm standin on
952
00:42:54,641 --> 00:42:59,412
my head over you.
953
00:42:59,446 --> 00:43:00,413
Yeah, yeah.
954
00:43:00,447 --> 00:43:01,715
Yeah.
955
00:43:03,950 --> 00:43:09,856
[cheers and applause]
956
00:43:09,889 --> 00:43:11,124
-Yeehaw!
957
00:43:14,394 --> 00:43:16,162
-He gets to come back, and I
get the double cross, after
958
00:43:16,196 --> 00:43:17,964
all of my hard work.
959
00:43:18,064 --> 00:43:21,568
-Look, since it is his world,
and he did the work, he is the
960
00:43:21,601 --> 00:43:22,669
rightful King.
961
00:43:22,702 --> 00:43:24,104
-No matter what, Rembrandt,
you're the only
962
00:43:24,137 --> 00:43:25,472
Crying Man to us.
963
00:43:25,505 --> 00:43:26,439
-Don't let it get to you.
964
00:43:26,473 --> 00:43:27,607
You're just as good as he is.
965
00:43:27,640 --> 00:43:28,408
-Better.
966
00:43:28,441 --> 00:43:29,342
-Damn right.
967
00:43:29,376 --> 00:43:30,510
-Look at it this way.
968
00:43:30,543 --> 00:43:32,078
Maybe on the next world,
you'll be even bigger
969
00:43:32,078 --> 00:43:33,279
than you were here.
970
00:43:33,313 --> 00:43:34,848
-Look, I hate to interrupt
this love fest,
971
00:43:34,881 --> 00:43:36,349
but we have to go.
972
00:43:46,226 --> 00:43:49,195
-Yeah, maybe in the next
world I will be bigger.
973
00:43:55,602 --> 00:43:56,870
-Heave-ho.
974
00:44:01,508 --> 00:44:02,542
-You're the King, right?
975
00:44:02,575 --> 00:44:05,245
I mean, are you really
the King?
976
00:44:05,278 --> 00:44:06,513
-No, I'm not really the King.
977
00:44:10,050 --> 00:44:12,852
Bigger than ever, huh?
978
00:44:12,886 --> 00:44:15,488
Thanks, kids.
979
00:44:15,522 --> 00:44:17,824
-Look at it this way, at least
we get free ice cream.
980
00:44:17,857 --> 00:44:19,325
And we're outside all day.
981
00:44:19,359 --> 00:44:20,860
-Don't, OK?
68168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.