All language subtitles for Bobs Burgers - 12x05 - Seven-tween Again.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,490 --> 00:00:10,490 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,570 --> 00:00:24,328 GENE: So we got to find pretend jobs for this Life Skills project? 3 00:00:24,353 --> 00:00:26,228 - ALEX: Yup. - And a pretend apartment? 4 00:00:26,252 --> 00:00:28,710 - Uh-huh. - And make a pretend budget? 5 00:00:28,735 --> 00:00:30,445 - Mm-hmm. - Why is school always 6 00:00:30,470 --> 00:00:31,757 trying to teach us stuff? 7 00:00:31,773 --> 00:00:34,850 I mean, when you and I grow up and become famous robo-DJs... 8 00:00:34,875 --> 00:00:36,144 Half-human, half-robot... 9 00:00:36,169 --> 00:00:39,504 We can hire full robots to do our life skills stuff for us. 10 00:00:39,522 --> 00:00:41,448 We don't need this type of training. 11 00:00:41,473 --> 00:00:43,985 I like this project. Pretend budget money? 12 00:00:44,010 --> 00:00:45,952 We can pretend-buy whatever we want. 13 00:00:45,977 --> 00:00:47,052 Like toothpaste, 14 00:00:47,077 --> 00:00:49,271 but a kind with sugar in it. 15 00:00:49,291 --> 00:00:51,349 Oh, is there a sugary toothpaste? 16 00:00:51,374 --> 00:00:52,950 There is if you add sugar to it. 17 00:00:53,359 --> 00:00:55,123 LINDA: Oh, there goes another one. 18 00:00:55,148 --> 00:00:57,125 Look at the hair, look at that bounce. 19 00:00:57,150 --> 00:00:59,167 Ever since that hair salon opened up next door, 20 00:00:59,192 --> 00:01:02,135 you think every woman walking by just came from there. 21 00:01:02,214 --> 00:01:03,596 She did. I can tell. 22 00:01:03,621 --> 00:01:05,287 She's got that "I just got my hair done 23 00:01:05,307 --> 00:01:06,639 at a fancy salon" walk. 24 00:01:06,664 --> 00:01:08,382 If you're so curious about that place, 25 00:01:08,430 --> 00:01:11,242 why don't you just go in? Get a trim or whatever. 26 00:01:11,267 --> 00:01:13,505 - Their-their least expensive trim. - I can't. 27 00:01:13,530 --> 00:01:15,540 Gretchen's been doing my hair for years, 28 00:01:15,558 --> 00:01:16,921 and I would never. 29 00:01:16,946 --> 00:01:18,462 - Okay. - I don't even want her 30 00:01:18,487 --> 00:01:20,469 to know I'm looking, which I'm not. 31 00:01:20,489 --> 00:01:23,381 Gretchen knows if you so much as got a trim 32 00:01:23,399 --> 00:01:24,686 in the last year from someone else. 33 00:01:24,711 --> 00:01:26,953 Haven't seen you in a while, Georgia. 34 00:01:26,978 --> 00:01:28,990 - Your bangs look nice. - Oh, thanks. 35 00:01:29,015 --> 00:01:31,199 - Who did this?! - It was nothing, it was nothing. 36 00:01:31,224 --> 00:01:33,384 - It was a-a tiny trim. I was... - Out! Out! 37 00:01:33,409 --> 00:01:35,168 - Get out of my chair! - Aah! 38 00:01:35,193 --> 00:01:36,561 Okay, Linda. You're up. 39 00:01:36,943 --> 00:01:38,707 Besides, uh, I like going to Gretchen's, 40 00:01:38,732 --> 00:01:40,656 even though sometimes she smokes a cigarette 41 00:01:40,675 --> 00:01:41,985 right before she does my hair 42 00:01:42,010 --> 00:01:43,856 and it makes my hair smell like cigarettes. 43 00:01:43,881 --> 00:01:45,547 And one time she cut my ear, 44 00:01:45,572 --> 00:01:47,058 but she pretended it was already cut. 45 00:01:47,083 --> 00:01:48,900 She called it my "bleeding ear problem." 46 00:01:48,925 --> 00:01:52,342 I mean, she's great! (CHUCKLES): I-I'm-I'm perfectly happy. 47 00:01:52,367 --> 00:01:54,313 I-I don't think she can hear you. 48 00:01:54,338 --> 00:01:55,802 You never know. 49 00:01:57,068 --> 00:01:58,243 (GENE SCREAMS) 50 00:01:58,268 --> 00:01:59,669 Wha... What's the matter? 51 00:01:59,694 --> 00:02:01,230 - What's the matter, sweetie? - Are you okay, Gene? 52 00:02:01,255 --> 00:02:03,183 Pube... ! 53 00:02:03,208 --> 00:02:05,089 - Huh. - I think that's a chest hair, 54 00:02:05,108 --> 00:02:06,424 not technically a pube, 55 00:02:06,442 --> 00:02:07,841 unless you have a really long crotch. 56 00:02:07,866 --> 00:02:09,146 Thanks a lot, Tina. 57 00:02:09,171 --> 00:02:11,383 I bet I caught puberty from you. (GRUNTS) 58 00:02:11,408 --> 00:02:13,074 I'm not ready to be an adult! 59 00:02:13,099 --> 00:02:15,535 Before you know it, I'm gonna be a pile of dust and bones 60 00:02:15,560 --> 00:02:18,293 holding onto an electric saxophone probably! 61 00:02:18,318 --> 00:02:20,749 As if the Life Skills thing at school wasn't enough, 62 00:02:20,774 --> 00:02:22,949 now my own sweet body is telling me to grow up. 63 00:02:22,974 --> 00:02:25,918 Go away, pube. I don't want a 401(K)! 64 00:02:25,943 --> 00:02:27,832 - Aw, Gene. - It's not a pube. 65 00:02:27,857 --> 00:02:29,933 You know, Gene, besides the body hair 66 00:02:29,958 --> 00:02:31,587 and pimples and armpit odor 67 00:02:31,612 --> 00:02:34,279 and mood swings and neck sweat, puberty's great. 68 00:02:34,304 --> 00:02:35,620 Why is Gene's pube gray? 69 00:02:35,638 --> 00:02:38,134 Even my puberty is growing up too fast! 70 00:02:38,159 --> 00:02:40,769 Hmm. That didn't put up much of a fight. 71 00:02:40,794 --> 00:02:42,718 - Aah! - IT'S A MATCH: old man gray. 72 00:02:42,737 --> 00:02:45,865 Oh... Dad's chest hair must have stuck on me this morning 73 00:02:45,890 --> 00:02:47,861 when I gave him his surprise shower-hug. 74 00:02:47,886 --> 00:02:51,388 It's not really a surprise when you do it every single day. 75 00:02:51,413 --> 00:02:53,425 Oh, thank God I'm not pube-ing out. 76 00:02:53,450 --> 00:02:55,002 I'm still a beautiful baby boy. 77 00:02:55,027 --> 00:02:57,762 Yes, you are. (KISSING NOISES) Yeah. 78 00:02:57,787 --> 00:03:00,722 - Actually, you're a tween. - Not a boy, not yet a woman. 79 00:03:00,747 --> 00:03:02,404 I'm not "tween" anything. 80 00:03:02,424 --> 00:03:03,918 I'm securely in the child column. 81 00:03:03,943 --> 00:03:07,145 Mother, I'm gonna need extra chicken at dinner. 82 00:03:07,170 --> 00:03:08,463 This shook me to my core. 83 00:03:08,488 --> 00:03:10,274 I thought I lost you, smoothie. 84 00:03:11,305 --> 00:03:12,913 ALEX: So, I made a pretend grocery list. 85 00:03:12,938 --> 00:03:14,945 And I started looking for our dream apartment: 86 00:03:14,970 --> 00:03:17,136 two bedroom, one bathroom and water slide. 87 00:03:17,197 --> 00:03:18,891 We can meet at my house every day after school 88 00:03:18,915 --> 00:03:20,915 this week and build our dream lives. 89 00:03:20,940 --> 00:03:22,953 I can't believe you're enjoying this. 90 00:03:22,978 --> 00:03:25,048 - I'm freaking out! - It's not so bad. 91 00:03:25,073 --> 00:03:27,186 You're not the one who had the pube scare. 92 00:03:27,211 --> 00:03:29,193 Our childhoods are zipping by, and we're just expected 93 00:03:29,218 --> 00:03:31,719 to wake up one day and put on big-boy pants? 94 00:03:31,744 --> 00:03:32,887 I hate pants! 95 00:03:32,912 --> 00:03:34,988 We're getting graded on this, so... 96 00:03:35,006 --> 00:03:37,323 - how's the fake job hunt going? - Did you hear me, Alex? 97 00:03:37,348 --> 00:03:38,590 I had an almost-pube! 98 00:03:38,615 --> 00:03:40,228 I haven't had time to job-hunt. 99 00:03:40,253 --> 00:03:42,996 You should check out the job board at the community center. 100 00:03:43,021 --> 00:03:44,975 That's where I found my pretend telemarketing gig, 101 00:03:45,000 --> 00:03:46,666 which pays nine big ones an hour, 102 00:03:46,684 --> 00:03:48,144 plus a small commission, 103 00:03:48,169 --> 00:03:50,589 whatever that means. I assume it means gold. 104 00:03:50,614 --> 00:03:53,592 (GROANS) Fine. I'll go look at the job board, 105 00:03:53,617 --> 00:03:55,599 but I'm not gonna just settle for anything. 106 00:03:55,619 --> 00:03:57,884 I need full benefits and 12 weeks of vacation. 107 00:03:57,909 --> 00:03:59,267 I know what I'm worth. 108 00:04:00,274 --> 00:04:03,298 Well, time to grow up, I guess. You two should head home. 109 00:04:03,323 --> 00:04:05,251 Louise, you still have your youth. 110 00:04:05,276 --> 00:04:06,938 Get out there and just be a kid. 111 00:04:06,963 --> 00:04:08,999 And, Tina, it's too late for you. 112 00:04:09,024 --> 00:04:11,633 But take care of Louise as you trudge towards death. 113 00:04:11,658 --> 00:04:12,980 - Okay. - Okay? 114 00:04:13,493 --> 00:04:15,505 Landscaping? Construction? 115 00:04:15,530 --> 00:04:17,598 Those sound so outside-y. 116 00:04:17,623 --> 00:04:20,624 Grocery store is hiring, but they drug-test. 117 00:04:20,644 --> 00:04:22,812 - Oh, hi, Gus. - Looking for work, eh? 118 00:04:22,837 --> 00:04:26,484 It's for a dumb school project to prepare us for adulthood. 119 00:04:26,509 --> 00:04:28,960 But I want to be, like Sir Rod Stewart once said, 120 00:04:28,985 --> 00:04:32,211 - "Forever, forever young." - I hear you. 121 00:04:32,230 --> 00:04:34,858 The best way to stay young is to do young things. 122 00:04:34,883 --> 00:04:37,360 That's why I started doing yoga. 123 00:04:37,385 --> 00:04:38,809 Now I can touch my knees. 124 00:04:38,829 --> 00:04:42,831 And everything at the community center is donation-based. 125 00:04:42,856 --> 00:04:44,643 That means it's free. 126 00:04:44,668 --> 00:04:46,893 - Who's ready for fun? - (KIDS CHEERING) 127 00:04:46,918 --> 00:04:48,888 Buckle up, the Kids Club train 128 00:04:48,913 --> 00:04:51,581 is about to blast off, honk-honk! 129 00:04:51,606 --> 00:04:53,688 Lot of mixed metaphors, but love her energy. 130 00:04:53,713 --> 00:04:55,045 Those lucky little bastards. 131 00:04:55,475 --> 00:04:59,051 Let's get the wiggles out before story time starts. 132 00:04:59,286 --> 00:05:00,573 Hmm. Kids Club. 133 00:05:00,592 --> 00:05:03,426 (ALL BABBLING) 134 00:05:03,451 --> 00:05:04,766 Oh, hello. Uh, um... 135 00:05:04,791 --> 00:05:06,365 Are you looking for swimming? 136 00:05:06,390 --> 00:05:08,230 I think they usually do it in the pool. 137 00:05:08,255 --> 00:05:10,755 Uh, I think I'm supposed to be here? 138 00:05:10,780 --> 00:05:12,734 Oh. Um, what's your name? 139 00:05:12,759 --> 00:05:14,287 - Gene. - Hi, Gene. 140 00:05:14,312 --> 00:05:16,905 I'm Miss Erica. Gene, Gene. 141 00:05:16,930 --> 00:05:18,907 I don't see you on my roster. 142 00:05:18,932 --> 00:05:20,481 Did your parents sign you up? 143 00:05:20,506 --> 00:05:23,078 Um, yeah, like a second ago. 144 00:05:23,103 --> 00:05:25,027 Well, then it's just not in the system yet. 145 00:05:25,052 --> 00:05:27,369 How, um, old are you, Gene? 146 00:05:27,394 --> 00:05:29,693 Oh, I am... this many. 147 00:05:29,718 --> 00:05:31,396 You're seven? Wow. 148 00:05:31,421 --> 00:05:33,335 Somebody's eating all their veggies. 149 00:05:33,360 --> 00:05:34,624 Ha, no. 150 00:05:34,649 --> 00:05:36,639 It's just, you're such a big boy for seven. 151 00:05:36,664 --> 00:05:38,235 - Very big. - Thank you? 152 00:05:38,260 --> 00:05:40,349 Do you have any wiggles to get out? 153 00:05:40,374 --> 00:05:42,833 Do I! My wiggles have wiggles. 154 00:05:42,858 --> 00:05:45,046 - (KIDS BABBLING) - (GENE YELLING) 155 00:05:45,071 --> 00:05:47,272 Yay! I'm young again! 156 00:05:50,030 --> 00:05:52,908 - (ENTRY BELL JINGLES) - Gene, where were you? 157 00:05:52,932 --> 00:05:54,366 Why are you so late? 158 00:05:54,391 --> 00:05:56,134 You did spend an awful long time 159 00:05:56,152 --> 00:05:58,183 looking at that community center job board. 160 00:05:58,208 --> 00:06:00,115 So, what'd you pick? I was a dog walker 161 00:06:00,140 --> 00:06:02,030 for my sixth grade Life Skills pretend job. 162 00:06:02,055 --> 00:06:04,728 I raked in eight fake bucks an hour walking fake dogs. 163 00:06:04,753 --> 00:06:06,999 - And I only got fake bit twice. - Yup, uh... 164 00:06:07,024 --> 00:06:08,980 that's the job I picked, too, dog walker. 165 00:06:08,998 --> 00:06:10,959 And I'll be at Alex's house after school 166 00:06:10,984 --> 00:06:12,241 all this week, working on the Life Skills project, 167 00:06:12,260 --> 00:06:14,927 no need to check in. (LAUGHS NERVOUSLY) 168 00:06:14,952 --> 00:06:17,630 - I'm not acting weird. - O-Okay... 169 00:06:17,655 --> 00:06:20,036 Hey, Gene, how about you, uh, come over and catch up 170 00:06:20,061 --> 00:06:21,227 on your restaurant work? 171 00:06:21,252 --> 00:06:23,729 Of course, I love restaurant work. 172 00:06:23,754 --> 00:06:25,163 Okay, what's going on? 173 00:06:25,585 --> 00:06:27,257 Nothing. What's going on with you? 174 00:06:27,282 --> 00:06:28,978 This is a great conversation. 175 00:06:29,003 --> 00:06:30,403 Why do you have glitter on your chin 176 00:06:30,428 --> 00:06:32,365 and feathers sticking out of your backpack? 177 00:06:32,390 --> 00:06:34,983 - I got a job at Pickles? - The strip club? 178 00:06:35,008 --> 00:06:37,396 - It's a gentlemen's revue. - Gene. 179 00:06:37,421 --> 00:06:39,405 All right, fine, I was at Kids Club. 180 00:06:39,430 --> 00:06:41,551 Kids Club? Isn't that for little kids? 181 00:06:41,576 --> 00:06:42,742 Exactly. 182 00:06:42,767 --> 00:06:44,368 I said I was seven, and I just got to be young, 183 00:06:44,393 --> 00:06:45,575 dumb, and full of fun. 184 00:06:45,600 --> 00:06:47,833 Didn't anyone notice that you don't at all 185 00:06:47,858 --> 00:06:49,967 - look like a seven-year-old? - How dare you? 186 00:06:49,992 --> 00:06:52,125 Age is in the eye of who's lying about it. 187 00:06:52,150 --> 00:06:54,741 Actually, the hardest part was getting signed out. 188 00:06:55,163 --> 00:06:58,366 Gene, buddy. We can't let you leave without an adult. 189 00:06:58,391 --> 00:06:59,546 An adult? 190 00:06:59,571 --> 00:07:02,297 Uh, hey, silver fox father coming out of yoga. 191 00:07:02,322 --> 00:07:04,796 - Get over here. - Uh, oh, o-okay. 192 00:07:04,999 --> 00:07:07,284 You got Gus to pretend to be your dad and sign you out? 193 00:07:07,309 --> 00:07:10,125 He was so loose from that yoga, he would have signed anything. 194 00:07:10,145 --> 00:07:12,961 Look, pal, I don't care how you blow off your fake job, 195 00:07:12,981 --> 00:07:14,539 but I don't like Tina having to cover for you 196 00:07:14,557 --> 00:07:17,185 at your real job 'cause then she doesn't cover for me as well. 197 00:07:17,210 --> 00:07:18,801 - So get wiping. - I will. 198 00:07:18,820 --> 00:07:20,211 But first, check this out. 199 00:07:20,229 --> 00:07:22,046 I call it Feather Glitter Glue, 200 00:07:22,071 --> 00:07:23,999 and everyone said it was the best name ever. 201 00:07:24,024 --> 00:07:26,186 That's how easy it is to be a seven-year-old. 202 00:07:26,638 --> 00:07:28,886 G'day, mate. Roommate. 203 00:07:28,911 --> 00:07:30,388 You pumped about coming over after school 204 00:07:30,406 --> 00:07:32,665 and getting into some heavy duty budgeting? 205 00:07:32,690 --> 00:07:34,149 Oh, um, sorry, Alex. 206 00:07:34,169 --> 00:07:36,548 I can't. Still got to find a dang job. 207 00:07:36,573 --> 00:07:38,982 You can't buy fake Ding Dongs and Ho Hos 208 00:07:39,007 --> 00:07:41,726 with no fake dough-dough, right? (CHUCKLES) 209 00:07:41,751 --> 00:07:42,991 Okay. 210 00:07:43,011 --> 00:07:44,521 (BELL JINGLES) 211 00:07:45,071 --> 00:07:46,157 Oh, my God. Oh, my God, Bob. 212 00:07:46,181 --> 00:07:48,239 - They're in here. That's them. - Who? 213 00:07:48,257 --> 00:07:50,051 The hair people who work next door. 214 00:07:50,076 --> 00:07:51,276 Don't look at 'em, don't look. 215 00:07:51,301 --> 00:07:53,054 But don't we want to serve them food? 216 00:07:53,079 --> 00:07:54,147 Fine, I'll take their order. 217 00:07:54,171 --> 00:07:55,429 You can do this, Linda. 218 00:07:55,454 --> 00:07:58,651 - Do you want me to take... - No, I can do it. 219 00:07:58,676 --> 00:08:01,079 Uh... h-hi, hello. 220 00:08:01,104 --> 00:08:02,587 Uh, can I take your order? 221 00:08:02,605 --> 00:08:05,008 We'll have one Burger of the Day and fries to share. Thanks. 222 00:08:05,033 --> 00:08:06,653 Y-You work at Frolicles, don't you? 223 00:08:06,678 --> 00:08:10,254 Yeah, I'm the receptionist. She's the shampooer. 224 00:08:10,279 --> 00:08:13,764 You know, can I just say that your hair is amazing? 225 00:08:13,783 --> 00:08:15,266 - So is yours. - Mm. It is. 226 00:08:15,284 --> 00:08:17,650 You should come in sometime. Yvonne can fix that. 227 00:08:17,675 --> 00:08:19,689 She could totally fix that. 228 00:08:19,714 --> 00:08:21,455 Fix what? Who's Yvonne? 229 00:08:21,480 --> 00:08:22,962 Yvonne is the stylist. 230 00:08:22,987 --> 00:08:24,711 - And a visionary. - Oh! 231 00:08:24,736 --> 00:08:27,582 Yeah, you're what Yvonne would call a "caterpillar head." 232 00:08:27,607 --> 00:08:30,033 - She can turn you into a butterfly head. - (CHUCKLES) 233 00:08:30,058 --> 00:08:33,657 You know what, Yvonne has an opening Thursday at 3:00. 234 00:08:33,682 --> 00:08:35,666 I'm gonna give it to you because you deserve it. 235 00:08:35,691 --> 00:08:37,949 And you can get the friends and neighbors discount. 236 00:08:37,974 --> 00:08:41,119 Caterpillar head, Thursday at 3:00. Okay. 237 00:08:41,144 --> 00:08:43,886 - Wha... Uh, I-I don't know. - You're in. You're booked. 238 00:08:43,911 --> 00:08:45,124 Yvonne's gonna change your life. 239 00:08:45,148 --> 00:08:46,464 Get used to it. Get ready. 240 00:08:46,482 --> 00:08:48,223 You're speechless, you don't know what to say. 241 00:08:48,243 --> 00:08:51,135 - We do need food, though. - Yeah, yeah. Oh, okay, okay. 242 00:08:51,154 --> 00:08:52,912 What just happened? 243 00:08:52,937 --> 00:08:55,450 Are you gonna get amazing hair and then leave me? 244 00:08:55,475 --> 00:08:57,710 - I don't know. - Well, you won't make it far, 245 00:08:57,735 --> 00:09:01,006 because Gretchen will hunt you down and then she'll murder you. 246 00:09:01,031 --> 00:09:03,100 - I know. Oh, God, she's here. - (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 247 00:09:03,125 --> 00:09:04,125 Oh, it's Tina and Louise. 248 00:09:04,150 --> 00:09:06,196 (PANTING): Hi, girls. 249 00:09:06,221 --> 00:09:08,071 Why are you ducking behind the counter? 250 00:09:08,096 --> 00:09:10,039 - That's fun. - Where's your brother? 251 00:09:10,064 --> 00:09:12,842 - Oh, right, he's at Alex's. - He better be at Alex's. 252 00:09:12,867 --> 00:09:15,227 Leaving us... mostly you... Doing all his work. 253 00:09:15,252 --> 00:09:17,473 I'm sure he got all the Kids Club stuff out of his system. 254 00:09:17,497 --> 00:09:19,649 How long can an 11-year-old boy play with blocks? 255 00:09:19,674 --> 00:09:21,590 I love blocks! 256 00:09:21,609 --> 00:09:23,547 - That's so tall. - I know. 257 00:09:23,572 --> 00:09:26,123 But not too tall for the Hand Monster. 258 00:09:26,148 --> 00:09:27,469 - (ROARS) - (CHUCKLES) 259 00:09:27,494 --> 00:09:29,236 Gene, do you want to do clay with me? 260 00:09:29,261 --> 00:09:32,003 Clay? I'll never say nay to clay. 261 00:09:32,155 --> 00:09:33,465 (GRUNTING SOFTLY) 262 00:09:33,490 --> 00:09:35,840 - You're my best friend. - Aw. 263 00:09:35,865 --> 00:09:38,083 A little quick, but sure, why not? 264 00:09:38,108 --> 00:09:41,368 Okay, everybody, who's ready for parachute time? 265 00:09:41,393 --> 00:09:43,570 - Me, me, me, me, me, me, me, me, me! - Parachute! 266 00:09:45,443 --> 00:09:48,853 - (GASPS) - ♪ All the colors of the rainbow ♪ 267 00:09:48,878 --> 00:09:50,930 ♪ Blow down onto my mind ♪ 268 00:09:50,955 --> 00:09:53,121 ♪ I'm gonna sit on my behind ♪ 269 00:09:53,146 --> 00:09:55,469 ♪ Until it's time for me ♪ 270 00:09:55,494 --> 00:09:56,936 ♪ To play with you ♪ 271 00:09:56,961 --> 00:09:58,840 ♪ I remember when my life ♪ 272 00:09:58,865 --> 00:10:00,123 ♪ It used to be ♪ 273 00:10:00,148 --> 00:10:01,901 ♪ Nothing but simplicity ♪ 274 00:10:01,926 --> 00:10:03,184 ♪ It was naptime ♪ 275 00:10:03,209 --> 00:10:05,403 ♪ That was the time ♪ 276 00:10:05,428 --> 00:10:07,279 - ♪ That I would close my eyes. ♪ - ALEX: Gene? 277 00:10:07,304 --> 00:10:09,397 - GENE: Still sleeping here. - Gene! 278 00:10:09,422 --> 00:10:11,076 Alex! Hi, uh... 279 00:10:11,101 --> 00:10:12,284 Why are you in Kids Club? 280 00:10:12,309 --> 00:10:14,401 (WHISPERS): Lower your voice, it's naptime. 281 00:10:14,554 --> 00:10:16,144 Gene, buddy, uh... 282 00:10:16,164 --> 00:10:18,055 where are you going, and who is this? 283 00:10:18,080 --> 00:10:20,673 Oh, uh, this is just a kid who lives across the street. 284 00:10:20,698 --> 00:10:22,893 - He babysits me sometimes. - Mm. 285 00:10:22,912 --> 00:10:25,039 Well, please don't leave the room. 286 00:10:25,064 --> 00:10:27,589 And let's use our nap voices, 'kay? 287 00:10:27,614 --> 00:10:28,729 What are you doing here? 288 00:10:28,754 --> 00:10:30,470 I came here to look at the job board again 289 00:10:30,494 --> 00:10:31,989 and see if I could nail something down for you, 290 00:10:32,013 --> 00:10:33,829 and I heard you snoring. 291 00:10:33,848 --> 00:10:35,511 - You know my snore? - Yes. 292 00:10:35,536 --> 00:10:37,552 - That's really sweet. - What are you doing here? 293 00:10:37,577 --> 00:10:39,938 I signed up for after-school Kids Club. 294 00:10:39,963 --> 00:10:41,313 I'm reliving my youth. 295 00:10:41,338 --> 00:10:44,134 Wait, so you've been flaking on our project to do this? 296 00:10:44,159 --> 00:10:47,252 I'm sorry, Alex. I just really like the vibe in here. 297 00:10:47,277 --> 00:10:48,684 It's very low stress. 298 00:10:48,714 --> 00:10:51,186 Miss Erica even helps me tie my shoes sometimes. 299 00:10:51,211 --> 00:10:53,665 And as you know, I am not a strong shoe-tier. 300 00:10:53,690 --> 00:10:55,650 Well, what about the Life Skills project? 301 00:10:55,675 --> 00:10:57,283 You're supposed to be my roommate. 302 00:10:57,308 --> 00:10:58,659 What about making a budget? 303 00:10:58,684 --> 00:10:59,831 I'm not ready for budgets. 304 00:10:59,856 --> 00:11:01,644 - I do blocks now. - Gene. 305 00:11:01,669 --> 00:11:04,141 - Want to pretend we're puppies? - Give me a second, Ryder. 306 00:11:04,166 --> 00:11:06,833 - But probably, yes. - I'm Gene's best friend. 307 00:11:06,858 --> 00:11:08,294 The hell, Gene? You know what? 308 00:11:08,319 --> 00:11:09,959 I think we should have a roommate breakup. 309 00:11:09,984 --> 00:11:11,223 I'm gonna talk to Ms. Twitchell 310 00:11:11,248 --> 00:11:13,340 about getting a studio apartment for one. 311 00:11:13,365 --> 00:11:16,136 - Fine. - Okay, well, have fun with Ryder. 312 00:11:16,161 --> 00:11:18,432 Uh, we're playing puppies, so, yeah, 313 00:11:18,457 --> 00:11:19,611 I'm gonna be having fun. 314 00:11:19,636 --> 00:11:21,216 (BOTH BARKING) 315 00:11:21,241 --> 00:11:23,862 Bad dog, Gene. Bad dog. 316 00:11:26,878 --> 00:11:29,868 TINA: (WHISTLES) Talk about coloring inside the lines. 317 00:11:29,893 --> 00:11:32,371 I know, my coloring game is incredible. 318 00:11:32,396 --> 00:11:33,729 And sure, Alex has a right 319 00:11:33,754 --> 00:11:35,554 to be a little annoyed that I've been skipping 320 00:11:35,589 --> 00:11:39,079 all of our after-school be-a-dumb-adult project time, 321 00:11:39,104 --> 00:11:40,442 but I wish he would see that I'm living 322 00:11:40,467 --> 00:11:43,238 my best seven-year-old life right now. 323 00:11:43,263 --> 00:11:44,779 Uh, except that you're 11. 324 00:11:44,804 --> 00:11:46,598 - Just like Alex. - That's ageist. 325 00:11:46,623 --> 00:11:48,519 And guess who else has a right to be annoyed? 326 00:11:48,544 --> 00:11:52,112 I had to delegate so much work to Tina today, I'm exhausted. 327 00:11:52,137 --> 00:11:55,273 - Yeah, I'm kind of tired, too. - Tina, it's not all about you. 328 00:11:55,457 --> 00:11:57,343 Well, I'm sorry, but I need this. 329 00:11:57,368 --> 00:11:59,639 And it's totally worth it. Tomorrow's a big day. 330 00:11:59,664 --> 00:12:00,898 We're making slime. 331 00:12:00,923 --> 00:12:02,849 Uh, and it's your last chance to work with Alex 332 00:12:02,874 --> 00:12:04,950 on the project before it's due Friday, right? 333 00:12:04,975 --> 00:12:06,261 Alex will be fine. 334 00:12:06,286 --> 00:12:07,932 He's gonna talk to Ms. Twitchell 335 00:12:07,957 --> 00:12:10,857 and do a solo no roommate a-dull-t project. 336 00:12:10,882 --> 00:12:12,042 But won't you get an "F"? 337 00:12:12,067 --> 00:12:13,808 And get sent back to second grade? 338 00:12:13,833 --> 00:12:15,977 - I hope so. - Gene, no. 339 00:12:16,002 --> 00:12:17,531 But if you do get sent back to second grade, 340 00:12:17,555 --> 00:12:19,722 I think I left my pencil in that classroom. 341 00:12:19,742 --> 00:12:21,126 Will you keep an eye out for it? 342 00:12:21,151 --> 00:12:22,779 It's yellow and it has a number two on it. 343 00:12:22,803 --> 00:12:24,911 RYDER: Gene, Gene, Gene. 344 00:12:24,936 --> 00:12:26,137 Do you want to play clay with me? 345 00:12:26,139 --> 00:12:27,540 Uh, I'm kind of doing slime. 346 00:12:27,565 --> 00:12:29,186 You know, 'cause it's slime day. 347 00:12:29,211 --> 00:12:30,285 Play clay with me. 348 00:12:30,310 --> 00:12:31,810 Maybe later, 'kay, Ryder? 349 00:12:31,835 --> 00:12:32,943 You're a poo-poo head. 350 00:12:32,968 --> 00:12:34,802 That's not technically true, Ryder. 351 00:12:35,732 --> 00:12:38,051 - Um, Becca, that's my slime. - Mine! 352 00:12:38,076 --> 00:12:40,214 I mean, I can give you a little bit. 353 00:12:40,239 --> 00:12:41,905 - (GRUNTING) - Aah! 354 00:12:41,937 --> 00:12:43,667 - Whee! - Uh-oh, Mess Patrol. 355 00:12:43,692 --> 00:12:45,300 ♪ Clean the mess, tidy up ♪ 356 00:12:45,325 --> 00:12:46,508 ♪ Yes Mess Patrol... ♪ 357 00:12:46,533 --> 00:12:49,888 Singing doesn't help in this particular situation! 358 00:12:51,169 --> 00:12:53,535 Okay, it's time for my appointment with Yvonne. 359 00:12:53,560 --> 00:12:54,810 Okay, have fun. 360 00:12:54,835 --> 00:12:56,636 I'm just gonna have her touch it up. 361 00:12:56,655 --> 00:12:57,724 - It's no big deal. - (BELL JINGLES) 362 00:12:57,749 --> 00:12:58,915 - (BOTH GASP) - Gretchen! 363 00:12:58,940 --> 00:13:00,927 What are you doing hair... I mean here? 364 00:13:00,952 --> 00:13:03,154 - (CHUCKLING NERVOUSLY) - LOUISE: Nice. 365 00:13:03,179 --> 00:13:04,950 Oh, I just came in to say hi, 366 00:13:04,975 --> 00:13:06,271 have a little lunch. 367 00:13:06,304 --> 00:13:08,379 That's good, 'cause we have lunch. That's our thing. 368 00:13:08,404 --> 00:13:10,278 Yeah. I haven't seen you in a while, Linda. 369 00:13:10,303 --> 00:13:13,192 Let's catch up, girl talk. You can talk, too, Bob. 370 00:13:13,217 --> 00:13:15,823 - Looking good, by the way. - Uh, th-thanks, Gretchen. 371 00:13:15,848 --> 00:13:18,560 - Hey, were you going somewhere? - No... 372 00:13:18,585 --> 00:13:20,685 I just like to move my purse around 373 00:13:20,710 --> 00:13:21,784 every once in a while. 374 00:13:21,809 --> 00:13:23,849 Okay, that's enough. Here comes the apron. 375 00:13:23,874 --> 00:13:26,169 So, new salon next door, huh? 376 00:13:26,194 --> 00:13:28,255 Wha... Where? A salon? 377 00:13:28,280 --> 00:13:30,567 - Yeah, oh, yeah, I hardly noticed. - They're fancy. 378 00:13:30,592 --> 00:13:32,777 Looks like they sweep up all the hair. 379 00:13:32,802 --> 00:13:36,122 La-di-da. Listen, I know they're right next door 380 00:13:36,147 --> 00:13:38,147 and their scissors aren't rusty 381 00:13:38,172 --> 00:13:39,974 and their combs have all their teeth 382 00:13:39,999 --> 00:13:41,596 and they don't have flies, 383 00:13:41,621 --> 00:13:43,833 but please don't ever go there, okay? 384 00:13:43,858 --> 00:13:46,600 Yeah, no, of course not. Yeah, no. Yuck. Oof. 385 00:13:46,625 --> 00:13:49,044 I don't even want to think about you going there. 386 00:13:49,069 --> 00:13:51,380 I just go to a dark place. 387 00:13:51,405 --> 00:13:54,314 A dark, dark place. 388 00:13:54,339 --> 00:13:56,523 Oh, uh, the spoon! 389 00:13:56,548 --> 00:13:58,607 Plus, can you even imagine what they'd do 390 00:13:58,625 --> 00:14:01,718 to your reverse cowlick and your swirly thing in the back 391 00:14:01,743 --> 00:14:04,819 and your stubborn grays and your bleeding ear problem? 392 00:14:04,844 --> 00:14:06,888 - They don't know you. - Uh... 393 00:14:06,913 --> 00:14:08,497 Burger of the Day sound good? 394 00:14:08,522 --> 00:14:10,333 Let me walk this order back to Bob in the kitchen. 395 00:14:10,358 --> 00:14:12,716 Uh, you can just hand it to me. I'm right here. 396 00:14:12,741 --> 00:14:15,153 No, no, you might drop it. I-I'm gonna walk it back. 397 00:14:15,178 --> 00:14:17,161 - Bob, I can't go next door. - Why? 398 00:14:17,186 --> 00:14:19,044 Because Gretchen is terrifying? 399 00:14:19,069 --> 00:14:20,521 Yeah, so y... So you're gonna go for me. 400 00:14:20,546 --> 00:14:23,055 - Wait, wait, what? - If I'm a last-second no-show, 401 00:14:23,080 --> 00:14:24,583 I'll never get an appointment there again. 402 00:14:24,608 --> 00:14:27,724 You have to go, get a haircut, and get me rescheduled. 403 00:14:27,749 --> 00:14:29,874 So we're gonna get two expensive haircuts? 404 00:14:29,899 --> 00:14:32,063 They're discounted expensive haircuts. 405 00:14:32,088 --> 00:14:34,530 Please, Bob, I want a fancy salon haircut 406 00:14:34,555 --> 00:14:36,121 once in my life before I die. 407 00:14:36,146 --> 00:14:37,996 - (GROANS) Fine. - No, no, where are you going? 408 00:14:38,021 --> 00:14:40,855 Not the front. She'll see you. Go out the back. 409 00:14:40,880 --> 00:14:43,322 And run, but don't be sweaty. And check your breath. 410 00:14:43,347 --> 00:14:45,881 (GRETCHEN CACKLING) 411 00:14:46,167 --> 00:14:47,224 Oh... 412 00:14:47,674 --> 00:14:50,317 H... Um, hi. I'm here for my wife. 413 00:14:50,342 --> 00:14:52,936 Uh, she can't come, so she asked me 414 00:14:52,961 --> 00:14:55,652 - to take her spot? - Oh, smart move, wife. 415 00:14:55,677 --> 00:14:56,982 Also, yeah, you could use it. 416 00:14:57,007 --> 00:14:59,345 - Come on, let's get you shampooed. - Oh, that's okay. 417 00:14:59,370 --> 00:15:03,755 I washed it yester... last week... ago. 418 00:15:03,780 --> 00:15:06,013 Can I get you a sparkling water or espresso? 419 00:15:06,038 --> 00:15:09,389 - Or a glass of wine? - Oh, um, I don't know. 420 00:15:09,414 --> 00:15:10,746 - I... - I'd have all three. 421 00:15:10,771 --> 00:15:12,388 We call that "getting your tips frosted." 422 00:15:12,413 --> 00:15:14,083 Unless you're getting your tips frosted, 423 00:15:14,108 --> 00:15:15,792 which is actually really hot right now 424 00:15:15,817 --> 00:15:17,483 with middle-aged men who don't know better. 425 00:15:17,508 --> 00:15:19,427 All right, let's frost my tips. 426 00:15:19,452 --> 00:15:21,211 Uh, the-the drinks one. 427 00:15:21,236 --> 00:15:23,011 (MISS ERICA BABBLING) 428 00:15:23,036 --> 00:15:24,053 Hey, Gene. 429 00:15:24,078 --> 00:15:26,802 Everything okay? You're not wiggling much. 430 00:15:26,827 --> 00:15:29,450 I don't always have the wiggles, Miss Erica! 431 00:15:29,475 --> 00:15:30,900 Sorry, sorry. 432 00:15:32,398 --> 00:15:34,473 (WHISPERING): Can I come in? 433 00:15:34,498 --> 00:15:36,890 (WHISPERING): No. Get out of here. 434 00:15:36,915 --> 00:15:39,082 Where is your mom? 435 00:15:39,107 --> 00:15:42,521 Gretchen killed her, and you're next. 436 00:15:42,546 --> 00:15:44,971 Bob, it's okay. Gretchen went back to work. 437 00:15:44,996 --> 00:15:47,247 - Oh, she's alive. - Eh? 438 00:15:47,272 --> 00:15:49,583 (WHISTLES) New do for Daddy. 439 00:15:49,608 --> 00:15:51,966 It is. Oh, it is. 440 00:15:51,991 --> 00:15:54,747 - So? Was it... ? - (SLURRING): Amazing. 441 00:15:54,772 --> 00:15:56,724 Yvonne is a genius. 442 00:15:56,749 --> 00:15:58,658 - Are you drunk? - I'm gorgeous. 443 00:15:58,677 --> 00:16:02,075 - O-Ok-Okay, settle down. - And I got you in the book. 444 00:16:02,100 --> 00:16:03,968 - Yeah? When, when? - Today! 445 00:16:03,993 --> 00:16:05,993 - Oh! - They squeezed you in at 5:00. 446 00:16:06,018 --> 00:16:07,518 Really? Okay! 447 00:16:07,543 --> 00:16:08,841 Okay, I'm actually gonna do this. 448 00:16:08,873 --> 00:16:10,350 I'm gonna go to the bathroom and look at myself 449 00:16:10,374 --> 00:16:12,329 for a while, and I have to pee. 450 00:16:12,354 --> 00:16:14,187 I drank so many different drinks. 451 00:16:14,212 --> 00:16:15,302 (GENE GROANING) 452 00:16:15,321 --> 00:16:20,090 "A dog sits on a log with a frog." 453 00:16:20,115 --> 00:16:21,781 - Where are you going with that? - Mm... 454 00:16:21,806 --> 00:16:23,668 That doesn't go on me, Mason. 455 00:16:23,693 --> 00:16:26,044 - Aah! That's it! I'm out! - Gene, 456 00:16:26,069 --> 00:16:27,661 if you don't want to listen to the book, 457 00:16:27,686 --> 00:16:29,933 you're welcome to join Piper over by the puzzles. 458 00:16:29,958 --> 00:16:31,608 Nope, I think I'm gonna go. 459 00:16:31,626 --> 00:16:33,385 I'm sorry, buddy. 460 00:16:33,410 --> 00:16:34,771 You can't go until pickup time. 461 00:16:34,796 --> 00:16:36,411 Miss Erica, here's the thing... 462 00:16:36,436 --> 00:16:38,253 You're gonna laugh when you hear this... 463 00:16:38,278 --> 00:16:41,021 I'm not actually seven. I am 11. 464 00:16:41,046 --> 00:16:43,298 And I am a 500-year-old wizard! 465 00:16:43,323 --> 00:16:45,755 - (BABBLING) - Not helping, Becca. 466 00:16:45,780 --> 00:16:47,876 Gene, I know you're not seven. 467 00:16:47,901 --> 00:16:49,681 It's pretty obvious, 'cause, you know, 468 00:16:49,706 --> 00:16:51,206 I know what children look like. 469 00:16:51,231 --> 00:16:54,435 - Gotcha. - (SCREAMS) I'm sorry, but I am leaving! 470 00:16:54,460 --> 00:16:56,535 You can't go without someone signing you out, 471 00:16:56,560 --> 00:16:58,135 no matter what age you say you are. 472 00:16:58,160 --> 00:16:59,677 Okay, fine, my dad Gus, 473 00:16:59,702 --> 00:17:02,616 who I call Gus and not Dad, is over in yoga right now. 474 00:17:02,641 --> 00:17:05,185 - He can sign me out. - There is no yoga on Thursdays. 475 00:17:05,210 --> 00:17:07,120 What? Why no yoga on Thursdays? 476 00:17:07,145 --> 00:17:08,685 That's, like, when you need it the most! 477 00:17:08,725 --> 00:17:10,715 Sorry, you're gonna have to stay here 478 00:17:10,740 --> 00:17:12,247 until a parent signs you out. 479 00:17:12,272 --> 00:17:14,364 But I want to go! I need to leave! 480 00:17:14,389 --> 00:17:15,904 Oh, man, I'm gonna fail the project, 481 00:17:15,929 --> 00:17:17,951 and Alex is gonna be mad at me forever! 482 00:17:17,976 --> 00:17:19,325 - Your babysitter? - Yes! 483 00:17:19,350 --> 00:17:21,111 I should've been doing pretend roommate stuff 484 00:17:21,144 --> 00:17:22,977 with him this whole week, but now I'm trapped 485 00:17:23,002 --> 00:17:26,027 in this booger parlor! What's wrong with me?! 486 00:17:26,052 --> 00:17:28,474 Someone's having big feelings. 487 00:17:28,499 --> 00:17:31,599 Hell yeah, I am! When's juice and crackers? 488 00:17:34,653 --> 00:17:37,035 Miss Erica, can I get my one phone call? 489 00:17:37,060 --> 00:17:38,410 Gene, this isn't jail. 490 00:17:38,435 --> 00:17:40,566 Says the lady who can leave whenever she wants. 491 00:17:40,591 --> 00:17:43,629 You think I can leave? I've had to pee for three hours. 492 00:17:43,654 --> 00:17:45,320 Yes, you can use the phone. 493 00:17:45,345 --> 00:17:48,422 - Dial nine to get out. - Oh, if only it was that easy. 494 00:17:48,447 --> 00:17:49,872 (PHONE RINGING) 495 00:17:49,897 --> 00:17:52,697 Bob's Slopshop, this is Tina. I have weird neck sweat. 496 00:17:52,722 --> 00:17:55,372 -How may I help you? -My neck sweat's not weird. Is it? 497 00:17:55,397 --> 00:17:57,888 Louise, it's Gene. Listen, I'm trapped in Kids Club. 498 00:17:57,913 --> 00:18:00,478 There's no yoga on Thursdays, and Miss Erica won't let me out. 499 00:18:00,503 --> 00:18:02,855 Please help me. I want to be a tween again. 500 00:18:02,880 --> 00:18:04,880 I need to go to Alex's house, or he'll hate me 501 00:18:04,905 --> 00:18:07,009 and we'll never be real-life roomies. 502 00:18:07,034 --> 00:18:09,770 I guess I could help if you did all my restaurant stuff 503 00:18:09,795 --> 00:18:11,177 - for the rest of my life. - One week. 504 00:18:11,202 --> 00:18:13,849 - Sold. What do you want me to do? - I need you and Tina 505 00:18:13,874 --> 00:18:15,725 to pretend to be Gus and sign me out. 506 00:18:15,750 --> 00:18:17,200 Pretend to be Gus. 507 00:18:17,225 --> 00:18:19,650 Yeah, get a long trench coat, climb on Tina's shoulders, 508 00:18:19,675 --> 00:18:21,491 fake beard... boom, you're Gus. 509 00:18:21,516 --> 00:18:23,574 - That's not gonna... - Get me out of here. 510 00:18:23,599 --> 00:18:25,044 I'm, like, three seconds away from getting 511 00:18:25,069 --> 00:18:26,778 the hand, foot and mouth disease. 512 00:18:26,803 --> 00:18:29,212 All right, all right. We're on our way. 513 00:18:29,477 --> 00:18:31,200 Why aren't you sleeping, Gene? 514 00:18:31,225 --> 00:18:32,974 'Cause I'm getting out of here, Ryder. 515 00:18:32,999 --> 00:18:34,474 I'm too old for this place. 516 00:18:34,499 --> 00:18:35,708 But you savor this. 517 00:18:35,733 --> 00:18:38,040 Savor every perfect, carefree minute 518 00:18:38,065 --> 00:18:40,657 - of being a little kid, 'kay? - 'Kay, bye. 519 00:18:40,682 --> 00:18:42,439 - (DOOR OPENS) - MISS ERICA: Hello, um... 520 00:18:42,464 --> 00:18:44,631 What? Louise! You brought Dad? 521 00:18:44,656 --> 00:18:46,935 Sorry. This is the only thing we could think of, 522 00:18:46,960 --> 00:18:48,717 after not thinking for very long, 523 00:18:48,742 --> 00:18:50,075 because this has to end. 524 00:18:50,094 --> 00:18:52,987 Oh, my God, Gene really crashed a day care? 525 00:18:53,005 --> 00:18:55,413 I didn't crash it. I wiggled my way in. 526 00:18:55,433 --> 00:18:58,803 - You're Gene's real father, I take it? - Yeah. Yes. 527 00:18:58,828 --> 00:19:01,011 So, I've been letting him get signed out 528 00:19:01,036 --> 00:19:03,693 by whoever that 80-year-old man was. Cool. 529 00:19:03,718 --> 00:19:05,977 Gene, do you want to tell me about that real quick? 530 00:19:06,002 --> 00:19:07,464 - It was Gus. - Okay. 531 00:19:07,489 --> 00:19:09,532 I think I have to buy him a Father's Day present. 532 00:19:09,557 --> 00:19:13,818 You should, and also me, one, as well, at some point. 533 00:19:13,843 --> 00:19:15,716 So, you're signing Gene out? 534 00:19:15,741 --> 00:19:17,489 - Yes. - I love your hair, by the way. 535 00:19:17,514 --> 00:19:19,565 - Me, too. - GENE AND LOUISE: He's taken. 536 00:19:20,929 --> 00:19:23,430 Got room for bunk beds in that studio apartment? 537 00:19:23,455 --> 00:19:25,357 Gene? What are you doing here? 538 00:19:25,382 --> 00:19:26,973 I came to say sorry. 539 00:19:26,998 --> 00:19:29,400 - What about Kids Club? - I'm done with all that. 540 00:19:29,425 --> 00:19:31,110 I know what being seven is like. 541 00:19:31,135 --> 00:19:33,648 I think I'm ready for stuff I don't know. 542 00:19:33,673 --> 00:19:36,674 Future stuff, like, maybe one day I'll have an alcohol, 543 00:19:36,699 --> 00:19:39,642 or I'll listen to informative podcasts on my commute. 544 00:19:39,667 --> 00:19:42,104 So, will you take me back as your roomie? 545 00:19:42,129 --> 00:19:44,899 Even though I acted like a snotty seven-year-old? 546 00:19:44,924 --> 00:19:46,775 Sure. Rents are outrageous. 547 00:19:46,800 --> 00:19:48,686 I've been driving a pretend Uber at night 548 00:19:48,711 --> 00:19:49,710 just to pay the pretend bills. 549 00:19:49,728 --> 00:19:51,188 Plus, I love bunk beds. 550 00:19:51,213 --> 00:19:53,093 I don't know why we didn't think of that before. 551 00:19:53,118 --> 00:19:55,096 Now we have more room for that hot fudge sundae bar. 552 00:19:55,121 --> 00:19:57,361 Is there still space for our rotating DJ booth? 553 00:19:57,386 --> 00:19:59,903 - 'Cause that's a must-have. - DJ booth bunk beds? 554 00:19:59,928 --> 00:20:03,621 DJ booth bunk beds! We're so good at being adults! 555 00:20:03,841 --> 00:20:06,669 Oh, you've got a lot going on back here. 556 00:20:06,733 --> 00:20:08,508 Yeah. I got a reverse cowlick. 557 00:20:08,533 --> 00:20:10,332 Okay. It's, like, pulling my hand in. 558 00:20:10,357 --> 00:20:12,066 Sorry. I'm sure Yvonne will know what to do 559 00:20:12,068 --> 00:20:13,658 - with that, right? - Oh, sure, sure. 560 00:20:13,683 --> 00:20:15,971 Everyone's hair is the same to Yvonne. 561 00:20:15,996 --> 00:20:17,123 Everyone's a butterfly 562 00:20:17,147 --> 00:20:19,050 - head waiting to happen. - Oh. 563 00:20:19,075 --> 00:20:21,712 This'll be here for when you come out from under. 564 00:20:21,737 --> 00:20:23,404 (GROANS) And you're lucky. 565 00:20:23,429 --> 00:20:25,503 We're not gonna be in this location for much longer. 566 00:20:25,528 --> 00:20:27,558 Yeah. Our prices are too high for this neighborhood. 567 00:20:27,583 --> 00:20:30,417 - Oh, yeah? - You've seen this neighborhood, right? 568 00:20:30,442 --> 00:20:31,838 Um, yes, I have. 569 00:20:31,863 --> 00:20:34,179 So make sure you take our card when you leave. 570 00:20:34,198 --> 00:20:36,226 'Cause what you want to do is get with one stylist 571 00:20:36,251 --> 00:20:39,086 who knows your hair but also knows you as a person. 572 00:20:39,111 --> 00:20:42,446 And once you find that stylist, you never want to give them up. 573 00:20:42,471 --> 00:20:44,833 Oh, my God. I am so sorry. 574 00:20:44,858 --> 00:20:47,601 I just remembered I have to be somewhere. 575 00:20:47,620 --> 00:20:49,269 (GULPS) 576 00:20:49,294 --> 00:20:50,604 Bye! Sorry, bye. 577 00:20:50,629 --> 00:20:51,840 (ENTRY BELL JINGLES) 578 00:20:51,865 --> 00:20:54,866 Got room for a reverse cowlick? 579 00:20:54,886 --> 00:20:55,943 Linda? 580 00:20:55,961 --> 00:20:57,869 LINDA: (BURPS) Oh, that wine. 581 00:20:57,889 --> 00:21:01,873 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 582 00:21:01,893 --> 00:21:06,044 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 583 00:21:06,063 --> 00:21:07,955 ♪ Treats, bunk-bed-sleep and beats ♪ 584 00:21:08,048 --> 00:21:09,990 ♪ Make a tasty, funky result ♪ 585 00:21:10,015 --> 00:21:12,770 ♪ This is what it's like ♪ 586 00:21:12,795 --> 00:21:14,737 ♪ To be a responsible adult ♪ 587 00:21:14,762 --> 00:21:16,521 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Push up the faders ♪ 588 00:21:16,546 --> 00:21:17,971 ♪ Twist the knobs ♪ 589 00:21:17,996 --> 00:21:20,134 ♪ Pump up the beat, pull the handle ♪ 590 00:21:20,159 --> 00:21:22,221 ♪ And bring that sweet, sweet soft serve down ♪ 591 00:21:22,246 --> 00:21:24,138 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 592 00:21:24,156 --> 00:21:25,748 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 593 00:21:25,773 --> 00:21:27,808 ♪ DJ Bunk Beds ♪ 594 00:21:27,826 --> 00:21:29,234 ♪ DJ Bunk Beds. ♪ 595 00:21:29,253 --> 00:21:34,015 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 46092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.