Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,264 --> 00:00:07,267
- You have lost your damn mind.
- Nah, you tripping, bro.
2
00:00:07,311 --> 00:00:08,573
I'm not arguing
with you about this.
3
00:00:08,616 --> 00:00:09,965
Whoa, whoa, whoa.
What's up with you two?
4
00:00:10,009 --> 00:00:12,403
I asked Sherm, "What would
be scarier to fight,
5
00:00:12,446 --> 00:00:16,581
20 badgers or 1 bear?"
and this fool said 20 badgers.
6
00:00:16,624 --> 00:00:18,670
Yes, because
it's obvious, Wyatt.
7
00:00:18,713 --> 00:00:20,846
You can beat one animal,
but 20 little freaks?
8
00:00:20,889 --> 00:00:23,370
That's four paws each,
five claws per paw.
9
00:00:23,414 --> 00:00:25,068
That's 400 claws.
You are done for.
10
00:00:25,111 --> 00:00:26,286
But bears are huge.
11
00:00:26,330 --> 00:00:28,071
They're like 600 pounds
of pure muscle.
12
00:00:28,114 --> 00:00:29,898
You wouldn't stand a chance.
13
00:00:29,942 --> 00:00:32,423
I'm not scared of weight.
I'm scared of teamwork.
14
00:00:32,466 --> 00:00:34,729
20 little brains
all working together
15
00:00:34,773 --> 00:00:37,167
like a damn badger
wireless network.
16
00:00:37,210 --> 00:00:40,083
Are y'all still arguing
about this?
17
00:00:40,126 --> 00:00:41,606
A bear is way scarier, okay?
18
00:00:41,649 --> 00:00:43,173
They're the heavyweights
of the forest.
19
00:00:43,216 --> 00:00:44,478
It's like saying
you would rather fight
20
00:00:44,522 --> 00:00:45,871
Evander Holyfield
than 20 little kids.
21
00:00:45,914 --> 00:00:47,307
I would.
Kids scare the crap out of me.
22
00:00:47,351 --> 00:00:49,135
They are ruthless.
"Lord of the Flies" much?
23
00:00:49,179 --> 00:00:50,441
Sherm's right.
24
00:00:50,484 --> 00:00:51,398
I once saw a five-year-old
pull the legs
25
00:00:51,442 --> 00:00:52,704
off a lizard while laughing.
26
00:00:52,747 --> 00:00:54,140
What are we even fighting
about now?
27
00:00:54,184 --> 00:00:55,881
all: Kids versus Holyfield.
- Keep up.
28
00:00:55,924 --> 00:00:57,578
Holyfield would crush
20 little kids.
29
00:00:57,622 --> 00:00:59,232
20 kids all day.
What are you talking about?
30
00:00:59,276 --> 00:01:00,407
♪ Whoop, whoop
31
00:01:00,451 --> 00:01:01,800
♪ Cabernet and sauvignon
32
00:01:01,843 --> 00:01:03,628
♪ Team is here
and now it's on ♪
33
00:01:03,671 --> 00:01:06,326
♪ Carry on and Carignan,
sippin' on Perignon ♪
34
00:01:06,370 --> 00:01:07,762
♪ Fine wine,
got notes like a cello ♪
35
00:01:07,806 --> 00:01:09,416
♪ Pull up in the spot
like hello ♪
36
00:01:09,460 --> 00:01:10,939
♪ If you got me,
then I got you ♪
37
00:01:10,983 --> 00:01:13,116
♪ This is the vibe,
this is the crew ♪
38
00:01:13,159 --> 00:01:15,422
♪ Grand crew, grand crew, uh
39
00:01:15,466 --> 00:01:18,033
♪ Grand crew, grand crew,
grand crew, uh ♪
40
00:01:18,077 --> 00:01:19,426
♪ Grand crew
41
00:01:20,993 --> 00:01:23,126
It's not often we get graced
with the presence
42
00:01:23,169 --> 00:01:25,954
of Wyatt's other half.
Thanks for the drinks, you two.
43
00:01:25,998 --> 00:01:27,130
Don't thank me.
44
00:01:27,173 --> 00:01:29,175
Thank my high-powered,
sexy lawyer wife
45
00:01:29,219 --> 00:01:31,786
who can strong-arm
anyone in Hollywood.
46
00:01:31,830 --> 00:01:33,310
She's the one
that makes the money.
47
00:01:33,353 --> 00:01:34,441
Hey,
since you're an attorney,
48
00:01:34,485 --> 00:01:36,008
I gotta ask you
about this judge
49
00:01:36,051 --> 00:01:37,270
I went on a date with.
50
00:01:37,314 --> 00:01:39,490
You're dating a judge?
That is amazing.
51
00:01:39,533 --> 00:01:41,796
I suppose.
However, when we went out
52
00:01:41,840 --> 00:01:44,277
for coffee, she wore
her judge's robe.
53
00:01:44,321 --> 00:01:46,105
That's weird, ain't it?
- Eh.
54
00:01:46,149 --> 00:01:47,802
Maybe she was just
coming from work.
55
00:01:47,846 --> 00:01:49,152
It would be kind of
like if a doctor
56
00:01:49,195 --> 00:01:50,196
showed up wearing scrubs.
57
00:01:50,240 --> 00:01:51,371
Yeah, I've seen some judges
58
00:01:51,415 --> 00:01:53,112
in their robes
outside of the courthouse.
59
00:01:53,156 --> 00:01:54,244
I don't know.
I'm with Sherm.
60
00:01:54,287 --> 00:01:55,462
When I was dancing on Broadway,
61
00:01:55,506 --> 00:01:57,160
I wouldn't wear
my costume to a date.
62
00:01:57,203 --> 00:01:58,944
Wait, you were on Broadway?
63
00:01:58,987 --> 00:02:00,163
Mm-hmm.
Nothing crazy.
64
00:02:00,206 --> 00:02:01,729
Just "Wicked", "Color Purple."
65
00:02:01,773 --> 00:02:03,078
I was a giraffe
in "The Lion King."
66
00:02:03,122 --> 00:02:05,124
Yeah, I feel
like I've known you for so long
67
00:02:05,168 --> 00:02:06,647
that I forget that we just met.
68
00:02:06,691 --> 00:02:08,127
I don't know anything
about you.
69
00:02:08,171 --> 00:02:09,476
You pretty much
know everything.
70
00:02:09,520 --> 00:02:11,348
There's really not
that much more to learn.
71
00:02:11,391 --> 00:02:13,480
Anyway, can I get anybody
anything from the bar?
72
00:02:13,524 --> 00:02:15,569
We have a great merlot
from Argentina in.
73
00:02:15,613 --> 00:02:16,918
Wait, why did you
say it like that?
74
00:02:16,962 --> 00:02:19,486
Do you work here now?
- I do. I needed a job.
75
00:02:19,530 --> 00:02:21,967
Yup, there's nothing else
to learn about you.
76
00:02:22,010 --> 00:02:23,490
Great talk.
77
00:02:23,534 --> 00:02:27,015
What's good, y'all?
all: Okay.
78
00:02:27,059 --> 00:02:29,235
That's right, you're looking
at the newest vice president
79
00:02:29,279 --> 00:02:31,150
at Joseph & Phillips
Accounting...
80
00:02:31,194 --> 00:02:34,197
Incorporated!
[all cheering]
81
00:02:37,069 --> 00:02:38,723
That means King TUT
is in the building.
82
00:02:38,766 --> 00:02:41,247
I love King TUT.
- King TUT?
83
00:02:41,291 --> 00:02:42,727
Oh, it stands for
Turn Up Tony,
84
00:02:42,770 --> 00:02:44,511
his party persona from college.
85
00:02:44,555 --> 00:02:46,252
Whenever he aced an exam,
and now,
86
00:02:46,296 --> 00:02:48,994
whenever he gets a promotion,
he transforms into King TUT.
87
00:02:49,037 --> 00:02:50,778
And also because he gets
so drunk, he falls asleep
88
00:02:50,822 --> 00:02:52,432
with his arms
crossed like a mummy.
89
00:02:52,476 --> 00:02:53,738
I detect no lies.
90
00:02:53,781 --> 00:02:55,261
Y'all down to get it
in tonight?
91
00:02:55,305 --> 00:02:56,523
I'm definitely down
to get it in,
92
00:02:56,567 --> 00:02:58,133
but I actually
have to make a run first.
93
00:02:58,177 --> 00:02:59,657
I am getting my hair did.
94
00:02:59,700 --> 00:03:01,267
- Okay, okay.
- Yeah. Yeah.
95
00:03:01,311 --> 00:03:02,268
The self-care journey
continues,
96
00:03:02,312 --> 00:03:03,835
and I'm calling it self-hair.
97
00:03:03,878 --> 00:03:05,706
- Don't call it that.
- Okay, I won't call it that.
98
00:03:05,750 --> 00:03:06,664
I'm not gonna call it
self-hair,
99
00:03:06,707 --> 00:03:08,231
but you guys get the vibe.
100
00:03:08,274 --> 00:03:10,189
Peace.
- Peace.
101
00:03:10,233 --> 00:03:13,018
Yo, what's up with you, Fay?
Coming out with us tonight?
102
00:03:13,061 --> 00:03:14,802
Yeah, I just gotta do
some laundry first.
103
00:03:14,846 --> 00:03:17,065
All my clothes are a mess
from making cookies.
104
00:03:17,109 --> 00:03:18,284
I love baking.
105
00:03:18,328 --> 00:03:19,720
Huh, not
shocking new information,
106
00:03:19,764 --> 00:03:21,156
but new information
nonetheless.
107
00:03:21,200 --> 00:03:23,855
- My godfather is Famous Amos.
- Well, there it is.
108
00:03:23,898 --> 00:03:25,552
Well, ladies and gentlemen,
we have a quorum,
109
00:03:25,596 --> 00:03:28,294
which means that tonight
is a TUT party
110
00:03:28,338 --> 00:03:30,427
where the champagne flows
like the River Nile.
111
00:03:30,470 --> 00:03:34,474
[phones buzz]
- Oh. Oh, dang.
112
00:03:34,518 --> 00:03:35,693
There's a wildfire
in Griffith Park,
113
00:03:35,736 --> 00:03:37,260
and our place
is in the evacuation zone.
114
00:03:37,303 --> 00:03:39,436
- Yeah, mine too.
- Damn, so is the bar.
115
00:03:39,479 --> 00:03:41,307
Well, I guess the party
is postponed, y'all.
116
00:03:41,351 --> 00:03:42,439
Not necessarily.
117
00:03:42,482 --> 00:03:43,918
I know a place not in the zone
118
00:03:43,962 --> 00:03:46,399
where you all could spend
the night.
119
00:03:46,443 --> 00:03:48,488
Welcome to the
Wyattdorf Kristoria.
120
00:03:48,532 --> 00:03:50,011
Oh, this is gonna be lit.
121
00:03:50,055 --> 00:03:51,752
I'm talking about the vibes,
not the wildfire.
122
00:03:51,796 --> 00:03:53,972
Yeah, but should we be
worried about how frequent
123
00:03:54,015 --> 00:03:55,452
these fires are happening?
124
00:03:56,975 --> 00:03:58,106
I'm sure the scientists
are figuring it out.
125
00:03:58,150 --> 00:03:59,107
We're good.
126
00:03:59,151 --> 00:04:00,413
all: Yeah, man.
127
00:04:00,457 --> 00:04:02,546
Wyatt, I always forget
how dope your house is.
128
00:04:02,589 --> 00:04:05,288
This is a TUT hut.
129
00:04:05,331 --> 00:04:08,421
Oh. Oh, yeah.
Oh, that's nice.
130
00:04:08,465 --> 00:04:10,075
Yeah, I can definitely
pass out here.
131
00:04:10,118 --> 00:04:12,773
Man. It is so dope that
your wife is the breadwinner.
132
00:04:12,817 --> 00:04:14,079
I mean, I'm not trying
to settle down,
133
00:04:14,122 --> 00:04:16,299
but if I was,
that would be the move.
134
00:04:16,342 --> 00:04:17,735
Sure.
135
00:04:17,778 --> 00:04:20,346
My wife is the provider,
but we both have our roles.
136
00:04:20,390 --> 00:04:21,652
I take care of the house.
137
00:04:21,695 --> 00:04:24,045
And yeah, she may
bring home the bacon,
138
00:04:24,089 --> 00:04:25,656
but I'm the one who cooks it.
139
00:04:25,699 --> 00:04:27,048
And she may make the bread,
140
00:04:27,092 --> 00:04:28,963
but I'm the one
who makes the sandwiches.
141
00:04:29,007 --> 00:04:32,271
And she may buy the limes,
but I'm the one who makes--
142
00:04:32,315 --> 00:04:35,361
Margaritas anyone?
all: Oh, yes.
143
00:04:35,405 --> 00:04:36,536
Gimme, gimme, gimme, gimme.
144
00:04:36,580 --> 00:04:38,364
I thought he was gonna go on
forever.
145
00:04:40,061 --> 00:04:43,543
Ooh, this margarita
is too good.
146
00:04:43,587 --> 00:04:46,067
Kristen, how dare you?
- It's actually my recipe.
147
00:04:46,111 --> 00:04:47,765
No, I made some adjustments.
148
00:04:47,808 --> 00:04:50,071
A little Kristen kiss
of mezcal.
149
00:04:51,421 --> 00:04:54,162
Sorry, I'm late y'all.
What's happening?
150
00:04:54,206 --> 00:04:58,253
- Wow.
- Wow.
151
00:04:58,297 --> 00:05:00,343
So they didn't finish your hair
because of the fire?
152
00:05:00,386 --> 00:05:02,736
- No, this is what I asked for.
- It looks perfect.
153
00:05:02,780 --> 00:05:04,912
That is a TUT cut if I've
ever seen one.
154
00:05:04,956 --> 00:05:06,566
You look crazy.
155
00:05:06,610 --> 00:05:09,003
You know, Old Noah might've
taken this passive-aggression
156
00:05:09,047 --> 00:05:11,005
and dwelled on it,
but new Noah doesn't care.
157
00:05:11,049 --> 00:05:12,529
I've been reading
"The Three Pillars of Zen,"
158
00:05:12,572 --> 00:05:14,008
and I feel more relaxed
than my hair, baby.
159
00:05:14,052 --> 00:05:16,533
Well, can I get anyone
anything else?
160
00:05:16,576 --> 00:05:18,665
Coffee, tea, juice?
161
00:05:18,709 --> 00:05:22,365
Coffee, tea, juice?
How about shots, shots, shots?
162
00:05:22,408 --> 00:05:24,018
- Hey.
- Yes.
163
00:05:24,062 --> 00:05:25,977
Now, Kristen, we might need
to evacuate your house soon
164
00:05:26,020 --> 00:05:28,588
because you are on fire
with the hosting.
165
00:05:28,632 --> 00:05:33,201
[forced laughter]
166
00:05:33,245 --> 00:05:34,681
She's so great.
167
00:05:34,725 --> 00:05:37,205
Hey, babe, can I talk to you
for a second in the study?
168
00:05:37,249 --> 00:05:39,860
Sure.
[forced laughter]
169
00:05:39,904 --> 00:05:41,253
Hey, I know you have, like,
170
00:05:41,296 --> 00:05:43,124
a lot of work
that you probably have to do.
171
00:05:43,168 --> 00:05:45,170
You don't have to be doing
any hosting duties.
172
00:05:45,213 --> 00:05:46,693
Hosting is kind of my thing.
173
00:05:46,737 --> 00:05:48,826
So you're saying
I don't know how to host?
174
00:05:48,869 --> 00:05:51,437
No, I'm just saying that I've
been hosting since the womb.
175
00:05:51,481 --> 00:05:53,221
In fact, I left the womb
better than it was
176
00:05:53,265 --> 00:05:55,702
before I got in there.
The doctors were in awe.
177
00:05:55,746 --> 00:05:57,008
Okay, then,
well, if you think
178
00:05:57,051 --> 00:05:58,705
you're a better host,
why don't we find out?
179
00:05:58,749 --> 00:06:00,403
Let the houseguests decide.
180
00:06:00,446 --> 00:06:03,754
A hosting competition?
Okay.
181
00:06:05,233 --> 00:06:09,890
Okay, but I won't hold back.
I must break you.
182
00:06:09,934 --> 00:06:11,544
Bitch, I'm gonna crush you,
crumble you up,
183
00:06:11,588 --> 00:06:13,067
and then put you in a dish
as a garnish
184
00:06:13,111 --> 00:06:14,678
while I eat you alive.
185
00:06:14,721 --> 00:06:16,462
I'm gonna host so good
that it's gonna make you sick,
186
00:06:16,506 --> 00:06:17,898
and then I will nurse
you back to health
187
00:06:17,942 --> 00:06:19,552
because that's how dope
of a host I am.
188
00:06:19,596 --> 00:06:21,206
I'm gonna cut your head off
with a knife.
189
00:06:22,773 --> 00:06:24,383
My bad.
I got carried away.
190
00:06:24,427 --> 00:06:26,429
Don't apologize.
I loved it.
191
00:06:31,303 --> 00:06:34,045
As you know, we are elated
to have you all here today.
192
00:06:34,088 --> 00:06:35,916
So much so that we decided
to make hosting you guys
193
00:06:35,960 --> 00:06:38,179
a friendly competition
between lovers.
194
00:06:38,223 --> 00:06:39,398
Y'all are cute.
195
00:06:39,442 --> 00:06:40,921
Whoever loses has to do
that freaky thing
196
00:06:40,965 --> 00:06:42,096
that the other one
likes in the bedroom.
197
00:06:42,140 --> 00:06:43,271
We did not need
to know that part.
198
00:06:43,315 --> 00:06:44,751
Yes, you did.
199
00:06:44,795 --> 00:06:46,623
You need to know that
the stakes are high, sexually.
200
00:06:46,666 --> 00:06:48,363
Or low depending on who wins.
201
00:06:48,407 --> 00:06:49,756
You are nasty.
202
00:06:49,800 --> 00:06:50,931
- Oh, you're nasty.
- You're nasty.
203
00:06:50,975 --> 00:06:52,411
- No, you are nasty.
- You're nasty.
204
00:06:52,455 --> 00:06:55,022
- Aye, aye, aye. Too horny.
- Don't listen to him.
205
00:06:55,066 --> 00:06:58,156
We all get horny,
and sex is what made us.
206
00:06:58,199 --> 00:07:00,375
Sex is life,
and life is beautiful.
207
00:07:00,419 --> 00:07:03,074
Thank you, Long Hair Noah.
First up is dinner.
208
00:07:03,117 --> 00:07:05,990
And at the Wyatt Hyatt,
we would like to bring you
209
00:07:06,033 --> 00:07:10,298
Ye Rustic Inn, wings, nachos,
and a veggie deluxe burger
210
00:07:10,342 --> 00:07:13,214
for Anthony's
plant-based needs. My treat.
211
00:07:13,258 --> 00:07:14,477
Thank you. Dope.
212
00:07:14,520 --> 00:07:16,740
Or you can head over
to the Ritz-Kristen
213
00:07:16,783 --> 00:07:19,743
and try this new spot
off Hillhurst called Nossa.
214
00:07:19,786 --> 00:07:22,136
Hmm, what's that Nossa
talking about?
215
00:07:22,180 --> 00:07:24,051
They talking about plantains.
all: Ooh.
216
00:07:24,095 --> 00:07:26,706
They talking about sangria.
all: Aye.
217
00:07:26,750 --> 00:07:28,142
They talking about
all the flavors of Brazil.
218
00:07:28,186 --> 00:07:29,448
all: Yo!
219
00:07:29,492 --> 00:07:30,580
Now that is
the better choice.
220
00:07:30,623 --> 00:07:32,016
It's all good.
221
00:07:32,059 --> 00:07:33,626
You know, hosting
is a marathon, not a sprint.
222
00:07:33,670 --> 00:07:35,367
Is there anything else
I can do for anyone?
223
00:07:35,410 --> 00:07:37,325
Fay, weren't you saying
that you needed to do laundry?
224
00:07:37,369 --> 00:07:38,588
Oh, yeah.
225
00:07:38,631 --> 00:07:39,893
If you don't mind,
my laundry is in the car.
226
00:07:39,937 --> 00:07:41,547
Wyatt, we just got
that new machine.
227
00:07:41,591 --> 00:07:42,766
We don't know
how to use it yet.
228
00:07:42,809 --> 00:07:44,376
Oh, you don't, but I do.
229
00:07:44,419 --> 00:07:46,509
Okay, so I have no idea
how to use this thing.
230
00:07:46,552 --> 00:07:48,249
Then why did you say you did?
231
00:07:48,293 --> 00:07:49,642
Because I'm trying to win
a marriage competition,
232
00:07:49,686 --> 00:07:51,165
and you all wanted
to eat at Nossa.
233
00:07:51,209 --> 00:07:52,602
Well, it's just
a washing machine.
234
00:07:52,645 --> 00:07:54,125
I mean, how complicated
can it be?
235
00:07:54,168 --> 00:07:57,128
It's the Schweistinger
Grosse Macht Siében-Funf.
236
00:07:57,171 --> 00:07:59,826
The BMW of washing machines.
There are no buttons,
237
00:07:59,870 --> 00:08:03,351
only this tablet,
and it's all in German.
238
00:08:03,395 --> 00:08:04,918
Not a problem.
I know German.
239
00:08:04,962 --> 00:08:06,006
You do?
240
00:08:06,050 --> 00:08:07,617
My ex-husband was
from Germany.
241
00:08:07,660 --> 00:08:09,314
- You were married?
- Yeah, but not for long.
242
00:08:09,357 --> 00:08:11,534
That's what happens when you
find love on a reality show.
243
00:08:11,577 --> 00:08:13,187
Reality show?
244
00:08:13,231 --> 00:08:17,365
- [reads German]
- Damn girl, who are you?
245
00:08:17,409 --> 00:08:18,671
[speaking German]
246
00:08:18,715 --> 00:08:21,195
Yes!
All right, good.
247
00:08:21,239 --> 00:08:24,111
Just remember that
your host hooked you up.
248
00:08:24,155 --> 00:08:27,854
Ooh, King TUT's
first outfit change.
249
00:08:27,898 --> 00:08:29,377
I've been waiting for this.
250
00:08:29,421 --> 00:08:30,814
Thank you, sir.
The look that I'm going for
251
00:08:30,857 --> 00:08:32,380
is "accountant that's so fly,
252
00:08:32,424 --> 00:08:34,948
you're worried
he's gonna steal your money."
253
00:08:34,992 --> 00:08:37,777
Oh yeah, I definitely see it.
I'd be very suspicious of you.
254
00:08:37,821 --> 00:08:40,650
- Thank you.
- So the plot is thickening
255
00:08:40,693 --> 00:08:42,303
between me
and Judge Eva, y'all.
256
00:08:42,347 --> 00:08:44,044
We followed each other
on Instagram today.
257
00:08:44,088 --> 00:08:46,351
And look, she got
one picture up,
258
00:08:46,394 --> 00:08:48,309
and it's of her in a robe.
259
00:08:48,353 --> 00:08:50,050
Who cares?
260
00:08:50,094 --> 00:08:51,661
A robe ain't nothing but a wide
dress, and life ain't nothing
261
00:08:51,704 --> 00:08:53,793
but a dress for the universe.
262
00:08:53,837 --> 00:08:55,229
- Oh, yes.
- What?
263
00:08:55,273 --> 00:08:57,884
Well, I think Eva sounds
really sweet.
264
00:08:57,928 --> 00:08:59,930
Maybe you should invite her
over for dinner
265
00:08:59,973 --> 00:09:02,019
so you can see her
outside of the robe.
266
00:09:02,062 --> 00:09:04,891
That is a great idea.
Kristen, you are the best host.
267
00:09:04,935 --> 00:09:07,459
I have an announcement.
As your host,
268
00:09:07,502 --> 00:09:10,723
I will be providing each of you
with your own air mattresses.
269
00:09:10,767 --> 00:09:12,072
Bro, you got
five air mattresses?
270
00:09:12,116 --> 00:09:13,944
Yes,
because I am always prepared,
271
00:09:13,987 --> 00:09:15,075
and I care about your comfort.
272
00:09:15,119 --> 00:09:16,250
Well, mostly because he meant
273
00:09:16,294 --> 00:09:18,078
to buy 1
but accidentally bought 11.
274
00:09:18,122 --> 00:09:19,340
The quantity button
is tricky.
275
00:09:19,384 --> 00:09:21,038
Now, if you'll excuse me,
276
00:09:21,081 --> 00:09:22,996
I have some mattresses
to inflate.
277
00:09:25,346 --> 00:09:28,436
[upbeat music]
278
00:09:28,480 --> 00:09:30,700
- Oh, yes.
- Yes, cheers!
279
00:09:30,743 --> 00:09:34,312
♪
280
00:09:34,355 --> 00:09:36,314
[laughter]
281
00:09:36,357 --> 00:09:43,321
♪
282
00:09:48,326 --> 00:09:50,023
You figure out the dryer.
I got this.
283
00:09:50,067 --> 00:09:52,547
Okay.
284
00:09:52,591 --> 00:09:53,984
Hold up.
285
00:09:54,027 --> 00:09:55,333
The door won't open.
Something's wrong.
286
00:09:55,376 --> 00:09:58,031
[reads German]
287
00:09:58,075 --> 00:10:02,732
[speaking German]
288
00:10:02,775 --> 00:10:05,212
Oh, this is bad.
I think I broke it.
289
00:10:05,256 --> 00:10:07,127
Mm-hmm.
290
00:10:07,171 --> 00:10:09,521
Well, I don't think
that's helpful.
291
00:10:09,564 --> 00:10:11,958
All right, y'all,
allow me to present to you
292
00:10:12,002 --> 00:10:14,308
wardrobe change number two,
293
00:10:14,352 --> 00:10:16,963
the accountant who's gotten one
too many questions from the IRS
294
00:10:17,007 --> 00:10:19,574
and just touched down
in Costa Rica.
295
00:10:19,618 --> 00:10:22,447
Man, King TUT don't miss.
Take my money, King.
296
00:10:22,490 --> 00:10:23,578
I just got an email.
297
00:10:23,622 --> 00:10:24,884
I'm live on the company site,
298
00:10:24,928 --> 00:10:27,147
which means I'm finally
on the officers' page.
299
00:10:27,191 --> 00:10:29,802
Are y'all ready to pop
some champagne?
300
00:10:29,846 --> 00:10:31,499
- Allow me to pop it?
- No!
301
00:10:31,543 --> 00:10:33,501
Ha. Clearly, he wants me,
the better host, to pop it.
302
00:10:33,545 --> 00:10:34,894
No, no, not that.
303
00:10:34,938 --> 00:10:36,635
They didn't put me
on the officers' page.
304
00:10:36,679 --> 00:10:40,987
They put me on my own page
titled "Celebrating Diversity."
305
00:10:42,641 --> 00:10:44,861
Am I just a damn token to them?
306
00:10:44,904 --> 00:10:46,210
Celebrating diversity?
307
00:10:46,253 --> 00:10:48,952
They need to celebrate
these nuts.
308
00:10:50,649 --> 00:10:52,042
I'm sorry.
309
00:10:52,085 --> 00:10:53,739
I'm sorry, too,
but you know what?
310
00:10:53,783 --> 00:10:55,001
The world is always spinning,
311
00:10:55,045 --> 00:10:56,960
and all that means
is that eventually,
312
00:10:57,003 --> 00:10:58,744
you'll end up
on the other side.
313
00:10:58,788 --> 00:11:00,920
My foot's about to end up
on the other side of your ass.
314
00:11:00,964 --> 00:11:02,705
Okay, I'll walk away, baby.
[doorbell rings]
315
00:11:02,748 --> 00:11:05,577
Ooh, that must be Judge Eva.
316
00:11:05,620 --> 00:11:07,492
[upbeat music]
317
00:11:07,535 --> 00:11:09,233
both: Hey.
318
00:11:09,276 --> 00:11:11,714
Oh.
You just coming from work?
319
00:11:11,757 --> 00:11:14,978
- No.
- Oh, okay, cool.
320
00:11:15,021 --> 00:11:17,371
Yeah, that's what's up.
321
00:11:17,415 --> 00:11:20,070
Hey, everybody, I'd like y'all
to meet Judge Eva.
322
00:11:20,113 --> 00:11:22,637
As you can tell,
she's just coming from home.
323
00:11:22,681 --> 00:11:24,335
Hi.
Nice to meet you all.
324
00:11:24,378 --> 00:11:26,859
Thank you so much
for having me over for dinner.
325
00:11:26,903 --> 00:11:28,687
[phone dings]
326
00:11:28,731 --> 00:11:30,558
So about dinner,
I just found out
327
00:11:30,602 --> 00:11:32,996
that our delivery from Nossa
got cancelled.
328
00:11:33,039 --> 00:11:36,129
They were overwhelmed with
orders because of the fire.
329
00:11:36,173 --> 00:11:37,914
Damn.
330
00:11:38,958 --> 00:11:41,352
Score one host point
for Wyatt.
331
00:11:41,395 --> 00:11:43,354
Oh, this ain't over yet.
Don't sleep.
332
00:11:43,397 --> 00:11:44,921
Oh, I'm wide awake.
333
00:11:44,964 --> 00:11:46,487
Not for long, 'cause you are
about to get slept.
334
00:11:46,531 --> 00:11:48,272
Keep talking, keep talking.
335
00:11:50,840 --> 00:11:53,233
Oh, hey, Sherm,
here's a glass of wine,
336
00:11:53,277 --> 00:11:55,496
and remember, dinner
didn't come because of Kristen.
337
00:11:55,540 --> 00:11:57,063
You good, bro?
338
00:11:57,107 --> 00:11:58,804
This competition is starting
to feel a little too real.
339
00:11:58,848 --> 00:12:00,501
No, this is what
Kristen and I do.
340
00:12:00,545 --> 00:12:02,765
We're just a fun couple
that competes.
341
00:12:02,808 --> 00:12:03,983
It's our thing.
342
00:12:04,027 --> 00:12:05,811
Well, it's not fun
from the outside.
343
00:12:05,855 --> 00:12:07,378
And while you're celebrating,
344
00:12:07,421 --> 00:12:09,641
I'm so hungry, my damn stomach
is speaking in tongues.
345
00:12:09,684 --> 00:12:12,426
[gibberish]
346
00:12:12,470 --> 00:12:14,124
All I'm hearing is that
we need to step it up
347
00:12:14,167 --> 00:12:16,343
a notch and get you fed.
Kristen!
348
00:12:18,084 --> 00:12:19,694
What's up, dummy?
349
00:12:19,738 --> 00:12:22,480
How about we see who can cook
a better dinner for everyone
350
00:12:22,523 --> 00:12:23,916
in the least amount of time?
351
00:12:23,960 --> 00:12:25,352
Oh, "Top Chef"
quickfire style.
352
00:12:25,396 --> 00:12:26,919
Sure.
But you're going down.
353
00:12:26,963 --> 00:12:28,791
Oh, we'll see about that.
354
00:12:28,834 --> 00:12:30,575
Alexa, set a timer
for 30 minutes
355
00:12:30,618 --> 00:12:33,012
so I can flex
on my wife in the kitchen.
356
00:12:34,057 --> 00:12:36,624
30 minutes starting now.
357
00:12:36,668 --> 00:12:39,236
Actually, Alexa,
update the timer to 20 minutes,
358
00:12:39,279 --> 00:12:42,805
because that's all the time
I need to destroy my husband.
359
00:12:42,848 --> 00:12:44,328
Ten minutes removed.
360
00:12:44,371 --> 00:12:47,200
You now have about 19 minutes
and 51 seconds left.
361
00:12:47,244 --> 00:12:48,288
Alexa--
362
00:12:48,332 --> 00:12:51,248
Just cook
the damn food, please.
363
00:12:54,599 --> 00:12:55,556
Damn it.
364
00:12:55,600 --> 00:12:57,907
These buttons
aren't fixing anything.
365
00:12:57,950 --> 00:12:59,822
Kristen and Wyatt
are gonna be so upset with me.
366
00:12:59,865 --> 00:13:01,127
Oh, boy.
367
00:13:01,171 --> 00:13:02,476
Okay, what are you doing?
368
00:13:02,520 --> 00:13:03,738
I sweat
when I do something bad,
369
00:13:03,782 --> 00:13:05,610
and we just did
a very bad thing.
370
00:13:05,653 --> 00:13:07,090
My body's about to rain.
371
00:13:07,133 --> 00:13:09,353
Okay, a new discovery,
although not a fun one.
372
00:13:09,396 --> 00:13:13,966
Listen, it's no big deal, Fay.
It's just a washing machine.
373
00:13:14,010 --> 00:13:17,100
To you, maybe, but I lost
all my friends in the divorce,
374
00:13:17,143 --> 00:13:18,623
and I'm new to this group,
375
00:13:18,666 --> 00:13:20,886
and the first thing I do
is break the washing machine?
376
00:13:20,930 --> 00:13:24,150
I'm gonna be
Washing Machine Fay forever.
377
00:13:24,194 --> 00:13:25,717
Oh, damn.
You're right.
378
00:13:25,760 --> 00:13:28,415
They're definitely
gonna call you that.
379
00:13:28,459 --> 00:13:30,809
Oh, wow.
You are really sweating.
380
00:13:30,853 --> 00:13:32,985
- I told you.
- I got you covered.
381
00:13:33,029 --> 00:13:34,857
I'm gonna--wow,
that is a lot of sweat.
382
00:13:34,900 --> 00:13:36,859
I'm gonna text my handyman.
He's gonna fix it.
383
00:13:36,902 --> 00:13:39,905
All we have to do is distract
everyone until then.
384
00:13:39,949 --> 00:13:41,515
How?
385
00:13:41,559 --> 00:13:44,214
By making them feel so good
they don't suspect a thing.
386
00:13:44,257 --> 00:13:48,087
I call it the Oprah Technique.
387
00:13:48,131 --> 00:13:50,829
Hey, beautiful Black people.
388
00:13:50,873 --> 00:13:55,529
Oh, your melanin is glistening.
You are all very special.
389
00:13:55,573 --> 00:13:57,923
I love all of you.
I love you. I love you.
390
00:13:57,967 --> 00:14:01,796
I love your robe, and ooh,
that suit is looking real good,
391
00:14:01,840 --> 00:14:04,190
King TUT, TUT, TUT, TUT.
392
00:14:04,234 --> 00:14:07,846
I'm not king TUT anymore.
I'm King BUTT.
393
00:14:07,890 --> 00:14:10,980
Big Underwhelming Token Tony.
394
00:14:11,023 --> 00:14:12,764
I don't think
the Oprah Technique is working.
395
00:14:12,807 --> 00:14:14,157
Really?
'Cause I don't hear anyone
396
00:14:14,200 --> 00:14:15,636
talking about
a washing machine right now.
397
00:14:15,680 --> 00:14:17,073
Fay, why are you
sweating so much?
398
00:14:17,116 --> 00:14:20,946
Oh, she's not sweating.
She's glowing.
399
00:14:20,990 --> 00:14:23,209
She's probably sweating
because it's hot in here.
400
00:14:23,253 --> 00:14:24,602
I'ma hang up my jacket.
401
00:14:24,645 --> 00:14:26,952
Can I hang up any extra layers
of anyone else?
402
00:14:26,996 --> 00:14:28,562
No, thanks, Sherman.
I'm good.
403
00:14:28,606 --> 00:14:30,434
Of course you are.
404
00:14:30,477 --> 00:14:31,870
Dinner!
405
00:14:31,914 --> 00:14:33,393
Good evening.
What I have for you
406
00:14:33,437 --> 00:14:35,700
is a beautiful seared chicken
with the tomato confit
407
00:14:35,743 --> 00:14:37,397
and a sprig
of homegrown oregano.
408
00:14:37,441 --> 00:14:39,573
And I've prepared fettuccine
with a white wine butter sauce,
409
00:14:39,617 --> 00:14:42,576
mushrooms, and a chiffonade
of crispy sage.
410
00:14:42,620 --> 00:14:45,579
[heavy rock music]
411
00:14:45,623 --> 00:14:50,758
♪
412
00:14:51,716 --> 00:14:53,761
Well, what do you think?
413
00:14:55,938 --> 00:14:58,462
I think the food
is objectively trash,
414
00:14:58,505 --> 00:15:00,029
with all due respect.
415
00:15:00,072 --> 00:15:01,769
Thank you so much for letting
us stay here, by the way.
416
00:15:01,813 --> 00:15:03,467
- Did you try mine?
- I did; it was just as bad.
417
00:15:03,510 --> 00:15:04,903
20 minutes
is not enough time
418
00:15:04,947 --> 00:15:06,557
to do what you tried
to achieve.
419
00:15:06,600 --> 00:15:07,906
This was a failure.
420
00:15:07,950 --> 00:15:09,429
Thank y'all so much
for having us.
421
00:15:09,473 --> 00:15:10,953
Fay, are you okay?
You're sweating.
422
00:15:10,996 --> 00:15:12,650
Oh, yeah.
It's just the food.
423
00:15:12,693 --> 00:15:13,781
It's so spicy.
424
00:15:13,825 --> 00:15:15,218
There are no spices.
425
00:15:15,261 --> 00:15:18,569
This dinner is incredible.
Such wonderful textures.
426
00:15:18,612 --> 00:15:20,397
And I love
the play on the temperatures.
427
00:15:20,440 --> 00:15:23,704
Nicky, are you crazy?
This is an abomination.
428
00:15:23,748 --> 00:15:25,968
Just wanna reiterate,
I'm truly grateful to be here.
429
00:15:26,011 --> 00:15:27,839
I'm vegan,
so I can't eat any of this.
430
00:15:27,882 --> 00:15:29,058
Seems like the first good thing
431
00:15:29,101 --> 00:15:30,973
that happened
to King BUTT today.
432
00:15:31,016 --> 00:15:32,887
Okay, so it seems that dinner
could have been better,
433
00:15:32,931 --> 00:15:34,237
but surely y'all can decide
434
00:15:34,280 --> 00:15:36,674
that one was less worse
than the other, right?
435
00:15:38,328 --> 00:15:41,592
I actually don't like giving
judgment outside the courtroom.
436
00:15:41,635 --> 00:15:42,985
She always got on
a damn robe.
437
00:15:43,028 --> 00:15:44,638
What's that?
[knocking at door]
438
00:15:44,682 --> 00:15:46,814
Did someone call
for a repairman?
439
00:15:46,858 --> 00:15:49,339
Dang, I told him to text me
before he got here.
440
00:15:49,382 --> 00:15:50,644
What is going on?
441
00:15:52,298 --> 00:15:54,518
Um... [clears throat]
Well, earlier-
442
00:15:54,561 --> 00:15:55,693
what happened was, I--
- I--
443
00:15:55,736 --> 00:15:58,565
I broke
the washing machine.
444
00:15:58,609 --> 00:16:00,480
My brand-new
laundry machine?
445
00:16:00,524 --> 00:16:04,658
Yes, I did it.
Give me all the blame.
446
00:16:04,702 --> 00:16:07,096
[knocking at door]
- Come in.
447
00:16:07,139 --> 00:16:08,532
It's not your fault.
448
00:16:08,575 --> 00:16:10,664
Wyatt lied and said he knew
how to work the machine.
449
00:16:10,708 --> 00:16:13,058
Some host.
- Not so fast.
450
00:16:13,102 --> 00:16:15,800
There's a repairman here,
and he can make it good as new.
451
00:16:15,843 --> 00:16:17,410
That's right, but first,
452
00:16:17,454 --> 00:16:20,326
I need a little help
finding my tool.
453
00:16:20,370 --> 00:16:21,980
Oh, no.
454
00:16:22,024 --> 00:16:24,417
[heavy percussive music
playing]
455
00:16:24,461 --> 00:16:25,723
♪
456
00:16:25,766 --> 00:16:27,029
What the hell
is going on in my home?
457
00:16:27,072 --> 00:16:29,466
I knew I recognized him
from somewhere else.
458
00:16:29,509 --> 00:16:32,121
Okay, what had happened was,
I texted Jerry Pipe,
459
00:16:32,164 --> 00:16:33,557
who is a stripper,
460
00:16:33,600 --> 00:16:35,080
when I meant
to text Pipe Jerry,
461
00:16:35,124 --> 00:16:38,040
who is my handyman.
Classic mix-up.
462
00:16:38,083 --> 00:16:41,130
Ha, there goes
another host point, sucka.
463
00:16:41,173 --> 00:16:43,523
It's just a stripper
and a broken machine.
464
00:16:43,567 --> 00:16:45,525
Things are not that bad.
465
00:16:45,569 --> 00:16:47,092
[loud bang]
466
00:16:47,136 --> 00:16:48,615
Oh, no.
467
00:16:48,659 --> 00:16:51,096
What was that?
Cherry Pie, what was that?
468
00:16:51,140 --> 00:16:55,100
♪
469
00:16:55,144 --> 00:16:56,580
Damn, that's a lot
of bubbles.
470
00:16:59,452 --> 00:17:01,802
I am very sorry, you guys.
471
00:17:01,846 --> 00:17:05,110
Again, this is just my fault.
Nobody else's.
472
00:17:05,154 --> 00:17:06,546
Yeah, you keep
reiterating that.
473
00:17:06,590 --> 00:17:08,070
Is something up?
both: No.
474
00:17:08,113 --> 00:17:11,073
No need to apologize.
I'm sorry on behalf of Wyatt.
475
00:17:11,116 --> 00:17:12,596
He really tried his best
as the host,
476
00:17:12,639 --> 00:17:14,424
and, well,
this is what happened.
477
00:17:14,467 --> 00:17:16,034
Yes, and I should apologize
on behalf of my wife,
478
00:17:16,078 --> 00:17:18,689
who insists we have the most
bougie appliances around.
479
00:17:18,732 --> 00:17:20,299
Those are some shady kisses
right there.
480
00:17:20,343 --> 00:17:21,561
Who cares?
481
00:17:21,605 --> 00:17:24,129
The world is burning.
Nothing matters.
482
00:17:24,173 --> 00:17:25,174
What is that?
483
00:17:25,217 --> 00:17:27,959
Down here from King BUTT.
484
00:17:30,222 --> 00:17:32,137
Come on, brother.
485
00:17:32,181 --> 00:17:34,008
Now isn't the time
to take a bath.
486
00:17:34,052 --> 00:17:36,054
It's time for a new path.
487
00:17:36,881 --> 00:17:40,189
Take my hand and follow me
on this new journey--no!
488
00:17:42,452 --> 00:17:44,106
What the hell?
489
00:17:44,149 --> 00:17:46,804
My hair.
You ruined my perfect hair.
490
00:17:46,847 --> 00:17:48,849
Oh, your hair
was far from perfect.
491
00:17:48,893 --> 00:17:51,504
- How dare you?
- I'm still hungry.
492
00:17:51,548 --> 00:17:52,853
- That's Wyatt's fault.
- That's Kristen's fault.
493
00:17:52,897 --> 00:17:55,160
[all speaking at once]
494
00:17:55,204 --> 00:17:56,814
[gavel hammering]
495
00:17:56,857 --> 00:17:59,512
Order.
Order in this living room.
496
00:17:59,556 --> 00:18:01,166
Now she got a gavel.
497
00:18:01,210 --> 00:18:03,473
Everybody, y'all need
to pull yourselves together.
498
00:18:03,516 --> 00:18:06,171
You two, why the hell
are y'all competing like this?
499
00:18:06,215 --> 00:18:08,173
There is clearly
a deeper issue here.
500
00:18:08,217 --> 00:18:10,044
Handle it between yourselves.
501
00:18:10,088 --> 00:18:11,481
And you two, it's clear
502
00:18:11,524 --> 00:18:13,526
that you were covering
for your sweaty friend.
503
00:18:13,570 --> 00:18:15,876
Who cares?
It's just a washing machine.
504
00:18:15,920 --> 00:18:18,183
And you, you need a glass
of water and some bread.
505
00:18:18,227 --> 00:18:19,358
Facts.
506
00:18:19,402 --> 00:18:21,099
And Sherman,
I know it bothers you
507
00:18:21,143 --> 00:18:22,579
I've been wearing
this robe.
508
00:18:22,622 --> 00:18:25,234
Would you like to know
why I wear it everywhere?
509
00:18:25,277 --> 00:18:27,410
Yes, please.
It's driving me insane.
510
00:18:27,453 --> 00:18:29,368
I'm the first in my family
to go to college,
511
00:18:29,412 --> 00:18:30,717
the first to go to law school,
512
00:18:30,761 --> 00:18:32,328
and the first
to become a judge.
513
00:18:32,371 --> 00:18:35,418
I wear this robe
because I am proud of myself.
514
00:18:35,461 --> 00:18:36,854
Is that crazy?
515
00:18:36,897 --> 00:18:38,247
I mean, yeah. Kinda.
516
00:18:38,290 --> 00:18:40,423
Whatever. I don't care
what anyone thinks.
517
00:18:40,466 --> 00:18:41,946
I know my worth.
518
00:18:41,989 --> 00:18:44,035
In all of my years as a judge,
I have never seen
519
00:18:44,078 --> 00:18:47,821
such a blatant display
of tomfoolery amongst friends.
520
00:18:47,865 --> 00:18:49,649
Also, your hair was bad.
521
00:18:49,693 --> 00:18:51,738
- That stings.
- It is what it is.
522
00:18:51,782 --> 00:18:54,611
Have a good evening, everyone.
Stay Black.
523
00:18:58,441 --> 00:19:00,007
She's harsh but fair.
524
00:19:00,051 --> 00:19:01,487
[gentle music]
525
00:19:01,531 --> 00:19:03,489
- Thanks for the pizza.
- Of course.
526
00:19:03,533 --> 00:19:05,230
Sorry this is the only room
not full of suds.
527
00:19:05,274 --> 00:19:06,449
No, it's working for me.
528
00:19:06,492 --> 00:19:08,102
- Yeah, I like it.
- I like it.
529
00:19:08,146 --> 00:19:11,062
So that was the most intense
laundry day I've ever had.
530
00:19:11,105 --> 00:19:12,629
Thank you for taking
the blame from me.
531
00:19:12,672 --> 00:19:14,239
Of course,
that's what friends do.
532
00:19:14,283 --> 00:19:16,198
And I'd say we're
pretty close friends now,
533
00:19:16,241 --> 00:19:18,722
considering how much
I learned about you today.
534
00:19:18,765 --> 00:19:20,593
But I have a lot
to learn about you.
535
00:19:20,637 --> 00:19:22,247
You have a stripper saved
in your phone?
536
00:19:22,291 --> 00:19:24,336
Strippers. Plural.
537
00:19:24,380 --> 00:19:31,300
Ooh, and each one has a freaky,
nasty, unique story, okay?
538
00:19:31,343 --> 00:19:32,562
You good, TUT?
539
00:19:32,605 --> 00:19:34,259
You know what?
I am.
540
00:19:34,303 --> 00:19:36,696
That thing Judge Eva said
gave me some new perspective.
541
00:19:36,740 --> 00:19:38,132
Oh, that you needed
some bread and water?
542
00:19:38,176 --> 00:19:39,612
Yes, that, too,
543
00:19:39,656 --> 00:19:42,311
but the thing she said
about her robe and her worth.
544
00:19:42,354 --> 00:19:44,356
I'm good at what I do,
and I know it,
545
00:19:44,400 --> 00:19:47,229
so I called my boss
and I took a stand.
546
00:19:47,272 --> 00:19:51,189
Why is everyone white?
Do better.
547
00:19:51,233 --> 00:19:53,713
Now, I was a little drunk,
but he took it well.
548
00:19:53,757 --> 00:19:55,411
So now I'm on
the officers' page.
549
00:19:55,454 --> 00:19:57,326
My man.
Congrats, bro.
550
00:19:57,369 --> 00:20:00,546
Thanks.
Now, if you'll excuse me.
551
00:20:02,026 --> 00:20:05,508
Babe, I need to apologize
about how I acted today.
552
00:20:05,551 --> 00:20:07,553
Whoa, whoa, whoa.
Before this gets too real,
553
00:20:07,597 --> 00:20:09,642
I wanna remind y'all
that this is a small room,
554
00:20:09,686 --> 00:20:11,340
so you might want to lower
your voices a little.
555
00:20:11,383 --> 00:20:12,645
I'm not ashamed
of my feelings.
556
00:20:12,689 --> 00:20:14,517
Y'all gonna have
to feel this with me.
557
00:20:14,560 --> 00:20:16,780
I love how successful you are.
558
00:20:16,823 --> 00:20:19,609
It's just
sometimes I get insecure
559
00:20:19,652 --> 00:20:21,045
about not being a provider.
560
00:20:22,612 --> 00:20:24,222
Babe, I was feeling
insecure too.
561
00:20:24,266 --> 00:20:25,702
Damn, I did not expect that.
562
00:20:25,745 --> 00:20:27,486
Can y'all speak up a little bit
so we can all hear?
563
00:20:27,530 --> 00:20:29,619
Insecure
about working too much
564
00:20:29,662 --> 00:20:31,273
and not helping out
around the house.
565
00:20:31,316 --> 00:20:34,928
You do more than enough.
You are more than enough.
566
00:20:36,365 --> 00:20:38,192
And I am blessed.
567
00:20:38,236 --> 00:20:40,978
I am too. Truly.
568
00:20:41,021 --> 00:20:44,329
That said, I did win today,
and it wasn't even close.
569
00:20:44,373 --> 00:20:45,939
[all agreeing]
570
00:20:45,983 --> 00:20:48,899
Okay, yeah, yeah. I knew it.
All right. Good night.
571
00:20:48,942 --> 00:20:50,857
- Good night.
- Good night.
572
00:20:57,864 --> 00:21:00,606
I'm not tired.
Are y'all tired?
573
00:21:00,650 --> 00:21:02,042
- No.
- Mm-mm.
574
00:21:02,086 --> 00:21:03,914
I could turn up.
575
00:21:03,957 --> 00:21:05,045
I'm always down.
576
00:21:05,089 --> 00:21:06,743
Thank you all
for having me tonight.
577
00:21:06,786 --> 00:21:08,788
Feels good to be
a part of something.
578
00:21:08,832 --> 00:21:12,226
- Aww.
- Jerry Pipe, thank you.
579
00:21:12,270 --> 00:21:15,142
[heavy percussive music]
580
00:21:15,186 --> 00:21:22,019
♪
581
00:21:25,762 --> 00:21:27,807
Not a doctor.
Shh.
43758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.