Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,306 --> 00:00:03,306
Intră, intră, iubito.
2
00:00:05,306 --> 00:00:06,827
Petrecerea a fost grozavă.
3
00:00:07,320 --> 00:00:09,230
Eu și prietenii mei am băut atât de mult.
4
00:00:10,393 --> 00:00:11,719
Știu.
5
00:00:12,749 --> 00:00:14,166
Arăți atât de fierbinte în rochia asta.
6
00:00:15,437 --> 00:00:16,934
Într-adevăr?
- Da, întrebi.
7
00:00:17,964 --> 00:00:19,797
Bea prea mult.
8
00:00:20,592 --> 00:00:21,979
A existat un motiv, nu a existat nicio cale.
9
00:00:21,340 --> 00:00:24,923
Fiul nostru nu este acasă.
10
00:00:25,007 --> 00:00:27,435
Și dormitorul nostru este încă în renovare.
11
00:00:28,465 --> 00:00:31,382
Hai să ne futem aici, în camera fiului nostru.
12
00:00:32,038 --> 00:00:33,987
Ce vrei sa spui?!
13
00:00:34,107 --> 00:00:35,897
El poate veni în orice moment.
14
00:00:36,309 --> 00:00:37,476
Nu este.
15
00:00:38,811 --> 00:00:40,311
Nu va veni până mâine.
16
00:00:41,421 --> 00:00:43,310
Nu-ti face griji.
17
00:00:45,340 --> 00:00:48,443
Hai să ne futem aici.
— Întotdeauna știi cum să mă încingi.
18
00:00:52,473 --> 00:00:53,566
Nu pot refuza.
19
00:00:54,596 --> 00:00:57,648
Știi cât de mult ador tâtele tale.
20
00:01:06,678 --> 00:01:07,845
Mai bine mergem la un hotel.
21
00:01:08,350 --> 00:01:10,570
În niciun caz, sunt beat. Nu pot conduce pana acolo.
22
00:01:11,600 --> 00:01:12,765
Hai să ne futem aici.
23
00:01:13,225 --> 00:01:14,431
Dar fiul nostru poate veni în orice moment.
24
00:01:15,461 --> 00:01:16,543
Să o facem.
25
00:01:17,026 --> 00:01:19,184
Știi foarte bine că nu va funcționa.
26
00:01:20,214 --> 00:01:26,142
Acest băiețel este la fel ca tatăl său.
27
00:01:29,172 --> 00:01:34,027
Sunt atât de emoționată.
— Ești îngrozitor de uda.
28
00:01:49,057 --> 00:01:52,337
Doar ce cur superb!
29
00:01:59,367 --> 00:02:02,700
Al nostru nu va veni.
30
00:02:14,982 --> 00:02:16,232
Îmi plac tâtele tale.
31
00:03:03,370 --> 00:03:06,420
Ridică-ți curul.
32
00:04:52,450 --> 00:04:55,450
Știi cum să faci fluiere drăguțe, dragă.
33
00:05:57,460 --> 00:06:01,710
Băutul te excită.
- Da.
34
00:06:37,362 --> 00:06:40,279
Îți place pula meu, dragă?
"Este delicioasa."
35
00:06:42,152 --> 00:06:44,902
Fără mâini.
36
00:06:58,285 --> 00:07:00,368
Mă bucur că fiul nostru nu este acasă.
37
00:07:01,601 --> 00:07:03,383
Așa că mă pot bucura de tine, nu?!
38
00:07:05,413 --> 00:07:08,580
Lasă-mă să te fut.
39
00:07:41,489 --> 00:07:42,906
La naiba, da.
40
00:07:59,506 --> 00:08:01,506
Ce dracu faci aici?
41
00:08:02,075 --> 00:08:03,742
Fiule, când ai ajuns acasă?
42
00:08:04,860 --> 00:08:05,259
Nu erai cu prietenii?
43
00:08:06,289 --> 00:08:07,122
Da, dar am terminat mai devreme astăzi.
44
00:08:08,430 --> 00:08:09,710
Nu te uita la mama ta.
45
00:08:10,740 --> 00:08:11,990
De ce vă futeti voi doi în camera mea?
46
00:08:12,058 --> 00:08:14,058
Pentru că dormitorul nostru este încă în renovare, după cum ști.
47
00:08:15,940 --> 00:08:17,773
Montarea pardoselii nu este încă terminată.
48
00:08:18,033 --> 00:08:20,033
Am venit aici pentru că am crezut că vei sta cu prietenii tăi.
49
00:08:21,236 --> 00:08:22,976
Și de obicei vii a doua zi.
50
00:08:23,192 --> 00:08:25,127
Nu pot sa cred.
51
00:08:26,157 --> 00:08:28,920
Să facem următoarele.
52
00:08:29,150 --> 00:08:30,987
Inchide ochii.
53
00:08:31,523 --> 00:08:32,856
Nu te uita la mama ta.
- Asta este camera mea.
54
00:08:32,593 --> 00:08:34,790
Am fost aici doar de ceva vreme.
55
00:08:35,820 --> 00:08:36,570
Nu te uita la mama ta.
56
00:08:37,015 --> 00:08:38,997
Ne culcăm acum.
57
00:08:39,545 --> 00:08:42,795
Și unde să dorm?
— Vei dormi pe podea.
58
00:08:43,830 --> 00:08:46,413
Mă chinuiești.
59
00:08:47,973 --> 00:08:49,865
Mă vei pune să merg la un psiholog.
Oh, multumesc!
60
00:08:52,892 --> 00:08:55,892
Chiar am nevoie de asta.
Măcar dă-mi o pernă.
61
00:08:56,060 --> 00:08:58,060
Am să ți dau.
62
00:08:59,565 --> 00:09:03,345
Nu vii niciodată acasă la ora asta, de unde să stim
Vei îndura pentru seara asta.
63
00:09:06,121 --> 00:09:07,431
Dute in pat acum.
64
00:09:08,654 --> 00:09:10,686
Şi tu. Sau o să futi din nou?
65
00:09:11,716 --> 00:09:12,466
Ajunge cu privirea la mama lui.
66
00:09:17,206 --> 00:09:18,289
Dă-mi măcar o pernă.
67
00:09:19,308 --> 00:09:20,945
Dă-i o pernă.
68
00:09:22,435 --> 00:09:23,602
Sunt sigur că ești zguduit.
69
00:09:24,530 --> 00:09:25,113
Nu am băut deloc.
70
00:09:26,706 --> 00:09:27,956
Spune că nu a băut.
71
00:09:28,426 --> 00:09:30,954
Bule de alcool.
72
00:09:31,633 --> 00:09:33,466
Amândoi mirosiți. Esti beat.
73
00:09:34,626 --> 00:09:36,043
Acoperă-te frumos, dragă.
74
00:10:56,320 --> 00:10:58,945
Ce naiba?
75
00:11:04,433 --> 00:11:05,975
Vino mai aproape.
— Tatăl tău este aici.
76
00:11:06,337 --> 00:11:08,386
Nu se va trezi.
77
00:19:44,416 --> 00:19:45,887
Durere!
78
00:21:03,917 --> 00:21:05,276
Fute-ți mama în cur cu aceasta pula suculenta a ta.
79
00:21:34,306 --> 00:21:36,543
Fute-mă dracului, dragă, da. Fute-ma!
80
00:21:46,328 --> 00:21:48,456
Fute-ma’, fute-ma’!
81
00:23:26,303 --> 00:23:27,543
Dă-mi sperma ta.
82
00:23:28,181 --> 00:23:29,848
Oh, dracu, da!!
83
00:24:14,329 --> 00:24:32,869
SFÂRŞIT!
5727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.