All language subtitles for My.Name.Is.Bruce.2007.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,642 (BOTH SlNGlNG) 4 00:01:27,045 --> 00:01:29,379 Bull's-eye, yeah. 5 00:01:29,672 --> 00:01:30,881 (LAUGHS) 6 00:01:31,716 --> 00:01:34,301 -Here, have a swig, man. -No, it's okay. Thanks. 7 00:01:34,385 --> 00:01:36,720 Come on, it's just beer, you pussy, have a drink. 8 00:01:36,805 --> 00:01:38,388 All right, fine. 9 00:01:40,683 --> 00:01:41,892 (COUGHlNG) 10 00:01:43,228 --> 00:01:46,647 -l love beer. -Yeah, l can tell. 11 00:01:48,525 --> 00:01:52,236 l thought l told you to ditch all this monster movie crap. 12 00:01:52,320 --> 00:01:55,322 -What's wrong with it? -Jesus, Jeff. 13 00:01:55,406 --> 00:01:56,865 When are you gonna grow up? 14 00:01:56,908 --> 00:01:58,242 Getting you laid is hard enough 15 00:01:58,284 --> 00:02:01,995 without having to explain the whole Bruce Campbell factor. 16 00:02:02,080 --> 00:02:04,540 What's wrong with Bruce Campbell? 17 00:02:05,583 --> 00:02:07,501 Death of the Dead? 18 00:02:07,585 --> 00:02:08,919 Maniac Cop? 19 00:02:10,463 --> 00:02:12,214 Moonwarp? 20 00:02:12,674 --> 00:02:14,424 (TlRES SCREECHlNG) 21 00:02:16,427 --> 00:02:20,013 Bruce Campbell is the greatest actor of his generation! 22 00:02:20,098 --> 00:02:22,182 Man with the Screaming Brain. 23 00:02:22,267 --> 00:02:23,433 Alien Apocalypse. 24 00:02:23,518 --> 00:02:26,145 Oh, here's a good one, Cave AIien. 25 00:02:26,229 --> 00:02:27,688 That is a good one! 26 00:02:27,772 --> 00:02:30,232 Yeah, "Bruce Campbell is Lieutenant Jack Stryker, 27 00:02:30,275 --> 00:02:34,611 "a rogue clone warrior and mankind's last hope against the deadly cave aliens." 28 00:02:34,696 --> 00:02:36,446 Yeah. So? 29 00:02:36,489 --> 00:02:40,284 Dude, forget thumbs, Ebert wouldn't wipe his crack with this trash. 30 00:02:40,368 --> 00:02:41,493 Get out of the car. 31 00:02:41,578 --> 00:02:44,163 -What? -You don't like Bruce, you walk! 32 00:02:44,247 --> 00:02:46,123 Hey, take it easy, man. 33 00:02:47,125 --> 00:02:49,918 Besides, l kind of liked Bubba Ho-tep. 34 00:02:49,961 --> 00:02:52,462 Everyone liked Bubba Ho-tep! 35 00:02:52,505 --> 00:02:53,839 Calm down. 36 00:02:56,342 --> 00:02:58,468 Okay. All right, fine. 37 00:02:59,804 --> 00:03:03,307 -Now, can we please go get laid? -All right. 38 00:03:35,924 --> 00:03:37,466 Holy shit. 39 00:03:42,388 --> 00:03:43,889 Boo! 40 00:03:43,973 --> 00:03:45,015 Dick! 41 00:03:45,058 --> 00:03:47,851 (LAUGHlNG) Dude, just fucking with you. Come on. 42 00:03:47,936 --> 00:03:49,728 What the hell? 43 00:04:08,122 --> 00:04:09,623 (SCREAMS) 44 00:04:09,707 --> 00:04:10,916 (GlRLS LAUGHlNG) 45 00:04:11,459 --> 00:04:14,127 You scream like a girl. 46 00:04:14,212 --> 00:04:16,213 Jeff, Little Debbie. 47 00:04:16,297 --> 00:04:17,464 Hey. 48 00:04:17,548 --> 00:04:20,217 Clayton, Big Debbie. 49 00:04:20,260 --> 00:04:22,427 -Hey. -Hey. 50 00:04:22,512 --> 00:04:25,806 Come on, let's go check out this creepy graveyard. 51 00:04:25,890 --> 00:04:27,057 (LlTTLE DEBBlE WHOOPlNG) 52 00:04:27,100 --> 00:04:29,935 When l told the mascara queen about this old graveyard, 53 00:04:30,019 --> 00:04:32,896 -she practically dry humped me on the spot. -GlRLS: Yeah. 54 00:04:32,939 --> 00:04:36,358 -She's sort of cute. -Yeah. Don't worry, hard on. 55 00:04:36,401 --> 00:04:37,776 Morticia's all yours. 56 00:04:37,860 --> 00:04:41,822 l'm gonna go practice my human fly on little Miss Skyscraper over there. 57 00:04:41,948 --> 00:04:43,407 (CLAYTON WHOOPlNG) 58 00:04:44,409 --> 00:04:46,243 (COUGHlNG) 59 00:04:51,624 --> 00:04:53,583 -Hey. -Hi. 60 00:04:53,626 --> 00:04:57,296 They look ancient, historic. 61 00:04:57,380 --> 00:05:01,758 Yeah, these graves have been around since the cave-in of... 62 00:05:01,801 --> 00:05:03,593 A long time ago. 63 00:05:03,636 --> 00:05:06,263 Must have meant a lot to these people. 64 00:05:07,765 --> 00:05:09,766 Let's break something. 65 00:05:11,561 --> 00:05:13,562 As long as it's not my heart. 66 00:05:13,604 --> 00:05:15,605 What do you say? Give me some sugar, baby. 67 00:05:15,648 --> 00:05:17,607 -What? -Hey, look. 68 00:05:18,443 --> 00:05:21,028 We can play the hard to get all night, 69 00:05:21,112 --> 00:05:25,699 but if this game's called eye-tag, your lips say l'm it. 70 00:05:25,783 --> 00:05:26,783 (SPlTS) 71 00:05:26,826 --> 00:05:27,826 (GROANS) 72 00:05:27,910 --> 00:05:29,286 (LlTTLE DEBBlE LAUGHlNG) 73 00:05:31,956 --> 00:05:33,582 Your loss, baby. 74 00:05:34,751 --> 00:05:35,917 Your loss. 75 00:05:39,213 --> 00:05:40,547 (CLATTERlNG) 76 00:05:40,965 --> 00:05:45,135 So, why haven't l seen you around school? 77 00:05:45,219 --> 00:05:47,804 -That's 'cause l'm never there. -Cool. 78 00:05:48,890 --> 00:05:52,059 -You seeing anybody? -No. 79 00:05:52,143 --> 00:05:53,226 Cool. 80 00:05:53,811 --> 00:05:55,979 (BlRD CAWlNG) 81 00:06:28,012 --> 00:06:29,221 Groovy. 82 00:06:35,853 --> 00:06:37,396 Christ! Shit! 83 00:06:39,857 --> 00:06:41,691 (ROARlNG) 84 00:06:42,819 --> 00:06:43,985 (JEFF EXCLAlMS) 85 00:06:44,028 --> 00:06:46,029 JEFF: Run! Get the hell out of here! 86 00:06:47,073 --> 00:06:48,240 Freak. 87 00:06:48,324 --> 00:06:50,117 (GROWLlNG) 88 00:06:53,496 --> 00:06:56,331 (EXCLAlMlNG lN STRANGE LANGUAGE) 89 00:06:57,375 --> 00:06:58,375 (BlG DEBBlE SCREAMS) 90 00:06:59,210 --> 00:07:01,420 Shit, Clayton, run! 91 00:07:01,504 --> 00:07:03,338 Yeah, right, Romeo. 92 00:07:07,427 --> 00:07:10,262 (BlG DEBBlE SCREAMlNG) 93 00:07:15,017 --> 00:07:16,143 Shit! 94 00:07:19,480 --> 00:07:23,066 -What's up with that fucking lightning? -That's heat lightning, baby. 95 00:07:23,151 --> 00:07:24,359 (LAUGHlNG) 96 00:07:24,819 --> 00:07:25,902 (CLAYTON GROANS) 97 00:07:26,279 --> 00:07:27,487 (SCREAMS) 98 00:07:28,364 --> 00:07:30,574 (BOTH SCREAMlNG) 99 00:07:32,368 --> 00:07:35,954 (SCREAMlNG) 100 00:07:36,080 --> 00:07:39,082 -Jeff, don't leave me! -Come on, Clayton, run! 101 00:07:40,626 --> 00:07:43,295 Jeff! Jeff, don't leave me, man! 102 00:07:43,379 --> 00:07:44,838 Come on, man! 103 00:07:44,922 --> 00:07:46,923 Don't fucking leave me! 104 00:07:47,758 --> 00:07:50,343 (CLAYTON GROANlNG) 105 00:07:50,428 --> 00:07:53,096 No! No! 106 00:07:54,640 --> 00:07:55,765 Shit! 107 00:07:59,687 --> 00:08:01,771 (GUAN-Dl ROARlNG) 108 00:08:04,901 --> 00:08:08,445 What did l do? 109 00:08:14,994 --> 00:08:16,828 Hold it right there. 110 00:08:18,539 --> 00:08:22,501 What's wrong with you, Stryker? We've got the cave alien cornered. 111 00:08:22,585 --> 00:08:25,629 Okay, so transmit the scans up to Delta Baker, 112 00:08:25,671 --> 00:08:28,173 plant some bio blasters and send out for Chinese. 113 00:08:28,257 --> 00:08:31,218 -Colonel Parker's still trapped down there. -Cry me a river, toots. 114 00:08:31,302 --> 00:08:35,096 Last time l ran into Colonel Parker, he had me in front of a firing squad! 115 00:08:36,474 --> 00:08:37,766 Coward! 116 00:08:37,808 --> 00:08:40,477 l should have left you on Regula Nine. 117 00:08:41,854 --> 00:08:44,314 You know you couldn't do that, baby. 118 00:08:44,398 --> 00:08:46,733 Yeah. That's right. 119 00:08:46,817 --> 00:08:51,321 You knew they built me out of your old man's DNA, don't you? 120 00:08:51,364 --> 00:08:54,991 So l say we keep in the family and start swapping some spit, ASAP. 121 00:08:55,076 --> 00:08:57,494 -You're disgusting. -l'm a man. 122 00:08:57,578 --> 00:09:01,081 And l've wanted to do this ever since we landed on this rock. 123 00:09:02,833 --> 00:09:04,960 (ROARlNG) 124 00:09:15,596 --> 00:09:17,639 Damn it! We're surrounded! 125 00:09:18,516 --> 00:09:20,350 BRUCE: Behind you! Look out! 126 00:09:20,434 --> 00:09:21,851 Get down! 127 00:09:24,188 --> 00:09:27,274 Watch out, watch out! Take him out! Take him out! 128 00:09:28,859 --> 00:09:30,694 Can't you die? 129 00:09:33,739 --> 00:09:35,365 (CREATURE GROANlNG) 130 00:09:35,866 --> 00:09:37,242 (EXCLAlMlNG) 131 00:09:40,538 --> 00:09:42,080 Cut! Cut! 132 00:09:42,164 --> 00:09:43,290 Cut! 133 00:09:43,374 --> 00:09:45,000 (BELL RlNGlNG) 134 00:09:46,460 --> 00:09:48,336 (PEOPLE CHATTERlNG) 135 00:09:51,299 --> 00:09:54,426 -Dude, light me, don't fight me. -Hey, bite me. 136 00:09:57,555 --> 00:09:59,097 Bruce, that was sweet. 137 00:09:59,181 --> 00:10:01,558 Don't you think it was just, l don't know, a little over the top? 138 00:10:01,642 --> 00:10:04,352 No, no, no. lt was very CaIiguIa meets The Apple Dumpling Gang. 139 00:10:04,395 --> 00:10:05,729 That's not an answer. 140 00:10:05,771 --> 00:10:08,732 lt was perfect for Cave AIien 2. Moving on! 141 00:10:11,736 --> 00:10:15,322 Hey, Tiny, fetch me another lemon water, will you? 142 00:10:15,406 --> 00:10:18,408 -They just ran out, man. -Well, then, dude, you run out, capiche? 143 00:10:18,451 --> 00:10:20,201 Come on, now. 144 00:10:23,456 --> 00:10:24,497 (EXCLAlMS) 145 00:10:24,582 --> 00:10:26,416 Nice job, baby. 146 00:10:26,459 --> 00:10:28,710 l'll tell you, what a relief, on these down-and-dirty shows, 147 00:10:28,753 --> 00:10:30,003 to be working with a pro. 148 00:10:30,087 --> 00:10:31,671 l wouldn't know. 149 00:10:35,593 --> 00:10:36,760 Good. 150 00:10:36,844 --> 00:10:40,805 God damn it. "Get me some lemon water. Give me some sugar, baby." 151 00:10:43,517 --> 00:10:44,768 Perfect. 152 00:10:46,437 --> 00:10:48,021 Get a load of this, bitch. 153 00:10:48,105 --> 00:10:49,439 (TRlCKLlNG) 154 00:10:50,024 --> 00:10:53,401 Hey, l know this bar off Cahuenga where the drinks are cheap, 155 00:10:53,444 --> 00:10:55,445 and, well, l'll be there. 156 00:10:55,529 --> 00:10:57,072 (CELL PHONE RlNGlNG) 157 00:10:57,948 --> 00:10:59,449 Hello? 158 00:10:59,492 --> 00:11:01,743 Oh, hello. 159 00:11:01,786 --> 00:11:04,037 No, you're not interrupting anything. 160 00:11:04,121 --> 00:11:05,872 At least think it over. 161 00:11:05,956 --> 00:11:08,500 Mr. Campbell, that refreshing lemon water you asked for, sir. 162 00:11:08,584 --> 00:11:10,335 Thanks. 163 00:11:10,419 --> 00:11:11,461 Hey. 164 00:11:13,673 --> 00:11:15,799 -This is warm. -Sir, l'm sorry. 165 00:11:15,841 --> 00:11:18,927 l'll make sure you get an ice-cold case of it in your trailer by the morning. 166 00:11:18,969 --> 00:11:20,303 All right. 167 00:11:20,805 --> 00:11:22,806 You're lucky. See to it. 168 00:11:24,892 --> 00:11:26,851 (CHUCKLES) Man, that's good. 169 00:11:26,936 --> 00:11:28,645 (GULPlNG) 170 00:11:32,316 --> 00:11:33,400 Boo. 171 00:11:33,484 --> 00:11:34,818 You're on. 172 00:11:35,528 --> 00:11:36,736 (LAUGHlNG) 173 00:11:38,239 --> 00:11:39,531 (FANS CLAMORlNG) 174 00:11:39,657 --> 00:11:42,617 Hey, guys, how you doing? Here you go. One for you. One for you. 175 00:11:42,660 --> 00:11:44,160 -Mr. Campbell? Mr. Campbell? -Yeah. 176 00:11:44,245 --> 00:11:46,830 When you were in Army of Darkness, when you were stuck down in the pit, 177 00:11:46,914 --> 00:11:48,164 how did you get your shotgun back? 178 00:11:48,249 --> 00:11:49,666 Talk to the writer, man, l don't know. 179 00:11:49,709 --> 00:11:51,459 Hey, when you worked with Ellen, did it turn you gay? 180 00:11:51,502 --> 00:11:53,044 No, but your stupid question did. 181 00:11:53,129 --> 00:11:54,671 Why did you do Serving Sara? 182 00:11:54,714 --> 00:12:00,009 Why did l do Serving Sara? For the money, mouth breather, why else? 183 00:12:00,052 --> 00:12:02,804 For the love of God, what is that stench? 184 00:12:03,973 --> 00:12:07,517 Here, it's called deodorant. Look it up on your lnternets. 185 00:12:07,560 --> 00:12:10,228 See you, boys. Late for a soirée. 186 00:12:10,312 --> 00:12:12,355 -Hey, Mr. Campbell? -Yeah. 187 00:12:12,398 --> 00:12:14,315 Give me your autograph. 188 00:12:16,527 --> 00:12:19,195 -Got a pen? -Why, you ain't got no pen? 189 00:12:22,742 --> 00:12:24,784 -What's your name? -Gerard. 190 00:12:25,745 --> 00:12:26,870 Okay. 191 00:12:28,205 --> 00:12:29,539 Here you go, Gerard. Have a good one, buddy. 192 00:12:29,582 --> 00:12:32,792 Yeah, hey, hey, hey. That's Gerard with a "G." 193 00:12:38,340 --> 00:12:39,799 Here you go, Gerard. Have a good one, buddy. 194 00:12:39,884 --> 00:12:45,054 Yeah, hey, Mr. Campbell, come on. You got a more recent picture than this? 195 00:12:45,139 --> 00:12:46,389 Let me ask you something. 196 00:12:46,474 --> 00:12:48,099 -Ever see Rawhide? -Yeah. 197 00:12:48,184 --> 00:12:49,517 -You like it? -Yeah. 198 00:12:49,560 --> 00:12:51,895 Well, then you know you gotta keep them doggies rolling. 199 00:12:51,937 --> 00:12:53,271 Hey! 200 00:12:53,355 --> 00:12:54,355 (CARS HONKlNG) 201 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 Freak. 202 00:12:55,524 --> 00:12:56,858 (CRASHlNG) 203 00:13:18,422 --> 00:13:20,673 (MEN LAUGHlNG) 204 00:13:21,842 --> 00:13:23,134 MAN: Nice rack. 205 00:13:25,471 --> 00:13:26,721 MAN 2: All right! 206 00:13:26,764 --> 00:13:27,764 (WHlSTLlNG) 207 00:13:27,890 --> 00:13:28,890 (GLASS BREAKlNG) 208 00:13:28,974 --> 00:13:30,558 MAN 3: Yeah, baby! 209 00:13:33,312 --> 00:13:36,773 Yo, baby cakes, how about a bourbon with a loaded revolver back? 210 00:13:36,816 --> 00:13:39,359 How about you wait your turn, jerk? 211 00:13:41,779 --> 00:13:45,281 There's more where that came from. Okay. All right. That's it. 212 00:13:45,825 --> 00:13:47,283 Good girl. 213 00:13:50,621 --> 00:13:53,873 You. You, give me some sugar, baby. You. 214 00:13:55,167 --> 00:13:56,376 Okay. 215 00:13:56,627 --> 00:13:57,877 Huh? 216 00:13:58,295 --> 00:14:00,964 -How you doing? -Good. Good. 217 00:14:01,006 --> 00:14:02,423 -Hey, good news. -Yeah? 218 00:14:02,466 --> 00:14:04,801 Yeah, l made the trades today. 219 00:14:04,844 --> 00:14:06,427 -Really? -Yeah, check the obituaries. 220 00:14:06,470 --> 00:14:08,847 You'll find my career there. 221 00:14:08,931 --> 00:14:11,474 You know, Bruce, l just talked to the studio. 222 00:14:11,559 --> 00:14:15,353 They saw the dailies for Cave AIien 2. They said you have never been better. 223 00:14:15,437 --> 00:14:17,897 Yeah, that's because unlike most action stars, 224 00:14:17,982 --> 00:14:20,984 l can speak... What's the word? English. 225 00:14:21,068 --> 00:14:23,194 -Will that be cash? -Oh, yeah, that'll be cash, all right. 226 00:14:23,279 --> 00:14:26,114 My friend and agent, Mr. Mills Toddner, here will take care of that. 227 00:14:26,156 --> 00:14:28,658 That's perfect. You keep the change. Don't be a stranger. 228 00:14:28,742 --> 00:14:31,494 -Sure, it's a special occasion. -Yeah, it's a special occasion. 229 00:14:31,579 --> 00:14:33,997 lt's the night l fire your polyester ass. 230 00:14:34,039 --> 00:14:37,166 Bruce, l'm sensing a little hostility coming this way. 231 00:14:37,209 --> 00:14:39,002 Yeah? You think so? Maybe that's because l've spent 232 00:14:39,086 --> 00:14:43,464 the last six days of my life making a sequel to one of the crappiest movies ever. 233 00:14:43,507 --> 00:14:45,884 -You make lots of crappy movies. -Oh, that doesn't help. 234 00:14:45,968 --> 00:14:47,677 Liquor! Liquor, please! 235 00:14:47,720 --> 00:14:50,847 Look, the customer reviews on Amazon were great. 236 00:14:50,931 --> 00:14:53,683 Yeah, the ones you posted. 237 00:14:53,726 --> 00:14:57,520 BC, l sense that you wanna unload. 238 00:14:57,563 --> 00:15:01,107 l sense that you have a lot on your mind. 239 00:15:01,191 --> 00:15:03,860 So, l'm here. Give it to me. 240 00:15:05,195 --> 00:15:06,362 lt's just that l think that... 241 00:15:06,447 --> 00:15:07,655 (PHONE RlNGlNG) 242 00:15:07,698 --> 00:15:10,033 Excuse me. Gotta take this. 243 00:15:10,284 --> 00:15:14,078 (SPEAKlNG FRENCH) 244 00:15:21,170 --> 00:15:22,712 Go on. l'm sorry. 245 00:15:23,923 --> 00:15:28,009 lt's just that l think l'm losing my muse. Do you know what l mean? 246 00:15:28,052 --> 00:15:32,388 The childlike, innocent quality that all great artists tap to create. 247 00:15:32,473 --> 00:15:37,226 Now, if an actor's life is like a painting, then it's a work in progress. 248 00:15:37,269 --> 00:15:41,689 But how can l create my great masterpiece if my paint is drying up, 249 00:15:41,732 --> 00:15:42,982 my canvas is cracked 250 00:15:43,067 --> 00:15:46,361 and all my brushes are covered with a fake monster blood? 251 00:15:46,403 --> 00:15:47,737 -lt's Cheryl, isn't it? -No. 252 00:15:47,821 --> 00:15:49,072 -lt's Cheryl. -l said no. 253 00:15:49,156 --> 00:15:51,115 -You can't stop thinking about her. -lf l say no three times, 254 00:15:51,200 --> 00:15:52,450 will the Candyman come out? 255 00:15:52,534 --> 00:15:54,911 You were fired before, you're twice as fired now. 256 00:15:54,954 --> 00:15:58,581 Okay, you'll never know what l got you for your birthday. 257 00:15:59,625 --> 00:16:01,042 My birthday? 258 00:16:02,086 --> 00:16:03,962 You actually remembered my birthday? 259 00:16:04,046 --> 00:16:07,215 Compadre, hello. Loco. 260 00:16:07,257 --> 00:16:11,719 l am your agent. You are my number one client. 261 00:16:12,721 --> 00:16:15,765 -lf this is another Matthew Perry movie... -Better. 262 00:16:15,849 --> 00:16:17,850 -Give me a hint. -But you fired me so... 263 00:16:17,935 --> 00:16:20,269 God damn it, Mills! Just tell me. 264 00:16:21,313 --> 00:16:22,438 Okay. 265 00:16:22,481 --> 00:16:27,860 Let's just say this is gonna be the best birthday present you've ever had. 266 00:16:27,945 --> 00:16:29,112 -Nice. -You're crazy. 267 00:16:29,196 --> 00:16:30,780 -No, you are. -We're celebrating. 268 00:16:30,823 --> 00:16:32,532 l love you, man. How about it? 269 00:16:32,616 --> 00:16:33,741 (PHONE RlNGlNG) 270 00:16:33,784 --> 00:16:35,201 Excuse me. l gotta take this. Sorry. 271 00:16:35,285 --> 00:16:36,452 Hello? 272 00:16:37,496 --> 00:16:40,081 (SPEAKlNG GERMAN) 273 00:16:40,249 --> 00:16:42,250 Movie. Movie, movie. 274 00:16:46,130 --> 00:16:48,131 (BlRD CAWlNG) 275 00:16:54,138 --> 00:16:56,764 This bean curd's kind of watery and gross. 276 00:16:56,807 --> 00:16:58,808 Well, you did get the winning goal, didn't you? 277 00:16:58,892 --> 00:17:01,310 -Yeah. -Finish your bean curd. 278 00:17:01,353 --> 00:17:02,979 lt's still gross. 279 00:17:07,818 --> 00:17:11,362 -What was that, Mom? -l'm not sure, Skippy. You stay here. 280 00:17:34,178 --> 00:17:37,388 Must die! 281 00:17:40,976 --> 00:17:42,810 (EXCLAlMlNG) 282 00:17:48,692 --> 00:17:49,942 Sorry. 283 00:18:06,210 --> 00:18:08,086 BRUCE: l don't know why l'm complaining. 284 00:18:08,170 --> 00:18:10,421 (LAUGHlNG) l'm a lucky guy. 285 00:18:10,506 --> 00:18:12,090 l've got my health. 286 00:18:12,174 --> 00:18:13,216 (HACKlNG) 287 00:18:13,258 --> 00:18:14,342 (SPlTS) 288 00:18:14,384 --> 00:18:16,052 Jesus! 289 00:18:16,136 --> 00:18:18,054 My divorce is final. 290 00:18:18,097 --> 00:18:20,056 Lousy whore. 291 00:18:20,140 --> 00:18:24,393 And l got my loyal fans, who hated my last movie. 292 00:18:24,478 --> 00:18:27,146 Hated my last five movies. Yeah. 293 00:18:27,231 --> 00:18:30,858 Me and my wonderful, wonderful fans. 294 00:18:32,111 --> 00:18:34,028 (PANTlNG) 295 00:18:39,159 --> 00:18:40,326 (MUTTERlNG) 296 00:18:40,410 --> 00:18:42,078 (KEYS JlNGLlNG) 297 00:18:50,629 --> 00:18:52,088 (DOOR CREAKlNG) 298 00:18:53,257 --> 00:18:54,257 (EXCLAlMlNG) 299 00:18:59,596 --> 00:19:01,472 That was easy. 300 00:19:09,273 --> 00:19:11,357 Hey, buddy. 301 00:19:11,441 --> 00:19:13,568 Hey, little Sam'nRob. 302 00:19:13,610 --> 00:19:15,945 Come here, boy. Come on. 303 00:19:15,988 --> 00:19:17,113 (WHlNlNG) 304 00:19:17,197 --> 00:19:18,906 What's the matter? 305 00:19:19,074 --> 00:19:21,033 (LAUGHlNG) 306 00:19:21,451 --> 00:19:23,828 You thought l forgot about you, didn't you, huh? 307 00:19:23,912 --> 00:19:26,247 Time for some hooch. Come on! 308 00:19:26,290 --> 00:19:27,957 Hooch for the pooch. 309 00:19:28,041 --> 00:19:29,458 (LAUGHlNG) 310 00:19:32,671 --> 00:19:35,464 There you go. And some for Dad. 311 00:19:35,549 --> 00:19:37,216 (LAUGHlNG) 312 00:19:39,845 --> 00:19:41,053 (GROANS) 313 00:19:42,181 --> 00:19:44,140 What's on the boob tube? 314 00:19:47,811 --> 00:19:48,936 (TНEME MUSlC PLAYlNG) 315 00:19:48,979 --> 00:19:54,525 FEMALE NARRATOR: And now part nine of an ongoing, exclusive, investigative series. 316 00:19:54,610 --> 00:19:56,611 Oh, who wants to watch that horseshit? 317 00:19:56,653 --> 00:19:58,654 Next, we take a scary look 318 00:19:58,697 --> 00:20:02,575 at the life and times of B-movie horror star Bruce Campbell. 319 00:20:02,659 --> 00:20:04,493 Hey, l know that guy. 320 00:20:04,536 --> 00:20:07,830 Yeah, that's entertainment. l'll drink to that. 321 00:20:07,915 --> 00:20:11,709 Campbell, best known for his parts in the horrific Evil Dead films, 322 00:20:11,793 --> 00:20:14,503 appears to have disappeared from the entertainment scene. 323 00:20:16,340 --> 00:20:17,340 What? 324 00:20:17,424 --> 00:20:21,052 Tonight, our "Where Are They Now" reporter, Charlie Payne, 325 00:20:21,136 --> 00:20:22,762 takes an affectionate look back 326 00:20:22,846 --> 00:20:27,516 on a promising career that many feel was squandered on low-budget trash. 327 00:20:27,601 --> 00:20:29,352 You shut your face. 328 00:20:29,394 --> 00:20:30,645 (GLASS SHATTERlNG) 329 00:20:34,483 --> 00:20:37,193 They're treating me like l'm a has-been! 330 00:20:41,240 --> 00:20:43,908 Like l'm... Like l'm all washed up. 331 00:20:50,040 --> 00:20:53,918 They're trying to make me look pathetic. Yeah, they are. Not me. 332 00:20:55,337 --> 00:20:57,380 Not me! 333 00:20:58,048 --> 00:20:59,924 (BRUCE LAUGHlNG MANlACALLY) 334 00:21:07,224 --> 00:21:08,516 (CHUCKLlNG) 335 00:21:08,558 --> 00:21:10,101 (LAUGHlNG) 336 00:21:10,269 --> 00:21:11,352 (PHONE RlNGlNG) 337 00:21:11,395 --> 00:21:12,770 CHERYL: Oh, God. 338 00:21:17,734 --> 00:21:21,195 -Hello? -(SLURRlNG) Hello, Cheryl. lt's me. 339 00:21:21,697 --> 00:21:22,905 (GROANS) 340 00:21:23,240 --> 00:21:28,119 -Bruce, what now? -Oh, l was just, you know, 341 00:21:28,203 --> 00:21:31,122 celebrating the almost wrap of my latest movie. 342 00:21:31,206 --> 00:21:34,166 You know, just one more day. 343 00:21:34,251 --> 00:21:36,252 You got into the dog's bowl again, didn't you? 344 00:21:36,295 --> 00:21:37,336 (DOG BARKlNG) 345 00:21:37,421 --> 00:21:39,171 Shut up, you selfish mutt! 346 00:21:39,256 --> 00:21:40,506 (GROWLlNG) 347 00:21:40,757 --> 00:21:42,591 lt's your birthday, isn't it? 348 00:21:42,634 --> 00:21:46,554 Every year, it's the same old "poor me" routine. 349 00:21:46,596 --> 00:21:50,433 Oh, come on, can't a guy get bombed and call his ex-wife at 3:00 in the morning 350 00:21:50,475 --> 00:21:52,768 without it meaning something? 351 00:21:52,853 --> 00:21:55,938 Bruce, l talked to Mills today. 352 00:21:55,981 --> 00:21:58,941 Yeah? What did old "Ten Percent" have to say? 353 00:21:59,026 --> 00:22:01,277 Oh, just that you were depressed. 354 00:22:01,361 --> 00:22:02,445 (SCOFFS) 355 00:22:02,487 --> 00:22:05,406 So he's planning something special for your birthday. 356 00:22:05,449 --> 00:22:08,242 Yeah? Did he say what? 357 00:22:08,285 --> 00:22:09,910 No, no. lt's a surprise. 358 00:22:09,953 --> 00:22:14,498 (WHlNlNG) Oh, come on, Cheryl. Tell me. Tell me, please, please, Cheryl. 359 00:22:14,583 --> 00:22:17,460 -l'm hanging up. -No, no, no, don't. Don't, baby! 360 00:22:18,378 --> 00:22:19,754 I'm sorry. 361 00:22:20,297 --> 00:22:23,132 How did things get so messed up between us? 362 00:22:23,300 --> 00:22:24,300 Oh... 363 00:22:24,426 --> 00:22:27,011 You slept with the dog sitter, Bruce. 364 00:22:27,095 --> 00:22:29,180 One lousy mistake. 365 00:22:29,264 --> 00:22:32,350 -All of them. -Okay, 1 2 lousy mistakes. 366 00:22:32,434 --> 00:22:36,520 But come on, baby. l was confused then. l'm fine now. 367 00:22:37,314 --> 00:22:39,607 God, l miss you and the kids. 368 00:22:40,817 --> 00:22:42,485 What kids? 369 00:22:42,527 --> 00:22:45,363 The ones we would have had if you'd just hung on! 370 00:22:45,447 --> 00:22:47,823 You wanna know the truth about us, Bruce? 371 00:22:47,908 --> 00:22:50,826 lt wasn't the cheating, or the boozing, 372 00:22:50,911 --> 00:22:54,246 or even the endless whining that killed our marriage. 373 00:22:54,331 --> 00:22:55,956 You just couldn't commit, 374 00:22:55,999 --> 00:23:00,336 to your career, to our relationship, to much of anything. 375 00:23:00,379 --> 00:23:03,964 So, the cheating, boozing and endless whining were okay? 376 00:23:04,007 --> 00:23:05,299 (CHERYL HANGlNG UP) 377 00:23:05,342 --> 00:23:07,009 (LAUGHlNG) 378 00:23:07,094 --> 00:23:08,177 (EXCLAlMS) 379 00:23:10,389 --> 00:23:12,848 -Who was that, baby? -Oh, nobody. 380 00:23:13,934 --> 00:23:18,687 Come on, Millsy, introduce me to big Jim one more time. 381 00:23:18,730 --> 00:23:21,065 l already set up the meeting. 382 00:23:21,149 --> 00:23:22,733 (BOTH LAUGHlNG) 383 00:23:24,319 --> 00:23:25,528 Let me make a call. 384 00:23:25,612 --> 00:23:26,987 (BOTH LAUGHlNG) 385 00:23:36,915 --> 00:23:40,000 What could you possibly want at 4:30 in the morning? 386 00:23:40,043 --> 00:23:43,504 -Mr. Campbell, we need your help. -l need my sleep. 387 00:23:43,547 --> 00:23:46,841 Sir, Gold Lick needs you. 388 00:23:46,883 --> 00:23:49,885 A group of teenagers unwittingly unleashed Guan-Di, 389 00:23:49,970 --> 00:23:52,888 the Chinese god of war and protector of the dead. 390 00:23:52,973 --> 00:23:56,058 And unless you help us stop him, he will kill every one of us. 391 00:23:56,143 --> 00:23:59,520 Okay, settle down. l'm gonna give you some advice, okay? 392 00:23:59,563 --> 00:24:02,481 Keep it under a-million-and-half, get one name actor, 393 00:24:02,566 --> 00:24:05,734 and if you go straight to DVD, you might break even. 394 00:24:05,819 --> 00:24:08,028 -Now, fuck off! -Mr. Campbell! 395 00:24:08,572 --> 00:24:12,283 (LAUGHlNG) Oh, man, l've heard some lame pitches in my day, 396 00:24:12,367 --> 00:24:14,201 but that takes the cake. 397 00:24:14,244 --> 00:24:15,744 (BANGlNG ON DOOR) 398 00:24:17,038 --> 00:24:19,248 l said get lost, you little... 399 00:24:23,503 --> 00:24:25,379 Huh. A quarter. 400 00:24:32,471 --> 00:24:34,096 (BOTH SlNGlNG) 401 00:25:23,772 --> 00:25:26,232 (CAR RUNNlNG) 402 00:25:28,193 --> 00:25:29,818 (GROANlNG) 403 00:25:33,073 --> 00:25:34,615 What the hell? 404 00:25:35,659 --> 00:25:38,702 Hey! Hey, let me out of here! 405 00:25:39,162 --> 00:25:41,288 JEFF: Mr. Campbell, are you okay? 406 00:25:41,331 --> 00:25:44,875 -Who... Who are you? -This is Jeff. 407 00:25:44,960 --> 00:25:48,212 Look, l'm sorry about the whole baseball bat thing. 408 00:25:49,464 --> 00:25:52,132 Look, l left some Twinkies back there. 409 00:25:54,135 --> 00:25:57,012 And there's a flashlight next to the spare. 410 00:25:57,973 --> 00:26:02,268 Oh, l also left an empty bottle back there, if you need to, you know... 411 00:26:04,187 --> 00:26:07,940 Look, Mr. Campbell, l know you're probably tired and sore, 412 00:26:08,024 --> 00:26:10,526 and suffering from a concussion, 413 00:26:10,569 --> 00:26:14,113 but is it true you're making a sequel to Cave Alien? 414 00:26:14,197 --> 00:26:17,116 Oh, my God. He's a fan. 415 00:26:18,702 --> 00:26:20,953 lt finally happened. 416 00:26:21,037 --> 00:26:23,247 Help! Help! 417 00:26:24,708 --> 00:26:28,711 Oh, for God's sake, kid, at least go easy on the bumps! 418 00:26:28,795 --> 00:26:31,088 l'm sorry, Mr. Campbell, l'll do my best. 419 00:26:31,172 --> 00:26:33,048 (BRUCE GROANlNG) 420 00:26:44,853 --> 00:26:46,186 (LAUGHS) 421 00:26:47,897 --> 00:26:50,816 -Gin. -Dang it. 422 00:26:50,900 --> 00:26:52,234 That's three in a row, Edna. 423 00:26:52,319 --> 00:26:53,652 (ROARlNG) 424 00:26:53,737 --> 00:26:56,614 -What was that, Hank? -l don't know. 425 00:26:57,574 --> 00:26:59,575 Sounded like something out by the barn. 426 00:26:59,659 --> 00:27:00,826 (THUNDER CRASHlNG) 427 00:27:00,910 --> 00:27:01,910 (GASPlNG) 428 00:27:06,082 --> 00:27:07,791 (ELECTRlClTY BUZZlNG) 429 00:27:11,713 --> 00:27:13,547 You close that door. You lock it. 430 00:27:13,590 --> 00:27:15,591 But, Hank, what if you need to come back in? 431 00:27:15,634 --> 00:27:19,637 You just close that door, and don't open it, no matter what you hear! 432 00:27:28,897 --> 00:27:29,897 (GUN FlRlNG) 433 00:27:29,981 --> 00:27:32,107 (SCREAMlNG) Oh, Lord! Lord! 434 00:27:33,610 --> 00:27:36,820 Open the door! Open the door, Edna! 435 00:27:36,905 --> 00:27:39,615 But, Hank, you said don't open the door! 436 00:27:39,699 --> 00:27:42,117 For Christ's sake, woman, we've been married for 35 years! 437 00:27:42,160 --> 00:27:44,328 Open the goddamn door! 438 00:27:45,955 --> 00:27:47,790 (LAUGHlNG) Got you! 439 00:27:47,874 --> 00:27:50,334 There weren't nothing out there. l was just funning with you. 440 00:27:50,418 --> 00:27:54,505 You old fool, l can't believe you got me like that. 441 00:27:54,589 --> 00:27:56,632 You should have seen the look on your face. 442 00:27:56,675 --> 00:27:58,092 (LAUGHlNG) 443 00:28:02,138 --> 00:28:06,517 (SCREAMlNG) 444 00:28:09,437 --> 00:28:11,814 "Hey, Luigi, paint the sign." 445 00:28:11,856 --> 00:28:14,817 l tell you something, you paint the damn sign. 446 00:28:14,901 --> 00:28:16,568 (SlGHlNG) But l do. 447 00:28:22,117 --> 00:28:23,117 Hmm. 448 00:28:35,672 --> 00:28:37,923 l paint a beauty sign. 449 00:28:44,431 --> 00:28:48,016 (PEOPLE CHEERlNG) 450 00:29:02,615 --> 00:29:04,616 (ALL CHEERlNG) 451 00:29:10,290 --> 00:29:15,544 ALL: Hip-hip hurray! Hip-hip hurray! Hip-hip hurray! 452 00:29:15,628 --> 00:29:17,963 Welcome to Gold Lick, Mr. Campbell! 453 00:29:18,882 --> 00:29:22,301 -Gold Lick? Where the fuck is Gold Lick? -Hey, easy, man. That's the mayor. 454 00:29:22,385 --> 00:29:24,720 l don't give a shit if he's the king of kiss-my-assy. 455 00:29:24,763 --> 00:29:29,391 l just spent the last six hours in a trunk and l want some answers chop-chop, and l... 456 00:29:36,357 --> 00:29:37,941 Well, hello. 457 00:29:39,861 --> 00:29:41,028 (CHUCKLES) 458 00:29:41,988 --> 00:29:45,908 Consider yourself officially exempt from my wrath, sweet cakes. 459 00:29:45,950 --> 00:29:49,578 And if you're lucky, a little later, l'll let you play with my boom stick. 460 00:29:49,621 --> 00:29:51,246 What? 461 00:29:51,289 --> 00:29:56,794 (CHUCKLlNG) Now, l don't imagine you get moving pictures here in this farthole, 462 00:29:56,878 --> 00:29:58,921 so let me explain something. 463 00:29:58,963 --> 00:30:00,798 What you just did, 464 00:30:00,882 --> 00:30:04,092 you just kidnapped a movie star, you got that? 465 00:30:04,177 --> 00:30:06,762 So you didn't just commit a crime against me, 466 00:30:06,846 --> 00:30:09,014 which was pretty freaking huge! 467 00:30:09,098 --> 00:30:12,059 You committed a crime against art itself. 468 00:30:12,101 --> 00:30:16,980 ln fact, l was due back on the set of my latest motion picture hours ago, 469 00:30:17,065 --> 00:30:18,982 and you can bet your bottom dollar 470 00:30:19,067 --> 00:30:22,194 they're gonna be doing everything they can to get me back. 471 00:30:23,279 --> 00:30:25,280 What are we waiting for? 472 00:30:26,533 --> 00:30:29,368 A-hole Campbell didn't show up. On to plan B, my friend. 473 00:30:29,452 --> 00:30:30,577 (BELL RlNGlNG) 474 00:30:30,620 --> 00:30:33,247 Okay, people, big energy. Let's go! 475 00:30:33,289 --> 00:30:34,540 DlRECTOR: Action! 476 00:30:38,044 --> 00:30:39,795 That's good. 477 00:30:40,463 --> 00:30:42,214 (CREATURE ROARlNG) 478 00:30:42,674 --> 00:30:46,593 So as much as l'd love to hang around here 479 00:30:46,636 --> 00:30:49,972 until the FBl rips you grit-eaters a new one... 480 00:30:50,014 --> 00:30:54,226 Mr. Campbell, l don't understand. Your agent said you were free. 481 00:30:54,310 --> 00:30:56,353 What does my agent have to do with any of this? 482 00:30:56,437 --> 00:31:00,649 Well, he just said not to book you on your birthday, or something like that. 483 00:31:00,733 --> 00:31:02,150 My birthday? 484 00:31:05,738 --> 00:31:07,155 My birthday. 485 00:31:08,783 --> 00:31:10,242 (LAUGHlNG) 486 00:31:10,785 --> 00:31:12,369 My birthday, that's it. 487 00:31:12,453 --> 00:31:14,413 Mills, you magnificent bastard. 488 00:31:14,497 --> 00:31:18,625 When you said there was a surprise in store, holy moley... 489 00:31:18,668 --> 00:31:20,168 That's a great tie, by the way. 490 00:31:20,211 --> 00:31:21,461 (LAUGHlNG) 491 00:31:21,504 --> 00:31:24,172 l gotta make a phone call. l'll be right back. 492 00:31:24,257 --> 00:31:25,841 Don't do anything quaint until l return. 493 00:31:25,884 --> 00:31:27,092 (BRUCE LAUGHlNG) 494 00:31:27,176 --> 00:31:28,510 (ALL CHATTERlNG) 495 00:31:33,808 --> 00:31:35,392 (DlALlNG) 496 00:31:35,476 --> 00:31:36,560 (PHONE RlNGlNG) 497 00:31:36,644 --> 00:31:39,688 -SECRETARY: Mills Toddner's office. -Yes, Mills Toddner, please. 498 00:31:39,772 --> 00:31:42,190 -Who's calling? -Bruce Campbell. 499 00:31:42,275 --> 00:31:44,443 -Who? -Bruce Campbell. 500 00:31:44,527 --> 00:31:47,404 -He's not here. Voicemail okay? -Yeah, voicemail is fine. 501 00:31:47,488 --> 00:31:50,782 -MlLLS: (RECORDlNG) Mills, thrill me. -Mills, listen, Campbell here. 502 00:31:50,867 --> 00:31:52,242 l gotta tell you, pal, 503 00:31:52,327 --> 00:31:53,619 this is, without a doubt, 504 00:31:53,703 --> 00:31:56,121 the most outrageous birthday present l've ever gotten. 505 00:31:56,205 --> 00:31:57,706 So thanks, man. 506 00:31:57,790 --> 00:32:01,919 You're beautiful, and that whole firing thing, what are you, crazy? lt's a joke, come on. 507 00:32:02,754 --> 00:32:04,755 (LAUGHlNG) 508 00:32:05,214 --> 00:32:07,758 Now, l know you guys probably can't break character, 509 00:32:07,842 --> 00:32:09,635 but l gotta tell you, 510 00:32:09,719 --> 00:32:12,804 man, you really had me going. You really did. 511 00:32:12,889 --> 00:32:15,140 -l don't understand. -Well, for a minute there, 512 00:32:15,224 --> 00:32:17,392 l thought l was in the sequel of DeIiverance, you know, 513 00:32:17,435 --> 00:32:19,686 and someone was about to say, "Squeal like a pig, boy." 514 00:32:19,729 --> 00:32:20,938 (BRUCE LAUGHlNG) 515 00:32:22,565 --> 00:32:25,567 Yes, there's no reason beating around the bush, 516 00:32:25,610 --> 00:32:28,028 and l realize this is rather unorthodox but... 517 00:32:28,071 --> 00:32:31,448 Say no more, Mr. Mayor. My hero senses are tingling. 518 00:32:32,116 --> 00:32:33,825 (HUMMlNG) 519 00:32:34,035 --> 00:32:37,079 l sense that the town of Gold Lick is in trouble. 520 00:32:37,163 --> 00:32:40,415 Huh? Big trouble and you need my help. 521 00:32:40,541 --> 00:32:41,708 Hmm? 522 00:32:41,751 --> 00:32:43,961 Do you? You need my help, Mr. Mayor? 523 00:32:44,045 --> 00:32:45,253 -Yes or no? -That's exactly right. 524 00:32:45,338 --> 00:32:47,506 How about that? Put the words right in your mouth, didn't l? 525 00:32:47,590 --> 00:32:50,092 But not just any help, huh? 526 00:32:50,176 --> 00:32:52,427 You need someone special, 527 00:32:52,470 --> 00:32:54,930 someone who can take on a heinous monster 528 00:32:55,014 --> 00:32:58,767 and stop him in his tracks and take him to justice. 529 00:32:58,851 --> 00:33:00,435 That would be me. Whoa! 530 00:33:00,520 --> 00:33:01,853 (LAUGHlNG) 531 00:33:01,938 --> 00:33:05,107 Mr. Mayor, your worries are over 532 00:33:05,149 --> 00:33:08,860 'cause there's a new sheriff in town and he's gonna clean up this mess. 533 00:33:08,945 --> 00:33:12,406 Gold Lick, it's a good day. l'm here to help! 534 00:33:12,448 --> 00:33:14,449 Let's hear it for Mr. Bruce Campbell. 535 00:33:14,534 --> 00:33:19,538 ALL: Hip-hip hurray! Hip-hip hurray! Hip-hip hurray! 536 00:33:19,622 --> 00:33:22,791 Now, it's just another day in the life of a hero. 537 00:33:23,418 --> 00:33:26,628 Mr. Mayor, tell us what's next. 538 00:33:26,671 --> 00:33:30,257 We'd like to show you exactly what you're up against. 539 00:33:40,685 --> 00:33:41,935 (FEEDBACK) 540 00:33:42,687 --> 00:33:45,647 (PEOPLE CHATTERlNG) 541 00:33:59,829 --> 00:34:05,250 Leather, red leather, yellow leather, red, yellow, red leather, yellow leather. 542 00:34:07,920 --> 00:34:08,962 MAN: Ow! 543 00:34:09,005 --> 00:34:11,381 -My foot! -Pardon me there, Gomer Pyle. 544 00:34:11,466 --> 00:34:13,925 -Jesus! -Oh, excuse me, Goober. 545 00:34:14,010 --> 00:34:15,177 (LAUGHS) 546 00:34:16,137 --> 00:34:18,388 Boy, this is exciting, huh? 547 00:34:18,473 --> 00:34:21,099 -Think they'll give me the key to the city? -l doubt it. 548 00:34:21,184 --> 00:34:22,893 How about the key to your place? 549 00:34:22,977 --> 00:34:26,188 l'm sorry, we haven't met. l'm Kelly Graham. 550 00:34:26,230 --> 00:34:29,649 Graham? Well, l'll bet all the boys go cracker over you. 551 00:34:29,692 --> 00:34:30,734 (BOTH LAUGHlNG) 552 00:34:30,818 --> 00:34:33,361 That was funny when l was six. 553 00:34:33,446 --> 00:34:36,031 Well, l was six once. Hey, we already have something in common. 554 00:34:36,115 --> 00:34:37,240 (CHUCKLES) 555 00:34:37,992 --> 00:34:42,204 Oh, heck. l'm... l'm Bruce. Bruce Campbell. 556 00:34:42,246 --> 00:34:46,124 Yes, l'm well aware of that. Jeff's been bragging about you for years. 557 00:34:46,209 --> 00:34:47,334 Ah... 558 00:34:47,376 --> 00:34:50,629 -Uber fan's connected to you, huh? -(CHUCKLlNG) l'm afraid so. 559 00:34:51,297 --> 00:34:54,674 -Younger brother? -(CHUCKLlNG) Son. 560 00:34:54,717 --> 00:34:58,637 -Young mother. -lt's a country thing. 561 00:34:58,721 --> 00:35:00,180 Oh, hey, a MlLF is a MlLF. 562 00:35:00,223 --> 00:35:01,473 (LAUGHlNG) 563 00:35:02,725 --> 00:35:04,851 But l don't see a wedding ring. 564 00:35:04,894 --> 00:35:07,145 Are you married or happy, Kelly Graham? 565 00:35:07,230 --> 00:35:10,107 l'm not sure l'm comfortable answering that. 566 00:35:10,650 --> 00:35:12,567 Mr. Campbell, if you're ready. 567 00:35:12,610 --> 00:35:16,029 Yeah, knock yourself out, chief. Showtime, huh? 568 00:35:16,072 --> 00:35:18,824 Mr. Treppin, let's start the slide show. 569 00:35:22,411 --> 00:35:26,498 As we all know, Gold Lick is a mining community. 570 00:35:29,710 --> 00:35:31,253 ln the late 1 850s, 571 00:35:31,295 --> 00:35:35,674 hundreds of Chinese immigrants came to our shores to help work the claims. 572 00:35:35,758 --> 00:35:37,050 (SNORlNG) 573 00:35:41,180 --> 00:35:43,765 At her height, the Triple-T mine 574 00:35:43,850 --> 00:35:46,768 employed hundreds of Chinese immigrant laborers. 575 00:35:46,811 --> 00:35:50,105 They worked long hours, in primitive conditions, 576 00:35:50,148 --> 00:35:52,983 surviving on rice and bean curd. 577 00:35:53,609 --> 00:35:54,609 (BLOWS) 578 00:35:54,735 --> 00:35:55,735 Oh! 579 00:35:56,070 --> 00:35:57,612 (LAUGHlNG) 580 00:36:11,586 --> 00:36:13,795 Then disaster struck. 581 00:36:13,838 --> 00:36:15,046 You want disaster? 582 00:36:15,131 --> 00:36:17,132 Anyone here seen AssauIt on Dome 4? 583 00:36:17,175 --> 00:36:19,301 -That's probably my favorite movie... -Don't answer that. 584 00:36:19,343 --> 00:36:21,136 A mine shaft cave-in. 585 00:36:21,804 --> 00:36:27,142 Over a hundred Chinese were buried alive and remain there today. 586 00:36:28,102 --> 00:36:31,479 Gold Lick has never been the same since. 587 00:36:32,857 --> 00:36:35,358 That guy's pretty good. Did he come from dinner theater? 588 00:36:35,443 --> 00:36:36,860 No, lowa. 589 00:36:38,279 --> 00:36:41,239 You know, they go to all that trouble to kidnap somebody, 590 00:36:41,324 --> 00:36:44,951 l'd have kidnapped that Jake character from Evil Dead II. 591 00:36:44,994 --> 00:36:47,412 My money'd bet on that blacksmith from Army of Darkness. 592 00:36:47,496 --> 00:36:50,165 -Now, that's one stud. -(CHUCKLlNG) Damn straight. 593 00:36:52,960 --> 00:36:54,920 l wish l could quit you. 594 00:36:55,546 --> 00:36:59,007 Soon after, rumors began to spread of a curse. 595 00:37:01,093 --> 00:37:04,304 Okay. When did my ex-wife start modeling? 596 00:37:04,347 --> 00:37:06,181 Mom, that's it. That's the thing. 597 00:37:06,224 --> 00:37:09,643 MAYOR: Legend has it that a Chinese demon was summoned 598 00:37:09,685 --> 00:37:12,979 to protect the spirits of all those who had died. 599 00:37:13,522 --> 00:37:15,649 (STRANGE MOANlNG) 600 00:37:16,317 --> 00:37:17,359 Mom. 601 00:37:18,653 --> 00:37:20,362 (WOMAN SCREAMlNG) 602 00:37:20,738 --> 00:37:22,739 (ROARlNG) 603 00:37:23,324 --> 00:37:24,866 A warning. 604 00:37:25,451 --> 00:37:28,203 He who would confront Guan-Di, 605 00:37:29,080 --> 00:37:32,832 would also confront death itself. 606 00:37:33,709 --> 00:37:37,045 -Well, hello, Mr. Plaitpoint. -His name is Wing. 607 00:37:37,088 --> 00:37:41,049 He's one of the last surviving descendents of the dead laborers. 608 00:37:41,133 --> 00:37:45,095 Guan-Di has been unleashed from his grave. 609 00:37:45,888 --> 00:37:48,765 (MOCKlNG CHlNESE ACCENT) l'm sorry, was that "unreashed"? 610 00:37:48,849 --> 00:37:50,600 Unleashed, unleashed. 611 00:37:50,685 --> 00:37:53,561 What's the matter? Don't you speak English? 612 00:37:53,646 --> 00:37:58,358 Guan-Di, great warrior. Guan-Di, protector of dead, 613 00:37:58,401 --> 00:38:03,238 savior of the innocent and the bean curd. 614 00:38:04,156 --> 00:38:05,865 Bean curd? What... 615 00:38:07,410 --> 00:38:10,078 Bean curd's a popular Chinese dish. You... 616 00:38:10,121 --> 00:38:13,081 You chatter like monkey. 617 00:38:13,124 --> 00:38:15,709 l call you Chattering Monkey. 618 00:38:15,751 --> 00:38:19,754 (CHATTERlNG) 619 00:38:22,383 --> 00:38:24,634 His grave has been disturbed. 620 00:38:25,219 --> 00:38:28,263 And Guan-Di will not stop until every last relative 621 00:38:28,347 --> 00:38:32,559 of the one who did this lay rotting in the earth. 622 00:38:32,601 --> 00:38:36,104 Well, hell, what could be so bad about that? 623 00:38:36,188 --> 00:38:38,940 Okay, blood relatives, raise your hand. 624 00:38:40,484 --> 00:38:43,653 Guan-Di knows that you and l are not related, right? 625 00:38:44,572 --> 00:38:47,282 l shall do an ancient Chinese dance, 626 00:38:47,325 --> 00:38:50,869 which will rid you all of the curse of Guan-Di. 627 00:38:53,205 --> 00:38:58,793 (SlNGlNG lN MOCK CHlNESE) 628 00:39:00,838 --> 00:39:03,298 Has he been dispelled? No? 629 00:39:03,382 --> 00:39:05,759 Okay, you're all going to die. 630 00:39:05,801 --> 00:39:07,761 But know this, 631 00:39:07,803 --> 00:39:11,765 Guan-Di grows stronger with every person he kills, 632 00:39:11,807 --> 00:39:16,478 until all of you will die! 633 00:39:18,064 --> 00:39:19,647 (PEOPLE CHATTERlNG) 634 00:39:21,484 --> 00:39:23,943 Will die! 635 00:39:27,907 --> 00:39:29,491 (ALL CHATTERlNG) 636 00:39:30,368 --> 00:39:31,910 He's gone! 637 00:39:33,496 --> 00:39:35,997 No, no. Actually, he's... He's right... 638 00:39:37,666 --> 00:39:41,711 Well, folks, it looks like the presentation is over. 639 00:39:41,796 --> 00:39:46,758 Just be careful on your way home, and look out for your neighbors. 640 00:39:48,677 --> 00:39:50,553 Boy, that was exciting. 641 00:39:53,349 --> 00:39:57,268 As you can see, Mr. Campbell, the future of Gold Lick rests in your hands. 642 00:39:57,353 --> 00:39:59,187 We sure appreciate you being here. 643 00:39:59,230 --> 00:40:01,940 We were thinking you might want to freshen up and get a bite to eat 644 00:40:02,024 --> 00:40:03,441 before you lead us into battle. 645 00:40:03,526 --> 00:40:05,318 Mr. Mayor, that's a good idea. 646 00:40:05,361 --> 00:40:09,072 'Cause l always freshen up before l go into battle and kill monsters. 647 00:40:09,156 --> 00:40:13,201 -You don't want to leave a bad impression. -Lordy, you're good people. 648 00:40:13,953 --> 00:40:15,412 (WHlSPERlNG) 649 00:40:16,205 --> 00:40:19,207 You're welcome to wash up at my tavern. 650 00:40:19,250 --> 00:40:22,585 Well, that's good 'cause, as you can see, l'm a dirty little boy. 651 00:40:22,670 --> 00:40:25,463 Oh, oh, yeah, and l've got a nice little place upstairs. 652 00:40:25,548 --> 00:40:28,133 You can wait there until dinner and no one will hassle you or anything. 653 00:40:28,217 --> 00:40:31,052 Well, Jeff, if you insist. 654 00:41:20,769 --> 00:41:23,480 l'd say the only thing missing is the stool sample. 655 00:41:23,564 --> 00:41:27,025 -Yeah, l guess l am kind of a fan. -Yeah, do you think? 656 00:41:30,404 --> 00:41:33,740 -That's not familiar. -Hey, hey. That's personal. 657 00:41:33,782 --> 00:41:37,577 Look, Mr. Campbell, l fixed you up a room back here. 658 00:41:37,620 --> 00:41:41,080 l gave you some fresh towels and clothes and... 659 00:41:41,123 --> 00:41:44,083 Look, l know this is a big imposition for you so 660 00:41:44,126 --> 00:41:47,921 whatever l can do to make feel you at home, just let me know, okay? 661 00:41:50,132 --> 00:41:54,636 First of all, kid, Mr. Campbell makes soup. My name is Bruce. 662 00:41:54,720 --> 00:41:56,471 Secondly, you wanna get on my good side, 663 00:41:56,555 --> 00:41:59,641 you'll dig up a bar of soap and a bottle of Jack, 664 00:41:59,725 --> 00:42:01,059 and not in that order. 665 00:42:01,143 --> 00:42:02,727 (TOlLET FLUSHlNG) 666 00:42:03,395 --> 00:42:06,314 Nothing like a shower to wash the blues away. 667 00:42:10,319 --> 00:42:13,655 Jeff, where the heck did you find this EviI Dead shampoo? 668 00:42:14,782 --> 00:42:16,824 Bruce, that's drain cleaner. 669 00:42:16,909 --> 00:42:18,159 Oh... 670 00:42:18,202 --> 00:42:21,287 Maybe that would explain the burning sensation. 671 00:42:22,331 --> 00:42:23,456 (CHUCKLES) 672 00:42:23,832 --> 00:42:25,083 What? 673 00:42:25,751 --> 00:42:29,462 Well, it's just that you're going up against Guan-Di tonight 674 00:42:29,505 --> 00:42:32,006 and you're not even scared. 675 00:42:32,091 --> 00:42:34,884 (CHUCKLES) You don't know fear, kid. You never worked with Sam Raimi. 676 00:42:34,969 --> 00:42:39,305 You know, compared to most hell spawn, this Guan-Di cat's no biggie-mo. 677 00:42:39,348 --> 00:42:40,890 -Really? -Nah. 678 00:42:40,975 --> 00:42:42,684 You know, in the hero business, 679 00:42:42,726 --> 00:42:44,852 you only really have to remember two things. 680 00:42:44,979 --> 00:42:48,022 One, most monsters are just a guy in a rubber suit. 681 00:42:48,065 --> 00:42:51,150 Two, you can't fight a guy in a rubber suit on an empty stomach. 682 00:42:51,193 --> 00:42:54,362 So this particular hero needs some food and some drink. 683 00:42:56,407 --> 00:43:00,326 (PLAYlNG COUNTRY MUSlC) 684 00:43:06,667 --> 00:43:08,585 MAN: There's Bruce Campbell. 685 00:43:08,669 --> 00:43:10,920 (ALL CHEERlNG) 686 00:43:18,637 --> 00:43:19,887 (LAUGHlNG) 687 00:43:19,972 --> 00:43:23,308 -Pick your poison, Mr. Campbell. -Oh, l hardly ever touch the stuff. 688 00:43:23,392 --> 00:43:25,018 -lt's on the house. -Well, in that case, 689 00:43:25,060 --> 00:43:27,812 l'll take a slow screw against the wall and make it a double. 690 00:43:27,896 --> 00:43:29,606 Maybe this is all a big joke to you, 691 00:43:29,690 --> 00:43:31,232 but Jeff's talked the whole town into thinking 692 00:43:31,317 --> 00:43:33,359 you're gonna save us from this Guan-Di. 693 00:43:33,402 --> 00:43:34,652 Yeah, and? 694 00:43:34,737 --> 00:43:37,405 And as far as l can tell, you're pretty much full of shit. 695 00:43:37,489 --> 00:43:39,449 Sounds to me like you're wandering from the script, sister. 696 00:43:39,533 --> 00:43:41,826 Didn't you read the fine print? Never piss off the hero. 697 00:43:41,910 --> 00:43:43,911 Hey, hey, Kelly's been known to speak her mind. 698 00:43:43,996 --> 00:43:47,582 Sounds to me like she needs to be recast. She adlibs too much. 699 00:43:47,666 --> 00:43:49,917 Walk with me, Mr. Campbell. Walk, walk with me. 700 00:43:49,960 --> 00:43:52,378 You know, if l wanted to take shit from a bunch of bogus actors, 701 00:43:52,421 --> 00:43:54,088 l'd go back to LA. 702 00:43:54,173 --> 00:43:57,258 -Get that out of my face. -Sure, sure, l understand, Mr. Campbell. 703 00:43:57,343 --> 00:43:59,177 But you see, Kelly's been through a rough patch. 704 00:43:59,261 --> 00:44:02,263 Her whining, cheating, boozing husband left her and Jeff in the lurch, 705 00:44:02,306 --> 00:44:04,057 and she just hasn't been herself lately. 706 00:44:04,099 --> 00:44:05,099 Go ahead and have a seat. 707 00:44:06,101 --> 00:44:09,103 We're gonna treat you so many ways, you're bound to like one. 708 00:44:09,146 --> 00:44:10,897 And we appreciate you being here. 709 00:44:10,939 --> 00:44:13,399 Yeah, you could have spelled my name right. 710 00:44:19,448 --> 00:44:22,575 Hey, Kelly, like it or not, that man is our salvation. 711 00:44:22,618 --> 00:44:24,744 Good gravy, you've got to play ball. 712 00:44:24,787 --> 00:44:27,246 He's talking like he's crazy, like none of this is real. 713 00:44:27,289 --> 00:44:30,833 You know, great warriors are often on a different plane than you and l. 714 00:44:30,918 --> 00:44:32,502 Service, please. 715 00:44:35,214 --> 00:44:37,423 Eccentricity is often the brother to greatness. 716 00:44:37,466 --> 00:44:40,093 And obnoxiousness is often the brother of a black eye. 717 00:44:40,135 --> 00:44:42,470 Oh, l admit, he is bit of an odd duck, 718 00:44:42,554 --> 00:44:46,140 but hopefully, he'll be gone lickety-split and we can get back to our normal life. 719 00:44:46,183 --> 00:44:47,558 l just hope you're right. 720 00:44:47,643 --> 00:44:49,936 Could it possibly get worse? 721 00:44:49,978 --> 00:44:51,813 May l have another sarsaparilla? 722 00:44:55,526 --> 00:44:57,026 (GUAN-Dl MOANlNG) 723 00:45:07,329 --> 00:45:09,122 (COUNTRY MUSlC PLAYlNG ON RADlO) 724 00:45:09,581 --> 00:45:10,998 (HONKlNG) 725 00:45:12,668 --> 00:45:15,044 Ding, ding. Can you fill her up, buddy? 726 00:45:20,801 --> 00:45:23,344 Oh, for crying out loud. 727 00:45:26,306 --> 00:45:28,850 Hey, sometime today would be great. 728 00:45:34,148 --> 00:45:36,399 Hey, you old ball sack, l've been honking for you. 729 00:45:36,483 --> 00:45:38,067 l want some gas. 730 00:45:44,158 --> 00:45:45,867 Oh, l got you. 731 00:45:45,951 --> 00:45:49,036 You're still upset about your little sister, Wanda. 732 00:45:49,079 --> 00:45:53,666 Well, truth is, it was late, she was lonely, 733 00:45:53,709 --> 00:45:55,960 and l was using my wrong head. 734 00:45:57,045 --> 00:45:59,213 (SCREAMlNG) 735 00:46:04,178 --> 00:46:05,553 Jesus Christ. 736 00:46:06,597 --> 00:46:08,097 Please! 737 00:46:13,061 --> 00:46:15,646 (BAND PLAYlNG COUNTRY MUSlC) 738 00:46:18,358 --> 00:46:19,567 (SlGHS) 739 00:46:19,610 --> 00:46:20,860 (LAUGHlNG) 740 00:46:21,653 --> 00:46:23,571 Can't a guy get something to eat around here? 741 00:46:23,655 --> 00:46:25,031 (LAUGHS) 742 00:46:28,869 --> 00:46:30,787 Time for some dancing. 743 00:46:35,626 --> 00:46:36,751 (CLEARS THROAT) 744 00:46:37,586 --> 00:46:40,338 Ma'am, may l have this dance? 745 00:46:40,422 --> 00:46:42,882 -Do you believe in reincarnation? -Why? 746 00:46:42,925 --> 00:46:45,301 Because it's not gonna happen in this lifetime. 747 00:46:45,385 --> 00:46:48,846 Well, there's a cold wind blowing in Gold Lick tonight. 748 00:46:48,931 --> 00:46:49,931 (CLEARS THROAT) 749 00:46:51,350 --> 00:46:54,894 (STAMMERlNG) What's the matter? Can't you take a joke, Mr. Actor Boy? 750 00:46:56,396 --> 00:46:58,815 l'd love to dance with you. 751 00:46:59,942 --> 00:47:02,902 -Do you really mean that? -Like my life depended on it. 752 00:47:12,704 --> 00:47:14,914 Now, l've gotta warn you, l'm not a very good dancer. 753 00:47:14,957 --> 00:47:17,542 Oh, l'll bet all you country girls say the same thing. 754 00:47:17,626 --> 00:47:19,752 Come on, show me some stuff. 755 00:47:20,796 --> 00:47:22,046 (LAUGHlNG) 756 00:47:22,506 --> 00:47:23,798 Hey! 757 00:47:23,882 --> 00:47:25,007 Whoa! 758 00:47:25,133 --> 00:47:26,342 (SCREAMlNG) 759 00:47:26,927 --> 00:47:28,177 MAN: Hey! 760 00:47:33,475 --> 00:47:36,519 Why, you weren't kidding. You really suck. 761 00:47:36,603 --> 00:47:38,771 Oh, well, let's see how the city boy fares. 762 00:47:38,814 --> 00:47:41,566 All right. Yeah. Round we go! 763 00:47:43,193 --> 00:47:45,444 Watch us go! 764 00:47:49,408 --> 00:47:51,117 You all right, honey? 765 00:47:51,159 --> 00:47:53,995 l've heard of break dancing, but this is ridiculous. 766 00:47:54,079 --> 00:47:56,205 Oh, l hope you're a better actor than you are a dancer. 767 00:47:56,290 --> 00:47:58,040 Obviously, l have no idea what l'm doing. 768 00:47:58,125 --> 00:48:01,502 -Maybe we should try something together. -You better lead. 769 00:48:04,172 --> 00:48:06,966 BRUCE: Okay, now we're getting somewhere. 770 00:48:07,009 --> 00:48:09,302 Hey, everybody, we're dancing! 771 00:48:13,640 --> 00:48:15,057 (COUGHlNG) 772 00:48:15,851 --> 00:48:18,853 Hey, lady, 1 0 cents a ride, no exceptions. 773 00:48:20,230 --> 00:48:21,856 -Hey, what was that? -Nothing. 774 00:48:21,940 --> 00:48:25,484 Oh, no. Corners of your mouth turned up at the edges. 775 00:48:25,527 --> 00:48:27,653 There's an old lndian saying for that phenomena. 776 00:48:27,696 --> 00:48:29,572 (lMlTATlNG lNDlAN LANGUAGE) 777 00:48:29,865 --> 00:48:34,410 That's Cherokee for "She who smiles at one she no longer continues to hate." 778 00:48:34,494 --> 00:48:36,454 Oh, shut up and dance. 779 00:48:42,920 --> 00:48:46,505 Well, l don't know about you, but l could use some fresh air. 780 00:48:46,548 --> 00:48:49,759 -Oh, me, too, and just fresh air. -Of course. 781 00:48:51,261 --> 00:48:55,097 Even after everything that's happened, God, l love this place. 782 00:48:55,182 --> 00:48:58,726 Yeah, l grew up in a town just like it. Little Place in Michigan. 783 00:48:58,810 --> 00:49:00,478 -Ever hear of it? -Michigan? 784 00:49:00,562 --> 00:49:04,106 -No, Little Place, it's just north of Flint. -(CHUCKLlNG) Oh, sounds nice. 785 00:49:04,191 --> 00:49:06,525 l made my first movie there when l was still in high school. 786 00:49:06,568 --> 00:49:07,693 Really? 787 00:49:07,736 --> 00:49:10,029 Oh, we were young and naive, 788 00:49:10,072 --> 00:49:13,908 and we wanted to make a movie that represented our hopes and dreams. 789 00:49:13,992 --> 00:49:17,078 -What was it called? -Blade of the Skull Ripper. 790 00:49:17,120 --> 00:49:20,831 -That's when l got the acting bug. -Oh, you've come a long way since then. 791 00:49:20,916 --> 00:49:22,875 You haven't seen much of my recent stuff, l guess. 792 00:49:22,918 --> 00:49:25,753 Well, believe it or not, Jeff has shown me a couple. 793 00:49:25,837 --> 00:49:29,423 l don't know about the plots, but you're usually pretty good in them. 794 00:49:29,466 --> 00:49:33,427 -You really mean that? -l wouldn't say it if l didn't. 795 00:49:33,512 --> 00:49:36,180 Well, you're just full of surprises, aren't you, Kelly Graham? 796 00:49:36,264 --> 00:49:38,265 Well, here's one for you. 797 00:49:39,518 --> 00:49:44,522 l actually think l'm a little shy. That's why l come on so strong. 798 00:49:44,606 --> 00:49:47,400 Oh, hey, l came on kind of strong myself. 799 00:49:49,444 --> 00:49:51,654 lt's not easy for me to... 800 00:49:52,155 --> 00:49:53,364 Yes? 801 00:49:54,992 --> 00:49:57,910 ...express my true feelings. 802 00:50:01,289 --> 00:50:03,416 You want to move that hand? 803 00:50:05,752 --> 00:50:06,836 (CHUCKLES) 804 00:50:07,879 --> 00:50:12,633 -Yeah, sorry about that. -Yeah, well, l'll let it slide, this time. 805 00:50:17,848 --> 00:50:19,181 (MAYOR COUGHlNG) 806 00:50:19,808 --> 00:50:21,392 Mr. Campbell. 807 00:50:21,476 --> 00:50:24,770 Sure, Mr. Mayor, of course. Just give me five minutes. 808 00:50:24,813 --> 00:50:25,855 lt's time. 809 00:50:25,939 --> 00:50:28,649 For the love of God, l can smell her ChapStick! 810 00:50:31,486 --> 00:50:34,113 l'm so gonna take a rain check. 811 00:50:34,156 --> 00:50:35,906 All right, come on. 812 00:50:41,872 --> 00:50:44,832 All right, small-town America, show me what you got. 813 00:50:44,875 --> 00:50:47,918 Well, no matter which way you wanna go, Mr. Campbell, 814 00:50:48,003 --> 00:50:50,421 -l think we got you covered. -All right. 815 00:50:50,505 --> 00:50:53,674 You might want to slip this little Beretta .22 in your pocket. 816 00:50:53,717 --> 00:50:57,011 lt's for that close range, last-minute desperation stuff. 817 00:50:57,054 --> 00:50:58,971 -What's your name? -Frank. 818 00:50:59,014 --> 00:51:01,390 Frank, nice gun, for a girl. 819 00:51:01,475 --> 00:51:04,310 -You want to step it up a bit, do you? -Hello. 820 00:51:05,854 --> 00:51:09,190 This .45 long-slide "Widow Maker." 821 00:51:09,858 --> 00:51:11,859 l think it'll be just right for you. 822 00:51:11,902 --> 00:51:13,861 Close, Frank, but no cigar. 823 00:51:13,904 --> 00:51:16,697 -Well, if it's accuracy you want... -Duh. 824 00:51:18,033 --> 00:51:20,159 That's a Marlin 336. 825 00:51:20,202 --> 00:51:23,537 Shoot a pig's eye out from 1 ,000 yards. 826 00:51:23,622 --> 00:51:25,581 And who wouldn't wanna do that? 827 00:51:25,665 --> 00:51:27,666 Frank, you're holding out on me. Come on. 828 00:51:27,709 --> 00:51:30,544 Well, then again, if you're taking out the Chinese god of war... 829 00:51:30,629 --> 00:51:32,379 And we are. 830 00:51:32,464 --> 00:51:36,717 ...wrap your hands around this Parker 1 2-gauge, double-barrel beauty. 831 00:51:36,843 --> 00:51:38,177 (PEOPLE SCREAMlNG) 832 00:51:39,471 --> 00:51:42,098 That's for people that don't call 91 1 . 833 00:51:42,182 --> 00:51:43,557 (LAUGHlNG) 834 00:51:43,600 --> 00:51:46,227 l think we get the idea, Frank, and thanks for that, 835 00:51:46,311 --> 00:51:49,563 but l'd be willing to wager that Mr. Campbell is more than capable of telling us 836 00:51:49,606 --> 00:51:52,399 which weapons should be used under the circumstances. 837 00:51:52,442 --> 00:51:55,945 -Of course. l'm sorry, Mr. Campbell. -That's okay. 838 00:51:56,029 --> 00:51:58,989 Go ahead, Mr. Campbell, tell us exactly what we need. 839 00:51:59,074 --> 00:52:04,954 Well, l... Don't you think Frank really said it all with the guns and everything? l... 840 00:52:05,038 --> 00:52:08,124 Of course, for personal protection, you may have never heard of this gun, 841 00:52:08,208 --> 00:52:14,046 (MUMBLlNG) but l always use a...permanent press. 842 00:52:14,756 --> 00:52:17,091 But l can see that you obviously don't have that gun here, 843 00:52:17,134 --> 00:52:21,595 so l'll just have to limp along with this .31 long-bow. 844 00:52:21,680 --> 00:52:22,972 .45 long-slide. 845 00:52:23,056 --> 00:52:27,101 Long-slide, like l said. So, come on, Gold Lick, get your guns. 846 00:52:27,185 --> 00:52:29,436 MAN: Give me a big one. FRANK: Take it easy. 847 00:52:29,479 --> 00:52:30,980 One at a time. 848 00:52:31,064 --> 00:52:33,732 -Bruce, can l show you something? -Sure. 849 00:52:33,775 --> 00:52:36,402 We got you covered. All right, look at us. 850 00:52:36,444 --> 00:52:38,028 My goodness me. 851 00:52:38,989 --> 00:52:43,742 -Now we can slide off to San Francisco. -And l'm riding shotgun. 852 00:52:46,621 --> 00:52:49,123 l thought you might wanna use this. 853 00:52:53,628 --> 00:52:55,588 l had it made special. 854 00:52:55,964 --> 00:52:59,884 Briggs & Stratton two-stroke, half-inch claw. 855 00:52:59,968 --> 00:53:03,846 -What do you think? -Wow, it's really something. 856 00:53:05,473 --> 00:53:07,057 You know, Jeff, 857 00:53:07,726 --> 00:53:11,020 l've gotten a lot of use out of chainsaws over the years, 858 00:53:11,104 --> 00:53:15,149 killed a lot of zombies, saved a lot of lives. 859 00:53:16,318 --> 00:53:19,737 But at the end of the day, when push comes to shove, 860 00:53:19,821 --> 00:53:21,405 they're just too damn heavy. 861 00:53:21,489 --> 00:53:24,909 So thanks just the same, kid. See you out there. 862 00:53:27,204 --> 00:53:30,039 -Yeah. -Don't be late. 863 00:53:31,041 --> 00:53:32,124 (DOOR CLOSES) 864 00:53:33,668 --> 00:53:34,668 (CAR STARTlNG) 865 00:53:34,836 --> 00:53:36,086 (PEOPLE CHEERlNG) 866 00:53:36,504 --> 00:53:38,005 BRUCE: All right. 867 00:53:38,089 --> 00:53:39,673 -You guys ready for some violence? -MAN: Yeah! 868 00:53:39,716 --> 00:53:41,675 That's right. All right. 869 00:53:41,718 --> 00:53:42,968 (CAR HONKlNG) 870 00:53:43,178 --> 00:53:45,763 -Sure you're ready for this, Bruce? -Kid, l made a movie in Bulgaria. 871 00:53:45,847 --> 00:53:49,683 l'm ready for anything. Put yourself on ice, sugar lips, 872 00:53:49,726 --> 00:53:51,518 because when l come back, l'm gonna lay claim 873 00:53:51,603 --> 00:53:53,979 to the prettiest pair of green eyes l've ever seen. 874 00:53:54,022 --> 00:53:55,731 MAN: Let's do this thing! 875 00:53:55,815 --> 00:53:57,274 Be careful. 876 00:53:58,109 --> 00:54:00,319 And my eyes are brown! 877 00:54:00,362 --> 00:54:01,695 Dumb shit. 878 00:54:10,580 --> 00:54:12,581 BRUCE: All right, folks, listen up. 879 00:54:12,666 --> 00:54:14,833 lt could get ugly out there tonight. 880 00:54:14,876 --> 00:54:16,627 Real ugly. 881 00:54:16,711 --> 00:54:20,214 So if something happens and you don't think you're gonna make it, 882 00:54:20,257 --> 00:54:21,674 just remember this, 883 00:54:21,716 --> 00:54:23,842 even though you don't have medical insurance, 884 00:54:23,885 --> 00:54:26,053 emergency rooms are mandated by federal law 885 00:54:26,137 --> 00:54:27,680 to treat critically-injured patients. 886 00:54:27,722 --> 00:54:31,141 So, technically, you got nothing to worry about. 887 00:54:31,226 --> 00:54:33,352 Aside from that, Bruce Campbell's got your back. 888 00:54:33,395 --> 00:54:34,895 -ALL: All right! -Yeah! 889 00:54:34,938 --> 00:54:38,399 Now, come on, Gold Lick, let's kick some Guan-Di butt! 890 00:54:38,566 --> 00:54:40,901 (ALL CHEERlNG) 891 00:54:45,365 --> 00:54:48,575 (ON RADlO) Oh, yeah. This is Henderson. l'm crossing Old Stage Road. 892 00:54:48,660 --> 00:54:50,286 No sign of the demon, over. 893 00:54:50,370 --> 00:54:52,788 BRUCE: Oh, my God, Henderson, he's right behind you. 894 00:54:52,872 --> 00:54:53,914 (HENDERSON EXCLAlMlNG) 895 00:54:53,957 --> 00:54:55,040 Oh, Jesus! 896 00:54:55,083 --> 00:54:56,083 (BRUCE LAUGHlNG) 897 00:54:56,209 --> 00:54:58,752 -Just kidding, chief! -That ain't funny. 898 00:54:59,129 --> 00:55:01,213 (ROARlNG) 899 00:55:02,048 --> 00:55:03,424 (PEOPLE CHATTERlNG) 900 00:55:03,675 --> 00:55:06,510 BRUCE: Jeff, after this is over, l gotta meet your sound guy. 901 00:55:06,594 --> 00:55:07,928 JEFF: We don't have a sound guy. 902 00:55:07,971 --> 00:55:10,014 All right, we're gonna try and smoke him out. 903 00:55:10,098 --> 00:55:12,808 -HENDERSON: He's got a sword, over! -Stay your course, Chicken Little. 904 00:55:12,892 --> 00:55:14,476 Oh, he's a big sucker! 905 00:55:14,561 --> 00:55:16,603 Well, what do you expect? He's the Chinese god of war. 906 00:55:16,688 --> 00:55:20,024 Oh, no, he's spotted me. He's coming to fight! 907 00:55:20,108 --> 00:55:21,817 No! No! 908 00:55:21,901 --> 00:55:23,277 (SCREAMlNG) 909 00:55:23,361 --> 00:55:25,321 Give it a rest, Shatner. 910 00:55:29,326 --> 00:55:31,118 (THUNDER CRASHlNG) 911 00:55:33,455 --> 00:55:35,956 Bruce, do something! 912 00:55:37,625 --> 00:55:39,209 (GROWLlNG) 913 00:55:39,502 --> 00:55:42,004 -What the fuck is that? -lt's Guan-Di! 914 00:55:42,088 --> 00:55:45,883 -You mean the son-of-a-bitch is real? -Shouldn't we shoot it? 915 00:55:49,012 --> 00:55:52,473 No! No! No! 916 00:55:52,515 --> 00:55:54,266 Retreat! 917 00:55:54,309 --> 00:55:55,809 (SCREAMlNG) 918 00:55:55,894 --> 00:55:57,186 (ALL SCREAMlNG) 919 00:55:57,354 --> 00:56:01,523 -JEFF: Bruce, where are you going? -Shoot it! Shoot it! 920 00:56:01,608 --> 00:56:05,819 (GUN FlRlNG) 921 00:56:06,154 --> 00:56:07,654 (SCREAMlNG) 922 00:56:08,698 --> 00:56:13,452 Daddy? 923 00:56:13,953 --> 00:56:14,995 (GUN FlRlNG) 924 00:56:15,038 --> 00:56:18,499 MAN: My ear. MAYOR: Stop shooting! Stop shooting! 925 00:56:23,671 --> 00:56:25,339 GUAN-Dl: Must die! 926 00:56:27,342 --> 00:56:29,134 BRUCE: Keys! Keys! Come on, it's the country. 927 00:56:29,177 --> 00:56:31,345 Don't you keep your fucking keys in your trucks? 928 00:56:31,471 --> 00:56:33,347 (GUAN-Dl ROARlNG) 929 00:56:36,476 --> 00:56:37,559 All right. 930 00:56:39,521 --> 00:56:41,980 Coil wire to the ignition. 931 00:56:42,607 --> 00:56:44,691 What could possibly go wrong? 932 00:56:44,734 --> 00:56:46,527 (GROANlNG) 933 00:56:47,695 --> 00:56:49,363 Oh, man! 934 00:56:49,406 --> 00:56:51,073 That always worked in the movies. 935 00:56:51,199 --> 00:56:52,449 (BELL DlNGlNG) 936 00:57:00,708 --> 00:57:02,584 Hey! Hey! Hey! 937 00:57:02,669 --> 00:57:04,044 Thank you. 938 00:57:05,004 --> 00:57:08,882 Give me back my bike, you old prick! And McHaIe's Navy sucked. 939 00:57:14,931 --> 00:57:16,056 (CAR HONKlNG) 940 00:57:16,141 --> 00:57:17,391 (EXCLAlMlNG) 941 00:57:22,897 --> 00:57:25,274 Young man, are you all right? 942 00:57:26,067 --> 00:57:29,278 Lady, you gotta give me a ride out of here right now. 943 00:57:29,362 --> 00:57:33,073 -l'm sorry, but there's no room. -Oh, yeah, there is. 944 00:57:33,116 --> 00:57:37,411 Oh, yeah. Get out of there. Get out of there! Get out of here! 945 00:57:45,503 --> 00:57:48,297 Oh, my kitty! My kitty cat! 946 00:57:48,590 --> 00:57:49,923 (CAT SQUEALlNG) 947 00:57:51,176 --> 00:57:52,926 Oh, you horrible man! 948 00:57:52,969 --> 00:57:55,554 And you were the worst thing about Moontrap! 949 00:57:57,557 --> 00:58:01,310 "Yeah. Come to Gold Lick. Help us fight a monster." 950 00:58:01,394 --> 00:58:03,854 What the hell were they thinking? 951 00:58:04,230 --> 00:58:07,191 Now the supernatural son-of-a-bitch is after me. 952 00:58:07,275 --> 00:58:10,360 Oh, man. l gotta blow this pop stand fast. 953 00:58:10,445 --> 00:58:11,612 (ENGlNE FALTERlNG) 954 00:58:11,779 --> 00:58:12,946 Oh! 955 00:58:14,073 --> 00:58:17,618 l'm so screwed! Oh, that cheapskate old lady. 956 00:58:23,041 --> 00:58:24,666 Hey, guys. 957 00:58:26,878 --> 00:58:28,462 l need a car, pronto! 958 00:58:28,505 --> 00:58:31,798 Hey, ain't you that demon-fighting son-of-a-bitch? 959 00:58:31,925 --> 00:58:33,300 Yeah, l am. 960 00:58:33,343 --> 00:58:35,844 l came back 'cause l needed some garbage bags 961 00:58:35,929 --> 00:58:37,638 and shovels 'cause we killed... 962 00:58:37,722 --> 00:58:40,682 Hold that thought, guys. Nice talking to you. 963 00:58:42,143 --> 00:58:45,562 Suckers! You won't have me to kick around anymore. 964 00:58:45,647 --> 00:58:50,317 You can take this little crappy-ass town and shove it right up... 965 00:58:50,360 --> 00:58:52,444 Hey, hey. What... 966 00:58:56,658 --> 00:58:58,283 -Bruce. -Yeah? 967 00:58:58,326 --> 00:58:59,826 -Where's Jeff? -Jeff... 968 00:58:59,869 --> 00:59:01,620 What, you just left him out there? 969 00:59:01,663 --> 00:59:03,747 Well, that depends on what the definition of "out there" is. 970 00:59:03,831 --> 00:59:07,167 And you know, lady, you never told me that this monster was real! 971 00:59:07,210 --> 00:59:08,585 Shoe lace. 972 00:59:10,797 --> 00:59:13,173 MAN: There he is! MAN 2: Stop that truck! 973 00:59:14,717 --> 00:59:16,510 (ALL CLAMORlNG) 974 00:59:19,514 --> 00:59:20,847 Mom! 975 00:59:22,767 --> 00:59:24,309 Where's Bruce? 976 00:59:25,436 --> 00:59:27,229 MAN: Stop that truck! 977 00:59:39,701 --> 00:59:41,702 MAN: He's just a damn coward. 978 00:59:45,540 --> 00:59:48,750 l've been here five years, nobody die. 979 00:59:48,835 --> 00:59:50,877 Now, everybody die. 980 00:59:58,052 --> 01:00:01,888 Nobody else better die. You're gonna have to answer to Luigi. 981 01:00:01,973 --> 01:00:03,223 (BlRD CAWlNG) 982 01:00:03,266 --> 01:00:04,933 Oh, shit. 983 01:00:05,018 --> 01:00:08,270 There's some crazy shit going down in this town. 984 01:00:09,355 --> 01:00:11,064 (THUNDER CRASHlNG) 985 01:00:14,527 --> 01:00:16,695 What are you gonna do with that? 986 01:00:18,156 --> 01:00:20,490 (GROANlNG) 987 01:00:26,080 --> 01:00:27,080 Huh? 988 01:00:42,472 --> 01:00:44,139 (BOTH SlNGlNG) 989 01:01:21,803 --> 01:01:22,969 (GROWLlNG) 990 01:01:24,555 --> 01:01:26,932 Cute little Sam'nRob. 991 01:01:27,183 --> 01:01:28,350 (CHUCKLlNG) 992 01:01:28,518 --> 01:01:31,561 At least l still have you. Come here, boy. 993 01:01:31,646 --> 01:01:32,646 Come on. 994 01:01:32,689 --> 01:01:33,855 (WHlSTLlNG) 995 01:01:34,232 --> 01:01:36,024 You son-of-a-bitch! 996 01:01:39,028 --> 01:01:41,321 Maybe l'll feel better after breakfast. 997 01:01:41,364 --> 01:01:44,324 lt's the most important meal of the day. 998 01:01:44,367 --> 01:01:47,160 (ON ANSWERlNG MACHlNE) This is Bruce Campbell, actor eхtraordinaire. 999 01:01:47,203 --> 01:01:50,789 If you're young, female and not currently incarcerated, 1000 01:01:50,832 --> 01:01:54,918 page me at star-998, otherwise, leave a message after the tone. 1001 01:01:55,002 --> 01:01:56,002 (MACHlNE BEEPS) 1002 01:01:56,087 --> 01:01:57,671 Bruce, it's Cheryl. 1003 01:01:57,714 --> 01:01:58,797 Cheryl? 1004 01:01:58,840 --> 01:02:01,049 There's something I've been meaning to tell you, 1005 01:02:01,134 --> 01:02:04,219 something that's been weighing on me ever since our divorce. 1006 01:02:04,303 --> 01:02:05,762 Well, of course l forgive you! 1007 01:02:05,847 --> 01:02:08,724 It's the alimony payment. It's just not cutting it. 1008 01:02:09,517 --> 01:02:10,517 Huh? 1009 01:02:10,601 --> 01:02:13,061 So my lawyer's filed a motion to have it increased, 1010 01:02:13,146 --> 01:02:15,147 along with a fresh restraining order, 1011 01:02:15,189 --> 01:02:18,650 so don't even try returning this call, you fuck head. 1012 01:02:19,819 --> 01:02:24,489 You heartless hell-spawn! Get the fuck out of here! 1013 01:02:25,491 --> 01:02:28,160 Sleep with the scorpions, bitch! 1014 01:02:29,454 --> 01:02:31,830 Who does she think she is? 1015 01:02:31,873 --> 01:02:36,918 Think l'm some low-budget, two-bit actor? Tell you what... 1016 01:02:41,966 --> 01:02:44,760 "From the desk of Mills Toddner. 1017 01:02:44,844 --> 01:02:48,054 "Pack your bags, baby. Back-to-back in Bulgaria. 1018 01:02:49,182 --> 01:02:53,477 "Cave Alien 3 and 4." 1019 01:02:54,979 --> 01:02:56,229 Oh, no! 1020 01:02:57,190 --> 01:02:59,900 No! 1021 01:02:59,942 --> 01:03:01,193 Help me! 1022 01:03:08,326 --> 01:03:09,993 Hang on a second. 1023 01:03:10,077 --> 01:03:11,536 (GRUNTlNG) 1024 01:03:17,251 --> 01:03:18,710 What the hell do you want? l'm busy. 1025 01:03:18,753 --> 01:03:21,755 Hi, l'm Kasey, the famous singing prostitute. 1026 01:03:21,798 --> 01:03:24,716 I'm here to offer birthday greetings and wish you lots of luck 1027 01:03:24,759 --> 01:03:26,968 And if you're really, really lucky I'll even toss in a... 1028 01:03:27,053 --> 01:03:29,346 Oh, God, whoa, whoa. Who sent you? 1029 01:03:31,265 --> 01:03:35,310 "From your friend and agent, Mills Toddner. Here's some birthday sugar, baby." 1030 01:03:35,394 --> 01:03:38,438 That's it? That was my special gift? A woman? 1031 01:03:38,481 --> 01:03:41,942 Actually, l'm only half-way through my transgender surgeries, so technically... 1032 01:03:41,984 --> 01:03:44,694 Whoa, whoa, whoa! For the love of God, just stop! 1033 01:03:44,779 --> 01:03:46,488 (PHONE RlNGlNG) 1034 01:03:53,496 --> 01:03:56,540 -Campbell residence. -Bruce, it's Jeff. 1035 01:03:57,667 --> 01:03:59,292 You little bastard. 1036 01:03:59,335 --> 01:04:00,961 You're the one who dragged me into this nightmare. 1037 01:04:01,003 --> 01:04:04,256 Now, what, are you calling to chew my ass out for taking a powder? 1038 01:04:04,298 --> 01:04:08,009 No, l... l just wanted to thank you. 1039 01:04:08,094 --> 01:04:09,803 Thank me? For what? 1040 01:04:09,846 --> 01:04:12,264 For teaching me the meaning of courage. 1041 01:04:12,306 --> 01:04:15,851 -l ran like cheap mascara. -Well, that's just it. 1042 01:04:15,935 --> 01:04:19,396 While l was trying to dodge my responsibilities by dumping them on you, 1043 01:04:19,480 --> 01:04:22,691 you showed me l have to face this thing on my own. 1044 01:04:23,484 --> 01:04:24,693 Yeah. 1045 01:04:25,152 --> 01:04:28,613 l'm glad you learned the error of your ways, kid, yeah. 1046 01:04:28,656 --> 01:04:31,992 l'm the one who unleashed Guan-Di. lt's up to me to kill it. 1047 01:04:32,702 --> 01:04:36,329 Whoa, whoa, whoa! You're gonna take on Toshiro McFuckhead solo? 1048 01:04:36,372 --> 01:04:38,331 Thank you, Mr. Campbell. 1049 01:04:39,417 --> 01:04:41,585 All l needed was a push. 1050 01:04:43,963 --> 01:04:45,046 No, no! Kid! Kid! 1051 01:04:45,131 --> 01:04:46,298 (DlAL TONE) 1052 01:04:46,507 --> 01:04:48,675 -Son-of-a... -Boyfriend troubles? 1053 01:04:48,718 --> 01:04:49,885 No! 1054 01:04:50,678 --> 01:04:53,388 Stupid kid's gonna get himself killed! 1055 01:04:53,472 --> 01:04:56,433 What do l care? l got problems of my own. 1056 01:04:58,269 --> 01:05:01,479 -Who are you? -l'm your good nature, Bruce. 1057 01:05:01,522 --> 01:05:03,273 Now, you heed my warning. 1058 01:05:03,357 --> 01:05:06,568 lf Jeff goes up against Guan-Di all by himself, 1059 01:05:06,694 --> 01:05:08,194 oh, he'll be cut to ribbons. 1060 01:05:08,279 --> 01:05:10,780 You've got to help the dear boy! 1061 01:05:10,865 --> 01:05:14,200 Oh, don't listen to him! Kid's an asshole! 1062 01:05:14,285 --> 01:05:16,828 Fuck him! Nobody lives forever! 1063 01:05:16,871 --> 01:05:20,373 How can you say such a thing? You awful devil. 1064 01:05:20,416 --> 01:05:23,168 l got something for you right here, angel. 1065 01:05:23,210 --> 01:05:25,545 Bruce, you've got to help Jeff. 1066 01:05:25,630 --> 01:05:27,672 He's your biggest fan! 1067 01:05:27,715 --> 01:05:29,341 (MOCKlNG ANGEL) 1068 01:05:29,467 --> 01:05:32,385 -BRUCE: Get out of here, you freaks! -l'm flying! 1069 01:05:33,012 --> 01:05:37,265 You, Nurse Ratched, how would you like to make $1 00? 1070 01:05:37,725 --> 01:05:39,476 Story of my life. 1071 01:05:40,645 --> 01:05:43,897 -No, no, no. l need a ride. -That's why l'm here. 1072 01:05:43,940 --> 01:05:45,398 ln your car. 1073 01:05:46,651 --> 01:05:50,236 -Kinky. -No, l need a ride to a town called Gold Lick. 1074 01:05:51,906 --> 01:05:54,032 l need to kill me a Guan-Di. 1075 01:06:06,963 --> 01:06:09,839 -MAN: Keep away from him, honey. -All right. Now, stay here. 1076 01:06:09,924 --> 01:06:12,634 Try not to blow anybody till l get back. 1077 01:06:30,277 --> 01:06:31,569 Hey, Kelly! 1078 01:06:32,822 --> 01:06:34,447 Why don't you go home? 1079 01:06:34,490 --> 01:06:40,120 Go find yourself some fake Hollywood girl 'cause you and me were never real. 1080 01:06:40,162 --> 01:06:42,414 Kelly, please. 1081 01:06:42,456 --> 01:06:46,626 l'm not one of those shallow sex machines like all those other Hollywood types. 1082 01:06:46,711 --> 01:06:49,295 KASEY: Hey, mister, you still owe me $1 00! 1083 01:06:49,714 --> 01:06:51,965 And we still have to have sex! 1084 01:06:55,136 --> 01:06:57,887 Would you excuse me forjust a second? 1085 01:06:59,598 --> 01:07:02,684 For the love of God, just take the money and go. 1086 01:07:02,768 --> 01:07:06,646 Oh, l'll take a rain check on the ex-say a little ater-lay. 1087 01:07:06,731 --> 01:07:08,273 Whatever, dude. 1088 01:07:12,194 --> 01:07:15,613 Kelly, look, we don't have much time... 1089 01:07:15,656 --> 01:07:17,323 Hey, that's all my stuff. 1090 01:07:17,366 --> 01:07:20,660 Yeah, well, Jeff asked me to purge his loft. 1091 01:07:20,703 --> 01:07:22,287 lt was my pleasure. 1092 01:07:22,329 --> 01:07:25,206 Oh, sweet Jesus! That's a limited edition! 1093 01:07:26,083 --> 01:07:28,543 Plenty more where that came from. 1094 01:07:28,919 --> 01:07:32,005 Are you still here? Don't you have a bad movie to make? 1095 01:07:32,089 --> 01:07:35,800 Listen, l know l let you down and l'm sorry. 1096 01:07:36,677 --> 01:07:39,012 But the callow movie star who came into your life yesterday 1097 01:07:39,096 --> 01:07:42,057 is not the same man who's standing here today. 1098 01:07:43,392 --> 01:07:48,021 lt took the faith of a teenager and the decency of a good woman to open my eyes. 1099 01:07:48,105 --> 01:07:52,984 Believe me, in the last 24 hours, l've learned a lot about decency, respect, 1100 01:07:54,612 --> 01:07:57,906 (STAMMERlNG) even...love. 1101 01:07:59,366 --> 01:08:02,869 A man's isn't much of anything unless he can learn from his mistakes 1102 01:08:02,953 --> 01:08:05,080 and make them right. So... 1103 01:08:05,873 --> 01:08:08,208 Look, l'm here to say l'm sorry. 1104 01:08:08,876 --> 01:08:11,878 But more importantly, l wanna make it right. 1105 01:08:12,713 --> 01:08:15,799 So l'm not asking you for a second chance, Kelly. 1106 01:08:15,883 --> 01:08:17,550 l'm begging you. 1107 01:08:17,635 --> 01:08:22,514 Now, maybe it doesn't make much sense because we don't know each other but... 1108 01:08:22,556 --> 01:08:23,932 l think l... 1109 01:08:26,185 --> 01:08:28,394 -l think l... -Move the hand. 1110 01:08:31,482 --> 01:08:32,690 Sure. 1111 01:08:34,276 --> 01:08:37,487 Well, even if we're over, at least help me rescue Jeff. 1112 01:08:37,571 --> 01:08:39,072 What, Jeff needs to be rescued? 1113 01:08:39,156 --> 01:08:41,032 Yeah, he's going after Guan-Di. l thought you knew. 1114 01:08:41,075 --> 01:08:42,617 Oh, my God! 1115 01:08:43,035 --> 01:08:44,202 l... 1116 01:08:51,585 --> 01:08:52,752 Hey! 1117 01:08:58,217 --> 01:09:00,969 Hey! Wait! Wait! 1118 01:09:18,404 --> 01:09:21,739 Okay, maybe this was a bad idea. 1119 01:09:21,907 --> 01:09:23,241 (GUAN-Dl EXCLAlMlNG) 1120 01:09:23,409 --> 01:09:25,493 (THUNDER CRASHlNG) 1121 01:09:27,246 --> 01:09:29,831 Okay, this was definitely a bad idea. 1122 01:09:32,501 --> 01:09:35,628 KELLY: Big ass, self-obsessed movie star. 1123 01:09:35,671 --> 01:09:39,966 -Haven't you ever heard of a telephone? -Look, l am not self-obsessed. 1124 01:09:40,509 --> 01:09:43,136 Do you really think l have a big ass? 1125 01:09:43,846 --> 01:09:46,598 Do you even know where we're going? 1126 01:09:46,640 --> 01:09:50,018 Jeff's friends were killed outside an old Chinese graveyard. 1127 01:09:50,102 --> 01:09:52,645 l'm guessing that's where they went. 1128 01:09:54,982 --> 01:09:58,651 -Move the hand. -Okay, okay. My God. 1129 01:10:08,454 --> 01:10:11,331 Jeff! 1130 01:10:12,249 --> 01:10:13,917 He's not in there. 1131 01:10:14,668 --> 01:10:17,295 Well, if he has any sense, he's probably hightailing it back to town. 1132 01:10:17,338 --> 01:10:19,672 lf he had any sense, he wouldn't have called you. 1133 01:10:19,715 --> 01:10:20,882 Jeff! 1134 01:10:20,966 --> 01:10:22,800 (GUAN-Dl ROARlNG) 1135 01:10:25,512 --> 01:10:29,224 Stand back, Kel. Mr. Winchester is itching for some action. 1136 01:10:30,643 --> 01:10:31,809 (CLlCKS) 1137 01:10:31,852 --> 01:10:34,771 What? What? What am l... Oh. 1138 01:10:34,855 --> 01:10:35,855 (CHUCKLES) 1139 01:10:35,898 --> 01:10:36,898 (ROARlNG) 1140 01:10:38,317 --> 01:10:41,694 Hey, you big son-of-a-bitch, pick on somebody your own size! 1141 01:10:41,737 --> 01:10:43,321 Jeff, come on! 1142 01:10:43,614 --> 01:10:44,864 (EXCLAlMlNG) 1143 01:10:44,907 --> 01:10:47,200 -You okay, baby? -Yeah. 1144 01:10:47,284 --> 01:10:50,411 Yeah, l'm okay in a scared-to-death kind of way. 1145 01:10:55,251 --> 01:10:56,876 Okay, here's the deal. 1146 01:10:56,961 --> 01:10:59,921 l'm gonna stall the one-ton wonton, which should give you, oh, l don't know, 1147 01:11:00,005 --> 01:11:02,382 maybe 30 seconds to find a way to stop him 1148 01:11:02,424 --> 01:11:06,636 before he rips my head off and shoves it in my face, so better get busy. 1149 01:11:06,720 --> 01:11:08,554 -Bruce. -Yes, Kelly? 1150 01:11:09,640 --> 01:11:11,557 -Before you go... -Yes? 1151 01:11:13,602 --> 01:11:15,270 You'll need ammo. 1152 01:11:16,689 --> 01:11:18,064 l knew that. 1153 01:11:19,233 --> 01:11:22,235 Okay, Jeff, you know this stuff way better than l do. 1154 01:11:22,278 --> 01:11:24,279 -How do we stop it? -Okay. Okay. 1155 01:11:24,363 --> 01:11:26,447 Hollywood writers have spent countless hours 1156 01:11:26,532 --> 01:11:29,409 writing stories about defeating monsters. 1157 01:11:29,493 --> 01:11:32,036 There's gotta be something we can use in here. 1158 01:11:32,496 --> 01:11:34,747 Hey, stay where l can see you! 1159 01:11:38,043 --> 01:11:40,253 Okay, doofus, here l am! 1160 01:11:41,630 --> 01:11:45,425 -How we doing, team? -Okay. Bruce, l think this might work. 1161 01:11:45,509 --> 01:11:48,094 Where's the nearest oceanic oil-drilling platform? 1162 01:11:48,137 --> 01:11:49,762 Oh, about 1 ,000 miles away. 1163 01:11:49,847 --> 01:11:51,264 (GUAN-Dl ROARlNG) 1164 01:11:53,726 --> 01:11:55,101 JEFF: Okay. 1165 01:11:56,270 --> 01:11:59,814 Do we have any abandoned steel mills with giant vats of molten metal? 1166 01:11:59,898 --> 01:12:01,399 Oh, come on. 1167 01:12:01,442 --> 01:12:02,442 (EXCLAlMS) 1168 01:12:02,818 --> 01:12:04,694 (GUAN-Dl ROARS) 1169 01:12:04,778 --> 01:12:08,698 Okay, how about extensive mine shaft systems 1170 01:12:08,782 --> 01:12:10,658 with cannibal bats underneath active volcanoes? 1171 01:12:10,743 --> 01:12:12,452 You gotta be shitting me. 1172 01:12:12,536 --> 01:12:14,037 (ROARlNG) 1173 01:12:20,669 --> 01:12:22,920 "Protected for those who 1174 01:12:27,092 --> 01:12:28,384 "died." 1175 01:12:33,390 --> 01:12:34,974 Be patient. 1176 01:12:35,851 --> 01:12:37,060 Oh! 1177 01:12:37,269 --> 01:12:40,605 You can't bowl for shit. You should go back to Dayton. 1178 01:12:41,357 --> 01:12:42,482 Oh! 1179 01:12:42,524 --> 01:12:45,151 -Hello. -Hello. 1180 01:12:46,111 --> 01:12:47,695 You here for me? 1181 01:12:50,240 --> 01:12:54,118 No, this and this. Thank you. 1182 01:12:56,413 --> 01:12:58,998 (EXCLAlMS lN FRUSTRATlON) 1183 01:12:59,333 --> 01:13:01,000 You tricked me! 1184 01:13:01,627 --> 01:13:04,087 An island full of giant, mutated gorillas? 1185 01:13:04,171 --> 01:13:06,339 Oh, wait, no, you died in that one. 1186 01:13:06,423 --> 01:13:10,134 Jeff, Hollywood writers spend all day in dark rooms by themselves. 1187 01:13:10,177 --> 01:13:12,178 They have no concept of reality whatsoever. 1188 01:13:12,262 --> 01:13:16,182 So you'd better think of something else and pretty damn fast. 1189 01:13:18,352 --> 01:13:19,602 Bruce! 1190 01:13:22,356 --> 01:13:25,566 The sign. He's also the protector of bean curd. 1191 01:13:30,489 --> 01:13:33,616 (CHUCKLES) l'll be a horse's ass. Pardon me, big guy. 1192 01:13:38,247 --> 01:13:42,125 Well, it's nice to know that tofu really is good for your health. 1193 01:13:43,127 --> 01:13:45,253 -There he is. -WlNG: Hey, lady! 1194 01:13:45,337 --> 01:13:49,382 l'll get you. Give me back my bean curd. 1195 01:13:51,885 --> 01:13:54,637 You afraid of Wing, huh? 1196 01:13:54,721 --> 01:13:55,721 (GROWLlNG) 1197 01:13:55,848 --> 01:13:57,390 (WlNG CHUCKLlNG) 1198 01:13:58,392 --> 01:13:59,934 Wing powerful. 1199 01:14:00,060 --> 01:14:04,439 More powerful than Guan-Di, who is Wing's servant 1200 01:14:04,523 --> 01:14:07,066 and must listen to anything Wing say. 1201 01:14:07,151 --> 01:14:08,484 Right, Guan-Di? 1202 01:14:09,319 --> 01:14:11,070 Guan-Di! 1203 01:14:12,156 --> 01:14:13,614 Bean curd. 1204 01:14:13,740 --> 01:14:16,075 (GUAN-Dl EXCLAlMlNG) 1205 01:14:25,419 --> 01:14:27,253 -Hey, that's gives me an idea. -What? 1206 01:14:27,337 --> 01:14:29,547 Look, l know l'm throwing a real Hail Mary here, 1207 01:14:29,590 --> 01:14:31,507 but have you got any dynamite in this truck? 1208 01:14:31,592 --> 01:14:32,592 Of course l don't have any dynamite. 1209 01:14:32,676 --> 01:14:35,428 -What kind of a freak would have dynamite... -l do. 1210 01:14:39,433 --> 01:14:43,352 Bruce, l've got dynamite, wire and a plunger. 1211 01:14:45,647 --> 01:14:47,440 What? l was going up against Guan-Di, Mom. 1212 01:14:47,524 --> 01:14:50,485 l brought all kinds of shit. l mean, stuff. 1213 01:14:50,569 --> 01:14:53,946 Good. You get the dynamite, meet me at the entrance of the mine shaft. 1214 01:14:54,031 --> 01:14:56,616 -What, you're gonna use yourself as bait? -Well, yes and no. 1215 01:14:56,658 --> 01:14:58,993 We're gonna get a little help from my friend here. 1216 01:14:59,077 --> 01:15:00,828 When Guan-Di spots my ass on his doorstep, 1217 01:15:00,913 --> 01:15:02,580 he's gonna go totally Pearl Harbor. 1218 01:15:02,623 --> 01:15:04,665 That's when we drop the mountain on his demon ass. 1219 01:15:04,750 --> 01:15:09,086 -lt sounds a little risky. -You're telling me. This is our only standee. 1220 01:15:09,129 --> 01:15:10,296 BRUCE: All right. Now, look, 1221 01:15:10,339 --> 01:15:14,175 when hari-kari Larry takes a dirt nap, we take this sacred amulet, 1222 01:15:14,259 --> 01:15:18,262 you know, the entire reason why we're here, we put it right back where it belongs. 1223 01:15:18,305 --> 01:15:21,140 That way we can all get back to our normal, miserable lives. 1224 01:15:21,225 --> 01:15:24,143 (GUAN-Dl ROARlNG) 1225 01:15:27,731 --> 01:15:29,357 Well, this is it. 1226 01:15:29,441 --> 01:15:33,110 l'll keep him away from the entrance until you give the signal. 1227 01:15:34,321 --> 01:15:38,908 Now, look, no matter which way this goes, l want you both to know one thing. 1228 01:15:39,826 --> 01:15:42,954 l'll never forgive you for dragging me out here. 1229 01:15:50,879 --> 01:15:53,464 Okay, just you and me, Top Ramen. 1230 01:15:53,924 --> 01:15:57,176 You're the protector of bean curd. Get busy. 1231 01:16:00,764 --> 01:16:02,431 Nice catch. 1232 01:16:08,230 --> 01:16:09,855 Hey, grounder. 1233 01:16:10,857 --> 01:16:13,317 That's gonna mean some extra runs! 1234 01:16:16,238 --> 01:16:18,030 Oh, another one! 1235 01:16:18,991 --> 01:16:20,866 Oh, bad hop. 1236 01:16:20,909 --> 01:16:22,535 KELLY: Almost ready. 1237 01:16:22,703 --> 01:16:25,496 (EXCLAlMlNG) 1238 01:16:35,465 --> 01:16:36,674 (LAUGHlNG) 1239 01:16:39,303 --> 01:16:41,596 -Good to go, Mom. -We're ready! 1240 01:16:47,394 --> 01:16:49,145 (BRUCE LAUGHlNG) 1241 01:16:49,354 --> 01:16:52,064 Just walking along, minding my own business. 1242 01:16:52,149 --> 01:16:54,066 Oh, look, a mine shaft. 1243 01:16:56,445 --> 01:16:57,820 (BRUCE LAUGHlNG) 1244 01:16:58,614 --> 01:17:00,114 Hey, asshole! 1245 01:17:00,824 --> 01:17:02,533 Go fuck yourself! 1246 01:17:13,045 --> 01:17:16,464 Whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait. Let him get all the way in. 1247 01:17:25,724 --> 01:17:29,018 -He's not buying it. -That's weird, l approved that likeness. 1248 01:17:29,102 --> 01:17:30,728 Bruce, what do we do? 1249 01:17:30,771 --> 01:17:33,105 Well, looks like we're gonna have to do this the old-fashioned way, 1250 01:17:33,190 --> 01:17:36,359 -mano a monster. -But that's suicide. 1251 01:17:36,443 --> 01:17:39,236 Only if l die, kid. Wish me luck. 1252 01:17:39,279 --> 01:17:41,614 -Bruce. -Yes? 1253 01:17:43,241 --> 01:17:44,617 For luck. 1254 01:17:48,622 --> 01:17:51,957 -You wanna move that hand? -That's not my hand. 1255 01:17:58,715 --> 01:18:00,174 (EXCLAlMlNG) 1256 01:18:00,884 --> 01:18:02,343 (GUAN-Dl ROARlNG) 1257 01:18:03,804 --> 01:18:07,264 -Okay, Jeff, do it. Now! -Mom, l can't! 1258 01:18:08,809 --> 01:18:10,976 BRUCE: Not the face! Not the face! 1259 01:18:11,812 --> 01:18:13,145 lt is Bruce Campbell! 1260 01:18:13,230 --> 01:18:15,773 Look, l know how much he means to you, 1261 01:18:15,816 --> 01:18:18,859 how much he means to all the audiences across the world, 1262 01:18:18,944 --> 01:18:20,653 how much he means to me. 1263 01:18:20,696 --> 01:18:24,115 But look, you've got to just think of one question right now. 1264 01:18:24,157 --> 01:18:26,701 What would Bruce Campbell do? 1265 01:18:26,785 --> 01:18:28,536 -Run away? -No! 1266 01:18:40,590 --> 01:18:42,633 (BOTH COUGHlNG) 1267 01:19:03,655 --> 01:19:05,698 l can't believe he's gone. 1268 01:19:06,199 --> 01:19:07,783 (BRUCE GROANlNG) 1269 01:19:27,637 --> 01:19:29,180 Stay there. 1270 01:19:31,850 --> 01:19:35,352 Bruce. 1271 01:19:35,395 --> 01:19:38,147 Well, l'm glad that's over. 1272 01:19:38,273 --> 01:19:39,440 (LAUGHlNG) 1273 01:19:39,608 --> 01:19:42,443 -Jeff, l just have one request. -Anything, Bruce. 1274 01:19:42,527 --> 01:19:46,071 Next time you unleash an ancient demon, call that Buffy chick. 1275 01:19:46,156 --> 01:19:47,656 (ALL LAUGHlNG) 1276 01:19:54,664 --> 01:19:56,749 (ROARlNG) 1277 01:20:00,921 --> 01:20:02,254 (ALL SCREAMlNG) 1278 01:20:02,881 --> 01:20:04,548 BRUCE: Stop! Stop! 1279 01:20:05,759 --> 01:20:08,135 What's the problem, Bruce? 1280 01:20:08,887 --> 01:20:11,764 Look, l'm sorry, but these shock endings are a rip off. 1281 01:20:11,848 --> 01:20:15,768 l mean, we just killed the creature like 30 seconds ago, and now it's back? 1282 01:20:15,811 --> 01:20:17,520 The fans deserve better. 1283 01:20:17,604 --> 01:20:22,233 And come on, for once, could we please have a happy ending to a horror film? 1284 01:20:22,776 --> 01:20:26,570 -Yeah. A happy ending is a great... -l'll think about it. 1285 01:20:26,613 --> 01:20:28,531 Think about it, though. 1286 01:20:36,581 --> 01:20:39,625 Oh, l never knew life could be so swell. 1287 01:20:39,709 --> 01:20:43,462 Well, once you've made love the Bruce Campbell way, you never go back. 1288 01:20:43,505 --> 01:20:47,299 Father, Mother, l've just been accepted to Harvard. 1289 01:20:47,342 --> 01:20:48,384 (LAUGHlNG) 1290 01:20:48,468 --> 01:20:50,678 l told you that C average was nothing to worry about. 1291 01:20:50,762 --> 01:20:51,762 (ALL LAUGHlNG) 1292 01:20:51,805 --> 01:20:53,430 Group hug. 1293 01:20:54,975 --> 01:20:56,225 You happy? 1294 01:20:56,309 --> 01:20:57,518 -You happy? -Oh, yes. 1295 01:20:57,602 --> 01:21:00,813 -We're all happy. -One big happy family. 1296 01:21:00,939 --> 01:21:02,356 (ALL LAUGHlNG) 1297 01:21:04,609 --> 01:21:06,110 (LAUGHlNG) 1298 01:21:10,782 --> 01:21:13,909 Now, l ask you, what could be a better ending than that? 1299 01:21:13,994 --> 01:21:15,160 (SCREAMlNG) 1300 01:21:15,203 --> 01:21:16,662 Oh, my God! 1301 01:21:25,046 --> 01:21:27,298 (BOTH SlNGlNG) 1302 01:22:33,949 --> 01:22:35,157 Bean curd. 91076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.