All language subtitles for Xena s05e12 god fearing child.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,261 --> 00:00:05,105
My dreams are dark.
There's danger.
2
00:00:06,877 --> 00:00:11,873
Illuminate that sectionÂ…
there, my Fates.
3
00:00:14,296 --> 00:00:15,548
Tell me.
4
00:00:15,603 --> 00:00:17,906
As it has been since time
beyond rememberingÂ…
5
00:00:18,006 --> 00:00:21,276
Â…you will continue to rule
supreme among supremeÂ…
6
00:00:22,493 --> 00:00:26,919
Â…until such time as a child
not begotten by man is born.
7
00:00:27,505 --> 00:00:30,412
A time that's fast approaching.
8
00:00:33,741 --> 00:00:34,993
Nonsense.
9
00:00:35,615 --> 00:00:37,716
Everything that breathes
upon this EarthÂ…
10
00:00:37,807 --> 00:00:39,891
Â…breathes because we've given it life.
11
00:00:40,669 --> 00:00:43,586
Our dominion hereÂ… is eternal.
12
00:00:44,875 --> 00:00:46,754
You told me once,
dear husband,Â…
13
00:00:46,836 --> 00:00:49,136
Â…that all things
must come to an end.
14
00:00:50,906 --> 00:00:52,992
Why should we be any exception?
15
00:00:53,214 --> 00:00:56,759
Because I have aways been
the master of fate.
16
00:00:58,785 --> 00:01:00,697
I'm not about to become its servant.
17
00:01:04,876 --> 00:01:05,991
Oh, GabrielleÂ…
18
00:01:06,315 --> 00:01:07,777
Come here, give me your hand.
19
00:01:09,046 --> 00:01:10,298
No, no. Here.
20
00:01:13,855 --> 00:01:16,091
-That was a drop kick.
-I know.
21
00:01:16,188 --> 00:01:17,602
Just like mom.
22
00:01:18,098 --> 00:01:19,552
We are not alone.
23
00:01:21,639 --> 00:01:23,951
Xena, wait.
I had a dream last night.
24
00:01:24,052 --> 00:01:28,444
You and I were both giving birth to your baby.
It was like it was coming from both of us.
25
00:01:28,633 --> 00:01:30,147
That's very nice.
26
00:01:30,617 --> 00:01:33,522
You know, if I could give ya half
the labor pains, I would do it.
27
00:01:34,136 --> 00:01:36,069
Well, sadly
that's not the case.
28
00:01:38,822 --> 00:01:41,376
This kid's going to change our lives
completely.
29
00:01:41,487 --> 00:01:45,862
Yeah. I'm gonnaÂ… be more alert, Xena.
I'm worried about its safety.
30
00:01:46,681 --> 00:01:48,780
We do seem to find
our share of trouble.
31
00:01:48,872 --> 00:01:50,948
eah, like the big trouble
you found when you forgotÂ…
32
00:01:51,038 --> 00:01:54,103
Â…to tell an old friend of yours
you were about to have a baby.
33
00:01:54,892 --> 00:01:57,642
Hey, old friend, did you hear
that I'm about to have a baby?
34
00:01:57,761 --> 00:02:00,809
Well, then I would say
congratulations are in order.
35
00:02:01,217 --> 00:02:03,610
It's good to see you.
And youÂ…
36
00:02:03,879 --> 00:02:06,378
Wasn't your hair a little bit longer
last time I saw you?
37
00:02:06,486 --> 00:02:08,855
-I was gonna ask you the same thing.
-Who's your friend?
38
00:02:10,161 --> 00:02:12,852
I named him Iolaus.
But he happens to be for you.
39
00:02:12,969 --> 00:02:15,585
Â…or should I say for your child.
40
00:02:18,706 --> 00:02:20,775
-What is it?
-Six behind you.
41
00:02:20,865 --> 00:02:23,280
Six behind you.
Care to dance?
42
00:02:24,020 --> 00:02:26,430
-Are you sure?
-Sure I'm sure.
43
00:02:26,841 --> 00:02:28,093
Let's dance.
44
00:02:43,529 --> 00:02:44,907
Sleep tight.
45
00:04:05,785 --> 00:04:08,422
-Who sent you?
-Zeus has decreed it!
46
00:04:08,536 --> 00:04:09,782
Decreed what?
47
00:04:09,836 --> 00:04:12,336
The unborn child
of Xena must die.
48
00:04:25,904 --> 00:04:29,033
In the time of ancient gods,Â…
49
00:04:31,493 --> 00:04:32,565
Â…warlordsÂ…
50
00:04:32,978 --> 00:04:34,038
Â…and kingsÂ…
51
00:04:34,579 --> 00:04:38,294
Â…a land in turmoil
cried out for a hero.
52
00:04:47,730 --> 00:04:49,976
She was Xena.
53
00:04:50,488 --> 00:04:52,090
A mighty princessÂ…
54
00:04:52,159 --> 00:04:54,258
Â…forged in the heat of battle.
55
00:04:59,020 --> 00:05:00,378
The powerÂ…
56
00:05:02,167 --> 00:05:03,788
The passionÂ…
57
00:05:06,904 --> 00:05:08,237
The dangerÂ…
58
00:05:14,170 --> 00:05:16,762
Her courage will change the world.
59
00:05:17,438 --> 00:05:21,492
XENA, THE WARRIOR PRINCESS
60
00:05:23,932 --> 00:05:26,671
XenaÂ…
Why would Zeus wanna hurt your child?
61
00:05:26,790 --> 00:05:29,929
I don't know, but I'm not gonna stand around
waiting for him to take another shot at me.
62
00:05:36,656 --> 00:05:37,908
No, wait!
63
00:05:50,056 --> 00:05:51,300
ProxidicaeÂ…
64
00:05:51,354 --> 00:05:53,869
Zeus' secret guard.
You kill one, the rest get stronger.
65
00:06:01,384 --> 00:06:02,679
Tremendous.
66
00:06:12,037 --> 00:06:14,820
-Do you think we lost 'em?
-For now, but they'll keep coming.
67
00:06:15,677 --> 00:06:17,869
Xena, what are you gonna do?
You can't hide from Zeus.
68
00:06:17,964 --> 00:06:19,575
I can if I'm invisible.
69
00:06:20,176 --> 00:06:21,376
Hades?
70
00:06:23,250 --> 00:06:24,771
The helmet of invisibilityÂ…
71
00:06:24,838 --> 00:06:27,299
I used it once to help Hades
square things in Tartarus.
72
00:06:27,405 --> 00:06:29,628
Xena, tell me we're not going
to Tartarus.
73
00:06:29,725 --> 00:06:31,515
The underworld's a place for the dead.
74
00:06:31,593 --> 00:06:33,837
If you give birth there,
your child will be stillborn.
75
00:06:35,204 --> 00:06:38,646
If it's a choice between your father
and my child, I choose my child.
76
00:06:38,795 --> 00:06:41,009
Agreed, but let me talk to him
first.
77
00:06:41,105 --> 00:06:44,508
All right, but if you can't stop him, I'm going
to use the helmet to get close to him.
78
00:06:44,655 --> 00:06:47,448
It won't come to that, but
even if you're sitting on his lapÂ…
79
00:06:47,569 --> 00:06:49,382
I mean, he's still the king of the gods.
80
00:06:49,938 --> 00:06:51,919
Y'know there are ways
to kill a god.
81
00:06:53,901 --> 00:06:55,903
You know
about the ribs of CronosÂ…
82
00:06:55,990 --> 00:06:58,758
No mortal has ever been able
to find the remains.
83
00:06:59,526 --> 00:07:01,340
But I bet you could.
84
00:07:02,817 --> 00:07:04,150
Wait.
85
00:07:04,609 --> 00:07:06,624
Before anyone goes killing my father,
at leastÂ…
86
00:07:06,711 --> 00:07:08,911
Â…let me have a meeting with him and see
what this is about.
87
00:07:11,264 --> 00:07:12,704
It's the proxidicae.
88
00:07:13,401 --> 00:07:14,807
Your choice, Hercules.
89
00:07:15,314 --> 00:07:16,087
XenaÂ…
90
00:07:18,391 --> 00:07:21,028
I would die before I'd let
anyone hurt your child.
91
00:07:41,038 --> 00:07:42,631
It looks so deep.
92
00:07:43,797 --> 00:07:46,181
It's the only way I know
to get into Tartarus.
93
00:07:53,369 --> 00:07:54,757
Are you all right?
94
00:07:55,889 --> 00:07:57,852
It's always going to be this way, isn't it?
95
00:08:00,269 --> 00:08:03,461
My child will always face
an uphill battle to be happy.
96
00:08:04,350 --> 00:08:06,940
Xena, your baby won't have
to do it alone.
97
00:08:07,052 --> 00:08:10,264
-You will always be there.
-I couldn't save my son.
98
00:08:10,403 --> 00:08:14,143
Xena, that was not your fault.
We both have regrets about Solon.
99
00:08:15,108 --> 00:08:16,693
This is going to be different.
100
00:08:16,762 --> 00:08:19,573
You and I will dedicate our lives
to protect your baby.
101
00:08:19,695 --> 00:08:21,513
Come on, you can't fail.
102
00:08:23,109 --> 00:08:24,492
We won't fail.
103
00:08:27,154 --> 00:08:28,354
All rightÂ…
104
00:08:30,100 --> 00:08:31,300
Let's go.
105
00:08:34,096 --> 00:08:36,505
Zeus! Show yourself!
106
00:08:38,047 --> 00:08:39,070
Zeus!
107
00:08:42,850 --> 00:08:44,661
You don't understand, son.
108
00:08:45,135 --> 00:08:47,137
Xena's child
is an abominationÂ…
109
00:08:47,224 --> 00:08:50,218
Â…sired by a force more destructive
than you can imagine.
110
00:08:51,030 --> 00:08:54,286
I suppose you expect me
to take your word on that.
111
00:08:54,426 --> 00:08:57,226
Your father is telling you the truth, Hercules.
112
00:08:59,755 --> 00:09:02,357
I can't imagine two people
I trust lessÂ…
113
00:09:02,470 --> 00:09:05,262
-Â…to tell me the truth.
-The birth of Xena's childÂ…
114
00:09:05,383 --> 00:09:07,721
Â…will herald the death
of the greek gods.
115
00:09:12,011 --> 00:09:14,236
Oh, so that's what this is about.
116
00:09:14,806 --> 00:09:16,796
Once again,
you're only looking out for yourselves.
117
00:09:16,882 --> 00:09:19,942
I can't believe I ever thought putting you two
back together would be good for anybody.
118
00:09:20,074 --> 00:09:22,062
You selfish pup!
119
00:09:22,149 --> 00:09:25,230
You walk through life reaping
the benefits of my immortal bloodÂ…
120
00:09:25,405 --> 00:09:27,792
Â…and all the while
you look down on us?
121
00:09:28,372 --> 00:09:33,170
Do you really believe that humanity
can survive without gods?
122
00:09:33,502 --> 00:09:34,715
Yes, I do.
123
00:09:36,881 --> 00:09:39,856
You have the blood of a god, Hercules.
124
00:09:40,193 --> 00:09:41,986
This could mean
your death as well.
125
00:09:42,064 --> 00:09:44,483
I also have the blood of a mortal.
I'll take my chances.
126
00:09:44,588 --> 00:09:45,788
Reconsider.
127
00:09:50,580 --> 00:09:53,722
You've always held a special place
in my heart, Hercules,Â…
128
00:09:54,429 --> 00:09:58,039
Â…but it's a place that can as easily
be filled by your loving memory.
129
00:10:09,385 --> 00:10:13,189
I don't think I'll be calling you "father"
anymore.
130
00:10:20,404 --> 00:10:22,792
The Fates have decreed our destiny.
131
00:10:23,047 --> 00:10:24,247
Perhaps,Â…
132
00:10:25,328 --> 00:10:26,935
Â…well, this is just our time.
133
00:10:27,005 --> 00:10:29,614
The boy tells me that destiny
is what we make it!
134
00:10:41,194 --> 00:10:43,163
You know, I'll never get used to that.
135
00:10:43,249 --> 00:10:44,449
Down here!
136
00:10:46,540 --> 00:10:47,740
This way.
137
00:10:59,358 --> 00:11:00,558
Which way?
138
00:11:08,684 --> 00:11:11,090
To what do I owe this dubious pleasure?
139
00:11:11,194 --> 00:11:14,529
Is it so odd for a father to want
to spend time with his son?
140
00:11:15,900 --> 00:11:18,317
Ok. So now I'm your son?
141
00:11:18,422 --> 00:11:22,237
Please, don't insult my intelligence.
You obviously want something.
142
00:11:23,859 --> 00:11:26,652
I need you to keep Hercules
out of my way.
143
00:11:26,773 --> 00:11:28,371
Why can't you do it yourself?
144
00:11:28,441 --> 00:11:30,646
Because what I must do
to Xena and her childÂ…
145
00:11:30,741 --> 00:11:32,742
Â…I cannot ask of anybody else.
146
00:11:36,086 --> 00:11:39,069
You are a real piece of work.
You know that?
147
00:11:39,504 --> 00:11:42,495
You want me to keep Hercules busy
so you don't have to kill him.
148
00:11:42,624 --> 00:11:45,836
Meantime, you intend to murder
a woman I'm rather fond of.
149
00:11:46,059 --> 00:11:49,141
So fond of her as to bring
about your own death?
150
00:11:49,274 --> 00:11:52,238
That's exactly what will happen
if this child is born.
151
00:11:54,613 --> 00:11:56,730
No, no deal.
152
00:12:06,260 --> 00:12:10,459
That is, unless, of course, you're willing
to offer me something in return.
153
00:12:10,640 --> 00:12:12,234
Such as?
154
00:12:13,623 --> 00:12:16,812
You have always kept a watchful eye
over Hercules.
155
00:12:17,929 --> 00:12:19,996
Well, now I'm asking you
to turn the other wayÂ…
156
00:12:20,085 --> 00:12:22,014
Â…while I do what I have to
to stop him.
157
00:12:22,098 --> 00:12:24,704
You're asking for my permission
to kill my own son?
158
00:12:24,817 --> 00:12:27,611
What is it about him you have never
seen in me?
159
00:12:28,969 --> 00:12:30,580
It's not just you.
160
00:12:32,838 --> 00:12:34,857
He has managed to do somethingÂ…
161
00:12:34,945 --> 00:12:37,563
Â…that we god have tried
and failed to accomplish.
162
00:12:37,676 --> 00:12:40,639
He's earned humanity's love
in every gestureÂ…
163
00:12:41,274 --> 00:12:42,674
Â…except fear.
164
00:12:43,462 --> 00:12:45,665
And Xena has earned mine.
165
00:12:45,760 --> 00:12:48,285
So I guess we both
have something to lose.
166
00:12:49,333 --> 00:12:52,529
Well, DadÂ… What's it gonna be?
167
00:13:22,933 --> 00:13:26,165
You have no idea how glad
I am to see you again.
168
00:13:31,672 --> 00:13:33,935
And you don't know
how little I give a damn.
169
00:13:36,092 --> 00:13:38,900
Well, you've been lucky so far,
little brother.
170
00:13:39,021 --> 00:13:40,815
I've always gone kind 'a easy on ya.
171
00:13:41,465 --> 00:13:45,556
So like all those other times I just knocked you
flat on your ass you were just pretendingÂ…
172
00:13:45,732 --> 00:13:48,547
I was just worried
what Dad'd do if I really hurt you.
173
00:13:48,669 --> 00:13:50,287
You've always been his favorite.
174
00:13:51,393 --> 00:13:53,174
Well, you see, that's the difference
between you and me.
175
00:13:53,252 --> 00:13:55,454
See, I never really cared
what Daddy thought.
176
00:13:55,549 --> 00:13:58,114
Good, good. Then you won't
mind if he doesn't turn upÂ…
177
00:13:58,225 --> 00:13:59,545
Â…to your funeral.
178
00:14:11,235 --> 00:14:12,435
Oh, boy.
179
00:14:25,719 --> 00:14:26,869
HerculesÂ…
180
00:14:27,628 --> 00:14:31,025
You're in the forest of the Titans,
and I know why.
181
00:14:50,467 --> 00:14:51,859
What's happened to them?
182
00:14:53,516 --> 00:14:55,512
They're doomed to spend
the rest of eternityÂ…
183
00:14:55,599 --> 00:14:57,589
Â…watching the lives
they left behind.
184
00:14:58,806 --> 00:15:00,206
It's so cruel.
185
00:15:00,929 --> 00:15:03,899
It's Tartarus, Gabrielle.
No one gets here by accident.
186
00:15:08,481 --> 00:15:11,517
There's no need to be afraid.
I won't bite you. I promise.
187
00:15:13,114 --> 00:15:16,325
You can come down now, Solon.
I know you're up there.
188
00:15:26,346 --> 00:15:27,334
SolonÂ…
189
00:15:28,919 --> 00:15:29,807
SolonÂ…
190
00:15:32,892 --> 00:15:34,092
Mother?
191
00:15:47,115 --> 00:15:48,315
SweetheartÂ…
192
00:15:48,943 --> 00:15:49,641
SolonÂ…
193
00:15:53,037 --> 00:15:56,647
Solon, how did you get here?
You're supposed to be in the Elysian Fields.
194
00:15:57,939 --> 00:15:59,339
I didn't want to go.
195
00:16:04,247 --> 00:16:05,715
You chose this?
196
00:16:07,656 --> 00:16:10,651
Hades told me
that in the Elysian FieldsÂ…
197
00:16:10,780 --> 00:16:12,773
Â…you don't even know you're dead.
198
00:16:13,235 --> 00:16:15,943
You just live the same day
over and overÂ…
199
00:16:16,060 --> 00:16:18,817
Â…thinking your family's
gonna be home any minute.
200
00:16:19,266 --> 00:16:20,718
But they never come.
201
00:16:21,604 --> 00:16:24,335
The next morning
it just starts all over again.
202
00:16:24,746 --> 00:16:27,867
That's so you don't miss
the people you left behind.
203
00:16:28,002 --> 00:16:30,867
If not missing you
means not seeing youÂ…
204
00:16:31,269 --> 00:16:32,904
Â…I'd rather stay here.
205
00:16:34,729 --> 00:16:37,198
At least this way,
I'd still get to be with you.
206
00:16:42,092 --> 00:16:43,292
SweetheartÂ…
207
00:16:44,875 --> 00:16:47,882
Please, don't cry.
It was my decision.
208
00:16:48,012 --> 00:16:51,472
And I love you for it.
But I can't let you stay here.
209
00:16:51,621 --> 00:16:53,728
I'm taking you where
you deserve to be.
210
00:16:53,945 --> 00:16:55,440
Don't argue with me.
211
00:16:56,627 --> 00:16:57,597
GabrielleÂ…
212
00:16:58,390 --> 00:17:01,385
Once we get the helmet,
we're taking Solon to the Elysian Fields.
213
00:17:01,764 --> 00:17:02,980
Come on.
214
00:17:05,535 --> 00:17:07,453
He'll be out
for quite some time.
215
00:17:10,061 --> 00:17:12,479
Ok, you know, you're gonna
have to explain this one to me.
216
00:17:13,484 --> 00:17:15,690
-I want to help.
-Really?
217
00:17:16,581 --> 00:17:18,778
Now, the only person you know to help
is yourself.
218
00:17:18,873 --> 00:17:21,854
No, for the first time in your life,
you're wrong about me, Hercules.
219
00:17:21,983 --> 00:17:25,183
I don't think so. You see, whatever you and
Zeus have planned here, I'm not gonna play.
220
00:17:25,322 --> 00:17:28,523
ZeusÂ… doesn't know that I'm here.
221
00:17:29,654 --> 00:17:32,856
I came to help you.
You must believe me.
222
00:17:33,161 --> 00:17:34,641
And why should I believe you?
223
00:17:35,111 --> 00:17:37,096
You've been trying to kill me
since the day I was born.
224
00:17:37,182 --> 00:17:40,131
And yet here I am,
offering to fight by your side.
225
00:17:41,565 --> 00:17:44,965
Hércules, our war is over.
226
00:17:46,338 --> 00:17:49,066
You showed me that
when you saved my grandson.
227
00:17:52,105 --> 00:17:53,650
You wanna help me, huh?
228
00:17:53,926 --> 00:17:56,912
Even though saving Xena's child
could mean the end of the gods.
229
00:17:57,041 --> 00:17:59,703
-You'll have to excuse my skepticism.
-Hercules!
230
00:17:59,991 --> 00:18:01,678
I know what you're looking for.
231
00:18:37,632 --> 00:18:38,552
XenaÂ…
232
00:18:41,316 --> 00:18:43,532
XenaÂ…
I'll scout ahead.
233
00:18:56,173 --> 00:18:58,555
-Solon, come on.
-I don't wanna go.
234
00:18:59,897 --> 00:19:03,390
SolonÂ…
I know what's best for you.
235
00:19:03,819 --> 00:19:05,422
I'll never see you again.
236
00:19:06,025 --> 00:19:09,437
Sweetie, you're gonna be so happy.
Don't you wanna be happy?
237
00:19:09,585 --> 00:19:12,028
-I wanna be with you.
-But you will.
238
00:19:12,439 --> 00:19:14,835
I'll come back to you, I promise.
Now, come on.
239
00:19:14,939 --> 00:19:18,167
You just wanna take me to the Elysian Fields
'cause you don't need me anymore.
240
00:19:21,291 --> 00:19:24,894
-What are you talking about?
-You have a new baby now.
241
00:19:29,612 --> 00:19:30,812
Listen, Solon.
242
00:19:32,462 --> 00:19:35,481
There's not a day that's gone by
that I haven't thought about you.
243
00:19:36,549 --> 00:19:38,486
You've changed my life
forever.
244
00:19:39,235 --> 00:19:40,586
You know why?
245
00:19:41,970 --> 00:19:44,916
There was a time when
I wasn't a very good person.
246
00:19:45,830 --> 00:19:48,349
Then I had you
and you were so beautiful.
247
00:19:48,885 --> 00:19:52,671
You were so perfect
that I knew I couldn't be all bad.
248
00:19:53,623 --> 00:19:56,085
Looking back,
you were a vision of hope.
249
00:19:57,402 --> 00:19:59,413
That's what you'll
always be for me.
250
00:20:02,170 --> 00:20:03,632
Xena, all clear.
251
00:20:05,633 --> 00:20:06,753
You ready?
252
00:20:07,881 --> 00:20:09,081
Come on.
253
00:20:21,858 --> 00:20:24,964
-That was too easy.
-Tell me about it.
254
00:20:25,098 --> 00:20:26,618
I'd be happy to.
255
00:20:29,480 --> 00:20:32,951
Make yourselves comfortable.
You'll be spending eternity here.
256
00:20:42,440 --> 00:20:44,448
Xena, old friendÂ…
257
00:20:44,949 --> 00:20:47,554
You know I don't enjoy
wanton violence.
258
00:20:47,751 --> 00:20:50,435
If you surrender now,
I'll spare your friendÂ…
259
00:20:50,551 --> 00:20:53,346
Â…and I'll personally escort
your son to the Elysian Fields.
260
00:20:54,866 --> 00:20:57,792
You know these proxidicae
are very difficult to defeat.
261
00:20:57,919 --> 00:20:59,873
We could evade them
forever, Hades.
262
00:20:59,958 --> 00:21:02,045
But you don't have forever,
do you?
263
00:21:02,135 --> 00:21:04,780
Time is running out
for you and your babyÂ…
264
00:21:04,937 --> 00:21:08,424
Â…which the Fates have decreed will bring
about end of the Olympian order.
265
00:21:08,574 --> 00:21:10,377
That I cannot allow!
266
00:21:15,847 --> 00:21:17,047
Take them.
267
00:22:25,103 --> 00:22:26,583
Go!
Run, Solon!
268
00:22:49,686 --> 00:22:53,692
Tear the underworld apart if you have to,
but find them!
269
00:22:55,069 --> 00:22:57,564
How much do you understand about
where we're going?
270
00:22:58,767 --> 00:23:01,156
I know my grandfather, Cronos,
is buried there.
271
00:23:01,384 --> 00:23:03,798
-And what do you know about him?
-Zeus killed him.
272
00:23:04,908 --> 00:23:06,492
But do you know how?
273
00:23:07,510 --> 00:23:09,717
He never told me,
but I've heard the stories.
274
00:23:10,178 --> 00:23:13,982
Well, what I'm about to tell you
has never fallen upon mortal ears.
275
00:23:14,450 --> 00:23:16,843
In order to let sunlight
into the worldÂ…
276
00:23:16,947 --> 00:23:20,715
Â…Cronos removed one of his ribs
and crafted it into a dagger.
277
00:23:21,138 --> 00:23:22,921
With it, he pierced the blacknessÂ…
278
00:23:22,999 --> 00:23:25,811
Â…and light spilled from the heavens
like blood.
279
00:23:26,016 --> 00:23:29,609
And Zeus used it to kill him.
Then he destroyed it.
280
00:23:30,676 --> 00:23:33,092
If I can find Cronos' remains,
I can get another rib.
281
00:23:33,197 --> 00:23:35,196
Which is why we must
trust each other.
282
00:23:35,282 --> 00:23:37,068
No one with mortal blood
can find these bones.
283
00:23:37,146 --> 00:23:39,695
-You need me to lead you there.
-And why would you wanna do that?
284
00:23:39,805 --> 00:23:41,201
I love Zeus.
285
00:23:41,575 --> 00:23:43,936
Hopefully, the remains of CronosÂ…
286
00:23:44,039 --> 00:23:46,399
Â…will be enough
to scare him away from Xena.
287
00:23:46,769 --> 00:23:47,969
HopefullyÂ…
288
00:23:48,534 --> 00:23:50,131
Â…but I still don't get it.
289
00:23:51,578 --> 00:23:53,583
Why would you side
with humanity?
290
00:23:54,597 --> 00:23:57,387
From the moment Zeus
and I created mortalsÂ…
291
00:23:57,508 --> 00:23:59,584
Â…I've spent my time hating themÂ…
292
00:23:59,674 --> 00:24:02,433
Â…for the infidelities
he shared with them.
293
00:24:04,015 --> 00:24:06,105
But once I forgave himÂ…
294
00:24:06,241 --> 00:24:09,453
Â…I realized
that humanity is the only creationÂ…
295
00:24:10,024 --> 00:24:11,820
Â…I am
truly proud of.
296
00:24:14,117 --> 00:24:16,664
I never thought I'd say this.
297
00:24:16,774 --> 00:24:17,974
I believe you.
298
00:24:19,569 --> 00:24:22,376
But how can I be sure
you aren't gonna change your mind?
299
00:24:24,700 --> 00:24:28,739
Because of a lesson I regret
teaching you long ago, Hercules.
300
00:24:30,967 --> 00:24:34,366
ParentsÂ… should never
outlive their children.
301
00:24:47,015 --> 00:24:49,032
Yeah, yeah, baby.
Yeah, go.
302
00:24:51,688 --> 00:24:54,809
Was it too much to expect you
to honor your commitments?
303
00:24:55,028 --> 00:24:58,041
I don't know. Was it too much to expect
you to control your wife?
304
00:25:00,810 --> 00:25:02,170
Explain yourself.
305
00:25:03,820 --> 00:25:05,497
She's helping Hercules.
306
00:25:10,128 --> 00:25:11,583
Or didn't you know that?
307
00:25:14,198 --> 00:25:16,124
Well,
it seems to me your renewed vowsÂ…
308
00:25:16,208 --> 00:25:18,422
Â…aren't worth the papyrus
they're printed on.
309
00:25:18,685 --> 00:25:23,180
If she's helping Hercules,
she could lead him tÂ…
310
00:25:24,478 --> 00:25:27,256
No. No, she wouldn't dare.
311
00:25:29,711 --> 00:25:31,122
She's a woman!
312
00:25:31,520 --> 00:25:33,828
Whatever you're thinking,
you're probably right.
313
00:25:33,928 --> 00:25:36,923
Then I shall rid the world
of Xena and Hercules myself.
314
00:25:43,543 --> 00:25:46,147
Yeah, you go do that,Â…
315
00:25:46,900 --> 00:25:48,100
Â…Dad.
316
00:25:53,291 --> 00:25:54,702
Why are we stopping?
317
00:25:56,024 --> 00:25:59,250
That mortal blood
really limits your vision, doesn't it?
318
00:26:10,912 --> 00:26:12,495
The dagger's inside.
319
00:26:13,023 --> 00:26:15,689
It's power allows you
to kill the proxidicae.
320
00:26:16,157 --> 00:26:19,273
-But there's something that you must know.
-No, there's something you must know.
321
00:26:21,679 --> 00:26:24,492
I can never forgive you
for taking my family from me.
322
00:26:24,614 --> 00:26:27,002
If there were anything that I could do
to change that,Â…
323
00:26:27,105 --> 00:26:29,286
-Â…believe me, I would.
-I'm not finished.
324
00:26:34,104 --> 00:26:37,697
In spite of how I feel, I know that
choosing to help me was a decisionÂ…
325
00:26:37,878 --> 00:26:40,281
Â…you made at the risk
of losing your husband.
326
00:26:44,038 --> 00:26:45,644
And for that, I am grateful.
327
00:26:47,468 --> 00:26:51,456
-Now, what did you wanna to tell me?
-Zeus knows me all too well.
328
00:26:51,628 --> 00:26:53,811
Once he discovers
that I'm helping youÂ…
329
00:26:53,906 --> 00:26:56,519
Â…he'll anticipate us trying
to get Cronos' bones.
330
00:26:57,016 --> 00:26:58,458
I'm counting on it.
331
00:27:08,817 --> 00:27:10,606
I thought I might
find you here.
332
00:27:10,684 --> 00:27:14,698
That won't be necessary.
In my brother's kingdom, I have no powers.
333
00:27:14,871 --> 00:27:17,265
Oh, good. Now I can
really wipe the floor with you.
334
00:27:17,369 --> 00:27:20,297
-You don't wanna do that.
-You're right, I'm in too much of a hurry.
335
00:27:20,424 --> 00:27:23,530
Xena, I wanna protect your unborn
child from the other gods.
336
00:27:23,664 --> 00:27:26,474
-Why would you wanna do that?
-Well, I've had a falling out with DadÂ…
337
00:27:26,596 --> 00:27:28,467
Â…and as you know,
I've always had a thing for you.
338
00:27:28,548 --> 00:27:30,408
For me and my friend.
339
00:27:31,074 --> 00:27:35,078
LookÂ… Your stalking me is not
helping the trust factor any.
340
00:27:35,670 --> 00:27:39,074
This is not your standard
god obsession, ok?
341
00:27:39,221 --> 00:27:41,582
I'm having urges
that I'm not real proud of.
342
00:27:41,684 --> 00:27:44,703
I'm not going to become
your little warrior queen, Ares.
343
00:27:45,022 --> 00:27:47,240
Besides, you expect me to believe
you'd protect a childÂ…
344
00:27:47,336 --> 00:27:49,325
Â…the Fates say
will destroy you?
345
00:27:49,411 --> 00:27:52,088
They say it'll destroy
all the gods.
346
00:27:53,045 --> 00:27:54,664
Now if I'm gonna be mortalÂ…
347
00:27:56,258 --> 00:27:58,470
Â…I could live out my lifeÂ…
348
00:27:59,688 --> 00:28:02,495
-Â…with you.
-What are you talking about?
349
00:28:04,648 --> 00:28:07,045
I have feelings for you, ok?
I care about you, damn it.
350
00:28:07,149 --> 00:28:08,764
-Oh, no.
-I see your face everywhere.
351
00:28:08,834 --> 00:28:10,453
Stop it! You stop it!
352
00:28:11,411 --> 00:28:15,255
You're so desperateÂ… you're trying
to convince me that you love me.
353
00:28:18,048 --> 00:28:19,446
Well, go on, say it.
354
00:28:21,121 --> 00:28:22,325
Say it.
355
00:28:23,871 --> 00:28:25,271
Say you love me.
356
00:28:27,752 --> 00:28:30,556
The time for you and me has been and gone.
357
00:28:32,376 --> 00:28:33,963
It was worth a shot anyway.
358
00:28:35,440 --> 00:28:38,048
I thought in your present condition
you might be a little more gullible.
359
00:28:38,161 --> 00:28:40,284
I am pregnant,
not brain-damaged.
360
00:28:48,285 --> 00:28:49,632
I love you, Xena.
361
00:29:05,654 --> 00:29:07,538
Solon, you see that gap there?
362
00:29:07,619 --> 00:29:09,623
We've gotta get you through there
somehow.
363
00:29:13,829 --> 00:29:14,521
XenaÂ…
364
00:29:15,791 --> 00:29:18,020
The proxidicae are looking
all over for us.
365
00:29:18,116 --> 00:29:21,101
-It's good to see you.
-It's good to see myself.
366
00:29:23,645 --> 00:29:26,039
-Mom?
-It's ok.
367
00:29:26,916 --> 00:29:28,103
It's ok.
368
00:29:36,250 --> 00:29:38,659
Come out, come out,
wherever you are!
369
00:29:39,234 --> 00:29:41,424
Whatever we do,
we better do it quick.
370
00:29:42,221 --> 00:29:43,578
XenaÂ…
371
00:29:44,106 --> 00:29:46,956
I know you want to save
both your children.
372
00:29:48,322 --> 00:29:50,308
But you're smart enough
to recognizeÂ…
373
00:29:50,394 --> 00:29:52,803
Â…a lose situation when you see it.
374
00:29:57,155 --> 00:29:58,100
GabrielleÂ…
375
00:29:58,478 --> 00:30:00,861
Give me the helmet, quick.
Gimme.
376
00:30:04,000 --> 00:30:04,887
SolonÂ…
377
00:30:06,030 --> 00:30:09,455
When I give you the word, I want you
to put on the helmet and run for the gap.
378
00:30:10,270 --> 00:30:13,684
-When I give you the word, ok?
-Promise you won't forget me.
379
00:30:15,012 --> 00:30:16,629
I cross my heart and hope to die.
380
00:30:17,300 --> 00:30:20,497
(If it's a girl, it should be named Eve.)
381
00:30:21,951 --> 00:30:23,359
That's a great idea.
382
00:30:25,280 --> 00:30:27,184
Ok.
Love you.
383
00:30:27,852 --> 00:30:29,252
I'll always love you.
384
00:30:30,775 --> 00:30:32,980
Get behind me,
and wait for the word, all right?
385
00:30:35,118 --> 00:30:38,525
-Are you ready for this?
-As ready as I'll ever be.
386
00:30:47,640 --> 00:30:48,840
Solon, go!
387
00:31:36,511 --> 00:31:37,791
Mom, is that you?
388
00:31:43,490 --> 00:31:44,509
SolonÂ…
389
00:31:46,076 --> 00:31:49,259
-It's me, sweetheart.
-When are you coming home?
390
00:31:49,774 --> 00:31:51,583
Soon, sweetheart.
I promise.
391
00:31:55,515 --> 00:31:57,518
You won't even know
I'm gone.
392
00:31:58,930 --> 00:32:00,130
Go on now.
393
00:32:09,478 --> 00:32:10,240
GabrielleÂ…
394
00:32:10,468 --> 00:32:12,473
OkÂ… Let's go home.
395
00:32:21,538 --> 00:32:23,136
-Stop!
-Ok.
396
00:32:25,184 --> 00:32:25,911
XenaÂ…
397
00:32:31,964 --> 00:32:34,644
The birth of Xena's baby
approachesÂ…
398
00:32:34,760 --> 00:32:37,531
Â…bringing with it
the death of the gods.
399
00:32:44,062 --> 00:32:46,633
-What's the catch?
-The catch?
400
00:32:48,738 --> 00:32:50,551
You know,
there's always a catch.
401
00:32:50,630 --> 00:32:52,955
You know, in this case IÂ…
I grab the ribÂ…
402
00:32:53,056 --> 00:32:55,490
Â…and a giant boulder
comes rolling after me.
403
00:32:55,595 --> 00:32:58,238
OrÂ… maybe a fireball shoots out.
404
00:32:58,814 --> 00:33:01,999
Only immortal eyes
can lift the bones of a titan.
405
00:33:07,610 --> 00:33:08,992
I guess you're right.
406
00:33:09,602 --> 00:33:11,329
They need
no other protection.
407
00:33:14,215 --> 00:33:17,162
You on the other hand, will need
all the protection you can get.
408
00:33:18,733 --> 00:33:20,937
Well, at least
it wasn't a trap.
409
00:33:24,197 --> 00:33:27,803
"Well, wellÂ…
The two of you togetherÂ…
410
00:33:30,817 --> 00:33:33,231
It's not too late
to change your mind.
411
00:33:33,670 --> 00:33:35,870
And it's not too late
to change yours.
412
00:33:37,961 --> 00:33:39,361
So be it.
413
00:33:47,330 --> 00:33:48,730
No matter.
414
00:33:48,862 --> 00:33:52,462
My proxidicae are dealing
with Xena and her little friend.
415
00:33:57,020 --> 00:33:59,677
I will not be responsible for the deathÂ…
416
00:33:59,792 --> 00:34:01,996
Â…of another innocent child.
417
00:34:03,855 --> 00:34:05,862
Go, make sure
that Xena's safe.
418
00:34:05,950 --> 00:34:08,731
-He'll kill you if he has to.
-I can handle him.
419
00:34:39,927 --> 00:34:40,405
Hey!
420
00:34:49,001 --> 00:34:49,715
Xena!
421
00:35:06,667 --> 00:35:07,412
Gabrielle!
422
00:35:10,312 --> 00:35:15,917
Our eternity togetherÂ… will have
to be cut short, dear wife.
423
00:35:16,608 --> 00:35:20,099
That is your decision.
It always has been.
424
00:35:21,277 --> 00:35:23,379
You've disappointed me.
425
00:35:24,356 --> 00:35:29,449
This is the first thing that I have
done rightÂ… in an eternity.
426
00:35:30,611 --> 00:35:31,824
And the last.
427
00:35:55,016 --> 00:35:57,001
The child's time is near.
428
00:35:57,087 --> 00:35:59,468
Unless Zeus
prevents its arrivalÂ…
429
00:35:59,572 --> 00:36:01,798
Â…the greek gods
are doomed.
430
00:36:04,290 --> 00:36:06,299
-I've gotta sit down.
-Ok.
431
00:36:09,323 --> 00:36:10,741
Where's Zeus?
432
00:36:10,803 --> 00:36:13,792
Zeus is my problem.
You've got enough to worry about.
433
00:36:16,958 --> 00:36:21,068
Gabrielle, listen to me. I want you
to get outta here. Get away from here.
434
00:36:21,245 --> 00:36:24,039
If Zeus gets past Hercules, I don't
want you getting caught in the crossfire.
435
00:36:24,160 --> 00:36:25,824
Xena, I'm not going anywhere, ok?
436
00:36:28,222 --> 00:36:29,130
Quiet. Quiet.
437
00:36:47,216 --> 00:36:49,939
SoÂ… it's come to this.
438
00:36:50,155 --> 00:36:52,946
This isn't gonna end well
for either of usÂ…
439
00:36:53,067 --> 00:36:55,304
Â…but I'm ready to live
with what I have to do.
440
00:36:55,401 --> 00:36:56,601
If you live.
441
00:37:03,843 --> 00:37:06,245
Get it off me! Take it off.
442
00:37:07,835 --> 00:37:09,035
It's ok.
443
00:37:11,705 --> 00:37:13,421
-I'm cold.
-You're cold?
444
00:37:13,495 --> 00:37:16,203
-No. Take these off.
-Ok, ok.
445
00:37:17,243 --> 00:37:19,984
This is not about you and me.
It's about survival.
446
00:37:25,893 --> 00:37:27,685
Do you remember
when Ephiny had her baby?
447
00:37:27,763 --> 00:37:29,897
-Remember how you helped her?
-Please, be quiet.
448
00:37:29,990 --> 00:37:31,881
-Ok.
-Just be quiet.
449
00:37:32,484 --> 00:37:33,684
Just breathe.
450
00:37:54,682 --> 00:37:56,981
Give up, my son.
The child must die!
451
00:38:07,318 --> 00:38:09,308
You're doing great. Come on.
452
00:38:19,687 --> 00:38:22,591
Come on, push!
Come on, Xena, push!
453
00:38:34,121 --> 00:38:35,321
It's coming.
454
00:38:51,152 --> 00:38:51,986
No!
455
00:39:05,683 --> 00:39:07,083
It's a little girl.
456
00:39:20,933 --> 00:39:24,115
You have sworn never
to call me "father" againÂ…
457
00:39:26,778 --> 00:39:29,558
Â…but you will always be my son.
458
00:39:30,502 --> 00:39:32,138
This didn't have to happen!
459
00:39:33,738 --> 00:39:38,413
Every sonÂ… must eventually
take his father's placeÂ…
460
00:39:41,007 --> 00:39:42,407
Â…like I did mine.
461
00:39:49,060 --> 00:39:49,923
HerculesÂ…
462
00:39:51,711 --> 00:39:53,903
You've never disappointed meÂ…
463
00:39:57,371 --> 00:39:58,971
Â…especially today.
464
00:40:23,811 --> 00:40:25,011
FatherÂ…
465
00:40:31,016 --> 00:40:32,216
Father!
466
00:41:32,424 --> 00:41:34,082
I'm so sorry, Hercules.
467
00:41:40,401 --> 00:41:44,260
All my life, I've told people
that they can live without the gods.
468
00:41:46,650 --> 00:41:48,451
Now I guess we'll find out.
469
00:41:56,156 --> 00:41:57,356
She's beautiful.
470
00:41:58,469 --> 00:41:59,669
Thank you.
471
00:42:01,188 --> 00:42:02,805
Have you thought of a name?
472
00:42:03,687 --> 00:42:05,087
Her name is Eve.
473
00:42:07,807 --> 00:42:11,406
-You've already named her?
-Solon did when we were in Tartarus.
474
00:42:32,840 --> 00:42:34,637
We're gonna be together now, Eve.
475
00:42:35,820 --> 00:42:38,825
You and meÂ… and your brother,
forever and ever.
476
00:42:42,437 --> 00:42:44,093
You hear that, Solon?
477
00:42:45,380 --> 00:42:46,580
Forever.
478
00:42:49,222 --> 00:42:50,422
Forever.
479
00:43:13,235 --> 00:43:17,298
Subtitles: Marlon Rocha Lacerda
480
00:43:17,348 --> 00:43:21,898
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36838