All language subtitles for Sliders.S01E06.Summer.of.Love.1080p.Peacock.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,273 --> 00:00:08,675 [knock at the door] 2 00:00:08,708 --> 00:00:10,010 FBI (OFFSCREEN): Open up. 3 00:00:17,951 --> 00:00:19,352 -Conrad Bennish, Jr? 4 00:00:19,386 --> 00:00:20,320 -Maybe. 5 00:00:20,353 --> 00:00:21,354 Who wants to know? 6 00:00:21,388 --> 00:00:23,056 -FBI. 7 00:00:23,089 --> 00:00:23,890 -Whoa. 8 00:00:23,923 --> 00:00:26,092 What are you guys doing here? 9 00:00:26,126 --> 00:00:28,928 Oh, hey, if it's about that bong, I just bought, I thought 10 00:00:28,962 --> 00:00:31,798 it was a plant holder. 11 00:00:31,831 --> 00:00:33,033 Honest. 12 00:00:33,066 --> 00:00:34,334 -Come with us. 13 00:00:40,607 --> 00:00:45,512 [computer beeping] 14 00:00:45,545 --> 00:00:47,981 -Whoa. 15 00:00:48,014 --> 00:00:49,449 Look at this place. 16 00:00:52,152 --> 00:00:52,952 Great equipment. 17 00:00:52,986 --> 00:00:54,988 What's he using this stuff for? 18 00:00:58,925 --> 00:01:01,061 Whoa. 19 00:01:01,061 --> 00:01:01,728 Fantastic. 20 00:01:01,761 --> 00:01:03,296 The construction is beautiful. 21 00:01:06,800 --> 00:01:07,634 -Mr. Bennish? 22 00:01:07,667 --> 00:01:09,569 [buzzing] 23 00:01:09,602 --> 00:01:12,572 -Mr. Bennish, please have a seat. 24 00:01:12,605 --> 00:01:16,109 -This guy's a genius? 25 00:01:16,142 --> 00:01:19,079 -Mr. Bennish, please sit down. 26 00:01:29,522 --> 00:01:30,256 Quinn Mallory. 27 00:01:30,290 --> 00:01:31,424 -[laughs] 28 00:01:31,458 --> 00:01:34,127 -Advanced physics student, specialist in 29 00:01:34,160 --> 00:01:35,395 super string theory. 30 00:01:35,428 --> 00:01:36,963 Your friend and classmate, correct? 31 00:01:36,996 --> 00:01:39,632 -Yeah. 32 00:01:39,666 --> 00:01:43,136 -Professor Maximillian P. Arturo, University of 33 00:01:43,169 --> 00:01:45,772 California, noted international physicist, 34 00:01:45,805 --> 00:01:48,508 expert in the field of ontology and cosmology. 35 00:01:51,611 --> 00:01:55,115 Wade Kathleen Wells, Quinn's co-worker, currently attending 36 00:01:55,115 --> 00:01:56,816 North Shore Junior College. 37 00:01:56,850 --> 00:02:00,086 Majoring in extemporaneous poetry and prose. 38 00:02:00,120 --> 00:02:01,688 -Awe, you got to love it, dude. 39 00:02:01,721 --> 00:02:05,058 A chick with a poetic lick. 40 00:02:05,091 --> 00:02:07,293 -These three individuals have been missing since Tuesday, 41 00:02:07,327 --> 00:02:09,062 Mr. Bennish. 42 00:02:09,062 --> 00:02:11,331 We have reason to believe a fourth individual may also 43 00:02:11,364 --> 00:02:13,066 have disappeared. 44 00:02:13,066 --> 00:02:16,803 Rembrandt Brown, also known as the "Cooking Man." 45 00:02:16,836 --> 00:02:19,506 -Crying Man. 46 00:02:19,539 --> 00:02:21,241 -Whatever. 47 00:02:21,274 --> 00:02:24,244 A neighbor has claimed to witness a screaming person 48 00:02:24,277 --> 00:02:28,648 fitting his description drive a red Cadillac into a huge 49 00:02:28,682 --> 00:02:32,118 blue whirlpool that emanated from this house. 50 00:02:32,152 --> 00:02:35,255 She says it vanished like a ghost. 51 00:02:35,288 --> 00:02:36,556 -Cool. 52 00:02:36,589 --> 00:02:38,692 -If you have any information regarding these events, you 53 00:02:38,725 --> 00:02:39,993 better speak up now. 54 00:02:40,093 --> 00:02:43,496 -Hey look, I don't know anything, all right? 55 00:02:46,099 --> 00:02:47,801 -But you do know about the bridge. 56 00:02:52,272 --> 00:02:53,573 -Uh, incredible. 57 00:02:53,606 --> 00:02:55,942 Just last week Conrad Bennish and I were discussing the 58 00:02:55,975 --> 00:02:59,179 Einstein-Rosen-Podolsky bridge, and now 59 00:02:59,212 --> 00:03:00,613 I've crossed it. 60 00:03:00,647 --> 00:03:04,317 I mean I've really crossed it! 61 00:03:04,351 --> 00:03:05,685 -Is that possible? 62 00:03:05,719 --> 00:03:09,923 You need to maintain quantum coherence over a microscopic 63 00:03:09,956 --> 00:03:13,626 compact region of time and space. 64 00:03:13,660 --> 00:03:15,628 -The bridge, Conrad. 65 00:03:15,662 --> 00:03:17,397 We need to know. 66 00:03:17,430 --> 00:03:19,899 What is it? 67 00:03:19,933 --> 00:03:22,202 -Well, it's a hypothetical thing. 68 00:03:22,235 --> 00:03:27,874 A connecting point between universes. 69 00:03:27,907 --> 00:03:32,812 If they've crossed the bridge, if that's why they're missing, 70 00:03:32,846 --> 00:03:35,148 it means they may have journeyed to a parallel Earth. 71 00:03:40,687 --> 00:03:42,155 -Uh, oh, ah. 72 00:03:48,128 --> 00:03:49,596 [groaning] 73 00:03:49,629 --> 00:03:52,399 -Ohh, ah. 74 00:03:52,432 --> 00:03:53,667 -What's the matter professor? 75 00:03:53,700 --> 00:03:55,935 -Ah, you kicked me in the ribs, 76 00:03:55,969 --> 00:03:57,203 that's what's the matter. 77 00:03:57,237 --> 00:04:00,573 Next time we slide, watch where you flail. 78 00:04:00,607 --> 00:04:01,908 -Hey, this could be home, right? 79 00:04:11,484 --> 00:04:14,621 -Then where is everybody? 80 00:04:14,654 --> 00:04:17,657 -Well, look at the bright side. 81 00:04:17,691 --> 00:04:19,059 At least it's peaceful and quiet. 82 00:04:22,062 --> 00:04:24,197 -Mr. Mallory, what seems to be the problem? 83 00:04:26,700 --> 00:04:30,070 -Oh, the timer needs a rest, and so do we. 84 00:04:30,070 --> 00:04:31,771 Maybe we can find a place to lie down. 85 00:04:31,805 --> 00:04:32,906 We haven't slept in-- 86 00:04:32,939 --> 00:04:33,740 FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): There are now 87 00:04:33,773 --> 00:04:35,075 10 minutes to zero. 88 00:04:35,108 --> 00:04:37,110 The swarm is approaching from the south. 89 00:04:37,143 --> 00:04:38,478 -Swarm? 90 00:04:38,511 --> 00:04:39,946 FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN): If you have not evacuated the 91 00:04:39,979 --> 00:04:43,316 city, may God have mercy on your soul. 92 00:04:46,953 --> 00:04:49,289 QUINN NARRATING: What if you could find brand new worlds 93 00:04:49,322 --> 00:04:52,092 right here on Earth where anything is possible? 94 00:04:52,092 --> 00:04:53,993 Same planet, different dimension. 95 00:04:54,094 --> 00:04:56,963 I found the gateway. 96 00:04:56,996 --> 00:05:07,040 [theme music] 97 00:05:07,040 --> 00:05:17,050 [theme music] 98 00:05:17,050 --> 00:05:27,060 [theme music] 99 00:05:27,060 --> 00:05:40,907 [theme music] 100 00:05:40,940 --> 00:05:43,610 NEWSCASTER: The swarm has now reached the outskirts of the 101 00:05:43,643 --> 00:05:44,978 deserted city. 102 00:05:45,078 --> 00:05:47,313 Given the massive devastation in Southern California, it's 103 00:05:47,347 --> 00:05:50,483 hard to imagine anyone would be foolish enough to venture 104 00:05:50,517 --> 00:05:51,751 within 100 miles of this place. 105 00:05:51,785 --> 00:05:54,087 -Of course, who else could possibly be here but us? 106 00:05:54,120 --> 00:05:55,889 The happy wanderers. 107 00:05:55,922 --> 00:05:58,458 NEWSCASTER: The South American spider wasp is a hybrid 108 00:05:58,491 --> 00:06:01,127 creature created in a Venezuelan lab as a potential 109 00:06:01,161 --> 00:06:02,696 form of pest control. 110 00:06:02,729 --> 00:06:06,332 A queen escaped from the compound in 1987, and in just 111 00:06:06,366 --> 00:06:09,336 eight short years the brood she fostered has moved 2,000 112 00:06:09,369 --> 00:06:12,238 miles north cutting a path of death and destruction in its 113 00:06:12,272 --> 00:06:14,774 wake with a wingspan reaching up to a foot-- 114 00:06:14,808 --> 00:06:16,076 -Don't tell me that. 115 00:06:16,109 --> 00:06:17,477 NEWSCASTER: --barbed stingers filled with venom, and an 116 00:06:17,510 --> 00:06:19,879 immunity to pesticides, the spider wasps 117 00:06:19,913 --> 00:06:21,648 have yet to be slowed. 118 00:06:21,681 --> 00:06:22,949 -I think we better get indoors. 119 00:06:23,049 --> 00:06:24,217 NEWSCASTER (OFFSCREEN): And their ability to eat through 120 00:06:24,250 --> 00:06:26,553 walls renders most buildings extremely vulnerable to 121 00:06:26,586 --> 00:06:27,120 attack. 122 00:06:27,153 --> 00:06:28,321 -That does it. 123 00:06:28,355 --> 00:06:30,056 That just does it. 124 00:06:30,056 --> 00:06:31,391 Listen up. 125 00:06:31,424 --> 00:06:33,126 I want to go home. 126 00:06:33,159 --> 00:06:34,561 You dig what I'm saying? 127 00:06:34,594 --> 00:06:35,128 Home. 128 00:06:35,161 --> 00:06:37,964 Now, let's go. 129 00:06:38,064 --> 00:06:39,265 OK, then forget home. 130 00:06:39,299 --> 00:06:40,967 Let's just leave here. 131 00:06:41,067 --> 00:06:42,669 -What has gotten into you? 132 00:06:42,702 --> 00:06:43,903 -I hate spiders! 133 00:06:43,937 --> 00:06:46,740 I'd rather face a vampire after I cut myself shaving 134 00:06:46,773 --> 00:06:47,941 than deal with a spider. 135 00:06:47,974 --> 00:06:50,076 -Yeah, but these are more of a wasp than a spider. 136 00:06:50,110 --> 00:06:51,578 -That's supposed to make me feel better, girl, that these 137 00:06:51,611 --> 00:06:53,913 spiders can fly and sting my head off? 138 00:06:53,947 --> 00:06:55,548 -This thing's on its last legs. 139 00:06:55,582 --> 00:06:57,183 We have to let it cool off. 140 00:06:57,217 --> 00:06:58,084 -Good heavens. 141 00:06:58,118 --> 00:06:59,452 -Oh my God! 142 00:06:59,486 --> 00:07:02,122 -Look, the timer may be messed up, Quinn, but 143 00:07:02,155 --> 00:07:03,323 we've got to go. 144 00:07:03,356 --> 00:07:04,624 -OK. 145 00:07:14,834 --> 00:07:15,335 PROFESSOR (OFFSCREEN): Come. 146 00:07:15,368 --> 00:07:15,869 Now. 147 00:07:15,902 --> 00:07:17,370 Let's go. 148 00:07:17,404 --> 00:07:18,371 WADE (OFFSCREEN): Hurry. 149 00:07:18,405 --> 00:07:20,807 -Look. 150 00:07:20,840 --> 00:07:22,308 -Hey! 151 00:07:22,342 --> 00:07:23,610 -Ladies first. 152 00:07:32,352 --> 00:07:33,386 -Mr. Mallory. 153 00:07:33,420 --> 00:07:34,821 Good heavens, Mr. Mallory, do something. 154 00:07:34,854 --> 00:07:37,757 Do something, Mr. Mallory. 155 00:07:37,791 --> 00:07:39,059 -Come on, come on. 156 00:07:43,296 --> 00:07:46,232 Come on, come on! 157 00:07:46,266 --> 00:07:47,767 Work, work! 158 00:07:47,801 --> 00:07:49,269 All right, Professor, it's open! 159 00:07:49,302 --> 00:07:50,503 Go, go! 160 00:08:13,093 --> 00:08:17,063 [yells] 161 00:08:17,097 --> 00:08:19,065 [groans] 162 00:08:29,075 --> 00:08:31,077 -Killer groovy, man. 163 00:08:31,111 --> 00:08:35,048 The prophets have arrived. 164 00:08:35,048 --> 00:08:38,051 All our problems are over. 165 00:08:38,051 --> 00:08:42,956 [crowd murmuring] 166 00:08:43,056 --> 00:08:44,424 [yells] 167 00:08:44,457 --> 00:08:49,362 [buzzing] 168 00:08:49,396 --> 00:08:52,899 [groans] 169 00:08:55,769 --> 00:08:58,471 -Oh, no, no, no. 170 00:08:58,505 --> 00:09:01,474 We're alone. 171 00:09:01,508 --> 00:09:04,678 When the gate closed, it must have shut off the tunnel Wade 172 00:09:04,711 --> 00:09:07,480 and Rembrandt were sliding through, then we slid down a 173 00:09:07,514 --> 00:09:13,019 different path to a different Earth. 174 00:09:13,019 --> 00:09:15,555 -Mr. Mallory, do you mind having a look at my back? 175 00:09:27,100 --> 00:09:31,438 Is it about to do something nasty? 176 00:09:31,471 --> 00:09:33,039 Get it off, please. 177 00:09:33,039 --> 00:09:35,408 Quick! 178 00:09:35,442 --> 00:09:37,077 Perhaps it's dead. 179 00:09:37,110 --> 00:09:40,447 Ooh, no, no. 180 00:09:40,480 --> 00:09:41,748 Mr. Mallory, please. 181 00:09:49,656 --> 00:09:52,125 -Don't worry, Professor, I used to 182 00:09:52,158 --> 00:09:55,495 quarterback in high school. 183 00:09:55,528 --> 00:09:56,896 Hold perfectly still. 184 00:09:56,930 --> 00:09:59,399 -Uh, oh, oh. 185 00:10:04,304 --> 00:10:05,772 [grunts] 186 00:10:14,614 --> 00:10:16,349 -They're not coming, are they? 187 00:10:16,383 --> 00:10:18,351 They never made it through! 188 00:10:22,288 --> 00:10:28,728 Whatever this place is, we're here for keeps. 189 00:10:48,515 --> 00:10:51,751 -I am Skidd. 190 00:10:51,785 --> 00:10:55,088 This is Seeker. 191 00:10:55,121 --> 00:10:58,525 And this is Fling. 192 00:10:58,558 --> 00:10:59,959 -Fling? 193 00:11:00,060 --> 00:11:03,296 -Skidd just told me I was his latest fling, so I changed my 194 00:11:03,329 --> 00:11:06,666 name to prove my love. 195 00:11:06,700 --> 00:11:10,370 -Can you guys tell us where we are? 196 00:11:10,403 --> 00:11:15,742 -You're at our commune, man, just outside of San Francisco. 197 00:11:15,775 --> 00:11:18,545 -San Francisco, man, that's not bad. 198 00:11:18,578 --> 00:11:19,946 What year is it? 199 00:11:19,979 --> 00:11:23,750 -It's 1995. 200 00:11:23,783 --> 00:11:25,085 -Who's the governor? 201 00:11:25,085 --> 00:11:26,853 -Pete Wilson, man. 202 00:11:26,886 --> 00:11:28,488 -Yes. 203 00:11:28,521 --> 00:11:30,790 Who's the President? 204 00:11:30,824 --> 00:11:32,092 -Oliver North, man. 205 00:11:40,100 --> 00:11:42,802 -You look tired. 206 00:11:42,836 --> 00:11:44,104 Come with us. 207 00:11:44,137 --> 00:11:47,007 We'll take you to a loving place where you can rest and 208 00:11:47,107 --> 00:11:49,776 be refreshed. 209 00:11:49,809 --> 00:11:52,112 -Look, we could use some shut eye, Wade. 210 00:11:52,145 --> 00:11:55,315 I'll go back and search Cheney Street later, just in case. 211 00:11:58,284 --> 00:11:59,552 -Oh, join us. 212 00:12:04,624 --> 00:12:06,126 CROWD: (CHANTING) US out! 213 00:12:06,159 --> 00:12:07,627 US out! 214 00:12:07,660 --> 00:12:09,129 US out! 215 00:12:09,162 --> 00:12:10,630 US out! 216 00:12:10,663 --> 00:12:12,632 US out! 217 00:12:12,665 --> 00:12:14,134 US out! 218 00:12:14,167 --> 00:12:15,602 US out! 219 00:12:15,635 --> 00:12:16,970 -Hey, man! 220 00:12:17,070 --> 00:12:18,872 CROWD: (CHANTING) US out! 221 00:12:18,905 --> 00:12:21,274 US out! 222 00:12:21,307 --> 00:12:22,742 US out! 223 00:12:22,776 --> 00:12:25,545 -Hold still. 224 00:12:25,578 --> 00:12:27,847 -Ow. 225 00:12:27,881 --> 00:12:30,216 Quarterback, indeed. 226 00:12:30,250 --> 00:12:31,918 What kind of offense did you run? 227 00:12:31,951 --> 00:12:32,919 -Wishbone. 228 00:12:32,952 --> 00:12:34,587 -Now you tell me. 229 00:12:38,091 --> 00:12:40,093 Couldn't we have got some ordinary medical tape? 230 00:12:40,126 --> 00:12:41,127 Hmm. 231 00:12:41,161 --> 00:12:43,229 Something a little less ostentatious? 232 00:12:43,263 --> 00:12:44,130 -You said no doctors. 233 00:12:44,164 --> 00:12:46,099 This will do the trick just fine. 234 00:12:46,099 --> 00:12:47,300 -Oh. 235 00:12:49,869 --> 00:12:51,971 -Hey, check it out, brother. 236 00:12:52,005 --> 00:12:54,541 -And just look at this lot. 237 00:12:54,574 --> 00:12:57,110 I hated the '60s when it was the '60s. 238 00:12:57,110 --> 00:13:00,113 Tune in, turn on, turn over, an endless 239 00:13:00,146 --> 00:13:01,915 battle about free love. 240 00:13:01,948 --> 00:13:04,751 Totally irresponsible hogwash. 241 00:13:04,784 --> 00:13:07,420 Let's face it, lad, Wade and Rembrandt are probably on an 242 00:13:07,454 --> 00:13:09,255 alternate Earth. 243 00:13:09,289 --> 00:13:14,561 And they have no idea how much I envy them. 244 00:13:14,594 --> 00:13:17,597 Go away! 245 00:13:17,630 --> 00:13:18,932 Street idiot. 246 00:13:26,506 --> 00:13:27,741 A completely wasted generation. 247 00:13:31,077 --> 00:13:40,920 [music playing] 248 00:13:40,954 --> 00:13:44,657 -September, "down from the sky," man. 249 00:13:44,691 --> 00:13:46,359 What more do you want? 250 00:13:46,393 --> 00:13:48,194 -It's true, Trem. 251 00:13:48,228 --> 00:13:49,963 We saw it. 252 00:13:49,996 --> 00:13:53,533 -So we've got two unearthly prophets, disguised as humans, 253 00:13:53,566 --> 00:13:56,503 sleeping in our tents. 254 00:13:56,536 --> 00:13:59,139 What are we supposed to do when they wake up? 255 00:13:59,172 --> 00:14:01,574 -We're going to act normal. 256 00:14:01,608 --> 00:14:05,445 We're going to keep an eye and an ear open. 257 00:14:05,478 --> 00:14:09,049 Because every word they utter could have a 258 00:14:09,049 --> 00:14:13,119 profound multiple meaning. 259 00:14:13,153 --> 00:14:15,088 -Oh, yeah. 260 00:14:15,121 --> 00:14:16,556 MAN (OFFSCREEN): Right on, man. 261 00:14:20,060 --> 00:14:20,927 [laughter] 262 00:14:20,960 --> 00:14:24,631 -Oh man, so far out. 263 00:14:28,068 --> 00:14:31,071 -Man oh man, this is heaven on Earth! 264 00:14:34,107 --> 00:14:35,375 Do you ladies know me? 265 00:14:35,408 --> 00:14:39,079 I mean, is that why you're doing all of this? 266 00:14:39,079 --> 00:14:42,315 -Skidd recognized you the moment you landed. 267 00:14:42,349 --> 00:14:47,187 When he told us who you were, we nearly 268 00:14:47,220 --> 00:14:49,422 dropped to our knees. 269 00:14:49,456 --> 00:14:52,525 -Damn, I wasn't sure the Crying Man had made a mark in 270 00:14:52,559 --> 00:14:54,094 this world. 271 00:14:54,094 --> 00:14:55,929 Now I can see I had nothing to worry about. 272 00:14:55,962 --> 00:14:59,866 [laughter] 273 00:14:59,899 --> 00:15:00,834 -We'll be back. 274 00:15:00,867 --> 00:15:02,335 -We love you. -Later. 275 00:15:05,739 --> 00:15:08,775 -(SINGING) Cry like a man, do-do-do-do. 276 00:15:13,813 --> 00:15:17,050 You girls are blowing my mind. 277 00:15:17,083 --> 00:15:18,318 Come on and walk with me. 278 00:15:20,787 --> 00:15:24,057 Say guys, when my companion wakes up, could you tell her 279 00:15:24,057 --> 00:15:26,459 I've gone into town to look for, well, our other 280 00:15:26,493 --> 00:15:27,694 companions? 281 00:15:27,727 --> 00:15:31,131 -Oh, then there are more of you? 282 00:15:31,164 --> 00:15:32,799 -Yeah, two more. 283 00:15:32,832 --> 00:15:34,734 Their probably stuck on another world. 284 00:15:34,768 --> 00:15:37,303 Now I know that must sound crazy. 285 00:15:37,337 --> 00:15:39,673 -No, no, no, it makes perfect sense. 286 00:15:39,706 --> 00:15:42,676 Your kind travel from world to world. 287 00:15:42,709 --> 00:15:44,244 We'll always do whatever you say. 288 00:15:47,781 --> 00:15:50,083 -I wish all my fans had that attitude. 289 00:15:50,083 --> 00:15:52,352 Hey, Skidd man, can I catch a ride into town? 290 00:15:52,385 --> 00:15:53,853 -Yeah, sure man, unless you want to take 291 00:15:53,887 --> 00:15:55,088 one of our cars yourself. 292 00:15:55,088 --> 00:15:56,256 -Well, how many cars you got? 293 00:15:56,289 --> 00:15:56,756 -Nine. 294 00:15:56,790 --> 00:15:59,693 -Nine. 295 00:15:59,726 --> 00:16:00,193 -Are they stolen? 296 00:16:00,226 --> 00:16:01,828 -Oh, hardly man. 297 00:16:01,861 --> 00:16:03,897 Seeker's father owns have of India. 298 00:16:03,930 --> 00:16:06,199 He donated the cars and the mansion. 299 00:16:06,232 --> 00:16:08,368 The main house, just over the hill there, it's 300 00:16:08,401 --> 00:16:10,370 got about 85 rooms. 301 00:16:10,403 --> 00:16:11,171 -Yeah. 302 00:16:11,204 --> 00:16:12,505 -[laughing] 303 00:16:12,539 --> 00:16:13,473 I'll be damned. 304 00:16:13,506 --> 00:16:14,841 You guys are rich. 305 00:16:14,874 --> 00:16:17,377 -Well, we may be into Mother Earth and spiritual values, 306 00:16:17,410 --> 00:16:18,878 but we're not stupid. 307 00:16:18,912 --> 00:16:20,046 -Yeah. 308 00:16:20,046 --> 00:16:22,782 -Wall Street has loving things to say as well. 309 00:16:22,816 --> 00:16:24,050 -Whoa! 310 00:16:47,741 --> 00:16:51,878 You know I used to live in that house years ago? 311 00:16:51,911 --> 00:16:54,981 Looks like some kind of party going on. 312 00:16:55,081 --> 00:16:56,449 Think they'd mind if I took a peek inside? 313 00:16:59,352 --> 00:17:00,720 Uh-huh. 314 00:17:00,754 --> 00:17:01,821 Neighborhood's as friendly as ever. 315 00:17:01,855 --> 00:17:04,557 That's why I moved out. 316 00:17:04,591 --> 00:17:17,037 [organ music playing] 317 00:17:17,037 --> 00:17:23,810 -Dear family and friends, we are gathered here today to 318 00:17:23,843 --> 00:17:31,551 honor the memory of my late husband, Rembrandt Brown. 319 00:17:39,826 --> 00:17:44,364 When the telegram arrived saying Rembrandt was missing 320 00:17:44,397 --> 00:17:49,769 in action and presumed dead, my whole world collapsed. 321 00:17:49,803 --> 00:17:56,076 But thanks to you, his family and friends, Rembrandt, Jr. 322 00:17:56,076 --> 00:18:02,215 And I find a way to go on somehow. 323 00:18:02,248 --> 00:18:06,820 Rembrandt was a good father, a loving husband, and most of 324 00:18:06,853 --> 00:18:12,192 all, the best friend anyone could have. 325 00:18:12,225 --> 00:18:16,329 You got anything you want to add, Cezanne? 326 00:18:16,363 --> 00:18:20,834 -For those of you that don't know me, I'm Cezanne Brown, 327 00:18:20,867 --> 00:18:22,402 Rembrandt's big brother. 328 00:18:22,435 --> 00:18:23,903 Right on, right on. 329 00:18:23,937 --> 00:18:25,238 MOURNERS: Right on, right on. 330 00:18:25,271 --> 00:18:29,909 -I would just like to think that, well, there's someway up 331 00:18:29,943 --> 00:18:32,178 there that Remy can hear me, and I just want him to know 332 00:18:32,212 --> 00:18:36,249 that, well, that I forgive him for all the times 333 00:18:36,282 --> 00:18:37,817 that he let me down. 334 00:18:37,851 --> 00:18:41,154 SHARON (OFFSCREEN): I'm sure we all feel that way. 335 00:18:41,187 --> 00:18:44,724 -See the truth of the matter is, is that Rembrandt was 336 00:18:44,758 --> 00:18:47,660 jealous of me, because I was the family achiever. 337 00:18:47,694 --> 00:18:49,062 -Give me a break. 338 00:18:49,062 --> 00:18:54,234 -I mean, could I help it that I was born the better athlete, 339 00:18:54,267 --> 00:18:56,169 the better student? 340 00:18:56,202 --> 00:18:57,671 -It's not you fault, Cezanne. 341 00:18:57,704 --> 00:18:59,272 -No, it's not my fault. 342 00:18:59,305 --> 00:19:00,907 -It's not true either. 343 00:19:01,007 --> 00:19:04,678 -Now we all know that, well, Remy liked his music. 344 00:19:04,711 --> 00:19:05,812 [MURMURS OF AGREEMENT FROM THE AUDIENCE] 345 00:19:09,015 --> 00:19:11,317 -Even thought about trying to make a career 346 00:19:11,351 --> 00:19:12,886 of it at some point. 347 00:19:12,919 --> 00:19:15,288 [laughter] 348 00:19:15,321 --> 00:19:19,926 -I mean, could I help it that the Lord blessed me with more 349 00:19:20,026 --> 00:19:21,161 musical talent? 350 00:19:23,363 --> 00:19:24,798 -Musical talent? 351 00:19:24,831 --> 00:19:26,933 [gasps] 352 00:19:27,033 --> 00:19:29,703 -You couldn't carry a tune if it was strapped to your back! 353 00:19:37,043 --> 00:19:38,912 -You're supposed to be dead. 354 00:19:38,945 --> 00:19:42,949 [screaming] 355 00:19:56,896 --> 00:19:58,431 -Watch your head, there, boy. 356 00:20:06,873 --> 00:20:07,273 -S-- 357 00:20:07,307 --> 00:20:08,341 Sharon? 358 00:20:12,345 --> 00:20:17,150 Wow, it's really you. 359 00:20:17,183 --> 00:20:20,420 -My love. 360 00:20:20,453 --> 00:20:23,690 You've come back to us. 361 00:20:23,723 --> 00:20:27,794 It's a miracle from God. 362 00:20:27,827 --> 00:20:31,698 -Now that Dad's not dead, can we eat? 363 00:20:31,731 --> 00:20:34,534 -Of course, honey. 364 00:20:34,567 --> 00:20:39,639 Everyone, this is no longer a wake. 365 00:20:39,673 --> 00:20:41,574 It's a celebration! 366 00:20:41,608 --> 00:20:44,577 [all cheer] 367 00:20:59,392 --> 00:21:01,061 -Two cups of coffee, please. 368 00:21:01,061 --> 00:21:03,263 WAITRESS (OFFSCREEN): Sure thing. 369 00:21:03,296 --> 00:21:05,065 -Aw, shoot. 370 00:21:05,098 --> 00:21:06,900 Even the older generation's dropping out. 371 00:21:09,669 --> 00:21:11,705 What are you looking at dropout? 372 00:21:11,738 --> 00:21:14,874 Clean yourself up and get a job. 373 00:21:14,908 --> 00:21:17,077 -I have a job, sir. 374 00:21:17,110 --> 00:21:19,713 I am Regent's Professor of cosmology and ontology at 375 00:21:19,746 --> 00:21:20,513 California University. 376 00:21:20,547 --> 00:21:22,749 [laughter] 377 00:21:22,782 --> 00:21:26,386 -Yeah, and I'm Snoop Hippie Dogg. 378 00:21:26,419 --> 00:21:29,856 Quit tripping, grandpa, and button your lip before I haul 379 00:21:29,889 --> 00:21:31,124 your psychedelic ass down to the station. 380 00:21:37,230 --> 00:21:38,431 -Impudent yahoos. 381 00:21:40,734 --> 00:21:43,670 -Professor, that's Bennish. 382 00:21:43,703 --> 00:21:44,904 -Good heavens, so it is. 383 00:21:44,938 --> 00:21:47,107 And I can actually see his ears. 384 00:21:51,111 --> 00:21:53,780 -Hi there, I'm Conrad Bennish, Jr., president of the Young 385 00:21:53,813 --> 00:21:56,282 Republicans for the War. 386 00:21:56,316 --> 00:21:59,619 Remember, gentlemen, conformity, patriotism, 387 00:21:59,652 --> 00:22:01,654 they're not dirty words. 388 00:22:01,688 --> 00:22:04,124 Take pride in the love of God and country. 389 00:22:06,960 --> 00:22:09,496 Hi there, I'm Conrad Bennish, Jr., president of The Young 390 00:22:09,529 --> 00:22:10,764 Republicans for the War. 391 00:22:29,916 --> 00:22:31,518 -That was quite a speech. 392 00:22:31,551 --> 00:22:35,655 -Hey, man, you know I was only jiving, man. 393 00:22:35,689 --> 00:22:37,791 I knew you were there the whole time. 394 00:22:37,824 --> 00:22:40,126 Don't sweat it, Cezanne. 395 00:22:40,160 --> 00:22:42,362 I'm not offended because I'm not really your brother. 396 00:22:42,395 --> 00:22:44,898 I'm from another dimension, a whole other planet. 397 00:22:44,931 --> 00:22:47,334 That woman there, Sharon? 398 00:22:47,367 --> 00:22:50,270 I had the biggest crush on her in high school, but I never 399 00:22:50,303 --> 00:22:52,105 had the guts to ask her out. 400 00:22:52,105 --> 00:22:56,176 Now we're married, and she worships the ground I walk on. 401 00:22:56,209 --> 00:22:58,611 -Are we talking about the same Sharon? 402 00:22:58,645 --> 00:23:01,047 -This is paradise, man. 403 00:23:01,081 --> 00:23:05,352 I got a nice house, a devoted son, Rembrandt, Jr. I couldn't 404 00:23:05,385 --> 00:23:06,820 have chosen a finer name. 405 00:23:06,853 --> 00:23:09,389 This is the life I was meant to live. 406 00:23:09,422 --> 00:23:11,057 It's all clear to me now. 407 00:23:11,091 --> 00:23:12,625 -What are you saying? 408 00:23:12,659 --> 00:23:14,694 -I'm saying that I'm staying. 409 00:23:14,728 --> 00:23:17,497 I always dug the '60s groove. 410 00:23:17,530 --> 00:23:19,165 I could start my musical career all over again. 411 00:23:19,199 --> 00:23:23,169 I'll be bigger than I ever was back home. 412 00:23:23,203 --> 00:23:26,606 If such a thing is possible. 413 00:23:26,639 --> 00:23:30,977 -[laughs] 414 00:23:31,077 --> 00:23:33,480 I got it! 415 00:23:33,513 --> 00:23:34,447 -What? 416 00:23:34,481 --> 00:23:36,082 -You trippin'. 417 00:23:36,082 --> 00:23:37,083 Another dimension. 418 00:23:37,117 --> 00:23:40,920 Man, you had me going there for a second. 419 00:23:40,954 --> 00:23:44,090 Well, baby, you have come back for the perfect time for 420 00:23:44,090 --> 00:23:47,327 grooving, because it's time to be free and fight 421 00:23:47,360 --> 00:23:50,363 the powers that be. 422 00:23:50,397 --> 00:23:52,732 Let me tell you about the women, baby. 423 00:23:52,766 --> 00:23:54,167 Women, man, they are so-- 424 00:23:57,337 --> 00:24:00,340 I'm going to let you two talk. 425 00:24:00,373 --> 00:24:01,608 Right on, right on. 426 00:24:07,514 --> 00:24:12,719 -Uh, did we go to the prom together? 427 00:24:12,752 --> 00:24:14,387 -Don't you remember? 428 00:24:14,421 --> 00:24:17,657 You asked, and I said, no. 429 00:24:17,691 --> 00:24:21,628 I barely knew you were alive back then. 430 00:24:21,661 --> 00:24:24,631 -Some things never change. 431 00:24:24,664 --> 00:24:27,600 -It took 10 long years of nagging before I'd 432 00:24:27,634 --> 00:24:29,736 even go out with you. 433 00:24:29,769 --> 00:24:31,604 What's the matter, honey? 434 00:24:31,638 --> 00:24:34,541 Something wrong with your memory? 435 00:24:34,574 --> 00:24:36,443 -Yeah, that's it. 436 00:24:36,476 --> 00:24:39,612 I kind of lost some of my recall temporarily, yeah. 437 00:24:39,646 --> 00:24:42,949 -How convenient. 438 00:24:42,982 --> 00:24:45,785 I know you've been fooling around on me over there. 439 00:24:48,621 --> 00:24:56,763 But tonight I'm going to remind you what home 440 00:24:56,796 --> 00:25:00,033 cookin is all about. 441 00:25:07,240 --> 00:25:09,743 WADE (OFFSCREEN): You said you had a lot of questions to ask? 442 00:25:09,776 --> 00:25:11,511 -Mistress, you look troubled. 443 00:25:11,544 --> 00:25:14,047 -Well, Rembrandt said that he'd be back soon, and it's 444 00:25:14,080 --> 00:25:15,048 been a day now. 445 00:25:15,048 --> 00:25:19,452 But he's a Gemini so you never know. 446 00:25:19,486 --> 00:25:21,955 -Gemini, what is that? 447 00:25:22,055 --> 00:25:23,289 -It's a sign. 448 00:25:23,323 --> 00:25:28,595 You know, like, I'm a Virgo, and my friend Quinn's a Libra. 449 00:25:28,628 --> 00:25:32,198 No astrology on this world? 450 00:25:32,232 --> 00:25:35,335 Well, I guess we've got some catching up to do. 451 00:25:35,368 --> 00:25:36,836 GROUP: Wow, yeah. 452 00:25:39,839 --> 00:25:44,744 [thundering] 453 00:25:44,778 --> 00:25:47,647 -The timer is useless in its present condition. 454 00:25:47,681 --> 00:25:50,083 But hope is still alive. 455 00:25:54,354 --> 00:25:57,490 Are you familiar with Alexander Helix? 456 00:25:57,524 --> 00:25:59,426 -Yes. 457 00:25:59,459 --> 00:26:00,627 Yes, the Helix spiral! 458 00:26:00,660 --> 00:26:02,395 I see where you're going. 459 00:26:02,429 --> 00:26:05,265 -It would seem prudent that we put our collective genius 460 00:26:05,298 --> 00:26:07,367 together if ever we ever we are to get home. 461 00:26:07,400 --> 00:26:08,601 Are you game? 462 00:26:08,635 --> 00:26:11,604 -Of course, I'll do whatever it takes to get us home. 463 00:26:11,638 --> 00:26:13,039 -Oh, good lad. 464 00:26:13,039 --> 00:26:16,910 Now, seems we need a place to hole up if we're to work out 465 00:26:16,943 --> 00:26:19,713 the schematics of this thing, given our current state of 466 00:26:19,746 --> 00:26:22,282 near poverty, a loft would suffice. 467 00:26:22,315 --> 00:26:26,252 It so happens that there is one in walking distance. 468 00:26:26,286 --> 00:26:28,521 -Furnished loft for rent on monthly basis. 469 00:26:28,555 --> 00:26:31,191 No pets, radicals, draft dodgers, musicians or other 470 00:26:31,224 --> 00:26:33,660 counterculture types allowed. 471 00:26:33,693 --> 00:26:37,564 Must be clean living, drug free and patriotic. 472 00:26:37,597 --> 00:26:41,067 Well, I guess what they don't know won't hurt them. 473 00:26:41,067 --> 00:26:42,602 -Ever spit on the flag? 474 00:26:42,635 --> 00:26:44,671 -Certainly not. 475 00:26:44,704 --> 00:26:46,906 -I'd never do a thing like that. 476 00:26:46,940 --> 00:26:49,943 -How do you feel about the war? 477 00:26:49,976 --> 00:26:51,945 -We don't follow it much. 478 00:26:51,978 --> 00:26:53,179 We have no opinion. 479 00:26:57,150 --> 00:26:58,418 -I see. 480 00:26:58,451 --> 00:27:01,755 So you'd have me believe you are real 481 00:27:01,788 --> 00:27:05,291 non-political types, right? 482 00:27:05,325 --> 00:27:10,130 I won't allow any sympathizing with the Outback Cong under my 483 00:27:10,163 --> 00:27:12,132 roof, understood? 484 00:27:12,165 --> 00:27:15,402 This fight ain't just with the Aussies. 485 00:27:15,435 --> 00:27:20,674 If South Australia falls, it's just a hop, skip and a jump to 486 00:27:20,707 --> 00:27:21,941 our shores. 487 00:27:24,778 --> 00:27:27,213 -Well, we can have that. 488 00:27:27,247 --> 00:27:29,249 Boomerangs and kangaroos everywhere? 489 00:27:29,282 --> 00:27:31,518 What a nightmare. 490 00:27:31,551 --> 00:27:34,320 -You will have to forgive my kid brother. 491 00:27:34,354 --> 00:27:35,488 [laughs] 492 00:27:35,522 --> 00:27:37,123 His sense of humor takes some getting used to. 493 00:27:37,157 --> 00:27:38,425 -Brother? 494 00:27:38,458 --> 00:27:42,062 I thought you said he was your father? 495 00:27:42,062 --> 00:27:43,296 -Yes. 496 00:27:43,329 --> 00:27:44,898 Well, I am, I am. 497 00:27:44,931 --> 00:27:47,300 I had him when I was very, very young. 498 00:27:47,334 --> 00:27:51,905 Oh, those hot summers of one's promiscuous youth. 499 00:27:51,938 --> 00:27:55,075 You remember? 500 00:27:55,075 --> 00:27:58,778 Well, the reason I called him my brother is because we're 501 00:27:58,812 --> 00:28:01,448 that close. 502 00:28:01,481 --> 00:28:05,018 Strong family values, hey? 503 00:28:05,018 --> 00:28:07,354 -Listen up. 504 00:28:07,387 --> 00:28:09,089 I'm going to rent you the place for a 505 00:28:09,122 --> 00:28:12,025 week on a trial basis. 506 00:28:12,025 --> 00:28:16,329 And that is only because the last two people to apply were 507 00:28:16,363 --> 00:28:18,765 a rock drummer and a nudist. 508 00:28:18,798 --> 00:28:22,502 And compared to them, and only them, you two 509 00:28:22,535 --> 00:28:24,571 just might be OK. 510 00:28:24,604 --> 00:28:27,374 -Don't worry Mrs. Tweak, we're A-OK. 511 00:28:27,407 --> 00:28:29,042 Right, Dad? 512 00:28:39,786 --> 00:28:41,054 -Dad? 513 00:28:42,789 --> 00:28:45,558 [chuckles] 514 00:28:45,592 --> 00:28:46,826 Sonny. 515 00:28:50,630 --> 00:28:52,065 OPERATOR: FBI informant line. 516 00:28:52,065 --> 00:28:55,068 The President's Emergency War Powers Act allows us to accept 517 00:28:55,068 --> 00:28:57,370 reports on anti-social behavior that may threaten the 518 00:28:57,404 --> 00:28:58,805 stability of our nation. 519 00:28:58,838 --> 00:29:01,007 Please leave the information at the tone. 520 00:29:01,007 --> 00:29:03,910 -This is Mrs. Ezra Tweak again. 521 00:29:04,010 --> 00:29:07,881 I just rented my loft at 14 Bales Street to two 522 00:29:07,914 --> 00:29:09,416 subversives. 523 00:29:09,449 --> 00:29:12,719 They paid in cash, lied about who they were, 524 00:29:12,752 --> 00:29:14,621 and referred to quote-- 525 00:29:14,654 --> 00:29:16,890 [knocking] 526 00:29:16,923 --> 00:29:20,126 -"promiscuous youth," end quote. 527 00:29:20,160 --> 00:29:22,829 I believe they have come to kill the President who's 528 00:29:22,862 --> 00:29:25,298 visiting our city this weekend. 529 00:29:25,331 --> 00:29:33,440 As a concerned, as a concerned citizen, I urge around the 530 00:29:33,473 --> 00:29:38,812 clock surveillance followed by direct intervention. 531 00:29:38,845 --> 00:29:42,248 I think we've got to bring these two in dead or alive. 532 00:29:55,295 --> 00:29:57,230 -Yes. 533 00:29:57,263 --> 00:30:00,800 Yes, yes, yes, yes. 534 00:30:00,834 --> 00:30:02,202 Yes. 535 00:30:02,235 --> 00:30:03,169 Yes. 536 00:30:03,203 --> 00:30:06,806 Q-E-D. 537 00:30:06,840 --> 00:30:09,609 [sighs] 538 00:30:09,642 --> 00:30:13,780 [yawn] 539 00:30:13,813 --> 00:30:14,681 Wake up. 540 00:30:14,714 --> 00:30:17,450 It's 4 o'clock. 541 00:30:17,484 --> 00:30:19,919 Wake up, wake up. 542 00:30:19,953 --> 00:30:24,257 Your turn to bat, 4:00 AM. 543 00:30:24,290 --> 00:30:27,560 Oh, the schematics of this are proving to be 544 00:30:27,594 --> 00:30:29,863 intriguingly difficult. 545 00:30:29,896 --> 00:30:33,600 It will take us many hours of sustained computation to come 546 00:30:33,633 --> 00:30:35,702 up with a satisfactory conclusion. 547 00:30:35,735 --> 00:30:36,536 Go to it. 548 00:30:36,569 --> 00:30:38,238 Got to it, go to it. 549 00:30:38,271 --> 00:30:40,607 Wake me up at 7 o'clock. 550 00:30:40,640 --> 00:30:43,576 Remember, we need clothes and food in the morning. 551 00:30:43,610 --> 00:30:44,678 -I'll take care of it, Professor. 552 00:30:44,711 --> 00:30:46,379 Right now, I need coffee. 553 00:30:55,221 --> 00:30:58,158 -Lord, that woman is hell on wheels! 554 00:30:58,191 --> 00:30:59,426 She wore me out. 555 00:31:01,728 --> 00:31:05,398 If she says one more time, one more time, I'm-- 556 00:31:09,369 --> 00:31:13,940 hello, Junior I was just commenting on what a wonderful 557 00:31:13,973 --> 00:31:15,075 woman your mom is. 558 00:31:15,108 --> 00:31:16,176 -Save it! 559 00:31:16,209 --> 00:31:17,477 We both know the score. 560 00:31:20,080 --> 00:31:23,450 -You know, I've always wanted to have a son just like you, 561 00:31:23,483 --> 00:31:24,718 chip off the old block. 562 00:31:29,356 --> 00:31:31,758 OK, let's see what we got here. 563 00:31:31,791 --> 00:31:34,194 Whoa, looks like Mom's got to do some shopping. 564 00:31:34,227 --> 00:31:35,462 -Who you kiddin? 565 00:31:35,495 --> 00:31:37,997 Now that your home, you'll be doing all the shopping. 566 00:31:38,098 --> 00:31:40,633 No man on earth is as whipped as you. 567 00:31:40,667 --> 00:31:41,968 -What? 568 00:31:45,572 --> 00:31:48,708 Oh, I get it, yeah, you got that keen sense of humor, too. 569 00:31:48,742 --> 00:31:51,111 -And you better clean up the house, and fix her coffee 570 00:31:51,111 --> 00:31:52,545 before she wakes up. 571 00:31:52,579 --> 00:31:56,249 She'll kick your tail but good if you don't get to it. 572 00:31:56,282 --> 00:32:00,320 -Boy, now we going to have to have a talk. 573 00:32:00,353 --> 00:32:02,822 Now you may have spoken to your father that way in the 574 00:32:02,856 --> 00:32:04,758 past, but it isn't going to fly anymore. 575 00:32:04,791 --> 00:32:07,627 SHARON (OFFSCREEN): Rembrandt, bring me my morning coffee! 576 00:32:07,660 --> 00:32:11,464 And make sure it's hot. 577 00:32:11,498 --> 00:32:14,067 -You better get on that coffee, Jack, that's if you 578 00:32:14,100 --> 00:32:16,069 plan blend of keeping your huevos. 579 00:32:16,102 --> 00:32:17,337 Ha, ha, ha, ha. 580 00:32:20,774 --> 00:32:24,077 -All right, you've had your day of fun. 581 00:32:24,110 --> 00:32:28,214 Don't think cause you home means you got time to be lazy. 582 00:32:28,248 --> 00:32:31,084 I've got a list of chores for you, so get hopping. 583 00:32:31,084 --> 00:32:32,318 Come on now. 584 00:32:32,352 --> 00:32:34,554 The early bird gets the worm. 585 00:32:34,587 --> 00:32:35,822 Get moving. 586 00:32:47,367 --> 00:32:48,702 -What happens when you die? 587 00:32:48,735 --> 00:32:49,736 -Well, I can't say. 588 00:32:49,769 --> 00:32:51,338 I've never died. 589 00:32:51,371 --> 00:32:54,474 -Oh, she's immortal. 590 00:32:54,507 --> 00:32:56,242 -Ohhh. 591 00:32:56,276 --> 00:32:58,244 -Oh wow, of course, she is, man. 592 00:32:58,278 --> 00:32:59,512 I could have told you that. 593 00:33:02,182 --> 00:33:04,084 -Wow. 594 00:33:04,117 --> 00:33:08,555 -We feel our movement will sweep the world. 595 00:33:08,588 --> 00:33:12,559 All people will eventually reject commercialism and adopt 596 00:33:12,592 --> 00:33:17,364 the concepts of love, peace and freedom. 597 00:33:17,397 --> 00:33:21,234 The Summer of Love will never end. 598 00:33:21,267 --> 00:33:23,069 Please tell us that's true. 599 00:33:31,678 --> 00:33:33,580 -Yes, it's-- it's true. 600 00:33:33,613 --> 00:33:35,081 -Oh, man. 601 00:33:35,115 --> 00:33:36,616 -Thank you. 602 00:33:36,649 --> 00:33:39,119 [relieved sighs] 603 00:33:45,859 --> 00:33:47,127 -Paradise. 604 00:33:51,498 --> 00:33:53,166 I didn't come two zillion light years to become 605 00:33:53,199 --> 00:33:54,434 somebody's houseboy. 606 00:33:58,872 --> 00:34:01,107 Next time she comes in here, I'm going to give her a piece 607 00:34:01,141 --> 00:34:01,608 of my mind. 608 00:34:01,641 --> 00:34:03,043 I really am. 609 00:34:03,076 --> 00:34:05,111 -Uh, you missed a spot. 610 00:34:05,145 --> 00:34:06,546 Mom's not going to like that. 611 00:34:06,579 --> 00:34:08,448 -Yeah, well, don't you worry about it. 612 00:34:08,481 --> 00:34:10,817 And who was that at the door? 613 00:34:10,850 --> 00:34:11,518 -Army telegram. 614 00:34:11,551 --> 00:34:12,385 I gave it to Mom first. 615 00:34:12,419 --> 00:34:14,054 Want to see? 616 00:34:17,123 --> 00:34:20,360 -Dear Mrs. Brown, pleased to inform you that Sergeant First 617 00:34:20,393 --> 00:34:23,463 Class Rembrandt Lee Brown, 42nd Infantry has been rescued 618 00:34:23,496 --> 00:34:24,664 from the Outback. 619 00:34:24,698 --> 00:34:26,232 -[snickers] 620 00:34:26,266 --> 00:34:28,435 -Sergeant Brown is resting comfortably at a Melbourne 621 00:34:28,468 --> 00:34:30,970 hospital and is expected to fully recover. 622 00:34:31,071 --> 00:34:32,806 He will be contacting you shortly. 623 00:34:32,839 --> 00:34:33,840 Signed, Lt. 624 00:34:33,873 --> 00:34:37,610 William A. Calley, United States Army. 625 00:34:37,644 --> 00:34:41,281 -She's in the bedroom loading up. 626 00:34:41,314 --> 00:34:43,249 -Did you say loading up? 627 00:34:43,283 --> 00:34:44,617 -Right on. 628 00:34:44,651 --> 00:34:46,986 Now that she knows you're an imposter, she's going to teach 629 00:34:47,087 --> 00:34:49,089 you a lesson as soon as she find some 630 00:34:49,122 --> 00:34:50,290 shells for her shotgun. 631 00:34:50,323 --> 00:34:54,461 [laughing] 632 00:34:54,494 --> 00:34:56,796 -Mom! 633 00:34:56,830 --> 00:34:58,264 Mom! 634 00:34:58,298 --> 00:34:59,899 -Oh, don't even try to run. 635 00:34:59,933 --> 00:35:03,536 -[shrieks] 636 00:35:03,570 --> 00:35:06,039 Letting off a gun is a federal offense! 637 00:35:06,072 --> 00:35:08,875 -Get back here you gigolo. 638 00:35:08,908 --> 00:35:10,844 [gunshot] 639 00:35:10,877 --> 00:35:13,380 [gunshot] 640 00:35:13,413 --> 00:35:14,881 [gunshot] 641 00:35:14,914 --> 00:35:16,349 -Fool woman. 642 00:35:16,383 --> 00:35:17,350 [gunshot] 643 00:35:17,384 --> 00:35:18,651 -Jive turkey. 644 00:35:21,855 --> 00:35:23,757 -Rise and shine professor. 645 00:35:23,790 --> 00:35:25,859 I bought breakfast. 646 00:35:25,892 --> 00:35:27,961 Found out what this war's all about. 647 00:35:28,061 --> 00:35:30,430 It seems the US lost the battle at the Coral Sea during 648 00:35:30,463 --> 00:35:33,600 World War II and the Japanese invaded Australia. 649 00:35:33,633 --> 00:35:35,935 When the Nazis surrendered, the Russians entered the 650 00:35:35,969 --> 00:35:39,472 Pacific War and helped liberate North Australia. 651 00:35:39,506 --> 00:35:41,307 But they never gave it back. 652 00:35:41,341 --> 00:35:44,077 Now the North's attacking the South. 653 00:35:44,077 --> 00:35:48,481 -Humph different Earths, identical mayhem. 654 00:35:48,515 --> 00:35:52,752 -I spent all morning looking for our friends. 655 00:35:52,786 --> 00:35:54,654 No go. 656 00:35:54,688 --> 00:35:57,123 -Hmm. 657 00:35:57,157 --> 00:36:00,660 Cookies, peanut butter, Ritz crackers, Wolfgang 658 00:36:00,694 --> 00:36:02,429 Puck you are not. 659 00:36:02,462 --> 00:36:03,663 -Beggars can't be choosers. 660 00:36:03,697 --> 00:36:06,933 We're not exactly rolling in the dough, you know. 661 00:36:07,033 --> 00:36:10,036 Oh, bought some clothes at a second hand store. 662 00:36:10,036 --> 00:36:11,871 I took a guess at your size. 663 00:36:11,905 --> 00:36:13,373 You can change in the bathroom if you want. 664 00:36:13,406 --> 00:36:16,543 -Well, that's damned a bit kind of you, 665 00:36:16,576 --> 00:36:17,844 my boy, well done. 666 00:36:22,048 --> 00:36:25,885 Is this some kind of joke, Mr. Mallory? 667 00:36:25,919 --> 00:36:27,120 -Yes. 668 00:36:27,153 --> 00:36:29,356 I think you look very cool, Professor. 669 00:36:29,389 --> 00:36:30,657 Ultra hip, if you will. 670 00:36:30,690 --> 00:36:32,125 -Yes, I'm sure. 671 00:36:32,158 --> 00:36:34,260 Now let's get back to this equation. 672 00:36:34,294 --> 00:36:35,862 -No, I solved that already. 673 00:36:35,895 --> 00:36:37,163 -What? 674 00:36:37,197 --> 00:36:38,231 -It wasn't that hard. 675 00:36:38,264 --> 00:36:40,467 The important thing is I've got good news. 676 00:36:40,500 --> 00:36:41,968 There is a window of opportunity. 677 00:36:42,068 --> 00:36:44,471 A precise moment when we can access the gate. 678 00:36:44,504 --> 00:36:45,405 [knocking] 679 00:36:45,438 --> 00:36:46,406 WOMAN (OFFSCREEN): FBI, open up! 680 00:36:46,439 --> 00:36:48,875 MALE (OFFSCREEN): Kick it down! 681 00:36:48,908 --> 00:36:50,477 Don't move! 682 00:36:50,510 --> 00:36:51,745 -Just hold still, kid. 683 00:36:51,778 --> 00:36:54,214 If you move a muscle, I'll have to blow your head off. 684 00:37:07,060 --> 00:37:08,795 -I don't suppose you people have ever heard of such a 685 00:37:08,828 --> 00:37:10,130 thing as a search warrant. 686 00:37:10,163 --> 00:37:12,332 -We've heard of it, but we don't need one. 687 00:37:12,365 --> 00:37:14,768 President North's new law gives us a lot more leeway 688 00:37:14,801 --> 00:37:17,137 with the likes of you. 689 00:37:17,170 --> 00:37:19,839 Thank God we finally got an honest man in the White House. 690 00:37:24,577 --> 00:37:26,913 So you got any idea what they're trying to cook up? 691 00:37:26,946 --> 00:37:29,449 -Could be some kind of elaborate pipe bomb. 692 00:37:29,482 --> 00:37:30,583 -Pipe bomb? 693 00:37:30,617 --> 00:37:31,718 You blistering idiot. 694 00:37:31,751 --> 00:37:33,887 A pipe bomb's child's play compared to that. 695 00:37:40,093 --> 00:37:45,065 Well, that is to say, it's nothing like a pipe bomb. 696 00:37:45,098 --> 00:37:46,566 It's a-- 697 00:37:46,599 --> 00:37:48,268 REMBRANDT (OFFSCREEN): (SINGING) Oh I'm gonna cry 698 00:37:48,301 --> 00:37:50,070 like a man. 699 00:37:50,070 --> 00:37:53,406 Cry like a man-- 700 00:37:53,440 --> 00:37:54,207 -Rembrandt! 701 00:37:54,240 --> 00:37:56,643 Rembrandt! 702 00:37:56,676 --> 00:37:58,111 Rembrandt! 703 00:37:58,144 --> 00:37:59,346 Rembrandt! 704 00:37:59,379 --> 00:38:00,447 It was the Crying Man. 705 00:38:00,480 --> 00:38:01,848 He didn't see me, but I've got stop him! 706 00:38:01,881 --> 00:38:05,218 -You're not going anywhere. 707 00:38:05,251 --> 00:38:07,253 -Drop those guns. 708 00:38:07,287 --> 00:38:08,054 Go. 709 00:38:08,088 --> 00:38:11,024 Stop him, Mr. Mallory, quick. 710 00:38:11,024 --> 00:38:22,635 -[rembrandt singing] 711 00:38:22,669 --> 00:38:26,106 -Rembrandt, stop! 712 00:38:26,139 --> 00:38:28,575 Rembrandt, no. 713 00:38:28,608 --> 00:38:29,642 Rembrandt. 714 00:38:29,676 --> 00:38:32,445 -Speaking of trippers, look at that fool. 715 00:38:32,479 --> 00:38:37,684 There oughta be some kind of law Wait a minute. 716 00:38:37,717 --> 00:38:40,620 Hey, that's Q-Ball! 717 00:38:40,653 --> 00:38:46,126 [laughing] 718 00:38:46,159 --> 00:38:48,094 -Where's the professor? 719 00:38:48,128 --> 00:38:49,396 -Go, go! 720 00:38:53,133 --> 00:38:56,102 Get in the car! 721 00:38:56,136 --> 00:38:57,604 -Come on, Professor! 722 00:38:57,637 --> 00:39:01,041 Come on, come on. 723 00:39:01,074 --> 00:39:02,575 -Go, go. 724 00:39:02,609 --> 00:39:05,078 -Seems like you two make friends wherever you go. 725 00:39:05,111 --> 00:39:06,346 Why am I not surprised? 726 00:39:15,021 --> 00:39:17,223 WADE (OFFSCREEN): The problem with the Australian conflict 727 00:39:17,257 --> 00:39:19,726 is it's an undeclared war. 728 00:39:19,759 --> 00:39:23,363 A war run by politicians playing for stalemate. 729 00:39:23,396 --> 00:39:26,299 It's likely to go on for a long time without resolution 730 00:39:26,332 --> 00:39:28,368 and a lot of good people are going to die. 731 00:39:31,304 --> 00:39:34,574 I'm not advising you not to go. 732 00:39:34,607 --> 00:39:39,079 I'm just urging you to follow your conscience. 733 00:39:39,112 --> 00:39:40,513 -How about that, fellows. 734 00:39:40,547 --> 00:39:44,117 Leave the girl alone for a day or two, and she becomes a full 735 00:39:44,150 --> 00:39:46,086 fledged guru. 736 00:39:46,119 --> 00:39:47,420 -Quinn! 737 00:39:53,393 --> 00:39:56,262 -Yes, well, that was remarkably 738 00:39:56,296 --> 00:39:57,497 stupid of you Miss Wade. 739 00:39:57,530 --> 00:40:00,000 You know nothing of this world, nothing of their war, 740 00:40:00,033 --> 00:40:03,169 the proper position should have been, no comment. 741 00:40:03,203 --> 00:40:05,405 -Some truths are universal. 742 00:40:05,438 --> 00:40:09,009 I mean, besides, if we can bring some of the things that 743 00:40:09,042 --> 00:40:11,311 we've learned on our world to parallel cultures, then 744 00:40:11,344 --> 00:40:12,979 I say, go for it. 745 00:40:13,013 --> 00:40:15,749 We can't just slide from place to place aimlessly. 746 00:40:15,782 --> 00:40:18,084 We have to get involved. 747 00:40:18,118 --> 00:40:19,986 And don't tell me what to do! 748 00:40:20,020 --> 00:40:20,553 -Ow! 749 00:40:20,587 --> 00:40:22,055 GROUP: Oooh-hh! 750 00:40:22,088 --> 00:40:23,556 -I'm not your student. 751 00:40:23,590 --> 00:40:25,458 -Save it, you two. 752 00:40:25,492 --> 00:40:26,760 Come on, we've got to go. 753 00:40:26,793 --> 00:40:28,061 Come on. 754 00:40:35,235 --> 00:40:39,939 All right, all right, right here. 755 00:40:39,973 --> 00:40:42,308 -What are our chances of getting home? 756 00:40:42,342 --> 00:40:45,078 -No one know how many parallel earths there are. 757 00:40:45,111 --> 00:40:46,980 Six, 600, or 6 million. 758 00:40:47,013 --> 00:40:48,748 -I got the weapons. 759 00:40:48,782 --> 00:40:49,983 -Right. 760 00:40:50,016 --> 00:40:51,651 -Well if there's six, home's just around the corner. 761 00:40:51,685 --> 00:40:53,053 -And what if there's 6 million? 762 00:40:53,086 --> 00:40:56,189 -They we have an awful lot of sliding to do. 763 00:40:56,222 --> 00:40:57,691 -Come on, let's go. 764 00:40:57,724 --> 00:41:00,160 -All right, let's do it! 765 00:41:00,193 --> 00:41:02,595 -Thank you for your hospitality and goodbye! 766 00:41:02,629 --> 00:41:04,531 Yah! 767 00:41:04,564 --> 00:41:06,066 -Stay cool, y'all. 768 00:41:06,066 --> 00:41:07,067 Great car! 769 00:41:07,067 --> 00:41:07,967 Sorry about the lights! 770 00:41:08,068 --> 00:41:08,868 Yah! 771 00:41:08,902 --> 00:41:11,271 -No, don't go! 772 00:41:11,304 --> 00:41:13,173 -I have to, you guys. 773 00:41:13,206 --> 00:41:15,108 But thanks for everything. 774 00:41:15,141 --> 00:41:19,446 And remember, all you need is love. 775 00:41:19,479 --> 00:41:20,880 GROUP: Love is all you need. 776 00:41:20,914 --> 00:41:23,750 -Freeze, hold it right there. 777 00:41:23,783 --> 00:41:24,784 Ah! 778 00:41:24,818 --> 00:41:30,757 [group moans] 779 00:41:30,790 --> 00:41:32,092 -Yah! 780 00:41:37,764 --> 00:41:39,099 -You OK? 781 00:41:45,905 --> 00:41:48,241 -48 minutes till the next window. 782 00:41:48,274 --> 00:41:52,379 Unless, unless this is home. 783 00:41:52,412 --> 00:41:58,318 [wind whistles] 784 00:41:58,351 --> 00:42:03,289 [rumblng] 785 00:42:03,323 --> 00:42:06,626 -Can anyone hear a curious rumbling sound that appears to 786 00:42:06,659 --> 00:42:09,362 be coming from the west? 787 00:42:09,396 --> 00:42:11,698 -What do you say we just wait right here. 788 00:42:11,731 --> 00:42:13,700 Whatever it is, it will be here soon enough. 789 00:42:17,337 --> 00:42:25,078 [loud rumbling] 790 00:42:25,111 --> 00:42:26,613 -There's something you all should know-- 791 00:42:29,349 --> 00:42:31,084 I can't swim. 792 00:42:31,117 --> 00:42:39,526 [loud rumbling] 793 00:42:39,559 --> 00:42:41,361 [explosion] 794 00:42:45,899 --> 00:42:55,909 [music playing] 795 00:42:55,942 --> 00:43:10,156 [music playing] 54778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.