Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:02,761 --> 00:04:04,730
- Bit early for you,
isn’t it?
- Yeah.
2
00:04:04,730 --> 00:04:07,766
I wanted to see
what it felt like to be you.
3
00:04:07,766 --> 00:04:08,602
And?
4
00:04:08,602 --> 00:04:10,835
It’s overrated.
5
00:04:10,835 --> 00:04:12,111
You’ll get used to it.
6
00:04:12,111 --> 00:04:14,410
How about I just live
vicariously through you
instead?
7
00:04:14,410 --> 00:04:15,609
- Hmm?
8
00:04:15,609 --> 00:04:20,680
Listen, I need you to give
Karl at STB Capital
a call on your way in.
9
00:04:20,680 --> 00:04:22,286
- Oh, yeah?
- Yeah.
10
00:04:22,286 --> 00:04:24,189
I woke up
to an email from him.
11
00:04:24,189 --> 00:04:26,587
I think he’s got
buyer’s remorse.
12
00:04:26,587 --> 00:04:29,359
He likes the returns.
13
00:04:29,359 --> 00:04:30,393
Yeah, but still,
14
00:04:30,393 --> 00:04:33,330
I think something spooked him.
I need you to do your thing.
15
00:04:33,330 --> 00:04:35,431
I’ll talk to him.
He’ll be fine.
16
00:04:35,431 --> 00:04:38,797
Good. You’re a credit
to capitalism.
17
00:04:38,797 --> 00:04:40,700
Say hello to Heather for me.
18
00:04:40,700 --> 00:04:42,834
Not a good idea.
19
00:04:43,208 --> 00:04:45,309
You’re an asshole.
20
00:05:05,131 --> 00:05:06,297
- Morning.
21
00:05:06,297 --> 00:05:09,564
Anders says hello.
Going somewhere?
22
00:05:09,564 --> 00:05:10,466
I...
23
00:05:10,466 --> 00:05:12,633
I’m meeting Christina
this morning.
24
00:05:12,633 --> 00:05:15,207
- Uh-huh?
25
00:05:20,443 --> 00:05:22,676
After that, I thought
I’d pick up the kids
26
00:05:22,676 --> 00:05:25,646
and maybe move
to the Moon.
27
00:05:25,646 --> 00:05:27,351
Oh.
28
00:05:28,550 --> 00:05:30,189
Matt!
29
00:05:31,190 --> 00:05:34,193
I’m sorry, honey.
It-it’s work.
30
00:05:35,425 --> 00:05:36,228
Right.
31
00:05:36,228 --> 00:05:37,856
- I’m meeting Christina.
32
00:05:37,856 --> 00:05:40,232
You said you’d
take them today.
33
00:05:40,232 --> 00:05:42,861
Oh, God. I really need
to make this call.
34
00:05:42,861 --> 00:05:44,896
I can’t have them
playing in the back,
35
00:05:44,896 --> 00:05:46,403
making noise
while I’m on the call...
36
00:05:46,403 --> 00:05:48,900
- Matt, I need to see her.
- ...with an important client.
37
00:05:48,900 --> 00:05:50,506
Can’t you see her this weekend?
38
00:05:50,506 --> 00:05:51,738
I asked you
39
00:05:51,738 --> 00:05:55,280
to help out just one day.
40
00:05:57,381 --> 00:06:00,879
Okay, okay. Fine.
I’m sorry.
41
00:06:03,849 --> 00:06:06,720
- I’m sorry.
- Mm-mm.
42
00:06:12,495 --> 00:06:13,826
- Heather...
43
00:06:20,701 --> 00:06:22,538
Congratulations.
44
00:06:22,538 --> 00:06:26,872
- This actually helps...
45
00:06:34,814 --> 00:06:37,355
- Where’s your brother?
- On his phone.
46
00:06:37,355 --> 00:06:40,655
Tell him to come down.
We’re leaving now.
47
00:06:40,655 --> 00:06:41,623
Zach, we’re leaving!
48
00:06:41,623 --> 00:06:45,231
- So, um,
I think you’ll be...
49
00:06:45,231 --> 00:06:47,332
I was
watching that.
50
00:06:47,332 --> 00:06:50,269
Go and get
your brother. Now.
51
00:06:50,269 --> 00:06:53,470
Ugh! [loudly] Zach!
52
00:07:01,005 --> 00:07:03,414
Ay-ay-ay-ay-ay.
53
00:07:06,417 --> 00:07:07,682
What now?
54
00:07:07,682 --> 00:07:10,916
Nothing. It’s fine.
55
00:07:16,020 --> 00:07:17,659
Hey.
56
00:07:18,957 --> 00:07:22,367
Get them to school
on time, okay?
57
00:07:22,631 --> 00:07:24,963
Yeah... Lov-love you.
58
00:07:24,963 --> 00:07:27,768
- Hey, we’re leaving.
- Hey, get out!
59
00:07:27,768 --> 00:07:30,034
- Hey, get out!
- Let me come in!
60
00:07:30,034 --> 00:07:31,475
- Just get out!
61
00:07:31,475 --> 00:07:33,873
- I told you last time...
- Oh, for the love of God.
62
00:07:33,873 --> 00:07:36,282
- Get out! Get out! Get out!
- Zach!
63
00:07:36,282 --> 00:07:38,317
- Hey, get out!
- Zach!
64
00:07:38,317 --> 00:07:39,747
Hey, hey, hey, hey.
65
00:07:39,747 --> 00:07:41,782
Hey, hey, hey!
What’s happening here?
66
00:07:41,782 --> 00:07:44,455
- He slammed the door on me.
- You don’t come in here!
67
00:07:44,455 --> 00:07:46,017
Don’t speak
to your sister like that.
68
00:07:46,017 --> 00:07:47,722
Then don’t let her
in my room, Matt.
69
00:07:47,722 --> 00:07:51,726
- Hey, I am your father.
70
00:07:51,726 --> 00:07:52,661
I’m not Matt.
71
00:07:52,661 --> 00:07:55,565
- Why is she crying?
- ’Cause she knows
you’ll fall for it.
72
00:07:55,565 --> 00:07:58,667
- He’s gonna skip school
with her.
- Shut up, Em!
73
00:07:58,667 --> 00:07:59,965
I don’t have time
for this.
74
00:07:59,965 --> 00:08:01,835
Go and get
your things ready.
75
00:08:01,835 --> 00:08:03,474
Dad, he broke my finger!
76
00:08:03,474 --> 00:08:04,035
Go!
77
00:08:04,035 --> 00:08:07,808
- We’ll be down in a sec.
78
00:08:10,481 --> 00:08:11,075
Okay.
79
00:08:11,075 --> 00:08:14,683
If this is gonna be
one of your talks, I don’t
have time for it if it is.
80
00:08:14,683 --> 00:08:16,685
Zach, what is this?
81
00:08:16,685 --> 00:08:18,720
Can I just go now, Dad?
82
00:08:18,720 --> 00:08:21,987
- You’re skipping school?
- Why would I skip school?
83
00:08:21,987 --> 00:08:23,956
You have
a girlfriend, yeah?
84
00:08:23,956 --> 00:08:25,056
Do you even care
if I do?
85
00:08:25,056 --> 00:08:27,993
If you’re skipping school,
yeah, I care.
86
00:08:30,028 --> 00:08:33,966
Get in the car.
We’re going! Now!
87
00:08:39,576 --> 00:08:42,810
- Where’s your brother?
- I don’t know.
He was walking.
88
00:08:42,810 --> 00:08:44,680
Oh, jeez.
89
00:09:37,799 --> 00:09:39,966
Careful, careful.
What is that?
90
00:09:39,966 --> 00:09:42,100
For practice.
I have a match today.
91
00:09:42,100 --> 00:09:46,511
Well, don’t bounce it,
honey. I need to focus.
92
00:09:47,545 --> 00:09:49,646
Are you coming?
93
00:09:51,978 --> 00:09:54,486
- Uh...
94
00:09:55,949 --> 00:09:59,150
- Um, I can’t.
95
00:09:59,458 --> 00:10:01,724
You don’t even know
when it is.
96
00:10:01,724 --> 00:10:03,627
Work is busy.
97
00:10:06,729 --> 00:10:09,633
Next one, I promise.
98
00:10:40,598 --> 00:10:42,633
Zach, get in.
99
00:10:43,535 --> 00:10:45,196
Zach.
100
00:10:45,471 --> 00:10:48,232
Can you just listen
for once?
101
00:10:49,002 --> 00:10:50,234
I can hear you.
102
00:10:50,234 --> 00:10:51,510
Zach, get in the car.
103
00:10:51,510 --> 00:10:56,515
- Or what?
- Get in the car right now!
104
00:10:58,242 --> 00:11:01,619
Zach, get in the car
this second!
105
00:11:01,982 --> 00:11:03,885
Please!
106
00:11:12,630 --> 00:11:15,963
Please. Come on.
107
00:11:27,271 --> 00:11:28,140
Thank you.
108
00:11:28,140 --> 00:11:29,746
I think I can see my bone.
109
00:11:29,746 --> 00:11:32,045
- Shut up.
- Hey.
110
00:11:45,223 --> 00:11:47,698
- Call Unger.
111
00:11:51,801 --> 00:11:54,540
- Hello?
- Karl, it’s Matt.
112
00:11:54,540 --> 00:11:55,299
How’s Katherine?
113
00:11:55,299 --> 00:11:57,906
Telling me not to waste
any more of our children’s
inheritance.
114
00:11:57,906 --> 00:12:01,272
I heard.
When did you get
so sensitive?
115
00:12:01,272 --> 00:12:03,879
When my stock dropped
17% overnight.
116
00:12:03,879 --> 00:12:06,112
See it
as an opportunity.
117
00:12:06,112 --> 00:12:10,919
I see it as a trend.
Not in the right direction.
118
00:12:10,919 --> 00:12:11,887
I want out.
119
00:12:11,887 --> 00:12:13,988
What have I always
told you?
120
00:12:13,988 --> 00:12:16,628
"Predicting the rain
doesn’t count."
121
00:12:16,628 --> 00:12:18,223
"Building the Ark does."
122
00:12:18,223 --> 00:12:20,665
I thought that was
Warren Buffett.
123
00:12:20,665 --> 00:12:22,095
So listen to him, then.
124
00:12:22,095 --> 00:12:23,866
Turbulence is inevitable.
125
00:12:23,866 --> 00:12:26,033
When everyone runs
from the fire,
126
00:12:26,033 --> 00:12:28,200
you run to it.
127
00:12:28,200 --> 00:12:32,237
Karl, you’re investing in me.
That’s the deal.
128
00:12:32,237 --> 00:12:36,109
Maybe you’ve lost
your touch.
129
00:12:38,749 --> 00:12:40,685
Hey, how long
have we known each other?
130
00:12:40,685 --> 00:12:43,655
- Eighteen years.
- Eighteen years.
131
00:12:43,655 --> 00:12:46,757
Do you remember what you said
to me the first time we met?
132
00:12:46,757 --> 00:12:50,255
That was
a long time ago.
133
00:12:50,255 --> 00:12:51,190
Well, I remember.
134
00:12:51,190 --> 00:12:54,765
You told me you were tired
of playing it safe.
135
00:12:54,765 --> 00:12:56,228
That you wanted
to be someone else.
136
00:12:56,228 --> 00:12:59,264
Like I said,
that was a long time ago.
137
00:12:59,264 --> 00:13:01,772
The man you are now,
I know you.
138
00:13:01,772 --> 00:13:05,105
You don’t run
from a challenge.
You take it on.
139
00:13:05,105 --> 00:13:07,679
You take on the uncertainty,
the risks,
140
00:13:07,679 --> 00:13:12,178
so you can give Katherine
everything she’s ever
dreamed of.
141
00:13:12,178 --> 00:13:13,278
You provide.
142
00:13:13,278 --> 00:13:14,884
Just look in the mirror
and ask,
143
00:13:14,884 --> 00:13:18,349
how you’ve provided
everything. How?
144
00:13:18,349 --> 00:13:21,352
Where you’ve come from
to get where we are?
145
00:13:21,352 --> 00:13:24,091
You’ve climbed up
that ladder.
146
00:13:24,091 --> 00:13:25,356
You can’t let go.
147
00:13:25,356 --> 00:13:29,030
I know you, Karl.
We’re the same.
148
00:13:29,030 --> 00:13:30,031
You walk away from me
149
00:13:30,031 --> 00:13:31,901
and you’re walking back
to that old life.
150
00:13:31,901 --> 00:13:36,202
And at our age,
you don’t come back
from that.
151
00:13:36,708 --> 00:13:41,075
Karl, are you looking
in that mirror?
152
00:13:41,075 --> 00:13:42,373
Hmm?
153
00:13:46,883 --> 00:13:49,886
All right. I’m in.
154
00:13:50,788 --> 00:13:52,350
Is this why Anders
likes you so much?
155
00:13:52,350 --> 00:13:54,187
- You make people feel good
156
00:13:54,187 --> 00:13:57,762
about losing three million
euros in 24 hours?
157
00:13:57,762 --> 00:14:01,128
You’ll have to ask him, pal.
158
00:14:07,772 --> 00:14:10,742
Did you win, Daddy?
159
00:14:10,742 --> 00:14:12,139
Yeah.
160
00:14:12,744 --> 00:14:13,844
How?
161
00:14:13,844 --> 00:14:15,780
Eh, it’s complicated.
162
00:14:15,780 --> 00:14:18,816
It’s like I caught a fish.
163
00:14:18,816 --> 00:14:23,854
You use a nice big fat worm
and you dangle a hook and--
164
00:14:23,854 --> 00:14:25,350
You lie.
165
00:14:26,153 --> 00:14:28,221
It’s pretty easy.
166
00:14:37,197 --> 00:14:39,133
Someone important?
167
00:14:39,133 --> 00:14:41,432
- Her name’s Mila.
- Shut up.
168
00:14:41,432 --> 00:14:43,742
I wasn’t talking
to you, Zach.
169
00:14:43,742 --> 00:14:45,810
Well, you are right now.
170
00:14:46,107 --> 00:14:48,472
Hey, that’s enough.
171
00:15:00,253 --> 00:15:02,893
- Are you gonna answer that?
- What?
172
00:15:02,893 --> 00:15:06,325
Are you gonna answer that?
173
00:15:06,325 --> 00:15:08,195
It’s not mine.
174
00:15:11,099 --> 00:15:14,498
- Is it Mom’s?
- No.
175
00:15:15,840 --> 00:15:16,775
Emily?
176
00:15:16,775 --> 00:15:18,942
It’s not mine.
177
00:15:51,238 --> 00:15:51,975
Hello?
178
00:15:51,975 --> 00:15:53,504
Hello, Matt.
179
00:15:53,504 --> 00:15:56,408
Hello. Yes. Who’s this?
180
00:15:58,080 --> 00:16:00,115
I like your car.
181
00:16:00,445 --> 00:16:02,051
Sorry, who is this?
182
00:16:02,051 --> 00:16:05,351
You keep asking
the same question.
183
00:16:05,351 --> 00:16:07,320
Do you think
you’ll get an answer?
184
00:16:07,320 --> 00:16:10,158
- Sylvain?
- Not Sylvain.
185
00:16:10,158 --> 00:16:12,424
Just me. And you.
186
00:16:12,424 --> 00:16:14,063
I’m hanging up now.
187
00:16:14,063 --> 00:16:16,296
I wouldn’t do that.
188
00:16:18,969 --> 00:16:22,973
I said I like
your nice leather seats.
189
00:16:23,303 --> 00:16:27,439
But I wouldn’t really want
to be in that seat right now.
190
00:16:27,439 --> 00:16:29,276
All right, that’s enough.
191
00:16:29,276 --> 00:16:30,343
You hang up on me,
192
00:16:30,343 --> 00:16:35,216
they’ll be picking your guts
out of the trees
from here to Austria.
193
00:16:36,987 --> 00:16:41,860
Do I have
your attention?
194
00:16:42,256 --> 00:16:43,356
Matt Turner,
195
00:16:43,356 --> 00:16:46,029
there is a bomb
under your seat.
196
00:16:46,029 --> 00:16:50,330
You armed it
the second you sat down.
197
00:16:51,364 --> 00:16:53,498
- If you--
198
00:16:58,239 --> 00:16:59,339
Who was that?
199
00:16:59,339 --> 00:17:02,914
Um, no one.
No one, honey.
200
00:17:11,186 --> 00:17:12,990
Dad?
201
00:17:12,990 --> 00:17:15,927
- Dad? Dad, stop!
- Dad!
202
00:17:19,557 --> 00:17:22,527
Are you crazy?
You just missed the turn.
203
00:17:39,577 --> 00:17:41,414
Right here.
204
00:18:07,308 --> 00:18:09,508
You sure
this isn’t Mom’s?
205
00:18:09,508 --> 00:18:10,443
Pretty sure.
206
00:18:52,551 --> 00:18:54,487
Where are we?
207
00:18:55,994 --> 00:18:57,622
Um...
208
00:18:59,657 --> 00:19:00,460
Just, uh,
209
00:19:00,460 --> 00:19:03,628
- checking the car, sweetie.
210
00:19:05,432 --> 00:19:07,335
Your brand-freaking-new
211
00:19:07,335 --> 00:19:09,238
100,000-euro car’s
breaking down?
212
00:19:09,238 --> 00:19:11,009
- Great. I’ll walk.
- Wait.
213
00:19:11,009 --> 00:19:13,407
- Wait.
214
00:19:25,485 --> 00:19:27,322
What is it?
215
00:19:49,641 --> 00:19:50,708
Dad, what’s wrong?
216
00:19:54,712 --> 00:19:56,648
Dad, who is that?
217
00:19:58,584 --> 00:20:00,718
- Dad.
- Huh?
218
00:20:03,457 --> 00:20:04,227
No one.
219
00:20:46,500 --> 00:20:50,306
Hang up on me again
and I detonate.
220
00:20:50,306 --> 00:20:53,111
- Do you understand?
- Yes.
221
00:20:53,111 --> 00:20:53,771
Drive.
222
00:20:53,771 --> 00:20:55,542
- Don’t stop driving.
223
00:20:55,542 --> 00:20:58,710
- Do you understand?
- Yes.
224
00:21:01,581 --> 00:21:03,187
I didn’t hear you.
225
00:21:03,187 --> 00:21:04,683
Yes, I’m driving.
226
00:21:04,683 --> 00:21:07,620
Good. Now that I have
your attention,
227
00:21:07,620 --> 00:21:09,226
listen very carefully.
228
00:21:09,226 --> 00:21:11,426
The device is connected
to a pressure plate.
229
00:21:11,426 --> 00:21:15,364
If you get out of your seat,
the bomb will detonate.
230
00:21:15,364 --> 00:21:17,465
- Do you understand?
- Yes.
231
00:21:17,465 --> 00:21:18,829
There is a secondary trigger,
232
00:21:18,829 --> 00:21:22,701
a remote switch
that I am holding as we speak.
233
00:21:22,701 --> 00:21:24,241
If you try to call the police,
234
00:21:24,241 --> 00:21:26,705
- if you try to get help...
235
00:21:26,705 --> 00:21:29,180
...I will detonate.
236
00:21:29,180 --> 00:21:30,247
I’m watching you.
237
00:21:30,247 --> 00:21:33,217
If you go somewhere
I don’t like,
I will detonate.
238
00:21:33,217 --> 00:21:36,517
Do you understand
everything I have said to you?
239
00:21:36,517 --> 00:21:38,321
Yes. What do you want?
240
00:21:38,321 --> 00:21:40,818
Don’t worry.
We’ll get to that.
241
00:21:40,818 --> 00:21:43,359
Look, I have
my children in the car.
242
00:21:43,359 --> 00:21:44,459
That’s interesting.
243
00:21:44,459 --> 00:21:46,824
- Let me get them out
and you and I can...
- No.
244
00:21:46,824 --> 00:21:48,397
Remember the first rule.
245
00:21:48,397 --> 00:21:49,629
The pressure plates, Matt.
246
00:21:49,629 --> 00:21:52,698
Wouldn’t want
to change the pressure.
247
00:21:52,698 --> 00:21:54,700
Keep it nice and heavy.
248
00:21:54,700 --> 00:21:58,308
You do exactly what I say,
when I say it,
249
00:21:58,308 --> 00:22:02,378
maybe you’ll get out of this
in one piece.
250
00:22:03,445 --> 00:22:05,711
And so will they.
251
00:22:06,316 --> 00:22:11,189
Think of this day
as a profound
life experience.
252
00:22:11,189 --> 00:22:14,390
Did I-- did I do
something to you?
253
00:22:14,390 --> 00:22:19,164
If I did, I’m sorry,
just... just tell me.
254
00:22:19,164 --> 00:22:20,495
You sound so... guilty.
255
00:22:20,495 --> 00:22:24,268
- What have you done, Matt?
256
00:22:26,501 --> 00:22:28,569
Whatever it is, I’m sorry.
257
00:22:28,569 --> 00:22:30,670
- Dad?
- I’m not convinced.
258
00:22:30,670 --> 00:22:32,672
Dad, you’re going
the wrong way.
259
00:22:32,672 --> 00:22:34,509
Zach, please.
260
00:22:34,872 --> 00:22:36,544
Jesus.
261
00:22:39,481 --> 00:22:41,252
Don’t you turn around.
262
00:22:45,289 --> 00:22:47,555
I’m watching you.
263
00:22:52,560 --> 00:22:55,629
- Look.
264
00:23:01,602 --> 00:23:04,242
Drive.
265
00:23:14,681 --> 00:23:16,518
Don’t stop driving.
266
00:23:16,518 --> 00:23:18,619
Do exactly what I say.
267
00:23:33,667 --> 00:23:35,966
I said I’m watching.
268
00:23:36,373 --> 00:23:39,002
Why does he keep going
the wrong way?
269
00:23:39,002 --> 00:23:40,377
Take your kids’ phones.
270
00:23:40,377 --> 00:23:42,577
Th-their phones?
What am I supposed to say?
271
00:23:42,577 --> 00:23:44,315
Say whatever you want.
272
00:23:44,315 --> 00:23:45,008
And my phone?
273
00:23:45,008 --> 00:23:48,352
Keep it.
You’re going to need it.
274
00:23:48,352 --> 00:23:52,785
- I don’t think my children
are gonna like--
- Now!
275
00:23:52,785 --> 00:23:54,358
Zach.
276
00:23:54,358 --> 00:23:56,492
Zach!
277
00:23:56,822 --> 00:23:57,625
What?
278
00:23:57,625 --> 00:24:01,959
The kids’ phones,
I want them out of the car.
279
00:24:03,499 --> 00:24:04,467
Give me your phone.
280
00:24:04,467 --> 00:24:06,964
- Em, you too.
- What?
281
00:24:06,964 --> 00:24:07,734
Now!
282
00:24:07,734 --> 00:24:09,670
- Are you psycho? Why?
- Yeah. Why?
283
00:24:09,670 --> 00:24:11,276
I have no patience, Matt.
284
00:24:11,276 --> 00:24:14,609
I’m your father.
I said give me your phones.
285
00:24:14,609 --> 00:24:15,742
Why? What did I do?
286
00:24:15,742 --> 00:24:17,348
You almost took my finger off.
287
00:24:17,348 --> 00:24:18,811
- Zach!
288
00:24:19,581 --> 00:24:20,681
Throw the phones out
289
00:24:20,681 --> 00:24:24,487
- or kiss your kids goodbye.
- Now!
290
00:24:26,621 --> 00:24:28,491
- Zach!
- What the hell, Dad?
291
00:24:28,491 --> 00:24:30,625
I told you
to get their phones.
292
00:24:30,625 --> 00:24:31,923
I’m counting now.
293
00:24:31,923 --> 00:24:33,023
I hear you.
294
00:24:33,023 --> 00:24:34,332
Ten, nine...
295
00:24:34,332 --> 00:24:37,335
- ...eight, seven...
296
00:24:37,335 --> 00:24:39,370
- ...six,
297
00:24:39,370 --> 00:24:41,064
- five...
- I hear you.
298
00:24:41,064 --> 00:24:42,901
...four, three...
299
00:24:42,901 --> 00:24:45,002
- Hang on, kids!
- ...two...
300
00:24:49,809 --> 00:24:52,548
- What was that?
- Dad!
301
00:25:01,920 --> 00:25:03,889
Oh, my God. You just hit
Zach’s girlfriend!
302
00:25:03,889 --> 00:25:07,431
Hey, what is wrong with you?
You could’ve killed me!
303
00:25:07,431 --> 00:25:08,861
I told you they were
skipping school.
304
00:25:08,861 --> 00:25:11,336
- What are you doing?
- Accidents happen, Matt.
305
00:25:11,336 --> 00:25:12,964
- I’m... I’m getting out.
- No!
306
00:25:12,964 --> 00:25:14,471
- Zach!
- Now drive.
307
00:25:14,471 --> 00:25:15,571
No, no, no, no.
308
00:25:15,571 --> 00:25:17,738
- I’m leaving.
- Stay in your seats!
309
00:25:17,738 --> 00:25:19,806
What the hell’s wrong
with you?
310
00:25:19,806 --> 00:25:21,511
- Zach...
311
00:25:22,479 --> 00:25:24,910
Are you out of your mind?
312
00:25:25,713 --> 00:25:28,716
- Are you crazy?
You just hit her!
- Dad, stop it!
313
00:25:28,716 --> 00:25:30,355
What are you doing?
314
00:25:30,355 --> 00:25:31,620
Give me your phone, Zach.
315
00:25:31,620 --> 00:25:34,425
- What are you doing?
- Give me your phone! Now!
316
00:25:34,425 --> 00:25:36,658
No! Stop the car!
317
00:25:37,560 --> 00:25:39,122
There’s a bomb in this car!
318
00:25:45,436 --> 00:25:48,769
There’s a bomb in this car.
319
00:25:48,769 --> 00:25:52,542
If any of us get out,
the car blows up.
320
00:25:52,542 --> 00:25:54,907
If you don’t get rid
of your phone,
321
00:25:54,907 --> 00:25:56,975
the car blows up.
322
00:25:57,844 --> 00:25:59,615
A bomb?
323
00:25:59,615 --> 00:26:00,451
Now.
324
00:26:00,451 --> 00:26:02,981
- Get rid of them.
- Give me your phone.
325
00:26:04,884 --> 00:26:06,820
Thank you.
326
00:26:22,132 --> 00:26:23,100
Number one dad.
327
00:26:23,100 --> 00:26:25,476
Your kids really listen,
don’t they?
328
00:26:25,476 --> 00:26:26,807
I did what you asked.
329
00:26:26,807 --> 00:26:32,175
Good. Now drive
to this location.
330
00:26:34,815 --> 00:26:36,817
Where are we going?
331
00:26:41,756 --> 00:26:43,461
Why does he
want to hurt us?
332
00:26:43,461 --> 00:26:45,562
I don’t know, sweetie.
333
00:26:45,562 --> 00:26:48,158
Dad, what did you do?
334
00:26:54,439 --> 00:26:56,837
Answer that.
335
00:26:57,508 --> 00:26:59,675
- I don’t know
what you’re saying.
- Sylvain!
336
00:26:59,675 --> 00:27:02,172
- Sylvain, who is that?
- Wait, hold this. Matt?
337
00:27:02,172 --> 00:27:03,547
I’m freaking out
here. Okay?
338
00:27:03,547 --> 00:27:06,979
There’s a guy that called
and said that there’s a bomb
underneath the car.
339
00:27:06,979 --> 00:27:08,684
And if we get help,
it’ll blow up.
340
00:27:08,684 --> 00:27:10,785
- Stop! Just stop doing that!
341
00:27:10,785 --> 00:27:13,623
- No! I don’t understand.
342
00:27:13,623 --> 00:27:14,217
Matt,
343
00:27:14,217 --> 00:27:15,922
he said we’re gonna die
because of you.
344
00:27:15,922 --> 00:27:17,858
- No. Hey! Stop! Stop!
345
00:27:17,858 --> 00:27:21,796
- What else did he say?
- Wait, you know him?
346
00:27:21,796 --> 00:27:23,534
Just stop!
Would you stop doing that?
347
00:27:23,534 --> 00:27:25,030
- Please, please.
348
00:27:25,030 --> 00:27:27,703
Sylvain, steady on.
What else did he say?
349
00:27:27,703 --> 00:27:30,233
I don’t know. Stop.
He said to wait for you
350
00:27:30,233 --> 00:27:32,642
until you arrived.
That’s it.
351
00:27:32,642 --> 00:27:33,577
So there you are.
352
00:27:33,577 --> 00:27:35,711
No! No, don’t touch that.
Don’t touch that. Stop it.
353
00:27:35,711 --> 00:27:36,811
Just stop it for one second.
354
00:27:36,811 --> 00:27:38,648
Please, I don’t know
what you’re saying.
355
00:27:38,648 --> 00:27:40,144
Can you please be quiet
for one second?
356
00:27:43,620 --> 00:27:46,084
Matt, please?
I’m freaking out here, man.
357
00:27:46,084 --> 00:27:47,525
I know you are. Me too.
358
00:27:47,525 --> 00:27:48,988
But it’s important
that you stay calm.
359
00:27:48,988 --> 00:27:51,628
It’s easy for you to say,
"stay calm". There’s a bomb
underneath the car!
360
00:27:54,565 --> 00:27:55,500
Listen to me.
361
00:27:55,500 --> 00:27:58,833
- Listen to me. Listen to me.
He called me too.
362
00:27:58,833 --> 00:28:00,934
Which means
we’re in this together.
363
00:28:00,934 --> 00:28:02,705
We’re in what together?
364
00:28:02,705 --> 00:28:03,673
Sylvain...
365
00:28:03,673 --> 00:28:05,708
Okay, well,
what did you do to him?
366
00:28:05,708 --> 00:28:06,775
I didn’t do anything.
367
00:28:06,775 --> 00:28:09,580
I need you to focus.
Did he say anything else?
368
00:28:09,580 --> 00:28:12,209
No, no, no.
I don’t want to die.
369
00:28:12,209 --> 00:28:13,947
Matt, I have a family.
370
00:28:13,947 --> 00:28:14,981
No. What are you doing?
371
00:28:14,981 --> 00:28:16,752
He said no phones.
Give me the fucking phone.
372
00:28:16,752 --> 00:28:18,787
- Stop, stop, stop, stop!
373
00:28:18,787 --> 00:28:22,186
- I don’t want to die, Matt.
- You’re not going to die.
374
00:28:22,186 --> 00:28:24,694
You just need
to stay calm and think.
375
00:28:24,694 --> 00:28:26,091
I am going to die
if you don’t...
376
00:28:26,091 --> 00:28:28,126
Don’t make
promises you can’t keep.
377
00:28:28,126 --> 00:28:30,733
Sylvain, there’s a police
officer walking towards you
right now.
378
00:28:30,733 --> 00:28:33,934
- Help! Help!
- Shh! Don’t say another word!
379
00:28:33,934 --> 00:28:36,541
- Help! No!
- No! No! Stop!
380
00:28:36,541 --> 00:28:37,707
Calm down now.
381
00:28:41,810 --> 00:28:43,614
Just be calm.
382
00:28:43,779 --> 00:28:44,945
Just be quiet.
Just be calm.
383
00:29:18,044 --> 00:29:19,012
No! No!
384
00:29:19,012 --> 00:29:22,147
- No!
385
00:29:34,258 --> 00:29:36,601
Zach, Em, are you okay?
386
00:29:36,601 --> 00:29:38,328
Answer me. Answer me.
Are you okay?
387
00:29:38,328 --> 00:29:40,869
- I’m okay.
- I’m okay.
388
00:29:58,986 --> 00:30:01,186
Zach, Emily, are you hurt?
389
00:30:01,186 --> 00:30:02,627
I’m good. I’m okay.
390
00:30:02,627 --> 00:30:04,057
Check her.
Check she’s okay.
391
00:30:04,057 --> 00:30:05,927
- She’s good. She’s good.
- I’m good.
392
00:30:05,927 --> 00:30:09,667
She should’ve listened.
- You didn’t have to do that!
393
00:30:09,667 --> 00:30:11,064
- She broke the rules.
- Rules?
394
00:30:11,064 --> 00:30:13,297
- You just killed three people.
395
00:30:13,297 --> 00:30:17,103
They weren’t the first.
But they can be the last.
396
00:30:17,103 --> 00:30:18,335
That’s entirely up to you.
397
00:30:18,335 --> 00:30:19,908
Why did you want me
to see that?
398
00:30:19,908 --> 00:30:22,746
So you won’t have any doubts
about my sincerity.
399
00:30:22,746 --> 00:30:26,178
Then take it out on me.
Just let my children go.
400
00:30:28,884 --> 00:30:31,689
- Who was that?
- Someone from work.
401
00:30:31,689 --> 00:30:33,119
Is that what
this is all about?
402
00:30:33,119 --> 00:30:35,759
I told you,
I don’t know.
403
00:30:37,794 --> 00:30:40,225
I’m... I’m sorry, Zach.
404
00:30:40,423 --> 00:30:42,667
it’s okay.
405
00:30:59,244 --> 00:31:02,016
Just tell me
what it is you want.
406
00:31:02,016 --> 00:31:03,017
I’m sure I can get it.
407
00:31:03,017 --> 00:31:07,857
I’m s-I’m sorry. I’m sorry
for whatever happened to you.
408
00:31:07,857 --> 00:31:08,891
I’m sorry.
409
00:31:08,891 --> 00:31:11,454
I want you
to call Heather.
410
00:31:11,454 --> 00:31:13,093
What? Why?
411
00:31:13,093 --> 00:31:17,427
You have a safety box
at the AIG bank
in Tiergarten.
412
00:31:17,427 --> 00:31:19,803
Heather is going
to retrieve it.
413
00:31:19,803 --> 00:31:21,871
This is about money?
414
00:31:21,871 --> 00:31:23,037
You can get someone else.
415
00:31:23,037 --> 00:31:25,204
She doesn’t deserve
to be mixed up in this.
416
00:31:25,204 --> 00:31:26,810
- What’s going on?
- Not now, Zach.
417
00:31:26,810 --> 00:31:29,714
You don’t have the luxury
of time to debate me.
418
00:31:29,714 --> 00:31:31,749
- Call Heather.
419
00:31:31,749 --> 00:31:32,717
Call Heather.
420
00:31:32,717 --> 00:31:35,181
And put her on speaker.
421
00:31:37,249 --> 00:31:41,759
This is Heather. I’m not here.
So say something nice.
422
00:31:43,024 --> 00:31:44,256
Heather, it’s me.
423
00:31:44,256 --> 00:31:47,864
Call me back immediately.
It’s urgent.
424
00:31:47,864 --> 00:31:49,195
She’s not answering.
425
00:31:49,195 --> 00:31:51,901
You’re an industrious man.
426
00:31:51,901 --> 00:31:54,772
Get ahold of her.
And quickly.
427
00:31:56,906 --> 00:31:59,942
- Call Christina.
428
00:32:03,440 --> 00:32:04,507
Hello?
429
00:32:04,507 --> 00:32:07,411
Christina, it’s Matt.
I need to speak to Heather.
430
00:32:07,411 --> 00:32:10,854
Heather?
Have you tried her phone?
431
00:32:10,854 --> 00:32:11,888
She’s not answering.
432
00:32:11,888 --> 00:32:13,758
I know she’s with you,
and I need to speak to her.
433
00:32:13,758 --> 00:32:15,452
- She’s not with me.
- Where is she?
434
00:32:15,452 --> 00:32:17,927
I need to get
ahold of her right now.
435
00:32:17,927 --> 00:32:20,292
- Matt...
- Tell me where she is.
436
00:32:20,292 --> 00:32:22,965
It’s a matter
of life and death.
437
00:32:22,965 --> 00:32:24,197
What’s happened?
438
00:32:24,197 --> 00:32:26,804
Christina, I don’t have
time to explain.
439
00:32:26,804 --> 00:32:30,203
I need to speak
to my wife right now.
440
00:32:32,106 --> 00:32:34,977
She’s at a divorce attorney.
441
00:32:34,977 --> 00:32:38,409
You haven’t been there
for her, Matt.
442
00:32:38,981 --> 00:32:42,787
What does that mean?
443
00:32:52,258 --> 00:32:55,063
- Which one?
- It’s in Lichtenberg.
444
00:32:55,063 --> 00:32:57,395
I don’t know.
Webber something.
445
00:32:57,395 --> 00:33:00,871
- Matt... you didn’t--
446
00:33:06,470 --> 00:33:09,341
You have
two minutes to find her.
447
00:33:09,341 --> 00:33:12,179
Then you know what happens.
448
00:33:14,852 --> 00:33:15,479
I found her.
449
00:33:15,479 --> 00:33:18,053
- No.
450
00:33:28,899 --> 00:33:32,034
Webber and Babel.
451
00:33:32,034 --> 00:33:35,433
Um, I need to speak
to Heather Turner, please.
452
00:33:35,433 --> 00:33:38,601
I’m sorry. There’s
no Heather Turner here.
453
00:33:38,601 --> 00:33:40,273
This is Matt Turner speaking.
454
00:33:40,273 --> 00:33:43,342
I’m her husband.
This is an emergency.
455
00:33:43,342 --> 00:33:46,147
I need to speak to her now.
456
00:33:46,147 --> 00:33:47,984
Well, I’m sorry, I...
457
00:33:47,984 --> 00:33:50,613
Our children are in trouble.
458
00:33:50,613 --> 00:33:52,923
One moment, please.
459
00:33:55,222 --> 00:33:56,388
Are the kids okay?
460
00:33:56,388 --> 00:33:59,358
They’re fine.
I had to get you on the phone.
461
00:33:59,358 --> 00:34:02,999
Listen to me.
Something’s happened.
462
00:34:02,999 --> 00:34:04,869
I need you to stay calm.
463
00:34:04,869 --> 00:34:06,497
You’re scaring me, Matt.
464
00:34:06,497 --> 00:34:09,137
Just listen, please.
465
00:34:09,137 --> 00:34:12,976
- There’s a man... there’s...
466
00:34:13,306 --> 00:34:16,947
There’s a man
who’s put a bomb in the car.
467
00:34:16,947 --> 00:34:17,607
What?
468
00:34:17,607 --> 00:34:20,082
We have to do
everything he says.
469
00:34:20,082 --> 00:34:21,314
What are you talking about?
470
00:34:21,314 --> 00:34:23,349
Heather, please.
Just listen
to what I tell you.
471
00:34:23,349 --> 00:34:26,154
Emily?
Sweetheart, are you okay?
472
00:34:26,154 --> 00:34:28,090
Heather, she’s fine.
They’re both fine.
473
00:34:28,090 --> 00:34:30,356
- Is Zach okay?
- Yes. Yes, he’s fine.
474
00:34:30,356 --> 00:34:34,657
- Have you called the police?
- No. No, we can’t.
475
00:34:34,657 --> 00:34:36,560
Then I’m calling them.
476
00:34:36,560 --> 00:34:37,462
Heather, please.
477
00:34:37,462 --> 00:34:39,167
Just listen
to what I have to tell you.
478
00:34:39,167 --> 00:34:41,939
If you call the police,
he will...
479
00:34:43,006 --> 00:34:44,535
He...
480
00:34:45,503 --> 00:34:46,504
Do you understand?
481
00:34:46,504 --> 00:34:48,308
No. I don’t
understand, Matt.
482
00:34:48,308 --> 00:34:50,981
What you’re saying
doesn’t make any sense.
483
00:34:50,981 --> 00:34:52,642
Who is he?
484
00:34:53,049 --> 00:34:53,984
I don’t know.
485
00:34:53,984 --> 00:34:56,184
Right now, we just
have to do what he says.
486
00:34:56,184 --> 00:35:00,353
And everything will be
fi-fine. Okay.
487
00:35:00,353 --> 00:35:02,652
Oh, my God, Matt. What?
488
00:35:02,652 --> 00:35:07,261
I need you to go
to the AIG bank
in Tiergarten.
489
00:35:07,261 --> 00:35:10,561
There’s a safety
deposit box in my name.
490
00:35:10,561 --> 00:35:11,430
What?
491
00:35:11,430 --> 00:35:16,006
When you get there,
they will ask to speak to me.
492
00:35:16,006 --> 00:35:18,074
You call me, okay?
493
00:35:18,074 --> 00:35:20,043
Then what?
494
00:35:21,473 --> 00:35:22,573
I don’t know.
495
00:35:24,113 --> 00:35:26,049
Heather, I’m...
496
00:35:26,445 --> 00:35:28,546
- Look, if...
497
00:35:28,546 --> 00:35:32,319
If I wasn’t
enough for you, I’m...
498
00:35:35,223 --> 00:35:39,458
I’m sorry.
I’m so sorry.
499
00:35:58,312 --> 00:36:01,249
It’s gonna be okay, Dad.
500
00:36:02,217 --> 00:36:03,988
You bet.
501
00:36:05,484 --> 00:36:08,223
- Yeah.
502
00:36:10,225 --> 00:36:14,361
There’s
that number-one dad again.
503
00:36:14,361 --> 00:36:16,693
You better find
somewhere to lay low
504
00:36:16,693 --> 00:36:20,136
until she’s at your big bank.
505
00:36:20,136 --> 00:36:22,765
Remember, Matt.
I’m watching you.
506
00:36:22,765 --> 00:36:26,043
Don’t do anything stupid.
507
00:37:01,210 --> 00:37:03,047
I’m waiting.
508
00:37:03,245 --> 00:37:05,742
Hello? I’m waiting.
509
00:37:06,743 --> 00:37:08,415
Hello?
510
00:37:46,552 --> 00:37:48,554
We’ve just begun
our investigation.
511
00:37:48,554 --> 00:37:52,756
Any speculation at this time
is just that, speculation.
512
00:37:52,756 --> 00:37:54,362
Can you at least say
513
00:37:54,362 --> 00:37:56,727
whether you’re looking
for one suspect
or multiple suspects?
514
00:37:56,727 --> 00:37:58,498
Everything’s
on the table.
515
00:37:58,498 --> 00:38:01,171
Because of the protests,
will you shut down the city?
516
00:38:01,171 --> 00:38:02,733
No, not at this time.
517
00:38:02,733 --> 00:38:04,405
Thank you. Danke.
518
00:38:21,125 --> 00:38:23,787
- You worked with him too.
519
00:38:23,787 --> 00:38:26,790
The first guy.
That’s your company.
520
00:38:28,231 --> 00:38:30,134
It is. Yeah.
521
00:38:30,134 --> 00:38:33,401
Dad, what did you do?
522
00:38:34,435 --> 00:38:36,602
Nothing.
523
00:38:36,899 --> 00:38:37,735
Stop lying.
524
00:38:37,735 --> 00:38:39,869
This guy is trying to kill us
because of something you did.
525
00:38:39,869 --> 00:38:43,312
- Look.
- I didn’t do anything.
526
00:38:43,312 --> 00:38:46,282
Nothing to deserve this.
527
00:38:47,415 --> 00:38:50,616
Are you and Mom
getting a divorce?
528
00:38:51,749 --> 00:38:53,487
What?
529
00:38:54,653 --> 00:38:55,423
No.
530
00:38:55,423 --> 00:38:58,888
See? You lie.
It’s what you do every day.
531
00:38:58,888 --> 00:39:01,561
To Mom. To them. To us.
532
00:39:01,561 --> 00:39:04,762
- No. I promise.
- You promise what?
533
00:39:04,762 --> 00:39:08,634
You made me get in this car.
You made me.
534
00:39:08,766 --> 00:39:13,177
I promise I will get you out.
Both of you.
535
00:39:14,343 --> 00:39:15,509
Zach.
536
00:39:15,509 --> 00:39:17,940
Listen to me. I promise.
537
00:39:18,776 --> 00:39:20,448
Okay.
538
00:39:34,825 --> 00:39:36,365
- She’s calling.
- Pick up.
539
00:39:36,365 --> 00:39:38,796
Tell her you’ll meet her
outside the bank.
540
00:39:38,796 --> 00:39:42,272
She hands you the money
and then leaves.
541
00:39:42,272 --> 00:39:45,539
No conversation. Nothing.
542
00:39:50,379 --> 00:39:52,942
I’m here at the bank.
They want to speak to you.
543
00:39:52,942 --> 00:39:55,417
Good. Put them on.
544
00:39:55,417 --> 00:39:57,254
- Mr. Turner?
- Yes.
545
00:39:57,254 --> 00:39:58,981
I understand your wife
would like to access
546
00:39:58,981 --> 00:40:01,951
your safe deposit box
on your behalf?
547
00:40:01,951 --> 00:40:02,886
That’s correct.
548
00:40:02,886 --> 00:40:07,660
- The password is "Siena."
- Thank you, sir.
549
00:40:07,660 --> 00:40:10,531
What’s in the box, Matt?
- My passport,
550
00:40:10,531 --> 00:40:14,238
uh, some personal items
and 50,000 euros.
551
00:40:14,238 --> 00:40:16,702
Heather, just call me
when you get out.
552
00:40:16,702 --> 00:40:18,473
I’ll be waiting
for you outside.
553
00:40:18,473 --> 00:40:20,706
Put the money
in the passenger seat
554
00:40:20,706 --> 00:40:22,576
- and walk away.
- I...
555
00:40:22,576 --> 00:40:24,006
- I’m serious.
- Okay.
556
00:40:24,006 --> 00:40:27,449
And Heather...
listen to me.
557
00:40:27,449 --> 00:40:31,585
The kids are going to be okay.
I promise you.
558
00:40:34,390 --> 00:40:35,325
What’s Siena?
559
00:40:35,325 --> 00:40:38,658
It’s where I met
your mom, sweetie.
560
00:40:39,989 --> 00:40:41,991
Are we gonna see Mom?
561
00:40:41,991 --> 00:40:42,860
Yes, love.
562
00:40:42,860 --> 00:40:47,634
But you won’t be able to talk
to her right now. Okay?
563
00:40:57,644 --> 00:40:59,547
Matt, I’m coming out.
564
00:41:02,814 --> 00:41:03,980
Look down the street.
565
00:41:03,980 --> 00:41:06,290
Do you see us?
566
00:41:06,620 --> 00:41:08,017
Uh...
567
00:41:14,529 --> 00:41:16,058
Yes.
568
00:41:17,059 --> 00:41:20,502
Mom. Mom.
569
00:41:22,537 --> 00:41:23,439
I’ve got it.
570
00:41:23,439 --> 00:41:24,836
Change of plan.
571
00:41:24,836 --> 00:41:29,445
There’s a man in a blue suit
sitting alone on a bench.
572
00:41:29,445 --> 00:41:33,009
Tell her to go to him
and give him the bag.
573
00:41:33,009 --> 00:41:35,044
That’s not what you said.
574
00:41:35,044 --> 00:41:36,353
I give the instructions.
575
00:41:36,353 --> 00:41:38,322
She does that
and she walks free?
576
00:41:38,322 --> 00:41:39,554
You give me your word?
577
00:41:39,554 --> 00:41:41,556
Of course.
578
00:41:41,556 --> 00:41:42,326
Heather.
579
00:41:42,326 --> 00:41:44,086
There’s a man sitting
on a bench in the square.
580
00:41:44,086 --> 00:41:47,496
He’s wearing a blue suit.
Do you see him?
581
00:41:47,496 --> 00:41:48,057
Yes.
582
00:41:48,057 --> 00:41:50,059
Give him the money.
Then walk away.
583
00:41:50,059 --> 00:41:51,698
What about you
and the kids?
584
00:41:51,698 --> 00:41:54,767
We’ll be fine.
Just... just do it, please.
585
00:41:54,767 --> 00:41:58,375
Okay.
586
00:42:02,104 --> 00:42:05,008
It’s all...
it’s all there.
587
00:42:05,008 --> 00:42:05,877
Excuse me?
588
00:42:05,877 --> 00:42:07,813
The money,
it’s all there.
589
00:42:07,813 --> 00:42:09,111
What...
what money?
590
00:42:15,425 --> 00:42:17,658
What? What? What?
591
00:42:18,659 --> 00:42:19,726
- No.
592
00:42:19,726 --> 00:42:23,400
- Dad, why are they
doing that? Dad, help her!
- No, no. No!
593
00:42:23,400 --> 00:42:26,370
Wait. Wait.
594
00:42:26,799 --> 00:42:28,834
Drive!
595
00:42:42,782 --> 00:42:45,620
I didn’t call them, I swear.
Please believe me.
596
00:42:45,620 --> 00:42:47,721
I called them.
597
00:42:48,150 --> 00:42:51,659
- Why?
- There is no why.
598
00:42:51,659 --> 00:42:55,025
You didn’t want me
to see Sylvain die.
599
00:42:55,399 --> 00:42:57,566
You wanted me
to be seen there.
600
00:42:57,566 --> 00:42:58,765
My car. Me.
601
00:42:58,765 --> 00:43:00,899
Trust me, Matt,
you’re not as smart
as you think you are,
602
00:43:00,899 --> 00:43:02,637
or your escape plan
would involve
603
00:43:02,637 --> 00:43:06,036
more than a safety
deposit box
at a local bank.
604
00:43:06,036 --> 00:43:09,545
- What escape plan?
- Take your money and run.
605
00:43:09,545 --> 00:43:12,515
Your investors’ money.
Dubai.
606
00:43:12,515 --> 00:43:13,109
Dubai?
607
00:43:13,109 --> 00:43:15,782
The little slush fund
that you and Anders have,
608
00:43:15,782 --> 00:43:17,784
safe and tucked away
in the desert.
609
00:43:17,784 --> 00:43:21,953
208 million euros
emergency collateral.
610
00:43:28,432 --> 00:43:31,963
- What is this?
611
00:43:32,535 --> 00:43:34,603
Hey, I asked you a question.
612
00:43:34,603 --> 00:43:37,837
I think we should
talk to your boss.
613
00:43:39,069 --> 00:43:40,675
Anders? Why?
614
00:43:40,675 --> 00:43:44,547
If you can’t help me,
maybe he can.
615
00:43:45,009 --> 00:43:46,142
I don’t think this is a--
616
00:43:46,142 --> 00:43:48,980
This is no time
to start playing games, Matt.
617
00:43:48,980 --> 00:43:53,149
He’s already
waiting for you. Drive.
618
00:44:14,038 --> 00:44:18,108
Hey, asshole.
Can you hear me?
619
00:44:20,011 --> 00:44:22,585
Zach, look at this photo.
620
00:44:22,585 --> 00:44:23,751
Am I seeing it right?
621
00:44:23,751 --> 00:44:26,721
Does that look
like a phone to you?
622
00:44:29,218 --> 00:44:30,692
Yeah, I think so.
623
00:44:30,692 --> 00:44:32,958
Good. Good.
624
00:44:32,958 --> 00:44:36,126
- A phone.
- Is that good?
625
00:44:36,830 --> 00:44:38,601
Yeah. It might be.
626
00:44:38,601 --> 00:44:42,264
Great. More phones.
627
00:44:42,803 --> 00:44:45,102
- Dad?
- Yes, baby?
628
00:44:45,102 --> 00:44:47,203
You called him an asshole.
629
00:44:49,876 --> 00:44:51,977
Good.
630
00:44:53,550 --> 00:44:57,015
- Shit. Dad?
- Yeah?
631
00:44:59,050 --> 00:45:00,920
You’re on TV.
632
00:45:16,034 --> 00:45:17,167
Hello? Hello?
633
00:45:21,006 --> 00:45:22,304
- Heather.
- Mr. Turner,
634
00:45:22,304 --> 00:45:26,110
this is Angela Brickmann
with Europol.
635
00:45:26,110 --> 00:45:27,243
Europol?
636
00:45:27,243 --> 00:45:28,552
I’m with your wife.
637
00:45:28,552 --> 00:45:30,950
I’ve got to say, we’re all
very concerned about you.
638
00:45:30,950 --> 00:45:33,084
I’m not responsible
for all this.
639
00:45:33,084 --> 00:45:35,856
That’s good to hear.
I believe you.
640
00:45:35,856 --> 00:45:37,286
Do not patronize me.
641
00:45:37,286 --> 00:45:38,694
I’m telling you,
I’m innocent.
642
00:45:38,694 --> 00:45:41,026
If that’s the case,
letting your children go
643
00:45:41,026 --> 00:45:42,863
would be a great way
to demonstrate that.
644
00:45:42,863 --> 00:45:45,833
- I can’t.
- And why is that?
645
00:45:45,833 --> 00:45:47,736
This isn’t
what it looks like.
646
00:45:47,736 --> 00:45:50,607
Tell me what it looks like.
647
00:45:50,607 --> 00:45:52,169
There’s a bomb in my car.
648
00:45:52,169 --> 00:45:54,809
- Like the others?
- Yes.
649
00:45:54,809 --> 00:45:58,747
Matt, you can
let your children go.
650
00:45:58,747 --> 00:45:59,682
It’s not me.
651
00:45:59,682 --> 00:46:01,046
You have to believe me.
There’s a man--
652
00:46:01,046 --> 00:46:03,983
Who called you, your wife says
that’s what you told her.
653
00:46:03,983 --> 00:46:06,249
It’s not my job
to believe you,
Mr. Turner.
654
00:46:06,249 --> 00:46:08,284
It’s my job to stop
people from dying,
655
00:46:08,284 --> 00:46:11,859
and to get
your children out safely.
656
00:46:12,629 --> 00:46:14,125
I have to trust you.
657
00:46:14,125 --> 00:46:15,962
God damn it,
listen to me.
658
00:46:15,962 --> 00:46:17,326
I’m listening.
659
00:46:17,326 --> 00:46:19,196
Can you stop cell phones
from working?
660
00:46:19,196 --> 00:46:23,002
Now, why would I do that
if I could? We wouldn’t
be able to talk.
661
00:46:23,002 --> 00:46:27,611
Because the bomb appears
to have cell phone failsafe.
662
00:46:27,611 --> 00:46:30,141
A pressure plate
and cell phone, okay?
663
00:46:30,141 --> 00:46:32,946
- And?
- Then he can’t detonate it.
664
00:46:32,946 --> 00:46:36,620
- Who is he?
- Listen to me.
Shut off the phones!
665
00:46:36,620 --> 00:46:38,721
I want to help you, Matt,
but I can’t do that.
666
00:46:38,721 --> 00:46:41,284
- Emergency services, police...
- Matt?
667
00:46:41,284 --> 00:46:43,286
- ... you aren’t the only man...
- Answer me.
668
00:46:43,286 --> 00:46:46,058
- You hung up?
669
00:46:46,058 --> 00:46:48,192
- What if they could’ve
helped us?
- Ten,
670
00:46:48,192 --> 00:46:50,293
- nine, eight...
- I’m here.
671
00:46:50,293 --> 00:46:52,768
I’m here.
What do you want?
672
00:46:52,768 --> 00:46:54,363
You think I’m stupid?
673
00:46:54,363 --> 00:46:55,837
Taking your time?
674
00:46:55,837 --> 00:46:58,873
You better drive faster.
675
00:47:00,875 --> 00:47:02,074
Two minutes.
676
00:47:02,976 --> 00:47:05,946
The police come to help us
and he finds out,
677
00:47:05,946 --> 00:47:06,980
you know what he’ll do.
678
00:47:06,980 --> 00:47:10,313
- Will he kill us?
- Oh, God.
679
00:47:10,951 --> 00:47:12,183
No, honey.
680
00:47:12,183 --> 00:47:15,087
No. I’m... just...
681
00:47:15,087 --> 00:47:18,959
I can’t risk you.
You understand?
682
00:47:19,696 --> 00:47:21,764
I won’t risk you.
683
00:47:21,764 --> 00:47:26,703
I can help us.
684
00:48:40,007 --> 00:48:44,110
- We’re here.
- Patience, Matt.
685
00:49:01,523 --> 00:49:04,262
Put him on speaker.
686
00:49:06,297 --> 00:49:09,839
- Call Anders.
687
00:49:17,946 --> 00:49:19,442
Matt...
688
00:49:20,410 --> 00:49:23,149
Why are you doing this?
689
00:49:23,413 --> 00:49:24,953
Anders.
690
00:49:24,953 --> 00:49:27,384
What have I ever done to you?
691
00:49:32,224 --> 00:49:34,226
Nothing, nothing. Listen...
692
00:49:34,226 --> 00:49:35,491
What kind of fucking psycho
693
00:49:35,491 --> 00:49:38,131
does this to his own
best friend?
694
00:49:38,131 --> 00:49:40,001
And you brought your kids!
695
00:49:40,001 --> 00:49:43,840
Anders, it’s gonna be
okay. Just...
696
00:49:43,840 --> 00:49:44,874
just look at me.
697
00:49:44,874 --> 00:49:47,470
- Hey. Hey.
- Jesus.
698
00:49:47,470 --> 00:49:49,538
Matt, why?
699
00:49:49,538 --> 00:49:51,441
I don’t have time for this.
700
00:49:51,441 --> 00:49:56,820
Tell him to authorize liquidating
your collateral account.
701
00:49:57,381 --> 00:50:02,023
That isn’t my money.
I didn’t steal it.
It’s the clients’.
702
00:50:02,023 --> 00:50:04,289
If you’re punishing me,
you should know that.
703
00:50:04,289 --> 00:50:08,095
Matt, just...
tell me what you want.
704
00:50:08,095 --> 00:50:11,494
If I did something
to piss you off, I’m sorry.
705
00:50:11,494 --> 00:50:13,166
- Okay?
- Did you hear me?
706
00:50:13,166 --> 00:50:17,236
Tell him to authorize.
- Matt.
707
00:50:17,236 --> 00:50:19,843
I said I’m sorry, Matt.
708
00:50:20,074 --> 00:50:22,912
- Anders, listen.
709
00:50:22,912 --> 00:50:24,111
I need you to authorize
710
00:50:24,111 --> 00:50:28,214
liquidating the emergency
collateral account.
711
00:50:28,214 --> 00:50:30,513
The Dubai fund. All of it.
712
00:50:31,151 --> 00:50:32,086
Jesus Christ.
713
00:50:32,086 --> 00:50:34,319
That’s what this is about?
714
00:50:34,319 --> 00:50:36,090
You did this for money?
715
00:50:37,190 --> 00:50:39,423
Tell him if he doesn’t,
716
00:50:39,423 --> 00:50:41,964
you’ll kill him.
717
00:50:42,063 --> 00:50:43,394
You killed them for money?
718
00:50:43,394 --> 00:50:49,400
Tell him to do it,
or I kill you
and your kids.
719
00:50:54,405 --> 00:50:56,209
Anders...
720
00:50:58,442 --> 00:51:00,114
do it.
721
00:51:01,280 --> 00:51:05,284
Authorize liquidation,
or I will...
722
00:51:05,284 --> 00:51:07,319
Now.
723
00:51:08,320 --> 00:51:10,025
Authorize liquidation
724
00:51:10,025 --> 00:51:13,424
or I will...
kill you.
725
00:51:19,628 --> 00:51:22,004
I will kill you.
726
00:51:22,972 --> 00:51:23,566
Okay.
727
00:51:23,566 --> 00:51:26,536
Okay. I’m doing
what you want,
all right?
728
00:51:26,536 --> 00:51:31,013
I’m calling, Matt.
Just... hold on.
729
00:51:31,013 --> 00:51:32,080
Do it.
730
00:51:33,411 --> 00:51:36,678
Once he authorizes,
you’ll do the same
731
00:51:36,678 --> 00:51:39,582
and you’ll transfer me
the money.
732
00:51:39,582 --> 00:51:41,221
It’s that simple.
733
00:51:42,222 --> 00:51:46,391
As soon as he does it,
you’ll let him go. Yes?
734
00:51:47,095 --> 00:51:51,165
Are you listening?
He’s doing what you want.
735
00:51:51,693 --> 00:51:53,695
Okay, okay. It’s done.
736
00:51:53,695 --> 00:51:56,500
Matt, I said
it’s all done, okay?
737
00:51:56,500 --> 00:51:59,338
He did what you wanted.
It’s over.
738
00:51:59,536 --> 00:52:02,176
Once I confirm
the authorization,
739
00:52:02,176 --> 00:52:03,309
you get it all.
740
00:52:03,309 --> 00:52:05,212
All the money you want.
741
00:52:05,212 --> 00:52:06,675
208 million euros.
742
00:52:06,675 --> 00:52:08,985
You’ll let us all go, yes?
743
00:52:08,985 --> 00:52:10,987
Just tell me
where you want the money.
744
00:52:10,987 --> 00:52:13,649
I’ll authorize,
I’ll send it.
745
00:52:13,649 --> 00:52:15,618
Dad, it’s over?
746
00:52:15,618 --> 00:52:18,962
Open the glove box.
747
00:52:18,962 --> 00:52:20,194
What?
748
00:52:20,194 --> 00:52:22,999
Open the glove box.
749
00:52:23,395 --> 00:52:25,463
Oh, Jesus.
750
00:52:29,368 --> 00:52:32,305
You see what’s inside?
751
00:52:33,075 --> 00:52:34,703
Take it.
752
00:52:42,381 --> 00:52:44,383
Shoot him.
753
00:52:45,120 --> 00:52:46,484
Dad?
754
00:52:49,223 --> 00:52:51,159
- What...
755
00:52:51,159 --> 00:52:53,722
I’m not doing this.
756
00:52:54,294 --> 00:52:57,693
His life or yours.
757
00:52:58,034 --> 00:52:59,761
Matt!
758
00:53:00,234 --> 00:53:02,170
I did what you wanted!
759
00:53:02,170 --> 00:53:02,731
Dad.
760
00:53:02,731 --> 00:53:07,769
Ten, nine, eight...
761
00:53:08,308 --> 00:53:11,113
- Dad, don’t.
- May God forgive me.
762
00:53:11,113 --> 00:53:13,643
Matt, let me go.
763
00:53:13,643 --> 00:53:14,677
Dad, what are you doing?
764
00:53:14,677 --> 00:53:16,382
- ...seven...
765
00:53:16,382 --> 00:53:17,317
...six...
766
00:53:17,317 --> 00:53:18,780
- Shit!
- Dad, don’t do this.
767
00:53:18,780 --> 00:53:21,486
- ...five...
- Please!
768
00:53:21,486 --> 00:53:23,026
Dad, don’t.
- ...four...
769
00:53:23,026 --> 00:53:24,588
Dad, don’t do this, okay?
He’s your friend.
770
00:53:24,588 --> 00:53:27,228
- Matt, let me get out.
- Dad, he’s your friend.
771
00:53:27,228 --> 00:53:30,165
- Don’t do this!
- ...three...
772
00:53:30,759 --> 00:53:33,036
God... God forgive me.
773
00:53:33,036 --> 00:53:35,665
- Please. God forgive me.
- Matt! Let me go!
774
00:53:35,665 --> 00:53:38,767
- ...two...
- Dad! Dad,
he’s your friend!
775
00:53:38,767 --> 00:53:40,604
What are you doing?
776
00:53:40,604 --> 00:53:41,605
Dad, don’t!
777
00:53:41,605 --> 00:53:46,280
- Shoot him. Now.
- I can’t.
778
00:54:37,727 --> 00:54:38,662
Are you okay?
779
00:54:38,662 --> 00:54:40,499
Yeah, I’m good.
780
00:54:40,499 --> 00:54:43,436
Emily? Em, are you okay?
781
00:54:44,668 --> 00:54:46,208
Emily?
782
00:54:46,208 --> 00:54:47,308
Em! Em!
783
00:54:47,308 --> 00:54:50,179
Oh, shit.
Shit! Shit! Shit!
784
00:54:50,179 --> 00:54:51,510
It’s her leg.
Dad, it’s her leg.
785
00:54:51,510 --> 00:54:54,414
- Here. Here.
- It’s bleeding.
786
00:54:54,414 --> 00:54:57,219
Oh, God.
Here, here, here.
787
00:54:57,219 --> 00:54:58,847
Use this.
Tie it, tie it.
788
00:54:58,847 --> 00:55:00,651
- What?
789
00:55:00,651 --> 00:55:03,753
Her leg. Tie it.
Tie it above the wound.
790
00:55:03,753 --> 00:55:05,194
- Dad, I’m okay.
- Tie it tight.
791
00:55:05,194 --> 00:55:07,526
- It has to be tight.
- Okay.
792
00:55:08,527 --> 00:55:09,561
Zach, I’m okay.
793
00:55:09,561 --> 00:55:10,760
- Em.
- Dad, I’m okay.
794
00:55:10,760 --> 00:55:13,367
- Em, baby. Look at me.
- I’m okay.
795
00:55:13,367 --> 00:55:15,435
- Tight! Tight!
- Are you ready?
796
00:55:15,435 --> 00:55:17,173
I’m sorry.
797
00:55:20,440 --> 00:55:21,375
Hang on, baby.
798
00:55:21,375 --> 00:55:23,806
- Hang on, baby. Okay, okay.
- I’m okay.
799
00:55:23,806 --> 00:55:25,709
- I’m fine.
- Hang on, baby.
800
00:55:25,709 --> 00:55:27,843
We’re gonna get you
some help.
801
00:55:27,843 --> 00:55:28,778
I’m fine.
802
00:55:28,778 --> 00:55:32,353
You’re a murderer now, Matt.
803
00:55:54,441 --> 00:55:55,640
Make the phone call, Matt.
804
00:55:55,640 --> 00:55:58,610
Your half of the liquidation authorization.
805
00:55:58,610 --> 00:56:01,745
Son of a bitch.
I will kill you.
806
00:56:01,745 --> 00:56:03,318
Really?
807
00:56:04,583 --> 00:56:07,421
Well, Matt,
that’ll make four people
808
00:56:07,421 --> 00:56:09,258
that you’ve killed today.
809
00:56:09,258 --> 00:56:11,293
No. Just the one.
810
00:56:16,661 --> 00:56:18,465
Dad.
811
00:56:27,969 --> 00:56:31,544
- Make the call. Now.
- Fuck you.
812
00:57:01,640 --> 00:57:04,247
It’s gonna be okay.
I promise.
813
00:57:04,247 --> 00:57:07,415
- Em, look at me.
It’s gonna be okay.
- Hold on, Em. Okay?
814
00:57:07,415 --> 00:57:10,682
- Make the call or you die.
- No.
815
00:57:10,682 --> 00:57:12,882
You hurt my daughter,
you scumbag.
816
00:57:12,882 --> 00:57:16,556
You want that money?
You need me.
817
00:57:18,954 --> 00:57:22,496
I meet you face to face.
When I’m ready.
818
00:57:30,636 --> 00:57:32,000
First, I help my child.
819
00:57:32,000 --> 00:57:36,477
- Then you get your money.
- I’m in control here.
820
00:57:36,477 --> 00:57:38,413
No, you’re not.
821
00:57:38,413 --> 00:57:42,285
Em. Em, hold on,
okay? Hold on.
822
00:57:52,922 --> 00:57:57,432
You do what I say or...
823
00:57:58,697 --> 00:58:01,337
...or I will kill you...
824
00:58:29,662 --> 00:58:32,731
Come on.
Come on. God damn it.
825
00:58:42,004 --> 00:58:43,709
Come on.
826
00:58:58,691 --> 00:59:00,528
Come on.
827
00:59:25,388 --> 00:59:26,917
Shit.
828
01:00:12,963 --> 01:00:13,832
Em, Em.
829
01:00:13,832 --> 01:00:14,998
Stay awake, sweetie.
830
01:00:14,998 --> 01:00:16,967
It’s almost over.
831
01:00:17,440 --> 01:00:18,100
I’m tired.
832
01:00:18,100 --> 01:00:20,476
I know you are, baby,
but you have to try.
833
01:00:20,476 --> 01:00:24,139
You have to try it.
Please, please.
834
01:00:42,663 --> 01:00:44,962
Oh, my God.
835
01:00:44,962 --> 01:00:47,503
Oh.
836
01:00:48,735 --> 01:00:49,637
It’s my family.
837
01:00:49,637 --> 01:00:52,640
It’s Mom.
What are they waiting for?
838
01:00:52,640 --> 01:00:53,773
They think I’m the bomber.
839
01:00:53,773 --> 01:00:56,842
Then tell them you’re not.
Tell them about the guy
on the phone.
840
01:00:56,842 --> 01:00:58,481
I’ll try.
841
01:00:58,481 --> 01:00:59,944
Try? I’ll tell them.
842
01:00:59,944 --> 01:01:00,879
Hey! Help us!
843
01:01:00,879 --> 01:01:04,146
My sister!
My Dad didn’t do it!
844
01:01:04,146 --> 01:01:08,051
Zach, no one else
has heard this guy.
845
01:01:08,051 --> 01:01:09,492
Turn off your engine!
846
01:01:09,492 --> 01:01:13,661
- My daughter needs help!
847
01:01:13,661 --> 01:01:14,629
She’s bleeding!
848
01:01:14,629 --> 01:01:18,732
Hilfe! Help!
Anyone!
849
01:01:57,639 --> 01:02:01,203
It’s not there.
It’s under our seats.
850
01:02:01,203 --> 01:02:02,743
It’s under our seats!
851
01:02:02,743 --> 01:02:06,549
- We have no time.
852
01:02:16,592 --> 01:02:19,122
This is going to take
way too long.
853
01:02:19,122 --> 01:02:21,597
No, we haven’t got
the time for this.
854
01:02:27,834 --> 01:02:29,803
Please.
855
01:03:22,757 --> 01:03:24,220
Everyone okay?
856
01:03:24,220 --> 01:03:27,729
My daughter’s hurt.
She’s lost a lot of blood.
857
01:03:27,729 --> 01:03:30,930
We need help. Now.
858
01:03:31,194 --> 01:03:34,164
How you doing, sweetheart?
859
01:03:35,671 --> 01:03:36,331
Good girl.
860
01:03:36,331 --> 01:03:40,874
We have EMTs right here.
We’ll get her seen to
real soon.
861
01:03:40,874 --> 01:03:43,338
Then bring them in now.
862
01:03:47,980 --> 01:03:51,016
You’ve got
everybody’s attention, Matt.
863
01:03:51,016 --> 01:03:54,723
A lot of people here
are worried about you.
864
01:03:54,723 --> 01:03:56,692
Especially Heather.
865
01:03:56,956 --> 01:03:58,892
She just wants
to see her family again,
866
01:03:58,892 --> 01:04:01,356
and I want
to make sure she does.
867
01:04:01,829 --> 01:04:04,733
I’m here to help you.
868
01:04:05,833 --> 01:04:08,132
I just need to know
you’re not gonna,
869
01:04:08,132 --> 01:04:10,937
you know,
do something crazy.
870
01:04:10,937 --> 01:04:14,303
I mean, you go, I go.
871
01:04:19,044 --> 01:04:22,817
- And I have a family too.
- Hey...
872
01:04:23,081 --> 01:04:25,083
My Dad didn’t do
any of this, okay?
873
01:04:25,083 --> 01:04:26,348
There’s this psycho
on the phone
874
01:04:26,348 --> 01:04:29,791
- talking into his ear.
- Zach...
875
01:04:30,924 --> 01:04:33,124
You see all that?
876
01:04:33,322 --> 01:04:34,697
I have a lot going on here.
877
01:04:34,697 --> 01:04:37,931
I’m just gonna
talk to your dad here
for a minute, okay?
878
01:04:37,931 --> 01:04:40,736
I promise
I’ll talk to you too.
879
01:04:40,736 --> 01:04:45,334
Zach, it’s okay.
I... I didn’t do this.
880
01:04:45,334 --> 01:04:46,236
I wouldn’t.
881
01:04:46,236 --> 01:04:49,437
Matt. Can I call you Matt,
Mr. Turner?
882
01:04:49,437 --> 01:04:51,043
Call me whatever you want.
883
01:04:51,043 --> 01:04:53,111
Just get us out of this car.
884
01:04:53,111 --> 01:04:55,443
Your children
can get out right now
885
01:04:55,443 --> 01:04:57,918
if that’s all right, Matt.
886
01:04:57,918 --> 01:05:00,349
The car will explode.
887
01:05:00,349 --> 01:05:03,792
I see. If they get out,
the car explodes.
888
01:05:11,866 --> 01:05:15,133
Under our seats,
there are pressure triggers.
889
01:05:15,133 --> 01:05:18,400
Well, our friends here
are looking into that,
aren’t they?
890
01:05:18,400 --> 01:05:22,272
You turned off the phones, yeah?
891
01:05:30,984 --> 01:05:34,482
We’ve jammed cell signal
for five blocks.
You should be honored.
892
01:05:34,482 --> 01:05:35,516
They haven’t interrupted
893
01:05:35,516 --> 01:05:40,158
the telephone service
in Berlin since 1945.
894
01:05:41,060 --> 01:05:43,425
Nice to unplug for a minute.
895
01:05:54,469 --> 01:05:58,374
You say that he
called you on that?
896
01:05:58,913 --> 01:06:00,376
Do you know who he is?
897
01:06:00,376 --> 01:06:03,181
If I knew that,
I would tell you.
898
01:06:03,181 --> 01:06:05,018
Just get them out.
899
01:06:05,018 --> 01:06:07,482
Look at my daughter, please.
900
01:06:09,891 --> 01:06:12,927
Okay.
901
01:06:13,862 --> 01:06:15,996
They think
the doors are clear.
902
01:06:15,996 --> 01:06:18,031
We’d like to open them.
903
01:06:45,828 --> 01:06:48,160
So, three colleagues
from your company
904
01:06:48,160 --> 01:06:50,393
die in one day,
but not you.
905
01:06:50,393 --> 01:06:54,001
I didn’t do this.
I didn’t set off
those bombs.
906
01:06:54,001 --> 01:06:56,201
Okay. Understood.
907
01:06:58,599 --> 01:06:59,941
It’s gonna be okay, okay?
908
01:06:59,941 --> 01:07:01,536
But why would
someone do this to you?
909
01:07:01,536 --> 01:07:04,110
- I’ll have a look
under your seat now.
- Why you, Matt?
910
01:07:04,110 --> 01:07:05,045
To punish you?
911
01:07:05,045 --> 01:07:07,278
- Money.
- You can get money
robbing a bank...
912
01:07:07,278 --> 01:07:13,020
- ...or working
a fancy job like yours.
913
01:07:13,020 --> 01:07:14,989
Not this kind of money.
914
01:07:16,320 --> 01:07:18,454
What kind of money?
915
01:07:23,525 --> 01:07:27,265
Trust, Matt.
I need trust.
916
01:07:27,562 --> 01:07:30,499
You’ve had a lot of losses
for your clients,
917
01:07:30,499 --> 01:07:32,468
but you still have
a nice car.
918
01:07:32,468 --> 01:07:35,042
Do I?
919
01:07:36,175 --> 01:07:38,309
Well, I guess
you’ve had a tough day.
920
01:07:38,309 --> 01:07:41,477
A tough week?
A tough year?
921
01:07:41,642 --> 01:07:44,986
How much did your clients
lose this year?
922
01:07:44,986 --> 01:07:47,648
We all lost this year.
923
01:07:47,648 --> 01:07:51,124
Well, I know that you
and your recent colleagues
924
01:07:51,124 --> 01:07:54,028
lost a lot of money
for your trusting clients
925
01:07:54,028 --> 01:07:55,964
who invested in your fund,
926
01:07:55,964 --> 01:07:58,626
yet you kept
making promises.
927
01:07:58,626 --> 01:08:03,169
Promises
that profits would appear.
928
01:08:03,598 --> 01:08:05,600
Maybe he’s an angry client.
929
01:08:05,600 --> 01:08:07,305
"An angry client." Mm.
930
01:08:07,305 --> 01:08:11,045
What kind of money
did you say he wanted?
931
01:08:11,045 --> 01:08:12,981
Just hurry up, please.
932
01:08:12,981 --> 01:08:14,642
What kind of money?
933
01:08:15,379 --> 01:08:18,580
208 million euros.
934
01:08:19,581 --> 01:08:22,650
All Nanite Capital accounts
have been frozen.
935
01:08:22,650 --> 01:08:26,489
So, how does he plan
to access this money?
936
01:08:26,489 --> 01:08:29,327
The account’s based
in Dubai.
937
01:08:29,327 --> 01:08:32,198
It’s outside
your jurisdiction.
938
01:08:32,198 --> 01:08:35,036
Who knows
about this account?
939
01:08:35,267 --> 01:08:37,071
Partners in the firm.
940
01:08:37,071 --> 01:08:39,370
How many are still alive?
941
01:08:43,275 --> 01:08:44,045
Just me.
942
01:08:44,045 --> 01:08:46,179
It’s clear
back here. No device.
943
01:08:46,179 --> 01:08:47,983
No pressure plates
in the back.
944
01:08:47,983 --> 01:08:50,612
He said it was
under our seats.
945
01:08:52,581 --> 01:08:54,088
What are you waiting for?
946
01:09:00,523 --> 01:09:03,724
We’re getting your children
out now, but...
947
01:09:03,724 --> 01:09:05,033
Please, hurry.
948
01:09:05,033 --> 01:09:06,727
But the bomb under your seat
949
01:09:06,727 --> 01:09:09,433
is hardwired
to the seat sensors.
950
01:09:09,433 --> 01:09:11,369
Even if we take out
the car battery,
951
01:09:11,369 --> 01:09:12,700
shut down the car’s CPI,
952
01:09:12,700 --> 01:09:16,473
you get up, it will
still trigger the bomb.
953
01:09:16,473 --> 01:09:17,639
Grab my shoulder.
954
01:09:17,639 --> 01:09:21,544
There you go, Em.
Em, go. It’s okay.
955
01:09:22,017 --> 01:09:24,613
Baby, it’s okay.
It’s okay, baby.
956
01:09:24,613 --> 01:09:27,616
It’s okay. I love you.
957
01:09:31,719 --> 01:09:33,127
Dad.
958
01:09:35,998 --> 01:09:39,331
Dad, I’m not gonna
leave you.
959
01:09:40,101 --> 01:09:43,269
- Uh, I’ll be fine.
- If you stay, I stay.
960
01:09:43,269 --> 01:09:45,238
- Go with your sister.
- Dad...
961
01:09:45,238 --> 01:09:48,604
You just tell that girlfriend
of yours, um, Mila,
962
01:09:48,604 --> 01:09:52,113
I hope I can still meet her.
Yeah?
963
01:09:52,113 --> 01:09:53,444
- I hope so too.
- Yeah.
964
01:09:53,444 --> 01:09:56,645
I made a promise
I’d get you out.
965
01:09:57,118 --> 01:09:59,615
I love you, Zach.
Go on.
966
01:09:59,615 --> 01:10:01,155
Love you too.
967
01:10:01,155 --> 01:10:03,553
I’m gonna fix this.
968
01:10:05,291 --> 01:10:07,095
Good boy.
969
01:10:15,763 --> 01:10:18,370
- Mom.
970
01:10:19,272 --> 01:10:21,802
- I’m okay.
- Oh, sweetie.
971
01:10:29,711 --> 01:10:31,647
Can it be deactivated?
972
01:10:31,647 --> 01:10:33,220
We’re still working on it.
973
01:10:33,220 --> 01:10:34,716
Can I talk to my wife?
974
01:10:34,716 --> 01:10:38,819
You will.
When we get you out.
975
01:10:39,160 --> 01:10:42,394
I need to talk
to her. Please.
976
01:10:49,533 --> 01:10:51,271
Okay.
977
01:10:56,771 --> 01:11:00,214
- Ma’am?
- Oh. Oh.
978
01:11:00,742 --> 01:11:03,151
Thank you.
979
01:11:04,581 --> 01:11:06,319
Matt?
980
01:11:06,319 --> 01:11:08,387
- Honey...
981
01:11:08,387 --> 01:11:09,322
Are you okay?
982
01:11:09,322 --> 01:11:12,688
Uh, I’ve had better days.
983
01:11:15,757 --> 01:11:18,793
I didn’t do this.
I want you to know that.
984
01:11:18,793 --> 01:11:22,104
Matt, just do whatever
the police say.
985
01:11:22,104 --> 01:11:25,470
Just listen to them
and they’ll get you out, okay?
986
01:11:25,470 --> 01:11:28,638
You have to do as they say.
987
01:11:32,378 --> 01:11:33,247
Matt?
988
01:11:33,247 --> 01:11:36,745
I’m sorry.
I’m sorry about everything.
989
01:11:36,745 --> 01:11:38,780
I-I should’ve
been there for you.
990
01:11:38,780 --> 01:11:41,882
- For all of you.
991
01:11:43,554 --> 01:11:45,787
Don’t say that.
992
01:11:46,821 --> 01:11:49,164
I love you, baby.
993
01:11:49,164 --> 01:11:50,891
I always have.
994
01:11:52,563 --> 01:11:54,598
Just come home.
995
01:11:55,731 --> 01:11:58,767
- We’ll be okay.
- I will.
996
01:11:58,767 --> 01:12:01,440
- Okay.
- Come on.
997
01:12:17,192 --> 01:12:20,327
You’re all here
focused on me.
998
01:12:20,723 --> 01:12:22,494
And he is still out there.
999
01:12:22,494 --> 01:12:24,496
He’s the one
that did this to me.
1000
01:12:24,496 --> 01:12:27,169
You don’t have
to worry about that.
1001
01:12:27,169 --> 01:12:28,929
We’ll find him.
1002
01:12:30,832 --> 01:12:33,373
You don’t believe me.
1003
01:12:33,373 --> 01:12:37,377
What I believe right now
is irrelevant.
1004
01:12:37,377 --> 01:12:39,214
I can find him.
1005
01:12:39,214 --> 01:12:42,910
Matt, you go into custody.
We’ll work through this.
1006
01:12:42,910 --> 01:12:46,617
We’ll walk through
every possibility.
1007
01:12:46,617 --> 01:12:48,883
You have my word on that.
1008
01:12:50,720 --> 01:12:51,952
No.
1009
01:12:53,261 --> 01:12:56,528
He set me up
and you all bought it.
1010
01:12:56,924 --> 01:13:00,202
Right now, we’re trying
to get you out of this car.
1011
01:13:00,202 --> 01:13:02,303
That is my only objective.
1012
01:13:04,536 --> 01:13:07,836
You have your objective,
and I have mine.
1013
01:13:07,968 --> 01:13:11,840
If you can’t find him,
I will.
1014
01:13:11,840 --> 01:13:12,643
Matt...
1015
01:13:12,643 --> 01:13:15,415
Tell them to stand down.
1016
01:13:19,386 --> 01:13:20,420
Tell them to stand down.
1017
01:13:20,420 --> 01:13:23,291
Matt, if you leave,
I cannot protect you.
1018
01:13:23,291 --> 01:13:24,622
I want to be clear
about that.
1019
01:13:24,622 --> 01:13:25,953
- Matt! Matt!
1020
01:13:25,953 --> 01:13:29,462
- Don’t shoot! Don’t shoot!
1021
01:13:29,957 --> 01:13:33,268
- No!
1022
01:14:00,922 --> 01:14:04,299
- You hearing this?
1023
01:14:06,499 --> 01:14:10,734
You want your money.
I want my life back.
1024
01:14:15,035 --> 01:14:18,346
Transfer the money. Now!
1025
01:14:26,882 --> 01:14:29,489
Face to face.
Or you get nothing.
1026
01:14:29,489 --> 01:14:32,459
I could end this right now.
1027
01:14:39,499 --> 01:14:42,634
So, what’s it gonna be?
1028
01:14:43,437 --> 01:14:44,834
End it!
1029
01:14:45,868 --> 01:14:48,607
End it! End it!
1030
01:14:49,443 --> 01:14:52,413
I choose the address.
Not you.
1031
01:16:49,156 --> 01:16:51,796
Hello, Matt.
1032
01:16:51,796 --> 01:16:55,833
I just need to press send
and we both go up,
1033
01:16:55,833 --> 01:16:59,672
along with a lot
of innocent people.
1034
01:17:05,073 --> 01:17:06,943
Now drive.
1035
01:17:08,879 --> 01:17:11,519
I said drive.
1036
01:17:12,146 --> 01:17:13,554
Where?
1037
01:17:13,554 --> 01:17:16,656
How about someplace
a little more quiet?
1038
01:17:40,108 --> 01:17:43,045
Surprise.
1039
01:17:43,210 --> 01:17:44,849
I told you, Matt.
1040
01:17:44,849 --> 01:17:47,786
You’re not as smart
as you think.
1041
01:17:49,689 --> 01:17:51,856
- Jesus Christ.
1042
01:17:51,856 --> 01:17:55,629
Well,
not quite water into wine,
1043
01:17:55,629 --> 01:17:59,633
but I did just manage
to turn a few bodies
1044
01:17:59,633 --> 01:18:02,031
into 208 million euros.
1045
01:18:06,233 --> 01:18:08,004
I...
1046
01:18:08,609 --> 01:18:11,975
I watched you die
in that explosion.
1047
01:18:11,975 --> 01:18:16,782
Misdirection is at the heart
of all great magic tricks.
1048
01:18:16,782 --> 01:18:19,147
I just needed
a little distraction.
1049
01:18:19,147 --> 01:18:22,986
Thankfully,
German trains run on time.
1050
01:18:24,559 --> 01:18:27,826
You know, that last blast
had a little more kick
1051
01:18:27,826 --> 01:18:29,564
than I expected.
1052
01:18:29,564 --> 01:18:31,764
But with all that money...
1053
01:18:33,733 --> 01:18:36,901
I’ll just get myself
a new face.
1054
01:18:37,671 --> 01:18:40,542
You did this all for money?
1055
01:18:40,542 --> 01:18:41,543
Survival.
1056
01:18:41,543 --> 01:18:44,678
Prison’s no place
for a man with my taste.
1057
01:18:46,009 --> 01:18:50,145
I gave you
18 years of my life,
1058
01:18:50,145 --> 01:18:53,247
- you son of a bitch!
1059
01:18:53,247 --> 01:18:57,757
This was all inevitable, Matt.
Don’t take it personally.
1060
01:18:57,757 --> 01:18:59,759
Inevitable?
1061
01:19:00,254 --> 01:19:03,895
If Cinderella’s slipper
fit so perfectly,
1062
01:19:03,895 --> 01:19:06,733
then why did it fall off?
1063
01:19:08,900 --> 01:19:10,770
Huh?
1064
01:19:11,166 --> 01:19:14,576
Anders, what happened to you?
1065
01:19:14,576 --> 01:19:16,677
You know the business
we’re in, Matt.
1066
01:19:16,677 --> 01:19:21,209
It’s kill or be killed.
Your words.
1067
01:19:21,209 --> 01:19:24,212
Don’t go thinking
you’re different than me.
1068
01:19:24,212 --> 01:19:27,655
You’re the murderer,
not me.
1069
01:19:30,889 --> 01:19:32,891
You really think so?
1070
01:19:34,728 --> 01:19:35,762
Are you sure about that?
1071
01:19:35,762 --> 01:19:40,261
Anders, authorize liquidation,
1072
01:19:40,261 --> 01:19:41,229
or I will...
1073
01:19:41,229 --> 01:19:45,365
Authorize liquidation,
or I will...
1074
01:19:45,365 --> 01:19:47,367
kill you.
1075
01:19:47,708 --> 01:19:50,810
Okay. Okay.
1076
01:19:50,810 --> 01:19:52,746
I’m doing what you want,
all right?
1077
01:19:52,746 --> 01:19:56,376
I’m calling, Matt.
Just... hold on.
1078
01:19:56,376 --> 01:19:59,148
Do it.
1079
01:20:00,721 --> 01:20:04,857
Anders, I will kill you.
1080
01:20:09,796 --> 01:20:13,767
All sounds
pretty convincing to me.
1081
01:20:14,636 --> 01:20:19,366
The bombs, the money.
It all points to you.
1082
01:20:20,268 --> 01:20:22,974
You know what was
the easiest thing?
1083
01:20:22,974 --> 01:20:24,646
Setting up the bombs.
1084
01:20:25,713 --> 01:20:29,178
You know
there’s a bomb-making service
on the dark web?
1085
01:20:29,178 --> 01:20:30,784
If you pay them a premium,
1086
01:20:30,784 --> 01:20:34,249
they’ll even install it
in the car.
1087
01:20:35,789 --> 01:20:38,693
I’m five steps ahead
of everyone, Matt.
1088
01:20:38,693 --> 01:20:40,123
Make no mistake.
1089
01:20:40,123 --> 01:20:46,261
Now, if you’d be so kind
and complete the transaction.
1090
01:20:46,261 --> 01:20:48,670
Transfer the money, Matt.
1091
01:20:48,835 --> 01:20:54,676
The minute you try to withdraw
one cent of that money,
1092
01:20:54,676 --> 01:20:56,876
they’ll know you’re alive.
1093
01:20:57,008 --> 01:20:58,878
It’s in a crypto account.
1094
01:20:58,878 --> 01:21:00,682
Untraceable. Impregnable.
1095
01:21:00,682 --> 01:21:01,980
You really think
I haven’t thought
1096
01:21:01,980 --> 01:21:05,412
of every single
possible permutation?
1097
01:21:06,281 --> 01:21:09,790
When your kids
got in the car this morning,
1098
01:21:09,790 --> 01:21:11,418
do you think I panicked?
1099
01:21:11,418 --> 01:21:14,421
The one day that you decide
to be a good daddy
1100
01:21:14,421 --> 01:21:17,897
and drive your kids
to school? No.
1101
01:21:17,897 --> 01:21:21,065
I adapted. I overcame.
1102
01:21:21,065 --> 01:21:22,297
Just like I did
when Pils Kroger
1103
01:21:22,297 --> 01:21:25,300
was going to pull the rug
out from under us.
1104
01:21:25,300 --> 01:21:28,171
He was going to destroy us.
1105
01:21:28,171 --> 01:21:29,403
I wasn’t gonna
let that happen.
1106
01:21:29,403 --> 01:21:34,276
He found out
you were siphoning money
from the offshore account.
1107
01:21:34,276 --> 01:21:38,016
The FCA doesn’t look kindly
on embezzlement.
1108
01:21:38,016 --> 01:21:39,820
He...
1109
01:21:39,820 --> 01:21:42,823
he did nothing to you.
1110
01:21:43,087 --> 01:21:47,927
And what did you do
when you found out? Hmm?
1111
01:21:48,730 --> 01:21:49,797
You did nothing.
1112
01:21:49,797 --> 01:21:54,461
- You looked the other way.
- I didn’t know
what you were doing.
1113
01:21:54,461 --> 01:21:56,738
Don’t be naive!
1114
01:21:56,936 --> 01:21:58,773
It’s always been about
the bottom line for us.
1115
01:21:58,773 --> 01:22:02,073
Bullshit! Everything I did
was above board.
1116
01:22:02,073 --> 01:22:04,944
You really do think
you’re different, don’t you?
1117
01:22:04,944 --> 01:22:07,815
At least I accept who I am.
1118
01:22:07,815 --> 01:22:10,312
You just lie to yourself
every day.
1119
01:22:10,312 --> 01:22:12,347
You just let it
eat away at you
1120
01:22:12,347 --> 01:22:16,120
until your own family
doesn’t recognize you.
1121
01:22:16,120 --> 01:22:18,760
I’m not surprised
Heather wants to leave you.
1122
01:22:18,760 --> 01:22:22,258
I’m just surprised
it took this long to do it.
1123
01:22:22,258 --> 01:22:26,966
Now stop wasting time.
Call the bank!
1124
01:22:27,835 --> 01:22:32,004
I said call the bank.
This is your last chance.
1125
01:22:34,336 --> 01:22:36,943
I said call them.
1126
01:22:41,376 --> 01:22:43,213
Call them!
1127
01:22:45,347 --> 01:22:49,021
There’s one thing
you didn’t think of, Anders.
1128
01:22:49,923 --> 01:22:56,193
What a man will do
when he’s got nothing to lose.
1129
01:23:12,506 --> 01:23:13,914
Pull over, Matt.
1130
01:23:13,914 --> 01:23:15,949
Stop!
1131
01:23:15,949 --> 01:23:17,885
- Stop!
- No, no.
1132
01:23:17,885 --> 01:23:19,249
- I said stop!
- No.
1133
01:23:19,249 --> 01:23:21,020
Pull over
or I’ll kill us both!
1134
01:23:21,020 --> 01:23:23,891
I’m sorry.
I’m sorry, Heather.
1135
01:23:23,891 --> 01:23:25,453
- Pull over!
1136
01:24:03,865 --> 01:24:06,362
Come here. Come here.
1137
01:25:55,207 --> 01:25:57,044
The city
woke up to an explosion
1138
01:25:57,044 --> 01:25:59,508
- in Tiergarten this morning.
By the time it was over...
1139
01:25:59,508 --> 01:26:03,149
...a total
of four bombs rocked the city
in as many hours.
1140
01:26:03,149 --> 01:26:04,612
Initially thought to be
a terrorist...
1141
01:26:04,612 --> 01:26:06,482
...the elaborate
money heist
1142
01:26:06,482 --> 01:26:08,385
involved Nanite Capital’s
CEO Anders Muller.
1143
01:26:08,385 --> 01:26:11,355
The money was to be
transferred through crypto
accounts to avoid detection.
1144
01:26:11,355 --> 01:26:14,358
Now a new
development regarding
all the demonstrations...
1145
01:26:14,358 --> 01:26:16,393
Nanite Capital
executive Matt Turner...
1146
01:26:16,393 --> 01:26:20,727
...working
in conjunction with Europol,
were quick to respond.
79095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.