All language subtitles for Great.Pretenders.1991.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD2.0-c0kE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,962 --> 00:00:54,253
「謝絕參觀」
2
00:01:14,712 --> 00:01:16,212
哪一位切牌?
3
00:01:16,920 --> 00:01:18,045
我來
4
00:01:22,128 --> 00:01:23,337
來
5
00:01:24,670 --> 00:01:25,712
是
6
00:01:49,003 --> 00:01:50,045
十萬
7
00:02:11,378 --> 00:02:12,795
一百萬!
8
00:02:36,253 --> 00:02:37,045
全梭了
9
00:02:37,045 --> 00:02:38,045
好
10
00:03:12,545 --> 00:03:16,087
這一局我是贏定的!
這副牌沒理由有五隻A的
11
00:03:16,545 --> 00:03:19,128
除非你出千而已
12
00:03:22,212 --> 00:03:24,628
你真棒!王上千
13
00:03:24,628 --> 00:03:26,170
承讓,承讓!
14
00:04:02,753 --> 00:04:04,087
這手錶是你的嗎?
15
00:04:04,087 --> 00:04:05,045
不是哩
16
00:04:05,045 --> 00:04:05,837
你的?
17
00:04:05,837 --> 00:04:07,420
-不是!
-就是哩!
18
00:04:07,420 --> 00:04:12,378
哈!地上撿到寶,問天問地拿不到!
19
00:04:12,378 --> 00:04:15,670
不過我這人很老實的
既然大家一起拾寶
20
00:04:15,670 --> 00:04:17,420
這樣吧,我們分了它
21
00:04:17,420 --> 00:04:18,253
怎分呀?
22
00:04:18,253 --> 00:04:21,087
平分!我要錶面,你要錶帶
23
00:04:21,087 --> 00:04:21,712
神經病!
24
00:04:21,712 --> 00:04:23,753
我看這手錶最少值一千元
25
00:04:23,753 --> 00:04:26,462
你給我五百元,我把手錶給你
26
00:04:26,837 --> 00:04:29,128
這個破手錶怎值一千呀?
27
00:04:29,128 --> 00:04:32,337
那麼反過來我給你五百,手錶歸我吧?
28
00:04:33,378 --> 00:04:35,753
這才像話!
當作在地上撿到五百,拿來吧
29
00:04:35,753 --> 00:04:36,587
就這樣說定好了
30
00:04:36,587 --> 00:04:37,378
你去哪裏?
31
00:04:37,378 --> 00:04:39,003
去給你拿錢嘛
32
00:04:40,128 --> 00:04:41,420
阿叔,押一千
33
00:04:41,420 --> 00:04:42,420
好!
34
00:04:49,503 --> 00:04:54,462
男裝手錶一個,押一千。你的
35
00:04:54,962 --> 00:04:55,962
謝謝
36
00:05:00,837 --> 00:05:03,295
五百塊是你的,數目對了吧?
37
00:05:08,920 --> 00:05:11,170
阿叔,剛才那手錶盡押可押多少呀?
38
00:05:11,170 --> 00:05:14,753
剛才那隻十八K
古董手錶盡押可押一萬的
39
00:05:14,753 --> 00:05:15,920
一萬?
40
00:05:20,670 --> 00:05:22,253
兄弟,兄弟…
41
00:05:23,045 --> 00:05:24,212
有何貴幹?
42
00:05:24,212 --> 00:05:25,587
我想拿回那張押票
43
00:05:25,587 --> 00:05:28,212
剛才說好了你要錢我要手錶的嘛
44
00:05:28,212 --> 00:05:30,837
但我老爸生日,我想給他買個手錶
45
00:05:30,837 --> 00:05:34,462
我鄰居春姨後天嫁女
我還沒有買龍鳳手鐲
46
00:05:34,462 --> 00:05:35,587
關我什麼事?
47
00:05:35,587 --> 00:05:38,170
你老爸生日又關我鳥事嗎?
48
00:05:38,170 --> 00:05:39,545
那麼,我用五百元跟你買吧?
49
00:05:39,545 --> 00:05:41,337
喂,小子,你耍我嗎?
50
00:05:41,337 --> 00:05:42,628
剛才叫你要手錶你卻要錢
51
00:05:42,628 --> 00:05:44,128
現在給你錢你又來要手錶
52
00:05:44,128 --> 00:05:45,753
再吵的話看我揍不揍你!
53
00:05:46,670 --> 00:05:49,212
那麼,我出一千塊跟你買吧
54
00:05:49,212 --> 00:05:50,378
千五吧?
55
00:05:51,670 --> 00:05:52,795
二千呀!
56
00:05:55,962 --> 00:05:58,920
你這種人真太煩了吧?來,快快快…
57
00:06:01,962 --> 00:06:03,087
二千
58
00:06:04,170 --> 00:06:05,628
謝謝了!
59
00:06:06,462 --> 00:06:08,587
發財了!發財了!
60
00:06:09,087 --> 00:06:10,795
阿叔,幫個忙,立即贖回來
61
00:06:11,378 --> 00:06:12,878
好!等一會吧
62
00:06:13,337 --> 00:06:17,337
剛才給他二千
現在贖回它要一千零幾元
63
00:06:17,337 --> 00:06:20,003
算下來,不是賺了七千多?
64
00:06:20,003 --> 00:06:21,837
今天最棒是我了!
65
00:06:21,837 --> 00:06:22,628
手錶呀
66
00:06:22,628 --> 00:06:23,837
謝謝呀
67
00:06:24,170 --> 00:06:26,253
阿叔呀,好像不是剛才那一隻呀
68
00:06:26,253 --> 00:06:29,087
操!你那張也不是剛才那張押票呀!
69
00:06:48,878 --> 00:06:50,462
-別吵!
-幹甚麼?
70
00:06:51,337 --> 00:06:52,628
喂…不要呀…
71
00:06:55,378 --> 00:06:56,670
手錶呢?
72
00:06:56,670 --> 00:06:57,462
甚麼手錶呀?
73
00:06:57,462 --> 00:06:58,753
別裝蒜了
74
00:07:01,045 --> 00:07:02,462
你意思是這一隻嗎?我剛剛…
75
00:07:02,462 --> 00:07:03,295
臭小子!
76
00:07:03,295 --> 00:07:05,503
大哥,別打臉啊,討活的!
77
00:07:06,420 --> 00:07:07,962
我不是打你!
78
00:07:11,003 --> 00:07:13,295
沒事的,不用怕呀!
79
00:07:16,628 --> 00:07:18,337
真的沒事呀!
80
00:07:58,420 --> 00:08:01,045
嘩!是甚麼?是甚麼?
81
00:08:08,670 --> 00:08:09,628
蘇小姐
82
00:08:09,628 --> 00:08:10,170
怎麼了?
83
00:08:10,170 --> 00:08:12,087
我現在正查看有沒有海景套房
84
00:08:12,087 --> 00:08:13,920
一經查着就會立刻通知你的了
85
00:08:13,920 --> 00:08:15,920
對了,對了!
86
00:08:21,170 --> 00:08:22,920
怎樣令她上釣呢?
87
00:08:42,378 --> 00:08:46,253
光頭叔叔
光頭叔叔把皮球還我吧,我的!
88
00:08:49,045 --> 00:08:50,712
你媽的!
89
00:08:56,253 --> 00:08:59,045
乖乖!乖孩子
90
00:09:15,212 --> 00:09:18,253
臭小子呀你!
弄得我轉都歪了!他媽的!
91
00:09:18,253 --> 00:09:19,712
-先生!
-是,是…
92
00:09:19,712 --> 00:09:22,128
對不起呀,我的小胖弟弟很頑皮的
93
00:09:22,128 --> 00:09:24,628
你的假髮有沒有弄破呀?我賠給你吧
94
00:09:24,628 --> 00:09:25,587
沒問題
95
00:09:27,962 --> 00:09:29,545
對不起!
96
00:09:44,045 --> 00:09:45,337
謝謝!
97
00:10:13,045 --> 00:10:13,712
謝謝!
98
00:10:13,712 --> 00:10:15,837
不客氣!等蘇小姐嗎?
99
00:10:16,503 --> 00:10:18,503
我叫小偉,怎稱呼呀?
100
00:10:18,503 --> 00:10:19,462
叫我阿榮好了
101
00:10:19,462 --> 00:10:21,337
噢!榮哥是嗎?
102
00:10:21,878 --> 00:10:23,920
不知道蘇小姐是何許人呢?
103
00:10:29,462 --> 00:10:31,795
咦,你的錢丟了!
104
00:10:31,795 --> 00:10:33,128
是嗎?
105
00:10:33,337 --> 00:10:35,337
噢!是呀是呀!
106
00:10:42,878 --> 00:10:46,795
蘇小姐是新加坡來的
三個月前丈夫去世
107
00:10:46,795 --> 00:10:50,837
給她留下大筆遺產,她很愛她丈夫的
108
00:10:50,837 --> 00:10:52,795
她曾經打算削髮為尼
109
00:10:52,795 --> 00:10:56,003
不過為了她那小胖弟弟才放棄而已
110
00:10:56,003 --> 00:10:57,628
可不知她人品如何呢?
111
00:10:57,628 --> 00:11:01,587
她呀?心腸蠻好的!但可惜沒甚麼主見
112
00:11:01,587 --> 00:11:04,795
我看她呢,需要一個可以保護她
113
00:11:04,795 --> 00:11:07,087
又可以為她出主意的男人
114
00:11:07,670 --> 00:11:08,837
她還沒有男朋友嗎?
115
00:11:08,837 --> 00:11:11,420
沒有!老實說
116
00:11:11,420 --> 00:11:15,670
娶了她等如娶了個金礦
還是個美麗金礦!
117
00:11:15,670 --> 00:11:18,212
可惜我是司機,沒資格哩!
118
00:11:18,212 --> 00:11:21,587
總而言之,誰娶了她,誰就有福氣
119
00:11:21,587 --> 00:11:23,128
你太謙虛了
120
00:11:26,003 --> 00:11:29,670
喂…先別走啊!
121
00:11:31,128 --> 00:11:34,670
對不起…對不起…
122
00:11:45,378 --> 00:11:49,087
哎吔!你糟糕了,你撞死人了!
123
00:11:49,087 --> 00:11:50,503
他…他還沒有死哩
124
00:11:50,503 --> 00:11:52,003
他動也不動你還說他沒有死?
125
00:11:52,003 --> 00:11:53,337
怎麼你會那麼不小心!
126
00:11:53,337 --> 00:11:55,628
是他自己撞過來而已,不關我事的
127
00:11:55,628 --> 00:11:57,670
他走得那麼慢,你開得那麼快
128
00:11:57,670 --> 00:12:01,128
你代客泊車的嗎?
亂開車的,你有車牌沒有?
129
00:12:01,128 --> 00:12:02,128
我有!
130
00:12:02,128 --> 00:12:04,212
不如…倒不如報警吧!報警呀
131
00:12:04,212 --> 00:12:07,462
報警?你明知道
我們從大陸來的,沒身份證嘛
132
00:12:07,462 --> 00:12:08,587
報警不就是抓我們嗎?
133
00:12:08,587 --> 00:12:11,670
不要報警呀!
我們不熟悉這裏,不方便的
134
00:12:11,670 --> 00:12:12,753
這樣嗎?那就叫救護車吧
135
00:12:12,753 --> 00:12:14,420
叫救護車不就是報警?
136
00:12:14,420 --> 00:12:15,878
是不是想死在一起呀?
137
00:12:15,878 --> 00:12:16,753
你想怎樣?
138
00:12:16,753 --> 00:12:17,962
對了,你想怎樣呀?
139
00:12:17,962 --> 00:12:19,545
現在撞死人了,就賠命吧
140
00:12:19,545 --> 00:12:20,920
沒命賠的!
141
00:12:20,920 --> 00:12:22,545
沒命賠就賠錢嘛
142
00:12:22,545 --> 00:12:23,462
你想賠多少?
143
00:12:23,462 --> 00:12:25,420
有多少便賠多少
144
00:12:25,420 --> 00:12:27,128
我身上現在沒那麼多現金呀
145
00:12:27,128 --> 00:12:28,962
信用咭我是不收的!
146
00:12:28,962 --> 00:12:30,503
那…那怎辦呀?
147
00:12:31,753 --> 00:12:34,337
阿榮,你身上有沒有錢呀?
148
00:12:35,795 --> 00:12:36,420
偉哥
149
00:12:36,420 --> 00:12:38,378
又是你兩個?!上次在中環害得我遲到
150
00:12:38,378 --> 00:12:39,628
今次又在這玩把戲!
151
00:12:39,628 --> 00:12:41,503
我們喝醉了,玩玩而已
152
00:12:41,503 --> 00:12:42,587
那就是沒事了
153
00:12:42,587 --> 00:12:44,003
沒事沒事了
154
00:12:44,003 --> 00:12:45,962
-給你們兩個嚇死了!
-對不起…
155
00:12:45,962 --> 00:12:47,462
香港這地方是這樣的了!
156
00:12:47,462 --> 00:12:48,212
快幫忙把車子開走
157
00:12:48,212 --> 00:12:49,837
-趕時間呀,麻煩你
-行行行…
158
00:12:49,837 --> 00:12:51,503
謝謝你呀,光頭叔叔!
159
00:12:53,045 --> 00:12:55,420
不介意的!叫我梁先生
160
00:13:00,670 --> 00:13:02,378
撞死你這兔崽子呀!我告訴你!
161
00:13:02,378 --> 00:13:04,295
你想要我的命嗎?
162
00:13:04,295 --> 00:13:04,962
有甚麼快點說
163
00:13:04,962 --> 00:13:06,128
你知道的!
164
00:13:06,128 --> 00:13:07,378
還好意思問我要錢?
165
00:13:07,378 --> 00:13:09,212
叫你找輛法拉利你卻找了這個來!
166
00:13:09,420 --> 00:13:12,878
這是日本法拉利呀!
兩個車頭燈翹起來的!
167
00:13:12,878 --> 00:13:15,337
有馬的!人家的車蓋上有隻馬的
168
00:13:15,337 --> 00:13:17,462
你那麼喜歡馬我下次就劃一隻馬下去吧
169
00:13:17,462 --> 00:13:18,878
別說那麼多了,快些給錢吧
170
00:13:18,878 --> 00:13:19,962
你跟我算賬?
171
00:13:19,962 --> 00:13:20,837
誰連夜籌錢
172
00:13:20,837 --> 00:13:22,128
去澳門救你這混蛋?
173
00:13:22,128 --> 00:13:24,087
誰給你買電視機回鄉下探親?
174
00:13:24,087 --> 00:13:27,712
聽說你弟弟去
加拿大讀書的飛機票都是我贊助的
175
00:13:27,712 --> 00:13:31,378
一筆算一筆嘛!現在看跌打要錢嘛
176
00:13:31,920 --> 00:13:32,712
多少呀?
177
00:13:32,712 --> 00:13:33,920
這個吧
178
00:13:33,920 --> 00:13:34,753
五十是嗎?
179
00:13:34,753 --> 00:13:37,670
甚麼五十呀?五千呀!
180
00:13:37,670 --> 00:13:39,462
五千塊?
181
00:13:39,462 --> 00:13:40,795
你去非洲看跌打嗎?
182
00:13:40,795 --> 00:13:43,337
現在看一次跌打也要五百塊啦!
183
00:13:44,462 --> 00:13:46,753
先看一次吧!下星期見!
184
00:13:47,212 --> 00:13:48,295
-喂…
-甚麼呀?
185
00:13:48,295 --> 00:13:50,420
把車子先還我吧
186
00:13:52,503 --> 00:13:53,545
對不起!
187
00:14:09,045 --> 00:14:11,920
Monica,Monica
188
00:14:12,462 --> 00:14:13,837
真的非常不好意思!
189
00:14:13,837 --> 00:14:14,753
怎麼那麼遲呀?
190
00:14:14,753 --> 00:14:16,212
塞車,所以遲了一點點而已
191
00:14:16,212 --> 00:14:17,295
我還以為你不來了
192
00:14:17,295 --> 00:14:18,462
那個妞不出現我怎出現呢?
193
00:14:18,462 --> 00:14:20,087
你不要乘機佔我便宜呀壞蛋!
194
00:14:20,087 --> 00:14:20,837
知道了!
195
00:14:20,837 --> 00:14:21,628
這次怎麼算好?
196
00:14:21,628 --> 00:14:22,962
一向都是隔一天算的
197
00:14:22,962 --> 00:14:24,628
我上次跟你的那一件事你還沒有付錢的
198
00:14:24,628 --> 00:14:27,045
信不過我也該信得過我大哥吧?
199
00:14:27,045 --> 00:14:30,712
發我脾氣吧!
用力的在我胸口推下去呀,來!
200
00:14:30,712 --> 00:14:32,128
你說的!
201
00:14:32,128 --> 00:14:33,587
我以後不見你呀!
202
00:14:33,587 --> 00:14:36,003
你不是這樣對我嘛?
才遲了一個多小時吧了
203
00:14:36,378 --> 00:14:38,087
小胖胖,你在這等我
204
00:14:40,420 --> 00:14:41,503
梁先生
205
00:14:43,587 --> 00:14:44,337
那麼巧呀?
206
00:14:44,337 --> 00:14:47,128
是呀!梁先生,昨天你那麼幫忙我
207
00:14:47,128 --> 00:14:49,003
真不知道該怎樣謝你才是
208
00:14:49,003 --> 00:14:50,295
吃飯不可能的了
209
00:14:50,670 --> 00:14:51,753
喝杯茶吧?
210
00:14:51,753 --> 00:14:52,712
好呀
211
00:14:55,920 --> 00:14:57,503
打算甚麼時候回新加坡?
212
00:14:57,503 --> 00:14:58,753
不回去了
213
00:14:59,170 --> 00:15:01,420
我想暫時離開那個傷心地
214
00:15:02,212 --> 00:15:03,712
香港你有沒有親人?
215
00:15:04,503 --> 00:15:07,337
本來有個姑母的,本想投靠她
216
00:15:07,337 --> 00:15:09,170
怎知她最近移了民!
217
00:15:09,587 --> 00:15:11,670
不管了,反正我喜歡香港
218
00:15:11,670 --> 00:15:13,753
在這兒找個地方
住一陣子才打算
219
00:15:13,753 --> 00:15:17,378
這就對了!
香港有不少地產經紀跟我蠻熟的
220
00:15:17,378 --> 00:15:20,003
如果你要找房子的話
也許我可以幫上你的忙
221
00:15:20,003 --> 00:15:21,170
你想賺傭金而已
222
00:15:21,170 --> 00:15:22,670
小胖胖,不許多事!
223
00:15:25,087 --> 00:15:28,628
對了,你介不介意我問你
為什麼你要剃光頭?
224
00:15:28,628 --> 00:15:30,212
生癌嘛!
225
00:15:30,837 --> 00:15:32,545
小胖胖,不要胡說
226
00:15:33,670 --> 00:15:34,920
其實是為了我的女朋友
227
00:15:34,920 --> 00:15:36,128
失戀嗎?
228
00:15:38,753 --> 00:15:39,837
絕戀
229
00:15:39,837 --> 00:15:41,003
絕戀?
230
00:15:41,837 --> 00:15:44,087
在我中學時我認識一個女孩子叫阿芬
231
00:15:44,087 --> 00:15:45,587
她不單只人品好
232
00:15:45,587 --> 00:15:47,503
還有一把又黑又長的頭髮
233
00:15:49,295 --> 00:15:50,878
當時大家的感情已經很好
234
00:15:50,878 --> 00:15:52,962
後來還一起去了法國唸書
235
00:15:53,420 --> 00:15:55,337
想起來當時真浪漫
236
00:15:56,712 --> 00:15:58,087
我們一放學便手拖手
237
00:15:58,087 --> 00:15:59,878
在巴黎鐵塔下面漫步
238
00:15:59,878 --> 00:16:03,045
每逢星期日我們便在露天茶座喝咖啡
239
00:16:03,045 --> 00:16:05,170
後來我們決定一畢業便結婚
240
00:16:06,503 --> 00:16:08,670
豈料,在回香港的時候
241
00:16:09,045 --> 00:16:10,753
她檢查到自己有癌症
242
00:16:10,753 --> 00:16:11,545
癌症?
243
00:16:11,545 --> 00:16:12,837
腎癌!
244
00:16:14,420 --> 00:16:16,003
當時我的家人很反對
245
00:16:18,128 --> 00:16:19,670
他們要我離開這個女孩子
246
00:16:21,628 --> 00:16:25,003
十六年的感情!
試問我怎可丟下她不顧?
247
00:16:25,003 --> 00:16:26,795
於是我決定一定要陪着她
248
00:16:27,503 --> 00:16:29,337
直至她離開這世界為止
249
00:16:30,587 --> 00:16:32,253
我一直在醫院陪她
250
00:16:33,920 --> 00:16:38,170
由一百六十八磅變成六十八磅
251
00:16:39,670 --> 00:16:41,462
看住她那一頭又長又黑的頭髮
252
00:16:42,503 --> 00:16:43,545
變了光頭!
253
00:16:44,045 --> 00:16:45,337
後來直至…
254
00:16:48,128 --> 00:16:49,795
直至她離開這個世界
255
00:16:53,295 --> 00:16:54,670
我便決定…
256
00:16:59,337 --> 00:17:01,212
剃光頭來紀念她
257
00:17:05,378 --> 00:17:06,503
-對不起
-不要緊
258
00:17:06,503 --> 00:17:07,712
-我不是有心的
-我知道
259
00:17:07,712 --> 00:17:08,670
謝謝!
260
00:17:14,462 --> 00:17:16,128
來了香港那麼久
261
00:17:16,378 --> 00:17:18,628
有沒有帶小胖胖到處遊玩呀?
262
00:17:18,628 --> 00:17:21,587
沒有,在香港,我們人生路不熟
263
00:17:21,587 --> 00:17:24,045
明天星期日,我帶你到處玩一下吧?
264
00:17:24,045 --> 00:17:24,753
好哇!
265
00:17:24,962 --> 00:17:27,295
好呀,好呀!
266
00:18:28,587 --> 00:18:29,545
進來吧!
267
00:18:32,837 --> 00:18:34,503
漂亮不?
268
00:18:34,503 --> 00:18:36,253
嘩!好漂亮呀!
269
00:18:37,128 --> 00:18:38,753
不單只漂亮,而且很便宜哩
270
00:18:38,753 --> 00:18:41,253
三萬元一個月
包家俬,包裝修,包管理
271
00:18:41,253 --> 00:18:43,670
全海景,而且哩,來來來…
272
00:18:44,295 --> 00:18:47,128
還有安全措施哩!遇火警必要時
273
00:18:47,128 --> 00:18:49,378
可不用跟人家擠消防梯
可以帶着你弟弟
274
00:18:49,378 --> 00:18:53,128
施施然坐進這箱子
在這位置上下去也行
275
00:18:53,462 --> 00:18:54,587
姐姐!
276
00:18:55,670 --> 00:18:57,045
小胖胖,甚麼事呀?
277
00:18:57,045 --> 00:18:59,253
姐姐,看我房間裏有好多玩具哩!
278
00:19:00,253 --> 00:19:01,837
你連玩具都買了?
279
00:19:01,837 --> 00:19:03,212
小小意思而已
280
00:19:04,420 --> 00:19:06,420
對不起,我先聽個電話
281
00:19:07,712 --> 00:19:08,920
喜不喜歡呀!
282
00:19:09,212 --> 00:19:11,128
多謝光頭叔叔
283
00:19:14,212 --> 00:19:16,087
不介意的,叫我Tony吧
284
00:19:16,087 --> 00:19:17,462
光頭Tony!
285
00:19:17,878 --> 00:19:19,920
喂,楊先生嗎?
286
00:19:21,170 --> 00:19:24,128
那些股票跟期貨的事我不太懂的
287
00:19:25,003 --> 00:19:27,170
那遲些才覆你吧,再見!
288
00:19:27,795 --> 00:19:28,962
這房子是你的了
289
00:19:28,962 --> 00:19:29,878
真謝謝你!
290
00:19:29,878 --> 00:19:33,003
別客氣。你有買股票的嗎?
291
00:19:33,003 --> 00:19:34,878
我也不知道該不該買
292
00:19:34,878 --> 00:19:37,170
當然不好啦!好冒險的
293
00:19:38,045 --> 00:19:40,253
那唯有放在銀行裏收利息吧
294
00:19:40,753 --> 00:19:43,295
那不是更笨?錢會貶值的嘛!
295
00:19:43,295 --> 00:19:46,920
才那一點點利息!怎麼不做點生意?
296
00:19:46,920 --> 00:19:48,920
你有甚麼好提議呀?
297
00:19:48,920 --> 00:19:50,545
這些東西你不要問我!
298
00:19:50,545 --> 00:19:53,878
免得連朋友也沒得做
最怕做這些中間人的了
299
00:19:54,378 --> 00:19:56,253
我有個朋友最近移民
300
00:19:56,253 --> 00:19:59,920
有間私人俱樂部打算招頂
301
00:19:59,920 --> 00:20:01,337
那種生意我不太懂呀
302
00:20:01,337 --> 00:20:03,878
不用懂得,很簡單而已
303
00:20:03,878 --> 00:20:06,545
沿用他們的班底去管理那間公司
304
00:20:06,545 --> 00:20:09,587
最重要是找個靠得住的人去管賬
305
00:20:10,253 --> 00:20:12,045
那間俱樂部的生意其實不錯的
306
00:20:12,045 --> 00:20:14,545
我朋友要不是移民也不會頂讓出來
307
00:20:14,795 --> 00:20:17,628
一百萬頂手費,一百萬流動資金
308
00:20:18,587 --> 00:20:20,128
如果你真有誠意的話
309
00:20:20,128 --> 00:20:21,878
我出一百萬,一人一半
310
00:20:22,753 --> 00:20:25,212
一百萬也不是大數目,不過…
311
00:20:25,212 --> 00:20:26,337
信不過我?
312
00:20:27,587 --> 00:20:28,920
賬目由你管吧?
313
00:20:37,128 --> 00:20:39,128
陳太太,甚麼時候來一場竹戰呀?
314
00:20:39,128 --> 00:20:40,753
好呀好呀,甚麼時候也可以啦!
315
00:20:40,753 --> 00:20:41,837
招呼一下那一邊吧
316
00:20:42,545 --> 00:20:44,378
很久不見你來這兒了,陳先生
317
00:20:51,503 --> 00:20:53,253
怎麼怎麼?賺還是虧本呀?
318
00:20:53,253 --> 00:20:56,253
扣除全部開支,純利十萬
319
00:20:56,253 --> 00:20:58,420
嘩!真棒!
320
00:20:58,587 --> 00:21:00,628
任先生,看看這幾款合不合胃口
321
00:21:00,628 --> 00:21:03,170
攪甚麼嘛?你怎做部長的?
322
00:21:03,170 --> 00:21:04,878
這些菜怎吃得進口的?
323
00:21:06,045 --> 00:21:07,670
你想吃壞我的朋友嗎?
324
00:21:07,670 --> 00:21:10,295
對不起任先生
我再寫過幾味小菜給你審閱
325
00:21:10,295 --> 00:21:13,378
Honey,你別生氣嘛,會氣壞身體的
326
00:21:13,378 --> 00:21:14,545
不生氣才怪!
327
00:21:14,545 --> 00:21:15,295
乖,先喝杯茶吧
328
00:21:15,295 --> 00:21:18,337
明明知道你不愛吃雞,還寫大雞三味
329
00:21:18,337 --> 00:21:19,503
先喝杯茶吧
330
00:21:20,253 --> 00:21:21,878
順一順氣啊!
331
00:21:21,878 --> 00:21:23,170
已經順了!
332
00:21:23,795 --> 00:21:25,378
你娘的!
333
00:21:26,545 --> 00:21:27,962
那一個是誰呀?
334
00:21:28,545 --> 00:21:30,003
別這樣子看着他!
335
00:21:30,420 --> 00:21:33,628
任先生嘛,是富家子
336
00:21:34,462 --> 00:21:36,920
上個月跟船王的女兒結了婚而已
337
00:21:36,920 --> 00:21:39,420
他的樣子好像是同性戀呀
338
00:21:39,420 --> 00:21:41,753
甚麼像呀?簡直就是!
339
00:21:41,753 --> 00:21:43,545
而且是ACDC哩
340
00:21:43,545 --> 00:21:45,378
我的鼻子有沒有成龍一半的大呀?
341
00:21:45,378 --> 00:21:47,045
你想得美!
342
00:21:47,045 --> 00:21:50,587
他老婆經常
被他打得像死狗一樣,你說多淒涼!
343
00:21:50,587 --> 00:21:51,962
怎樣他這份人這麼壞!
344
00:21:51,962 --> 00:21:53,878
蛇仔偉!過來吧!
345
00:21:54,128 --> 00:21:55,753
快點過來吧!
346
00:21:55,753 --> 00:21:58,045
待會他摸我屁股你要快過來救我
347
00:21:58,045 --> 00:22:00,212
喂!
348
00:22:00,212 --> 00:22:02,628
Hello,怎麼那麼久也不來探我?
349
00:22:03,045 --> 00:22:05,670
你坐那麼遠幹嗎?那麼生疏!
350
00:22:06,170 --> 00:22:07,170
死相
351
00:22:07,795 --> 00:22:10,295
那個壞蛋呀,我以後也不想再見到他呀
352
00:22:10,295 --> 00:22:12,462
我要他在我面前立刻消失呀!
353
00:22:13,503 --> 00:22:15,878
別生氣別生氣,當給我面子
354
00:22:17,503 --> 00:22:19,837
任公子,怎麼不來搓麻將?
355
00:22:19,837 --> 00:22:23,420
哼!你們的賭注
小得可憐,都不適合我!
356
00:22:23,670 --> 00:22:24,670
想打大一點?
357
00:22:25,212 --> 00:22:26,128
我跟你揍牌搭子吧?
358
00:22:26,128 --> 00:22:28,837
不過我習慣打一二千的
有沒有這種搭子呀?
359
00:22:28,837 --> 00:22:30,962
任公子開得口,一定有的!
360
00:22:32,128 --> 00:22:34,045
明天替你揍一枱豪賭牌搭子
361
00:22:36,753 --> 00:22:39,670
你攪甚麼嘛?
要我跟他打十萬元一底的麻將?
362
00:22:39,670 --> 00:22:42,212
你不用怕呀,他一定輸的!
363
00:22:42,212 --> 00:22:43,212
怎麼會呢?
364
00:22:43,212 --> 00:22:45,128
總之我有辦法令到他一定輸
365
00:22:45,628 --> 00:22:47,378
噢!那是出老千!
366
00:22:47,378 --> 00:22:48,920
不是出老千,是教訓他而已
367
00:22:48,920 --> 00:22:51,670
這個二世祖的所作所為
我一向看不順眼的了
368
00:22:52,295 --> 00:22:53,962
你千萬別以為那些錢是進我們口袋的
369
00:22:53,962 --> 00:22:55,045
我打算捐給公益金
370
00:22:55,045 --> 00:22:57,378
那間接替他積點陰德而已
371
00:22:57,878 --> 00:23:00,170
我不懂出老千的
我亦不可以出老千的!
372
00:23:00,170 --> 00:23:02,003
我知道,我知道你不懂
373
00:23:02,003 --> 00:23:03,962
我會叫我師姐「雀霸」出馬
374
00:23:04,587 --> 00:23:05,420
「雀霸」?
375
00:23:13,795 --> 00:23:16,837
喂…賣菜婆,下午打麻雀吧?
376
00:23:16,837 --> 00:23:18,878
不要了,最近逢打必輸哩
377
00:23:19,587 --> 00:23:21,003
你那份跟我一半
378
00:23:21,003 --> 00:23:23,003
我那份又跟你一半,不就行嗎?
379
00:23:23,003 --> 00:23:24,087
那是甚麼意思?
380
00:23:24,087 --> 00:23:26,920
因為到時你給我鬆章,我又給你鬆章
381
00:23:26,920 --> 00:23:28,878
想不贏也難了!
382
00:23:28,878 --> 00:23:30,337
對呀!
383
00:23:30,337 --> 00:23:31,503
但別告訴別人呀
384
00:23:32,628 --> 00:23:34,337
喂,豬肉佬,下午搓麻將吧?
385
00:23:34,337 --> 00:23:37,962
你逗起我的麻將蟲在跳舞哩!
386
00:23:37,962 --> 00:23:40,712
喂!你那份跟我一人一半
我那份又跟你一半
387
00:23:40,712 --> 00:23:41,587
為什麼?
388
00:23:41,587 --> 00:23:44,628
你可以鬆章給我,我又可以鬆章給你嘛
389
00:23:44,628 --> 00:23:45,378
好呀好呀!
390
00:23:45,378 --> 00:23:46,795
不過呢,別告訴別人啊!
391
00:23:46,795 --> 00:23:47,837
當然啦!
392
00:23:47,837 --> 00:23:49,587
下午來我家打麻將吧?
393
00:23:49,587 --> 00:23:52,170
這樣吧,你那份跟我一半
我那份又跟你一半
394
00:23:52,170 --> 00:23:54,087
-你鬆章給我,我又鬆章給你
-好呀!
395
00:23:54,087 --> 00:23:55,045
喂,但千萬別告訴別人啊!
396
00:23:55,045 --> 00:23:55,920
知道了!
397
00:23:58,628 --> 00:24:02,087
和三個人串通,就是如果我輸了三千呢
398
00:24:02,087 --> 00:24:04,712
他們三個每人就要給我一千五百
399
00:24:04,712 --> 00:24:06,712
那麼總共收回四千五百元
400
00:24:06,712 --> 00:24:09,462
然後他們贏了的那一份呢,我有一半
401
00:24:09,462 --> 00:24:13,712
當他們平均一人一千
那是說每人要再給我五百
402
00:24:13,712 --> 00:24:15,212
總共有一千五百
403
00:24:15,212 --> 00:24:18,295
加起剛才的四千五,一共有六千!
404
00:24:19,170 --> 00:24:22,045
我輸得愈多,等於贏得愈多!
405
00:24:22,045 --> 00:24:26,087
這個點子恐怕是舉世無雙吧了?
406
00:24:28,545 --> 00:24:29,503
一索
407
00:24:30,212 --> 00:24:32,628
食糊要分三份給別人的,不要了!
408
00:24:34,503 --> 00:24:37,462
呸!真折福!自摸哩!
409
00:24:38,462 --> 00:24:39,795
六筒
410
00:24:40,295 --> 00:24:44,587
六筒獨獨?上呀,打四萬
411
00:24:45,753 --> 00:24:46,837
三筒
412
00:24:53,462 --> 00:24:54,212
三筒
413
00:24:54,212 --> 00:24:57,045
獨獨三筒也有得上哩,五萬
414
00:24:57,045 --> 00:25:01,337
葉太太
明知道他做筒子牌,該守一下嘛
415
00:25:01,337 --> 00:25:02,753
住口嘛
416
00:25:02,753 --> 00:25:04,712
一萬呀!
417
00:25:04,712 --> 00:25:06,795
小心筒子呀!
418
00:25:08,003 --> 00:25:08,587
東
419
00:25:08,587 --> 00:25:11,753
糊啦!混一色筒子四番
420
00:25:11,753 --> 00:25:13,837
攪甚麼嘛?這個生章怎能打呀?
421
00:25:13,837 --> 00:25:16,920
生甚麼呢?
我有三個嘛!誰知他獨吃東?
422
00:25:16,920 --> 00:25:17,795
打得對!
423
00:25:17,795 --> 00:25:19,045
攪甚麼嘛?
424
00:25:19,045 --> 00:25:20,878
給錢啦!
425
00:25:20,878 --> 00:25:22,087
真是的!
426
00:25:26,545 --> 00:25:27,503
七萬
427
00:25:27,503 --> 00:25:28,628
上
428
00:25:29,670 --> 00:25:31,003
一索
429
00:25:31,003 --> 00:25:32,170
-五筒
-碰
430
00:25:33,295 --> 00:25:34,462
七索
431
00:25:38,253 --> 00:25:40,003
-三索
-碰
432
00:25:40,003 --> 00:25:40,920
六索呀
433
00:25:45,753 --> 00:25:46,795
四萬吧
434
00:25:47,295 --> 00:25:48,628
我又上了
435
00:25:51,462 --> 00:25:54,545
把中章都打完了,變了十三么哩
436
00:25:55,045 --> 00:25:56,253
一索
437
00:25:56,628 --> 00:25:59,212
一糊了便要賠三家,無論如何也不吃!
438
00:25:59,212 --> 00:26:00,170
九筒
439
00:26:00,170 --> 00:26:01,503
忍忍忍…
440
00:26:02,420 --> 00:26:03,628
一萬
441
00:26:07,587 --> 00:26:10,045
活見鬼了,自摸了,不吃!
442
00:26:10,045 --> 00:26:14,462
碰!大三元對對糊,三辣呀
443
00:26:15,337 --> 00:26:17,753
-這次該到我吃了吧?
-這樣你都打的
444
00:26:23,670 --> 00:26:24,545
七萬
445
00:26:24,545 --> 00:26:28,378
糊啦!糊七萬
一四七萬三飛三辣呀!給錢…
446
00:26:28,378 --> 00:26:30,003
那麼好牌的!
447
00:26:32,545 --> 00:26:33,587
六筒
448
00:26:34,420 --> 00:26:37,295
吃糊!三六九清一色
449
00:26:37,295 --> 00:26:38,253
-謝謝…
-怎攪的?
450
00:26:38,253 --> 00:26:39,003
這個也有得吃哩?!
451
00:26:39,003 --> 00:26:40,295
給錢給錢…
452
00:26:42,337 --> 00:26:42,920
七索
453
00:26:42,920 --> 00:26:46,837
吃糊,吃七索三辣呀,給錢吧
454
00:26:47,295 --> 00:26:49,170
沒錢了,先欠着可以吧?
455
00:26:49,170 --> 00:26:50,795
好,先記數吧
456
00:26:50,795 --> 00:26:51,878
你還欠我的
457
00:26:51,878 --> 00:26:52,837
知道了!
458
00:26:52,837 --> 00:26:54,795
你做做好心鬆鬆章給她嘛!
459
00:26:54,795 --> 00:26:55,587
對呀!
460
00:26:55,587 --> 00:26:57,628
我不斷的鬆章了,她要不到而已
461
00:26:57,628 --> 00:27:00,003
我運氣真不好呀!
462
00:27:03,170 --> 00:27:06,837
清一色三辣!終於給我吃糊了!
463
00:27:07,170 --> 00:27:09,212
好呀…終於也吃一次了
464
00:27:09,670 --> 00:27:12,670
慘了!原來吃八索呀!活見鬼了
465
00:27:12,670 --> 00:27:15,045
炸糊賠三家的呀!
466
00:27:15,337 --> 00:27:17,170
不要緊,不要緊…再打再打…
467
00:27:17,170 --> 00:27:18,295
是呀,再打
468
00:27:18,295 --> 00:27:20,587
不行,數目要分明嘛,一定要賠的!
469
00:27:20,587 --> 00:27:21,712
由他去吧,不要緊的!
470
00:27:21,712 --> 00:27:23,753
不行呀不行,一定要的!
471
00:27:24,462 --> 00:27:25,878
由她賠吧
472
00:27:30,378 --> 00:27:31,962
我欠你多少呀?
473
00:27:31,962 --> 00:27:33,753
噢,一二八而已
474
00:27:34,503 --> 00:27:35,462
我欠你多少呀?
475
00:27:35,462 --> 00:27:36,337
一九六呀
476
00:27:36,337 --> 00:27:37,753
我也一六零呀
477
00:27:42,878 --> 00:27:44,337
葉太太,你沒事吧?
478
00:27:44,337 --> 00:27:48,753
姐姐!姐姐哮喘呀,先扶她進去吧
479
00:27:49,295 --> 00:27:50,253
來,快點
480
00:27:50,253 --> 00:27:52,003
讓她躺下休息一下吧
481
00:27:53,212 --> 00:27:54,003
先休息一下吧
482
00:27:54,003 --> 00:27:55,670
姐姐,吃顆藥丸先休息一下吧
483
00:27:55,878 --> 00:27:57,545
我出去代你打吧
484
00:27:57,545 --> 00:27:59,253
好呀好呀…
485
00:28:02,045 --> 00:28:04,753
我自摸三辣呀姐姐!
486
00:28:09,003 --> 00:28:12,545
姐姐,我又吃三辣,起死回生呀!
487
00:28:12,545 --> 00:28:14,337
慘了,我慘了!
488
00:28:16,003 --> 00:28:16,587
喂!
489
00:28:16,587 --> 00:28:19,628
喂,師姐嗎?先別喘氣嘛
490
00:28:19,628 --> 00:28:21,545
明晚有個水魚在等我們去宰呀!
491
00:28:21,545 --> 00:28:24,170
姐姐,天糊呀!
492
00:28:24,670 --> 00:28:25,962
天呀!
493
00:28:28,753 --> 00:28:32,253
這個二世祖,我們最好安排他坐我下家
494
00:28:32,253 --> 00:28:35,253
偉仔坐我對面,你坐在我上家
495
00:28:35,253 --> 00:28:38,795
我就負責吃糊,你們兩個負責供應
496
00:28:38,795 --> 00:28:40,295
我怎知你要甚麼牌呀?
497
00:28:40,295 --> 00:28:42,128
所以就要教你手令了
498
00:28:43,170 --> 00:28:46,795
如果我由下至上摸,表示要上牌
499
00:28:46,795 --> 00:28:49,420
由上至下摸,就表示要碰牌
500
00:28:49,420 --> 00:28:51,920
如果我把牌摸回來之後拍在枱上
501
00:28:51,920 --> 00:28:53,128
就表示叫糊了
502
00:28:53,128 --> 00:28:55,378
但我怎知你叫甚麼糊呀?
503
00:28:55,378 --> 00:28:57,128
你就要注意我的右手了
504
00:28:57,128 --> 00:29:01,628
如果我把牌打出去
手收回來握一個拳狀的
505
00:29:01,628 --> 00:29:03,045
就表示叫筒子
506
00:29:03,045 --> 00:29:05,920
如果我把手指伸直的,就叫索子
507
00:29:05,920 --> 00:29:09,295
把手放下就表示叫萬子了
508
00:29:10,003 --> 00:29:12,212
然後你便要留意我的左手了
509
00:29:12,712 --> 00:29:16,295
當我食指跟中指分開,即表示叫一四七
510
00:29:16,295 --> 00:29:18,795
如果中指跟無名指分開即叫二五八
511
00:29:18,795 --> 00:29:20,587
尾指分開即叫三六九
512
00:29:20,587 --> 00:29:23,295
假如只叫一索一筒一萬呢?
513
00:29:23,295 --> 00:29:25,545
你可以留意我左手的大拇指了
514
00:29:25,545 --> 00:29:27,670
當我的食指及中指分開
515
00:29:27,670 --> 00:29:29,753
而拇指點在食指指尖
516
00:29:29,753 --> 00:29:31,128
那就是叫一
517
00:29:31,128 --> 00:29:34,462
第二節呢,就叫四,第三節呢叫七
518
00:29:34,462 --> 00:29:35,962
如此類推,明白沒有?
519
00:29:35,962 --> 00:29:37,253
那麼叫番子呢?
520
00:29:37,253 --> 00:29:40,170
如果叫番子呢,當我自己摸回來的牌
521
00:29:40,170 --> 00:29:42,503
放在最左手邊,即是叫紅中
522
00:29:42,503 --> 00:29:45,003
放在一二之間呢,就叫發財
523
00:29:45,003 --> 00:29:47,712
二三之間呢,就叫白板
524
00:29:47,712 --> 00:29:50,587
相反來說,放在最右手邊的就是叫東
525
00:29:50,587 --> 00:29:52,503
一二之間叫南
526
00:29:52,503 --> 00:29:54,462
二三之間叫西
527
00:29:54,462 --> 00:29:57,378
三四之間呢,即是叫北了
528
00:29:58,212 --> 00:29:59,628
我完全明白!
529
00:30:00,128 --> 00:30:01,753
好!我考考你
530
00:30:04,420 --> 00:30:05,837
你要上牌
531
00:30:07,962 --> 00:30:09,170
要筒子
532
00:30:10,503 --> 00:30:11,753
要三筒
533
00:30:12,378 --> 00:30:13,378
聰明女
534
00:30:13,878 --> 00:30:17,962
不過,如果手氣不好,拿不到好牌的
535
00:30:17,962 --> 00:30:19,712
懂手令也沒用啦!
536
00:30:20,170 --> 00:30:22,212
懂「洗牌疊」便有用了
537
00:30:22,212 --> 00:30:23,253
「洗牌疊」?
538
00:30:23,253 --> 00:30:24,378
沒錯!
539
00:30:25,920 --> 00:30:28,962
當你洗牌的時候
趁着還有不少牌是打開的
540
00:30:28,962 --> 00:30:32,378
就要快點排好八隻筒子、索子或萬子
541
00:30:32,378 --> 00:30:36,212
這八隻牌呢
老千的術語就叫「生活」了
542
00:30:37,420 --> 00:30:41,337
一定要將這八隻生活
控制在兩隻手掌之下
543
00:30:41,337 --> 00:30:44,045
必須要靈活一點
不然很容易便會被人試穿
544
00:30:44,045 --> 00:30:48,087
一定要做得很自然
也許將這八隻牌推出去
545
00:30:48,087 --> 00:30:52,795
然後推回來,左手交右手,右手交左手
546
00:30:52,795 --> 00:30:57,087
交來交去
這麼純熟的手法,不容易學的
547
00:30:57,545 --> 00:31:01,587
將八隻生活放在六七位和十四十五位
548
00:31:01,587 --> 00:31:04,128
無論誰做莊或者打什麼骰也好
549
00:31:04,128 --> 00:31:06,128
只有我跟對家才可以拿到的
550
00:31:06,128 --> 00:31:08,920
其餘那兩家只有拿散的吧了
551
00:31:09,712 --> 00:31:12,170
那你拿到的機會豈不只有四分一?
552
00:31:12,170 --> 00:31:15,212
但如果我是做莊,機會是百分之一百
553
00:31:15,212 --> 00:31:15,920
為什麼?
554
00:31:15,920 --> 00:31:18,170
因為師姐可以控制一般的點數嘛
555
00:31:28,712 --> 00:31:31,670
這一回那二世祖想不捐公益金也難了!
556
00:32:20,378 --> 00:32:21,837
上二筒
557
00:32:22,545 --> 00:32:23,545
西
558
00:32:24,795 --> 00:32:26,337
-九萬
-碰
559
00:32:28,337 --> 00:32:29,295
三索
560
00:32:29,295 --> 00:32:30,087
碰
561
00:32:31,295 --> 00:32:32,045
八萬
562
00:32:32,045 --> 00:32:33,295
碰
563
00:32:37,628 --> 00:32:38,212
西
564
00:32:38,212 --> 00:32:40,128
她叫糊,叫東
565
00:32:41,295 --> 00:32:42,170
六筒
566
00:32:44,462 --> 00:32:45,378
二萬
567
00:32:50,170 --> 00:32:51,128
東!東呀…
568
00:32:53,253 --> 00:32:54,337
是南呀!
569
00:32:58,420 --> 00:32:59,337
東
570
00:33:00,378 --> 00:33:01,878
她轉叫萬子
571
00:33:03,212 --> 00:33:05,045
叫一四七萬
572
00:33:06,545 --> 00:33:07,795
好,北!
573
00:33:09,878 --> 00:33:10,503
一萬
574
00:33:10,503 --> 00:33:13,503
糊了!清一色三辣!
575
00:33:14,878 --> 00:33:18,420
不知是真的還是假的,那麼旺!
576
00:33:45,420 --> 00:33:49,462
糟了!是甚麼意思呢?她沒有教過的!
577
00:33:53,587 --> 00:33:54,628
四萬
578
00:33:54,628 --> 00:33:55,795
我碰
579
00:33:56,753 --> 00:33:57,378
北呀
580
00:33:57,378 --> 00:33:58,295
碰碰碰
581
00:33:59,087 --> 00:33:59,712
九萬
582
00:33:59,712 --> 00:34:02,337
又碰,真棒!西
583
00:34:02,337 --> 00:34:03,128
碰
584
00:34:04,003 --> 00:34:04,795
四筒
585
00:34:04,795 --> 00:34:05,878
碰呀!
586
00:34:06,837 --> 00:34:07,545
南
587
00:34:07,545 --> 00:34:08,837
碰!
588
00:34:10,003 --> 00:34:12,420
大四喜,包東呀
589
00:34:15,420 --> 00:34:18,503
哎吔,我摸了一個東哩,不過我不打!
590
00:34:19,295 --> 00:34:20,420
不服氣呀?
591
00:34:29,003 --> 00:34:33,378
真不好意思哩!大四喜自摸東呀!
592
00:34:33,378 --> 00:34:37,253
你奶奶的!真邪!我呸…
593
00:34:37,253 --> 00:34:40,128
我先來翹一個圈!邪死你!
594
00:34:42,712 --> 00:34:45,378
我呸我呸…
595
00:34:45,378 --> 00:34:47,795
你不是這樣對我嘛?任公子
596
00:34:50,337 --> 00:34:51,462
等一等!
597
00:34:52,962 --> 00:34:54,795
邪死了,過兩疊牌子
598
00:35:00,962 --> 00:35:03,087
那些好牌全都在我手裏
599
00:35:12,295 --> 00:35:16,420
我要上牌,噢了,我要碰牌
600
00:35:16,878 --> 00:35:18,295
也不是我要叫糊!
601
00:35:20,045 --> 00:35:21,170
不是不是…
602
00:35:21,170 --> 00:35:22,878
不是甚麼呀?
603
00:35:22,878 --> 00:35:23,753
沒甚麼!
604
00:35:23,753 --> 00:35:25,837
小姐呀,打牌吧
605
00:35:33,503 --> 00:35:36,003
慘了,我忘了怎麼放呀
606
00:35:36,003 --> 00:35:38,003
對了,手放在大腿上
607
00:35:42,920 --> 00:35:46,462
Honey,你的是大牌呢?那麼緊張!
608
00:35:46,462 --> 00:35:48,878
Honey,到你摸牌了
609
00:35:48,878 --> 00:35:49,837
謝謝
610
00:35:52,337 --> 00:35:53,503
五萬
611
00:36:00,878 --> 00:36:03,712
嚇死我了!不怕不怕…
612
00:36:04,087 --> 00:36:05,795
發財碰呀!碰…
613
00:36:08,087 --> 00:36:09,378
五萬
614
00:36:09,712 --> 00:36:10,837
等一等!
615
00:36:17,962 --> 00:36:19,253
沒事了
616
00:36:20,462 --> 00:36:21,378
四萬
617
00:36:22,045 --> 00:36:23,170
等一等
618
00:36:30,170 --> 00:36:31,128
沒事了
619
00:36:31,128 --> 00:36:32,295
那摸牌吧
620
00:36:34,795 --> 00:36:35,837
北
621
00:36:38,503 --> 00:36:39,170
六萬
622
00:36:39,170 --> 00:36:41,670
吃糊了吃糊了,清一色呀
623
00:36:42,420 --> 00:36:45,545
截糊截糊…處男開苞,第一次吃糊
624
00:36:45,545 --> 00:36:50,545
任公子呀,你看看
五七七呀,你吃炸糊了
625
00:36:50,545 --> 00:36:52,587
位位賠三辣!
626
00:36:52,587 --> 00:36:56,295
去!那麼倒霉!不好玩的,不玩了
627
00:36:56,295 --> 00:36:58,087
喂,任公子,怎麼牌品那麼壞呀?
628
00:36:58,087 --> 00:36:59,962
四圈還沒有打完,不報仇嗎?
629
00:37:00,295 --> 00:37:01,753
已經輸光了,怎玩呀?
630
00:37:01,753 --> 00:37:02,837
先借給你吧?
631
00:37:05,087 --> 00:37:07,628
好!我要借一百萬,我要收復失地
632
00:37:07,628 --> 00:37:09,253
沒問題,出一出來吧
633
00:37:09,920 --> 00:37:11,337
出來呀!
634
00:37:13,378 --> 00:37:15,003
為甚麼要借一百萬給他呀?
635
00:37:15,003 --> 00:37:17,712
放鬆點放鬆點…深呼吸,會沒事的!
636
00:37:17,712 --> 00:37:18,878
來
637
00:37:19,128 --> 00:37:20,670
集中記着我們這次的目標是甚麼
638
00:37:20,670 --> 00:37:23,670
幫人做善事,公益金
幫人做善事,公益金
639
00:37:23,670 --> 00:37:25,337
你不用怕他會跑路呀,他家裏錢多的是
640
00:37:25,337 --> 00:37:27,128
必要時印個指模也行
641
00:37:28,587 --> 00:37:31,170
我剛才已怕得出冷汗了
642
00:37:31,170 --> 00:37:33,795
我知我知。我師姐的牌章你也看到的
643
00:37:33,795 --> 00:37:37,462
兩個回合便回頭了
輕輕便為公益金多籌一百萬
644
00:37:37,462 --> 00:37:38,795
何樂而不為呢?
645
00:37:40,045 --> 00:37:43,128
但我這輩子第一次騙人,我很害怕呀
646
00:37:43,128 --> 00:37:45,795
我這輩子也是
第一次騙人,我比你更怕呀
647
00:37:45,795 --> 00:37:48,545
記着,幫人做善事,公益金!
648
00:37:48,545 --> 00:37:50,045
拿錢,我在外面等你
649
00:37:53,712 --> 00:37:55,628
-錢,快拿到了,到了
-那麼久的!我走啦!
650
00:37:55,628 --> 00:37:59,087
看看看,一說便到了,對不?
651
00:38:01,420 --> 00:38:03,545
-是甚麼玩意呀?
-循例手續而已
652
00:38:03,545 --> 00:38:06,295
-那是信不過我啦?
-怎會不信你呢?
653
00:38:06,295 --> 00:38:07,670
來簽個名字
654
00:38:08,712 --> 00:38:10,878
抹抹手吧,埋位子吧
655
00:38:12,920 --> 00:38:15,462
快點嘛,你個三八真慢!
656
00:38:15,878 --> 00:38:16,628
三萬
657
00:38:16,628 --> 00:38:18,253
我糊啦
658
00:38:18,253 --> 00:38:19,420
清一色三辣
659
00:38:19,420 --> 00:38:20,503
你算厲害了
660
00:38:20,503 --> 00:38:23,753
我三隻三萬,絕章你也能吃!
661
00:38:23,753 --> 00:38:27,212
人家說波大沒腦子,你好像波大有運哩
662
00:38:31,878 --> 00:38:32,753
四索
663
00:38:33,378 --> 00:38:35,503
-我又吃了,清一色三辣
-你會不會打牌的?
664
00:38:35,503 --> 00:38:38,128
五索不打打四索?叉死你!
665
00:38:39,087 --> 00:38:40,378
給錢吧!
666
00:38:40,378 --> 00:38:44,378
死三八!欺負我?
你兩個是不是串通的呀?
667
00:38:44,378 --> 00:38:47,712
九章呀,要包牌的
668
00:38:47,712 --> 00:38:50,628
我偏不信邪,我才不信你旺得那個樣子
669
00:38:51,462 --> 00:38:53,045
絕章獨獨七筒也有哩!
670
00:38:53,045 --> 00:38:56,045
攪甚麼呀?筒子對對糊也不及你!
671
00:38:56,045 --> 00:38:57,628
謝了…給錢給錢…
672
00:38:58,837 --> 00:39:00,170
真倒霉呀!
673
00:39:06,587 --> 00:39:08,795
你出老千!死三八,你出老千?
674
00:39:08,795 --> 00:39:10,878
你幹嘛,想非禮呀?我叫的呀!
675
00:39:10,878 --> 00:39:13,128
非禮?大家是「姊妹」
非禮你又如何?
676
00:39:13,128 --> 00:39:14,837
非禮你,非禮你
677
00:39:14,837 --> 00:39:16,128
幹嘛呀?
678
00:39:16,920 --> 00:39:20,253
你幹嘛捏我?我跟你拼命!
679
00:39:20,253 --> 00:39:22,420
任公子…任公子…
680
00:39:22,420 --> 00:39:26,878
沒事,沒事…大家先出去,沒事了
681
00:39:27,837 --> 00:39:30,045
你還說沒事?你看看!
682
00:39:30,337 --> 00:39:31,045
看甚麼?
683
00:39:31,045 --> 00:39:32,295
錢都沒有了!
684
00:39:32,295 --> 00:39:34,712
那三八婆我是不認識,一切由你負責
685
00:39:34,712 --> 00:39:35,628
我自己的錢都輸光呀
686
00:39:35,628 --> 00:39:37,087
剛才借的一百萬不算
687
00:39:37,087 --> 00:39:39,462
輸了的二十萬你要還給我!
688
00:39:39,462 --> 00:39:40,253
-我一時間那兒去
-我不管
689
00:39:40,253 --> 00:39:41,045
找那麼多錢給你呀?
690
00:39:41,045 --> 00:39:43,045
我限你一天之內全部還給我
691
00:39:43,045 --> 00:39:46,170
不然我找舅舅告你!呸!
692
00:39:53,795 --> 00:39:54,837
怎會這樣子的?
693
00:39:54,837 --> 00:39:56,212
是呀,怎會這樣子的呢?
694
00:39:56,712 --> 00:39:59,045
就算拆穿了也沒理由一個人溜走嘛
695
00:39:59,045 --> 00:40:01,128
你放心,我去抓那三八婆回來
696
00:40:05,670 --> 00:40:10,087
金勞力士 伯爵,蕭邦 卡地亞…
697
00:40:10,753 --> 00:40:13,712
去幾次大富豪恐怕也會腳軟了吧?
698
00:40:14,128 --> 00:40:21,337
傻瓜!巴黎、紐約
倫敦、羅馬、全都游一遊
699
00:40:22,962 --> 00:40:26,295
這號碼不錯哩 654321
700
00:40:27,378 --> 00:40:29,128
不會給偽鈔那麼老套吧?
701
00:40:31,003 --> 00:40:32,295
果然!
702
00:40:42,170 --> 00:40:44,920
你這三八婆下流得用偽鈔來耍我
703
00:40:44,920 --> 00:40:47,462
我蚊仔偉出來
混這麼多年從來未被人耍過的
704
00:40:47,462 --> 00:40:48,837
快點把那一百萬借據拿出來
705
00:40:48,837 --> 00:40:51,045
不然把你打得
連你娘也認不出你!我告訴你
706
00:40:51,045 --> 00:40:52,670
別用這鬼東西指着我!
707
00:40:53,462 --> 00:40:55,295
嘩,大哥,你用支槍來指着我嗎?
708
00:40:55,587 --> 00:40:59,170
有事慢慢說,小心走火呀!我怕槍的
709
00:40:59,170 --> 00:41:02,087
真的!剛才我是衝動了一點,但是…
710
00:41:02,087 --> 00:41:03,878
每一個人在這種情形
都應該衝動的,對不?
711
00:41:06,087 --> 00:41:07,795
是你串通兩個人來騙我
712
00:41:10,337 --> 00:41:12,712
你說我用偽鈔來騙我?有什麼證據?
713
00:41:12,712 --> 00:41:14,795
聽說我還有幾疊偽鈔,沒事了…
714
00:41:14,795 --> 00:41:18,837
有人見到你們出老千
有人看到你的人把錢拿走
715
00:41:19,253 --> 00:41:22,462
榮哥就是人證,這張借據,這是物證
716
00:41:22,503 --> 00:41:24,170
上面還有你朋友的指模
717
00:41:24,670 --> 00:41:26,628
我告到去英女皇也要告你!
718
00:41:29,920 --> 00:41:31,503
也有人情說的吧?
719
00:41:31,503 --> 00:41:35,753
沒商量
我給你一個星期把一百萬還給我
720
00:41:36,045 --> 00:41:38,170
不然的話,法庭見,榮哥送客
721
00:41:38,170 --> 00:41:41,587
你也顧念大家是同行…不用拔槍!
722
00:41:42,712 --> 00:41:46,878
看不出你這人
真的那麼絕!絕不動拔槍!操!
723
00:41:51,087 --> 00:41:52,712
不要拔呀!
724
00:41:56,420 --> 00:41:58,712
這是五百萬你收下吧
725
00:41:59,003 --> 00:42:00,253
我不可以接受的
726
00:42:00,378 --> 00:42:02,837
沒有經費你的孤兒院怎麼開得成呀?
727
00:42:02,837 --> 00:42:05,670
這不是給你的
是給那些戰亂後的孤兒的
728
00:42:05,670 --> 00:42:06,545
收下吧!
729
00:42:06,545 --> 00:42:07,753
還是不可以的
730
00:42:08,337 --> 00:42:11,920
還是不要太固執吧,你是個世家子弟
731
00:42:11,920 --> 00:42:15,420
若不是打仗
你也不需要一個人流落在香港
732
00:42:15,878 --> 00:42:19,962
當初我認識你的時候還以為你是個騙徒
733
00:42:20,670 --> 00:42:25,462
想不到你有偉大的情操,你就收下吧
734
00:42:26,837 --> 00:42:32,045
當你復國的時候
我就可以飛來跟你相宿相棲了
735
00:42:39,003 --> 00:42:43,295
大哥!找到你真好了,我們失手了
736
00:42:43,295 --> 00:42:45,003
讓那臭三八騙了我們兩百萬呀
737
00:42:45,003 --> 00:42:46,878
這次你無論如何
也要幫我們出千騙回那些錢
738
00:42:46,878 --> 00:42:47,462
真他媽的!
739
00:42:47,462 --> 00:42:48,587
出千?
740
00:42:48,837 --> 00:42:51,670
先生,我不認識你呀
741
00:42:55,962 --> 00:42:57,587
對不起,認錯人!盲人,認錯人呀…
742
00:42:57,587 --> 00:42:59,712
大哥你怎泊車的?你車子礙着我卸貨呀
743
00:42:59,712 --> 00:43:01,962
我還以為你有高尚的情操
744
00:43:01,962 --> 00:43:03,878
原來你竟然是個騙徒!
745
00:43:03,878 --> 00:43:05,670
-小姐!給我個機會
-放開我
746
00:43:05,670 --> 00:43:08,503
-我真不認識他的!
-瞎的也可以開車嗎?騙徒!
747
00:43:10,670 --> 00:43:13,337
大哥你看見了,我已盡全力挽回的了
748
00:43:16,045 --> 00:43:19,212
大哥,孝順你補身的
749
00:43:19,795 --> 00:43:20,587
大哥
750
00:43:20,587 --> 00:43:22,253
你知不知道我花了
兩個月時間在那寡婦身上?
751
00:43:22,253 --> 00:43:23,753
她老公是買白粉的
752
00:43:23,753 --> 00:43:25,712
我想騙她的錢做善事呀
753
00:43:25,712 --> 00:43:28,920
而你兩句說話便砸了呀小弟!
754
00:43:32,212 --> 00:43:33,545
這一頓算我的
755
00:43:34,295 --> 00:43:35,212
吃什麼?
756
00:43:36,753 --> 00:43:38,878
平時可不見你們來探我
757
00:43:38,878 --> 00:43:41,295
現在你們倒霉極了卻來找我
758
00:43:42,045 --> 00:43:46,253
人家人證物證都有
你還笨得連指模都印了
759
00:43:46,253 --> 00:43:49,295
告上法庭呀,死定了
760
00:43:49,295 --> 00:43:51,878
我們怎知那個妞這麼厲害!
761
00:43:52,337 --> 00:43:55,253
大哥,我想這次要你親自出馬才行了
762
00:43:57,462 --> 00:44:02,295
來嘛,大哥大
幫幫忙嘛,來嘛,大哥大
763
00:44:02,295 --> 00:44:03,587
好了,“大波大”
764
00:44:04,962 --> 00:44:06,837
蘇小姐,有位任先生找你
765
00:44:07,045 --> 00:44:07,920
叫他進來吧
766
00:44:07,920 --> 00:44:08,962
任先生
767
00:44:10,628 --> 00:44:12,628
怎麼蛇仔偉不敢現身嗎?
768
00:44:13,003 --> 00:44:16,170
哼!我想你們也是沒錢還的了
769
00:44:16,170 --> 00:44:18,628
你叫阿偉簽了這一份股權轉讓書
770
00:44:18,628 --> 00:44:20,628
把俱樂部一半股份都給我
771
00:44:20,878 --> 00:44:22,003
大家就算扯平吧
772
00:44:22,503 --> 00:44:25,045
你這是叫他血本無歸吧了?老實說
773
00:44:25,045 --> 00:44:27,420
欠單是由我簽的,應該由我來負責
774
00:44:27,420 --> 00:44:28,545
那麼你還錢吧
775
00:44:28,545 --> 00:44:30,503
錢我可沒有了,不過我有個辦法
776
00:44:30,503 --> 00:44:33,378
我有個表叔在美國回來了,是個呆瓜
777
00:44:33,378 --> 00:44:35,128
如果你肯合作跟我一塊兒去千他
778
00:44:35,128 --> 00:44:37,420
千來的錢我便可以全還給你了
779
00:44:37,420 --> 00:44:38,753
我無興趣玩這種遊戲哩
780
00:44:38,753 --> 00:44:41,837
你就算拉我坐牢我也沒錢還的了
781
00:44:41,837 --> 00:44:43,670
你為什麼不肯跟我合作呢?
782
00:44:43,795 --> 00:44:45,503
那呆瓜現在就在下面
783
00:44:45,503 --> 00:44:48,045
在VIP房被幾個妞纏着找好處
784
00:44:48,045 --> 00:44:49,212
你就下去先看看樣辦嘛
785
00:44:49,212 --> 00:44:50,712
適合的你就跟我合作
786
00:44:50,712 --> 00:44:54,587
不適合的你便找人砍死我,就這麼簡單
787
00:44:56,087 --> 00:44:57,170
乾爹呀,開牌吧
788
00:44:57,170 --> 00:44:59,462
來了,來了,開啦開啦…
789
00:45:00,253 --> 00:45:02,920
嘩,怎麼你們個個都那麼大的!
790
00:45:03,128 --> 00:45:04,670
快開牌嘛
791
00:45:04,670 --> 00:45:06,128
你輸了,輸啦
792
00:45:06,128 --> 00:45:07,253
給錢啊,乾爹
793
00:45:07,253 --> 00:45:09,878
好!每個人都有!你的,你的…
794
00:45:09,878 --> 00:45:11,712
謝謝乾爹
795
00:45:11,712 --> 00:45:13,670
這一份是給你的
796
00:45:13,670 --> 00:45:14,837
表叔
797
00:45:15,295 --> 00:45:16,503
來
798
00:45:17,545 --> 00:45:18,795
阿生
799
00:45:18,795 --> 00:45:21,420
讓我來介紹,這兒的老闆娘蘇小姐
800
00:45:21,420 --> 00:45:23,712
我表叔,王大富先生
801
00:45:23,753 --> 00:45:25,253
-你好
-噢,美女哩!
802
00:45:25,795 --> 00:45:26,962
美女陪我玩牌九吧?
803
00:45:26,962 --> 00:45:27,712
那不要浪費時間了
804
00:45:27,712 --> 00:45:29,003
-好呀好呀
-來吧來…
805
00:45:30,920 --> 00:45:32,253
我的賭注很大的
806
00:45:32,878 --> 00:45:35,712
我喜歡大的,越大越好哩!
807
00:45:36,003 --> 00:45:39,253
我這皮箱雖然小一點
但也裝得下一百萬的
808
00:45:40,753 --> 00:45:42,337
王伯,誰來坐莊呢?
809
00:45:42,670 --> 00:45:45,920
別叫我王伯
叫我Thomas,我的洋名呀!
810
00:45:45,920 --> 00:45:48,003
我洗牌很窩囊的,你來坐莊吧
811
00:45:48,003 --> 00:45:50,878
況且現在我的手忙得很哩!
812
00:45:51,420 --> 00:45:52,545
你想玩多大呀?
813
00:45:52,545 --> 00:45:53,753
十萬元一局吧
814
00:45:54,587 --> 00:45:56,920
乾爹你一定要贏她呀!
815
00:45:56,920 --> 00:45:58,670
是呀,要贏多點呀,贏了要打賞我們呀
816
00:45:58,670 --> 00:46:00,962
好!一定打賞的,一定的
817
00:46:14,795 --> 00:46:16,128
看看是什麼牌吧
818
00:46:17,253 --> 00:46:18,837
這樣子嗎!
819
00:46:25,587 --> 00:46:28,503
慘了,輸了
820
00:46:29,462 --> 00:46:30,753
十萬元是你的
821
00:46:33,170 --> 00:46:35,337
沒得打賞了
822
00:46:35,837 --> 00:46:38,128
沒事,沒事…
823
00:47:16,170 --> 00:47:19,253
怎麼?那麼快輸掉一百萬了?
824
00:47:19,253 --> 00:47:20,337
十萬元先欠着
825
00:47:20,337 --> 00:47:21,545
這裏沒得欠的
826
00:47:21,545 --> 00:47:24,253
沒得欠?那先借着可以嗎?
827
00:47:24,253 --> 00:47:25,587
借都不可以呀
828
00:47:25,587 --> 00:47:28,295
喂,好了,算了,夠啦!
829
00:47:29,337 --> 00:47:31,253
好!你用什麼做抵押?
830
00:47:31,253 --> 00:47:33,920
不用抵押,我寫支票
831
00:47:34,003 --> 00:47:35,378
我們不收期票
832
00:47:35,378 --> 00:47:38,503
不是期票
是現金支票,cash cheque呀
833
00:47:38,503 --> 00:47:40,962
我想借一百一十萬呀美女
834
00:47:41,753 --> 00:47:43,878
乾爹真闊氣呀
835
00:47:45,295 --> 00:47:47,712
你以為我寫空頭支票嗎!
836
00:47:47,962 --> 00:47:51,920
阿三,替我打電話
去銀行找符經理聽電話
837
00:47:51,920 --> 00:47:52,878
我替你打
838
00:47:54,628 --> 00:47:57,003
我打個噴嚏便丟了一百一十萬了
839
00:47:57,003 --> 00:48:00,003
現在問你借一百一十萬,你卻推三推四
840
00:48:00,003 --> 00:48:01,545
哎!真麻煩!
841
00:48:03,878 --> 00:48:05,045
永龍銀行
842
00:48:05,503 --> 00:48:07,295
麻煩找符經理
843
00:48:07,295 --> 00:48:08,503
請等等
844
00:48:08,712 --> 00:48:09,837
哪一位呀
845
00:48:09,837 --> 00:48:11,878
喂,請你等一等呀
846
00:48:14,795 --> 00:48:18,212
喂,符經理嗎!我是Thomas王呀
847
00:48:18,212 --> 00:48:24,170
麻煩你查一查我的戶口
XY53541997還存了多少錢
848
00:48:24,170 --> 00:48:26,378
好好,等一等吧王先生
849
00:48:30,212 --> 00:48:33,628
王先生,你的戶口還有五百萬呀
850
00:48:33,628 --> 00:48:36,962
甚麼五百萬嗎?謝謝你
851
00:48:38,087 --> 00:48:40,337
五百萬呀!
852
00:48:42,628 --> 00:48:45,170
好,我就把這兒的一百一十萬借給你
853
00:48:45,170 --> 00:48:48,212
這些錢不吉利的,拿別的出來吧
854
00:48:49,962 --> 00:48:50,962
榮哥
855
00:48:52,045 --> 00:48:53,920
去銀行拿一百一十萬出來
856
00:48:54,295 --> 00:48:55,253
好呀
857
00:48:58,795 --> 00:48:59,795
一百一十萬
858
00:48:59,795 --> 00:49:01,878
輸完又來玩過
859
00:49:01,878 --> 00:49:04,837
榮哥,乘現在銀行
還沒用關門,你去拿現錢
860
00:49:07,545 --> 00:49:10,295
美女,一局我想玩刺激一點
861
00:49:10,295 --> 00:49:12,795
一局賭一百一十萬
862
00:49:14,170 --> 00:49:15,753
怎麼來個背城借一呀?
863
00:49:15,753 --> 00:49:19,128
還不算!我銀行還有四百萬嘛
864
00:49:19,128 --> 00:49:22,337
是呀!乾爹錢多的是!贏了打賞我們啊
865
00:49:22,337 --> 00:49:23,878
好,拼一拼吧
866
00:49:25,337 --> 00:49:26,628
拼嘛
867
00:49:34,045 --> 00:49:35,712
這一局我來搖骰子
868
00:49:38,878 --> 00:49:42,420
四呀,這一門,我的
869
00:49:42,420 --> 00:49:43,837
你的
870
00:50:03,378 --> 00:50:04,962
不錯呀!
871
00:50:14,795 --> 00:50:16,628
美女,開牌吧
872
00:50:17,003 --> 00:50:18,045
寶寶
873
00:50:20,295 --> 00:50:22,837
寶寶
874
00:50:23,545 --> 00:50:25,462
雙地,至尊
875
00:50:25,462 --> 00:50:27,837
這樣可不可以贏呢?
876
00:50:28,420 --> 00:50:32,170
真棒!乾爹真棒贏啦
877
00:50:40,337 --> 00:50:43,837
打擾了!不好意思
今天我贏不到你的錢
878
00:50:43,837 --> 00:50:46,670
你也贏不到我的錢,渾噩了一整天!
879
00:50:46,670 --> 00:50:50,212
我們去吃天九翅吧,美女們
880
00:50:54,337 --> 00:50:56,378
那些錢改天算帳OK!
881
00:51:06,045 --> 00:51:06,837
喂
882
00:51:06,837 --> 00:51:08,462
Susan,那支票是用褪色墨水寫的
883
00:51:08,462 --> 00:51:10,462
甚麼!褪色墨水?
884
00:51:10,462 --> 00:51:12,795
是呀,千萬別讓那老鬼走呀
885
00:51:18,837 --> 00:51:20,295
很對不起呀蘇小姐
886
00:51:21,337 --> 00:51:24,628
這兒一百萬,我想換回這兒的欠單
887
00:51:25,087 --> 00:51:27,962
大家也沒損失,算是打和吧
888
00:51:30,378 --> 00:51:31,753
原來你是鼎鼎大名的
889
00:51:31,753 --> 00:51:34,628
王上千先生,真是失敬了
890
00:51:35,378 --> 00:51:37,753
我平時怎去教你們的?
891
00:51:37,753 --> 00:51:41,628
我說要千
要千那些為富不仁作奸犯科的
892
00:51:41,628 --> 00:51:44,003
不是叫你們千兩個無知婦孺嘛
893
00:51:44,003 --> 00:51:46,795
大哥呀!這次不是無知婦孺呀!
894
00:51:46,795 --> 00:51:48,045
是千門厲害腳色呀!
895
00:51:48,045 --> 00:51:49,545
千同行也不對
896
00:51:50,295 --> 00:51:52,795
蘇小姐,倒不如我們聯手做件好事吧?
897
00:51:52,795 --> 00:51:54,087
甚麼好事呀?
898
00:51:54,087 --> 00:51:55,670
你今天沒看報紙嗎?
899
00:51:55,837 --> 00:51:58,420
今天又有人被高利貸迫至跳樓了
900
00:51:59,170 --> 00:52:03,670
我查清楚
這個高利貸集團的老闆叫龍在天
901
00:52:03,670 --> 00:52:07,962
這個人不單只殺人不見血
還吝嗇且好色
902
00:52:07,962 --> 00:52:09,962
是典型的石縫米
903
00:52:09,962 --> 00:52:12,295
先生,施捨一個發財錢吧
904
00:52:13,878 --> 00:52:17,378
如果我們合作對付他
肯定是為民除害大快人心
905
00:52:17,587 --> 00:52:20,003
而且他最大的缺點是好色
906
00:52:20,003 --> 00:52:24,253
他最近還想出鋒頭
舉辦一個泳衣小姐選美會
907
00:52:25,878 --> 00:52:29,503
多謝多謝
多謝洪利財務總裁龍在天先生
908
00:52:29,503 --> 00:52:31,545
今晚大會的主席,多謝
909
00:52:31,545 --> 00:52:33,837
坐下,坐下,開始吧
910
00:52:34,587 --> 00:52:37,503
先請91年泳衣小姐選美
911
00:52:37,503 --> 00:52:40,545
會首位參賽者吳紅小姐
912
00:52:45,920 --> 00:52:47,837
二號翁紫
913
00:52:49,670 --> 00:52:51,962
三號陸泳媚
914
00:52:52,587 --> 00:52:54,503
四號陸泳媚
915
00:52:54,795 --> 00:52:56,837
五號利琍琍
916
00:52:59,378 --> 00:53:03,212
你的乾女兒呀,拍掌,拍掌…
917
00:53:11,920 --> 00:53:13,795
六號馬美
918
00:53:14,753 --> 00:53:16,628
七號朱琍
919
00:53:17,045 --> 00:53:19,753
八號業美美
920
00:53:35,878 --> 00:53:38,128
超級乳娘!
921
00:53:50,962 --> 00:53:51,878
這個冠軍
922
00:53:51,878 --> 00:53:53,337
-不行
-為什麼不行?
923
00:53:53,337 --> 00:53:54,878
內定了是五號琍琍嘛
924
00:53:54,878 --> 00:53:57,503
你定還是我定?我定是八號寫吧
925
00:54:00,170 --> 00:54:03,295
九號,尹仁愛呀
926
00:54:04,337 --> 00:54:06,628
十號簡靜美呀
927
00:54:09,962 --> 00:54:12,462
他說是八號,八號啊,改吧
928
00:54:12,462 --> 00:54:13,920
知道了!
929
00:54:21,628 --> 00:54:23,462
在宣佈冠軍得主之前
930
00:54:23,462 --> 00:54:27,212
有請大會主席龍在天先生為我們頒獎
931
00:54:34,253 --> 00:54:35,837
冠軍就是
932
00:54:35,837 --> 00:54:37,128
八號嘛
933
00:54:40,170 --> 00:54:44,128
對,八號
龍先生永遠是對的嘛,好!真好!
934
00:54:44,128 --> 00:54:46,045
拍手,拍手…
935
00:54:46,253 --> 00:54:48,253
八號呀,八號真棒呀!
936
00:54:48,253 --> 00:54:50,587
內定是我的,有沒有弄錯?
937
00:55:09,087 --> 00:55:10,003
謝謝
938
00:55:12,545 --> 00:55:14,378
你還未吻我啊
939
00:55:27,378 --> 00:55:31,212
琍琍,坐在這兒,你坐這兒
940
00:55:31,212 --> 00:55:34,378
業小姐今次得獎真是實至名歸
941
00:55:34,378 --> 00:55:38,545
幸運吧了,以後還要龍先生多多照顧
942
00:55:38,545 --> 00:55:40,003
小意思吧…
943
00:55:40,795 --> 00:55:41,587
喝一杯吧
944
00:55:41,587 --> 00:55:45,920
你放心好了
有天哥照顧,侯賽思也無須怕
945
00:55:45,920 --> 00:55:48,670
我們天哥在這裏的勢力很大的
946
00:55:48,670 --> 00:55:50,920
師爺基不要在吹牛了
947
00:55:51,253 --> 00:55:56,420
年紀呢是我最大
不過鄉里是你最大,其他呢?
948
00:55:56,420 --> 00:55:58,628
當然是業小姐最大
949
00:55:59,170 --> 00:56:02,670
龍先生真會說笑,來,我們乾杯
950
00:56:03,087 --> 00:56:04,628
乾杯,乾杯…
951
00:56:05,753 --> 00:56:08,170
業小姐,賞面跟我跳舞嗎?
952
00:56:08,170 --> 00:56:10,795
好呀,叫我Mimi吧
953
00:56:10,795 --> 00:56:11,795
好
954
00:56:32,795 --> 00:56:35,128
對不起,有沒有撞傷你?
955
00:56:35,128 --> 00:56:36,878
沒事,沒事
956
00:56:36,878 --> 00:56:38,045
你呢?
957
00:56:38,462 --> 00:56:40,170
真壞…
958
00:56:50,462 --> 00:56:52,920
老淫蟲,摸完沒有?
959
00:56:53,628 --> 00:56:56,462
嘩!美姐用化學武器哩
960
00:56:56,462 --> 00:56:57,295
甚麼意思?
961
00:56:57,295 --> 00:56:59,003
一黏上便立即死亡呀
962
00:56:59,587 --> 00:57:02,045
貴利王這一回,一定上釣的
963
00:57:04,420 --> 00:57:06,337
等一等,我還沒有上釣的呀
964
00:57:28,420 --> 00:57:29,712
晚安
965
00:57:33,837 --> 00:57:35,628
唏,你上不上來坐一會?
966
00:57:36,878 --> 00:57:38,253
非常之好
967
00:57:45,295 --> 00:57:46,212
進來吧
968
00:57:46,212 --> 00:57:47,378
好呀
969
00:57:51,378 --> 00:57:52,837
天哥
970
00:58:00,587 --> 00:58:01,878
Mimi!
971
00:58:07,045 --> 00:58:08,087
表姐
972
00:58:08,087 --> 00:58:09,420
嚇死人了!
973
00:58:10,003 --> 00:58:11,878
還不進去倒杯茶給龍先生喝?
974
00:58:13,295 --> 00:58:14,420
我們過去那一邊坐
975
00:58:16,003 --> 00:58:17,170
那是誰呀?
976
00:58:18,378 --> 00:58:21,587
我的遠房表妹,身世很可憐的
977
00:58:21,587 --> 00:58:22,212
是嗎?
978
00:58:22,212 --> 00:58:25,337
她與老公和兒子在大陸偷渡下來
979
00:58:25,337 --> 00:58:28,545
怎知中途她老公死了
980
00:58:28,545 --> 00:58:32,545
我看見她孤兒寡婦
便收留她,當請了個工人
981
00:58:33,128 --> 00:58:36,920
表姐,喝茶吧,龍先生,喝茶吧
982
00:58:36,920 --> 00:58:37,795
謝謝
983
00:58:37,795 --> 00:58:41,462
行了,你回去睡覺吧
沒甚麼事別出來了
984
00:58:42,587 --> 00:58:44,878
天哥呀,先喝杯茶吧
985
00:58:45,962 --> 00:58:47,128
謝謝
986
00:58:49,587 --> 00:58:51,878
胖子不准頑皮,回房間去!
987
00:58:52,962 --> 00:58:54,962
-小孩子是這樣子的了,不要緊的
-天哥,真不好意思
988
00:58:54,962 --> 00:58:56,462
沒所謂,沒所謂…
989
00:58:56,462 --> 00:58:58,003
色情狂,色情狂…
990
00:58:58,003 --> 00:58:59,212
你媽的!
991
00:59:00,212 --> 00:59:02,503
對不起呀,胖子別那麼頑皮,進去吧!
992
00:59:03,253 --> 00:59:04,545
去你媽的!
993
00:59:05,253 --> 00:59:07,837
天哥呀,全濕了全濕了
994
00:59:07,837 --> 00:59:10,420
不要緊!看得很清楚
995
00:59:11,837 --> 00:59:14,503
不要呀,不要呀…
996
00:59:14,503 --> 00:59:15,753
你家裏還有甚麼人呀?
997
00:59:20,878 --> 00:59:21,795
他是誰呀?
998
00:59:21,795 --> 00:59:23,295
讓我跟你介紹
999
00:59:23,295 --> 00:59:26,462
這位是我們選美會主席龍先生
這位是我男朋友
1000
00:59:26,462 --> 00:59:29,170
蓋住它吧
甚麼男朋友呀?是老公呀
1001
00:59:29,170 --> 00:59:30,545
我是她老公呀!
1002
00:59:36,420 --> 00:59:38,045
怎麼你有老公的嗎?
1003
00:59:38,670 --> 00:59:41,128
同居而已,還沒有註冊
1004
00:59:47,545 --> 00:59:49,128
喂,你要去那兒呀?
1005
00:59:49,128 --> 00:59:50,003
關你甚麼事呀?
1006
00:59:50,003 --> 00:59:52,045
又去找那狐狸精?不許去!
1007
00:59:52,045 --> 00:59:53,128
多事!
1008
00:59:56,920 --> 00:59:58,628
做戲也不用打得那麼重嘛!
1009
00:59:58,628 --> 00:59:59,753
痛不痛呀?
1010
01:00:03,128 --> 01:00:07,170
那臭男人,一回來便走,當這兒是公寓
1011
01:00:08,462 --> 01:00:10,337
怎麼他會有槍的?
1012
01:00:10,670 --> 01:00:12,295
他是個警察
1013
01:00:13,795 --> 01:00:18,337
一副牛脾氣,經常動拳動腿
1014
01:00:18,920 --> 01:00:21,045
我快跟他分開的了
1015
01:00:21,045 --> 01:00:24,212
別哭,我跟你抹乾眼淚
1016
01:00:26,295 --> 01:00:30,212
對不起呀,累我們兩個甚麼心情都沒了
1017
01:00:30,212 --> 01:00:33,462
不要緊,明晚我跟你吃飯
1018
01:00:33,462 --> 01:00:35,337
製造過另一個心情
1019
01:00:45,670 --> 01:00:47,420
你真要決心離開那警察?
1020
01:00:48,837 --> 01:00:51,670
不過那個臭男人很兇的,我有點怕
1021
01:00:54,670 --> 01:00:58,420
不用怕,包在我身上,鬥兇?
1022
01:00:58,420 --> 01:00:59,962
沒人比我強哩
1023
01:00:59,962 --> 01:01:02,837
表姐,在這兒遇見你真好,這位…
1024
01:01:03,128 --> 01:01:04,462
這位是龍先生
1025
01:01:04,462 --> 01:01:05,378
嗨!
1026
01:01:05,378 --> 01:01:05,962
嗨!
1027
01:01:05,962 --> 01:01:07,420
你出一出來,有點事情要跟你談一談呀
1028
01:01:08,420 --> 01:01:11,212
有甚麼在這裏說便是了
大家都是自己人
1029
01:01:12,628 --> 01:01:14,503
哦!明白,明白
1030
01:01:16,712 --> 01:01:19,253
上兩個星期認識了
一個表叔,高幹子弟來的
1031
01:01:19,253 --> 01:01:20,962
他很有勢力的,他給我幹了一批水貨
1032
01:01:20,962 --> 01:01:22,753
說一轉手便賺幾倍
1033
01:01:22,753 --> 01:01:25,962
所以想向你借一點錢
1034
01:01:28,003 --> 01:01:29,462
那借多少?
1035
01:01:30,962 --> 01:01:32,253
沒多少
1036
01:01:32,920 --> 01:01:33,920
兩百萬
1037
01:01:34,420 --> 01:01:37,003
甚麼?兩百萬?我那有那麼多借給你?
1038
01:01:37,003 --> 01:01:39,712
表姐你有辦法的!你替我想個辦法嘛
1039
01:01:39,712 --> 01:01:41,587
你認識那麼多有錢的朋友嘛
1040
01:01:43,087 --> 01:01:45,003
必要時,多少利息我也肯付的
1041
01:01:45,003 --> 01:01:47,545
能不能去英國念書就看這一次了
1042
01:01:48,920 --> 01:01:50,462
替我想想吧
1043
01:01:50,462 --> 01:01:51,670
我是做財務公司的
1044
01:01:51,670 --> 01:01:52,712
真的?
1045
01:01:53,003 --> 01:01:56,045
不過兩百萬那麼大筆錢
你有甚麼抵押?
1046
01:01:56,045 --> 01:01:57,087
我可沒有
1047
01:01:58,212 --> 01:02:00,462
我合伙人的姑母有筆珠寶放在保險箱
1048
01:02:00,462 --> 01:02:02,920
保險箱鎖匙則交給我合伙人保管
1049
01:02:02,920 --> 01:02:05,878
我查過這批珠寶約值一千萬
1050
01:02:05,878 --> 01:02:08,878
如果拿出來抵押,相信沒問題
1051
01:02:13,920 --> 01:02:17,503
好,如果是值一千萬的,我可以借給你
1052
01:02:17,503 --> 01:02:19,087
愈快愈好哩
1053
01:02:19,087 --> 01:02:23,878
行!明天十時
你跟合伙人到我寫字樓,我們交易
1054
01:02:25,753 --> 01:02:27,545
剛才一看便知道你朋友是好人!
1055
01:02:27,545 --> 01:02:30,337
龍先生,謝謝…真謝謝你
1056
01:02:30,337 --> 01:02:31,670
小意思,小意思…
1057
01:02:32,253 --> 01:02:33,545
不阻礙兩位吃飯了
1058
01:02:35,420 --> 01:02:36,545
謝謝
1059
01:02:37,837 --> 01:02:40,962
天哥呀,真的很感謝你幫忙呀
1060
01:02:40,962 --> 01:02:44,337
小意思,做生意嘛!Mimi呀
1061
01:02:44,337 --> 01:02:46,837
一會兒我帶你去一個很好玩的地方
1062
01:02:46,837 --> 01:02:49,962
今晚不行呀,那臭男人明天去泰國
1063
01:02:49,962 --> 01:02:51,753
今晚一定很早回來的
1064
01:02:53,545 --> 01:02:56,503
來日方長,你怕沒機會吧?
1065
01:02:56,503 --> 01:02:58,128
等那臭男人去泰國鬼混完回來呢
1066
01:02:58,128 --> 01:02:59,712
我一定跟他算清楚
1067
01:02:59,712 --> 01:03:04,045
到時候我還要你日夜保護我哩
1068
01:03:04,962 --> 01:03:05,837
行
1069
01:03:09,962 --> 01:03:10,920
小姐
1070
01:03:13,128 --> 01:03:14,378
我找龍先生
1071
01:03:14,378 --> 01:03:15,878
你找他有甚麼事呢?
1072
01:03:15,878 --> 01:03:17,878
我是珠寶鑒證專家
1073
01:03:17,878 --> 01:03:18,878
那你等一等吧
1074
01:03:19,128 --> 01:03:22,753
天哥,我們的戶口大財今晨跳樓死了
1075
01:03:22,753 --> 01:03:27,253
那麼緊張幹嘛?那筆債便追他老婆還嘛
1076
01:03:27,253 --> 01:03:30,087
他老婆早就跑了,我看這筆賬
1077
01:03:30,087 --> 01:03:32,587
不用還嗎?現在我開善堂嗎?
1078
01:03:32,587 --> 01:03:33,670
個個跳樓便不用還債
1079
01:03:33,670 --> 01:03:35,212
到時豈不我要跳樓?
1080
01:03:35,212 --> 01:03:36,753
他有沒有女兒呀!
1081
01:03:36,753 --> 01:03:39,253
沒有,噢,他還有個七十多歲的老媽
1082
01:03:39,253 --> 01:03:41,128
那便追他老媽嘛!
1083
01:03:41,128 --> 01:03:44,920
還有呀,燒掉他老媽的房子
那些老婆子嚇一嚇
1084
01:03:44,920 --> 01:03:47,128
連棺材本也逃出來還債呀!
1085
01:03:47,628 --> 01:03:49,253
師爺基,攪定它
1086
01:03:49,253 --> 01:03:49,920
行行行
1087
01:03:49,920 --> 01:03:50,878
走呀
1088
01:03:55,587 --> 01:03:57,295
喂,你是誰呀?
1089
01:03:57,295 --> 01:03:59,087
我是珠寶鑒證專家
1090
01:03:59,795 --> 01:04:01,795
先坐一會吧專家
1091
01:04:09,087 --> 01:04:09,920
喂
1092
01:04:09,920 --> 01:04:12,962
龍先生,外面有位業小姐
跟兩位先生找你呀
1093
01:04:12,962 --> 01:04:14,087
請他們進來吧
1094
01:04:17,795 --> 01:04:18,753
進來
1095
01:04:20,087 --> 01:04:21,295
請進來
1096
01:04:21,295 --> 01:04:22,920
龍先生早安
1097
01:04:23,503 --> 01:04:26,462
這位龍先生,這位我合伙人鄧李楊先生
1098
01:04:26,462 --> 01:04:28,920
鄧先生嘛?請坐…
1099
01:04:30,295 --> 01:04:32,712
鄧先生,在上邊幹什麼生意?
1100
01:04:32,712 --> 01:04:36,045
鄧先生那用工作的?他老爸是做官的嘛
1101
01:04:37,087 --> 01:04:40,295
我也認識不少做官的,上面那兒呀?
1102
01:04:40,295 --> 01:04:41,462
鶴山呀
1103
01:04:41,462 --> 01:04:43,420
啊鶴山
1104
01:04:43,420 --> 01:04:44,503
鶴山呀
1105
01:04:44,920 --> 01:04:47,587
你還不拿那些寶石給龍先生看看?
1106
01:04:54,962 --> 01:04:56,420
你們先坐一會
1107
01:04:59,628 --> 01:05:01,712
起來呀專家,看看它們吧
1108
01:05:03,170 --> 01:05:03,712
臭小子
1109
01:05:03,712 --> 01:05:05,087
說那麼偏僻的地方,我也沒去過!
1110
01:05:05,837 --> 01:05:07,753
不說那麼偏僻的
好容易會被拆穿的嘛?
1111
01:05:07,962 --> 01:05:09,212
怎麼樣?
1112
01:05:09,712 --> 01:05:10,712
是真的
1113
01:05:10,712 --> 01:05:11,962
真的!拿回來
1114
01:05:16,170 --> 01:05:18,753
這些貨色不錯哩,還有其他的呢?
1115
01:05:19,295 --> 01:05:21,920
對不起,姑母臨時改了下班機
1116
01:05:21,920 --> 01:05:23,462
我要今天晚上才能拿走全部的
1117
01:05:24,545 --> 01:05:26,837
不要緊,明天再來吧
1118
01:05:27,503 --> 01:05:32,462
可不能夠呀龍先生
我們等着這筆錢來入貨的
1119
01:05:32,878 --> 01:05:37,503
這樣吧,今晚準備
十時在我表姐家中交易
1120
01:05:37,503 --> 01:05:38,712
幫幫忙呀
1121
01:05:38,712 --> 01:05:41,628
龍先生,幫幫我表弟
1122
01:05:41,628 --> 01:05:44,587
今晚你來,我燉湯給你喝
1123
01:05:45,837 --> 01:05:46,753
就這樣決定
1124
01:05:47,712 --> 01:05:48,878
龍先生多謝你幫忙
1125
01:05:48,878 --> 01:05:49,878
十時吧!
1126
01:05:49,878 --> 01:05:51,045
拜拜
1127
01:05:54,420 --> 01:05:57,045
今晚十時準時見
1128
01:05:58,920 --> 01:06:01,170
記着準時帶錢來吧老友
1129
01:06:03,503 --> 01:06:05,587
這樣也玩不死你
1130
01:06:18,503 --> 01:06:20,753
天哥,來喝雞湯吧
1131
01:06:20,753 --> 01:06:21,545
好
1132
01:06:21,545 --> 01:06:23,253
鄧先生,很快便到了
1133
01:06:27,837 --> 01:06:30,545
阿珊。這麼夜
還穿成這樣子,去哪裡呀?
1134
01:06:30,545 --> 01:06:32,545
我約了男朋友看午夜場
1135
01:06:32,545 --> 01:06:33,462
小胖胖呢?
1136
01:06:33,462 --> 01:06:34,920
睡着了
1137
01:06:35,545 --> 01:06:36,920
廚房的東西弄好了沒有?
1138
01:06:36,920 --> 01:06:39,795
我現在沒空,我趕時間
明天才弄吧,拜拜
1139
01:06:41,795 --> 01:06:44,003
現在的工人真不能依賴
1140
01:06:44,003 --> 01:06:45,295
謝謝…
1141
01:06:46,962 --> 01:06:49,587
你先坐一會吧,還是讓我自己來吧
1142
01:06:49,837 --> 01:06:51,545
要不要我幫忙?
1143
01:06:52,003 --> 01:06:52,628
好呀
1144
01:06:57,920 --> 01:07:00,170
廚房那小洞常有老鼠走出來
1145
01:07:00,170 --> 01:07:01,962
所以便索性把它封掉
1146
01:07:02,378 --> 01:07:05,170
騙誰?穿成這樣子來封洞?
1147
01:07:06,212 --> 01:07:07,753
怎麼樣?找到鏟子沒有?
1148
01:07:08,045 --> 01:07:10,587
沒有啊,找不着呀
1149
01:07:11,212 --> 01:07:12,753
我用鎚子柄試試
1150
01:07:20,545 --> 01:07:21,503
老闆
1151
01:07:22,795 --> 01:07:23,878
電話
1152
01:07:24,962 --> 01:07:26,003
走呀
1153
01:07:27,003 --> 01:07:27,795
喂
1154
01:07:27,795 --> 01:07:29,878
龍先生,我姑媽還沒離去
1155
01:07:29,878 --> 01:07:32,253
我要十二時才帶珠寶來跟你交易
1156
01:07:32,253 --> 01:07:35,670
真對不起,要你多等一會兒,不好意思
1157
01:07:35,670 --> 01:07:37,045
不要緊,慢慢吧
1158
01:07:37,045 --> 01:07:38,212
我會儘快趕來的
1159
01:07:38,212 --> 01:07:40,670
不要緊,我等你,慢慢吧
1160
01:07:46,628 --> 01:07:47,878
現在改了十二時才交易
1161
01:07:47,878 --> 01:07:49,587
你在樓下等,見到他帶他上來
1162
01:07:49,587 --> 01:07:50,837
那…那我呢?
1163
01:07:50,837 --> 01:07:52,003
你也走吧!
1164
01:07:54,087 --> 01:07:55,087
為什麼叫所有人離去?
1165
01:07:55,087 --> 01:07:58,962
現在鄧先生改十二時才交易
我們有兩個小時啊!
1166
01:07:58,962 --> 01:08:00,337
你能支持這麼久嗎?
1167
01:08:17,420 --> 01:08:18,587
天哥
1168
01:08:28,420 --> 01:08:30,128
天哥,有沒有跌傷呀?
1169
01:08:30,503 --> 01:08:32,712
不要緊,上來我們繼續再滾,來吧
1170
01:08:36,128 --> 01:08:37,712
你糟糕了!
1171
01:08:37,712 --> 01:08:39,545
甚麼?叔叔教我玩摔角而已
1172
01:08:39,545 --> 01:08:42,337
玩摔角?騙鬼嗎?我一定告訴警察叔叔
1173
01:08:42,337 --> 01:08:43,837
小胖胖,小胖胖…
1174
01:08:44,295 --> 01:08:47,503
慘了!如果讓那混蛋知道他一定會宰了我的
1175
01:08:47,503 --> 01:08:49,337
不行不行,我不能讓他說的
1176
01:08:51,503 --> 01:08:53,795
-你這臭小子,你那麼頑皮嗎?
-別打我,別打我…
1177
01:08:53,795 --> 01:08:57,128
-你敢偷窺我?不打你不行,臭小子
-別打我,我不敢了…
1178
01:08:57,128 --> 01:08:59,545
豈有此理,你有膽便說,你試試看
1179
01:08:59,545 --> 01:09:01,503
你敢說半句,我便打死你這臭小子
1180
01:09:01,503 --> 01:09:02,837
不敢了,不要…
1181
01:09:03,253 --> 01:09:04,295
美美
1182
01:09:05,753 --> 01:09:07,837
喂,胖子,下來呀!
1183
01:09:08,212 --> 01:09:11,045
-不要怕
-不要打我呀!別打我呀!
1184
01:09:11,045 --> 01:09:13,295
鎮定點,別怕
1185
01:09:13,295 --> 01:09:15,045
我一定告訴警察叔叔的
1186
01:09:15,045 --> 01:09:16,337
別怕呀
1187
01:09:17,545 --> 01:09:20,795
叔叔來扶你!別走呀,很危險的!
1188
01:09:20,795 --> 01:09:22,045
來,我扶你!
1189
01:09:39,420 --> 01:09:40,587
你幹嗎把他推下去呀?
1190
01:09:40,587 --> 01:09:42,087
不關我事的,我一走出來,一叫他…
1191
01:09:42,087 --> 01:09:44,295
他便咕碌咕碌的跌下去了!
1192
01:09:45,295 --> 01:09:47,878
鎮定點鎮定點
你先去開門,我去看看情況
1193
01:09:47,878 --> 01:09:49,212
快點吧!
1194
01:09:54,503 --> 01:09:57,962
龍先生真對不起
我姑母走了,我便立即趕來了
1195
01:09:57,962 --> 01:09:59,628
我把貨都帶齊了
1196
01:09:59,628 --> 01:10:02,378
你們三個帶他到對面的茶廳等我
1197
01:10:02,378 --> 01:10:04,337
我拿了錢立刻來跟你交易
1198
01:10:04,337 --> 01:10:06,462
不用嘛,那些貨…
1199
01:10:06,462 --> 01:10:07,587
走吧…
1200
01:10:11,837 --> 01:10:13,212
把你的錢偷光
1201
01:10:20,878 --> 01:10:23,920
有錢使得鬼推磨
1202
01:10:25,295 --> 01:10:26,545
謝謝
1203
01:10:29,920 --> 01:10:31,045
你幹甚麼?
1204
01:10:31,045 --> 01:10:32,920
幫你灶底藏屍囉
1205
01:10:34,045 --> 01:10:35,212
死了?
1206
01:10:41,878 --> 01:10:44,795
幫我把磚拿過來吧!快點呀!
1207
01:10:46,712 --> 01:10:49,337
一會兒怎向你的遠房表妹交代呢?
1208
01:10:49,712 --> 01:10:53,712
就說他睡醒了
不見了媽媽,自己下樓找吧
1209
01:10:54,128 --> 01:10:56,045
她不見了兒子,會報警的
1210
01:10:56,378 --> 01:10:59,420
不會的,她是無證居民,不敢報警的
1211
01:11:04,212 --> 01:11:06,628
那個小子等得不耐煩要上來找你呀
1212
01:11:06,628 --> 01:11:08,962
行了行了,我立即下來吧
1213
01:11:09,628 --> 01:11:10,378
誰打電話來呀?
1214
01:11:10,378 --> 01:11:12,587
鄧先生來了,我立刻去攪定它
1215
01:11:12,587 --> 01:11:13,795
去…吧
1216
01:11:20,670 --> 01:11:22,295
高個子,那人呢?
1217
01:11:22,295 --> 01:11:23,170
去了洗手間呀
1218
01:11:23,170 --> 01:11:24,087
立刻抓他出來呀
1219
01:11:24,087 --> 01:11:25,003
是
1220
01:11:28,503 --> 01:11:30,337
老闆,廁所沒人呀
1221
01:11:35,170 --> 01:11:36,295
你娘的!
1222
01:11:39,170 --> 01:11:40,087
沒有
1223
01:11:40,462 --> 01:11:41,337
走
1224
01:11:42,837 --> 01:11:44,587
老闆,我們進錯房子呀
1225
01:11:44,587 --> 01:11:46,170
錯你的媽!
1226
01:11:49,753 --> 01:11:51,045
替我找他們出來
1227
01:11:51,045 --> 01:11:52,003
是
1228
01:11:57,962 --> 01:12:00,128
替我找那個大奶奶出來
1229
01:12:20,712 --> 01:12:22,170
至於那些錢呢…
1230
01:12:24,087 --> 01:12:26,128
暫時不要分
1231
01:12:27,378 --> 01:12:28,837
那怎麼了?
1232
01:12:28,837 --> 01:12:31,503
就放在銀行先收點利息嘛
1233
01:12:31,920 --> 01:12:33,712
但我有個建議呀
1234
01:12:33,712 --> 01:12:35,253
又做善事呀?
1235
01:12:35,253 --> 01:12:36,587
當然做啦
1236
01:12:37,087 --> 01:12:38,545
這次我要做一半
1237
01:12:38,545 --> 01:12:40,462
反對,我反對
1238
01:12:42,712 --> 01:12:45,753
大哥,你別把我們都當作俠盜羅賓漢嘛
1239
01:12:45,753 --> 01:12:47,045
每一次都去救濟別人
1240
01:12:47,045 --> 01:12:48,920
來一次救濟自己可以吧?
1241
01:12:48,920 --> 01:12:51,962
對!大哥我不是霸道的人
1242
01:12:51,962 --> 01:12:53,420
這次民主點吧
1243
01:12:53,420 --> 01:12:55,503
會這樣想就好了,大哥
1244
01:12:55,503 --> 01:12:58,545
喂,少數服從多數
還是猜剪刀石頭布呢?
1245
01:12:58,545 --> 01:12:59,795
劃鬼腳也可以呀
1246
01:12:59,795 --> 01:13:01,337
玩抽大小
1247
01:13:01,337 --> 01:13:02,503
好
1248
01:13:03,378 --> 01:13:05,503
抽到最小的一個作主
1249
01:13:05,503 --> 01:13:08,462
黑桃A最大,鑽石2最小
1250
01:13:08,670 --> 01:13:11,045
十大以小為尊,最小的一個先抽
1251
01:13:11,045 --> 01:13:12,337
好!
1252
01:13:12,337 --> 01:13:13,253
你兩個最小嗎?
1253
01:13:13,253 --> 01:13:14,128
我六四年的
1254
01:13:14,128 --> 01:13:14,670
小胖胖先抽
1255
01:13:14,670 --> 01:13:17,545
給我抽到呢,便買間雪糕廠
1256
01:13:25,837 --> 01:13:27,045
紅心二
1257
01:13:28,837 --> 01:13:29,878
梅花二
1258
01:13:37,795 --> 01:13:40,795
不是那麼精彩嘛!鑽石二呀,鑽石二呀
1259
01:13:40,795 --> 01:13:42,795
好呀!好!
1260
01:13:43,087 --> 01:13:44,253
願賭服輸呀大哥!
1261
01:13:44,253 --> 01:13:47,378
這次你們家山有福呀
給我抽到鑽石二!
1262
01:13:48,420 --> 01:13:51,045
剛才你說捐錢那件事哩
1263
01:13:51,712 --> 01:13:54,712
問良心,我認為無論如何不
1264
01:13:57,753 --> 01:14:00,128
不捐怎麼行?對嗎?
1265
01:14:00,753 --> 01:14:04,253
做善事嘛,正所謂“種善因得善果”
1266
01:14:04,253 --> 01:14:06,545
然而一百萬哩,大哥!
1267
01:14:07,170 --> 01:14:09,295
捐啦,全捐給西區醫院吧!
1268
01:14:09,545 --> 01:14:10,628
孤兒院!
1269
01:14:10,628 --> 01:14:11,462
老人院!
1270
01:14:11,462 --> 01:14:12,462
樂園!
1271
01:14:14,378 --> 01:14:17,920
是捐給警察員佐級協會
對不對呀?偉哥
1272
01:14:17,920 --> 01:14:20,253
-隨便吧
-誰也不捐捐給那些警察?
1273
01:14:20,253 --> 01:14:21,878
當作貼補她們買避彈衣吧
1274
01:14:21,878 --> 01:14:25,753
偉哥,你開始開竅了!
1275
01:14:25,753 --> 01:14:27,378
氣得腦袋開花才真哩!
1276
01:14:28,003 --> 01:14:30,962
蚊仔偉呀,你攪甚麼嘛,提議做善事?
1277
01:14:30,962 --> 01:14:32,795
你拿鑽石二,是你作主的嘛
1278
01:14:32,795 --> 01:14:33,545
是呀!
1279
01:14:33,545 --> 01:14:36,087
你們罵我幹什麼?我也是受害人呀
1280
01:14:36,087 --> 01:14:37,420
你有沒有見我做過善事呀?
1281
01:14:37,420 --> 01:14:39,420
我這麼大連買旗等款也沒有買過呀?
1282
01:14:39,420 --> 01:14:41,587
剛才那張鑽石二是我換上去的
1283
01:14:42,462 --> 01:14:44,170
真的那張在大哥那兒
1284
01:14:44,878 --> 01:14:47,545
傻乎乎的,看不到嗎?檯面呀!
1285
01:14:48,212 --> 01:14:51,545
紅三角呀!比小我們也比輸啦!
1286
01:14:52,420 --> 01:14:54,878
人家只有一點半而已!
1287
01:15:02,962 --> 01:15:04,670
謝謝了!
1288
01:15:04,670 --> 01:15:06,712
李署長,這是應該的!
1289
01:15:06,712 --> 01:15:09,545
今天香港安定繁榮全靠你們一幫阿sir
1290
01:15:09,545 --> 01:15:10,670
客氣了
1291
01:15:11,045 --> 01:15:13,295
在這兒呀!是他們了,砍他們!
1292
01:15:13,795 --> 01:15:14,837
不關你們事,走開!
1293
01:15:14,837 --> 01:15:17,795
署長,先喝杯咖啡吧,香港治安很好的
1294
01:15:32,045 --> 01:15:32,837
休息一下呀!
1295
01:15:38,045 --> 01:15:39,128
-甚麼名字?
-波比
1296
01:15:39,503 --> 01:15:42,212
波比留在這兒,乖!
1297
01:15:44,795 --> 01:15:46,878
大哥,那伙人在署長面前玩把戲哩
1298
01:15:46,878 --> 01:15:49,545
不知道是否上一次
爆竊署長家的那一伙呢?
1299
01:15:49,545 --> 01:15:50,878
是他們呢可要多加點顏色他們看了
1300
01:15:50,878 --> 01:15:51,878
還不幫忙?
1301
01:15:51,878 --> 01:15:52,878
來!
1302
01:16:01,045 --> 01:16:03,378
在署長英明領導之下,香港的治安
1303
01:16:03,378 --> 01:16:04,795
沒理由不好的
1304
01:16:04,795 --> 01:16:07,170
署長不會容許那些壞人
肆意到處砍人的,對不?
1305
01:16:07,170 --> 01:16:07,962
是的!
1306
01:16:17,628 --> 01:16:18,587
拿回來!
1307
01:16:19,837 --> 01:16:20,795
別帶呀!
1308
01:16:22,378 --> 01:16:23,795
是私家的!
1309
01:16:24,420 --> 01:16:27,045
三千多元呀!臭小子,臭小子
1310
01:16:27,045 --> 01:16:29,545
帶我的?帶我的?
1311
01:16:32,878 --> 01:16:34,295
早教你不要帶的了!
1312
01:16:42,253 --> 01:16:43,420
如何是好?
1313
01:16:46,378 --> 01:16:47,295
不要呀!
1314
01:16:48,753 --> 01:16:49,420
不要呀!
1315
01:16:49,753 --> 01:16:51,087
不要甚麼呀?
1316
01:16:51,087 --> 01:16:52,087
不要呀!
1317
01:16:56,170 --> 01:16:57,253
還玩不玩?
1318
01:16:57,253 --> 01:16:58,712
不玩了不玩了
1319
01:17:02,378 --> 01:17:03,378
還玩不玩呀?
1320
01:17:03,378 --> 01:17:04,670
不玩了
1321
01:17:04,670 --> 01:17:06,462
不玩我可要走了,我要回去睡一睡呀
1322
01:17:06,462 --> 01:17:09,503
喂!已付了!站起來,打他,打他呀!
1323
01:17:09,503 --> 01:17:10,170
打他呀
1324
01:17:10,170 --> 01:17:11,587
還要玩?還要打呀?
1325
01:17:11,587 --> 01:17:12,503
怎個玩法?怎個玩法?
1326
01:17:12,503 --> 01:17:13,170
幹什麼?
1327
01:17:13,170 --> 01:17:15,003
別過來呀!別過來呀
1328
01:17:15,003 --> 01:17:16,712
是你自己說要玩的!
1329
01:17:16,712 --> 01:17:18,253
老闆說要玩而已!
1330
01:17:25,878 --> 01:17:27,920
豈有此理!叫你們砍人
1331
01:17:27,920 --> 01:17:29,878
怎知被人打得像豬頭一樣
1332
01:17:29,878 --> 01:17:31,462
還要花錢保釋你們!
1333
01:17:32,295 --> 01:17:34,212
我龍在天行走江湖幾十年
1334
01:17:34,212 --> 01:17:36,920
從來只有我騙人,沒有人可騙我一毛錢
1335
01:17:37,795 --> 01:17:38,878
還二百萬哩!
1336
01:17:38,878 --> 01:17:41,670
師爺基,我不管,你替我想個辦法
1337
01:17:45,128 --> 01:17:48,295
天哥,力敵倒不如智取哩
1338
01:17:48,295 --> 01:17:50,337
智取?你說話嗎?
1339
01:17:50,337 --> 01:17:53,253
你不是不知道吧?
他們這次的首領叫王上千
1340
01:17:53,253 --> 01:17:56,253
有名是千王
我們去那裏找個比他更厲害的?
1341
01:17:56,253 --> 01:17:59,962
有!台灣有個猛人叫泰斗
他千術之厲害
1342
01:17:59,962 --> 01:18:02,462
連黑手黨及山口組都被他千了
1343
01:18:02,837 --> 01:18:03,878
你認識他嗎?
1344
01:18:03,878 --> 01:18:04,628
不認識
1345
01:18:04,628 --> 01:18:05,962
廢話
1346
01:18:06,337 --> 01:18:07,253
天哥
1347
01:18:08,087 --> 01:18:12,837
為着替你們拿回這口氣
我無論如何也請他來幫你
1348
01:18:14,212 --> 01:18:15,295
馬上進行!
1349
01:18:15,295 --> 01:18:16,253
好
1350
01:18:25,170 --> 01:18:26,837
天哥,Mr 泰斗
1351
01:18:55,420 --> 01:18:58,628
泰斗真棒,眼明手快!
1352
01:19:15,087 --> 01:19:16,087
天哥
1353
01:19:22,420 --> 01:19:25,837
閣下原來就是王上千先生,久仰久仰
1354
01:19:26,462 --> 01:19:27,378
冒犯了
1355
01:19:27,378 --> 01:19:29,378
小意思,花兩百萬認識你這個朋友
1356
01:19:29,378 --> 01:19:30,628
值得值得!
1357
01:19:30,628 --> 01:19:33,420
我已替你做了善事,福有攸歸
1358
01:19:42,087 --> 01:19:42,962
我跟你們介紹
1359
01:19:42,962 --> 01:19:44,545
不用介紹,我們是老朋友
1360
01:19:44,545 --> 01:19:46,545
少來!誰是你老朋友?
1361
01:19:46,545 --> 01:19:48,212
我找了你三年你都避開我
1362
01:19:48,212 --> 01:19:49,753
這還算老朋友?
1363
01:19:49,753 --> 01:19:52,253
老老實實了,現在面對面說清楚
1364
01:19:52,253 --> 01:19:54,170
是不是不夠膽讓我報仇呀?
1365
01:19:54,170 --> 01:19:56,837
如果你一定要要我獻醜的,我樂意奉陪
1366
01:19:56,837 --> 01:19:58,253
但我不想賭錢
1367
01:19:58,253 --> 01:20:00,712
我要賭他夾萬裏面的貴利欠單
1368
01:20:01,462 --> 01:20:03,003
你放心,欠單借一萬
1369
01:20:03,003 --> 01:20:04,212
連本帶利要還十萬的
1370
01:20:04,212 --> 01:20:05,753
我就算它十萬來跟你賭
1371
01:20:05,753 --> 01:20:09,212
我用現錢
來賠你的貴利欠單,有你好處呀
1372
01:20:09,795 --> 01:20:12,045
好呀,沒壞處呀,在哪兒?
1373
01:20:12,337 --> 01:20:13,462
你作主
1374
01:20:13,462 --> 01:20:15,253
別在你那兒,也別在我那兒
1375
01:20:15,253 --> 01:20:17,253
明天在大酒店一決高下吧?
1376
01:20:17,253 --> 01:20:18,420
我一定會到
1377
01:20:23,503 --> 01:20:28,003
賭我的貴利欠單?
王上千到底想玩甚麼遊戲?
1378
01:20:28,003 --> 01:20:29,670
玩什麼遊戲他也會輸定的
1379
01:20:29,670 --> 01:20:30,795
那萬一
1380
01:20:31,420 --> 01:20:33,378
你信我不過,請我來幹嘛?
1381
01:20:33,378 --> 01:20:35,837
我不是這個意思
1382
01:20:35,837 --> 01:20:38,712
我苦練了多年也不過為殺他這一局
1383
01:20:38,712 --> 01:20:40,587
我比你更緊張呀!
1384
01:20:44,087 --> 01:20:46,378
好!我替你多買一個保險
1385
01:20:46,378 --> 01:20:49,837
總之我保證
他贏了要死,輸了要死,OK?
1386
01:21:26,003 --> 01:21:27,837
-謝謝
-怎麼了?
1387
01:21:28,337 --> 01:21:31,253
怎麼呀?只有王上千和那個妞而已
1388
01:21:31,253 --> 01:21:32,170
其他人呢?
1389
01:21:32,170 --> 01:21:34,212
他們一個也沒有出現呀
1390
01:21:35,087 --> 01:21:37,295
王上千這一回死定了!
1391
01:22:20,545 --> 01:22:21,795
可以開始了吧?
1392
01:22:21,795 --> 01:22:22,795
隨便
1393
01:22:39,670 --> 01:22:40,587
十萬
1394
01:22:43,128 --> 01:22:43,920
不跟
1395
01:23:05,962 --> 01:23:07,003
十萬呀!
1396
01:23:11,212 --> 01:23:12,045
不跟
1397
01:23:14,712 --> 01:23:18,087
局局你也不跟
要贏光你的錢豈非要等到九七?
1398
01:23:21,753 --> 01:23:22,795
切牌
1399
01:23:27,837 --> 01:23:29,712
嘿!我也切
1400
01:23:52,878 --> 01:23:53,878
十萬
1401
01:23:57,253 --> 01:23:58,712
不是也翻牌嘛?
1402
01:23:59,295 --> 01:24:00,170
跟
1403
01:24:05,003 --> 01:24:06,587
人家借你一萬而已
1404
01:24:06,587 --> 01:24:09,378
看清楚吧,九出十三歸大三分息
1405
01:24:09,378 --> 01:24:11,503
天天利疊利
算到今天為止,該差不多十萬了
1406
01:24:13,670 --> 01:24:15,337
真的殺人不見血!
1407
01:24:25,003 --> 01:24:25,753
五十萬吧
1408
01:24:52,545 --> 01:24:53,503
你說話吧
1409
01:24:53,503 --> 01:24:54,712
那五十萬吧
1410
01:24:56,962 --> 01:24:59,795
哼哼!上次輸了給那隻死狐狸
1411
01:24:59,795 --> 01:25:05,753
四條二居然贏我身上四條A
1412
01:25:06,378 --> 01:25:08,795
全靠他那老千牌開得快!
1413
01:25:10,462 --> 01:25:11,837
不用選了,全梭了
1414
01:25:15,545 --> 01:25:18,712
他最多不過是Q,玩甚麼呢?
1415
01:25:19,420 --> 01:25:20,545
全部?
1416
01:25:20,545 --> 01:25:21,670
快點吧!
1417
01:25:26,378 --> 01:25:27,712
還有那兩萬呀!
1418
01:25:41,378 --> 01:25:42,295
滾開呀!
1419
01:25:42,587 --> 01:25:43,795
對不起
1420
01:25:43,795 --> 01:25:45,545
玩什麼?
1421
01:25:47,920 --> 01:25:49,337
我開牌比你快!
1422
01:25:49,670 --> 01:25:52,170
三條Q,我們拿錢
1423
01:25:54,420 --> 01:25:56,795
把兩隻老千牌捏爆吧!
1424
01:25:59,837 --> 01:26:01,962
三千一百五十二萬呀
1425
01:26:06,212 --> 01:26:07,420
三千幾萬!
1426
01:26:07,420 --> 01:26:08,587
鎮定點
1427
01:26:35,253 --> 01:26:37,837
三個Q呀!拿錢吧
1428
01:26:38,545 --> 01:26:42,587
等一等!
不是每次手快都可以拿錢的!
1429
01:26:43,962 --> 01:26:45,837
花吃三條!
1430
01:26:55,962 --> 01:26:57,128
收錢吧
1431
01:27:12,753 --> 01:27:13,628
上去!
1432
01:27:13,628 --> 01:27:14,753
老闆輸了!
1433
01:27:15,587 --> 01:27:16,712
走呀!
1434
01:27:33,587 --> 01:27:34,837
打賞給你們的姊妹的
1435
01:27:34,837 --> 01:27:35,878
謝謝
1436
01:27:36,170 --> 01:27:39,712
泰斗先生
要不要苦練十年再來報仇呀?
1437
01:27:39,712 --> 01:27:42,420
別神氣,山水有相逢的
1438
01:27:42,420 --> 01:27:44,753
你不是贏定的!
1439
01:27:46,253 --> 01:27:48,337
他出手真闊氣呀!
1440
01:27:48,337 --> 01:27:49,670
全部不准動!
1441
01:27:50,170 --> 01:27:51,878
別動!起來
1442
01:27:54,503 --> 01:27:56,712
靠牆站,舉手!
1443
01:27:59,003 --> 01:28:01,128
舉手呀!舉手!
1444
01:28:03,087 --> 01:28:04,128
舉手吧!
1445
01:28:05,837 --> 01:28:08,545
我早說你不是贏定的了!
只會有那混蛋好處!
1446
01:28:08,545 --> 01:28:09,837
還說話哩!
1447
01:28:10,795 --> 01:28:13,128
做戲呀!
1448
01:28:13,128 --> 01:28:14,837
做戲也不用打得那麼重嘛!
1449
01:28:14,837 --> 01:28:17,587
舉手舉手吧!舉手呀!
1450
01:28:22,212 --> 01:28:23,420
你們幹嘛!
1451
01:28:31,587 --> 01:28:33,212
你幹嘛燒我的欠單呀?
1452
01:28:35,170 --> 01:28:36,670
喂,你造反嗎?
1453
01:28:40,795 --> 01:28:43,087
我的錢呀,我的錢呀!
1454
01:28:47,128 --> 01:28:48,295
怎會這樣的?
1455
01:28:49,128 --> 01:28:50,753
還以為自己買了保險哩!
1456
01:28:51,128 --> 01:28:53,545
你們搶劫一定跑不掉的,等着坐牢吧
1457
01:28:53,545 --> 01:28:55,253
誰說我們搶劫呀?
1458
01:28:55,253 --> 01:28:57,795
我們把贏回來的不高興燒掉也不可以?
1459
01:28:57,795 --> 01:28:59,003
對呀!
1460
01:28:59,003 --> 01:29:00,253
走吧!
1461
01:29:03,712 --> 01:29:06,087
噢,差點忘了!
1462
01:29:24,962 --> 01:29:29,003
還以為等你十年報仇哩,可惜可惜!
1463
01:29:29,003 --> 01:29:30,337
你殺人!
1464
01:29:30,337 --> 01:29:33,712
我沒有殺人,是你殺人而已
1465
01:29:35,212 --> 01:29:36,878
現在槍上面有你的指紋
1466
01:29:37,170 --> 01:29:39,837
你手上面有死者的血跡
1467
01:29:40,670 --> 01:29:42,170
你還不是兇手?
1468
01:29:45,753 --> 01:29:47,587
去死,去死吧
1469
01:29:49,087 --> 01:29:52,128
傻瓜,怎會給你一支有子彈的槍呢?
1470
01:30:03,837 --> 01:30:05,337
現在輪到我跟你玩
1471
01:30:05,337 --> 01:30:06,253
又玩甚麼呀?
1472
01:30:06,253 --> 01:30:07,087
玩唱歌!
1473
01:30:07,087 --> 01:30:08,337
我不懂唱歌的
1474
01:30:08,337 --> 01:30:09,712
靠牆站!
1475
01:30:10,295 --> 01:30:11,295
不要望!
1476
01:30:11,628 --> 01:30:13,587
走吧!讓他們慢慢唱吧
1477
01:30:14,962 --> 01:30:15,837
唱情不禁
1478
01:30:15,837 --> 01:30:16,462
不懂
1479
01:30:16,462 --> 01:30:18,795
攪甚麼嘛?千千闕歌吧!
1480
01:30:18,795 --> 01:30:20,087
也不懂呀
1481
01:30:20,087 --> 01:30:21,628
隨便挑着你會唱的
1482
01:30:23,253 --> 01:30:24,128
蚊帳吧
1483
01:30:24,128 --> 01:30:26,795
甚麼蚊帳?打開蚊帳,是吧?
1484
01:30:26,795 --> 01:30:33,295
(打開蚊帳
打開蚊帳有隻蚊,有隻蚊)
1485
01:30:33,295 --> 01:30:35,962
現在我唱嗎?你唱呀,唱!
1486
01:30:36,712 --> 01:30:37,545
唱!
1487
01:30:37,545 --> 01:30:41,087
(打開蚊帳打開蚊帳)
1488
01:30:41,087 --> 01:30:42,295
又偷看嘛?
1489
01:30:42,295 --> 01:30:48,920
(有隻蚊!拍了牠下來
拍了牠下來,真過癮!)
1490
01:30:48,920 --> 01:30:50,712
唱五十次才可以轉過頭來呀!
1491
01:30:50,712 --> 01:30:55,253
(打開蚊帳打開蚊帳有隻蚊)
1492
01:30:55,253 --> 01:31:02,712
(有隻蚊,拍了牠下來
拍了牠下來,真過癮!)
1493
01:31:02,712 --> 01:31:08,378
(打開蚊帳打開蚊帳
有隻蚊,有隻蚊,拍)
1494
01:31:11,712 --> 01:31:14,087
(打開蚊帳打開蚊帳)
1495
01:31:14,087 --> 01:31:15,962
老闆,我們來了
1496
01:31:16,712 --> 01:31:18,587
豈有此理,再遲一點沒有?
1497
01:31:18,587 --> 01:31:19,920
那升降機中途停了呀
1498
01:31:19,920 --> 01:31:20,837
真沒用呀你們!
1499
01:31:20,837 --> 01:31:23,587
全部別動!全把槍放下!
1500
01:31:23,587 --> 01:31:24,837
SIR,就是他們打劫了!
1501
01:31:24,837 --> 01:31:26,837
甚麼搶劫呀?我們被人搶劫呀!
1502
01:31:26,837 --> 01:31:28,545
你看你滿手是血,還有甚麼好說?
1503
01:31:28,545 --> 01:31:29,670
要說回警察局才說!
1504
01:31:29,670 --> 01:31:32,420
阿Sir你聽我解釋,我們在聊天
1505
01:31:37,045 --> 01:31:38,628
甚麼時候分錢呀大哥?
1506
01:31:38,628 --> 01:31:39,837
分啦,分啦!
1507
01:31:39,920 --> 01:31:41,795
分啦!分啦!
1508
01:31:41,795 --> 01:31:42,962
好哇
1509
01:31:42,962 --> 01:31:43,795
一人一份
1510
01:31:43,795 --> 01:31:44,587
謝謝!
1511
01:31:44,587 --> 01:31:45,753
五尺以下半價
1512
01:31:45,753 --> 01:31:46,503
甚麼?
1513
01:31:46,503 --> 01:31:48,753
不是說你,我是說小童半價
1514
01:31:48,753 --> 01:31:50,128
說你而已
1515
01:31:50,128 --> 01:31:51,462
這份是你的
1516
01:31:51,462 --> 01:31:53,087
算是你向我道歉吧!
1517
01:31:53,087 --> 01:31:55,545
不是我身手敏捷,早就摔死了!
1518
01:32:02,003 --> 01:32:04,587
叫你們做一個大一點的嘛!總不聽說!
1519
01:32:05,378 --> 01:32:07,253
乾杯
1520
01:32:07,253 --> 01:32:10,045
來,乾杯!
1521
01:32:12,462 --> 01:32:13,337
謝謝
1522
01:32:15,962 --> 01:32:16,920
天哥
1523
01:32:18,295 --> 01:32:19,753
怎麼了?怎麼了?
1524
01:32:19,753 --> 01:32:21,295
他們三個被控持械行劫呀
1525
01:32:21,295 --> 01:32:22,212
那我呢?
1526
01:32:22,212 --> 01:32:23,462
-你沒份!
-那太好了
1527
01:32:23,462 --> 01:32:25,128
但你是殺人疑兇哩
1528
01:32:26,503 --> 01:32:29,712
都是你不好!找個泰斗來害苦了我!
1529
01:32:29,712 --> 01:32:33,337
那是假的!
真的那一個一下機就被人軟禁了
1530
01:32:33,337 --> 01:32:35,128
你瞎的嗎?真假也分不出!
1531
01:32:35,128 --> 01:32:38,253
真的很難分嘛!
真的一個來了,你自己看看
1532
01:32:40,420 --> 01:32:41,462
老闆!105658