Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,612 --> 00:00:06,614
It's like ten apples
on a hot-air balloon!
2
00:00:09,139 --> 00:00:10,705
What are y'all laughing at?
3
00:00:10,749 --> 00:00:12,098
What's ten apples
on a hot-air balloon?
4
00:00:12,142 --> 00:00:13,360
It's kind of hard to explain.
5
00:00:13,404 --> 00:00:14,883
I mean, the conversation
started a while ago,
6
00:00:14,927 --> 00:00:16,581
and it just built up to that.
7
00:00:16,624 --> 00:00:18,104
Okay, okay,
well, catch me up.
8
00:00:18,148 --> 00:00:19,540
It would take too long,
9
00:00:19,584 --> 00:00:21,368
and honestly, you wouldn't
get it at this point.
10
00:00:21,412 --> 00:00:22,804
Oh, come on, please.
I hate missing out.
11
00:00:22,848 --> 00:00:24,763
Tell me about ten apples
on a hot-air balloon.
12
00:00:24,806 --> 00:00:26,591
Okay, fine,
but this is pointless
13
00:00:26,634 --> 00:00:28,375
because you're not gonna
find it funny.
14
00:00:28,419 --> 00:00:30,899
Yesterday I went and got coffee
from Blue Bottle.
15
00:00:30,943 --> 00:00:32,162
And then I said,
16
00:00:32,205 --> 00:00:34,207
"There's no point
in owning two microwaves."
17
00:00:34,251 --> 00:00:36,601
Now, keep in mind
that Benjamin Harrison
18
00:00:36,644 --> 00:00:39,125
was the 23rd president
of the United States.
19
00:00:39,169 --> 00:00:41,345
- Carlos Santana.
- Climate change.
20
00:00:41,388 --> 00:00:43,260
- Three mangoes.
- Seven strawberries.
21
00:00:43,303 --> 00:00:44,478
"Hairspray" the musical.
22
00:00:44,522 --> 00:00:46,524
- Susan Sarandon.
- Bubba Gump's.
23
00:00:46,567 --> 00:00:49,222
Which is why it's like ten
apples on a hot-air balloon.
24
00:00:51,224 --> 00:00:52,138
Yeah, you're right,
I don't get it.
25
00:00:52,182 --> 00:00:54,401
I guess I had to be there.
26
00:00:54,445 --> 00:00:55,533
All right,
I'll see y'all later.
27
00:00:55,576 --> 00:00:57,274
♪ Whoop, whoop
28
00:00:57,317 --> 00:00:58,797
♪ "Grand Crew"
29
00:00:59,841 --> 00:01:01,756
♪ "Grand Crew," "Grand Crew"
30
00:01:01,800 --> 00:01:05,369
Guys, guys, guys, guys, guys,
I have some very exciting news.
31
00:01:05,412 --> 00:01:09,242
Okay, guess what celebrity
is looking for a house
32
00:01:09,286 --> 00:01:10,635
and wants to meet with me?
33
00:01:10,678 --> 00:01:12,245
- Jada Pinkett's husband?
- Beyoncé's husband?
34
00:01:12,289 --> 00:01:13,464
Amal Clooney's husband?
35
00:01:13,507 --> 00:01:15,379
Okay, these are
very progressive guesses,
36
00:01:15,422 --> 00:01:16,771
but no,
none of those husbands.
37
00:01:16,815 --> 00:01:19,861
Rap SayJack.
I am meeting with Rap SayJack!
38
00:01:19,905 --> 00:01:21,124
- Yes!
- Say what?
39
00:01:21,167 --> 00:01:22,255
- Damn!
- Okay!
40
00:01:22,299 --> 00:01:23,430
So this is a rapper
named Rap?
41
00:01:23,474 --> 00:01:25,432
You don't know
who Rap SayJack is, bro?
42
00:01:25,476 --> 00:01:27,434
The man is an inspiration.
43
00:01:27,478 --> 00:01:29,175
He's right up there
with LeBron James,
44
00:01:29,219 --> 00:01:31,134
Michelle Obama, Jeff Goldblum.
45
00:01:31,177 --> 00:01:32,439
Goldblum is great.
46
00:01:32,483 --> 00:01:34,224
You know he's also
a talented jazz musician.
47
00:01:34,267 --> 00:01:35,442
Of course I do.
48
00:01:35,486 --> 00:01:36,748
You think I don't know
my 'Blum facts?
49
00:01:36,791 --> 00:01:39,968
Nicky, my friend,
I'd like to buy you a drink.
50
00:01:40,012 --> 00:01:41,622
Wait, buy me a drink?
What's this about?
51
00:01:41,666 --> 00:01:44,364
Oh, I just want to celebrate
your new opportunity.
52
00:01:44,408 --> 00:01:47,062
Not every nice thing
comes with caveats.
53
00:01:47,106 --> 00:01:48,107
You gotta let me meet SayJack.
54
00:01:48,151 --> 00:01:49,587
Damn it, you said no caveats.
55
00:01:49,630 --> 00:01:51,980
I said, "Not every nice thing
comes with caveats."
56
00:01:52,024 --> 00:01:53,330
This does.
57
00:01:53,373 --> 00:01:54,461
Let's make it
a Shmicky adventure
58
00:01:54,505 --> 00:01:55,549
like we used to in high school.
59
00:01:55,593 --> 00:01:57,508
Sherm and Nicky together again.
60
00:01:57,551 --> 00:01:59,118
You remember that one time
when we played hooky
61
00:01:59,162 --> 00:02:00,902
because we heard Shaq was gonna
be at the Crenshaw Mall?
62
00:02:00,946 --> 00:02:02,861
Yeah, and we followed him
around all day saying...
63
00:02:02,904 --> 00:02:05,472
"Can you dig it?"
64
00:02:05,516 --> 00:02:07,213
Yeah, man, ooh, that was fun.
65
00:02:07,257 --> 00:02:09,694
See?
So what do you say, Shmicky?
66
00:02:09,737 --> 00:02:11,522
Oh, I'd love to get
all Shmicky with it,
67
00:02:11,565 --> 00:02:13,915
but it's my job,
and this isn't high school,
68
00:02:13,959 --> 00:02:15,830
and I can't bring a friend
to a client meeting.
69
00:02:15,874 --> 00:02:19,007
Okay, so what if I wasn't
just a friend?
70
00:02:19,051 --> 00:02:22,185
What if I was your assistant?
71
00:02:22,228 --> 00:02:23,751
Hmm, having an assistant
72
00:02:23,795 --> 00:02:26,580
would make me look
more professional.
73
00:02:26,624 --> 00:02:29,017
So is this a yes
to my request?
74
00:02:29,061 --> 00:02:30,584
Yes, you're hired.
75
00:02:30,628 --> 00:02:32,760
Fantastic.
Thank you so much.
76
00:02:32,804 --> 00:02:34,240
♪
77
00:02:34,284 --> 00:02:36,503
So I know we only been
on a few dates,
78
00:02:36,547 --> 00:02:38,940
but I feel like things
are going really well.
79
00:02:38,984 --> 00:02:40,115
Yeah, I'd say so.
80
00:02:40,159 --> 00:02:41,204
We just watched five hours
81
00:02:41,247 --> 00:02:43,336
of "Mad Money with Jim Cramer."
82
00:02:43,380 --> 00:02:45,164
You might be my dream girl.
83
00:02:45,208 --> 00:02:46,339
Well, I'm glad
you feel that way,
84
00:02:46,383 --> 00:02:47,906
'cause my dad's coming
to town tomorrow,
85
00:02:47,949 --> 00:02:50,865
and he'd like to meet you
if you're down.
86
00:02:50,909 --> 00:02:52,911
Oh.
87
00:02:52,954 --> 00:02:54,869
Yeah, yeah--yeah, sure.
Sure, I'm down.
88
00:02:54,913 --> 00:02:56,306
Dads love me.
89
00:02:56,349 --> 00:02:57,394
You know, I'm an accountant,
90
00:02:57,437 --> 00:02:59,004
and my handshake is crazy firm.
91
00:02:59,047 --> 00:03:01,615
Yeah.
92
00:03:01,659 --> 00:03:04,705
But I didn't tell him
everything about you.
93
00:03:04,749 --> 00:03:08,666
He doesn't know that you're...
94
00:03:08,709 --> 00:03:09,884
vegan.
95
00:03:09,928 --> 00:03:11,538
Okay.
96
00:03:11,582 --> 00:03:13,888
That's not really
a big deal nowadays, right?
97
00:03:13,932 --> 00:03:15,325
Well, not for me.
98
00:03:15,368 --> 00:03:16,804
But you know
I'm from the South,
99
00:03:16,848 --> 00:03:21,722
and let's just say he's very
traditionally Southern.
100
00:03:21,766 --> 00:03:24,247
Also, he's kind of
a grill master.
101
00:03:24,290 --> 00:03:26,640
Wait,
kind of a grill master?
102
00:03:26,684 --> 00:03:28,860
Five-time champion
and owns a barbecue restaurant.
103
00:03:28,903 --> 00:03:31,471
Oh, damn!
He's gonna hate me.
104
00:03:31,515 --> 00:03:33,865
No, no, he's gonna love you.
105
00:03:33,908 --> 00:03:37,216
Maybe we just don't talk
about food.
106
00:03:37,260 --> 00:03:40,175
Okay, cool, I'll try not to
bring up food around your dad,
107
00:03:40,219 --> 00:03:41,351
who cooks for a living.
108
00:03:41,394 --> 00:03:42,613
Sounds easy enough.
109
00:03:42,656 --> 00:03:45,093
- Yeah.
- Yeah.
110
00:03:46,791 --> 00:03:48,227
You guys need another round?
111
00:03:48,271 --> 00:03:51,099
On, no, first I need a round
of Noah's dating life.
112
00:03:51,143 --> 00:03:52,492
See, as the married guy,
113
00:03:52,536 --> 00:03:54,277
hearing their adventures
is the best part of my week.
114
00:03:54,320 --> 00:03:57,323
Really? 'Cause their dating
lives seem pretty predictable.
115
00:03:57,367 --> 00:03:58,933
I mean, Noah
falls in love too fast,
116
00:03:58,977 --> 00:04:01,240
and Anthony makes love
to his calculator.
117
00:04:01,284 --> 00:04:03,155
I think I'm good.
118
00:04:03,198 --> 00:04:04,330
Her loss.
119
00:04:04,374 --> 00:04:06,027
All right, Noah, dish.
120
00:04:06,071 --> 00:04:08,116
Okay, so the date
started out awful.
121
00:04:08,160 --> 00:04:10,815
We should try that new sushi
spot downtown called Q.
122
00:04:10,858 --> 00:04:12,338
I love sushi.
123
00:04:12,382 --> 00:04:13,948
Ugh, I hate sushi.
It's too cold.
124
00:04:13,992 --> 00:04:15,298
But then...
125
00:04:15,341 --> 00:04:16,951
Oh!
- We got rear-ended.
126
00:04:16,995 --> 00:04:18,605
Wait, you got
in a car accident?
127
00:04:18,649 --> 00:04:20,607
Oh, look, who's back
and fully invested now.
128
00:04:20,651 --> 00:04:23,175
I'm not fully invested.
I'm merely day trading.
129
00:04:23,218 --> 00:04:24,350
So what happened next?
130
00:04:24,394 --> 00:04:25,786
Well, that's the crazy part.
131
00:04:25,830 --> 00:04:27,832
After the accident,
things definitely took a turn.
132
00:04:27,875 --> 00:04:29,747
- Ow!
- That was intense!
133
00:04:29,790 --> 00:04:30,835
Oh.
134
00:04:30,878 --> 00:04:32,793
Oh, my God,
my heart's pounding.
135
00:04:32,837 --> 00:04:34,317
Mine too.
136
00:04:36,362 --> 00:04:37,842
I'm sorry
I hit you--
137
00:04:37,885 --> 00:04:39,104
Oh, damn.
138
00:04:39,147 --> 00:04:40,758
Y'all about to get nasty.
139
00:04:40,801 --> 00:04:43,804
And ever since then,
we've been getting along great.
140
00:04:43,848 --> 00:04:45,197
I've seen
this kind of thing before.
141
00:04:45,240 --> 00:04:46,677
It's called a trauma bond.
142
00:04:46,720 --> 00:04:47,852
My uncle met his wife
143
00:04:47,895 --> 00:04:49,984
on a plane
full of deadly snakes.
144
00:04:50,028 --> 00:04:51,638
Like the movie
"Snakes on a Plane"?
145
00:04:51,682 --> 00:04:52,770
I've never seen that film,
146
00:04:52,813 --> 00:04:54,119
and I'm not familiar
with the plot,
147
00:04:54,162 --> 00:04:55,860
but they survived,
and they're deeply in love.
148
00:04:59,907 --> 00:05:01,213
Hello.
149
00:05:01,256 --> 00:05:03,998
Ms. Coleman,
you have a call on line one.
150
00:05:04,042 --> 00:05:06,827
It's me, your new assistant,
Sherman.
151
00:05:06,871 --> 00:05:09,395
It was actually
very disorienting talking
152
00:05:09,439 --> 00:05:11,484
to you on the phone
as you entered the room,
153
00:05:11,528 --> 00:05:14,008
but I am loving this energy.
154
00:05:14,052 --> 00:05:15,662
SayJack will be here
any minute.
155
00:05:15,706 --> 00:05:17,751
Are you ready?
- Yes, I am here,
156
00:05:17,795 --> 00:05:18,839
and I am prepared
to be professional.
157
00:05:18,883 --> 00:05:20,885
Okay.
158
00:05:20,928 --> 00:05:22,060
Nicky Coleman?
159
00:05:22,103 --> 00:05:25,672
Oh, snap, it's Rap SayJack!
160
00:05:25,716 --> 00:05:28,371
♪ So much drip,
I might turn into a puddle ♪
161
00:05:28,414 --> 00:05:31,504
♪ I like to be the small spoon
every time I cuddle ♪
162
00:05:31,548 --> 00:05:33,854
Oh, come on in!
Get in here, dog!
163
00:05:33,898 --> 00:05:36,204
Hold this.
Oh, man, that's crazy.
164
00:05:36,248 --> 00:05:37,554
Spoke too soon
about the energy.
165
00:05:37,597 --> 00:05:41,993
Hi, I'm Nicky.
This is my assistant, Sherman.
166
00:05:42,036 --> 00:05:44,474
I am so sorry
about whatever this was.
167
00:05:44,517 --> 00:05:46,171
All good, that's love.
168
00:05:46,214 --> 00:05:47,215
Let's talk some business.
169
00:05:47,259 --> 00:05:48,695
Oh, fo' sho.
170
00:05:48,739 --> 00:05:50,610
Yo, man, I just gotta say
I loved your latest album,
171
00:05:50,654 --> 00:05:52,395
"SayJack in the Box."
172
00:05:52,438 --> 00:05:53,570
And you were
lyrically unstoppable
173
00:05:53,613 --> 00:05:55,049
on "SayJack-Hammer."
174
00:05:55,093 --> 00:05:57,400
I love how vulnerable you got
on "SayJack and Jill."
175
00:05:57,443 --> 00:05:59,445
Then there's the mixtapes.
176
00:06:01,665 --> 00:06:03,971
So I just got off the phone
with SayJack,
177
00:06:04,015 --> 00:06:05,843
and he wants me
to be his realtor!
178
00:06:05,886 --> 00:06:07,235
- Hey!
- Yes!
179
00:06:07,279 --> 00:06:08,454
Thank you, thank you,
thank you.
180
00:06:08,498 --> 00:06:10,804
But I can't fully celebrate
until he buys.
181
00:06:10,848 --> 00:06:13,720
But I am showing him some
really great homes tomorrow.
182
00:06:13,764 --> 00:06:17,289
Excuse me, don't you mean
we are showing him
183
00:06:17,332 --> 00:06:18,856
some really great homes
tomorrow?
184
00:06:18,899 --> 00:06:20,945
You and your assistant,
Sherman?
185
00:06:20,988 --> 00:06:23,338
Hey, let me buy you a drink.
186
00:06:23,382 --> 00:06:24,731
What you want to buy me
a drink for?
187
00:06:24,775 --> 00:06:27,255
Just to thank you
for helping me with SayJack.
188
00:06:27,299 --> 00:06:28,822
Oh, okay, I was worried
189
00:06:28,866 --> 00:06:31,346
this was one of those
classic caveat situations.
190
00:06:31,390 --> 00:06:33,392
You're not showing any houses
to SayJack.
191
00:06:33,436 --> 00:06:34,785
Damn!
I knew there was a caveat.
192
00:06:34,828 --> 00:06:35,873
Why, Nicky?
193
00:06:35,916 --> 00:06:37,178
Because I can't trust you,
194
00:06:37,222 --> 00:06:38,528
not after how you acted
during that meeting.
195
00:06:38,571 --> 00:06:40,007
What? How I acted?
196
00:06:40,051 --> 00:06:41,879
I just loosened his goose
and helped him get on board.
197
00:06:41,922 --> 00:06:45,186
I know how to do my job.
I loosen gooses for a living.
198
00:06:45,230 --> 00:06:47,362
Getting him to agree
to see houses is nothing.
199
00:06:47,406 --> 00:06:49,626
Okay,
so put me to work for real.
200
00:06:49,669 --> 00:06:50,975
I could roll your calls.
201
00:06:51,018 --> 00:06:52,237
Do you even know
what that means?
202
00:06:52,280 --> 00:06:54,021
No, but I know it's a term,
203
00:06:54,065 --> 00:06:55,588
and that's a good first step.
204
00:06:55,632 --> 00:06:57,547
Come on, Nicky, please!
205
00:06:57,590 --> 00:07:01,507
Hmm, okay, fine, but only
because I can use the help.
206
00:07:01,551 --> 00:07:04,684
And speaking
of rolling calls...
207
00:07:04,728 --> 00:07:06,817
You got so much to do, you
can't answer your own phone?
208
00:07:06,860 --> 00:07:10,168
No, I have so much to do,
I can't answer my third phone.
209
00:07:10,211 --> 00:07:12,518
But still,
that one is for active offers,
210
00:07:12,562 --> 00:07:13,606
so if it rings,
211
00:07:13,650 --> 00:07:15,260
it is important,
and just notify me.
212
00:07:15,303 --> 00:07:16,479
Okay, that's not hard.
213
00:07:16,522 --> 00:07:18,524
The real hard work
starts tomorrow.
214
00:07:18,568 --> 00:07:19,830
Showing the houses?
215
00:07:19,873 --> 00:07:21,658
No, preparing the houses.
216
00:07:22,963 --> 00:07:24,748
Dust. Dust harder!
217
00:07:24,791 --> 00:07:27,054
Sweep. Sweep harder!
218
00:07:27,098 --> 00:07:29,056
Scrub softer.
219
00:07:29,100 --> 00:07:31,624
It's an antique couch, come on.
220
00:07:31,668 --> 00:07:35,367
Work! Work! Work!
221
00:07:35,410 --> 00:07:39,414
Ah, put in a lot of hard work,
and we're done...
222
00:07:39,458 --> 00:07:40,590
Oh, thank God.
223
00:07:40,633 --> 00:07:42,461
With the first room
in the house.
224
00:07:43,462 --> 00:07:46,117
Oh, my gosh, I like that.
225
00:07:46,160 --> 00:07:47,510
I knew you would.
226
00:07:47,553 --> 00:07:49,076
And it's thicker
than I thought.
227
00:07:49,120 --> 00:07:50,643
Yeah.
228
00:07:50,687 --> 00:07:52,166
I could get used to this.
229
00:07:52,210 --> 00:07:53,603
Well, that's what
I'm talking about.
230
00:07:53,646 --> 00:07:55,169
Let me put you
on this plant life.
231
00:07:55,213 --> 00:07:57,781
Baby girl, open up, it's me.
232
00:07:57,824 --> 00:07:59,478
Oh, no, it's my dad.
233
00:07:59,522 --> 00:08:00,784
He wasn't supposed
to be here till later.
234
00:08:00,827 --> 00:08:02,046
Mason?
235
00:08:02,089 --> 00:08:03,003
Should we get rid
of this food?
236
00:08:03,047 --> 00:08:04,701
Yep.
One sec, Dad!
237
00:08:06,616 --> 00:08:08,313
Mm, mm.
238
00:08:10,184 --> 00:08:12,012
Hey, Daddy.
Sorry about that.
239
00:08:12,056 --> 00:08:13,927
We were just moving my couch.
240
00:08:13,971 --> 00:08:15,625
Yeah,
it used to be right there,
241
00:08:15,668 --> 00:08:17,670
and then we tried
moving it right there,
242
00:08:17,714 --> 00:08:20,630
and then we were like,
"No, it's better right there."
243
00:08:20,673 --> 00:08:22,588
It looks like you picked
the right spot.
244
00:08:22,632 --> 00:08:25,156
You must be Anthony.
Nice to meet you.
245
00:08:25,199 --> 00:08:26,984
Nice to meet you, sir.
246
00:08:27,027 --> 00:08:28,289
Mm, now, that's a handshake.
247
00:08:28,333 --> 00:08:30,553
And he's an accountant?
I like it.
248
00:08:30,596 --> 00:08:31,597
Thank you, sir.
249
00:08:33,120 --> 00:08:34,818
What is that smell?
250
00:08:34,861 --> 00:08:36,646
Were you all cooking
something up in here?
251
00:08:36,689 --> 00:08:37,777
No.
252
00:08:37,821 --> 00:08:39,213
What you got
in the bag over here?
253
00:08:39,257 --> 00:08:41,694
Come on.
Now, let me see this bag.
254
00:08:44,218 --> 00:08:47,613
Veggie Grill?
What is this?
255
00:08:47,657 --> 00:08:50,877
We were eating
veggie burgers.
256
00:08:50,921 --> 00:08:53,401
Dad, Anthony is a vegan.
257
00:08:53,445 --> 00:08:55,186
- Vegan?
- Oh, that's good.
258
00:08:55,229 --> 00:08:57,014
- It really is.
- No, it's not.
259
00:08:57,057 --> 00:08:58,232
Her dad definitely
doesn't like me
260
00:08:58,276 --> 00:09:00,191
and is insisting
we go to dinner.
261
00:09:00,234 --> 00:09:02,280
I'm gonna get grilled
by the grill master.
262
00:09:02,323 --> 00:09:04,064
Oh, no, sorry.
I meant the story's good.
263
00:09:04,108 --> 00:09:05,370
You're definitely screwed.
264
00:09:05,413 --> 00:09:06,632
Yeah, good luck with that.
Noah, you're up.
265
00:09:06,676 --> 00:09:07,938
How's trauma girl?
266
00:09:07,981 --> 00:09:10,288
I mean, we still don't have
a ton in common,
267
00:09:10,331 --> 00:09:13,204
but the accident seems
to be the only spark we need.
268
00:09:13,247 --> 00:09:15,206
Mmm, I love whiskey.
269
00:09:15,249 --> 00:09:16,555
Whiskey makes me sick.
270
00:09:18,688 --> 00:09:20,080
Oh.
271
00:09:20,124 --> 00:09:21,995
I think I'm still a little sore
from the accident.
272
00:09:22,039 --> 00:09:24,345
You know what? I am too.
Can I--let me rub that for you.
273
00:09:24,389 --> 00:09:26,086
Let me rub that for you.
274
00:09:26,130 --> 00:09:28,045
- Mm, oh.
- Oh.
275
00:09:28,088 --> 00:09:30,047
- Oh, yeah.
- Ooh! Ah!
276
00:09:30,090 --> 00:09:32,049
We ended up getting
kicked out of the restaurant.
277
00:09:32,092 --> 00:09:34,704
It was dope.
278
00:09:34,747 --> 00:09:36,575
So you had dinner,
but you took the sex to go.
279
00:09:36,619 --> 00:09:37,620
Nice.
280
00:09:38,838 --> 00:09:41,275
Wow, all these houses
were fresh,
281
00:09:41,319 --> 00:09:42,668
especially this last one.
282
00:09:42,712 --> 00:09:43,713
Right?
283
00:09:43,756 --> 00:09:45,236
You could very comfortably
have sex
284
00:09:45,279 --> 00:09:47,064
in every room
of this house,
285
00:09:47,107 --> 00:09:48,413
even the pantry.
286
00:09:48,456 --> 00:09:50,371
Word.
That's really important to me.
287
00:09:50,415 --> 00:09:51,546
I could tell.
288
00:09:51,590 --> 00:09:52,983
Listen, the market moves
pretty quick,
289
00:09:53,026 --> 00:09:54,767
so if you're feeling it,
we should jump in on this.
290
00:09:54,811 --> 00:09:57,204
I hear that.
But I'ma think on it.
291
00:09:57,248 --> 00:09:58,684
Yo, check it out, though.
292
00:09:58,728 --> 00:10:00,381
I'm having a little
thing-thing tonight,
293
00:10:00,425 --> 00:10:02,035
if y'all trying to kick it
at a mansion party.
294
00:10:02,079 --> 00:10:03,080
Oh, sorry--
295
00:10:03,123 --> 00:10:04,777
Oh, hell yeah,
we are in, man!
296
00:10:04,821 --> 00:10:06,213
I'm sorry.
297
00:10:06,257 --> 00:10:08,868
My assistant seems to be
confused about the calendar.
298
00:10:08,912 --> 00:10:11,566
I think he means our schedule
is very tight with work.
299
00:10:11,610 --> 00:10:13,656
I've actually never seen your
calendar this clear before.
300
00:10:13,699 --> 00:10:15,179
You're free for, like,
the next month or two.
301
00:10:15,222 --> 00:10:16,920
- Ha-ha. Excuse us.
- Hey, cool.
302
00:10:16,963 --> 00:10:19,749
I'm just gonna watch this
YouTube juggling compilation.
303
00:10:19,792 --> 00:10:21,620
Oh, yeah, juggle, juggle.
I love 'em.
304
00:10:21,664 --> 00:10:23,840
What are you doing, Sherm?
- What are you doing?
305
00:10:23,883 --> 00:10:25,406
SayJack just invited us
to a party.
306
00:10:25,450 --> 00:10:26,973
I don't have time to chill.
307
00:10:27,017 --> 00:10:29,541
I have other clients to check
in on and deals to review.
308
00:10:29,584 --> 00:10:30,934
I do not have time to waste
309
00:10:30,977 --> 00:10:33,110
with a buyer
who may or may not be serious.
310
00:10:33,153 --> 00:10:34,764
Trust me,
just give him some time.
311
00:10:34,807 --> 00:10:35,852
You said it yourself,
312
00:10:35,895 --> 00:10:37,462
this could be
your biggest client.
313
00:10:37,505 --> 00:10:39,029
He's gonna tell all
his fancy friends about you,
314
00:10:39,072 --> 00:10:41,596
and the next thing you know,
you're on a private island
315
00:10:41,640 --> 00:10:43,424
sipping chamomile tea
with Rihanna.
316
00:10:43,468 --> 00:10:46,036
I've always wanted
to sip tea with Bad Girl Riri.
317
00:10:46,079 --> 00:10:49,256
And you deserve to sip tea
with Bad Girl Riri.
318
00:10:49,300 --> 00:10:50,649
Let's close this deal.
319
00:10:50,693 --> 00:10:52,390
Are you sure this isn't
just about you
320
00:10:52,433 --> 00:10:53,913
trying to spend more time
with your hero?
321
00:10:53,957 --> 00:10:56,742
No, this is about
getting you a sale.
322
00:10:58,657 --> 00:11:00,790
- Fine.
- Yes!
323
00:11:00,833 --> 00:11:03,575
SayJack, my guy, we are in.
Let's party, fool.
324
00:11:03,618 --> 00:11:04,794
Oh!
325
00:11:04,837 --> 00:11:06,143
And by party,
I mean conduct business
326
00:11:06,186 --> 00:11:07,797
in a socially dynamic
environment.
327
00:11:11,191 --> 00:11:12,932
I have other offers, Bob.
328
00:11:12,976 --> 00:11:14,804
Don't me on this.
329
00:11:14,847 --> 00:11:17,763
Call me back in five,
or I'll give you hell, okay?
330
00:11:17,807 --> 00:11:20,157
Okay, thanks.
Bye!
331
00:11:20,200 --> 00:11:23,943
Nicky, put the phones down.
You're killing the vibe.
332
00:11:23,987 --> 00:11:27,381
I'm not here for vibes.
I'm here to work, unlike you.
333
00:11:27,425 --> 00:11:28,948
I am working.
334
00:11:28,992 --> 00:11:31,908
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
335
00:11:31,951 --> 00:11:34,519
I am only here to party!
336
00:11:36,608 --> 00:11:38,131
That is a sales strategy.
337
00:11:38,175 --> 00:11:41,395
Taking shots of the Goose
keep the goose loose, baby.
338
00:11:41,439 --> 00:11:43,702
Oh, ow, there he is.
339
00:11:43,746 --> 00:11:45,530
Hey, guys,
thanks for coming, y'all.
340
00:11:45,573 --> 00:11:46,749
This is my guy Cedric.
341
00:11:46,792 --> 00:11:48,751
Hey, what's goody?
Y'all artists too?
342
00:11:48,794 --> 00:11:50,535
Actually,
this is my realtor, Nicky,
343
00:11:50,578 --> 00:11:51,884
and her assistant, Sherm.
344
00:11:51,928 --> 00:11:54,147
Oh, I heard of y'all.
Loved your latest album.
345
00:11:54,191 --> 00:11:55,975
Can't wait
to hear what drops next.
346
00:11:56,019 --> 00:11:57,803
Peace.
- Oh.
347
00:11:57,847 --> 00:12:00,197
Cedric seems nice.
Where do you know him from?
348
00:12:00,240 --> 00:12:01,285
I don't.
349
00:12:01,328 --> 00:12:02,634
I met him,
like, five minutes ago.
350
00:12:02,677 --> 00:12:04,810
I called him Cedric,
and he never corrected me.
351
00:12:04,854 --> 00:12:06,551
I actually don't know
anyone here, really.
352
00:12:06,594 --> 00:12:08,901
- Ain't this your party?
- The label puts it on.
353
00:12:08,945 --> 00:12:11,121
The truth is, the bigger I get,
354
00:12:11,164 --> 00:12:13,297
the harder it is
to keep the real ones around.
355
00:12:13,340 --> 00:12:15,821
Well, speaking of real,
the houses you saw today
356
00:12:15,865 --> 00:12:17,605
are going to sell
before you know it.
357
00:12:17,649 --> 00:12:19,956
So any more thoughts?
358
00:12:19,999 --> 00:12:21,609
- Not yet.
- Okay.
359
00:12:21,653 --> 00:12:22,697
Have you had
any more thoughts
360
00:12:22,741 --> 00:12:24,264
about taking another shot?
361
00:12:24,308 --> 00:12:26,353
Oh, yes, bro!
362
00:12:30,488 --> 00:12:32,359
Whoa, what's all this?
363
00:12:32,403 --> 00:12:34,405
You'll share more details
if you have a solid buzz going.
364
00:12:34,448 --> 00:12:35,406
Drink up.
365
00:12:35,449 --> 00:12:36,886
That's a great idea.
But wait.
366
00:12:36,929 --> 00:12:38,017
What are you doing?
367
00:12:38,061 --> 00:12:39,105
Kristen is fully
invested now too.
368
00:12:39,149 --> 00:12:40,846
It's easier to record
a voice memo
369
00:12:40,890 --> 00:12:42,326
than retell her everything.
370
00:12:42,369 --> 00:12:44,937
Hey, Kristen, okay,
so things took a bit of a dip
371
00:12:44,981 --> 00:12:46,112
when I invited her
back to my place.
372
00:12:48,462 --> 00:12:50,943
I've been reading
more Malcolm Gladwell lately.
373
00:12:52,292 --> 00:12:53,772
Great.
374
00:12:53,816 --> 00:12:56,775
Ah, you lost the trauma bond.
So you guys are through?
375
00:12:56,819 --> 00:12:58,168
It seemed like
we were gonna be,
376
00:12:58,211 --> 00:12:59,865
but then
there was another spark.
377
00:12:59,909 --> 00:13:01,214
Well, actually, it was a--
378
00:13:01,258 --> 00:13:04,870
Fire!
Go, go, go, go, go, go! Oh!
379
00:13:04,914 --> 00:13:07,090
Ah!
- Oh, my God, that was crazy!
380
00:13:07,133 --> 00:13:10,267
So crazy, so crazy.
381
00:13:11,659 --> 00:13:13,487
- That sounds hot.
- And hot.
382
00:13:13,531 --> 00:13:14,749
Fire pun, nice.
383
00:13:14,793 --> 00:13:16,751
No, stop high-fiving
my trauma.
384
00:13:16,795 --> 00:13:17,752
What are we gonna do when--
385
00:13:17,796 --> 00:13:19,363
- The fire dies?
- Nice.
386
00:13:19,406 --> 00:13:21,539
This is really
getting dangerous.
387
00:13:21,582 --> 00:13:24,368
We have nothing in common.
I think I need to end it.
388
00:13:24,411 --> 00:13:26,413
And when you do,
we'll be right here.
389
00:13:26,457 --> 00:13:28,415
- Mm-hmm.
- That's Noah's update, baby.
390
00:13:28,459 --> 00:13:29,460
I'll see you at home.
391
00:13:29,503 --> 00:13:30,591
And don't start
"Top Chef Junior"
392
00:13:30,635 --> 00:13:31,897
without me, okay?
Bye.
393
00:13:31,941 --> 00:13:33,203
- Bye, Kristen.
- See ya, Kristen.
394
00:13:33,246 --> 00:13:36,510
- So why you vegan?
- Dad.
395
00:13:36,554 --> 00:13:37,903
What?
I'm just curious.
396
00:13:37,947 --> 00:13:40,253
No, no, no, it's okay.
397
00:13:40,297 --> 00:13:41,820
My dad had some heart issues,
398
00:13:41,864 --> 00:13:43,517
so I became vegan
in solidarity.
399
00:13:43,561 --> 00:13:44,910
It started out
as just a health thing
400
00:13:44,954 --> 00:13:46,781
and sort of became
a lifestyle thing.
401
00:13:46,825 --> 00:13:48,435
Good, good.
402
00:13:48,479 --> 00:13:49,784
So what y'all eating
over there?
403
00:13:49,828 --> 00:13:52,135
It's a buffalo chicken pizza.
404
00:13:52,178 --> 00:13:54,528
It's cashew cheese,
and the chicken is tofu.
405
00:13:54,572 --> 00:13:57,444
- It really is good, Daddy.
- Oh, so you tried some?
406
00:13:57,488 --> 00:13:58,750
I've tried a lot
of new things
407
00:13:58,793 --> 00:13:59,925
since I met Anthony.
408
00:13:59,969 --> 00:14:01,318
But not too many things.
409
00:14:01,361 --> 00:14:03,929
Just the right amount
of things, sir.
410
00:14:03,973 --> 00:14:05,452
Speaking of trying things,
411
00:14:05,496 --> 00:14:07,933
this brisket is some
grade A brisket right here.
412
00:14:07,977 --> 00:14:09,456
Why don't you try some, son?
413
00:14:09,500 --> 00:14:10,588
Dad.
414
00:14:10,631 --> 00:14:12,198
What?
It's very tender.
415
00:14:12,242 --> 00:14:13,939
You'll like it.
- It looks good.
416
00:14:13,983 --> 00:14:15,462
But no, thank you.
417
00:14:15,506 --> 00:14:16,550
Come on, just a sliver.
418
00:14:16,594 --> 00:14:18,465
I can't, sir.
419
00:14:21,164 --> 00:14:23,731
Okay, how about some water?
Can you drink some water?
420
00:14:23,775 --> 00:14:25,646
Oh, no, animals swim in it.
421
00:14:25,690 --> 00:14:27,735
Hell, this country's going
right down the tubes.
422
00:14:27,779 --> 00:14:28,954
Your generation
is taking things
423
00:14:28,998 --> 00:14:30,303
right down the tubes, child.
424
00:14:30,347 --> 00:14:32,131
Daddy, please don't do this.
425
00:14:32,175 --> 00:14:33,437
You're the one doing it,
Mason.
426
00:14:33,480 --> 00:14:34,829
What the hell
has happened to you?
427
00:14:34,873 --> 00:14:37,310
Is this the life you want?
Damn!
428
00:14:37,354 --> 00:14:39,008
Nicky, you're never
gonna believe it.
429
00:14:39,051 --> 00:14:42,489
SayJack just invited me back to
the studio to watch him record.
430
00:14:42,533 --> 00:14:46,363
How is watching him record
gonna help us sell him a house?
431
00:14:46,406 --> 00:14:47,799
I don't know.
432
00:14:47,842 --> 00:14:50,149
But you gotta let me go.
This is a dream.
433
00:14:50,193 --> 00:14:52,195
He's an inspiration.
He's like LeBron--
434
00:14:52,238 --> 00:14:56,155
Michelle, Goldblum, I get it.
Yeah, I do.
435
00:14:56,199 --> 00:14:58,984
So just go.
Just give me back my phone.
436
00:14:59,028 --> 00:15:00,464
What?
Why would I have your phone?
437
00:15:00,507 --> 00:15:01,944
The phone
I gave you for work.
438
00:15:01,987 --> 00:15:04,337
Oh, that phone.
439
00:15:04,381 --> 00:15:07,558
I may have left
that phone back at the office.
440
00:15:07,601 --> 00:15:10,256
I gave you one job, Sherm.
441
00:15:10,300 --> 00:15:12,519
And it was literally
to hold a thing.
442
00:15:12,563 --> 00:15:14,826
I'm sorry,
but this fit was too tight.
443
00:15:14,869 --> 00:15:16,132
An extra phone would've created
444
00:15:16,175 --> 00:15:17,916
an unsightly bulge
in my pocket.
445
00:15:17,960 --> 00:15:19,352
Okay, I'm gonna go back
to the office.
446
00:15:19,396 --> 00:15:21,050
I probably missed out
on other offers.
447
00:15:21,093 --> 00:15:22,399
Oh, come on!
448
00:15:22,442 --> 00:15:24,488
Those offers will pale
in comparison to SayJack.
449
00:15:24,531 --> 00:15:25,532
I'm not even convinced
450
00:15:25,576 --> 00:15:27,186
that SayJack
is a serious buyer.
451
00:15:27,230 --> 00:15:29,928
We have made no progress
with him tonight, none.
452
00:15:29,972 --> 00:15:32,235
- Well, maybe that's on you.
- What?
453
00:15:32,278 --> 00:15:33,584
Look, I wasn't
gonna say anything,
454
00:15:33,627 --> 00:15:35,934
but you have been all work
since we got here.
455
00:15:35,978 --> 00:15:37,022
It's a real vibe killer.
456
00:15:37,066 --> 00:15:38,893
Okay,
enough of this vibe crap.
457
00:15:38,937 --> 00:15:40,373
My vibe is hard work,
458
00:15:40,417 --> 00:15:42,549
but you probably
wouldn't recognize that.
459
00:15:42,593 --> 00:15:44,073
And what is that
supposed to mean?
460
00:15:44,116 --> 00:15:45,683
You're smart, Sherm,
461
00:15:45,726 --> 00:15:48,555
but you haven't worked hard
a day in your whole life.
462
00:15:48,599 --> 00:15:51,297
You haven't changed
since high school.
463
00:15:51,341 --> 00:15:54,126
Oh, it's like that, huh?
464
00:15:54,170 --> 00:15:55,823
Yeah, yeah, it's like that.
465
00:15:55,867 --> 00:15:58,391
So you guys trying to come
to the studio or what?
466
00:15:58,435 --> 00:16:00,741
No, I gotta head back
to the office for a work thing.
467
00:16:00,785 --> 00:16:02,091
But you know what?
468
00:16:02,134 --> 00:16:04,397
Sherm can go with you
because Sherm is fired.
469
00:16:04,441 --> 00:16:06,356
Actually, no,
I can go because I quit.
470
00:16:06,399 --> 00:16:08,053
- He can go 'cause he's fired.
- No, I can go--
471
00:16:08,097 --> 00:16:10,316
Yo, I don't really need
to know the specifics.
472
00:16:10,360 --> 00:16:11,839
- Okay, let's go. I quit.
- Fired.
473
00:16:11,883 --> 00:16:12,884
- Quit!
- Fired!
474
00:16:12,927 --> 00:16:14,016
- Quit!
- Little bitch.
475
00:16:17,976 --> 00:16:20,674
♪ Whoo, whoo
476
00:16:20,718 --> 00:16:23,982
♪ Shee, shee, shee
477
00:16:24,026 --> 00:16:26,376
Still haven't found
my groove yet.
478
00:16:26,419 --> 00:16:29,509
What about something like...
♪ Pang-pang-pang
479
00:16:29,553 --> 00:16:31,946
Yo, that's tight.
I'ma try that.
480
00:16:31,990 --> 00:16:35,080
Oh, man, you in the market
for a house and a boat?
481
00:16:35,124 --> 00:16:36,560
Big things, king.
482
00:16:36,603 --> 00:16:38,910
A boat, maybe.
A house, nah.
483
00:16:38,953 --> 00:16:40,564
The label rents me houses
all over.
484
00:16:40,607 --> 00:16:43,045
So every now and again,
I hook up with a realtor
485
00:16:43,088 --> 00:16:45,699
to see what type of crib
I should rent next.
486
00:16:45,743 --> 00:16:47,353
So you were never
gonna buy from Nicky?
487
00:16:47,397 --> 00:16:49,051
No, bro!
488
00:16:49,094 --> 00:16:51,227
Why do you care, though?
She fired you, and you quit.
489
00:16:51,270 --> 00:16:53,664
Right.
490
00:16:53,707 --> 00:16:54,969
Drop that beat.
491
00:16:57,929 --> 00:17:01,411
♪ Pang-pang-pang, pang
492
00:17:06,285 --> 00:17:08,548
We need to talk.
493
00:17:08,592 --> 00:17:10,942
Uh-oh,
those are breakup words.
494
00:17:10,985 --> 00:17:13,510
I feel like
our shared trauma is one
495
00:17:13,553 --> 00:17:15,077
of the only things
we have in common.
496
00:17:15,120 --> 00:17:18,515
Honestly, I've been thinking
the same thing.
497
00:17:18,558 --> 00:17:20,691
I just didn't want to admit it.
498
00:17:20,734 --> 00:17:23,128
I guess we're no
Darius and Nina.
499
00:17:23,172 --> 00:17:26,175
Darius and Nina?
From "Love Jones"?
500
00:17:26,218 --> 00:17:28,177
It's, like, one
of my favorite films.
501
00:17:28,220 --> 00:17:30,135
Wait, you love rom-coms?
502
00:17:30,179 --> 00:17:32,094
Hey, so do I.
503
00:17:32,137 --> 00:17:34,487
How did this never
come up before?
504
00:17:34,531 --> 00:17:36,968
I guess I was embarrassed.
505
00:17:37,011 --> 00:17:39,057
My friends normally judge me
for liking them.
506
00:17:39,101 --> 00:17:40,972
Mine too.
Friends are the worst.
507
00:17:41,015 --> 00:17:43,148
Rom-coms are the best.
508
00:17:43,192 --> 00:17:46,282
They really are.
I love romance.
509
00:17:46,325 --> 00:17:48,066
I love that you love romance.
510
00:17:48,110 --> 00:17:50,155
Wow, you found
your deeper connection.
511
00:17:50,199 --> 00:17:51,548
Yeah.
512
00:17:51,591 --> 00:17:52,940
Unfortunately,
she was allergic to almonds,
513
00:17:52,984 --> 00:17:54,464
and they were
all over her croissant.
514
00:17:54,507 --> 00:17:55,682
Oh, my God, did she die?
515
00:17:55,726 --> 00:17:57,554
No, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
516
00:17:57,597 --> 00:17:58,816
Our relationship did.
517
00:18:01,688 --> 00:18:03,647
Where's your EpiPen?
518
00:18:10,697 --> 00:18:12,221
You saved my life.
519
00:18:12,264 --> 00:18:14,179
Or did you just save mine?
520
00:18:14,223 --> 00:18:16,312
She broke up with me
right on the spot.
521
00:18:16,355 --> 00:18:17,704
And you're okay.
522
00:18:17,748 --> 00:18:19,619
Usually after
a dating mishap like this,
523
00:18:19,663 --> 00:18:21,186
you'd be at home
staring out of your window,
524
00:18:21,230 --> 00:18:24,276
singing "Kiss from a Rose" by Seal.
525
00:18:24,320 --> 00:18:26,452
You know what?
I am okay.
526
00:18:26,496 --> 00:18:28,324
I mean, would it have been dope
to date someone
527
00:18:28,367 --> 00:18:30,282
who is as much into rom-coms
as I am? Yeah.
528
00:18:30,326 --> 00:18:32,197
Okay, this part's boring.
Save it for your therapist.
529
00:18:32,241 --> 00:18:33,894
Anthony, what's up?
530
00:18:33,938 --> 00:18:36,419
Well, I broke things off with
Mason, and it didn't go well.
531
00:18:36,462 --> 00:18:37,724
It's only been a handful
of dates.
532
00:18:37,768 --> 00:18:39,900
This is all just
too much too soon, Mason.
533
00:18:39,944 --> 00:18:43,469
So my daddy was right.
All you vegroes are the same.
534
00:18:43,513 --> 00:18:44,514
"Vegroes"?
535
00:18:44,557 --> 00:18:45,906
Anthony, I gotta say,
536
00:18:45,950 --> 00:18:47,778
that was another
satisfying installment
537
00:18:47,821 --> 00:18:49,867
of young Black romance theater.
538
00:18:49,910 --> 00:18:53,044
I am so glad I am married
and not in the scene anymore.
539
00:18:53,087 --> 00:18:56,003
Right, it's so much more
enjoyable from the outside.
540
00:18:56,047 --> 00:18:57,701
Wait, you're not
on the outside.
541
00:18:57,744 --> 00:18:59,398
You're single now, aren't you?
542
00:18:59,442 --> 00:19:01,835
Oh, no, you're right, I am.
543
00:19:01,879 --> 00:19:04,273
Ha!
Welcome to hell.
544
00:19:04,316 --> 00:19:06,275
See you at the bottom.
545
00:19:08,277 --> 00:19:10,888
Ms. Coleman,
I got your favorite breakfast.
546
00:19:10,931 --> 00:19:12,368
Overnight oats
and an iced coffee.
547
00:19:12,411 --> 00:19:15,240
I have never had that
breakfast in my whole life.
548
00:19:15,284 --> 00:19:17,721
Damn, I'm really not good
at this job, huh?
549
00:19:17,764 --> 00:19:19,375
Well, there's definite room
for improvement.
550
00:19:19,418 --> 00:19:20,637
What are you doing here?
551
00:19:20,680 --> 00:19:21,768
Well, I was hoping
I could get
552
00:19:21,812 --> 00:19:23,901
a fake exit interview
for my fake job.
553
00:19:23,944 --> 00:19:25,903
Okay, question one,
why aren't you
554
00:19:25,946 --> 00:19:27,905
with your new best friend,
Rap SayJack?
555
00:19:27,948 --> 00:19:31,517
Well, let's just say
that me and him
556
00:19:31,561 --> 00:19:34,999
got into a bit of a verbal
altercation of sorts.
557
00:19:35,042 --> 00:19:36,783
♪ Pang-pang-pang,
pang-pang-pang-pang ♪
558
00:19:36,827 --> 00:19:38,176
So there was really no chance
559
00:19:38,220 --> 00:19:39,221
that you were gonna
buy a house?
560
00:19:39,264 --> 00:19:40,526
No, not at all.
561
00:19:40,570 --> 00:19:41,832
- Not even a little bit?
- Not even a little bit.
562
00:19:41,875 --> 00:19:44,574
- Man, you trippin', bro.
- Man, what you say?
563
00:19:44,617 --> 00:19:46,097
Nicky was out here
working hard,
564
00:19:46,140 --> 00:19:47,620
and you was just out here
playing around,
565
00:19:47,664 --> 00:19:49,187
not giving her the respect
she was due.
566
00:19:49,231 --> 00:19:50,928
That's messed up.
567
00:19:50,971 --> 00:19:53,800
Snap, I just realized I was
doing the same thing too.
568
00:19:53,844 --> 00:19:55,889
I don't give a damn
about your epiphany.
569
00:19:55,933 --> 00:19:57,761
Oh, you gon' hear
my epiphany!
570
00:19:57,804 --> 00:19:59,415
But I don't want
to hear none of this!
571
00:19:59,458 --> 00:20:03,897
I'm gonna keep telling you
all of this, Rap SayJack!
572
00:20:03,941 --> 00:20:05,247
Are you okay?
573
00:20:05,290 --> 00:20:06,770
It must suck
to have beef with SayJack.
574
00:20:06,813 --> 00:20:08,250
You were his biggest fan.
575
00:20:08,293 --> 00:20:10,426
It sucked worse
having beef with you.
576
00:20:10,469 --> 00:20:12,819
I was so excited about SayJack
that I really did start
577
00:20:12,863 --> 00:20:14,560
to treat this like
we were back in high school.
578
00:20:14,604 --> 00:20:15,909
Yeah, you were
being extra Shmicky.
579
00:20:15,953 --> 00:20:17,302
I shmefinitely was.
580
00:20:17,346 --> 00:20:18,999
But seeing you doing
your professional thing
581
00:20:19,043 --> 00:20:20,218
for the first time
made me realize
582
00:20:20,262 --> 00:20:22,220
that you are
the real inspiration.
583
00:20:22,264 --> 00:20:24,962
So I'm up there with LeBron,
Michelle, and Jeff Goldblum?
584
00:20:25,005 --> 00:20:26,268
They're up there with you.
585
00:20:26,311 --> 00:20:28,313
Aw! Hey, look,
all that stuff I said
586
00:20:28,357 --> 00:20:30,707
is just because I know
how much potential you have.
587
00:20:30,750 --> 00:20:32,056
Thanks, Nicky.
588
00:20:32,099 --> 00:20:35,146
But you have zero potential
as an assistant.
589
00:20:35,189 --> 00:20:36,190
Ugh.
590
00:20:36,234 --> 00:20:38,758
Ugh!
591
00:20:38,802 --> 00:20:40,369
What is in that coffee?
592
00:20:40,412 --> 00:20:43,285
Cream and a fruit snack I
accidentally dropped in there.
593
00:20:44,503 --> 00:20:46,157
Sherm, Sherm, Sherm,
Sherm, Sherm, Sherm.
594
00:20:46,200 --> 00:20:48,333
I looked into SayJack's music,
595
00:20:48,377 --> 00:20:51,249
and the first song
I came across was interesting.
596
00:20:51,293 --> 00:20:53,251
- What do you mean?
- Well, it's a new song.
597
00:20:53,295 --> 00:20:55,862
But maybe
I should just play it.
598
00:20:57,299 --> 00:20:59,170
♪ I don't give a [...]
about a Sherm, boy ♪
599
00:20:59,213 --> 00:21:00,998
♪ Pang-pang-pang, Sherm, boy
600
00:21:01,041 --> 00:21:03,000
♪ Pang, you a worm, boy,
pang-pang-pang ♪
601
00:21:03,043 --> 00:21:05,089
♪ You so stupid,
when you gonna learn, boy ♪
602
00:21:05,132 --> 00:21:07,961
♪ Pang, pang, pang, pang,
pang, pang, pang, pang ♪
603
00:21:08,005 --> 00:21:09,354
♪ Whoo, whoo,
pang-pang-pang-pang ♪
604
00:21:09,398 --> 00:21:12,052
♪ Pang-pang-pang-pang,
pang-pang-pang-pang ♪
605
00:21:12,096 --> 00:21:13,271
♪ Pang-pang-pang-pang
606
00:21:13,315 --> 00:21:14,751
SayJack made a diss track
about me!
607
00:21:14,794 --> 00:21:17,275
That's so tight, ah!
608
00:21:17,319 --> 00:21:18,537
♪ I'm a worm, boy
♪ Pang-pang-pang
609
00:21:18,581 --> 00:21:20,278
♪ Worm, boy
♪ Pang-pang-pang
610
00:21:20,322 --> 00:21:21,497
♪ I'm a worm, boy
♪ Pang-pang-pang
611
00:21:21,540 --> 00:21:22,672
♪ I'm a worm, boy
612
00:21:22,715 --> 00:21:24,717
Yo.
613
00:21:24,761 --> 00:21:26,893
Not a doctor. Shh.
44951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.