All language subtitles for bikhomo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:02,761 --> 00:04:04,730 - Bit early for you, isn’t it? - Yeah. 2 00:04:04,730 --> 00:04:07,766 I wanted to see what it felt like to be you. 3 00:04:07,766 --> 00:04:08,602 And? 4 00:04:08,602 --> 00:04:10,835 It’s overrated. 5 00:04:10,835 --> 00:04:12,111 You’ll get used to it. 6 00:04:12,111 --> 00:04:14,410 How about I just live vicariously through you instead? 7 00:04:14,410 --> 00:04:15,609 - Hmm? 8 00:04:15,609 --> 00:04:20,680 Listen, I need you to give Karl at STB Capital a call on your way in. 9 00:04:20,680 --> 00:04:22,286 - Oh, yeah? - Yeah. 10 00:04:22,286 --> 00:04:24,189 I woke up to an email from him. 11 00:04:24,189 --> 00:04:26,587 I think he’s got buyer’s remorse. 12 00:04:26,587 --> 00:04:29,359 He likes the returns. 13 00:04:29,359 --> 00:04:30,393 Yeah, but still, 14 00:04:30,393 --> 00:04:33,330 I think something spooked him. I need you to do your thing. 15 00:04:33,330 --> 00:04:35,431 I’ll talk to him. He’ll be fine. 16 00:04:35,431 --> 00:04:38,797 Good. You’re a credit to capitalism. 17 00:04:38,797 --> 00:04:40,700 Say hello to Heather for me. 18 00:04:40,700 --> 00:04:42,834 Not a good idea. 19 00:04:43,208 --> 00:04:45,309 You’re an asshole. 20 00:05:05,131 --> 00:05:06,297 - Morning. 21 00:05:06,297 --> 00:05:09,564 Anders says hello. Going somewhere? 22 00:05:09,564 --> 00:05:10,466 I... 23 00:05:10,466 --> 00:05:12,633 I’m meeting Christina this morning. 24 00:05:12,633 --> 00:05:15,207 - Uh-huh? 25 00:05:20,443 --> 00:05:22,676 After that, I thought I’d pick up the kids 26 00:05:22,676 --> 00:05:25,646 and maybe move to the Moon. 27 00:05:25,646 --> 00:05:27,351 Oh. 28 00:05:28,550 --> 00:05:30,189 Matt! 29 00:05:31,190 --> 00:05:34,193 I’m sorry, honey. It-it’s work. 30 00:05:35,425 --> 00:05:36,228 Right. 31 00:05:36,228 --> 00:05:37,856 - I’m meeting Christina. 32 00:05:37,856 --> 00:05:40,232 You said you’d take them today. 33 00:05:40,232 --> 00:05:42,861 Oh, God. I really need to make this call. 34 00:05:42,861 --> 00:05:44,896 I can’t have them playing in the back, 35 00:05:44,896 --> 00:05:46,403 making noise while I’m on the call... 36 00:05:46,403 --> 00:05:48,900 - Matt, I need to see her. - ...with an important client. 37 00:05:48,900 --> 00:05:50,506 Can’t you see her this weekend? 38 00:05:50,506 --> 00:05:51,738 I asked you 39 00:05:51,738 --> 00:05:55,280 to help out just one day. 40 00:05:57,381 --> 00:06:00,879 Okay, okay. Fine. I’m sorry. 41 00:06:03,849 --> 00:06:06,720 - I’m sorry. - Mm-mm. 42 00:06:12,495 --> 00:06:13,826 - Heather... 43 00:06:20,701 --> 00:06:22,538 Congratulations. 44 00:06:22,538 --> 00:06:26,872 - This actually helps... 45 00:06:34,814 --> 00:06:37,355 - Where’s your brother? - On his phone. 46 00:06:37,355 --> 00:06:40,655 Tell him to come down. We’re leaving now. 47 00:06:40,655 --> 00:06:41,623 Zach, we’re leaving! 48 00:06:41,623 --> 00:06:45,231 - So, um, I think you’ll be... 49 00:06:45,231 --> 00:06:47,332 I was watching that. 50 00:06:47,332 --> 00:06:50,269 Go and get your brother. Now. 51 00:06:50,269 --> 00:06:53,470 Ugh! [loudly] Zach! 52 00:07:01,005 --> 00:07:03,414 Ay-ay-ay-ay-ay. 53 00:07:06,417 --> 00:07:07,682 What now? 54 00:07:07,682 --> 00:07:10,916 Nothing. It’s fine. 55 00:07:16,020 --> 00:07:17,659 Hey. 56 00:07:18,957 --> 00:07:22,367 Get them to school on time, okay? 57 00:07:22,631 --> 00:07:24,963 Yeah... Lov-love you. 58 00:07:24,963 --> 00:07:27,768 - Hey, we’re leaving. - Hey, get out! 59 00:07:27,768 --> 00:07:30,034 - Hey, get out! - Let me come in! 60 00:07:30,034 --> 00:07:31,475 - Just get out! 61 00:07:31,475 --> 00:07:33,873 - I told you last time... - Oh, for the love of God. 62 00:07:33,873 --> 00:07:36,282 - Get out! Get out! Get out! - Zach! 63 00:07:36,282 --> 00:07:38,317 - Hey, get out! - Zach! 64 00:07:38,317 --> 00:07:39,747 Hey, hey, hey, hey. 65 00:07:39,747 --> 00:07:41,782 Hey, hey, hey! What’s happening here? 66 00:07:41,782 --> 00:07:44,455 - He slammed the door on me. - You don’t come in here! 67 00:07:44,455 --> 00:07:46,017 Don’t speak to your sister like that. 68 00:07:46,017 --> 00:07:47,722 Then don’t let her in my room, Matt. 69 00:07:47,722 --> 00:07:51,726 - Hey, I am your father. 70 00:07:51,726 --> 00:07:52,661 I’m not Matt. 71 00:07:52,661 --> 00:07:55,565 - Why is she crying? - ’Cause she knows you’ll fall for it. 72 00:07:55,565 --> 00:07:58,667 - He’s gonna skip school with her. - Shut up, Em! 73 00:07:58,667 --> 00:07:59,965 I don’t have time for this. 74 00:07:59,965 --> 00:08:01,835 Go and get your things ready. 75 00:08:01,835 --> 00:08:03,474 Dad, he broke my finger! 76 00:08:03,474 --> 00:08:04,035 Go! 77 00:08:04,035 --> 00:08:07,808 - We’ll be down in a sec. 78 00:08:10,481 --> 00:08:11,075 Okay. 79 00:08:11,075 --> 00:08:14,683 If this is gonna be one of your talks, I don’t have time for it if it is. 80 00:08:14,683 --> 00:08:16,685 Zach, what is this? 81 00:08:16,685 --> 00:08:18,720 Can I just go now, Dad? 82 00:08:18,720 --> 00:08:21,987 - You’re skipping school? - Why would I skip school? 83 00:08:21,987 --> 00:08:23,956 You have a girlfriend, yeah? 84 00:08:23,956 --> 00:08:25,056 Do you even care if I do? 85 00:08:25,056 --> 00:08:27,993 If you’re skipping school, yeah, I care. 86 00:08:30,028 --> 00:08:33,966 Get in the car. We’re going! Now! 87 00:08:39,576 --> 00:08:42,810 - Where’s your brother? - I don’t know. He was walking. 88 00:08:42,810 --> 00:08:44,680 Oh, jeez. 89 00:09:37,799 --> 00:09:39,966 Careful, careful. What is that? 90 00:09:39,966 --> 00:09:42,100 For practice. I have a match today. 91 00:09:42,100 --> 00:09:46,511 Well, don’t bounce it, honey. I need to focus. 92 00:09:47,545 --> 00:09:49,646 Are you coming? 93 00:09:51,978 --> 00:09:54,486 - Uh... 94 00:09:55,949 --> 00:09:59,150 - Um, I can’t. 95 00:09:59,458 --> 00:10:01,724 You don’t even know when it is. 96 00:10:01,724 --> 00:10:03,627 Work is busy. 97 00:10:06,729 --> 00:10:09,633 Next one, I promise. 98 00:10:40,598 --> 00:10:42,633 Zach, get in. 99 00:10:43,535 --> 00:10:45,196 Zach. 100 00:10:45,471 --> 00:10:48,232 Can you just listen for once? 101 00:10:49,002 --> 00:10:50,234 I can hear you. 102 00:10:50,234 --> 00:10:51,510 Zach, get in the car. 103 00:10:51,510 --> 00:10:56,515 - Or what? - Get in the car right now! 104 00:10:58,242 --> 00:11:01,619 Zach, get in the car this second! 105 00:11:01,982 --> 00:11:03,885 Please! 106 00:11:12,630 --> 00:11:15,963 Please. Come on. 107 00:11:27,271 --> 00:11:28,140 Thank you. 108 00:11:28,140 --> 00:11:29,746 I think I can see my bone. 109 00:11:29,746 --> 00:11:32,045 - Shut up. - Hey. 110 00:11:45,223 --> 00:11:47,698 - Call Unger. 111 00:11:51,801 --> 00:11:54,540 - Hello? - Karl, it’s Matt. 112 00:11:54,540 --> 00:11:55,299 How’s Katherine? 113 00:11:55,299 --> 00:11:57,906 Telling me not to waste any more of our children’s inheritance. 114 00:11:57,906 --> 00:12:01,272 I heard. When did you get so sensitive? 115 00:12:01,272 --> 00:12:03,879 When my stock dropped 17% overnight. 116 00:12:03,879 --> 00:12:06,112 See it as an opportunity. 117 00:12:06,112 --> 00:12:10,919 I see it as a trend. Not in the right direction. 118 00:12:10,919 --> 00:12:11,887 I want out. 119 00:12:11,887 --> 00:12:13,988 What have I always told you? 120 00:12:13,988 --> 00:12:16,628 "Predicting the rain doesn’t count." 121 00:12:16,628 --> 00:12:18,223 "Building the Ark does." 122 00:12:18,223 --> 00:12:20,665 I thought that was Warren Buffett. 123 00:12:20,665 --> 00:12:22,095 So listen to him, then. 124 00:12:22,095 --> 00:12:23,866 Turbulence is inevitable. 125 00:12:23,866 --> 00:12:26,033 When everyone runs from the fire, 126 00:12:26,033 --> 00:12:28,200 you run to it. 127 00:12:28,200 --> 00:12:32,237 Karl, you’re investing in me. That’s the deal. 128 00:12:32,237 --> 00:12:36,109 Maybe you’ve lost your touch. 129 00:12:38,749 --> 00:12:40,685 Hey, how long have we known each other? 130 00:12:40,685 --> 00:12:43,655 - Eighteen years. - Eighteen years. 131 00:12:43,655 --> 00:12:46,757 Do you remember what you said to me the first time we met? 132 00:12:46,757 --> 00:12:50,255 That was a long time ago. 133 00:12:50,255 --> 00:12:51,190 Well, I remember. 134 00:12:51,190 --> 00:12:54,765 You told me you were tired of playing it safe. 135 00:12:54,765 --> 00:12:56,228 That you wanted to be someone else. 136 00:12:56,228 --> 00:12:59,264 Like I said, that was a long time ago. 137 00:12:59,264 --> 00:13:01,772 The man you are now, I know you. 138 00:13:01,772 --> 00:13:05,105 You don’t run from a challenge. You take it on. 139 00:13:05,105 --> 00:13:07,679 You take on the uncertainty, the risks, 140 00:13:07,679 --> 00:13:12,178 so you can give Katherine everything she’s ever dreamed of. 141 00:13:12,178 --> 00:13:13,278 You provide. 142 00:13:13,278 --> 00:13:14,884 Just look in the mirror and ask, 143 00:13:14,884 --> 00:13:18,349 how you’ve provided everything. How? 144 00:13:18,349 --> 00:13:21,352 Where you’ve come from to get where we are? 145 00:13:21,352 --> 00:13:24,091 You’ve climbed up that ladder. 146 00:13:24,091 --> 00:13:25,356 You can’t let go. 147 00:13:25,356 --> 00:13:29,030 I know you, Karl. We’re the same. 148 00:13:29,030 --> 00:13:30,031 You walk away from me 149 00:13:30,031 --> 00:13:31,901 and you’re walking back to that old life. 150 00:13:31,901 --> 00:13:36,202 And at our age, you don’t come back from that. 151 00:13:36,708 --> 00:13:41,075 Karl, are you looking in that mirror? 152 00:13:41,075 --> 00:13:42,373 Hmm? 153 00:13:46,883 --> 00:13:49,886 All right. I’m in. 154 00:13:50,788 --> 00:13:52,350 Is this why Anders likes you so much? 155 00:13:52,350 --> 00:13:54,187 - You make people feel good 156 00:13:54,187 --> 00:13:57,762 about losing three million euros in 24 hours? 157 00:13:57,762 --> 00:14:01,128 You’ll have to ask him, pal. 158 00:14:07,772 --> 00:14:10,742 Did you win, Daddy? 159 00:14:10,742 --> 00:14:12,139 Yeah. 160 00:14:12,744 --> 00:14:13,844 How? 161 00:14:13,844 --> 00:14:15,780 Eh, it’s complicated. 162 00:14:15,780 --> 00:14:18,816 It’s like I caught a fish. 163 00:14:18,816 --> 00:14:23,854 You use a nice big fat worm and you dangle a hook and-- 164 00:14:23,854 --> 00:14:25,350 You lie. 165 00:14:26,153 --> 00:14:28,221 It’s pretty easy. 166 00:14:37,197 --> 00:14:39,133 Someone important? 167 00:14:39,133 --> 00:14:41,432 - Her name’s Mila. - Shut up. 168 00:14:41,432 --> 00:14:43,742 I wasn’t talking to you, Zach. 169 00:14:43,742 --> 00:14:45,810 Well, you are right now. 170 00:14:46,107 --> 00:14:48,472 Hey, that’s enough. 171 00:15:00,253 --> 00:15:02,893 - Are you gonna answer that? - What? 172 00:15:02,893 --> 00:15:06,325 Are you gonna answer that? 173 00:15:06,325 --> 00:15:08,195 It’s not mine. 174 00:15:11,099 --> 00:15:14,498 - Is it Mom’s? - No. 175 00:15:15,840 --> 00:15:16,775 Emily? 176 00:15:16,775 --> 00:15:18,942 It’s not mine. 177 00:15:51,238 --> 00:15:51,975 Hello? 178 00:15:51,975 --> 00:15:53,504 Hello, Matt. 179 00:15:53,504 --> 00:15:56,408 Hello. Yes. Who’s this? 180 00:15:58,080 --> 00:16:00,115 I like your car. 181 00:16:00,445 --> 00:16:02,051 Sorry, who is this? 182 00:16:02,051 --> 00:16:05,351 You keep asking the same question. 183 00:16:05,351 --> 00:16:07,320 Do you think you’ll get an answer? 184 00:16:07,320 --> 00:16:10,158 - Sylvain? - Not Sylvain. 185 00:16:10,158 --> 00:16:12,424 Just me. And you. 186 00:16:12,424 --> 00:16:14,063 I’m hanging up now. 187 00:16:14,063 --> 00:16:16,296 I wouldn’t do that. 188 00:16:18,969 --> 00:16:22,973 I said I like your nice leather seats. 189 00:16:23,303 --> 00:16:27,439 But I wouldn’t really want to be in that seat right now. 190 00:16:27,439 --> 00:16:29,276 All right, that’s enough. 191 00:16:29,276 --> 00:16:30,343 You hang up on me, 192 00:16:30,343 --> 00:16:35,216 they’ll be picking your guts out of the trees from here to Austria. 193 00:16:36,987 --> 00:16:41,860 Do I have your attention? 194 00:16:42,256 --> 00:16:43,356 Matt Turner, 195 00:16:43,356 --> 00:16:46,029 there is a bomb under your seat. 196 00:16:46,029 --> 00:16:50,330 You armed it the second you sat down. 197 00:16:51,364 --> 00:16:53,498 - If you-- 198 00:16:58,239 --> 00:16:59,339 Who was that? 199 00:16:59,339 --> 00:17:02,914 Um, no one. No one, honey. 200 00:17:11,186 --> 00:17:12,990 Dad? 201 00:17:12,990 --> 00:17:15,927 - Dad? Dad, stop! - Dad! 202 00:17:19,557 --> 00:17:22,527 Are you crazy? You just missed the turn. 203 00:17:39,577 --> 00:17:41,414 Right here. 204 00:18:07,308 --> 00:18:09,508 You sure this isn’t Mom’s? 205 00:18:09,508 --> 00:18:10,443 Pretty sure. 206 00:18:52,551 --> 00:18:54,487 Where are we? 207 00:18:55,994 --> 00:18:57,622 Um... 208 00:18:59,657 --> 00:19:00,460 Just, uh, 209 00:19:00,460 --> 00:19:03,628 - checking the car, sweetie. 210 00:19:05,432 --> 00:19:07,335 Your brand-freaking-new 211 00:19:07,335 --> 00:19:09,238 100,000-euro car’s breaking down? 212 00:19:09,238 --> 00:19:11,009 - Great. I’ll walk. - Wait. 213 00:19:11,009 --> 00:19:13,407 - Wait. 214 00:19:25,485 --> 00:19:27,322 What is it? 215 00:19:49,641 --> 00:19:50,708 Dad, what’s wrong? 216 00:19:54,712 --> 00:19:56,648 Dad, who is that? 217 00:19:58,584 --> 00:20:00,718 - Dad. - Huh? 218 00:20:03,457 --> 00:20:04,227 No one. 219 00:20:46,500 --> 00:20:50,306 Hang up on me again and I detonate. 220 00:20:50,306 --> 00:20:53,111 - Do you understand? - Yes. 221 00:20:53,111 --> 00:20:53,771 Drive. 222 00:20:53,771 --> 00:20:55,542 - Don’t stop driving. 223 00:20:55,542 --> 00:20:58,710 - Do you understand? - Yes. 224 00:21:01,581 --> 00:21:03,187 I didn’t hear you. 225 00:21:03,187 --> 00:21:04,683 Yes, I’m driving. 226 00:21:04,683 --> 00:21:07,620 Good. Now that I have your attention, 227 00:21:07,620 --> 00:21:09,226 listen very carefully. 228 00:21:09,226 --> 00:21:11,426 The device is connected to a pressure plate. 229 00:21:11,426 --> 00:21:15,364 If you get out of your seat, the bomb will detonate. 230 00:21:15,364 --> 00:21:17,465 - Do you understand? - Yes. 231 00:21:17,465 --> 00:21:18,829 There is a secondary trigger, 232 00:21:18,829 --> 00:21:22,701 a remote switch that I am holding as we speak. 233 00:21:22,701 --> 00:21:24,241 If you try to call the police, 234 00:21:24,241 --> 00:21:26,705 - if you try to get help... 235 00:21:26,705 --> 00:21:29,180 ...I will detonate. 236 00:21:29,180 --> 00:21:30,247 I’m watching you. 237 00:21:30,247 --> 00:21:33,217 If you go somewhere I don’t like, I will detonate. 238 00:21:33,217 --> 00:21:36,517 Do you understand everything I have said to you? 239 00:21:36,517 --> 00:21:38,321 Yes. What do you want? 240 00:21:38,321 --> 00:21:40,818 Don’t worry. We’ll get to that. 241 00:21:40,818 --> 00:21:43,359 Look, I have my children in the car. 242 00:21:43,359 --> 00:21:44,459 That’s interesting. 243 00:21:44,459 --> 00:21:46,824 - Let me get them out and you and I can... - No. 244 00:21:46,824 --> 00:21:48,397 Remember the first rule. 245 00:21:48,397 --> 00:21:49,629 The pressure plates, Matt. 246 00:21:49,629 --> 00:21:52,698 Wouldn’t want to change the pressure. 247 00:21:52,698 --> 00:21:54,700 Keep it nice and heavy. 248 00:21:54,700 --> 00:21:58,308 You do exactly what I say, when I say it, 249 00:21:58,308 --> 00:22:02,378 maybe you’ll get out of this in one piece. 250 00:22:03,445 --> 00:22:05,711 And so will they. 251 00:22:06,316 --> 00:22:11,189 Think of this day as a profound life experience. 252 00:22:11,189 --> 00:22:14,390 Did I-- did I do something to you? 253 00:22:14,390 --> 00:22:19,164 If I did, I’m sorry, just... just tell me. 254 00:22:19,164 --> 00:22:20,495 You sound so... guilty. 255 00:22:20,495 --> 00:22:24,268 - What have you done, Matt? 256 00:22:26,501 --> 00:22:28,569 Whatever it is, I’m sorry. 257 00:22:28,569 --> 00:22:30,670 - Dad? - I’m not convinced. 258 00:22:30,670 --> 00:22:32,672 Dad, you’re going the wrong way. 259 00:22:32,672 --> 00:22:34,509 Zach, please. 260 00:22:34,872 --> 00:22:36,544 Jesus. 261 00:22:39,481 --> 00:22:41,252 Don’t you turn around. 262 00:22:45,289 --> 00:22:47,555 I’m watching you. 263 00:22:52,560 --> 00:22:55,629 - Look. 264 00:23:01,602 --> 00:23:04,242 Drive. 265 00:23:14,681 --> 00:23:16,518 Don’t stop driving. 266 00:23:16,518 --> 00:23:18,619 Do exactly what I say. 267 00:23:33,667 --> 00:23:35,966 I said I’m watching. 268 00:23:36,373 --> 00:23:39,002 Why does he keep going the wrong way? 269 00:23:39,002 --> 00:23:40,377 Take your kids’ phones. 270 00:23:40,377 --> 00:23:42,577 Th-their phones? What am I supposed to say? 271 00:23:42,577 --> 00:23:44,315 Say whatever you want. 272 00:23:44,315 --> 00:23:45,008 And my phone? 273 00:23:45,008 --> 00:23:48,352 Keep it. You’re going to need it. 274 00:23:48,352 --> 00:23:52,785 - I don’t think my children are gonna like-- - Now! 275 00:23:52,785 --> 00:23:54,358 Zach. 276 00:23:54,358 --> 00:23:56,492 Zach! 277 00:23:56,822 --> 00:23:57,625 What? 278 00:23:57,625 --> 00:24:01,959 The kids’ phones, I want them out of the car. 279 00:24:03,499 --> 00:24:04,467 Give me your phone. 280 00:24:04,467 --> 00:24:06,964 - Em, you too. - What? 281 00:24:06,964 --> 00:24:07,734 Now! 282 00:24:07,734 --> 00:24:09,670 - Are you psycho? Why? - Yeah. Why? 283 00:24:09,670 --> 00:24:11,276 I have no patience, Matt. 284 00:24:11,276 --> 00:24:14,609 I’m your father. I said give me your phones. 285 00:24:14,609 --> 00:24:15,742 Why? What did I do? 286 00:24:15,742 --> 00:24:17,348 You almost took my finger off. 287 00:24:17,348 --> 00:24:18,811 - Zach! 288 00:24:19,581 --> 00:24:20,681 Throw the phones out 289 00:24:20,681 --> 00:24:24,487 - or kiss your kids goodbye. - Now! 290 00:24:26,621 --> 00:24:28,491 - Zach! - What the hell, Dad? 291 00:24:28,491 --> 00:24:30,625 I told you to get their phones. 292 00:24:30,625 --> 00:24:31,923 I’m counting now. 293 00:24:31,923 --> 00:24:33,023 I hear you. 294 00:24:33,023 --> 00:24:34,332 Ten, nine... 295 00:24:34,332 --> 00:24:37,335 - ...eight, seven... 296 00:24:37,335 --> 00:24:39,370 - ...six, 297 00:24:39,370 --> 00:24:41,064 - five... - I hear you. 298 00:24:41,064 --> 00:24:42,901 ...four, three... 299 00:24:42,901 --> 00:24:45,002 - Hang on, kids! - ...two... 300 00:24:49,809 --> 00:24:52,548 - What was that? - Dad! 301 00:25:01,920 --> 00:25:03,889 Oh, my God. You just hit Zach’s girlfriend! 302 00:25:03,889 --> 00:25:07,431 Hey, what is wrong with you? You could’ve killed me! 303 00:25:07,431 --> 00:25:08,861 I told you they were skipping school. 304 00:25:08,861 --> 00:25:11,336 - What are you doing? - Accidents happen, Matt. 305 00:25:11,336 --> 00:25:12,964 - I’m... I’m getting out. - No! 306 00:25:12,964 --> 00:25:14,471 - Zach! - Now drive. 307 00:25:14,471 --> 00:25:15,571 No, no, no, no. 308 00:25:15,571 --> 00:25:17,738 - I’m leaving. - Stay in your seats! 309 00:25:17,738 --> 00:25:19,806 What the hell’s wrong with you? 310 00:25:19,806 --> 00:25:21,511 - Zach... 311 00:25:22,479 --> 00:25:24,910 Are you out of your mind? 312 00:25:25,713 --> 00:25:28,716 - Are you crazy? You just hit her! - Dad, stop it! 313 00:25:28,716 --> 00:25:30,355 What are you doing? 314 00:25:30,355 --> 00:25:31,620 Give me your phone, Zach. 315 00:25:31,620 --> 00:25:34,425 - What are you doing? - Give me your phone! Now! 316 00:25:34,425 --> 00:25:36,658 No! Stop the car! 317 00:25:37,560 --> 00:25:39,122 There’s a bomb in this car! 318 00:25:45,436 --> 00:25:48,769 There’s a bomb in this car. 319 00:25:48,769 --> 00:25:52,542 If any of us get out, the car blows up. 320 00:25:52,542 --> 00:25:54,907 If you don’t get rid of your phone, 321 00:25:54,907 --> 00:25:56,975 the car blows up. 322 00:25:57,844 --> 00:25:59,615 A bomb? 323 00:25:59,615 --> 00:26:00,451 Now. 324 00:26:00,451 --> 00:26:02,981 - Get rid of them. - Give me your phone. 325 00:26:04,884 --> 00:26:06,820 Thank you. 326 00:26:22,132 --> 00:26:23,100 Number one dad. 327 00:26:23,100 --> 00:26:25,476 Your kids really listen, don’t they? 328 00:26:25,476 --> 00:26:26,807 I did what you asked. 329 00:26:26,807 --> 00:26:32,175 Good. Now drive to this location. 330 00:26:34,815 --> 00:26:36,817 Where are we going? 331 00:26:41,756 --> 00:26:43,461 Why does he want to hurt us? 332 00:26:43,461 --> 00:26:45,562 I don’t know, sweetie. 333 00:26:45,562 --> 00:26:48,158 Dad, what did you do? 334 00:26:54,439 --> 00:26:56,837 Answer that. 335 00:26:57,508 --> 00:26:59,675 - I don’t know what you’re saying. - Sylvain! 336 00:26:59,675 --> 00:27:02,172 - Sylvain, who is that? - Wait, hold this. Matt? 337 00:27:02,172 --> 00:27:03,547 I’m freaking out here. Okay? 338 00:27:03,547 --> 00:27:06,979 There’s a guy that called and said that there’s a bomb underneath the car. 339 00:27:06,979 --> 00:27:08,684 And if we get help, it’ll blow up. 340 00:27:08,684 --> 00:27:10,785 - Stop! Just stop doing that! 341 00:27:10,785 --> 00:27:13,623 - No! I don’t understand. 342 00:27:13,623 --> 00:27:14,217 Matt, 343 00:27:14,217 --> 00:27:15,922 he said we’re gonna die because of you. 344 00:27:15,922 --> 00:27:17,858 - No. Hey! Stop! Stop! 345 00:27:17,858 --> 00:27:21,796 - What else did he say? - Wait, you know him? 346 00:27:21,796 --> 00:27:23,534 Just stop! Would you stop doing that? 347 00:27:23,534 --> 00:27:25,030 - Please, please. 348 00:27:25,030 --> 00:27:27,703 Sylvain, steady on. What else did he say? 349 00:27:27,703 --> 00:27:30,233 I don’t know. Stop. He said to wait for you 350 00:27:30,233 --> 00:27:32,642 until you arrived. That’s it. 351 00:27:32,642 --> 00:27:33,577 So there you are. 352 00:27:33,577 --> 00:27:35,711 No! No, don’t touch that. Don’t touch that. Stop it. 353 00:27:35,711 --> 00:27:36,811 Just stop it for one second. 354 00:27:36,811 --> 00:27:38,648 Please, I don’t know what you’re saying. 355 00:27:38,648 --> 00:27:40,144 Can you please be quiet for one second? 356 00:27:43,620 --> 00:27:46,084 Matt, please? I’m freaking out here, man. 357 00:27:46,084 --> 00:27:47,525 I know you are. Me too. 358 00:27:47,525 --> 00:27:48,988 But it’s important that you stay calm. 359 00:27:48,988 --> 00:27:51,628 It’s easy for you to say, "stay calm". There’s a bomb underneath the car! 360 00:27:54,565 --> 00:27:55,500 Listen to me. 361 00:27:55,500 --> 00:27:58,833 - Listen to me. Listen to me. He called me too. 362 00:27:58,833 --> 00:28:00,934 Which means we’re in this together. 363 00:28:00,934 --> 00:28:02,705 We’re in what together? 364 00:28:02,705 --> 00:28:03,673 Sylvain... 365 00:28:03,673 --> 00:28:05,708 Okay, well, what did you do to him? 366 00:28:05,708 --> 00:28:06,775 I didn’t do anything. 367 00:28:06,775 --> 00:28:09,580 I need you to focus. Did he say anything else? 368 00:28:09,580 --> 00:28:12,209 No, no, no. I don’t want to die. 369 00:28:12,209 --> 00:28:13,947 Matt, I have a family. 370 00:28:13,947 --> 00:28:14,981 No. What are you doing? 371 00:28:14,981 --> 00:28:16,752 He said no phones. Give me the fucking phone. 372 00:28:16,752 --> 00:28:18,787 - Stop, stop, stop, stop! 373 00:28:18,787 --> 00:28:22,186 - I don’t want to die, Matt. - You’re not going to die. 374 00:28:22,186 --> 00:28:24,694 You just need to stay calm and think. 375 00:28:24,694 --> 00:28:26,091 I am going to die if you don’t... 376 00:28:26,091 --> 00:28:28,126 Don’t make promises you can’t keep. 377 00:28:28,126 --> 00:28:30,733 Sylvain, there’s a police officer walking towards you right now. 378 00:28:30,733 --> 00:28:33,934 - Help! Help! - Shh! Don’t say another word! 379 00:28:33,934 --> 00:28:36,541 - Help! No! - No! No! Stop! 380 00:28:36,541 --> 00:28:37,707 Calm down now. 381 00:28:41,810 --> 00:28:43,614 Just be calm. 382 00:28:43,779 --> 00:28:44,945 Just be quiet. Just be calm. 383 00:29:18,044 --> 00:29:19,012 No! No! 384 00:29:19,012 --> 00:29:22,147 - No! 385 00:29:34,258 --> 00:29:36,601 Zach, Em, are you okay? 386 00:29:36,601 --> 00:29:38,328 Answer me. Answer me. Are you okay? 387 00:29:38,328 --> 00:29:40,869 - I’m okay. - I’m okay. 388 00:29:58,986 --> 00:30:01,186 Zach, Emily, are you hurt? 389 00:30:01,186 --> 00:30:02,627 I’m good. I’m okay. 390 00:30:02,627 --> 00:30:04,057 Check her. Check she’s okay. 391 00:30:04,057 --> 00:30:05,927 - She’s good. She’s good. - I’m good. 392 00:30:05,927 --> 00:30:09,667 She should’ve listened. - You didn’t have to do that! 393 00:30:09,667 --> 00:30:11,064 - She broke the rules. - Rules? 394 00:30:11,064 --> 00:30:13,297 - You just killed three people. 395 00:30:13,297 --> 00:30:17,103 They weren’t the first. But they can be the last. 396 00:30:17,103 --> 00:30:18,335 That’s entirely up to you. 397 00:30:18,335 --> 00:30:19,908 Why did you want me to see that? 398 00:30:19,908 --> 00:30:22,746 So you won’t have any doubts about my sincerity. 399 00:30:22,746 --> 00:30:26,178 Then take it out on me. Just let my children go. 400 00:30:28,884 --> 00:30:31,689 - Who was that? - Someone from work. 401 00:30:31,689 --> 00:30:33,119 Is that what this is all about? 402 00:30:33,119 --> 00:30:35,759 I told you, I don’t know. 403 00:30:37,794 --> 00:30:40,225 I’m... I’m sorry, Zach. 404 00:30:40,423 --> 00:30:42,667 it’s okay. 405 00:30:59,244 --> 00:31:02,016 Just tell me what it is you want. 406 00:31:02,016 --> 00:31:03,017 I’m sure I can get it. 407 00:31:03,017 --> 00:31:07,857 I’m s-I’m sorry. I’m sorry for whatever happened to you. 408 00:31:07,857 --> 00:31:08,891 I’m sorry. 409 00:31:08,891 --> 00:31:11,454 I want you to call Heather. 410 00:31:11,454 --> 00:31:13,093 What? Why? 411 00:31:13,093 --> 00:31:17,427 You have a safety box at the AIG bank in Tiergarten. 412 00:31:17,427 --> 00:31:19,803 Heather is going to retrieve it. 413 00:31:19,803 --> 00:31:21,871 This is about money? 414 00:31:21,871 --> 00:31:23,037 You can get someone else. 415 00:31:23,037 --> 00:31:25,204 She doesn’t deserve to be mixed up in this. 416 00:31:25,204 --> 00:31:26,810 - What’s going on? - Not now, Zach. 417 00:31:26,810 --> 00:31:29,714 You don’t have the luxury of time to debate me. 418 00:31:29,714 --> 00:31:31,749 - Call Heather. 419 00:31:31,749 --> 00:31:32,717 Call Heather. 420 00:31:32,717 --> 00:31:35,181 And put her on speaker. 421 00:31:37,249 --> 00:31:41,759 This is Heather. I’m not here. So say something nice. 422 00:31:43,024 --> 00:31:44,256 Heather, it’s me. 423 00:31:44,256 --> 00:31:47,864 Call me back immediately. It’s urgent. 424 00:31:47,864 --> 00:31:49,195 She’s not answering. 425 00:31:49,195 --> 00:31:51,901 You’re an industrious man. 426 00:31:51,901 --> 00:31:54,772 Get ahold of her. And quickly. 427 00:31:56,906 --> 00:31:59,942 - Call Christina. 428 00:32:03,440 --> 00:32:04,507 Hello? 429 00:32:04,507 --> 00:32:07,411 Christina, it’s Matt. I need to speak to Heather. 430 00:32:07,411 --> 00:32:10,854 Heather? Have you tried her phone? 431 00:32:10,854 --> 00:32:11,888 She’s not answering. 432 00:32:11,888 --> 00:32:13,758 I know she’s with you, and I need to speak to her. 433 00:32:13,758 --> 00:32:15,452 - She’s not with me. - Where is she? 434 00:32:15,452 --> 00:32:17,927 I need to get ahold of her right now. 435 00:32:17,927 --> 00:32:20,292 - Matt... - Tell me where she is. 436 00:32:20,292 --> 00:32:22,965 It’s a matter of life and death. 437 00:32:22,965 --> 00:32:24,197 What’s happened? 438 00:32:24,197 --> 00:32:26,804 Christina, I don’t have time to explain. 439 00:32:26,804 --> 00:32:30,203 I need to speak to my wife right now. 440 00:32:32,106 --> 00:32:34,977 She’s at a divorce attorney. 441 00:32:34,977 --> 00:32:38,409 You haven’t been there for her, Matt. 442 00:32:38,981 --> 00:32:42,787 What does that mean? 443 00:32:52,258 --> 00:32:55,063 - Which one? - It’s in Lichtenberg. 444 00:32:55,063 --> 00:32:57,395 I don’t know. Webber something. 445 00:32:57,395 --> 00:33:00,871 - Matt... you didn’t-- 446 00:33:06,470 --> 00:33:09,341 You have two minutes to find her. 447 00:33:09,341 --> 00:33:12,179 Then you know what happens. 448 00:33:14,852 --> 00:33:15,479 I found her. 449 00:33:15,479 --> 00:33:18,053 - No. 450 00:33:28,899 --> 00:33:32,034 Webber and Babel. 451 00:33:32,034 --> 00:33:35,433 Um, I need to speak to Heather Turner, please. 452 00:33:35,433 --> 00:33:38,601 I’m sorry. There’s no Heather Turner here. 453 00:33:38,601 --> 00:33:40,273 This is Matt Turner speaking. 454 00:33:40,273 --> 00:33:43,342 I’m her husband. This is an emergency. 455 00:33:43,342 --> 00:33:46,147 I need to speak to her now. 456 00:33:46,147 --> 00:33:47,984 Well, I’m sorry, I... 457 00:33:47,984 --> 00:33:50,613 Our children are in trouble. 458 00:33:50,613 --> 00:33:52,923 One moment, please. 459 00:33:55,222 --> 00:33:56,388 Are the kids okay? 460 00:33:56,388 --> 00:33:59,358 They’re fine. I had to get you on the phone. 461 00:33:59,358 --> 00:34:02,999 Listen to me. Something’s happened. 462 00:34:02,999 --> 00:34:04,869 I need you to stay calm. 463 00:34:04,869 --> 00:34:06,497 You’re scaring me, Matt. 464 00:34:06,497 --> 00:34:09,137 Just listen, please. 465 00:34:09,137 --> 00:34:12,976 - There’s a man... there’s... 466 00:34:13,306 --> 00:34:16,947 There’s a man who’s put a bomb in the car. 467 00:34:16,947 --> 00:34:17,607 What? 468 00:34:17,607 --> 00:34:20,082 We have to do everything he says. 469 00:34:20,082 --> 00:34:21,314 What are you talking about? 470 00:34:21,314 --> 00:34:23,349 Heather, please. Just listen to what I tell you. 471 00:34:23,349 --> 00:34:26,154 Emily? Sweetheart, are you okay? 472 00:34:26,154 --> 00:34:28,090 Heather, she’s fine. They’re both fine. 473 00:34:28,090 --> 00:34:30,356 - Is Zach okay? - Yes. Yes, he’s fine. 474 00:34:30,356 --> 00:34:34,657 - Have you called the police? - No. No, we can’t. 475 00:34:34,657 --> 00:34:36,560 Then I’m calling them. 476 00:34:36,560 --> 00:34:37,462 Heather, please. 477 00:34:37,462 --> 00:34:39,167 Just listen to what I have to tell you. 478 00:34:39,167 --> 00:34:41,939 If you call the police, he will... 479 00:34:43,006 --> 00:34:44,535 He... 480 00:34:45,503 --> 00:34:46,504 Do you understand? 481 00:34:46,504 --> 00:34:48,308 No. I don’t understand, Matt. 482 00:34:48,308 --> 00:34:50,981 What you’re saying doesn’t make any sense. 483 00:34:50,981 --> 00:34:52,642 Who is he? 484 00:34:53,049 --> 00:34:53,984 I don’t know. 485 00:34:53,984 --> 00:34:56,184 Right now, we just have to do what he says. 486 00:34:56,184 --> 00:35:00,353 And everything will be fi-fine. Okay. 487 00:35:00,353 --> 00:35:02,652 Oh, my God, Matt. What? 488 00:35:02,652 --> 00:35:07,261 I need you to go to the AIG bank in Tiergarten. 489 00:35:07,261 --> 00:35:10,561 There’s a safety deposit box in my name. 490 00:35:10,561 --> 00:35:11,430 What? 491 00:35:11,430 --> 00:35:16,006 When you get there, they will ask to speak to me. 492 00:35:16,006 --> 00:35:18,074 You call me, okay? 493 00:35:18,074 --> 00:35:20,043 Then what? 494 00:35:21,473 --> 00:35:22,573 I don’t know. 495 00:35:24,113 --> 00:35:26,049 Heather, I’m... 496 00:35:26,445 --> 00:35:28,546 - Look, if... 497 00:35:28,546 --> 00:35:32,319 If I wasn’t enough for you, I’m... 498 00:35:35,223 --> 00:35:39,458 I’m sorry. I’m so sorry. 499 00:35:58,312 --> 00:36:01,249 It’s gonna be okay, Dad. 500 00:36:02,217 --> 00:36:03,988 You bet. 501 00:36:05,484 --> 00:36:08,223 - Yeah. 502 00:36:10,225 --> 00:36:14,361 There’s that number-one dad again. 503 00:36:14,361 --> 00:36:16,693 You better find somewhere to lay low 504 00:36:16,693 --> 00:36:20,136 until she’s at your big bank. 505 00:36:20,136 --> 00:36:22,765 Remember, Matt. I’m watching you. 506 00:36:22,765 --> 00:36:26,043 Don’t do anything stupid. 507 00:37:01,210 --> 00:37:03,047 I’m waiting. 508 00:37:03,245 --> 00:37:05,742 Hello? I’m waiting. 509 00:37:06,743 --> 00:37:08,415 Hello? 510 00:37:46,552 --> 00:37:48,554 We’ve just begun our investigation. 511 00:37:48,554 --> 00:37:52,756 Any speculation at this time is just that, speculation. 512 00:37:52,756 --> 00:37:54,362 Can you at least say 513 00:37:54,362 --> 00:37:56,727 whether you’re looking for one suspect or multiple suspects? 514 00:37:56,727 --> 00:37:58,498 Everything’s on the table. 515 00:37:58,498 --> 00:38:01,171 Because of the protests, will you shut down the city? 516 00:38:01,171 --> 00:38:02,733 No, not at this time. 517 00:38:02,733 --> 00:38:04,405 Thank you. Danke. 518 00:38:21,125 --> 00:38:23,787 - You worked with him too. 519 00:38:23,787 --> 00:38:26,790 The first guy. That’s your company. 520 00:38:28,231 --> 00:38:30,134 It is. Yeah. 521 00:38:30,134 --> 00:38:33,401 Dad, what did you do? 522 00:38:34,435 --> 00:38:36,602 Nothing. 523 00:38:36,899 --> 00:38:37,735 Stop lying. 524 00:38:37,735 --> 00:38:39,869 This guy is trying to kill us because of something you did. 525 00:38:39,869 --> 00:38:43,312 - Look. - I didn’t do anything. 526 00:38:43,312 --> 00:38:46,282 Nothing to deserve this. 527 00:38:47,415 --> 00:38:50,616 Are you and Mom getting a divorce? 528 00:38:51,749 --> 00:38:53,487 What? 529 00:38:54,653 --> 00:38:55,423 No. 530 00:38:55,423 --> 00:38:58,888 See? You lie. It’s what you do every day. 531 00:38:58,888 --> 00:39:01,561 To Mom. To them. To us. 532 00:39:01,561 --> 00:39:04,762 - No. I promise. - You promise what? 533 00:39:04,762 --> 00:39:08,634 You made me get in this car. You made me. 534 00:39:08,766 --> 00:39:13,177 I promise I will get you out. Both of you. 535 00:39:14,343 --> 00:39:15,509 Zach. 536 00:39:15,509 --> 00:39:17,940 Listen to me. I promise. 537 00:39:18,776 --> 00:39:20,448 Okay. 538 00:39:34,825 --> 00:39:36,365 - She’s calling. - Pick up. 539 00:39:36,365 --> 00:39:38,796 Tell her you’ll meet her outside the bank. 540 00:39:38,796 --> 00:39:42,272 She hands you the money and then leaves. 541 00:39:42,272 --> 00:39:45,539 No conversation. Nothing. 542 00:39:50,379 --> 00:39:52,942 I’m here at the bank. They want to speak to you. 543 00:39:52,942 --> 00:39:55,417 Good. Put them on. 544 00:39:55,417 --> 00:39:57,254 - Mr. Turner? - Yes. 545 00:39:57,254 --> 00:39:58,981 I understand your wife would like to access 546 00:39:58,981 --> 00:40:01,951 your safe deposit box on your behalf? 547 00:40:01,951 --> 00:40:02,886 That’s correct. 548 00:40:02,886 --> 00:40:07,660 - The password is "Siena." - Thank you, sir. 549 00:40:07,660 --> 00:40:10,531 What’s in the box, Matt? - My passport, 550 00:40:10,531 --> 00:40:14,238 uh, some personal items and 50,000 euros. 551 00:40:14,238 --> 00:40:16,702 Heather, just call me when you get out. 552 00:40:16,702 --> 00:40:18,473 I’ll be waiting for you outside. 553 00:40:18,473 --> 00:40:20,706 Put the money in the passenger seat 554 00:40:20,706 --> 00:40:22,576 - and walk away. - I... 555 00:40:22,576 --> 00:40:24,006 - I’m serious. - Okay. 556 00:40:24,006 --> 00:40:27,449 And Heather... listen to me. 557 00:40:27,449 --> 00:40:31,585 The kids are going to be okay. I promise you. 558 00:40:34,390 --> 00:40:35,325 What’s Siena? 559 00:40:35,325 --> 00:40:38,658 It’s where I met your mom, sweetie. 560 00:40:39,989 --> 00:40:41,991 Are we gonna see Mom? 561 00:40:41,991 --> 00:40:42,860 Yes, love. 562 00:40:42,860 --> 00:40:47,634 But you won’t be able to talk to her right now. Okay? 563 00:40:57,644 --> 00:40:59,547 Matt, I’m coming out. 564 00:41:02,814 --> 00:41:03,980 Look down the street. 565 00:41:03,980 --> 00:41:06,290 Do you see us? 566 00:41:06,620 --> 00:41:08,017 Uh... 567 00:41:14,529 --> 00:41:16,058 Yes. 568 00:41:17,059 --> 00:41:20,502 Mom. Mom. 569 00:41:22,537 --> 00:41:23,439 I’ve got it. 570 00:41:23,439 --> 00:41:24,836 Change of plan. 571 00:41:24,836 --> 00:41:29,445 There’s a man in a blue suit sitting alone on a bench. 572 00:41:29,445 --> 00:41:33,009 Tell her to go to him and give him the bag. 573 00:41:33,009 --> 00:41:35,044 That’s not what you said. 574 00:41:35,044 --> 00:41:36,353 I give the instructions. 575 00:41:36,353 --> 00:41:38,322 She does that and she walks free? 576 00:41:38,322 --> 00:41:39,554 You give me your word? 577 00:41:39,554 --> 00:41:41,556 Of course. 578 00:41:41,556 --> 00:41:42,326 Heather. 579 00:41:42,326 --> 00:41:44,086 There’s a man sitting on a bench in the square. 580 00:41:44,086 --> 00:41:47,496 He’s wearing a blue suit. Do you see him? 581 00:41:47,496 --> 00:41:48,057 Yes. 582 00:41:48,057 --> 00:41:50,059 Give him the money. Then walk away. 583 00:41:50,059 --> 00:41:51,698 What about you and the kids? 584 00:41:51,698 --> 00:41:54,767 We’ll be fine. Just... just do it, please. 585 00:41:54,767 --> 00:41:58,375 Okay. 586 00:42:02,104 --> 00:42:05,008 It’s all... it’s all there. 587 00:42:05,008 --> 00:42:05,877 Excuse me? 588 00:42:05,877 --> 00:42:07,813 The money, it’s all there. 589 00:42:07,813 --> 00:42:09,111 What... what money? 590 00:42:15,425 --> 00:42:17,658 What? What? What? 591 00:42:18,659 --> 00:42:19,726 - No. 592 00:42:19,726 --> 00:42:23,400 - Dad, why are they doing that? Dad, help her! - No, no. No! 593 00:42:23,400 --> 00:42:26,370 Wait. Wait. 594 00:42:26,799 --> 00:42:28,834 Drive! 595 00:42:42,782 --> 00:42:45,620 I didn’t call them, I swear. Please believe me. 596 00:42:45,620 --> 00:42:47,721 I called them. 597 00:42:48,150 --> 00:42:51,659 - Why? - There is no why. 598 00:42:51,659 --> 00:42:55,025 You didn’t want me to see Sylvain die. 599 00:42:55,399 --> 00:42:57,566 You wanted me to be seen there. 600 00:42:57,566 --> 00:42:58,765 My car. Me. 601 00:42:58,765 --> 00:43:00,899 Trust me, Matt, you’re not as smart as you think you are, 602 00:43:00,899 --> 00:43:02,637 or your escape plan would involve 603 00:43:02,637 --> 00:43:06,036 more than a safety deposit box at a local bank. 604 00:43:06,036 --> 00:43:09,545 - What escape plan? - Take your money and run. 605 00:43:09,545 --> 00:43:12,515 Your investors’ money. Dubai. 606 00:43:12,515 --> 00:43:13,109 Dubai? 607 00:43:13,109 --> 00:43:15,782 The little slush fund that you and Anders have, 608 00:43:15,782 --> 00:43:17,784 safe and tucked away in the desert. 609 00:43:17,784 --> 00:43:21,953 208 million euros emergency collateral. 610 00:43:28,432 --> 00:43:31,963 - What is this? 611 00:43:32,535 --> 00:43:34,603 Hey, I asked you a question. 612 00:43:34,603 --> 00:43:37,837 I think we should talk to your boss. 613 00:43:39,069 --> 00:43:40,675 Anders? Why? 614 00:43:40,675 --> 00:43:44,547 If you can’t help me, maybe he can. 615 00:43:45,009 --> 00:43:46,142 I don’t think this is a-- 616 00:43:46,142 --> 00:43:48,980 This is no time to start playing games, Matt. 617 00:43:48,980 --> 00:43:53,149 He’s already waiting for you. Drive. 618 00:44:14,038 --> 00:44:18,108 Hey, asshole. Can you hear me? 619 00:44:20,011 --> 00:44:22,585 Zach, look at this photo. 620 00:44:22,585 --> 00:44:23,751 Am I seeing it right? 621 00:44:23,751 --> 00:44:26,721 Does that look like a phone to you? 622 00:44:29,218 --> 00:44:30,692 Yeah, I think so. 623 00:44:30,692 --> 00:44:32,958 Good. Good. 624 00:44:32,958 --> 00:44:36,126 - A phone. - Is that good? 625 00:44:36,830 --> 00:44:38,601 Yeah. It might be. 626 00:44:38,601 --> 00:44:42,264 Great. More phones. 627 00:44:42,803 --> 00:44:45,102 - Dad? - Yes, baby? 628 00:44:45,102 --> 00:44:47,203 You called him an asshole. 629 00:44:49,876 --> 00:44:51,977 Good. 630 00:44:53,550 --> 00:44:57,015 - Shit. Dad? - Yeah? 631 00:44:59,050 --> 00:45:00,920 You’re on TV. 632 00:45:16,034 --> 00:45:17,167 Hello? Hello? 633 00:45:21,006 --> 00:45:22,304 - Heather. - Mr. Turner, 634 00:45:22,304 --> 00:45:26,110 this is Angela Brickmann with Europol. 635 00:45:26,110 --> 00:45:27,243 Europol? 636 00:45:27,243 --> 00:45:28,552 I’m with your wife. 637 00:45:28,552 --> 00:45:30,950 I’ve got to say, we’re all very concerned about you. 638 00:45:30,950 --> 00:45:33,084 I’m not responsible for all this. 639 00:45:33,084 --> 00:45:35,856 That’s good to hear. I believe you. 640 00:45:35,856 --> 00:45:37,286 Do not patronize me. 641 00:45:37,286 --> 00:45:38,694 I’m telling you, I’m innocent. 642 00:45:38,694 --> 00:45:41,026 If that’s the case, letting your children go 643 00:45:41,026 --> 00:45:42,863 would be a great way to demonstrate that. 644 00:45:42,863 --> 00:45:45,833 - I can’t. - And why is that? 645 00:45:45,833 --> 00:45:47,736 This isn’t what it looks like. 646 00:45:47,736 --> 00:45:50,607 Tell me what it looks like. 647 00:45:50,607 --> 00:45:52,169 There’s a bomb in my car. 648 00:45:52,169 --> 00:45:54,809 - Like the others? - Yes. 649 00:45:54,809 --> 00:45:58,747 Matt, you can let your children go. 650 00:45:58,747 --> 00:45:59,682 It’s not me. 651 00:45:59,682 --> 00:46:01,046 You have to believe me. There’s a man-- 652 00:46:01,046 --> 00:46:03,983 Who called you, your wife says that’s what you told her. 653 00:46:03,983 --> 00:46:06,249 It’s not my job to believe you, Mr. Turner. 654 00:46:06,249 --> 00:46:08,284 It’s my job to stop people from dying, 655 00:46:08,284 --> 00:46:11,859 and to get your children out safely. 656 00:46:12,629 --> 00:46:14,125 I have to trust you. 657 00:46:14,125 --> 00:46:15,962 God damn it, listen to me. 658 00:46:15,962 --> 00:46:17,326 I’m listening. 659 00:46:17,326 --> 00:46:19,196 Can you stop cell phones from working? 660 00:46:19,196 --> 00:46:23,002 Now, why would I do that if I could? We wouldn’t be able to talk. 661 00:46:23,002 --> 00:46:27,611 Because the bomb appears to have cell phone failsafe. 662 00:46:27,611 --> 00:46:30,141 A pressure plate and cell phone, okay? 663 00:46:30,141 --> 00:46:32,946 - And? - Then he can’t detonate it. 664 00:46:32,946 --> 00:46:36,620 - Who is he? - Listen to me. Shut off the phones! 665 00:46:36,620 --> 00:46:38,721 I want to help you, Matt, but I can’t do that. 666 00:46:38,721 --> 00:46:41,284 - Emergency services, police... - Matt? 667 00:46:41,284 --> 00:46:43,286 - ... you aren’t the only man... - Answer me. 668 00:46:43,286 --> 00:46:46,058 - You hung up? 669 00:46:46,058 --> 00:46:48,192 - What if they could’ve helped us? - Ten, 670 00:46:48,192 --> 00:46:50,293 - nine, eight... - I’m here. 671 00:46:50,293 --> 00:46:52,768 I’m here. What do you want? 672 00:46:52,768 --> 00:46:54,363 You think I’m stupid? 673 00:46:54,363 --> 00:46:55,837 Taking your time? 674 00:46:55,837 --> 00:46:58,873 You better drive faster. 675 00:47:00,875 --> 00:47:02,074 Two minutes. 676 00:47:02,976 --> 00:47:05,946 The police come to help us and he finds out, 677 00:47:05,946 --> 00:47:06,980 you know what he’ll do. 678 00:47:06,980 --> 00:47:10,313 - Will he kill us? - Oh, God. 679 00:47:10,951 --> 00:47:12,183 No, honey. 680 00:47:12,183 --> 00:47:15,087 No. I’m... just... 681 00:47:15,087 --> 00:47:18,959 I can’t risk you. You understand? 682 00:47:19,696 --> 00:47:21,764 I won’t risk you. 683 00:47:21,764 --> 00:47:26,703 I can help us. 684 00:48:40,007 --> 00:48:44,110 - We’re here. - Patience, Matt. 685 00:49:01,523 --> 00:49:04,262 Put him on speaker. 686 00:49:06,297 --> 00:49:09,839 - Call Anders. 687 00:49:17,946 --> 00:49:19,442 Matt... 688 00:49:20,410 --> 00:49:23,149 Why are you doing this? 689 00:49:23,413 --> 00:49:24,953 Anders. 690 00:49:24,953 --> 00:49:27,384 What have I ever done to you? 691 00:49:32,224 --> 00:49:34,226 Nothing, nothing. Listen... 692 00:49:34,226 --> 00:49:35,491 What kind of fucking psycho 693 00:49:35,491 --> 00:49:38,131 does this to his own best friend? 694 00:49:38,131 --> 00:49:40,001 And you brought your kids! 695 00:49:40,001 --> 00:49:43,840 Anders, it’s gonna be okay. Just... 696 00:49:43,840 --> 00:49:44,874 just look at me. 697 00:49:44,874 --> 00:49:47,470 - Hey. Hey. - Jesus. 698 00:49:47,470 --> 00:49:49,538 Matt, why? 699 00:49:49,538 --> 00:49:51,441 I don’t have time for this. 700 00:49:51,441 --> 00:49:56,820 Tell him to authorize liquidating your collateral account. 701 00:49:57,381 --> 00:50:02,023 That isn’t my money. I didn’t steal it. It’s the clients’. 702 00:50:02,023 --> 00:50:04,289 If you’re punishing me, you should know that. 703 00:50:04,289 --> 00:50:08,095 Matt, just... tell me what you want. 704 00:50:08,095 --> 00:50:11,494 If I did something to piss you off, I’m sorry. 705 00:50:11,494 --> 00:50:13,166 - Okay? - Did you hear me? 706 00:50:13,166 --> 00:50:17,236 Tell him to authorize. - Matt. 707 00:50:17,236 --> 00:50:19,843 I said I’m sorry, Matt. 708 00:50:20,074 --> 00:50:22,912 - Anders, listen. 709 00:50:22,912 --> 00:50:24,111 I need you to authorize 710 00:50:24,111 --> 00:50:28,214 liquidating the emergency collateral account. 711 00:50:28,214 --> 00:50:30,513 The Dubai fund. All of it. 712 00:50:31,151 --> 00:50:32,086 Jesus Christ. 713 00:50:32,086 --> 00:50:34,319 That’s what this is about? 714 00:50:34,319 --> 00:50:36,090 You did this for money? 715 00:50:37,190 --> 00:50:39,423 Tell him if he doesn’t, 716 00:50:39,423 --> 00:50:41,964 you’ll kill him. 717 00:50:42,063 --> 00:50:43,394 You killed them for money? 718 00:50:43,394 --> 00:50:49,400 Tell him to do it, or I kill you and your kids. 719 00:50:54,405 --> 00:50:56,209 Anders... 720 00:50:58,442 --> 00:51:00,114 do it. 721 00:51:01,280 --> 00:51:05,284 Authorize liquidation, or I will... 722 00:51:05,284 --> 00:51:07,319 Now. 723 00:51:08,320 --> 00:51:10,025 Authorize liquidation 724 00:51:10,025 --> 00:51:13,424 or I will... kill you. 725 00:51:19,628 --> 00:51:22,004 I will kill you. 726 00:51:22,972 --> 00:51:23,566 Okay. 727 00:51:23,566 --> 00:51:26,536 Okay. I’m doing what you want, all right? 728 00:51:26,536 --> 00:51:31,013 I’m calling, Matt. Just... hold on. 729 00:51:31,013 --> 00:51:32,080 Do it. 730 00:51:33,411 --> 00:51:36,678 Once he authorizes, you’ll do the same 731 00:51:36,678 --> 00:51:39,582 and you’ll transfer me the money. 732 00:51:39,582 --> 00:51:41,221 It’s that simple. 733 00:51:42,222 --> 00:51:46,391 As soon as he does it, you’ll let him go. Yes? 734 00:51:47,095 --> 00:51:51,165 Are you listening? He’s doing what you want. 735 00:51:51,693 --> 00:51:53,695 Okay, okay. It’s done. 736 00:51:53,695 --> 00:51:56,500 Matt, I said it’s all done, okay? 737 00:51:56,500 --> 00:51:59,338 He did what you wanted. It’s over. 738 00:51:59,536 --> 00:52:02,176 Once I confirm the authorization, 739 00:52:02,176 --> 00:52:03,309 you get it all. 740 00:52:03,309 --> 00:52:05,212 All the money you want. 741 00:52:05,212 --> 00:52:06,675 208 million euros. 742 00:52:06,675 --> 00:52:08,985 You’ll let us all go, yes? 743 00:52:08,985 --> 00:52:10,987 Just tell me where you want the money. 744 00:52:10,987 --> 00:52:13,649 I’ll authorize, I’ll send it. 745 00:52:13,649 --> 00:52:15,618 Dad, it’s over? 746 00:52:15,618 --> 00:52:18,962 Open the glove box. 747 00:52:18,962 --> 00:52:20,194 What? 748 00:52:20,194 --> 00:52:22,999 Open the glove box. 749 00:52:23,395 --> 00:52:25,463 Oh, Jesus. 750 00:52:29,368 --> 00:52:32,305 You see what’s inside? 751 00:52:33,075 --> 00:52:34,703 Take it. 752 00:52:42,381 --> 00:52:44,383 Shoot him. 753 00:52:45,120 --> 00:52:46,484 Dad? 754 00:52:49,223 --> 00:52:51,159 - What... 755 00:52:51,159 --> 00:52:53,722 I’m not doing this. 756 00:52:54,294 --> 00:52:57,693 His life or yours. 757 00:52:58,034 --> 00:52:59,761 Matt! 758 00:53:00,234 --> 00:53:02,170 I did what you wanted! 759 00:53:02,170 --> 00:53:02,731 Dad. 760 00:53:02,731 --> 00:53:07,769 Ten, nine, eight... 761 00:53:08,308 --> 00:53:11,113 - Dad, don’t. - May God forgive me. 762 00:53:11,113 --> 00:53:13,643 Matt, let me go. 763 00:53:13,643 --> 00:53:14,677 Dad, what are you doing? 764 00:53:14,677 --> 00:53:16,382 - ...seven... 765 00:53:16,382 --> 00:53:17,317 ...six... 766 00:53:17,317 --> 00:53:18,780 - Shit! - Dad, don’t do this. 767 00:53:18,780 --> 00:53:21,486 - ...five... - Please! 768 00:53:21,486 --> 00:53:23,026 Dad, don’t. - ...four... 769 00:53:23,026 --> 00:53:24,588 Dad, don’t do this, okay? He’s your friend. 770 00:53:24,588 --> 00:53:27,228 - Matt, let me get out. - Dad, he’s your friend. 771 00:53:27,228 --> 00:53:30,165 - Don’t do this! - ...three... 772 00:53:30,759 --> 00:53:33,036 God... God forgive me. 773 00:53:33,036 --> 00:53:35,665 - Please. God forgive me. - Matt! Let me go! 774 00:53:35,665 --> 00:53:38,767 - ...two... - Dad! Dad, he’s your friend! 775 00:53:38,767 --> 00:53:40,604 What are you doing? 776 00:53:40,604 --> 00:53:41,605 Dad, don’t! 777 00:53:41,605 --> 00:53:46,280 - Shoot him. Now. - I can’t. 778 00:54:37,727 --> 00:54:38,662 Are you okay? 779 00:54:38,662 --> 00:54:40,499 Yeah, I’m good. 780 00:54:40,499 --> 00:54:43,436 Emily? Em, are you okay? 781 00:54:44,668 --> 00:54:46,208 Emily? 782 00:54:46,208 --> 00:54:47,308 Em! Em! 783 00:54:47,308 --> 00:54:50,179 Oh, shit. Shit! Shit! Shit! 784 00:54:50,179 --> 00:54:51,510 It’s her leg. Dad, it’s her leg. 785 00:54:51,510 --> 00:54:54,414 - Here. Here. - It’s bleeding. 786 00:54:54,414 --> 00:54:57,219 Oh, God. Here, here, here. 787 00:54:57,219 --> 00:54:58,847 Use this. Tie it, tie it. 788 00:54:58,847 --> 00:55:00,651 - What? 789 00:55:00,651 --> 00:55:03,753 Her leg. Tie it. Tie it above the wound. 790 00:55:03,753 --> 00:55:05,194 - Dad, I’m okay. - Tie it tight. 791 00:55:05,194 --> 00:55:07,526 - It has to be tight. - Okay. 792 00:55:08,527 --> 00:55:09,561 Zach, I’m okay. 793 00:55:09,561 --> 00:55:10,760 - Em. - Dad, I’m okay. 794 00:55:10,760 --> 00:55:13,367 - Em, baby. Look at me. - I’m okay. 795 00:55:13,367 --> 00:55:15,435 - Tight! Tight! - Are you ready? 796 00:55:15,435 --> 00:55:17,173 I’m sorry. 797 00:55:20,440 --> 00:55:21,375 Hang on, baby. 798 00:55:21,375 --> 00:55:23,806 - Hang on, baby. Okay, okay. - I’m okay. 799 00:55:23,806 --> 00:55:25,709 - I’m fine. - Hang on, baby. 800 00:55:25,709 --> 00:55:27,843 We’re gonna get you some help. 801 00:55:27,843 --> 00:55:28,778 I’m fine. 802 00:55:28,778 --> 00:55:32,353 You’re a murderer now, Matt. 803 00:55:54,441 --> 00:55:55,640 Make the phone call, Matt. 804 00:55:55,640 --> 00:55:58,610 Your half of the liquidation authorization. 805 00:55:58,610 --> 00:56:01,745 Son of a bitch. I will kill you. 806 00:56:01,745 --> 00:56:03,318 Really? 807 00:56:04,583 --> 00:56:07,421 Well, Matt, that’ll make four people 808 00:56:07,421 --> 00:56:09,258 that you’ve killed today. 809 00:56:09,258 --> 00:56:11,293 No. Just the one. 810 00:56:16,661 --> 00:56:18,465 Dad. 811 00:56:27,969 --> 00:56:31,544 - Make the call. Now. - Fuck you. 812 00:57:01,640 --> 00:57:04,247 It’s gonna be okay. I promise. 813 00:57:04,247 --> 00:57:07,415 - Em, look at me. It’s gonna be okay. - Hold on, Em. Okay? 814 00:57:07,415 --> 00:57:10,682 - Make the call or you die. - No. 815 00:57:10,682 --> 00:57:12,882 You hurt my daughter, you scumbag. 816 00:57:12,882 --> 00:57:16,556 You want that money? You need me. 817 00:57:18,954 --> 00:57:22,496 I meet you face to face. When I’m ready. 818 00:57:30,636 --> 00:57:32,000 First, I help my child. 819 00:57:32,000 --> 00:57:36,477 - Then you get your money. - I’m in control here. 820 00:57:36,477 --> 00:57:38,413 No, you’re not. 821 00:57:38,413 --> 00:57:42,285 Em. Em, hold on, okay? Hold on. 822 00:57:52,922 --> 00:57:57,432 You do what I say or... 823 00:57:58,697 --> 00:58:01,337 ...or I will kill you... 824 00:58:29,662 --> 00:58:32,731 Come on. Come on. God damn it. 825 00:58:42,004 --> 00:58:43,709 Come on. 826 00:58:58,691 --> 00:59:00,528 Come on. 827 00:59:25,388 --> 00:59:26,917 Shit. 828 01:00:12,963 --> 01:00:13,832 Em, Em. 829 01:00:13,832 --> 01:00:14,998 Stay awake, sweetie. 830 01:00:14,998 --> 01:00:16,967 It’s almost over. 831 01:00:17,440 --> 01:00:18,100 I’m tired. 832 01:00:18,100 --> 01:00:20,476 I know you are, baby, but you have to try. 833 01:00:20,476 --> 01:00:24,139 You have to try it. Please, please. 834 01:00:42,663 --> 01:00:44,962 Oh, my God. 835 01:00:44,962 --> 01:00:47,503 Oh. 836 01:00:48,735 --> 01:00:49,637 It’s my family. 837 01:00:49,637 --> 01:00:52,640 It’s Mom. What are they waiting for? 838 01:00:52,640 --> 01:00:53,773 They think I’m the bomber. 839 01:00:53,773 --> 01:00:56,842 Then tell them you’re not. Tell them about the guy on the phone. 840 01:00:56,842 --> 01:00:58,481 I’ll try. 841 01:00:58,481 --> 01:00:59,944 Try? I’ll tell them. 842 01:00:59,944 --> 01:01:00,879 Hey! Help us! 843 01:01:00,879 --> 01:01:04,146 My sister! My Dad didn’t do it! 844 01:01:04,146 --> 01:01:08,051 Zach, no one else has heard this guy. 845 01:01:08,051 --> 01:01:09,492 Turn off your engine! 846 01:01:09,492 --> 01:01:13,661 - My daughter needs help! 847 01:01:13,661 --> 01:01:14,629 She’s bleeding! 848 01:01:14,629 --> 01:01:18,732 Hilfe! Help! Anyone! 849 01:01:57,639 --> 01:02:01,203 It’s not there. It’s under our seats. 850 01:02:01,203 --> 01:02:02,743 It’s under our seats! 851 01:02:02,743 --> 01:02:06,549 - We have no time. 852 01:02:16,592 --> 01:02:19,122 This is going to take way too long. 853 01:02:19,122 --> 01:02:21,597 No, we haven’t got the time for this. 854 01:02:27,834 --> 01:02:29,803 Please. 855 01:03:22,757 --> 01:03:24,220 Everyone okay? 856 01:03:24,220 --> 01:03:27,729 My daughter’s hurt. She’s lost a lot of blood. 857 01:03:27,729 --> 01:03:30,930 We need help. Now. 858 01:03:31,194 --> 01:03:34,164 How you doing, sweetheart? 859 01:03:35,671 --> 01:03:36,331 Good girl. 860 01:03:36,331 --> 01:03:40,874 We have EMTs right here. We’ll get her seen to real soon. 861 01:03:40,874 --> 01:03:43,338 Then bring them in now. 862 01:03:47,980 --> 01:03:51,016 You’ve got everybody’s attention, Matt. 863 01:03:51,016 --> 01:03:54,723 A lot of people here are worried about you. 864 01:03:54,723 --> 01:03:56,692 Especially Heather. 865 01:03:56,956 --> 01:03:58,892 She just wants to see her family again, 866 01:03:58,892 --> 01:04:01,356 and I want to make sure she does. 867 01:04:01,829 --> 01:04:04,733 I’m here to help you. 868 01:04:05,833 --> 01:04:08,132 I just need to know you’re not gonna, 869 01:04:08,132 --> 01:04:10,937 you know, do something crazy. 870 01:04:10,937 --> 01:04:14,303 I mean, you go, I go. 871 01:04:19,044 --> 01:04:22,817 - And I have a family too. - Hey... 872 01:04:23,081 --> 01:04:25,083 My Dad didn’t do any of this, okay? 873 01:04:25,083 --> 01:04:26,348 There’s this psycho on the phone 874 01:04:26,348 --> 01:04:29,791 - talking into his ear. - Zach... 875 01:04:30,924 --> 01:04:33,124 You see all that? 876 01:04:33,322 --> 01:04:34,697 I have a lot going on here. 877 01:04:34,697 --> 01:04:37,931 I’m just gonna talk to your dad here for a minute, okay? 878 01:04:37,931 --> 01:04:40,736 I promise I’ll talk to you too. 879 01:04:40,736 --> 01:04:45,334 Zach, it’s okay. I... I didn’t do this. 880 01:04:45,334 --> 01:04:46,236 I wouldn’t. 881 01:04:46,236 --> 01:04:49,437 Matt. Can I call you Matt, Mr. Turner? 882 01:04:49,437 --> 01:04:51,043 Call me whatever you want. 883 01:04:51,043 --> 01:04:53,111 Just get us out of this car. 884 01:04:53,111 --> 01:04:55,443 Your children can get out right now 885 01:04:55,443 --> 01:04:57,918 if that’s all right, Matt. 886 01:04:57,918 --> 01:05:00,349 The car will explode. 887 01:05:00,349 --> 01:05:03,792 I see. If they get out, the car explodes. 888 01:05:11,866 --> 01:05:15,133 Under our seats, there are pressure triggers. 889 01:05:15,133 --> 01:05:18,400 Well, our friends here are looking into that, aren’t they? 890 01:05:18,400 --> 01:05:22,272 You turned off the phones, yeah? 891 01:05:30,984 --> 01:05:34,482 We’ve jammed cell signal for five blocks. You should be honored. 892 01:05:34,482 --> 01:05:35,516 They haven’t interrupted 893 01:05:35,516 --> 01:05:40,158 the telephone service in Berlin since 1945. 894 01:05:41,060 --> 01:05:43,425 Nice to unplug for a minute. 895 01:05:54,469 --> 01:05:58,374 You say that he called you on that? 896 01:05:58,913 --> 01:06:00,376 Do you know who he is? 897 01:06:00,376 --> 01:06:03,181 If I knew that, I would tell you. 898 01:06:03,181 --> 01:06:05,018 Just get them out. 899 01:06:05,018 --> 01:06:07,482 Look at my daughter, please. 900 01:06:09,891 --> 01:06:12,927 Okay. 901 01:06:13,862 --> 01:06:15,996 They think the doors are clear. 902 01:06:15,996 --> 01:06:18,031 We’d like to open them. 903 01:06:45,828 --> 01:06:48,160 So, three colleagues from your company 904 01:06:48,160 --> 01:06:50,393 die in one day, but not you. 905 01:06:50,393 --> 01:06:54,001 I didn’t do this. I didn’t set off those bombs. 906 01:06:54,001 --> 01:06:56,201 Okay. Understood. 907 01:06:58,599 --> 01:06:59,941 It’s gonna be okay, okay? 908 01:06:59,941 --> 01:07:01,536 But why would someone do this to you? 909 01:07:01,536 --> 01:07:04,110 - I’ll have a look under your seat now. - Why you, Matt? 910 01:07:04,110 --> 01:07:05,045 To punish you? 911 01:07:05,045 --> 01:07:07,278 - Money. - You can get money robbing a bank... 912 01:07:07,278 --> 01:07:13,020 - ...or working a fancy job like yours. 913 01:07:13,020 --> 01:07:14,989 Not this kind of money. 914 01:07:16,320 --> 01:07:18,454 What kind of money? 915 01:07:23,525 --> 01:07:27,265 Trust, Matt. I need trust. 916 01:07:27,562 --> 01:07:30,499 You’ve had a lot of losses for your clients, 917 01:07:30,499 --> 01:07:32,468 but you still have a nice car. 918 01:07:32,468 --> 01:07:35,042 Do I? 919 01:07:36,175 --> 01:07:38,309 Well, I guess you’ve had a tough day. 920 01:07:38,309 --> 01:07:41,477 A tough week? A tough year? 921 01:07:41,642 --> 01:07:44,986 How much did your clients lose this year? 922 01:07:44,986 --> 01:07:47,648 We all lost this year. 923 01:07:47,648 --> 01:07:51,124 Well, I know that you and your recent colleagues 924 01:07:51,124 --> 01:07:54,028 lost a lot of money for your trusting clients 925 01:07:54,028 --> 01:07:55,964 who invested in your fund, 926 01:07:55,964 --> 01:07:58,626 yet you kept making promises. 927 01:07:58,626 --> 01:08:03,169 Promises that profits would appear. 928 01:08:03,598 --> 01:08:05,600 Maybe he’s an angry client. 929 01:08:05,600 --> 01:08:07,305 "An angry client." Mm. 930 01:08:07,305 --> 01:08:11,045 What kind of money did you say he wanted? 931 01:08:11,045 --> 01:08:12,981 Just hurry up, please. 932 01:08:12,981 --> 01:08:14,642 What kind of money? 933 01:08:15,379 --> 01:08:18,580 208 million euros. 934 01:08:19,581 --> 01:08:22,650 All Nanite Capital accounts have been frozen. 935 01:08:22,650 --> 01:08:26,489 So, how does he plan to access this money? 936 01:08:26,489 --> 01:08:29,327 The account’s based in Dubai. 937 01:08:29,327 --> 01:08:32,198 It’s outside your jurisdiction. 938 01:08:32,198 --> 01:08:35,036 Who knows about this account? 939 01:08:35,267 --> 01:08:37,071 Partners in the firm. 940 01:08:37,071 --> 01:08:39,370 How many are still alive? 941 01:08:43,275 --> 01:08:44,045 Just me. 942 01:08:44,045 --> 01:08:46,179 It’s clear back here. No device. 943 01:08:46,179 --> 01:08:47,983 No pressure plates in the back. 944 01:08:47,983 --> 01:08:50,612 He said it was under our seats. 945 01:08:52,581 --> 01:08:54,088 What are you waiting for? 946 01:09:00,523 --> 01:09:03,724 We’re getting your children out now, but... 947 01:09:03,724 --> 01:09:05,033 Please, hurry. 948 01:09:05,033 --> 01:09:06,727 But the bomb under your seat 949 01:09:06,727 --> 01:09:09,433 is hardwired to the seat sensors. 950 01:09:09,433 --> 01:09:11,369 Even if we take out the car battery, 951 01:09:11,369 --> 01:09:12,700 shut down the car’s CPI, 952 01:09:12,700 --> 01:09:16,473 you get up, it will still trigger the bomb. 953 01:09:16,473 --> 01:09:17,639 Grab my shoulder. 954 01:09:17,639 --> 01:09:21,544 There you go, Em. Em, go. It’s okay. 955 01:09:22,017 --> 01:09:24,613 Baby, it’s okay. It’s okay, baby. 956 01:09:24,613 --> 01:09:27,616 It’s okay. I love you. 957 01:09:31,719 --> 01:09:33,127 Dad. 958 01:09:35,998 --> 01:09:39,331 Dad, I’m not gonna leave you. 959 01:09:40,101 --> 01:09:43,269 - Uh, I’ll be fine. - If you stay, I stay. 960 01:09:43,269 --> 01:09:45,238 - Go with your sister. - Dad... 961 01:09:45,238 --> 01:09:48,604 You just tell that girlfriend of yours, um, Mila, 962 01:09:48,604 --> 01:09:52,113 I hope I can still meet her. Yeah? 963 01:09:52,113 --> 01:09:53,444 - I hope so too. - Yeah. 964 01:09:53,444 --> 01:09:56,645 I made a promise I’d get you out. 965 01:09:57,118 --> 01:09:59,615 I love you, Zach. Go on. 966 01:09:59,615 --> 01:10:01,155 Love you too. 967 01:10:01,155 --> 01:10:03,553 I’m gonna fix this. 968 01:10:05,291 --> 01:10:07,095 Good boy. 969 01:10:15,763 --> 01:10:18,370 - Mom. 970 01:10:19,272 --> 01:10:21,802 - I’m okay. - Oh, sweetie. 971 01:10:29,711 --> 01:10:31,647 Can it be deactivated? 972 01:10:31,647 --> 01:10:33,220 We’re still working on it. 973 01:10:33,220 --> 01:10:34,716 Can I talk to my wife? 974 01:10:34,716 --> 01:10:38,819 You will. When we get you out. 975 01:10:39,160 --> 01:10:42,394 I need to talk to her. Please. 976 01:10:49,533 --> 01:10:51,271 Okay. 977 01:10:56,771 --> 01:11:00,214 - Ma’am? - Oh. Oh. 978 01:11:00,742 --> 01:11:03,151 Thank you. 979 01:11:04,581 --> 01:11:06,319 Matt? 980 01:11:06,319 --> 01:11:08,387 - Honey... 981 01:11:08,387 --> 01:11:09,322 Are you okay? 982 01:11:09,322 --> 01:11:12,688 Uh, I’ve had better days. 983 01:11:15,757 --> 01:11:18,793 I didn’t do this. I want you to know that. 984 01:11:18,793 --> 01:11:22,104 Matt, just do whatever the police say. 985 01:11:22,104 --> 01:11:25,470 Just listen to them and they’ll get you out, okay? 986 01:11:25,470 --> 01:11:28,638 You have to do as they say. 987 01:11:32,378 --> 01:11:33,247 Matt? 988 01:11:33,247 --> 01:11:36,745 I’m sorry. I’m sorry about everything. 989 01:11:36,745 --> 01:11:38,780 I-I should’ve been there for you. 990 01:11:38,780 --> 01:11:41,882 - For all of you. 991 01:11:43,554 --> 01:11:45,787 Don’t say that. 992 01:11:46,821 --> 01:11:49,164 I love you, baby. 993 01:11:49,164 --> 01:11:50,891 I always have. 994 01:11:52,563 --> 01:11:54,598 Just come home. 995 01:11:55,731 --> 01:11:58,767 - We’ll be okay. - I will. 996 01:11:58,767 --> 01:12:01,440 - Okay. - Come on. 997 01:12:17,192 --> 01:12:20,327 You’re all here focused on me. 998 01:12:20,723 --> 01:12:22,494 And he is still out there. 999 01:12:22,494 --> 01:12:24,496 He’s the one that did this to me. 1000 01:12:24,496 --> 01:12:27,169 You don’t have to worry about that. 1001 01:12:27,169 --> 01:12:28,929 We’ll find him. 1002 01:12:30,832 --> 01:12:33,373 You don’t believe me. 1003 01:12:33,373 --> 01:12:37,377 What I believe right now is irrelevant. 1004 01:12:37,377 --> 01:12:39,214 I can find him. 1005 01:12:39,214 --> 01:12:42,910 Matt, you go into custody. We’ll work through this. 1006 01:12:42,910 --> 01:12:46,617 We’ll walk through every possibility. 1007 01:12:46,617 --> 01:12:48,883 You have my word on that. 1008 01:12:50,720 --> 01:12:51,952 No. 1009 01:12:53,261 --> 01:12:56,528 He set me up and you all bought it. 1010 01:12:56,924 --> 01:13:00,202 Right now, we’re trying to get you out of this car. 1011 01:13:00,202 --> 01:13:02,303 That is my only objective. 1012 01:13:04,536 --> 01:13:07,836 You have your objective, and I have mine. 1013 01:13:07,968 --> 01:13:11,840 If you can’t find him, I will. 1014 01:13:11,840 --> 01:13:12,643 Matt... 1015 01:13:12,643 --> 01:13:15,415 Tell them to stand down. 1016 01:13:19,386 --> 01:13:20,420 Tell them to stand down. 1017 01:13:20,420 --> 01:13:23,291 Matt, if you leave, I cannot protect you. 1018 01:13:23,291 --> 01:13:24,622 I want to be clear about that. 1019 01:13:24,622 --> 01:13:25,953 - Matt! Matt! 1020 01:13:25,953 --> 01:13:29,462 - Don’t shoot! Don’t shoot! 1021 01:13:29,957 --> 01:13:33,268 - No! 1022 01:14:00,922 --> 01:14:04,299 - You hearing this? 1023 01:14:06,499 --> 01:14:10,734 You want your money. I want my life back. 1024 01:14:15,035 --> 01:14:18,346 Transfer the money. Now! 1025 01:14:26,882 --> 01:14:29,489 Face to face. Or you get nothing. 1026 01:14:29,489 --> 01:14:32,459 I could end this right now. 1027 01:14:39,499 --> 01:14:42,634 So, what’s it gonna be? 1028 01:14:43,437 --> 01:14:44,834 End it! 1029 01:14:45,868 --> 01:14:48,607 End it! End it! 1030 01:14:49,443 --> 01:14:52,413 I choose the address. Not you. 1031 01:16:49,156 --> 01:16:51,796 Hello, Matt. 1032 01:16:51,796 --> 01:16:55,833 I just need to press send and we both go up, 1033 01:16:55,833 --> 01:16:59,672 along with a lot of innocent people. 1034 01:17:05,073 --> 01:17:06,943 Now drive. 1035 01:17:08,879 --> 01:17:11,519 I said drive. 1036 01:17:12,146 --> 01:17:13,554 Where? 1037 01:17:13,554 --> 01:17:16,656 How about someplace a little more quiet? 1038 01:17:40,108 --> 01:17:43,045 Surprise. 1039 01:17:43,210 --> 01:17:44,849 I told you, Matt. 1040 01:17:44,849 --> 01:17:47,786 You’re not as smart as you think. 1041 01:17:49,689 --> 01:17:51,856 - Jesus Christ. 1042 01:17:51,856 --> 01:17:55,629 Well, not quite water into wine, 1043 01:17:55,629 --> 01:17:59,633 but I did just manage to turn a few bodies 1044 01:17:59,633 --> 01:18:02,031 into 208 million euros. 1045 01:18:06,233 --> 01:18:08,004 I... 1046 01:18:08,609 --> 01:18:11,975 I watched you die in that explosion. 1047 01:18:11,975 --> 01:18:16,782 Misdirection is at the heart of all great magic tricks. 1048 01:18:16,782 --> 01:18:19,147 I just needed a little distraction. 1049 01:18:19,147 --> 01:18:22,986 Thankfully, German trains run on time. 1050 01:18:24,559 --> 01:18:27,826 You know, that last blast had a little more kick 1051 01:18:27,826 --> 01:18:29,564 than I expected. 1052 01:18:29,564 --> 01:18:31,764 But with all that money... 1053 01:18:33,733 --> 01:18:36,901 I’ll just get myself a new face. 1054 01:18:37,671 --> 01:18:40,542 You did this all for money? 1055 01:18:40,542 --> 01:18:41,543 Survival. 1056 01:18:41,543 --> 01:18:44,678 Prison’s no place for a man with my taste. 1057 01:18:46,009 --> 01:18:50,145 I gave you 18 years of my life, 1058 01:18:50,145 --> 01:18:53,247 - you son of a bitch! 1059 01:18:53,247 --> 01:18:57,757 This was all inevitable, Matt. Don’t take it personally. 1060 01:18:57,757 --> 01:18:59,759 Inevitable? 1061 01:19:00,254 --> 01:19:03,895 If Cinderella’s slipper fit so perfectly, 1062 01:19:03,895 --> 01:19:06,733 then why did it fall off? 1063 01:19:08,900 --> 01:19:10,770 Huh? 1064 01:19:11,166 --> 01:19:14,576 Anders, what happened to you? 1065 01:19:14,576 --> 01:19:16,677 You know the business we’re in, Matt. 1066 01:19:16,677 --> 01:19:21,209 It’s kill or be killed. Your words. 1067 01:19:21,209 --> 01:19:24,212 Don’t go thinking you’re different than me. 1068 01:19:24,212 --> 01:19:27,655 You’re the murderer, not me. 1069 01:19:30,889 --> 01:19:32,891 You really think so? 1070 01:19:34,728 --> 01:19:35,762 Are you sure about that? 1071 01:19:35,762 --> 01:19:40,261 Anders, authorize liquidation, 1072 01:19:40,261 --> 01:19:41,229 or I will... 1073 01:19:41,229 --> 01:19:45,365 Authorize liquidation, or I will... 1074 01:19:45,365 --> 01:19:47,367 kill you. 1075 01:19:47,708 --> 01:19:50,810 Okay. Okay. 1076 01:19:50,810 --> 01:19:52,746 I’m doing what you want, all right? 1077 01:19:52,746 --> 01:19:56,376 I’m calling, Matt. Just... hold on. 1078 01:19:56,376 --> 01:19:59,148 Do it. 1079 01:20:00,721 --> 01:20:04,857 Anders, I will kill you. 1080 01:20:09,796 --> 01:20:13,767 All sounds pretty convincing to me. 1081 01:20:14,636 --> 01:20:19,366 The bombs, the money. It all points to you. 1082 01:20:20,268 --> 01:20:22,974 You know what was the easiest thing? 1083 01:20:22,974 --> 01:20:24,646 Setting up the bombs. 1084 01:20:25,713 --> 01:20:29,178 You know there’s a bomb-making service on the dark web? 1085 01:20:29,178 --> 01:20:30,784 If you pay them a premium, 1086 01:20:30,784 --> 01:20:34,249 they’ll even install it in the car. 1087 01:20:35,789 --> 01:20:38,693 I’m five steps ahead of everyone, Matt. 1088 01:20:38,693 --> 01:20:40,123 Make no mistake. 1089 01:20:40,123 --> 01:20:46,261 Now, if you’d be so kind and complete the transaction. 1090 01:20:46,261 --> 01:20:48,670 Transfer the money, Matt. 1091 01:20:48,835 --> 01:20:54,676 The minute you try to withdraw one cent of that money, 1092 01:20:54,676 --> 01:20:56,876 they’ll know you’re alive. 1093 01:20:57,008 --> 01:20:58,878 It’s in a crypto account. 1094 01:20:58,878 --> 01:21:00,682 Untraceable. Impregnable. 1095 01:21:00,682 --> 01:21:01,980 You really think I haven’t thought 1096 01:21:01,980 --> 01:21:05,412 of every single possible permutation? 1097 01:21:06,281 --> 01:21:09,790 When your kids got in the car this morning, 1098 01:21:09,790 --> 01:21:11,418 do you think I panicked? 1099 01:21:11,418 --> 01:21:14,421 The one day that you decide to be a good daddy 1100 01:21:14,421 --> 01:21:17,897 and drive your kids to school? No. 1101 01:21:17,897 --> 01:21:21,065 I adapted. I overcame. 1102 01:21:21,065 --> 01:21:22,297 Just like I did when Pils Kroger 1103 01:21:22,297 --> 01:21:25,300 was going to pull the rug out from under us. 1104 01:21:25,300 --> 01:21:28,171 He was going to destroy us. 1105 01:21:28,171 --> 01:21:29,403 I wasn’t gonna let that happen. 1106 01:21:29,403 --> 01:21:34,276 He found out you were siphoning money from the offshore account. 1107 01:21:34,276 --> 01:21:38,016 The FCA doesn’t look kindly on embezzlement. 1108 01:21:38,016 --> 01:21:39,820 He... 1109 01:21:39,820 --> 01:21:42,823 he did nothing to you. 1110 01:21:43,087 --> 01:21:47,927 And what did you do when you found out? Hmm? 1111 01:21:48,730 --> 01:21:49,797 You did nothing. 1112 01:21:49,797 --> 01:21:54,461 - You looked the other way. - I didn’t know what you were doing. 1113 01:21:54,461 --> 01:21:56,738 Don’t be naive! 1114 01:21:56,936 --> 01:21:58,773 It’s always been about the bottom line for us. 1115 01:21:58,773 --> 01:22:02,073 Bullshit! Everything I did was above board. 1116 01:22:02,073 --> 01:22:04,944 You really do think you’re different, don’t you? 1117 01:22:04,944 --> 01:22:07,815 At least I accept who I am. 1118 01:22:07,815 --> 01:22:10,312 You just lie to yourself every day. 1119 01:22:10,312 --> 01:22:12,347 You just let it eat away at you 1120 01:22:12,347 --> 01:22:16,120 until your own family doesn’t recognize you. 1121 01:22:16,120 --> 01:22:18,760 I’m not surprised Heather wants to leave you. 1122 01:22:18,760 --> 01:22:22,258 I’m just surprised it took this long to do it. 1123 01:22:22,258 --> 01:22:26,966 Now stop wasting time. Call the bank! 1124 01:22:27,835 --> 01:22:32,004 I said call the bank. This is your last chance. 1125 01:22:34,336 --> 01:22:36,943 I said call them. 1126 01:22:41,376 --> 01:22:43,213 Call them! 1127 01:22:45,347 --> 01:22:49,021 There’s one thing you didn’t think of, Anders. 1128 01:22:49,923 --> 01:22:56,193 What a man will do when he’s got nothing to lose. 1129 01:23:12,506 --> 01:23:13,914 Pull over, Matt. 1130 01:23:13,914 --> 01:23:15,949 Stop! 1131 01:23:15,949 --> 01:23:17,885 - Stop! - No, no. 1132 01:23:17,885 --> 01:23:19,249 - I said stop! - No. 1133 01:23:19,249 --> 01:23:21,020 Pull over or I’ll kill us both! 1134 01:23:21,020 --> 01:23:23,891 I’m sorry. I’m sorry, Heather. 1135 01:23:23,891 --> 01:23:25,453 - Pull over! 1136 01:24:03,865 --> 01:24:06,362 Come here. Come here. 1137 01:25:55,207 --> 01:25:57,044 The city woke up to an explosion 1138 01:25:57,044 --> 01:25:59,508 - in Tiergarten this morning. By the time it was over... 1139 01:25:59,508 --> 01:26:03,149 ...a total of four bombs rocked the city in as many hours. 1140 01:26:03,149 --> 01:26:04,612 Initially thought to be a terrorist... 1141 01:26:04,612 --> 01:26:06,482 ...the elaborate money heist 1142 01:26:06,482 --> 01:26:08,385 involved Nanite Capital’s CEO Anders Muller. 1143 01:26:08,385 --> 01:26:11,355 The money was to be transferred through crypto accounts to avoid detection. 1144 01:26:11,355 --> 01:26:14,358 Now a new development regarding all the demonstrations... 1145 01:26:14,358 --> 01:26:16,393 Nanite Capital executive Matt Turner... 1146 01:26:16,393 --> 01:26:20,727 ...working in conjunction with Europol, were quick to respond. 79095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.