Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,010 --> 00:01:37,050
Look at this family
2
00:01:37,490 --> 00:01:39,090
There are no women at first sight
3
00:01:39,211 --> 00:01:40,090
This is a big Chinese New Year
4
00:01:40,130 --> 00:01:42,371
There is no atmosphere at all, is there
5
00:01:42,651 --> 00:01:43,331
How about you
6
00:01:43,371 --> 00:01:43,811
Tonight
7
00:01:43,930 --> 00:01:45,050
I'll cook you a meal
8
00:01:45,410 --> 00:01:46,130
Let you and Xu Yao
9
00:01:46,130 --> 00:01:47,371
Have a good taste of my cooking
10
00:01:47,651 --> 00:01:48,050
Yu Jiaen
11
00:01:48,211 --> 00:01:49,291
Does your mother cook well
12
00:01:49,371 --> 00:01:49,731
Mom
13
00:01:49,851 --> 00:01:50,771
How good is this?
14
00:01:50,851 --> 00:01:51,731
You come to the door
15
00:01:51,731 --> 00:01:52,970
I should have cooked
16
00:01:53,090 --> 00:01:53,331
This
17
00:01:53,331 --> 00:01:53,610
You
18
00:01:53,891 --> 00:01:55,530
It's a stranger again. It's a stranger
19
00:01:55,691 --> 00:01:56,610
Don't say it's a family
20
00:01:56,731 --> 00:01:58,211
You treat me like an outsider
21
00:01:59,410 --> 00:02:00,331
Don't say now
22
00:02:00,530 --> 00:02:01,651
If they both go back to Beijing,
23
00:02:01,731 --> 00:02:02,610
What's the matter
24
00:02:02,771 --> 00:02:03,891
You call me anytime
25
00:02:03,970 --> 00:02:04,530
I'm coming over
26
00:02:05,970 --> 00:02:06,970
Good good
27
00:02:07,291 --> 00:02:07,811
A family
28
00:02:08,010 --> 00:02:08,410
Right
29
00:02:08,930 --> 00:02:09,410
A family
30
00:02:18,331 --> 00:02:18,970
Xu Yao
31
00:02:22,570 --> 00:02:24,851
What's the matter with you? You
32
00:02:25,130 --> 00:02:26,050
Why are you standing
33
00:02:26,371 --> 00:02:27,371
Don't know your Wang Ma
34
00:02:27,410 --> 00:02:28,490
People don't know where to shout
35
00:02:28,610 --> 00:02:30,010
No, Wang Ma, why are you here
36
00:02:30,371 --> 00:02:31,731
Let me pay you a New Year's greeting
37
00:02:33,930 --> 00:02:34,811
Become a big boss
38
00:02:34,851 --> 00:02:36,291
We are not welcome, are we
39
00:02:36,891 --> 00:02:37,970
Then let's go if it's not welcome
40
00:02:38,130 --> 00:02:39,130
Yu Jiaen, let's go
41
00:02:39,811 --> 00:02:40,090
No, no, no
42
00:02:40,090 --> 00:02:41,050
What big boss
43
00:02:41,410 --> 00:02:41,891
What I mean is
44
00:02:42,010 --> 00:02:43,331
I should pay you New Year's greetings
45
00:02:43,651 --> 00:02:44,731
That's right
46
00:02:44,811 --> 00:02:45,731
But you didn't come
47
00:02:45,771 --> 00:02:46,811
I'll come first
48
00:02:47,171 --> 00:02:48,171
All right, stop standing
49
00:02:48,291 --> 00:02:49,410
Sit in a room
50
00:02:49,610 --> 00:02:50,331
Yes, yes, fast
51
00:02:55,490 --> 00:02:56,211
Sit and sit
52
00:02:56,530 --> 00:02:57,891
Why are you sitting standing
53
00:03:01,811 --> 00:03:03,610
The family is reunited
54
00:03:03,811 --> 00:03:05,811
We have to set up a good story
55
00:03:06,251 --> 00:03:07,010
Is
56
00:03:12,851 --> 00:03:13,291
Xu Yao
57
00:03:14,530 --> 00:03:16,171
The old year has passed
58
00:03:16,691 --> 00:03:18,050
A new year has begun again
59
00:03:19,530 --> 00:03:20,651
What are your plans
60
00:03:22,930 --> 00:03:23,450
When
61
00:03:23,490 --> 00:03:24,731
I owe us Yu Jiaen's wedding
62
00:03:24,811 --> 00:03:25,410
Make up for it
63
00:03:25,530 --> 00:03:26,010
Mom
64
00:03:27,490 --> 00:03:28,090
This one
65
00:03:28,970 --> 00:03:30,130
It all depends on her attitude
66
00:03:30,530 --> 00:03:31,171
I'm fine
67
00:03:31,891 --> 00:03:32,530
You hear me
68
00:03:35,331 --> 00:03:36,050
Ga'en
69
00:03:37,651 --> 00:03:39,450
Uncle also wants to ask you a question
70
00:03:40,851 --> 00:03:42,731
What on earth do you think
71
00:03:43,731 --> 00:03:45,331
I know Xu Yao's heart very well
72
00:03:45,930 --> 00:03:46,610
And finally
73
00:03:46,930 --> 00:03:47,851
Or look at you here
74
00:03:48,651 --> 00:03:50,211
Xu Yao was not sensible a few years ago
75
00:03:51,410 --> 00:03:51,891
Hurt you
76
00:03:53,771 --> 00:03:54,970
But my uncle really knows him
77
00:03:55,010 --> 00:03:55,211
He
78
00:03:55,610 --> 00:03:56,450
He was indeed
79
00:03:56,691 --> 00:03:57,331
Have to
80
00:03:59,610 --> 00:04:01,050
So today I'm here
81
00:04:01,570 --> 00:04:03,211
I also want to ask you
82
00:04:04,171 --> 00:04:04,811
Forgive him
83
00:04:06,050 --> 00:04:06,771
Forgive him when
84
00:04:06,851 --> 00:04:08,010
I left at first
85
00:04:11,130 --> 00:04:11,731
What about me
86
00:04:12,691 --> 00:04:13,130
If you say
87
00:04:13,171 --> 00:04:14,410
If you have any wishes,
88
00:04:15,371 --> 00:04:16,331
That's hope
89
00:04:17,570 --> 00:04:18,891
To be able to see the two of you
90
00:04:19,851 --> 00:04:21,010
Be together well
91
00:04:23,891 --> 00:04:24,450
Me too
92
00:04:30,211 --> 00:04:30,811
Uncle
93
00:04:31,530 --> 00:04:32,251
I promise you
94
00:04:32,691 --> 00:04:33,410
You can rest assured
95
00:04:35,731 --> 00:04:36,651
You said it yourself
96
00:04:37,651 --> 00:04:39,050
My father and your mother heard it.
97
00:04:39,171 --> 00:04:39,811
Don't go back on your word
98
00:04:40,211 --> 00:04:41,090
Keep your word
99
00:04:45,851 --> 00:04:46,450
Uncle
100
00:04:47,050 --> 00:04:47,811
Dad, what's wrong with you
101
00:04:48,691 --> 00:04:49,490
Nothing, nothing
102
00:04:49,811 --> 00:04:50,050
You
103
00:04:50,331 --> 00:04:50,930
You you
104
00:04:51,450 --> 00:04:52,050
I'll go and have a look
105
00:04:52,291 --> 00:04:52,851
Don't worry
106
00:04:53,410 --> 00:04:53,771
That
107
00:04:54,050 --> 00:04:55,171
You believe Wang Ma
108
00:04:55,371 --> 00:04:56,010
Lao Xu
109
00:04:56,410 --> 00:04:57,570
I'll bring him some water
110
00:04:58,691 --> 00:04:59,450
Come inside and talk to me
111
00:05:06,090 --> 00:05:06,610
Lao Xu
112
00:05:07,251 --> 00:05:08,530
Would you like some water
113
00:05:15,610 --> 00:05:16,930
What do you want to cheat on, right
114
00:05:17,490 --> 00:05:18,570
You can't fool me
115
00:05:19,490 --> 00:05:20,090
Me and that Lu Zijie
116
00:05:20,090 --> 00:05:21,090
Already called
117
00:05:22,211 --> 00:05:23,050
I know you guys are actually
118
00:05:23,050 --> 00:05:24,171
Not together at all
119
00:05:24,891 --> 00:05:25,251
And
120
00:05:25,291 --> 00:05:26,291
I've probably guessed
121
00:05:26,891 --> 00:05:28,251
You should be acting on your own initiative
122
00:05:28,331 --> 00:05:29,610
Talked about a deal with Su Yi
123
00:05:30,331 --> 00:05:30,891
Isn't it
124
00:05:32,010 --> 00:05:32,450
Right
125
00:05:33,130 --> 00:05:33,891
I really want to achieve it
126
00:05:33,930 --> 00:05:34,891
My career ideal
127
00:05:36,450 --> 00:05:37,130
But I don't want to
128
00:05:37,171 --> 00:05:38,251
Take the love between us
129
00:05:38,331 --> 00:05:39,731
To make a deal, do you understand
130
00:05:41,331 --> 00:05:42,530
What's going on over there in Su Yi
131
00:05:54,050 --> 00:05:54,851
She was very angry
132
00:05:55,691 --> 00:05:56,530
There's nothing I can do for you
133
00:05:58,851 --> 00:06:00,410
I can't help but admit that I love you
134
00:06:05,570 --> 00:06:06,490
What wish did you make
135
00:06:08,811 --> 00:06:09,771
I hope you are happy
136
00:06:12,771 --> 00:06:13,130
What about you
137
00:06:14,891 --> 00:06:15,651
I hope
138
00:06:17,130 --> 00:06:17,891
We can all find it
139
00:06:18,010 --> 00:06:19,130
An unparalleled self
140
00:06:23,251 --> 00:06:24,811
I'm quite content now
141
00:06:27,050 --> 00:06:28,171
I have hope in my career
142
00:06:28,291 --> 00:06:29,691
I have my dad's full support
143
00:06:30,570 --> 00:06:31,570
Now I still have you
144
00:06:32,691 --> 00:06:33,251
I just want to know
145
00:06:33,410 --> 00:06:34,691
What are you thinking now
146
00:06:35,811 --> 00:06:36,651
Is there still me
147
00:06:38,251 --> 00:06:39,410
Su Yi's side
148
00:06:39,970 --> 00:06:41,331
Have you considered the consequences
149
00:06:45,771 --> 00:06:46,371
So
150
00:06:46,851 --> 00:06:47,851
I want to go back to Beijing as soon as possible
151
00:06:48,090 --> 00:06:49,171
Talk to Zhao Zong once
152
00:06:49,851 --> 00:06:51,570
I want to use the current market valuation
153
00:06:51,930 --> 00:06:53,371
Buy back all shares of Suyi
154
00:06:53,851 --> 00:06:55,291
Talk to her about the installment payment again
155
00:06:56,090 --> 00:06:56,771
Putting all her devotion
156
00:06:56,930 --> 00:06:57,570
Give it back to her
157
00:06:58,090 --> 00:06:59,050
Current valuation
158
00:06:59,891 --> 00:07:00,851
Then the shares in her hands
159
00:07:00,891 --> 00:07:01,970
At least tens of millions
160
00:07:02,530 --> 00:07:03,891
At least let her make money
161
00:07:04,410 --> 00:07:05,410
But it's too dangerous
162
00:07:05,930 --> 00:07:07,211
Current market valuation
163
00:07:07,251 --> 00:07:08,211
It's just what you expected
164
00:07:08,251 --> 00:07:08,970
A big cake
165
00:07:09,251 --> 00:07:10,251
The cake hasn't been made yet
166
00:07:10,731 --> 00:07:12,090
You just press the future market price first
167
00:07:12,130 --> 00:07:13,371
Let her get away with it
168
00:07:15,010 --> 00:07:15,610
You're afraid
169
00:07:17,450 --> 00:07:17,891
What
170
00:07:18,410 --> 00:07:19,371
You're afraid of my future
171
00:07:19,570 --> 00:07:20,610
Like a big cake
172
00:07:20,651 --> 00:07:21,530
Will eventually disappear
173
00:07:22,050 --> 00:07:22,610
Wake up in the middle of the night
174
00:07:22,691 --> 00:07:23,731
Is Huang Liang a dream
175
00:07:44,651 --> 00:07:46,010
The only thing I know for sure is that
176
00:07:48,130 --> 00:07:49,410
If one day I succeed
177
00:07:51,651 --> 00:07:52,930
But you weren't there for me
178
00:07:55,970 --> 00:07:56,651
I would feel like
179
00:07:56,691 --> 00:07:57,930
The whole world is so lonely
180
00:08:01,691 --> 00:08:02,211
But I really
181
00:08:02,291 --> 00:08:03,570
I dare not take you on another risk
182
00:08:06,010 --> 00:08:07,211
So I want to go back to Beijing
183
00:08:07,331 --> 00:08:07,651
Handle well
184
00:08:07,771 --> 00:08:09,130
My relationship with Su Yi
185
00:08:10,451 --> 00:08:11,290
By that time
186
00:08:12,290 --> 00:08:13,611
It's not too late for you to make your decision
187
00:08:23,930 --> 00:08:24,491
Don't wait
188
00:08:25,771 --> 00:08:27,050
Then let's take risks together
189
00:08:27,771 --> 00:08:28,451
I'm not afraid
190
00:09:18,010 --> 00:09:19,330
I was supposed to go to work today
191
00:09:19,571 --> 00:09:21,090
But Brother Yao said you would come back today
192
00:09:21,210 --> 00:09:22,330
Let me meet you at the airport
193
00:09:22,571 --> 00:09:23,611
Gave me a day off
194
00:09:23,771 --> 00:09:24,731
And it's not absenteeism
195
00:09:25,250 --> 00:09:26,970
He has a conscience
196
00:09:29,050 --> 00:09:30,491
I thought I said I was going to stay for a few days
197
00:09:31,290 --> 00:09:32,531
Why are you back so soon
198
00:09:32,891 --> 00:09:33,651
You guess
199
00:09:34,611 --> 00:09:36,771
Must have missed me
200
00:09:37,050 --> 00:09:37,571
Isn't it
201
00:09:39,651 --> 00:09:40,210
It's not
202
00:09:41,010 --> 00:09:42,330
I was asked for an interview
203
00:09:42,970 --> 00:09:43,651
Really
204
00:09:45,930 --> 00:09:47,731
Is a new media operation company
205
00:09:47,930 --> 00:09:49,370
They read my copy
206
00:09:49,691 --> 00:09:51,090
Read what I used to write again
207
00:09:51,170 --> 00:09:52,571
He felt particularly good
208
00:09:52,611 --> 00:09:54,250
So I want to meet you
209
00:09:54,731 --> 00:09:55,691
I'm Li Nianhuan
210
00:09:55,731 --> 00:09:57,930
Finally, it's time to turn over
211
00:09:59,290 --> 00:10:00,611
Of course excellent
212
00:10:01,250 --> 00:10:02,531
My joy
213
00:10:02,811 --> 00:10:03,250
When
214
00:10:03,571 --> 00:10:05,210
We'll meet tomorrow and tomorrow
215
00:10:05,571 --> 00:10:06,130
Tomorrow
216
00:10:06,930 --> 00:10:07,811
It must be no problem
217
00:10:11,090 --> 00:10:12,010
Is
218
00:10:12,970 --> 00:10:13,611
Is what
219
00:10:14,611 --> 00:10:16,210
Is when you commute to work
220
00:10:16,411 --> 00:10:18,451
It's the peak time
221
00:10:18,731 --> 00:10:20,130
I don't want you to squeeze the subway
222
00:10:20,491 --> 00:10:21,691
It's like a big can
223
00:10:21,930 --> 00:10:23,571
Everyone is a luncheon meat
224
00:10:23,891 --> 00:10:24,651
I love you dearly
225
00:10:25,250 --> 00:10:26,611
And before you clearly
226
00:10:27,250 --> 00:10:28,130
Live so well
227
00:10:29,290 --> 00:10:30,771
Don't mention it
228
00:10:31,050 --> 00:10:31,891
The two of us can now
229
00:10:32,090 --> 00:10:33,970
Go out to work together
230
00:10:34,210 --> 00:10:35,811
And when squeezing the subway,
231
00:10:36,050 --> 00:10:37,491
You're responsible for protecting me
232
00:10:37,731 --> 00:10:38,731
Help me take my place
233
00:10:39,411 --> 00:10:40,290
No problem
234
00:10:40,531 --> 00:10:41,210
Be sure to do it
235
00:10:45,250 --> 00:10:45,651
That's right
236
00:10:47,170 --> 00:10:49,050
If the interview is successful tomorrow,
237
00:10:49,130 --> 00:10:50,170
You promise me one thing
238
00:10:50,491 --> 00:10:51,531
What's the matter? You said
239
00:10:51,771 --> 00:10:52,771
You promise me first
240
00:10:53,290 --> 00:10:53,891
You go first
241
00:10:56,130 --> 00:10:57,250
If the interview is successful,
242
00:10:57,330 --> 00:10:58,370
Then I'll have a job
243
00:10:58,370 --> 00:10:59,491
You just take me to your parents
244
00:11:01,370 --> 00:11:02,651
Could it be a little too fast
245
00:11:05,290 --> 00:11:05,771
Can't you
246
00:11:07,250 --> 00:11:07,691
Row
247
00:11:09,491 --> 00:11:11,170
That's about the same
248
00:11:49,651 --> 00:11:50,970
How are you doc
249
00:11:52,851 --> 00:11:53,491
Tomography
250
00:11:53,691 --> 00:11:55,130
Bronchoscope puncture has been done
251
00:11:55,411 --> 00:11:57,010
It shows that it is late
252
00:11:57,811 --> 00:12:00,210
MRI showed brain metastasis
253
00:12:08,930 --> 00:12:09,491
That
254
00:12:11,050 --> 00:12:12,611
How long does he have
255
00:12:13,771 --> 00:12:14,531
These two days
256
00:12:15,210 --> 00:12:16,451
He breathed when he walked
257
00:12:17,250 --> 00:12:18,370
I asked him if it hurt
258
00:12:19,330 --> 00:12:20,491
He won't say either
259
00:12:20,891 --> 00:12:22,411
The pain must be painful
260
00:12:23,130 --> 00:12:25,851
How long is it going to be
261
00:12:26,571 --> 00:12:28,531
No one can say for sure
262
00:12:29,411 --> 00:12:30,050
But what
263
00:12:30,771 --> 00:12:32,290
You should be prepared psychologically
264
00:12:34,851 --> 00:12:36,250
What about the doctor's advice
265
00:12:39,611 --> 00:12:40,531
Stop tossing about
266
00:12:41,050 --> 00:12:42,290
Let him have a good time
267
00:12:44,531 --> 00:12:45,691
What about conservative treatment
268
00:12:46,771 --> 00:12:48,531
What if his will to survive
269
00:12:48,571 --> 00:12:49,651
Very strong
270
00:12:50,090 --> 00:12:52,010
Family members are also very active
271
00:12:52,370 --> 00:12:53,531
Then run a hospital
272
00:12:53,970 --> 00:12:56,210
Do a pathological genetic test
273
00:12:56,651 --> 00:12:58,611
Then we'll see what to do
274
00:12:59,411 --> 00:12:59,811
That
275
00:13:01,170 --> 00:13:02,250
Shall we be hospitalized
276
00:13:02,571 --> 00:13:02,930
Live
277
00:13:03,811 --> 00:13:05,010
If Xu Yao is here,
278
00:13:05,330 --> 00:13:06,691
He will definitely put his uncle in hospital
279
00:13:07,290 --> 00:13:09,090
At least we have to work hard
280
00:13:11,851 --> 00:13:12,250
Good
281
00:13:13,010 --> 00:13:13,571
Good
282
00:13:14,411 --> 00:13:15,050
Hospitalization
283
00:13:15,651 --> 00:13:16,330
Hospitalization
284
00:13:28,531 --> 00:13:29,130
Zhang Zong
285
00:13:30,330 --> 00:13:31,651
How do you think about it
286
00:13:33,571 --> 00:13:34,811
I'd better quit my job
287
00:13:35,531 --> 00:13:36,731
I continued on the spectrum
288
00:13:37,050 --> 00:13:38,451
Whether it's with Lu Zong or Su Zong,
289
00:13:38,651 --> 00:13:39,851
The relationship is too complicated
290
00:13:40,691 --> 00:13:41,771
And I'm at home now
291
00:13:41,851 --> 00:13:43,290
There are some things I need to take care of
292
00:13:43,531 --> 00:13:45,050
I can't go back in a short time
293
00:13:46,130 --> 00:13:47,010
Let me tell you something
294
00:13:47,451 --> 00:13:47,930
What about recently
295
00:13:48,130 --> 00:13:50,491
The Starry Project has stalled
296
00:13:50,891 --> 00:13:52,891
What about Su? All kinds of jams
297
00:13:53,330 --> 00:13:54,330
Don't let it advance
298
00:13:55,010 --> 00:13:55,370
I also understand
299
00:13:55,491 --> 00:13:56,771
Your difficulty in the middle
300
00:13:57,811 --> 00:13:58,451
What about this
301
00:13:59,010 --> 00:14:01,370
I'll give you leave without pay first
302
00:14:01,651 --> 00:14:01,930
You go back
303
00:14:02,010 --> 00:14:03,330
Take care of things at home
304
00:14:03,611 --> 00:14:04,130
Come back again
305
00:14:04,851 --> 00:14:05,851
Besides, I have to ask for it
306
00:14:05,970 --> 00:14:06,851
General Lu's opinion
307
00:14:08,330 --> 00:14:09,210
Thank you, Mr. Zhang, for your understanding
308
00:14:10,210 --> 00:14:11,250
Then I have something to do here
309
00:14:11,611 --> 00:14:12,170
Hang up first
310
00:14:12,651 --> 00:14:13,210
Don't hang up
311
00:14:14,370 --> 00:14:14,970
What's the matter
312
00:14:16,611 --> 00:14:17,090
Yu Jiaen
313
00:14:18,130 --> 00:14:18,851
I think you and Xu Yao
314
00:14:19,010 --> 00:14:19,891
It's all cool
315
00:14:22,090 --> 00:14:22,691
Is it
316
00:14:24,691 --> 00:14:25,930
Because you are willing
317
00:14:26,170 --> 00:14:26,970
Bear together
318
00:14:27,090 --> 00:14:28,531
Risks in each other's lives
319
00:14:28,811 --> 00:14:29,531
It's not everyone
320
00:14:29,691 --> 00:14:30,531
You can do it all
321
00:14:31,130 --> 00:14:32,531
We will wait for Xu Yao
322
00:14:32,651 --> 00:14:33,891
The war with Su Yi
323
00:14:35,851 --> 00:14:36,290
And after that
324
00:14:36,491 --> 00:14:38,090
If you're still willing to go back to the spectrum
325
00:14:38,731 --> 00:14:39,930
I won't hold you responsible
326
00:14:40,050 --> 00:14:40,891
The Starry Project
327
00:14:41,170 --> 00:14:41,731
You can rest assured
328
00:14:43,811 --> 00:14:44,491
Thank you, Mr. Zhang
329
00:14:45,491 --> 00:14:47,851
Thank Mr. Lu for me, too
330
00:15:07,250 --> 00:15:08,411
It doesn't matter
331
00:15:26,330 --> 00:15:28,170
You don't have to hide it from me
332
00:15:28,691 --> 00:15:29,290
I know
333
00:15:31,330 --> 00:15:31,851
One of my workmates
334
00:15:32,050 --> 00:15:33,731
This is the disease that left
335
00:15:35,930 --> 00:15:36,531
The disease
336
00:15:38,130 --> 00:15:39,050
Come quickly
337
00:15:40,250 --> 00:15:41,611
It is also expensive to cure
338
00:15:42,210 --> 00:15:42,651
Expense money
339
00:15:43,651 --> 00:15:44,811
We can't afford it.
340
00:15:46,571 --> 00:15:47,250
Uncle
341
00:15:47,891 --> 00:15:49,290
I'll hospitalize you
342
00:15:49,691 --> 00:15:51,651
We cooperate with doctors for conservative treatment
343
00:15:52,170 --> 00:15:52,970
The doctor said
344
00:15:53,210 --> 00:15:54,130
As long as you have a good attitude,
345
00:15:54,330 --> 00:15:55,330
There is still a long way to go
346
00:16:00,611 --> 00:16:01,451
Be incurable
347
00:16:01,811 --> 00:16:03,330
It's dead. It's really dead
348
00:16:04,370 --> 00:16:06,130
My body is my own count
349
00:16:06,731 --> 00:16:07,170
Really
350
00:16:07,451 --> 00:16:08,370
We can't afford it either
351
00:16:08,651 --> 00:16:09,210
Uncle
352
00:16:09,891 --> 00:16:11,330
Xu Yao is not at home now
353
00:16:11,651 --> 00:16:12,891
Then I'm in charge
354
00:16:13,411 --> 00:16:14,090
I don't want the future
355
00:16:14,090 --> 00:16:15,210
Xu Yao has regrets
356
00:16:16,691 --> 00:16:17,491
You are hospitalized first
357
00:16:17,771 --> 00:16:18,731
Let's do a further
358
00:16:18,811 --> 00:16:19,571
Pathological examination
359
00:16:19,771 --> 00:16:20,611
The test results came back
360
00:16:20,691 --> 00:16:21,491
I'll inform Xu Yao
361
00:16:21,691 --> 00:16:23,330
Let him come back and make a decision, will you
362
00:16:29,250 --> 00:16:29,571
Death
363
00:16:29,891 --> 00:16:30,090
Brother
364
00:16:30,130 --> 00:16:30,691
Not hospitalized
365
00:16:31,090 --> 00:16:32,451
Hospitalization is still dragging you down
366
00:16:33,210 --> 00:16:34,771
You should really take me as your daughter-in-law
367
00:16:34,970 --> 00:16:35,731
Just listen to me
368
00:16:36,090 --> 00:16:37,250
Otherwise, Xu Yao will blame me in the future
369
00:16:38,330 --> 00:16:38,851
Okay
370
00:16:39,611 --> 00:16:40,491
That's it
371
00:16:40,811 --> 00:16:42,370
You just listen to your daughter-in-law
372
00:16:43,210 --> 00:16:43,731
Brother
373
00:16:44,491 --> 00:16:45,531
We should take medicine. Take medicine
374
00:16:45,771 --> 00:16:46,891
The hospitalization is hospitalized
375
00:16:47,170 --> 00:16:47,811
It'll be all right
376
00:16:49,811 --> 00:16:50,891
No, no hospitalization
377
00:16:51,811 --> 00:16:53,651
Hospitalization will drag you down
378
00:16:53,891 --> 00:16:55,330
You have to be accompanied by someone
379
00:16:55,611 --> 00:16:56,571
Uncle, you can rest assured
380
00:16:56,891 --> 00:16:57,891
I haven't taken annual leave
381
00:16:58,130 --> 00:16:59,411
I will accompany you during this time
382
00:16:59,811 --> 00:17:00,210
Right
383
00:17:00,970 --> 00:17:02,330
We're all here
384
00:17:21,210 --> 00:17:22,571
I'm late for an appointment
385
00:17:22,891 --> 00:17:23,851
Let's talk about it when you come back
386
00:17:23,970 --> 00:17:24,531
Wait a minute
387
00:17:24,851 --> 00:17:26,290
Hao Chenshi ran for a week
388
00:17:26,611 --> 00:17:27,531
I finally found one
389
00:17:27,611 --> 00:17:28,330
The right place
390
00:17:28,651 --> 00:17:29,370
You can do it offline in Beijing
391
00:17:29,451 --> 00:17:30,491
The venue of the experience store
392
00:17:30,930 --> 00:17:32,090
As a result, he said that the finance was not approved
393
00:17:32,451 --> 00:17:33,451
I just went to ask the finance department
394
00:17:33,771 --> 00:17:34,891
Finance said you didn't approve it
395
00:17:35,651 --> 00:17:35,891
Right
396
00:17:38,731 --> 00:17:39,651
Su Yi, what are you doing
397
00:17:40,491 --> 00:17:41,170
This is not what we did years ago
398
00:17:41,290 --> 00:17:42,130
Just set a good strategy
399
00:17:42,370 --> 00:17:43,050
During the Spring Festival
400
00:17:43,330 --> 00:17:44,691
I evaluated it with my dad
401
00:17:44,970 --> 00:17:46,130
I feel that offline stores invest heavily
402
00:17:46,250 --> 00:17:47,170
The risks are also great
403
00:17:47,491 --> 00:17:48,851
We don't have much money now
404
00:17:49,090 --> 00:17:50,170
It's too aggressive to do so
405
00:17:50,411 --> 00:17:51,170
Our starry thing
406
00:17:51,210 --> 00:17:52,411
When did it become you and your dad
407
00:17:52,531 --> 00:17:53,691
There was a discussion between the two men
408
00:17:54,170 --> 00:17:55,571
I don't discuss it with my dad
409
00:17:55,651 --> 00:17:56,970
Are you waiting for you and Yu Jiaen
410
00:17:57,050 --> 00:17:58,050
Go and discuss it
411
00:18:01,731 --> 00:18:02,210
Su Yi
412
00:18:02,851 --> 00:18:04,170
Do you know that in the company
413
00:18:04,250 --> 00:18:05,811
The so-called one-vote veto
414
00:18:06,250 --> 00:18:07,290
It is often called
415
00:18:07,411 --> 00:18:08,290
Right to stir shit
416
00:18:08,611 --> 00:18:09,290
Especially as a partner
417
00:18:09,370 --> 00:18:10,290
When the heart is uneven,
418
00:18:10,811 --> 00:18:11,651
Do you want the stars
419
00:18:11,691 --> 00:18:12,851
Died at the hands of both of us
420
00:18:14,330 --> 00:18:15,771
When you say the same
421
00:18:16,010 --> 00:18:17,130
You should know
422
00:18:17,571 --> 00:18:18,170
I'm interested in you
423
00:18:18,930 --> 00:18:19,370
Changed
424
00:18:20,771 --> 00:18:22,010
All my tolerance before
425
00:18:22,090 --> 00:18:22,851
Compromise
426
00:18:22,970 --> 00:18:24,891
It's all based on my feelings for you
427
00:18:25,451 --> 00:18:26,010
Now you let me
428
00:18:26,050 --> 00:18:26,970
Take back my feelings
429
00:18:27,010 --> 00:18:27,771
Then why should I
430
00:18:27,891 --> 00:18:28,970
Don't take these because of feelings
431
00:18:29,130 --> 00:18:30,531
Take back what is produced
432
00:18:36,170 --> 00:18:36,811
I used to think
433
00:18:37,010 --> 00:18:38,611
You love the stars as much as I do
434
00:18:39,611 --> 00:18:40,611
Love its vision
435
00:18:42,210 --> 00:18:43,411
Love you and want Yu Jiaen every day
436
00:18:43,491 --> 00:18:45,130
The vision of everyone wearing good clothes
437
00:18:53,531 --> 00:18:55,050
Sue, let's talk
438
00:18:55,290 --> 00:18:55,731
Excuse me
439
00:18:56,010 --> 00:18:56,651
I really have an appointment
440
00:18:57,090 --> 00:18:57,811
Who to ask out
441
00:18:58,771 --> 00:19:00,130
Do you want to find a lawyer to divide your family property
442
00:19:00,851 --> 00:19:01,571
No comment
443
00:19:03,491 --> 00:19:04,451
People who want to go their separate ways
444
00:19:04,531 --> 00:19:05,370
It's usually done this way
445
00:19:08,891 --> 00:19:10,210
The employees are watching
446
00:19:10,531 --> 00:19:11,451
Are you trying to put our contradictions
447
00:19:11,571 --> 00:19:12,611
Are they all public
448
00:19:14,130 --> 00:19:15,491
Can't you go back to before the Spring Festival
449
00:19:16,210 --> 00:19:16,531
We're together
450
00:19:16,531 --> 00:19:17,691
When looking forward to the future,
451
00:19:18,010 --> 00:19:18,531
I'm sorry
452
00:19:18,771 --> 00:19:19,811
I'm really going to be late
453
00:19:44,491 --> 00:19:45,930
Look at her state these days
454
00:19:47,010 --> 00:19:48,290
It should be something to do
455
00:19:49,611 --> 00:19:50,811
What do you think she'll do
456
00:19:52,130 --> 00:19:52,970
The stars have always been
457
00:19:53,210 --> 00:19:54,370
Are actually under your control
458
00:19:54,611 --> 00:19:55,250
If I were her
459
00:19:55,771 --> 00:19:56,531
Either seize power
460
00:19:56,970 --> 00:19:58,170
Or sell the company and leave
461
00:20:00,851 --> 00:20:01,411
Understandably
462
00:20:01,891 --> 00:20:03,330
It's understandable
463
00:20:04,090 --> 00:20:05,330
She's active and we're passive
464
00:20:05,411 --> 00:20:06,130
Have no idea at all
465
00:20:06,130 --> 00:20:07,210
What is she going to do
466
00:20:07,571 --> 00:20:08,851
How are you going to take it
467
00:20:14,010 --> 00:20:15,170
I want her to quit
468
00:20:17,370 --> 00:20:18,330
I also went to Zhao Zong
469
00:20:19,731 --> 00:20:21,090
But Zhao Zong doesn't seem to agree
470
00:20:21,290 --> 00:20:22,611
I value it according to the current market
471
00:20:22,731 --> 00:20:24,010
To buy back her shares
472
00:20:24,290 --> 00:20:24,851
Of course
473
00:20:25,930 --> 00:20:26,531
Valuation pricing
474
00:20:26,651 --> 00:20:27,651
That's for capital
475
00:20:27,731 --> 00:20:29,411
We didn't buy it for ourselves
476
00:20:29,691 --> 00:20:30,531
And I think Su Yi
477
00:20:30,611 --> 00:20:31,611
I don't necessarily agree
478
00:20:32,090 --> 00:20:33,811
Her motivation to vent her emotions now
479
00:20:34,290 --> 00:20:35,851
Than the temptation of money
480
00:20:36,651 --> 00:20:36,930
So you think
481
00:20:36,930 --> 00:20:38,050
What should we do
482
00:20:38,651 --> 00:20:40,010
Are you ready to seize power, too
483
00:20:41,090 --> 00:20:42,210
Most startups
484
00:20:42,330 --> 00:20:42,970
There will be in the end
485
00:20:43,050 --> 00:20:44,050
Founder out
486
00:20:44,531 --> 00:20:45,290
This time
487
00:20:45,811 --> 00:20:46,851
It's just like you're out
488
00:20:46,930 --> 00:20:47,970
Or is she out
489
00:20:51,451 --> 00:20:52,050
I don't want to end up
490
00:20:52,130 --> 00:20:53,411
Everyone has become very embarrassed
491
00:20:53,731 --> 00:20:55,651
There is no way not to be embarrassed
492
00:20:59,090 --> 00:20:59,731
Where's Yu Jiaen
493
00:21:00,411 --> 00:21:01,930
How come I haven't seen her come back these days
494
00:21:02,411 --> 00:21:03,210
She said Su Yi saw her
495
00:21:03,330 --> 00:21:04,611
It will only arch the fire of Su Yi
496
00:21:04,970 --> 00:21:05,571
So I asked for leave
497
00:21:05,571 --> 00:21:06,731
Stay at home for a few more days
498
00:21:10,210 --> 00:21:12,451
What a pair of moths
499
00:21:13,210 --> 00:21:14,130
Lovers
500
00:21:29,731 --> 00:21:30,250
Su Yi
501
00:21:30,771 --> 00:21:31,970
Hello, Wang Feng
502
00:21:33,130 --> 00:21:33,970
I know you
503
00:21:34,891 --> 00:21:36,130
It is very famous in the study abroad circle
504
00:21:36,811 --> 00:21:38,891
I have been starting a business since I was in college
505
00:21:39,330 --> 00:21:40,330
It's just that I didn't think of it
506
00:21:40,611 --> 00:21:41,811
A character like you
507
00:21:42,130 --> 00:21:42,811
Will also use so
508
00:21:42,851 --> 00:21:43,611
The way of the next three abuses
509
00:21:43,611 --> 00:21:44,771
Gallants with us
510
00:21:46,491 --> 00:21:47,611
It wasn't my idea
511
00:21:47,851 --> 00:21:48,930
It is the decision of the marketing department
512
00:21:49,691 --> 00:21:50,170
Just follow
513
00:21:50,250 --> 00:21:51,210
Your advertisement at that time
514
00:21:51,491 --> 00:21:52,370
Arch a few fires
515
00:21:53,010 --> 00:21:54,330
I didn't expect to end up with you
516
00:21:54,411 --> 00:21:55,290
It's burning up
517
00:21:56,691 --> 00:21:57,611
I didn't think of it either
518
00:21:57,930 --> 00:21:59,370
I will talk to you one day
519
00:21:59,491 --> 00:22:00,651
The acquisition of us
520
00:22:01,930 --> 00:22:02,611
I'm very happy
521
00:22:02,891 --> 00:22:04,010
Lao Su always took the initiative to ask people
522
00:22:04,090 --> 00:22:05,290
Found me first
523
00:22:06,531 --> 00:22:07,571
I think you are very clever
524
00:22:07,851 --> 00:22:08,691
In the long run
525
00:22:08,930 --> 00:22:10,170
There is no room for the two of us in the market
526
00:22:10,330 --> 00:22:11,691
Players who consume each other
527
00:22:12,210 --> 00:22:13,691
You must die if you fight to the death
528
00:22:14,130 --> 00:22:15,170
The capital of our clothing-only school
529
00:22:15,250 --> 00:22:15,970
More abundant
530
00:22:16,411 --> 00:22:17,811
The model is more mature
531
00:22:18,330 --> 00:22:19,290
Better odds
532
00:22:19,771 --> 00:22:20,731
If you stop early,
533
00:22:20,851 --> 00:22:22,451
You can take at least some of the money
534
00:22:23,170 --> 00:22:24,170
If you are beaten down,
535
00:22:24,170 --> 00:22:25,451
If you want to shoot again,
536
00:22:25,970 --> 00:22:26,451
But it can't be sold
537
00:22:26,531 --> 00:22:27,571
What's the good price
538
00:22:30,651 --> 00:22:31,050
How
539
00:22:33,010 --> 00:22:33,691
Just thinking
540
00:22:33,811 --> 00:22:34,731
Luckily my partner
541
00:22:35,010 --> 00:22:36,691
I didn't know you said that behind your back
542
00:22:37,170 --> 00:22:39,250
Otherwise, he will fight for his life
543
00:22:39,571 --> 00:22:40,731
I'm going to beat you down, too
544
00:22:42,731 --> 00:22:43,491
Xu Yao
545
00:22:44,050 --> 00:22:44,891
I inquired about him
546
00:22:45,651 --> 00:22:46,531
With me in the rivers and lakes
547
00:22:46,691 --> 00:22:47,611
Information learned
548
00:22:47,651 --> 00:22:48,731
The conclusion of analysis
549
00:22:49,210 --> 00:22:50,891
According to his style of doing things
550
00:22:51,651 --> 00:22:52,330
He would never
551
00:22:52,411 --> 00:22:54,090
Sell the stars now
552
00:22:54,531 --> 00:22:56,090
Not to mention selling it to us
553
00:22:56,891 --> 00:22:57,571
Are you sure
554
00:22:58,210 --> 00:22:59,930
You have to cash out now
555
00:23:01,090 --> 00:23:02,050
I want to know as soon as possible
556
00:23:02,130 --> 00:23:03,771
Your purchase price and conditions
557
00:23:04,130 --> 00:23:05,930
And I want to know
558
00:23:06,210 --> 00:23:07,330
What do you need me to cooperate with
559
00:23:07,691 --> 00:23:08,731
What should I prepare
560
00:23:09,411 --> 00:23:10,691
Especially when I want to sell
561
00:23:10,970 --> 00:23:12,531
Under the condition that Xu Yao does not agree to sell,
562
00:23:12,851 --> 00:23:13,611
Seems
563
00:23:14,010 --> 00:23:14,891
Partner again
564
00:23:15,050 --> 00:23:16,611
The old story of breaking up the partnership
565
00:23:18,090 --> 00:23:18,771
Mr. Wang
566
00:23:19,130 --> 00:23:19,811
If our two families
567
00:23:19,930 --> 00:23:21,050
If there is no merger,
568
00:23:21,330 --> 00:23:22,531
I think the odds of the stars
569
00:23:22,691 --> 00:23:23,411
Bigger, huh
570
00:23:23,771 --> 00:23:25,090
After all, we are hotter now
571
00:23:26,531 --> 00:23:27,691
It doesn't matter whether the fire is fire or not
572
00:23:28,250 --> 00:23:30,210
Living or not is the most important thing
573
00:23:31,170 --> 00:23:31,811
What do you say
574
00:23:44,090 --> 00:23:44,531
Zhao Zong
575
00:23:46,010 --> 00:23:46,370
Zhao Zong
576
00:23:47,411 --> 00:23:47,891
Sit down
577
00:23:50,290 --> 00:23:50,811
How is it
578
00:23:51,370 --> 00:23:52,330
I figured out what to do
579
00:23:56,170 --> 00:23:56,811
I've thought about it
580
00:23:57,930 --> 00:23:58,930
I'm thinking about it
581
00:23:59,651 --> 00:24:00,370
Or try
582
00:24:00,691 --> 00:24:02,010
Give each other more time
583
00:24:03,330 --> 00:24:04,851
I hope she can get rid of her anger
584
00:24:05,250 --> 00:24:06,050
This matter
585
00:24:06,771 --> 00:24:07,811
It can be solved naturally
586
00:24:11,970 --> 00:24:12,891
But until then
587
00:24:16,370 --> 00:24:17,891
I must have my own card
588
00:24:23,130 --> 00:24:24,330
I've been worried for a long time
589
00:24:24,651 --> 00:24:25,771
You will have this problem
590
00:24:26,651 --> 00:24:27,571
I didn't expect it to end
591
00:24:27,930 --> 00:24:28,851
You still went out
592
00:24:30,370 --> 00:24:30,891
Zhao Zong
593
00:24:31,811 --> 00:24:32,250
I'll come today
594
00:24:32,290 --> 00:24:33,531
Why don't you just cut to the chase
595
00:24:34,250 --> 00:24:35,090
I hope to be with you
596
00:24:35,250 --> 00:24:36,330
And Hao Chenshi together
597
00:24:36,891 --> 00:24:38,571
Sign a concerted action agreement
598
00:24:39,411 --> 00:24:41,010
Concerted actor agreement
599
00:24:44,411 --> 00:24:46,571
That is to say, Mr. Hao and I
600
00:24:47,010 --> 00:24:48,571
In the development direction of the company
601
00:24:48,651 --> 00:24:49,731
And other issues
602
00:24:50,170 --> 00:24:51,731
Must be consistent with you
603
00:24:53,290 --> 00:24:54,970
This agreement is only temporary
604
00:24:55,451 --> 00:24:56,731
Wait until the storm subsides
605
00:24:56,970 --> 00:24:58,250
Automatic cancellation of agreement
606
00:25:03,531 --> 00:25:04,651
I admire you again
607
00:25:04,930 --> 00:25:05,970
I'm also a businessman
608
00:25:06,651 --> 00:25:07,731
I'll weigh the pros and cons
609
00:25:08,651 --> 00:25:09,691
The investment agreement was signed
610
00:25:10,771 --> 00:25:11,851
I also paid the first installment
611
00:25:12,330 --> 00:25:12,771
You come up with now
612
00:25:12,851 --> 00:25:14,010
Such a big mistake
613
00:25:14,250 --> 00:25:15,691
How dare you let me stand with you
614
00:25:15,970 --> 00:25:17,731
Give you my decision-making power
615
00:25:18,210 --> 00:25:18,731
Zhao Zong
616
00:25:19,411 --> 00:25:20,851
You are also optimistic about our stars
617
00:25:21,130 --> 00:25:23,090
And Xu Yao's future
618
00:25:23,491 --> 00:25:25,491
We're in the same boat now
619
00:25:25,851 --> 00:25:28,050
And the concerted action agreement
620
00:25:28,370 --> 00:25:29,010
It won't damage the
621
00:25:29,130 --> 00:25:29,891
Your interests
622
00:25:30,210 --> 00:25:31,170
Neither will Xu Yao
623
00:25:31,210 --> 00:25:32,250
Make good use of your rights and interests
624
00:25:32,651 --> 00:25:34,731
Just be prepared
625
00:25:34,811 --> 00:25:35,691
Just keep one hand
626
00:25:37,891 --> 00:25:38,451
Xu Yao
627
00:25:39,290 --> 00:25:40,370
I need some time
628
00:25:40,851 --> 00:25:41,731
I want to have a look
629
00:25:41,851 --> 00:25:42,571
Su Yi, their side
630
00:25:42,651 --> 00:25:43,411
What's the action
631
00:25:43,811 --> 00:25:45,731
After all, she has Shanghai
632
00:25:45,811 --> 00:25:46,970
Meixin Liren Group
633
00:25:47,170 --> 00:25:48,290
Give her support in the back
634
00:25:49,130 --> 00:25:50,050
Before that,
635
00:25:50,451 --> 00:25:51,411
I won't take sides rashly
636
00:25:52,330 --> 00:25:54,210
It will not continue to inject capital according to the contract
637
00:25:58,210 --> 00:26:00,451
You take care of it
638
00:26:00,891 --> 00:26:02,050
Your problem with Su Yi
639
00:26:19,451 --> 00:26:20,411
I borrowed a wheelchair
640
00:26:20,691 --> 00:26:22,370
I'll push my uncle when he's tired of walking
641
00:26:24,651 --> 00:26:25,370
No need, huh
642
00:26:25,771 --> 00:26:26,611
Then sit down for a while
643
00:26:28,130 --> 00:26:28,491
Come
644
00:26:30,090 --> 00:26:30,451
Slow down
645
00:26:31,010 --> 00:26:31,611
Slow down
646
00:26:32,571 --> 00:26:33,491
Go over there
647
00:26:38,811 --> 00:26:39,330
Brother
648
00:26:39,970 --> 00:26:41,370
You rest here for a while
649
00:26:49,970 --> 00:26:50,851
What's the matter, aunt
650
00:26:53,491 --> 00:26:54,130
Jia En
651
00:26:55,411 --> 00:26:56,170
I think
652
00:26:57,170 --> 00:26:58,290
Now see his spirit
653
00:26:58,370 --> 00:26:59,531
It's getting worse and worse
654
00:27:00,170 --> 00:27:01,771
I want to call Xu Yao back early
655
00:27:02,090 --> 00:27:03,010
What do you think
656
00:27:04,691 --> 00:27:05,290
I'll give it to Xu Yao later
657
00:27:05,370 --> 00:27:06,130
Make a phone call
658
00:27:09,571 --> 00:27:10,290
By the way, aunt
659
00:27:10,731 --> 00:27:11,611
Just now my uncle suddenly said
660
00:27:11,771 --> 00:27:12,970
Want to eat your steamed buns
661
00:27:13,411 --> 00:27:14,451
You work hard
662
00:27:14,691 --> 00:27:15,851
Go home and pack some steamed buns
663
00:27:16,090 --> 00:27:17,210
I watched him in the ward
664
00:27:18,531 --> 00:27:19,130
Good
665
00:27:20,370 --> 00:27:21,491
Then you are affected
666
00:27:42,571 --> 00:27:42,891
Hello
667
00:27:44,491 --> 00:27:45,451
What did Zhao Zong say
668
00:27:46,691 --> 00:27:47,370
Don't agree
669
00:27:48,090 --> 00:27:49,090
I'll try to convince him
670
00:27:50,170 --> 00:27:50,691
That
671
00:27:52,531 --> 00:27:53,691
How are you doing
672
00:27:54,851 --> 00:27:55,531
I'm okay
673
00:27:56,050 --> 00:27:57,330
There is always a way to solve it
674
00:28:00,651 --> 00:28:01,531
I was thinking
675
00:28:03,611 --> 00:28:04,130
Forget it
676
00:28:04,811 --> 00:28:05,250
Xu Yao
677
00:28:06,451 --> 00:28:07,411
You'll do it well
678
00:28:07,970 --> 00:28:09,090
Zhao always believes in you
679
00:28:09,210 --> 00:28:09,930
Only invested
680
00:28:10,050 --> 00:28:11,250
You can't let him down
681
00:28:11,771 --> 00:28:12,930
Come up with a solution quickly
682
00:28:13,250 --> 00:28:14,411
Then tell me the first time
683
00:28:14,891 --> 00:28:15,811
I'm waiting for good news
684
00:28:18,290 --> 00:28:19,330
Do you have anything to say
685
00:28:21,130 --> 00:28:21,691
It's gone
686
00:28:22,250 --> 00:28:23,930
Then I'll hang up first. Are you busy?
687
00:28:24,250 --> 00:28:25,250
Look after yourself
688
00:28:50,050 --> 00:28:51,571
Ga'en, wait a minute
689
00:28:52,290 --> 00:28:52,851
What happened to Uncle
690
00:28:53,250 --> 00:28:54,210
What's wrong with you
691
00:28:56,210 --> 00:28:58,370
I want to see the sun go down
692
00:29:15,531 --> 00:29:16,250
Is it good-looking
693
00:29:18,130 --> 00:29:18,811
Good-looking
694
00:29:19,891 --> 00:29:20,451
Then every day I
695
00:29:20,451 --> 00:29:21,930
Push your uncle out to see it
696
00:29:26,571 --> 00:29:27,330
Ga'en
697
00:29:29,891 --> 00:29:30,811
My body today
698
00:29:30,891 --> 00:29:32,170
Have no energy at all
699
00:29:32,691 --> 00:29:33,290
I think
700
00:29:35,250 --> 00:29:36,771
Maybe I'm dying.
701
00:29:37,891 --> 00:29:39,210
Don't say that, Uncle
702
00:29:39,370 --> 00:29:40,891
I must be tired of doing examinations
703
00:29:47,651 --> 00:29:48,651
Actually
704
00:29:49,531 --> 00:29:51,611
I still feel a little guilty in my heart
705
00:29:53,290 --> 00:29:54,891
Originally, I wanted to celebrate the New Year
706
00:29:56,050 --> 00:29:56,771
Tell him
707
00:29:59,330 --> 00:30:00,611
Later, his company
708
00:30:01,170 --> 00:30:02,891
Suddenly there is something to take care of
709
00:30:03,651 --> 00:30:05,451
I asked you to take time off to accompany me
710
00:30:06,290 --> 00:30:07,210
I was thinking
711
00:30:09,611 --> 00:30:12,090
Why don't you go back to work
712
00:30:12,811 --> 00:30:14,290
I don't want to drag you down like this
713
00:30:16,851 --> 00:30:17,370
Uncle
714
00:30:19,050 --> 00:30:20,731
I haven't stopped for a long time either
715
00:30:21,010 --> 00:30:22,531
I have seen the sunset glow in the sky
716
00:30:27,370 --> 00:30:27,930
And
717
00:30:30,130 --> 00:30:31,491
Xu Yao misses you in the future
718
00:30:31,571 --> 00:30:32,691
And when you are sad,
719
00:30:33,250 --> 00:30:34,250
I'll tell him
720
00:30:34,891 --> 00:30:36,210
When my uncle was ill,
721
00:30:36,250 --> 00:30:37,250
Not alone
722
00:30:38,290 --> 00:30:39,290
We've seen it together
723
00:30:39,411 --> 00:30:40,491
The most beautiful sunset
724
00:30:40,811 --> 00:30:42,090
I also took a walk together
725
00:30:42,491 --> 00:30:43,851
What you want to do
726
00:30:43,970 --> 00:30:46,050
I try to satisfy everything I want to eat
727
00:30:46,571 --> 00:30:48,090
If he knew this
728
00:30:49,090 --> 00:30:49,531
It is possible
729
00:30:49,571 --> 00:30:51,050
Will feel much better
730
00:30:51,891 --> 00:30:52,930
Will let go of that
731
00:30:53,170 --> 00:30:54,771
I didn't come back early
732
00:31:01,930 --> 00:31:03,891
You love him and I love him
733
00:31:04,811 --> 00:31:06,531
We need to make him feel better
734
00:31:09,811 --> 00:31:10,651
I knew it
735
00:31:12,090 --> 00:31:13,491
You are his blessing
736
00:31:36,811 --> 00:31:37,851
This shrimp is good
737
00:31:38,290 --> 00:31:38,891
This is delicious
738
00:31:39,010 --> 00:31:39,771
You can order it if you like
739
00:31:40,090 --> 00:31:41,170
Lao Zhao, let me tell you something
740
00:31:41,210 --> 00:31:42,611
Our son is sensible this time
741
00:31:42,811 --> 00:31:43,571
Said he was paid
742
00:31:43,691 --> 00:31:44,731
Invite us to a big meal
743
00:31:46,090 --> 00:31:47,451
You have to kill him today
744
00:31:47,691 --> 00:31:49,050
What you said is really
745
00:31:49,531 --> 00:31:50,130
This boy
746
00:31:50,411 --> 00:31:51,411
Invite us to dinner for the first time
747
00:31:54,010 --> 00:31:55,050
Let's have one later
748
00:31:55,411 --> 00:31:55,891
Prime
749
00:31:56,370 --> 00:31:57,651
Mom and Dad
750
00:31:58,611 --> 00:32:00,210
I want to tell you two something
751
00:32:00,691 --> 00:32:02,411
I said you two don't go
752
00:32:19,571 --> 00:32:20,811
Uncle and aunt
753
00:32:21,731 --> 00:32:22,491
Hello
754
00:32:24,731 --> 00:32:25,130
I
755
00:32:25,571 --> 00:32:26,970
My name is Li Nianhuan
756
00:32:29,571 --> 00:32:30,611
Uncle and aunt
757
00:32:30,930 --> 00:32:31,851
Hello
758
00:32:39,651 --> 00:32:40,651
Uncle and aunt
759
00:32:41,090 --> 00:32:41,851
Hello
760
00:32:42,170 --> 00:32:43,531
My name is Li Nianhuan
761
00:32:49,451 --> 00:32:50,531
Uncle and aunt
762
00:32:50,930 --> 00:32:51,691
Hello
763
00:32:52,691 --> 00:32:53,851
My name is Li Nianhuan
764
00:32:54,851 --> 00:32:56,611
This is a gift I brought to you
765
00:33:01,811 --> 00:33:02,531
Aunt
766
00:33:05,651 --> 00:33:06,611
What's the matter? This is
767
00:33:07,130 --> 00:33:09,010
Divorced and thirty
768
00:33:09,451 --> 00:33:10,090
That much older than my son
769
00:33:10,210 --> 00:33:11,370
You still want to marry him
770
00:33:11,811 --> 00:33:13,290
What kind of spring and autumn dreams do you have
771
00:33:14,210 --> 00:33:14,811
Aunt
772
00:33:14,811 --> 00:33:15,970
Forget it. Go home
773
00:33:16,451 --> 00:33:16,811
I
774
00:33:18,571 --> 00:33:19,130
Uncle
775
00:33:20,691 --> 00:33:21,411
Zhao Ang
776
00:33:24,050 --> 00:33:24,851
Uncle and aunt
777
00:33:25,130 --> 00:33:25,691
Aunt
778
00:33:27,290 --> 00:33:28,130
Uncle and aunt
779
00:33:29,330 --> 00:33:30,731
I am really older than Zhao Ang
780
00:33:32,330 --> 00:33:33,651
I was divorced, too
781
00:33:34,451 --> 00:33:35,130
But the two of us
782
00:33:35,250 --> 00:33:36,771
Is really in love
783
00:33:37,970 --> 00:33:39,170
Please allow us to be together
784
00:33:39,290 --> 00:33:39,851
Okay
785
00:33:41,250 --> 00:33:42,811
This is a gift I brought to you
786
00:33:43,130 --> 00:33:43,611
Aunt
787
00:33:46,010 --> 00:33:47,411
He's only twenty-five
788
00:33:47,571 --> 00:33:47,891
Know what
789
00:33:47,970 --> 00:33:49,571
True feelings and false feelings
790
00:33:49,970 --> 00:33:50,970
I said you take less love
791
00:33:51,090 --> 00:33:52,130
To fool my son
792
00:33:52,130 --> 00:33:52,170
To fool my son
793
00:33:52,411 --> 00:33:53,451
I'll leave my words here today
794
00:33:53,771 --> 00:33:54,290
You two
795
00:33:54,451 --> 00:33:55,731
It is impossible to have results
796
00:33:56,130 --> 00:33:57,290
You're getting old
797
00:33:57,491 --> 00:33:59,531
He can afford to play, you can't afford to play
798
00:33:59,811 --> 00:34:01,130
You two break up early
799
00:34:38,571 --> 00:34:40,411
Divorced and thirty
800
00:34:40,851 --> 00:34:41,571
That much older than my son
801
00:34:41,691 --> 00:34:42,851
You still want to marry him
802
00:34:43,411 --> 00:34:44,771
What kind of spring and autumn dreams do you have
803
00:34:45,891 --> 00:34:47,050
I'll leave my words here today
804
00:34:47,210 --> 00:34:47,731
You two
805
00:34:47,731 --> 00:34:49,170
It is impossible to have results
806
00:34:49,411 --> 00:34:50,571
You're getting old
807
00:34:50,691 --> 00:34:52,571
He can afford to play, you can't afford to play
808
00:34:52,970 --> 00:34:54,290
You two break up early
809
00:35:36,930 --> 00:35:37,491
Who is it
810
00:35:44,130 --> 00:35:44,970
Li Nianhuan
811
00:35:45,771 --> 00:35:46,411
What's the matter with you
812
00:35:47,611 --> 00:35:48,691
Zhang Qing's sister
813
00:35:49,130 --> 00:35:50,330
I have nowhere to go
814
00:35:50,330 --> 00:35:51,611
I can only come to you
815
00:35:52,851 --> 00:35:53,370
Come on in
816
00:36:06,010 --> 00:36:07,651
Zhao Ang's parents can't accept me
817
00:36:07,811 --> 00:36:08,651
And scold me
818
00:36:09,250 --> 00:36:10,451
I've never had it since I was a child
819
00:36:10,611 --> 00:36:11,851
Such a great grievance
820
00:36:12,811 --> 00:36:13,771
What happened to me when I was thirty
821
00:36:13,811 --> 00:36:14,811
What's wrong with being divorced
822
00:36:15,010 --> 00:36:16,491
Don't I deserve love yet
823
00:36:16,651 --> 00:36:18,250
How can they say that about me
824
00:36:22,050 --> 00:36:22,691
All right
825
00:36:23,970 --> 00:36:24,691
Not angry
826
00:36:26,731 --> 00:36:27,451
Sit down first
827
00:36:33,691 --> 00:36:35,330
What about Yu Jiaen? He didn't come back either
828
00:36:35,891 --> 00:36:37,010
If you don't have a place to go
829
00:36:37,170 --> 00:36:38,370
Just stay in her room
830
00:36:38,651 --> 00:36:39,731
Calm down first
831
00:36:40,731 --> 00:36:41,731
What the fuck makes Zhao Ang think
832
00:36:41,891 --> 00:36:42,811
His son is the best in the world
833
00:36:42,930 --> 00:36:43,930
I don't deserve him
834
00:36:45,370 --> 00:36:46,930
Zhao Ang spent my money
835
00:36:47,210 --> 00:36:47,531
His work
836
00:36:47,651 --> 00:36:49,210
I also arranged it for him
837
00:36:49,451 --> 00:36:49,930
For him
838
00:36:50,090 --> 00:36:50,970
I ran so far
839
00:36:51,090 --> 00:36:52,090
Living in such a dilapidated house
840
00:36:52,290 --> 00:36:54,130
I still don't think he is good enough for me
841
00:36:54,491 --> 00:36:55,370
Besides
842
00:36:56,250 --> 00:36:57,250
I'm at my parents' place
843
00:36:57,411 --> 00:36:58,531
It's also a baby
844
00:36:58,851 --> 00:37:00,771
Why would they do this to me
845
00:37:01,691 --> 00:37:02,130
Yes
846
00:37:03,010 --> 00:37:04,611
Is that he doesn't deserve you
847
00:37:05,090 --> 00:37:06,691
His parents are assholes
848
00:37:07,411 --> 00:37:08,651
Just because there are such parents
849
00:37:08,930 --> 00:37:09,491
Just cultivated
850
00:37:09,611 --> 00:37:10,811
Sons like Zhao Ang
851
00:37:10,811 --> 00:37:12,170
There is no responsibility at all
852
00:37:12,370 --> 00:37:13,611
Be his parent all his life
853
00:37:13,731 --> 00:37:14,771
Marionette
854
00:37:16,250 --> 00:37:17,891
It's not so exaggerated
855
00:37:18,611 --> 00:37:20,491
Zhao Ang still has many advantages
856
00:37:22,811 --> 00:37:24,170
You still speak for him
857
00:37:25,611 --> 00:37:27,210
When his parents scold you,
858
00:37:27,611 --> 00:37:28,891
Did he speak for you
859
00:37:29,651 --> 00:37:31,010
Did he scold you back
860
00:37:34,491 --> 00:37:35,411
He was afraid from an early age
861
00:37:35,491 --> 00:37:37,050
Against his parents
862
00:37:38,010 --> 00:37:38,651
There's only one thing
863
00:37:38,691 --> 00:37:39,930
He secretly insisted
864
00:37:40,170 --> 00:37:41,050
Is singing
865
00:37:41,731 --> 00:37:43,170
Everything else is
866
00:37:43,290 --> 00:37:45,050
His parents arranged it for him
867
00:37:48,651 --> 00:37:49,370
What to do
868
00:37:50,050 --> 00:37:51,651
His parents don't like me now
869
00:37:51,851 --> 00:37:52,731
Can't accept me
870
00:37:53,010 --> 00:37:54,170
He would never let this
871
00:37:54,250 --> 00:37:55,891
To resist his parents
872
00:38:10,210 --> 00:38:10,731
Su Yi
873
00:38:11,811 --> 00:38:12,611
Can we just
874
00:38:12,731 --> 00:38:14,050
Have a chat calmly
875
00:38:14,531 --> 00:38:15,370
Seek a way for the company
876
00:38:15,531 --> 00:38:16,250
A good way out
877
00:38:17,250 --> 00:38:18,170
We are like this now
878
00:38:18,611 --> 00:38:19,930
Has been deadlocked
879
00:38:20,330 --> 00:38:21,930
Everything can't be pushed forward
880
00:38:22,691 --> 00:38:23,210
The damage is not only
881
00:38:23,330 --> 00:38:24,491
The interests of both of us
882
00:38:24,771 --> 00:38:26,290
It is all employees of the whole company
883
00:38:26,571 --> 00:38:27,651
There are also the interests of partners
884
00:38:28,451 --> 00:38:29,691
I don't care what you think in your heart
885
00:38:30,451 --> 00:38:31,811
Can you open it up and say it
886
00:38:36,930 --> 00:38:38,010
I told you so long ago
887
00:38:38,970 --> 00:38:40,611
It's no good if you two fall out
888
00:38:42,170 --> 00:38:42,731
Since everyone is
889
00:38:42,851 --> 00:38:44,290
Enter in the way of rivers and lakes
890
00:38:44,611 --> 00:38:45,330
Enjoyment and enmity
891
00:38:46,010 --> 00:38:46,731
Then why not
892
00:38:46,731 --> 00:38:47,851
Exit as a businessman
893
00:38:48,050 --> 00:38:48,891
Because she started
894
00:38:49,010 --> 00:38:50,491
I didn't want to be your businessman
895
00:38:54,210 --> 00:38:54,930
Zhao Zong's side
896
00:38:55,210 --> 00:38:56,451
We must win him over
897
00:38:56,571 --> 00:38:57,611
Take our side
898
00:38:57,930 --> 00:38:59,130
If Su Yi finds him first,
899
00:38:59,330 --> 00:39:00,330
We lost Zhao Zong
900
00:39:00,731 --> 00:39:01,731
Then we will lose
901
00:39:12,330 --> 00:39:13,370
I think about it
902
00:39:13,930 --> 00:39:15,210
The Road Su Yi Can Choose
903
00:39:15,370 --> 00:39:17,010
Is to find a good buyer
904
00:39:17,571 --> 00:39:19,170
Take over and sell this star
905
00:39:20,090 --> 00:39:21,771
I've been out of touch with you ever since
906
00:39:21,891 --> 00:39:22,811
And I got back at you
907
00:39:24,851 --> 00:39:25,651
I think so too
908
00:39:26,370 --> 00:39:27,290
But we don't know yet
909
00:39:27,491 --> 00:39:28,330
Who would she sell to
910
00:39:29,010 --> 00:39:30,130
She's just dragging now
911
00:39:30,531 --> 00:39:31,491
We must not let this
912
00:39:31,651 --> 00:39:32,651
And never recovered
913
00:39:33,411 --> 00:39:34,411
Zhao Zong must be persuaded
914
00:39:34,691 --> 00:39:35,691
On our side
915
00:39:36,090 --> 00:39:36,651
Cash out
916
00:39:36,771 --> 00:39:37,691
It's not his purpose
917
00:39:38,531 --> 00:39:40,691
I think as long as I can make him
918
00:39:40,970 --> 00:39:41,891
Believe as much as I do
919
00:39:42,050 --> 00:39:42,851
The future of stars
920
00:39:42,970 --> 00:39:44,691
Will occupy the market of fashion sharing
921
00:39:45,330 --> 00:39:46,330
He will definitely stand up
922
00:39:47,891 --> 00:39:48,370
Don't drink it
923
00:39:49,970 --> 00:39:50,571
Work overtime
924
00:39:56,611 --> 00:39:57,891
I noticed that you have been
925
00:39:58,330 --> 00:39:59,930
No matter how much pressure it is,
926
00:40:00,090 --> 00:40:00,970
Again anxious
927
00:40:01,330 --> 00:40:03,050
You can face it calmly
928
00:40:04,731 --> 00:40:06,130
It seems that this love
929
00:40:06,491 --> 00:40:08,970
Is the best medicine
930
00:40:12,170 --> 00:40:12,691
Yu Jiaen is absent
931
00:40:12,811 --> 00:40:13,851
What about those days
932
00:40:13,970 --> 00:40:14,370
Yes
933
00:40:14,970 --> 00:40:16,250
I drink and take medicine every day
934
00:40:16,491 --> 00:40:17,010
Insomnia
935
00:40:17,771 --> 00:40:18,370
That's because I think
936
00:40:18,531 --> 00:40:19,491
In the midst of the night
937
00:40:19,891 --> 00:40:21,050
No one can pick me up
938
00:40:22,130 --> 00:40:23,050
But it's different now
939
00:40:24,050 --> 00:40:24,811
She told me
940
00:40:25,250 --> 00:40:25,970
She'll always be there
941
00:40:32,290 --> 00:40:32,731
Xu Yao
942
00:40:33,731 --> 00:40:34,491
See you finally
943
00:40:34,611 --> 00:40:35,571
The appearance of not being tight
944
00:40:35,611 --> 00:40:36,851
I'm really happy for you
945
00:40:37,970 --> 00:40:38,851
Everything is worth it
946
00:40:40,571 --> 00:40:41,090
You make one quickly
947
00:40:41,250 --> 00:40:41,811
And the clothes-only school
948
00:40:41,930 --> 00:40:42,930
Competitive product analysis report
949
00:40:43,370 --> 00:40:44,370
I also aim at the stars
950
00:40:44,651 --> 00:40:45,611
Make a new and clothes-only school
951
00:40:45,731 --> 00:40:46,851
Differentiated strategic deployment
952
00:40:47,290 --> 00:40:48,090
We must come up with
953
00:40:48,250 --> 00:40:50,090
The ambition of the market unicorn came out
954
00:40:50,571 --> 00:40:51,571
I want to use the prospect of the future
955
00:40:51,691 --> 00:40:52,370
Persuade Zhao Zong
956
00:40:52,691 --> 00:40:53,970
It's best to convince Su Yi
957
00:41:23,731 --> 00:41:24,451
Zhang Qingjie
958
00:41:25,050 --> 00:41:26,170
You're pregnant
959
00:41:32,571 --> 00:41:34,050
You should pretend you don't know about it
960
00:41:34,531 --> 00:41:35,010
Why
961
00:41:35,370 --> 00:41:36,330
Don't you want it
962
00:41:36,811 --> 00:41:37,691
What are you doing here
963
00:41:38,691 --> 00:41:39,130
Slow down
964
00:41:47,250 --> 00:41:48,250
Baby baby
965
00:41:49,451 --> 00:41:51,491
Can you hear your aunt talking
966
00:41:52,050 --> 00:41:53,370
What your mother said just now
967
00:41:53,451 --> 00:41:55,090
You mustn't take it to heart
968
00:41:55,531 --> 00:41:56,411
She's because she doesn't know
969
00:41:56,531 --> 00:41:58,571
How wonderful the future is with you
970
00:41:58,731 --> 00:41:59,531
I just said that
971
00:41:59,811 --> 00:42:01,050
You mustn't be angry
972
00:42:01,250 --> 00:42:02,531
What about Aunt Huanhuan in the future
973
00:42:02,691 --> 00:42:03,651
Be your dopted mother
974
00:42:04,571 --> 00:42:04,930
Be good
975
00:42:07,050 --> 00:42:07,891
Zhang Qingjie
976
00:42:08,571 --> 00:42:09,491
This kind of negative words in the future
977
00:42:09,651 --> 00:42:11,050
You can't say it anymore, okay
978
00:42:11,370 --> 00:42:12,611
The baby will hear you
979
00:42:13,691 --> 00:42:14,290
Really
980
00:42:17,531 --> 00:42:18,731
I was then
981
00:42:20,891 --> 00:42:21,851
I always say
982
00:42:23,571 --> 00:42:25,170
If there is no baby,
983
00:42:25,691 --> 00:42:26,691
I wouldn't have to put up with it
984
00:42:26,891 --> 00:42:28,290
Marriage to his father
60931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.