Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,255 --> 00:00:07,074
Come on, Eve.
Come on, it's all right.
2
00:00:08,040 --> 00:00:10,658
Who's your favorite auntie?
Gaby!
3
00:00:12,178 --> 00:00:14,359
Xena'll be back any minute.
I promise.
4
00:00:14,452 --> 00:00:17,853
She's just grabbing a quick bath.
Come on, hush.
5
00:00:20,495 --> 00:00:22,092
I'll give you a dinar.
6
00:00:25,319 --> 00:00:28,210
I'll give you five dinars!
Oh, please.
7
00:00:28,333 --> 00:00:31,345
All right, sweetheart.
Momma's here.
8
00:00:31,967 --> 00:00:34,153
Xena, I can't figure out
what's wrong with her.
9
00:00:34,246 --> 00:00:36,232
All babies cry, Gabrielle.
10
00:00:36,792 --> 00:00:38,590
It's just a fact of life, huh?
11
00:00:40,774 --> 00:00:43,169
-I'm her mother.
-You're a natural.
12
00:00:45,103 --> 00:00:47,522
I thought I was,
but I lost my touch.
13
00:00:48,631 --> 00:00:50,561
Nah, you're great
with kids.
14
00:00:50,810 --> 00:00:53,603
Xena, I don't have the patience
to even raise my own.
15
00:00:54,480 --> 00:00:56,293
You rise to every occasion,
Gabrielle.
16
00:00:56,370 --> 00:00:58,382
I don't think motherhood's gonna be
any different.
17
00:00:58,468 --> 00:01:00,315
Don't lose any sleep over it.
18
00:01:00,394 --> 00:01:01,777
Speaking ofÂ…
19
00:01:02,558 --> 00:01:04,977
Come and get it!
20
00:01:08,711 --> 00:01:10,543
-Quiet.
-What?
21
00:01:10,621 --> 00:01:12,015
It's not sleeping, is it?
22
00:01:15,434 --> 00:01:17,033
Here's the grub for the spud.
23
00:01:21,125 --> 00:01:23,727
-What's this?
-You asked for baby food.
24
00:01:25,993 --> 00:01:28,729
Babyback ribs
are not baby food, Joxer.
25
00:01:30,056 --> 00:01:31,453
Eve doesn't have teeth.
26
00:01:31,513 --> 00:01:33,500
How is she supposed to tear
meat from the bone?
27
00:01:33,584 --> 00:01:35,191
What, she doesn't have hands?
28
00:01:36,276 --> 00:01:38,267
You, me. Town, now.
29
00:01:39,906 --> 00:01:42,294
Fine. Hey, you don't mind
if I have some of those, do you?
30
00:01:42,396 --> 00:01:44,201
You can spare some ribs, get it?
31
00:01:45,650 --> 00:01:47,035
Watch that tree.
32
00:01:47,178 --> 00:01:48,591
Ok, I'm comin'.
33
00:01:49,393 --> 00:01:51,774
I know.
He'll grow on ya.
34
00:01:57,406 --> 00:02:00,793
She loves me.
She loves me not.
35
00:02:01,920 --> 00:02:03,528
She loves me.
36
00:02:07,973 --> 00:02:09,209
She loves me not.
37
00:02:10,397 --> 00:02:13,981
WellÂ… If it isn't
the ever-titillating AphroditeÂ…
38
00:02:14,383 --> 00:02:17,912
I almost didn't recognize you
with your legs so close together.
39
00:02:18,886 --> 00:02:20,286
DiscordÂ…
40
00:02:20,430 --> 00:02:22,831
Are you still looking for someone
to shave your back?
41
00:02:23,266 --> 00:02:25,760
You've crossed the line
for the last time.
42
00:02:25,866 --> 00:02:28,767
That pirate you turned
into a lovesick idiotÂ…
43
00:02:28,891 --> 00:02:30,874
I had big plans for him!
44
00:02:31,042 --> 00:02:33,945
All I did was give him
a slight attitude adjustment.
45
00:02:34,068 --> 00:02:36,345
-How? By cutting off hisÂ…?
-All right.
46
00:02:36,442 --> 00:02:39,047
It's time someone washed
your mouth out with soap.
47
00:02:49,717 --> 00:02:51,319
You're dead, Bimbolina!
48
00:02:59,563 --> 00:03:00,963
Love 40!
49
00:03:07,271 --> 00:03:08,671
What's goin' on?
50
00:03:13,980 --> 00:03:15,596
Give me two guesses.
51
00:03:22,517 --> 00:03:25,117
Aphrodite?
Got a problem?
52
00:03:25,654 --> 00:03:28,461
Nothin' a bucket of disinfectant
can't fix.
53
00:03:28,580 --> 00:03:30,161
Eat me, hosebag!
54
00:03:51,476 --> 00:03:52,492
Gabrielle!
55
00:04:30,708 --> 00:04:32,018
Are you ok?
56
00:04:33,678 --> 00:04:34,860
Where am I?
57
00:04:36,675 --> 00:04:40,090
-You took a nasty spill.
-I don't rememberÂ…
58
00:04:40,845 --> 00:04:44,029
Â…anything.
NotÂ… Not this place.
59
00:04:44,164 --> 00:04:47,567
NotÂ… Not you, notÂ…
60
00:04:49,363 --> 00:04:50,561
My legs!
61
00:04:52,276 --> 00:04:54,880
My legs!
What happened to my legs?
62
00:04:55,958 --> 00:04:57,553
JustÂ… You know.
63
00:04:57,621 --> 00:05:00,463
Fins when you're in the water,
legs when you're out.
64
00:05:01,089 --> 00:05:02,902
You don't remember anything, do you?
65
00:05:03,903 --> 00:05:07,295
-No.
-Total amnesiaÂ… That's perfectÂ…
66
00:05:07,439 --> 00:05:09,027
Â…ly awful.
67
00:05:09,183 --> 00:05:10,990
The kids and I
were worried sick.
68
00:05:11,067 --> 00:05:13,263
-What kids?
-Our kids!
69
00:05:27,990 --> 00:05:31,119
In the time of ancient gods,Â…
70
00:05:33,575 --> 00:05:34,647
Â…warlordsÂ…
71
00:05:35,059 --> 00:05:36,119
Â…and kingsÂ…
72
00:05:36,659 --> 00:05:40,374
Â…a land in turmoil
cried out for a hero.
73
00:05:49,800 --> 00:05:52,046
She was Xena.
74
00:05:52,555 --> 00:05:54,157
A mighty princessÂ…
75
00:05:54,226 --> 00:05:56,325
Â…forged in the heat of battle.
76
00:06:01,081 --> 00:06:02,439
The powerÂ…
77
00:06:04,226 --> 00:06:05,847
The passionÂ…
78
00:06:08,959 --> 00:06:10,332
The dangerÂ…
79
00:06:16,220 --> 00:06:18,812
Her courage will change the world.
80
00:06:19,527 --> 00:06:23,581
XENA, THE WARRIOR PRINCESS
81
00:06:30,338 --> 00:06:31,933
That was so weirdÂ…
82
00:06:36,505 --> 00:06:38,753
Wake up, my little cuttlefish!
83
00:06:40,558 --> 00:06:43,756
Time to take your medicine.
84
00:06:45,663 --> 00:06:48,880
Hey, there's no need for that.
Nothin' I haven't seen before.
85
00:06:50,343 --> 00:06:52,331
Here you are. Drink it up.
86
00:06:53,265 --> 00:06:55,306
-What is this?
-Oh, that?
87
00:06:55,393 --> 00:06:59,205
That's just som'in' the doc said'll help you get
back on your feet a little faster, you know?
88
00:07:01,318 --> 00:07:02,730
-YouÂ…
-Drink it down.
89
00:07:03,259 --> 00:07:05,692
Down the hatch.
That's it.
90
00:07:08,145 --> 00:07:09,745
That's a good girl.
91
00:07:10,837 --> 00:07:13,421
No offense, but, who are you?
92
00:07:13,531 --> 00:07:14,750
Me?
93
00:07:16,144 --> 00:07:19,140
I'm your husbandÂ… Hagar.
94
00:07:22,051 --> 00:07:24,853
-You are my husband?
-Oh, yes.
95
00:07:25,181 --> 00:07:26,780
I don't have a wedding ring.
96
00:07:28,494 --> 00:07:29,073
YouÂ…
97
00:07:29,453 --> 00:07:31,324
You must 'a lost it in the pools.
98
00:07:31,404 --> 00:07:32,795
We'll getcha another one.
99
00:07:32,855 --> 00:07:36,659
Nothing is too good
for the mother of my sprats.
100
00:07:37,911 --> 00:07:40,306
Please, tell me
these kids are adopted.
101
00:07:40,450 --> 00:07:43,665
No.
We had 'em the old-fashioned way.
102
00:07:44,826 --> 00:07:46,227
We earned 'em.
103
00:07:46,965 --> 00:07:50,165
Dad! Row's doing it again!
104
00:07:50,384 --> 00:07:52,598
Keep the bed warm.
I'll be back.
105
00:07:52,901 --> 00:07:56,035
Row! I told you,
keep your tentacles to yourself!
106
00:07:56,168 --> 00:07:58,554
Maybe amnesia's not a bad thing
after all.
107
00:08:09,136 --> 00:08:11,539
Get out of the way, you blowfish.
108
00:08:17,814 --> 00:08:19,400
Nice tail.
109
00:08:29,558 --> 00:08:31,158
Oh, yes.
110
00:08:32,144 --> 00:08:34,526
Now, that's what I call
a lungfish.
111
00:08:44,224 --> 00:08:46,011
This place is a sty.
112
00:08:48,077 --> 00:08:49,464
Not for long!
113
00:08:53,209 --> 00:08:55,200
'Cause now that you're
feelin' betterÂ…
114
00:08:59,155 --> 00:09:01,160
Â…you can start cleanin' again.
115
00:09:03,283 --> 00:09:05,268
Did we have a happy marriage?
116
00:09:05,352 --> 00:09:06,943
Happy as clams.
117
00:09:12,309 --> 00:09:15,401
Aren't there childrenÂ…
somewhere around here?
118
00:09:28,853 --> 00:09:30,695
-KidsÂ…
-I want down now.
119
00:09:31,550 --> 00:09:32,870
Kids!
120
00:09:34,852 --> 00:09:39,065
Your mother has told you a hundred times
not to play games in the living room!
121
00:09:40,594 --> 00:09:42,706
Now, let her down.
122
00:09:50,525 --> 00:09:53,136
-Some kidsÂ…
-Yes, aren't they?
123
00:09:53,642 --> 00:09:57,623
In case you don't remember, in
descending order, that's Flipper.
124
00:09:58,183 --> 00:09:59,579
Look, Mom! No hands!
125
00:10:00,760 --> 00:10:02,560
Quite theÂ… wiseacher.
126
00:10:03,110 --> 00:10:05,518
Next to him is the curious one, Urchin.
127
00:10:05,620 --> 00:10:07,230
What's a "sphincter"?
128
00:10:10,868 --> 00:10:13,063
And who could forget
little baby Row?
129
00:10:18,174 --> 00:10:20,355
Be back in a moment,
my little sea mollusk.
130
00:10:22,612 --> 00:10:23,812
Momma?
131
00:10:24,562 --> 00:10:25,642
Yeah.
132
00:10:47,586 --> 00:10:49,391
Get this slime bag off!
133
00:10:56,364 --> 00:10:57,964
Hello.
134
00:11:01,433 --> 00:11:03,839
Didja get it?
I only had enough for one drink.
135
00:11:04,066 --> 00:11:05,587
Stinger stingerray.
136
00:11:05,653 --> 00:11:08,282
The ultimate mind-erasuh,
just like you asked.
137
00:11:08,435 --> 00:11:11,625
-Great.
-You know, I'd never let you down.
138
00:11:11,760 --> 00:11:15,278
Hey, I paid for it.
'Course, with me, you'd never have to.
139
00:11:17,265 --> 00:11:20,971
I know you must be lonely
since Crustacea walked out on you, soÂ…
140
00:11:21,128 --> 00:11:22,522
Walked out on me?
141
00:11:22,966 --> 00:11:24,956
Walked out on me?
That's a hot one!
142
00:11:25,216 --> 00:11:28,491
No, no.
No, she's at the spa, vacationing.
143
00:11:28,714 --> 00:11:30,723
-Too bad she'sÂ…
-Â…Back!
144
00:11:31,441 --> 00:11:34,030
Get this tentacle off of me!
145
00:11:35,004 --> 00:11:37,019
But that's impossible!
146
00:11:40,074 --> 00:11:44,218
GirlsÂ… you know how the Council
is about family values.
147
00:11:45,381 --> 00:11:50,026
If I'm gonna win that re-election, I'm gonna
need a motherÂ… for my children.
148
00:11:51,239 --> 00:11:54,042
Even if she's not the original.
Get me?
149
00:11:54,475 --> 00:11:56,869
Oh, so you picked up some look-alike
to play the partÂ…
150
00:11:56,971 --> 00:11:58,371
Yes. Yes.
151
00:11:58,820 --> 00:12:02,638
She has amnesia, so now she thinks
she's Crustacea.
152
00:12:03,032 --> 00:12:06,082
And ya need this to keep her
in character, huh?
153
00:12:06,211 --> 00:12:07,405
That's right.
154
00:12:08,658 --> 00:12:11,951
PleaseÂ…
I'll doÂ… anything.
155
00:12:14,541 --> 00:12:17,151
Thanks.
You can show yourselves out.
156
00:13:12,936 --> 00:13:14,800
Momma! Momma!
157
00:13:26,108 --> 00:13:27,388
Come in!
158
00:13:40,947 --> 00:13:43,471
Wow! You look just like her!
159
00:13:47,361 --> 00:13:48,681
Like who?
160
00:13:49,407 --> 00:13:52,239
Just like ya did
before the accident.
161
00:13:52,359 --> 00:13:54,551
We thought there'd be more scar tissue.
162
00:13:57,330 --> 00:13:58,810
Who are you?
163
00:14:00,215 --> 00:14:03,211
Only your best friends
in the whole world!
164
00:14:05,540 --> 00:14:09,521
AhÂ… I should've known that, I'm sure.
I have amnesia.
165
00:14:11,606 --> 00:14:15,301
So that explains the new look.
It's so not you.
166
00:14:15,541 --> 00:14:18,247
And it explains
why you weren't there today.
167
00:14:19,530 --> 00:14:20,770
Where?
168
00:14:56,232 --> 00:14:59,418
-What is this place?
-It's the club.
169
00:14:59,897 --> 00:15:02,101
Anyone who's anyone
belongs to the club.
170
00:15:02,195 --> 00:15:03,734
Mermaids or not.
171
00:15:03,841 --> 00:15:07,849
All right, ladies!
Let's get those fins in gear!
172
00:15:08,103 --> 00:15:10,908
It's time toÂ… aquacise!
173
00:15:15,524 --> 00:15:17,773
All right!
Everyone in the pool!
174
00:15:25,089 --> 00:15:28,586
That's good! That's right!
Now! Swim toward me.
175
00:15:31,631 --> 00:15:34,665
Everybody, come in together.
Come in together.
176
00:15:35,259 --> 00:15:38,477
So, Crustacea, have things
gotten any better? You knowÂ…
177
00:15:38,614 --> 00:15:39,747
At home.
178
00:15:39,796 --> 00:15:41,077
What things?
179
00:15:41,132 --> 00:15:43,802
Oh, that's right, the amnesia.
180
00:15:44,184 --> 00:15:45,972
Well, maybe it's for the best.
181
00:15:46,048 --> 00:15:50,121
All right. Now, come in together.
Smoothly, though, smoothly.
182
00:15:50,294 --> 00:15:52,039
Come in together.
That's it.
183
00:15:52,113 --> 00:15:55,238
Smoothly, forming the orb.
184
00:15:55,371 --> 00:15:59,189
OhÂ… Beautiful orb.
Right.
185
00:16:00,536 --> 00:16:04,339
-What's wrong at home?
-Well, according to you, everything.
186
00:16:04,500 --> 00:16:06,547
The kids are impossible.
187
00:16:07,113 --> 00:16:10,722
Yeah. Flipper's a smart-mouthed brat.
188
00:16:11,000 --> 00:16:13,182
And Urchin's
a budding pervert.
189
00:16:13,275 --> 00:16:17,554
And Baby RowÂ… Well,
no one knows exactly what baby Row is.
190
00:16:17,952 --> 00:16:21,644
He's not really a pervert.
Did I say all that?
191
00:16:22,047 --> 00:16:23,832
You think we'd make it up?
192
00:16:26,757 --> 00:16:28,141
I guess not.
193
00:16:28,200 --> 00:16:31,218
I'm tellin' ya, girl, you've been ready
to jump ship for months.
194
00:16:31,346 --> 00:16:34,557
Not that we blame you,
especially since you told us HagarÂ…
195
00:16:34,693 --> 00:16:37,493
Â…wants a dozen more, just like 'em.
196
00:16:38,143 --> 00:16:39,343
He does?
197
00:16:39,995 --> 00:16:41,451
We'll help you pack.
198
00:16:45,744 --> 00:16:49,146
If the kids are that bad, I can'tÂ…
I mean, I can't leave them.
199
00:16:49,290 --> 00:16:51,287
I have to raise them to be better, right?
200
00:16:52,105 --> 00:16:53,416
I'll stay.
201
00:16:55,207 --> 00:16:59,668
Now, holding,
and let the flower bloom.
202
00:17:05,055 --> 00:17:06,255
That's it.
203
00:17:13,849 --> 00:17:17,060
And so, wise members of council,Â…
204
00:17:17,479 --> 00:17:22,013
Â…if elected president,
I promise that I will not restÂ…
205
00:17:22,205 --> 00:17:25,433
Â…until I have established schools
for our little fishesÂ…
206
00:17:25,570 --> 00:17:26,950
Â…everywhere!
207
00:17:28,809 --> 00:17:30,009
Thank you.
208
00:17:37,213 --> 00:17:39,700
So, I heard your wife's back
from vacation.
209
00:17:39,806 --> 00:17:41,784
Hope she's happy
to be home.
210
00:17:41,868 --> 00:17:45,360
You know how important
a stable family is to the Council.
211
00:17:45,508 --> 00:17:48,523
WellÂ… With all due respect, sir,Â…
212
00:17:48,735 --> 00:17:52,457
Â…I don't think my wife
can remember when she's been so happy.
213
00:18:07,388 --> 00:18:09,915
That's funny!
Please, let me down now!
214
00:18:10,672 --> 00:18:13,854
Come on, I can't feel my feet anymore.
Let me down!
215
00:18:14,557 --> 00:18:15,757
Now!
216
00:18:20,564 --> 00:18:21,904
Ok, that's enough!
217
00:18:22,899 --> 00:18:24,980
Mommy's had a shower, children!
218
00:18:25,068 --> 00:18:28,559
Come get it, Titan!
It's suppertime! Now!
219
00:18:30,239 --> 00:18:31,233
Oh, no, no, no, no, no.
220
00:18:33,105 --> 00:18:34,305
Shark!
221
00:18:48,312 --> 00:18:49,992
Shark!
222
00:18:58,948 --> 00:19:00,756
Shark!
223
00:19:13,282 --> 00:19:14,641
How did I do that?
224
00:19:17,900 --> 00:19:19,969
All right, you're all grounded!
225
00:19:20,057 --> 00:19:22,395
But, but, butÂ…
it was hisÂ… it was his idea, Mom!
226
00:19:22,494 --> 00:19:25,004
-Don't listen to him, Mom! He's lying!
-Quiet!
227
00:19:27,549 --> 00:19:29,776
I don't care
who is responsible.
228
00:19:30,234 --> 00:19:33,435
I don't know how things used to be
around here, but they're about to change.
229
00:19:36,853 --> 00:19:38,389
Go to your room!
230
00:19:40,248 --> 00:19:41,448
Move it!
231
00:19:45,377 --> 00:19:47,582
Boy, she's really mad.
232
00:19:55,870 --> 00:19:58,374
Guys?
Hey, wait a minute!
233
00:20:00,412 --> 00:20:03,214
Help, I can't move!
Guys? Can you come on?
234
00:20:14,358 --> 00:20:16,145
-Hi, Dad!
-Hi, kids.
235
00:20:16,497 --> 00:20:19,190
What a day I had!
Let me tell ya.
236
00:20:19,304 --> 00:20:22,505
Murder out there. What's for dinner?
I'm starved.
237
00:20:22,897 --> 00:20:25,681
You knowÂ… Sometimes I wish I could
just do what you do.
238
00:20:25,799 --> 00:20:28,682
Hang around,Â… play with my hair,Â…
try and look prettyÂ…
239
00:20:28,804 --> 00:20:30,387
You know, nothin'.
240
00:20:40,772 --> 00:20:42,766
Children, will you please
excuse us?
241
00:20:42,851 --> 00:20:44,508
-Yes, Mommy dearest.
-Yes, Mommy dearest.
242
00:20:51,394 --> 00:20:52,143
HagarÂ…
243
00:20:53,320 --> 00:20:54,813
Am I mistaken?
244
00:20:55,197 --> 00:20:59,002
Or are you under the impression
that this house cleans itself?
245
00:20:59,372 --> 00:21:01,553
That the dinner
that you're about to eatÂ…
246
00:21:01,646 --> 00:21:05,746
Â…somehow jumped up on the stove
and hopped in the pot?
247
00:21:06,172 --> 00:21:09,020
That our children
taught themselves manners?
248
00:21:12,511 --> 00:21:15,650
Is my widdle cwab cake
feeling underappreciated?
249
00:21:17,536 --> 00:21:20,337
Now she's feeling patronized,
and that's worse.
250
00:21:20,592 --> 00:21:22,723
I don't care how hard
you think you workÂ…
251
00:21:22,814 --> 00:21:24,796
Â…'cause I work just as hard!
252
00:21:24,898 --> 00:21:26,722
Look what you did
to my wall!
253
00:21:27,203 --> 00:21:31,635
Now, look, mister. You and I are going
to raise these children togetherÂ…
254
00:21:31,906 --> 00:21:36,268
Â…because I will not have them treating
their spouses the way that you treat me!
255
00:22:01,097 --> 00:22:02,689
-Hagar!
-What?
256
00:22:03,477 --> 00:22:06,063
Do you expect me to believe
that I wear this to bed?
257
00:22:10,978 --> 00:22:13,093
WellÂ… No.
258
00:22:15,643 --> 00:22:17,459
Usually you sleep in the nude.
259
00:22:18,950 --> 00:22:20,344
In your dreams.
260
00:22:28,322 --> 00:22:29,522
IÂ…
261
00:22:36,651 --> 00:22:37,851
Boy.
262
00:22:47,702 --> 00:22:49,959
Hagar, how exactly
did we meet?
263
00:22:55,586 --> 00:22:56,786
WellÂ…
264
00:23:00,847 --> 00:23:03,722
It was a beautiful, sunny day.
265
00:23:54,679 --> 00:23:55,879
Hi.
266
00:24:05,252 --> 00:24:06,452
Hey!
267
00:24:28,072 --> 00:24:30,879
HeyÂ… Far out.
268
00:24:37,057 --> 00:24:38,271
You knowÂ…
269
00:24:39,500 --> 00:24:42,481
-There is one thing I never told you.
-What?
270
00:24:45,480 --> 00:24:49,071
I was only pretending to be unconscious,
so I could kiss ya.
271
00:24:54,334 --> 00:24:55,837
That's almost sweetÂ…
272
00:25:08,700 --> 00:25:11,181
Who does that cheap piece of tail
think she is?
273
00:25:11,286 --> 00:25:14,292
Hello!
She thinks she's Crustacea!
274
00:25:14,628 --> 00:25:17,436
And now thanks to you,
she's buckin' for mother of the year.
275
00:25:17,556 --> 00:25:20,331
How was I supposed to know
she had a conscience?
276
00:25:20,574 --> 00:25:24,582
Besides, there's more than one way
to skin a catfish.
277
00:25:25,482 --> 00:25:27,072
You got another plan?
278
00:25:28,099 --> 00:25:32,700
Let's just say, I get the feeling
something terrible might happen to her.
279
00:25:33,103 --> 00:25:35,282
You mean like an accident?
280
00:25:35,375 --> 00:25:37,907
Accidentally on pupose.
281
00:25:46,597 --> 00:25:49,593
I hope Crustacea
likes calamari.
282
00:25:52,672 --> 00:25:54,872
Ok, ok.
It's coming. It's coming.
283
00:25:55,704 --> 00:25:57,045
There you are.
284
00:25:58,909 --> 00:25:59,864
There you go.
285
00:26:06,058 --> 00:26:07,258
Crustacea!
286
00:26:12,860 --> 00:26:16,296
What brings our best pal
back to the club so soon?
287
00:26:17,522 --> 00:26:18,722
You?
288
00:26:19,634 --> 00:26:23,047
Well, you said I should bring baby Row
to the swimboree class, right?
289
00:26:23,191 --> 00:26:26,804
Of course she did.
Amnesia must be catching.
290
00:26:28,109 --> 00:26:29,731
You wanna go for a swim?
291
00:26:30,622 --> 00:26:33,128
But look at you two!
292
00:26:33,234 --> 00:26:35,637
Look, Crabella, ain't they sweet?
293
00:26:35,740 --> 00:26:37,333
A regular portrait.
294
00:26:38,032 --> 00:26:41,236
She's right. We must preserve
this familial moment.
295
00:26:42,061 --> 00:26:43,261
Salvador!
296
00:26:44,875 --> 00:26:47,468
Hello! Dali! Over here!
297
00:26:48,961 --> 00:26:52,553
-You have a portrait artist.
-It's a very exclusive club.
298
00:26:54,591 --> 00:26:58,677
Now, let's seeÂ… Why don't you two
go stand by the pool?
299
00:27:02,892 --> 00:27:04,683
Well, ok. Here?
300
00:27:07,937 --> 00:27:09,217
A little more.
301
00:27:10,241 --> 00:27:12,442
-How about right here?
-A little more.
302
00:27:13,762 --> 00:27:14,962
Here?
303
00:27:19,915 --> 00:27:21,729
-A little more.
-Ok.
304
00:27:23,233 --> 00:27:24,415
Here?
305
00:27:39,536 --> 00:27:40,736
Help!
306
00:27:47,173 --> 00:27:49,357
Guess she forgot to say "cheese".
307
00:28:03,671 --> 00:28:05,266
Oh, no!
308
00:28:07,515 --> 00:28:08,715
My God!
309
00:28:09,058 --> 00:28:10,650
-Yeah! Go, Mom!
-Yeah! Come on!
310
00:28:26,019 --> 00:28:27,425
-Come on!
-Go, Mom!
311
00:28:39,455 --> 00:28:41,642
-Oh, my God!
-HeyÂ… Did she make it?
312
00:28:53,244 --> 00:28:57,254
Imagine that, Crabella.
An excaped octopus!
313
00:28:58,759 --> 00:29:00,683
We'er so glad
you're all rightÂ…
314
00:29:00,765 --> 00:29:04,533
Yeah, we had no idea
you knew how to defend yourself.
315
00:29:04,818 --> 00:29:06,219
Otherwise, we never wouldÂ…
316
00:29:08,658 --> 00:29:13,078
Well, IÂ… I guess the swimboree class
is a bust for today.
317
00:29:14,151 --> 00:29:15,379
Sorry about that.
318
00:29:16,417 --> 00:29:17,607
See ya, ladies.
319
00:29:19,529 --> 00:29:20,668
Come on.
320
00:29:21,007 --> 00:29:23,223
This is gonna be harder
than I thought.
321
00:29:26,537 --> 00:29:28,128
I'm glad you're all right!
322
00:29:29,961 --> 00:29:32,514
-That octopus didn't stand a chance!
-You're a hero.
323
00:29:39,071 --> 00:29:41,484
Table for four.
324
00:29:54,435 --> 00:29:56,885
Hagar, please,
tell me you had this delivered.
325
00:29:57,452 --> 00:29:59,443
Ye of little faith.
326
00:29:59,871 --> 00:30:02,472
Let your tongue be the judge.
327
00:30:03,246 --> 00:30:04,481
Clamburgers!
328
00:30:08,130 --> 00:30:10,421
See?
The kids love it.
329
00:30:11,131 --> 00:30:12,981
-Good night.
-Good night, Dad.
330
00:30:13,102 --> 00:30:15,447
And don't forget to brush your teeth
before you go to bed.
331
00:30:15,547 --> 00:30:18,527
-Even the retractable ones.
-Yeah! You said it already!
332
00:30:19,545 --> 00:30:21,339
-Good night.
-Good night.
333
00:30:25,462 --> 00:30:26,867
What was the occasion?
334
00:30:28,181 --> 00:30:29,383
You were.
335
00:30:31,557 --> 00:30:33,559
Look, I've been thinkin' a lot
about what you saidÂ…
336
00:30:33,644 --> 00:30:35,626
Â…about shared responsibility.
337
00:30:36,515 --> 00:30:40,191
AndÂ… after the way I treated you,
you could 'a leftÂ…
338
00:30:40,347 --> 00:30:41,568
Â…but you didn't.
339
00:30:43,200 --> 00:30:47,010
So, I just wanted to let
you know thatÂ… things will be different.
340
00:30:48,425 --> 00:30:49,743
You promise?
341
00:30:51,214 --> 00:30:52,414
Yes.
342
00:30:53,966 --> 00:30:55,348
Then you'll do the dishes.
343
00:30:56,453 --> 00:30:58,454
Come on, girls, let's pick it up.
344
00:30:58,539 --> 00:31:00,328
Now down the back.
Let's go.
345
00:31:00,405 --> 00:31:03,751
Instructor's watching. Let's go.
That's it. You're doin' good.
346
00:31:03,892 --> 00:31:06,024
Come on.
In, out, in, out.
347
00:31:06,817 --> 00:31:08,539
We need a new plan.
348
00:31:08,612 --> 00:31:11,229
Oh, right, 'cause you're last two
worked so wellÂ…
349
00:31:11,341 --> 00:31:14,659
QuestionÂ… How do you deal
with you excessive skanktitude?
350
00:31:14,799 --> 00:31:17,787
Oh, yeah?
Well, I'm not the one withÂ…
351
00:31:17,914 --> 00:31:20,514
Â…"Open all night."
monogrammed on my underwear.
352
00:31:20,625 --> 00:31:24,494
-You've been looking through my closet?
-Truth hurts, don't it?
353
00:31:26,691 --> 00:31:29,302
-Maybe you're right.
-I am?
354
00:31:29,413 --> 00:31:32,219
Not about me! About the truth.
355
00:31:32,821 --> 00:31:36,827
We can't tell Crustacea the truth
or Hagar will hate us.
356
00:31:37,936 --> 00:31:41,354
But if she got her memory backÂ…
357
00:31:42,081 --> 00:31:44,074
Then she'd leave him!
358
00:31:44,201 --> 00:31:46,782
And Hagar would be mine.
359
00:31:47,455 --> 00:31:50,845
Cut bait and sail on, sister.
Hagar is mine.
360
00:31:52,012 --> 00:31:53,421
Whatever.
361
00:31:53,734 --> 00:31:56,751
Come on. Let's go!
And push. And lift.
362
00:31:56,879 --> 00:32:01,273
And push. Let's go.
Pick it up! That's it. Come on.
363
00:32:06,884 --> 00:32:08,117
-Don't look.
-Come on.
364
00:32:08,170 --> 00:32:10,776
Don't look.
You're gonna ruin it if ya look.
365
00:32:11,377 --> 00:32:13,578
Ok.
All right, now you can look.
366
00:32:15,725 --> 00:32:17,027
It's beautiful.
367
00:32:17,778 --> 00:32:21,160
Ya like it?
It's the coral gardens.
368
00:32:21,345 --> 00:32:23,133
It's where I asked you to marry me.
369
00:32:24,761 --> 00:32:25,961
Thank you.
370
00:32:27,068 --> 00:32:28,276
For what?
371
00:32:28,573 --> 00:32:30,247
For having a learning curve.
372
00:32:30,626 --> 00:32:33,237
Hagar, I never dreamed
you could take me seriouslyÂ…
373
00:32:33,348 --> 00:32:36,413
Â…butÂ… you have risen
to the occasion.
374
00:32:37,769 --> 00:32:39,177
You have no idea.
375
00:32:39,760 --> 00:32:42,146
You knowÂ…
I should thank youÂ…
376
00:32:42,463 --> 00:32:45,881
Â…becauseÂ… I am always
at my best when I'm around you.
377
00:32:47,729 --> 00:32:49,942
I wish I could remember this place.
378
00:32:50,120 --> 00:32:51,725
Maybe you don't have to.
379
00:32:53,706 --> 00:32:54,591
CrustaceaÂ…
380
00:32:56,787 --> 00:32:58,187
Will you marry me?
381
00:33:02,139 --> 00:33:05,138
Hagar, IÂ…
We're already married.
382
00:33:07,561 --> 00:33:08,767
I know.
383
00:33:09,416 --> 00:33:12,110
But I want us to start over again,
you know?
384
00:33:12,843 --> 00:33:14,637
Like we did at the tidal pool.
385
00:33:16,391 --> 00:33:17,970
We can begin again?
386
00:33:18,662 --> 00:33:19,862
Yes.
387
00:33:28,046 --> 00:33:30,647
You must be awfully
proud of yourself eh, Hagar.
388
00:33:31,127 --> 00:33:32,327
Sir?
389
00:33:32,421 --> 00:33:35,811
Stroke of genius renewing your vows
so close to the election.
390
00:33:35,954 --> 00:33:39,343
The other candidates are kicking
themselves they didn't think of it first.
391
00:34:02,066 --> 00:34:04,086
You sure you switched the drinks?
392
00:34:04,172 --> 00:34:05,478
Positive.
393
00:34:18,213 --> 00:34:22,324
Trust is the cornerstone
of every relationship.
394
00:34:22,822 --> 00:34:26,223
It is the foundation upon which
love is built.
395
00:34:26,715 --> 00:34:28,326
There's something I have to tell you.
396
00:34:28,562 --> 00:34:31,674
Are you nervous? I am.
We've done this before.
397
00:34:31,806 --> 00:34:34,024
Well, that's exactly
what I want to talk to you about.
398
00:35:03,046 --> 00:35:05,048
-Are you ok?
-Yeah.
399
00:35:08,511 --> 00:35:10,923
And so, if there's anyone presentÂ…
400
00:35:11,026 --> 00:35:15,098
Â…who sees any reason why these two
should not be joined in holy matrimonyÂ…
401
00:35:15,593 --> 00:35:18,001
Â…speak now,
or forever hold your peace.
402
00:35:22,345 --> 00:35:23,131
GabrielleÂ…
403
00:35:25,111 --> 00:35:27,130
I can't do this.
I can't.
404
00:35:29,219 --> 00:35:30,419
What?
405
00:35:31,348 --> 00:35:35,095
I am not Crustacea.
I'm Gabrielle.
406
00:35:40,667 --> 00:35:43,456
Hagar?
What's the meaning of this?
407
00:35:45,796 --> 00:35:48,581
You pig!
Why did you lie to me?
408
00:35:57,602 --> 00:35:59,404
My wife is divorcing me.
409
00:36:00,714 --> 00:36:04,291
And I was so concerned
with being Council presidentÂ…
410
00:36:04,443 --> 00:36:06,850
Â…that I lost sight
of what was really important.
411
00:36:07,036 --> 00:36:08,504
Being a good husband.
412
00:36:13,031 --> 00:36:15,059
So you thought
I could just take her placeÂ…
413
00:36:15,145 --> 00:36:17,271
Â…and then you could climb
the corporate ladder, huh?
414
00:36:17,487 --> 00:36:20,870
Yeah. No. I did, yes, I did at first.
I did at first.
415
00:36:21,205 --> 00:36:24,596
But then I realized when I was
making you happy, I was happy.
416
00:36:27,437 --> 00:36:28,637
I'm sorry.
417
00:36:29,745 --> 00:36:33,200
When I told you I wanted to marry you,
that was for real.
418
00:36:34,132 --> 00:36:36,328
And I'm sorry I didn't tell you sooner.
419
00:36:36,907 --> 00:36:38,091
Whatever!
420
00:36:39,038 --> 00:36:42,044
The point is,
you two ain't gettin' hitched.
421
00:36:42,957 --> 00:36:46,754
Seems like a shame to waste the minister
and the cake, wouldn't you say?
422
00:36:46,915 --> 00:36:50,723
My thoughts exactly!
I guess it's time to choose.
423
00:36:51,010 --> 00:36:52,398
Choose what?
424
00:36:53,213 --> 00:36:54,678
Your new wife!
425
00:36:57,499 --> 00:36:59,092
My best friends, huh?
426
00:36:59,160 --> 00:37:01,662
Hey, it's not our fault you don't know
a good thing when you see it.
427
00:37:01,810 --> 00:37:03,818
So, who's it gonna be, Hagar?
428
00:37:04,688 --> 00:37:06,121
Before you decideÂ…
429
00:37:06,182 --> 00:37:10,170
Â…you should know that Sturgina
snores like an asthmatic walrus.
430
00:37:10,375 --> 00:37:13,566
You should also know that
every member of the CouncilÂ…
431
00:37:13,701 --> 00:37:17,091
Â…knows exactly what the top
of Crabella's head looks like.
432
00:37:17,598 --> 00:37:19,413
If ya get my meaning.
433
00:37:19,913 --> 00:37:21,113
That's it!
434
00:37:23,363 --> 00:37:26,686
I'm gonna kill you!
I'm gonna make you insane!
435
00:37:28,531 --> 00:37:29,611
Get off of me!
436
00:37:38,490 --> 00:37:39,690
Shut up!
437
00:37:41,451 --> 00:37:42,659
Stay there.
438
00:37:45,377 --> 00:37:48,589
Look, after what I did to GorbÂ…
GerbilÂ…
439
00:37:49,270 --> 00:37:50,677
-Gabrielle?
-Gabrielle!
440
00:37:51,358 --> 00:37:54,158
I'm gonna spend some time alone
and figure out how to make it up to her.
441
00:37:55,535 --> 00:37:58,929
I'm sorry, Hagar, butÂ…
we just can't allow that to happen.
442
00:37:59,469 --> 00:38:00,656
That's right.
443
00:38:01,119 --> 00:38:03,619
If we can't have him,
no one will.
444
00:38:04,028 --> 00:38:05,840
-No! Come back here!
-I'll handle this.
445
00:38:05,917 --> 00:38:07,301
-He's mine!
-Allow me.
446
00:38:07,361 --> 00:38:08,561
Did not!
447
00:38:08,612 --> 00:38:10,228
Out of my way,
fish food!
448
00:38:15,854 --> 00:38:17,658
Come on!
Nail them, whoever you are!
449
00:38:24,348 --> 00:38:26,397
What's a bloody nose
among friends?
450
00:38:28,322 --> 00:38:31,846
I'm going to enjoy taking that ring off
your severed finger!
451
00:38:54,280 --> 00:38:57,182
If you wanted my finger,
all you had to do was ask.
452
00:39:04,223 --> 00:39:05,413
Perfect!
453
00:39:08,090 --> 00:39:09,290
Thanks!
454
00:39:25,197 --> 00:39:27,585
-I'm gonna kill you!
-All right!
455
00:39:46,353 --> 00:39:48,572
Sorry about all the tricks
we played on you.
456
00:39:49,214 --> 00:39:50,885
It's ok, I understand.
457
00:39:52,515 --> 00:39:54,935
Look, never lose
your sense of humor, ok?
458
00:39:55,517 --> 00:39:57,602
I'll miss you, lady,
whoever you are.
459
00:39:58,042 --> 00:39:59,235
Me too.
460
00:40:01,312 --> 00:40:05,569
UrchinÂ… Your curiosity
is gonna take you many places.
461
00:40:05,750 --> 00:40:06,957
WhatÂ…?
462
00:40:07,392 --> 00:40:08,588
That's very funnyÂ…
463
00:40:10,679 --> 00:40:12,081
And you, little ladyÂ…
464
00:40:14,045 --> 00:40:17,606
You have shown me that I have more
patience that I ever dreamed that I had.
465
00:40:24,641 --> 00:40:26,835
Listen, I need to talk
to your dad for a minute.
466
00:40:27,137 --> 00:40:28,257
Go on.
467
00:40:28,305 --> 00:40:29,888
-I think you should have this.
-No, no, no.
468
00:40:29,956 --> 00:40:31,316
Look. IÂ…
469
00:40:32,512 --> 00:40:35,922
IfÂ… If there is anything
I can do to make it up to youÂ…
470
00:40:36,164 --> 00:40:37,484
Â…I will.
471
00:40:39,385 --> 00:40:41,380
Actually there is something
you can do.
472
00:40:41,929 --> 00:40:43,186
Ok, name it.
473
00:40:43,240 --> 00:40:45,639
You go your wife,
your real wife,Â…
474
00:40:46,195 --> 00:40:48,204
Â…and you show her
what you've shown me.
475
00:40:48,391 --> 00:40:49,591
Ok.
476
00:40:49,643 --> 00:40:54,020
That behind the sexist, corporate-climbing,
self-centerd, lazy, stupidÂ…
477
00:40:54,205 --> 00:40:56,272
Ok, I get it.
I get it.
478
00:40:57,469 --> 00:41:01,013
Â…there's a man with integrity,
who learned from his mistakes.
479
00:41:02,738 --> 00:41:04,541
Ok. I can do that.
480
00:41:05,685 --> 00:41:07,670
-Here.
-No, no, youÂ…
481
00:41:07,755 --> 00:41:10,815
Â…you can keep it.
It'll be something to remember us by.
482
00:41:11,359 --> 00:41:13,777
Besides, it looks better on you
than it does on me, soÂ…
483
00:41:31,329 --> 00:41:32,679
What are you doing?
484
00:41:32,737 --> 00:41:35,845
WellÂ… Apparently,
just what you've always want.
485
00:41:47,216 --> 00:41:49,030
You wanna tell me som'in', Gabrielle?
486
00:41:50,633 --> 00:41:52,043
What a weird dreamÂ…
487
00:41:52,923 --> 00:41:56,329
You almost drowned!
You were out for, like a whole minute!
488
00:41:57,294 --> 00:41:59,084
Thanks to this lemon tart.
489
00:42:00,530 --> 00:42:02,711
Aren't you late for your delousing?
490
00:42:03,401 --> 00:42:04,785
Right, that's it!
491
00:42:04,844 --> 00:42:06,856
Ladies, you wanna take this
someplace else?
492
00:42:08,521 --> 00:42:10,734
Unless you want a taste
of my new chakram.
493
00:42:14,138 --> 00:42:17,120
Olympus. 3 o'clock. Be there.
494
00:42:17,786 --> 00:42:21,829
I can't wait! Your black eye'll
match your outfit perfectly.
495
00:42:31,298 --> 00:42:33,281
-It's all right.
-Can I?
496
00:42:35,600 --> 00:42:36,802
Can I try?
497
00:42:38,015 --> 00:42:39,208
I don't know.
498
00:42:41,560 --> 00:42:43,372
You sure you're all right?
499
00:42:43,814 --> 00:42:45,229
Better than ever.
500
00:42:46,362 --> 00:42:48,369
All right. Ok.
501
00:42:58,309 --> 00:43:00,298
I have a new story for you.
502
00:43:01,947 --> 00:43:05,143
This woman fell
into the deep blue seaÂ…
503
00:43:06,155 --> 00:43:08,758
Â…and she found herself in another world.
504
00:43:15,674 --> 00:43:20,581
Subtitles: Marlon Rocha Lacerda
505
00:43:20,631 --> 00:43:25,181
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.