Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:06,601 --> 00:00:09,121
Bea Smith'|| be dead by 3 pm.
3
00:00:09,281 --> 00:00:10,601
Sonia's not saying much.
4
00:00:10,761 --> 00:00:12,241
Just stay close to her
and listen.
5
00:00:12,401 --> 00:00:15,441
The way to get people talking
is to let them fill in the silence.
6
00:00:15,601 --> 00:00:17,161
I think you must be
pretty messed up
7
00:00:17,321 --> 00:00:20,081
to get involved
with Kaz and Ferguson.
8
00:00:21,081 --> 00:00:22,881
MAXINE: I've decided to have
the operation.
9
00:00:23,041 --> 00:00:25,041
Let's go, Conway.
10
00:00:28,001 --> 00:00:30,041
(POTS CLATTER)
11
00:00:32,801 --> 00:00:34,401
FERGUSON: This group,
the Red Right Hand.
12
00:00:34,521 --> 00:00:36,521
I'm calling to report
the identity of their leader.
13
00:00:36,641 --> 00:00:38,361
It's a woman called
Karen Proctor.
14
00:00:38,521 --> 00:00:41,321
Would you like to hear the call
that put you away?
15
00:00:41,481 --> 00:00:44,281
You fucking traitor! Liar! Liar!
16
00:00:44,441 --> 00:00:47,281
(SHOUTS) Bea!
Push the panic button!
17
00:00:47,441 --> 00:00:49,081
- (SIREN WAILS)
- Argh!
18
00:00:49,241 --> 00:00:51,241
- (SCREAMs. )
- Go, go, go, go, go, go.
19
00:00:51,401 --> 00:00:53,457
- ALLIE: She's not breathing!
- Bea, can you hear me?
20
00:00:53,481 --> 00:00:57,281
(SIREN CONTINUES WAILING)
21
00:01:02,961 --> 00:01:05,081
♪ You don't know me ♪
22
00:01:05,241 --> 00:01:08,681
♪ When I don't know you ♪
23
00:01:08,841 --> 00:01:11,161
♪ You don't know me ♪
24
00:01:11,321 --> 00:01:14,761
♪ When I don't know you ♪
25
00:01:14,921 --> 00:01:17,761
♪ You're calling me in ♪
26
00:01:17,921 --> 00:01:20,481
♪ And you're catching me out ♪
27
00:01:20,641 --> 00:01:23,001
♪ You're calling me in ♪
28
00:01:23,161 --> 00:01:26,081
♪ And you're catching me out ♪
29
00:01:26,241 --> 00:01:29,561
♪ You're calling me in ♪
30
00:01:29,721 --> 00:01:31,721
♪ And you're catching me out ♪
31
00:01:33,001 --> 00:01:35,241
♪ You don't know me ♪
32
00:01:35,401 --> 00:01:38,441
♪ When I don't know you ♪
34
00:01:55,681 --> 00:01:57,721
♪ DEBBIE: Mum!
35
00:01:59,481 --> 00:02:01,681
(DEBBIE GIGGLES) Mum.
36
00:02:06,521 --> 00:02:09,201
Mum. (LAUGHS)
37
00:02:10,521 --> 00:02:13,201
Mum, Mum? Mummy!
38
00:02:13,361 --> 00:02:15,761
Mum.
39
00:02:15,921 --> 00:02:17,921
- Mum?
- (VOICE ECHOES)
40
00:02:19,921 --> 00:02:23,201
(EERIE MUSIC)
41
00:02:26,601 --> 00:02:30,001
(MUSIC BECOMES DISCORDANT)
42
00:02:37,441 --> 00:02:39,641
(MUFFLED SIREN WAILS)
43
00:02:41,961 --> 00:02:44,081
(SIREN WAILS)
44
00:02:45,081 --> 00:02:47,081
(GAS PS)
45
00:02:47,241 --> 00:02:49,321
(BEA COUGHS AND GAGS)
46
00:02:51,921 --> 00:02:54,161
(SIREN CONTINUES WAILING)
47
00:03:03,081 --> 00:03:04,961
I was just following Kaz.
48
00:03:05,121 --> 00:03:07,921
And what did she tell you
when she started toward the kitchen?
49
00:03:08,081 --> 00:03:10,001
Nothing. She...
Just, "Come with me."
50
00:03:10,161 --> 00:03:11,641
She didn't tell you
what she'd heard?
51
00:03:11,801 --> 00:03:13,761
No.
52
00:03:13,921 --> 00:03:15,361
Didn't say anything
about Bea Smith?
53
00:03:15,521 --> 00:03:16,881
No.
54
00:03:20,121 --> 00:03:22,761
I... I don't think that she knew
that Bea was there.
55
00:03:22,921 --> 00:03:24,441
KAZ: I had no idea about Bea.
56
00:03:24,601 --> 00:03:26,641
Ferguson was supposed to be
on kitchen duty.
57
00:03:26,801 --> 00:03:28,281
That's why I went there.
58
00:03:28,441 --> 00:03:31,161
And there was no other member
of the kitchen team there?
59
00:03:33,281 --> 00:03:36,841
So, what did you see when
you first stepped into the kitchen?
60
00:03:37,001 --> 00:03:40,841
Um, Bea was... unconscious.
61
00:03:42,121 --> 00:03:44,121
It looked like
there'd been a fight.
62
00:03:44,281 --> 00:03:45,881
Had Ferguson's arm been burned?
63
00:03:46,041 --> 00:03:47,961
Can't remember.
64
00:03:49,041 --> 00:03:50,721
I was too worried about Bea.
65
00:03:50,881 --> 00:03:52,561
KAZ: They were
both on the floor.
66
00:03:52,721 --> 00:03:56,561
Bea was unconscious and
Ferguson was screaming in pain.
67
00:03:56,721 --> 00:03:58,121
Already?
68
00:03:59,401 --> 00:04:02,441
So... Mr. Jackson
69
00:04:02,601 --> 00:04:05,721
played you a recording
that incriminated Joan Ferguson.
70
00:04:05,881 --> 00:04:08,841
You raced to the kitchen where,
in an incredible coincidence,
71
00:04:09,001 --> 00:04:12,601
Ferguson had already been injured
but not by you.
72
00:04:12,761 --> 00:04:14,561
Is that your story?
73
00:04:18,081 --> 00:04:21,201
I think Joan Ferguson was
trying to kill Bea Smith,
74
00:04:21,361 --> 00:04:22,681
and I think you knew.
75
00:04:22,841 --> 00:04:24,521
(SCOFFS)
76
00:04:24,681 --> 00:04:28,161
(GRIM MUSIC)
77
00:04:41,601 --> 00:04:43,561
- (BEEPING)
- (DOOR UNLOCKS)
78
00:04:46,201 --> 00:04:49,121
Hi. How are you feeling?
79
00:04:49,281 --> 00:04:52,041
Oh... I'm okay.
80
00:04:52,201 --> 00:04:55,121
We've all been very concerned
about you, Bea.
81
00:04:55,281 --> 00:04:57,961
What have you been told
about what happened last week?
82
00:04:59,201 --> 00:05:03,081
- Just that I nearly drowned.
- BRIDGET: Mmm.
83
00:05:03,241 --> 00:05:04,681
What we know is
that you were found
84
00:05:04,841 --> 00:05:06,401
unconscious in the kitchen.
85
00:05:06,561 --> 00:05:09,521
Now, Kaz Proctor, Allie Novak
and Joan Ferguson were there.
86
00:05:09,681 --> 00:05:12,081
- Where's Ferguson now?
- BRIDGET: She's in hospital.
87
00:05:12,241 --> 00:05:15,361
She sustained serious burns.
We don't know how.
88
00:05:15,521 --> 00:05:19,801
When the officers arrived,
you'd taken a lot of water.
89
00:05:19,961 --> 00:05:22,441
Mr. Jackson had to perform CPR.
90
00:05:22,601 --> 00:05:23,921
(SIGHS)
91
00:05:24,081 --> 00:05:27,401
Also, your blood tests reveal
a huge dose of Rohypnol.
92
00:05:29,041 --> 00:05:31,281
-Do you know how that got
into your system? -No.
93
00:05:34,001 --> 00:05:35,561
BRIDGET: So you have no memory
94
00:05:35,721 --> 00:05:37,961
of what brought you
to the kitchen?
95
00:05:43,121 --> 00:05:45,441
No.
96
00:05:45,601 --> 00:05:49,721
Bea, the hospital
reported some scarring.
97
00:05:51,281 --> 00:05:54,441
Not from the attack,
but from well before.
98
00:05:56,681 --> 00:05:59,201
Scarring that suggests
that you have been...
99
00:06:00,561 --> 00:06:02,641
...struggling for sometime.
100
00:06:06,521 --> 00:06:09,041
I can't remember anything, sorry.
101
00:06:09,201 --> 00:06:11,921
Be really good
if you could talk about it.
102
00:06:13,681 --> 00:06:16,121
- Any of the prisoners...
- No.
103
00:06:16,281 --> 00:06:19,281
Anyone on the outside
you can call?
104
00:06:19,441 --> 00:06:20,921
There's no-one.
105
00:06:22,601 --> 00:06:25,041
Memory loss is consistent
with the amount of sedative
106
00:06:25,201 --> 00:06:26,721
found in her system,
107
00:06:26,881 --> 00:06:29,441
but her demeanour
is extremely shut down,
108
00:06:29,601 --> 00:06:31,761
almost to the point
of being clinically depressed.
109
00:06:31,921 --> 00:06:35,441
And there is evidence
of self-harming.
110
00:06:35,601 --> 00:06:37,361
Self-harming?
111
00:06:37,521 --> 00:06:40,521
- Cutting of the inner thigh.
- From before this attack?
112
00:06:40,681 --> 00:06:43,601
Clearly there were
some severe underlying probleMs.
113
00:06:43,761 --> 00:06:45,081
prior to that.
114
00:06:45,241 --> 00:06:48,161
Right, so we have one prisoner
who is clinically depressed,
115
00:06:48,321 --> 00:06:50,481
another in hospital,
and Proctor knows why.
116
00:06:50,641 --> 00:06:52,761
She knows exactly what happened
in that kitchen.
117
00:06:52,921 --> 00:06:54,881
- If you give me five minutes...
- Absolutely not.
118
00:06:54,961 --> 00:06:56,281
I would have some credit
with her
119
00:06:56,441 --> 00:06:58,057
now that I have played her
that recording.
120
00:06:58,081 --> 00:06:59,857
Which is what triggered this
in the first place.
121
00:06:59,881 --> 00:07:01,977
- And saved Bea's life.
- That is not a justification.
122
00:07:02,001 --> 00:07:04,161
Will, this is the last time
I will say this.
123
00:07:04,321 --> 00:07:06,801
You are to have no further contact
with Proctor,
124
00:07:06,961 --> 00:07:08,841
or her crew,
under any circuMs. tances.
125
00:07:09,001 --> 00:07:11,841
- Do you understand?
- (WILL SIGHS)
126
00:07:13,321 --> 00:07:14,881
Do you understand?
127
00:07:18,201 --> 00:07:20,521
- Yes, Governor.
- (BEEPING, DOOR UNLOCKS)
128
00:07:24,681 --> 00:07:27,801
Bea, I'm here
as your peer worker.
129
00:07:27,961 --> 00:07:29,561
(SCOFFS)
130
00:07:29,721 --> 00:07:33,001
Are you okay?
Is there anything you need?
131
00:07:39,401 --> 00:07:42,081
We heard what Ferguson tried
to do to ya.
132
00:07:42,241 --> 00:07:44,761
What? What did you hear?
133
00:07:44,921 --> 00:07:48,641
That the two of you fought
and she tried to drown ya.
134
00:07:48,801 --> 00:07:50,521
Fight?
135
00:07:51,921 --> 00:07:53,761
(SCOFFS) It wasn't a fight.
136
00:07:53,921 --> 00:07:56,641
I was fucking unconscious.
137
00:07:56,801 --> 00:08:00,201
And it wasn't just Ferguson.
It was all your new mates too.
138
00:08:00,361 --> 00:08:03,361
- Ferguson, Kaz.
- (OMINOUS MUSIC)
139
00:08:03,521 --> 00:08:06,041
Allie.
140
00:08:06,201 --> 00:08:08,041
Yeah, they set me up.
141
00:08:08,201 --> 00:08:12,121
They trapped me, they drugged me
and they tried to kill me.
142
00:08:13,881 --> 00:08:17,441
Yeah, all the scum
that you choose to be friends with.
143
00:08:19,521 --> 00:08:21,201
(SIGHS) Oh, fuck!
144
00:08:21,361 --> 00:08:24,041
Get the fuck out of my sight.
145
00:08:26,241 --> 00:08:27,441
Argh!
146
00:08:27,601 --> 00:08:29,481
LIZ: Boomer!
147
00:08:29,641 --> 00:08:34,041
So you think you can kill one of us,
do ya? Huh? Do ya, hey?
148
00:08:34,201 --> 00:08:36,401
No! I wasn't trying to kill her.
149
00:08:36,561 --> 00:08:39,081
That's bullshit.
That's fuckin' bullshit!
150
00:08:39,241 --> 00:08:41,281
Bea said it herself.
I just saw her.
151
00:08:41,441 --> 00:08:43,601
She said you were working
with Kaz and Ferguson
152
00:08:43,761 --> 00:08:45,001
to trap her and kill her.
153
00:08:45,161 --> 00:08:46,481
Are you fucking kidding me?
154
00:08:46,641 --> 00:08:48,881
I would never hurt her.
I was trying to save her.
155
00:08:49,041 --> 00:08:51,217
- Fuckin' load of bullshit!
- LIZ: No, no. Boomer. Boomer!
156
00:08:51,241 --> 00:08:54,121
Let's leave it, leave it.
Let's wait till Bea gets out.
157
00:08:54,281 --> 00:08:56,241
Cause you've seen what happens
when other people
158
00:08:56,401 --> 00:08:57,921
make decisions for her, yeah?
159
00:08:58,081 --> 00:09:00,041
BOOMER: Yeah, well,
when Bea does get out,
160
00:09:00,201 --> 00:09:01,561
you're going down, blondie.
161
00:09:01,721 --> 00:09:03,521
You and your whole crew, alright?
162
00:09:03,681 --> 00:09:05,561
Yeah?
163
00:09:06,601 --> 00:09:08,081
(ALLIE GASPS)
164
00:09:13,201 --> 00:09:15,281
Is she alright?
165
00:09:15,441 --> 00:09:17,801
She's alive.
166
00:09:17,961 --> 00:09:21,041
But, no, she's not alright.
167
00:09:28,801 --> 00:09:31,281
- (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
- (DOOR CLOSES)
168
00:09:43,841 --> 00:09:45,641
- (BEEP!)
- (DC)OR UNLOCKS)
169
00:09:51,801 --> 00:09:53,801
(DOOR BUZZES)
170
00:09:53,961 --> 00:09:55,721
(DOOR CLOSES)
171
00:09:55,881 --> 00:09:59,161
JAKE: Hey, Novak?
Where's Chambers?
172
00:09:59,321 --> 00:10:01,801
- Um, she was feeling sick and she...
- Out!
173
00:10:01,961 --> 00:10:04,601
Bea! Bea. I didn't have
anything to do with it!
174
00:10:04,761 --> 00:10:06,641
I swear to God.
I didn't know anything about it.
175
00:10:06,761 --> 00:10:09,721
- Let's go!
- Bea! You have to believe me!
176
00:10:09,881 --> 00:10:13,041
I didn't know anything about it,
I swear.
177
00:10:13,201 --> 00:10:15,481
(DOOR OPENS AND CLOSES)
178
00:10:16,881 --> 00:10:20,361
- (KEYS JINGLE)
- (FOOTSTEPS APPROACH)
179
00:10:20,521 --> 00:10:22,321
Your week's up, Proctor.
180
00:10:24,561 --> 00:10:28,321
You know Ferguson
put you in here for 12 years.
181
00:10:29,681 --> 00:10:31,321
I don't know why you'd be
protecting her.
182
00:10:31,481 --> 00:10:34,361
I can only assume that
you're implicated in some way
183
00:10:34,521 --> 00:10:35,841
in the attack on Bea Smith.
184
00:10:36,001 --> 00:10:37,321
(ZIPS ZIPPER)
185
00:10:37,481 --> 00:10:40,081
If you come forward,
if you help us, we'll help you.
186
00:10:44,841 --> 00:10:47,161
(DOOR CLANKS)
187
00:10:47,321 --> 00:10:49,801
(PRISONERS CHATTER
INDISTINCTLY)
188
00:10:49,961 --> 00:10:52,081
Kaz. Did they question you?
189
00:10:52,241 --> 00:10:53,801
- What'd you say?
- Where's Ferguson?
190
00:10:53,961 --> 00:10:56,321
Oh, fuck, who cares?
She's still in the hospital.
191
00:10:57,961 --> 00:10:59,721
And the other girls?
How are they?
192
00:10:59,881 --> 00:11:01,441
They're confused, Kaz.
193
00:11:01,601 --> 00:11:03,241
There's a bullshit rumour
going around
194
00:11:03,401 --> 00:11:05,001
that we were trying
to murder Bea.
195
00:11:05,161 --> 00:11:07,681
You and me. Bea thinks that.
196
00:11:07,841 --> 00:11:10,361
She told Doreen. I almost
got bashed up because of it.
197
00:11:13,001 --> 00:11:15,121
You didn't know anything
about it, did you?
198
00:11:18,281 --> 00:11:22,201
(WHISPERS) Oh, fuck. Oh, fuck!
199
00:11:22,361 --> 00:11:24,241
I didn't know
it was gonna go that far.
200
00:11:25,441 --> 00:11:28,561
Everything that bitch told us
was a fucking lie.
201
00:11:29,881 --> 00:11:32,201
You have to tell her
I had nothing to do with it.
202
00:11:32,361 --> 00:11:33,841
- Why?
- (ALLIE SCOFFS)
203
00:11:34,001 --> 00:11:37,361
She's not our enemy, Kaz!
She didn't shop us!
204
00:11:37,521 --> 00:11:38,881
Doesn't make her
our friend either.
205
00:11:39,001 --> 00:11:40,681
She thinks I was setting her up!
206
00:11:40,841 --> 00:11:44,001
She thinks I was luring her
so she could be murdered!
207
00:11:44,161 --> 00:11:46,801
Why the fuck do you care
so much?
208
00:11:46,961 --> 00:11:48,641
(SIGHS)
209
00:11:52,801 --> 00:11:54,601
You're kidding me.
210
00:11:55,921 --> 00:11:58,881
You're on with her, aren't you?
211
00:12:01,161 --> 00:12:02,441
Since when?
212
00:12:04,601 --> 00:12:06,321
Not long.
213
00:12:06,481 --> 00:12:08,961
- So you in her crew now?
- ALLIE: No.
214
00:12:09,121 --> 00:12:11,001
She thinks I'm with you.
215
00:12:11,161 --> 00:12:14,081
(SIGHS) She thinks I was with you
trying to murder her.
216
00:12:14,241 --> 00:12:16,041
(SIGHS)
217
00:12:16,201 --> 00:12:18,761
Kaz. I can't...
218
00:12:18,921 --> 00:12:20,881
I can't have her thinking that.
219
00:12:22,161 --> 00:12:24,201
I'm sorry, I'm sorry,
I didn't...
220
00:12:24,361 --> 00:12:25,961
(SIGHS)
221
00:12:26,121 --> 00:12:27,601
Allie.
222
00:12:28,801 --> 00:12:31,321
I need you to go.
223
00:12:31,481 --> 00:12:33,201
(BOTH CRY AND SNIFFLE)
224
00:12:33,361 --> 00:12:35,161
I need you to get the fuck out.
225
00:12:35,321 --> 00:12:36,921
- (SOBS)
- KAZ: Go!
226
00:12:38,041 --> 00:12:40,881
(MELANCHOLY MUSIC)
227
00:12:41,041 --> 00:12:43,041
(ALLIE'S FOOTSTEPS RECEDE)
228
00:12:44,281 --> 00:12:46,161
(DOOR BEEPS)
229
00:12:58,921 --> 00:13:00,361
Wait.
230
00:13:00,521 --> 00:13:02,481
Just want to explain.
231
00:13:02,641 --> 00:13:04,321
Oh, yeah,
what do you need to explain?
232
00:13:04,481 --> 00:13:06,241
I just want to say
you were right.
233
00:13:06,401 --> 00:13:08,961
I know it was Ferguson
who shopped us, not you.
234
00:13:10,321 --> 00:13:11,961
I nearly fucking died.
235
00:13:12,121 --> 00:13:13,921
I know.
236
00:13:15,281 --> 00:13:17,761
- I feel terrible about that.
- (CHUCKLES) She feels terrible.
237
00:13:17,921 --> 00:13:22,361
If there is anything I can do
to make that up to you...
238
00:13:22,521 --> 00:13:24,961
You've been on your soapbox
for months
239
00:13:25,121 --> 00:13:26,681
hanging shit on me,
you hypocrite.
240
00:13:26,841 --> 00:13:28,521
Yapping on about helping women,
241
00:13:28,681 --> 00:13:30,121
and all this time
you were protecting
242
00:13:30,201 --> 00:13:31,961
the very woman
who put you in here.
243
00:13:33,761 --> 00:13:36,121
Yet you're nothing
but a fucked-up little girl
244
00:13:36,281 --> 00:13:37,841
who's trying to save the world.
245
00:13:39,401 --> 00:13:41,041
And all you're doing
is dragging down
246
00:13:41,201 --> 00:13:42,761
the women you say you protect.
247
00:13:45,121 --> 00:13:46,881
You're useless.
248
00:13:53,081 --> 00:13:54,801
You're right.
249
00:13:54,961 --> 00:13:56,721
I am.
250
00:13:58,081 --> 00:14:01,041
And all I can do is say
I'm sorry.
251
00:14:02,121 --> 00:14:05,281
For believing her,
for working against you and for...
252
00:14:07,641 --> 00:14:09,081
...and for making Allie
253
00:14:09,241 --> 00:14:10,961
prostitute herself
to get to you.
254
00:14:16,761 --> 00:14:18,841
I'll never forgive myself
for that.
255
00:14:22,841 --> 00:14:25,281
(OMINOUS MUSIC)
256
00:14:36,441 --> 00:14:39,441
Smith, how are you?
257
00:14:39,601 --> 00:14:41,401
Oh, I'm a bit sick
of answering that question.
258
00:14:41,481 --> 00:14:43,361
Can you remember anything more
259
00:14:43,521 --> 00:14:45,281
since you spoke
with Ms. Westfall?
260
00:14:45,441 --> 00:14:47,561
And that one too. No.
261
00:14:47,721 --> 00:14:49,321
When can I go back to my unit?
262
00:14:49,481 --> 00:14:52,761
Soon, but first I'd like you
to come with me.
263
00:14:52,921 --> 00:14:55,241
We don't have any witnesses
to your attack.
264
00:14:55,401 --> 00:14:57,041
We don't have any surveillance,
265
00:14:57,201 --> 00:14:58,801
so anything that jogs
your memory.
266
00:14:58,961 --> 00:15:01,841
No, I told you,
I-I don't remember anything.
267
00:15:02,001 --> 00:15:05,521
No, take your time.
Just... be certain.
268
00:15:07,321 --> 00:15:10,161
You were found here.
269
00:15:10,321 --> 00:15:11,961
On the floor.
270
00:15:12,121 --> 00:15:13,761
(ALLIE'S VOICE ECHOES)
Somebody, help!
271
00:15:16,681 --> 00:15:18,441
That sink was full of water.
272
00:15:18,601 --> 00:15:20,921
The equipment room was open.
273
00:15:22,481 --> 00:15:24,641
There were some pots and pans
on the floor.
274
00:15:24,801 --> 00:15:26,761
(THRUMMING MUSIC)
275
00:15:29,041 --> 00:15:31,281
- VERA: What is it?
- Can I go outside now?
276
00:15:31,441 --> 00:15:33,521
All I'm trying to do
is make sure
277
00:15:33,681 --> 00:15:35,761
that Ferguson gets put away,
that is all.
278
00:15:35,921 --> 00:15:38,121
She was clearly trying
to kill you.
279
00:15:38,281 --> 00:15:40,561
She wants to take you out
as a witness in her case.
280
00:15:40,721 --> 00:15:42,441
So, if you can remember
something, anything,
281
00:15:42,561 --> 00:15:44,641
that's it,
she's gone permanently.
282
00:15:44,801 --> 00:15:46,361
Can I go now?
283
00:15:46,521 --> 00:15:49,281
Uh, Governor, I think
we might have had enough.
284
00:15:49,441 --> 00:15:53,201
Well, you really fucked up,
didn't ya?
285
00:15:53,361 --> 00:15:55,361
Fuckin' Freak lover!
286
00:15:55,521 --> 00:15:59,041
Nah, I reckon she'd want us
to bash 'em as soon as we saw 'em.
287
00:15:59,201 --> 00:16:02,441
No, Bea wouldn't want anyone
makin' decisions for her, BooMs. .
288
00:16:02,601 --> 00:16:04,961
BOOMER: No, well, she lets
Maxie make decisions for her.
289
00:16:05,121 --> 00:16:07,761
Well, Max is a bit more,
you know...
290
00:16:07,921 --> 00:16:09,721
More what?
291
00:16:09,881 --> 00:16:12,601
There are thinkers and
there are doers, Susan.
292
00:16:12,761 --> 00:16:15,201
- BOOMER: Mmm.
- You are classified as a doer.
293
00:16:15,361 --> 00:16:17,041
Are you sayin'
that I don't think?
294
00:16:17,201 --> 00:16:19,241
On the contrary,
if I had to choose,
295
00:16:19,401 --> 00:16:21,041
I would always pick a doer.
296
00:16:21,201 --> 00:16:22,681
My husband was a thinker.
297
00:16:22,841 --> 00:16:25,601
He would sit around all day
making grand plans.
298
00:16:25,761 --> 00:16:28,361
- I got things done.
- Oi, oi! Here she is.
299
00:16:28,521 --> 00:16:30,601
BRIDGET: Check in with me daily,
but if you find it
300
00:16:30,761 --> 00:16:33,321
more of a struggle to be with
the women, come and find me.
301
00:16:33,481 --> 00:16:36,321
- Right away, hmm?
- LIZ: Hey. Bea.
302
00:16:36,481 --> 00:16:39,081
Hello. You alright, lovey?
303
00:16:39,241 --> 00:16:41,801
- BOOMER: Bea.
- (LIZ CHUCKLES)
304
00:16:41,961 --> 00:16:44,561
Come on, darl.
Let's get you in, eh?
305
00:17:00,321 --> 00:17:01,857
BOOMER: I would've done it,
like, yesterday.
306
00:17:01,881 --> 00:17:04,121
Like, bashed Allie,
right there in the shower.
307
00:17:04,281 --> 00:17:06,521
Right, and then... and then
bashed Kaz right in the yard.
308
00:17:06,681 --> 00:17:08,241
You know, but Liz said no.
309
00:17:08,401 --> 00:17:11,921
Yeah, because I wanted to wait
to see what the plan was.
310
00:17:12,081 --> 00:17:13,441
Oh, yeah, yeah,
I thought that too.
311
00:17:13,561 --> 00:17:15,681
Like, wait and see
what the plan was.
312
00:17:15,841 --> 00:17:18,361
But while we're waitin',
just, like, bash 'em. Yeah?
313
00:17:18,521 --> 00:17:21,441
Um, Can you... Can you, like,
at least say who was right?
314
00:17:21,601 --> 00:17:24,601
(LIZ IN MUFFLED VOICE) Can you
just give her some space, BooMs. ?
315
00:17:24,761 --> 00:17:26,601
SONIA: More than likely,
it's depression.
316
00:17:26,761 --> 00:17:28,481
BOOMER: Oh, my God,
this has got nothin'
317
00:17:28,641 --> 00:17:30,321
to do with you, princess.
318
00:17:30,481 --> 00:17:32,961
SONIA: I'm very familiar
with depression, that's all.
319
00:17:33,121 --> 00:17:35,441
I mean, I doubled
my doses of Zoloft
320
00:17:35,601 --> 00:17:37,001
the second I came in here.
321
00:17:37,161 --> 00:17:39,761
BOOMER: Good for you,
lady fuckin' up your own arse!
322
00:17:39,921 --> 00:17:41,801
- LIZ: Boomer!
- No, she's such a know-it-all.
323
00:17:41,961 --> 00:17:43,361
Now it's depression.
324
00:17:43,521 --> 00:17:44,841
My friend Helen
suffered from it.
325
00:17:45,001 --> 00:17:48,441
- The missing body?
- LIZ: For fuck's sake, Boomer.
326
00:17:48,601 --> 00:17:50,641
It used to get her so down,
327
00:17:50,801 --> 00:17:53,401
there was absolutely nothing
I could do to pick her up.
328
00:17:53,561 --> 00:17:58,521
My greatest fear was
that she finally just gave in
329
00:17:58,681 --> 00:18:01,361
to the darkness.
330
00:18:01,521 --> 00:18:03,441
(TENSE MUSIC)
331
00:18:10,321 --> 00:18:12,201
Because of the severity
of her burns,
332
00:18:12,361 --> 00:18:13,841
we'll be able to hold her
in medical,
333
00:18:14,001 --> 00:18:15,481
and I am planning
on keeping her there
334
00:18:15,601 --> 00:18:17,121
right up until her court dates.
335
00:18:18,401 --> 00:18:20,841
So, we need a team to manage
her protection
336
00:18:21,001 --> 00:18:22,481
and I want a volunteer
to lead it.
337
00:18:22,641 --> 00:18:25,441
- (SCOFFS)
- I'll do it.
338
00:18:26,801 --> 00:18:29,441
Ferguson's defence is that
there is a conspiracy against her,
339
00:18:29,601 --> 00:18:31,361
so no missteps, no threats.
340
00:18:31,521 --> 00:18:33,641
Everything 100% by the book.
Is that clear?
341
00:18:33,801 --> 00:18:35,761
- MILES: Yes, Governor.
- Okay, thank you.
342
00:18:38,721 --> 00:18:42,601
- Don't let her get in your head.
- Copy that.
343
00:18:46,681 --> 00:18:49,201
- Governor.
- How's the pain?
344
00:18:50,241 --> 00:18:51,681
Manageable.
345
00:18:51,841 --> 00:18:55,121
You'll be held in here, under
the supervision of Mr. Stewart,
346
00:18:55,281 --> 00:18:57,201
for the foreseeable future.
347
00:18:59,121 --> 00:19:01,121
SeeMs. a little unnecessary.
348
00:19:03,481 --> 00:19:05,761
Well, for your category
of injury,
349
00:19:05,921 --> 00:19:08,241
the infection guidelines
recommend total exclusion
350
00:19:08,401 --> 00:19:10,201
from communal areas.
351
00:19:10,361 --> 00:19:12,401
Those guidelines
were devised by you.
352
00:19:12,561 --> 00:19:16,281
Petty victories are important to you,
aren't they, Vera?
353
00:19:21,561 --> 00:19:23,841
It's all over.
354
00:19:24,001 --> 00:19:28,281
Your alliance with Proctor is dead.
She despises you.
355
00:19:28,441 --> 00:19:30,601
And your court case
is next week.
356
00:19:30,761 --> 00:19:32,681
(WHISPERS) You've failed.
357
00:19:38,441 --> 00:19:40,041
How's Bea Smith?
358
00:19:40,201 --> 00:19:42,641
Oh, she made
a complete recovery.
359
00:19:46,761 --> 00:19:49,401
(SHOES DROP ON FLOOR)
360
00:19:54,041 --> 00:19:56,041
Down there and then you go whee,
up like that.
361
00:19:56,201 --> 00:19:57,961
This is purl.
So, you come in under.
362
00:19:58,121 --> 00:19:59,601
- SONIA: Oh, I see.
- Oh, no, no, no.
363
00:19:59,761 --> 00:20:01,241
No, what the fuck
are you doin' here?!
364
00:20:01,401 --> 00:20:03,201
- I wanna have a word.
- Get the fuck out!
365
00:20:03,361 --> 00:20:04,681
Can you just give me a minute?
366
00:20:04,841 --> 00:20:08,361
If you don't piss off right now,
I will punch your tits in.
367
00:20:08,521 --> 00:20:10,081
- Alright?
- Boomer.
368
00:20:14,321 --> 00:20:16,561
Could I have a word with you
in private, please?
369
00:20:19,121 --> 00:20:21,561
Nah. Just say what
you've gotta say here.
370
00:20:21,721 --> 00:20:25,281
And I know what you think
but I swear to you,
371
00:20:25,441 --> 00:20:27,801
I had nothing to do
with any of it.
372
00:20:27,961 --> 00:20:29,321
- I had no idea.
- BEA: Oh, really?
373
00:20:29,441 --> 00:20:32,041
That's not what Kaz said,
so... (CHUCKLES)
374
00:20:32,201 --> 00:20:34,161
...you guys better get
your stories straight.
375
00:20:34,321 --> 00:20:36,841
- (CHUCKLES)
- Wait, what?
376
00:20:37,001 --> 00:20:38,521
Yeah, she said
you were the bait.
377
00:20:38,681 --> 00:20:40,721
No.Bea.
378
00:20:40,881 --> 00:20:43,521
- I had nothing...
- Was that always the plan?
379
00:20:44,761 --> 00:20:46,681
Huh? To get rid of me?
380
00:20:46,841 --> 00:20:49,041
No! Bea, I had no idea about it.
381
00:20:49,201 --> 00:20:51,601
- I was trying to save you.
- No, no. Mr. Jackson saved me.
382
00:20:51,761 --> 00:20:53,761
Before that. I pulled you out
of the fucking water.
383
00:20:53,801 --> 00:20:56,081
Shut your fucking face!
384
00:20:56,241 --> 00:20:58,041
You're all the same.
385
00:20:58,201 --> 00:21:02,641
You're nothing but a lying,
junkie, street whore.
386
00:21:02,801 --> 00:21:05,001
You set me up for those fuckers,
387
00:21:05,161 --> 00:21:06,961
and I was stupid enough
to fall for it.
388
00:21:07,121 --> 00:21:08,441
Bea...
389
00:21:08,601 --> 00:21:11,601
Just get the fuck out of my unit
while you can still walk.
390
00:21:11,761 --> 00:21:13,241
Bea?
391
00:21:16,521 --> 00:21:19,721
Hey. You heard her. Get out.
392
00:21:26,281 --> 00:21:28,081
- What did you say to her?
- What?
393
00:21:28,241 --> 00:21:29,681
(KAZ CRIES OUT)
394
00:21:29,841 --> 00:21:32,881
- What did you fucking say?!
- Whatever she said...
395
00:21:33,041 --> 00:21:34,801
You told her I was a part of it!
396
00:21:34,961 --> 00:21:37,761
You told her I got close to her
just to set her up.
397
00:21:37,921 --> 00:21:39,721
(KAZ CRIES OUT)
398
00:21:39,881 --> 00:21:42,401
You're supposed to be my friend!
399
00:21:42,561 --> 00:21:47,641
I am! I am the only one
that gives a shit about you!
400
00:21:47,801 --> 00:21:49,721
Fuck off! (SCREAMs. )
401
00:21:49,881 --> 00:21:53,401
You did it deliberately
just to fuck me up!
402
00:21:53,561 --> 00:21:55,801
(GASPS AND BREATHES HEAVILY)
403
00:22:13,601 --> 00:22:16,481
(SOBS)
404
00:22:27,361 --> 00:22:30,601
(CONTINUES SOBBING)
405
00:22:44,281 --> 00:22:47,801
- LIZ: Hey.
- Hey. How's she going?
406
00:22:47,961 --> 00:22:49,761
Uh, she won't talk to us.
407
00:22:49,921 --> 00:22:51,401
She had a screaming match
with Allie
408
00:22:51,561 --> 00:22:52,921
and then she shut herself
in there.
409
00:22:53,081 --> 00:22:54,641
You ever seen her
like this before?
410
00:22:55,721 --> 00:22:57,801
Only when her daughter died.
411
00:23:05,481 --> 00:23:07,441
That must have hurt like hell.
412
00:23:08,561 --> 00:23:10,841
The memories... are fractured.
413
00:23:11,001 --> 00:23:12,721
Okay. All done.
414
00:23:12,881 --> 00:23:14,361
FERGUSON: Thank you.
415
00:23:14,521 --> 00:23:17,121
I s'pose it's hard to understand
how Smith managed that.
416
00:23:17,281 --> 00:23:19,121
If she was unconscious.
417
00:23:19,281 --> 00:23:20,801
(DOOR OPENS)
418
00:23:20,961 --> 00:23:23,481
FERGUSON: I do hope
the governor didn't select you
419
00:23:23,641 --> 00:23:26,521
for your interrogation skills.
420
00:23:26,681 --> 00:23:29,121
Nope. I volunteered for this.
421
00:23:29,281 --> 00:23:30,681
You may be many things,
422
00:23:30,841 --> 00:23:33,001
but one of them was
an extremely effective governor.
423
00:23:33,161 --> 00:23:36,721
(CHUCKLES) You're expecting
some sort of tutorial.
424
00:23:38,681 --> 00:23:40,961
What's your opinion
of Governor Bennett?
425
00:23:41,121 --> 00:23:44,441
I think she's a very clear
426
00:23:44,601 --> 00:23:46,081
and intuitive leader.
427
00:23:46,241 --> 00:23:48,161
How diplomatic.
428
00:23:48,321 --> 00:23:51,561
I trained Vera,
so I have to confess
429
00:23:51,721 --> 00:23:54,121
that I'd hoped for
stronger, bolder leadership.
430
00:23:54,281 --> 00:23:56,281
But I suppose I have to
make allowances,
431
00:23:56,441 --> 00:23:58,961
given the circuMs. tances
of her promotion.
432
00:24:01,561 --> 00:24:03,881
Nobody told you?
433
00:24:04,041 --> 00:24:05,521
Oh.
434
00:24:06,881 --> 00:24:09,081
Well, the board was forced
to promote her
435
00:24:09,241 --> 00:24:11,841
when Vera threatened to sue
over her hepatitis C status.
436
00:24:12,001 --> 00:24:14,681
It was all very... messy.
437
00:24:16,961 --> 00:24:20,361
Would you be able to supply me
with a visitor application form?
438
00:24:20,521 --> 00:24:23,641
- Shayne Butler?
- What, you know him?
439
00:24:23,801 --> 00:24:27,361
He is the son of
a former Blackmoore inmate
440
00:24:27,521 --> 00:24:30,481
that Joan Ferguson
was extremely attached to.
441
00:24:30,641 --> 00:24:33,041
Is there anything else
I should know?
442
00:24:33,201 --> 00:24:34,881
(CLICKS TONGUE)
443
00:24:35,041 --> 00:24:36,921
What? Tell me.
444
00:24:37,081 --> 00:24:38,721
She was...
445
00:24:38,881 --> 00:24:42,281
- She was just stirring.
- About what?
446
00:24:42,441 --> 00:24:44,561
Look, it's obviously ridiculous.
447
00:24:44,721 --> 00:24:47,281
But she implied that...
448
00:24:47,441 --> 00:24:50,761
...you became governor
when you contracted hepatitis C
449
00:24:50,921 --> 00:24:52,321
and threatened to sue the board.
450
00:24:52,481 --> 00:24:54,681
(TENSE MUSIC)
451
00:24:56,401 --> 00:24:59,001
Anything else she says about
staff members, or prisoners,
452
00:24:59,161 --> 00:25:02,961
or the case, anything...
I wanna know.
453
00:25:03,121 --> 00:25:05,881
- Of course.
- VERA: Thank you.
454
00:25:07,281 --> 00:25:11,281
- (TENSE MUSIC CONTINUES)
- (DOOR OPENS)
455
00:25:19,481 --> 00:25:21,641
- LIZ: Oh, there she is.
- (GROANS)
456
00:25:21,801 --> 00:25:23,961
Ooh, oh, hello.
457
00:25:25,081 --> 00:25:26,681
(LAUGHS)
458
00:25:28,161 --> 00:25:31,001
Ooh! Hi! Oh.
459
00:25:31,161 --> 00:25:33,681
Just... I'm not quite ready
for hugs yet, BooMs. .
460
00:25:33,841 --> 00:25:36,161
Oh, wow, love.
461
00:25:36,321 --> 00:25:37,921
(LAUGHS) Hi, Sonia.
462
00:25:38,081 --> 00:25:39,401
Good to see you looking so well.
463
00:25:39,561 --> 00:25:41,881
Thank you. Dors, how are you?
464
00:25:42,041 --> 00:25:43,601
- Better now you're back.
- Oh, sweetie.
465
00:25:43,721 --> 00:25:45,841
Yeah, you still look like you
even without the...
466
00:25:46,001 --> 00:25:49,121
- Um, the...
- The breasts?
467
00:25:49,281 --> 00:25:52,161
No, I just, um, meant...
Meant... Oh.
468
00:25:54,721 --> 00:25:57,761
- Where's Bea?
- Oh...
469
00:25:57,921 --> 00:25:59,481
She's coming in
to see you later.
470
00:25:59,641 --> 00:26:01,441
She's a bit tied up
at the moment.
471
00:26:01,601 --> 00:26:03,361
- Is she okay?
- Of course.
472
00:26:03,521 --> 00:26:05,881
- Liz?
- Yeah, yeah, she sends her love.
473
00:26:06,041 --> 00:26:07,641
Ah, I brought you
some magazines.
474
00:26:07,801 --> 00:26:09,281
MAXINE: Oh, thank you.
475
00:26:09,441 --> 00:26:11,457
- I got you some licorice.
- BOOMER: I brought you biscuits.
476
00:26:11,481 --> 00:26:13,681
(LAUGHS) Wow.
477
00:26:13,841 --> 00:26:15,961
I don't have a gift. Sorry.
478
00:26:16,121 --> 00:26:18,121
Oh, Sonia, you don't have
to bring me anything.
479
00:26:18,281 --> 00:26:21,321
But I'd be very happy to cover
the cost of your reconstruction.
480
00:26:21,481 --> 00:26:23,641
- When the time comes.
- My what?
481
00:26:23,801 --> 00:26:27,081
Please, Maxine, it's nothing, honestly.
I would love to.
482
00:26:27,241 --> 00:26:30,121
I know the best man in town,
Dr Marrenucci.
483
00:26:30,281 --> 00:26:31,897
He's done half the breasts
in Chapel Street
484
00:26:31,921 --> 00:26:33,241
and he is an artist, honestly.
485
00:26:33,401 --> 00:26:34,921
I can get you in without a wait.
486
00:26:35,081 --> 00:26:36,721
- Gotta be fuckin' kidding.
- LIZ: Boomer.
487
00:26:36,841 --> 00:26:39,641
She can't come in, chuck around cash
and make us her friends.
488
00:26:39,801 --> 00:26:41,401
- No, that's not...
- Stop sticking up...
489
00:26:41,481 --> 00:26:43,801
-Why the fuck are you always
sticking up for her? -I'm not.
490
00:26:43,881 --> 00:26:45,841
Yeah, you are.
You go all suck-face around her.
491
00:26:46,001 --> 00:26:47,537
- Come out. Come out.
- I don't understand.
492
00:26:47,561 --> 00:26:49,201
I don't fuckin' understand.
493
00:26:49,361 --> 00:26:52,921
- What? Tell me! Just tell me.
- I'm so sorry.
494
00:26:53,081 --> 00:26:54,921
LIZ: ..really kind gesture
and you had...
495
00:26:55,081 --> 00:26:57,721
(KNOCK AT DOOR,
DOOR SQUEAKS OPENS)
496
00:26:57,881 --> 00:26:59,761
Hey, Bea?
497
00:26:59,921 --> 00:27:01,601
I'm good.
498
00:27:01,761 --> 00:27:04,201
I'm not here for a session.
You got a visitor.
499
00:27:04,361 --> 00:27:05,681
What?
500
00:27:05,841 --> 00:27:07,961
And it's not optional.
501
00:27:08,121 --> 00:27:10,721
- (PEOPLE CHATTER INDISTINCTLY)
- (DOOR BEEPS AND BUZZES)
502
00:27:21,361 --> 00:27:23,561
(GENTLE MUSIC)
503
00:27:34,001 --> 00:27:35,561
(LAUGHS)
504
00:27:35,721 --> 00:27:37,521
(CHUCKLES)
505
00:27:38,961 --> 00:27:41,681
- Hey, Red.
- (LAUGHS)
506
00:27:43,881 --> 00:27:45,601
Oh!
507
00:27:48,641 --> 00:27:50,241
How are ya?
508
00:27:51,521 --> 00:27:53,841
- (SOBS)
- You're right.
509
00:27:55,601 --> 00:27:58,361
So, what did Bridget say to you?
510
00:27:58,521 --> 00:28:00,241
Nothing.
511
00:28:01,361 --> 00:28:03,081
You're a shit liar.
512
00:28:03,241 --> 00:28:05,401
Nah, I'm an awesome liar, Red.
513
00:28:05,561 --> 00:28:07,801
Just thought you'd been
stuck without me for so long,
514
00:28:07,961 --> 00:28:09,521
you might be
really feeling it now.
515
00:28:11,281 --> 00:28:15,721
I thought I'd died, Franky.
For a sec.
516
00:28:15,881 --> 00:28:18,121
You might have.
517
00:28:18,281 --> 00:28:20,041
It felt good.
518
00:28:20,201 --> 00:28:21,721
- (DOOR BEEPS)
- Peaceful.
519
00:28:21,881 --> 00:28:24,521
I heard you were pretty dosed up
on roofies, so not surprising.
520
00:28:24,681 --> 00:28:26,481
Nah, it was more than that.
521
00:28:30,041 --> 00:28:31,641
I thought I could see Debbie.
522
00:28:31,801 --> 00:28:34,881
I heard her calling to me.
(SIGHS)
523
00:28:36,761 --> 00:28:38,881
I'm tired.
524
00:28:39,041 --> 00:28:42,721
Fuck, I'm so tired, Franky.
525
00:28:52,041 --> 00:28:53,761
I've got no reason to be here.
526
00:28:53,921 --> 00:28:55,481
That's bullshit, Red.
527
00:28:55,641 --> 00:28:59,361
You gotta be here.
And you've got the girls.
528
00:28:59,521 --> 00:29:03,241
Liz. Dors. BooMs. . Maxie.
529
00:29:03,401 --> 00:29:05,561
(SIGHS)
530
00:29:05,721 --> 00:29:07,801
I trusted someone.
531
00:29:07,961 --> 00:29:11,081
- I let my guard down.
- Who?
532
00:29:11,241 --> 00:29:13,641
Ah, you don't know her,
she's new.
533
00:29:16,041 --> 00:29:17,601
Ah, it doesn't matter now
anyway.
534
00:29:17,761 --> 00:29:19,241
Hang on.
535
00:29:20,521 --> 00:29:23,001
You let someone get
under your skin.
536
00:29:24,521 --> 00:29:25,841
(GAS PS)
537
00:29:26,001 --> 00:29:28,361
Did you let someone
get in your pants?
538
00:29:28,521 --> 00:29:31,721
- No!
- Holy fuck!
539
00:29:31,881 --> 00:29:33,321
No, Franky, it wasn't like that.
540
00:29:33,481 --> 00:29:36,401
- Yeah, it was. I knew it.
- No! Franky.
541
00:29:36,561 --> 00:29:39,201
I knew you had it in ya.
Who is she? Is she like me?
542
00:29:39,361 --> 00:29:42,441
I bet she was. She's a bit of
a Franky replacement, wasn't she?
543
00:29:42,601 --> 00:29:45,041
She's good-looking obviously. Tatts?
544
00:29:45,201 --> 00:29:47,081
(CHUCKLES) No,
she's nothing like you.
545
00:29:47,241 --> 00:29:50,841
- Well, she's blonde.
- Eugh! Borin'.
546
00:29:51,001 --> 00:29:53,721
Nah, she wasn't boring.
547
00:29:53,881 --> 00:29:55,321
(SIGHS)
548
00:29:55,481 --> 00:29:57,961
But... But it wasn't real.
549
00:29:58,121 --> 00:30:00,281
Yeah, she was playing me.
550
00:30:01,801 --> 00:30:04,641
- Do the other girls know?
- Not really.
551
00:30:04,801 --> 00:30:06,561
And don't you say
a fucking thing.
552
00:30:06,721 --> 00:30:08,961
Who am I going to say
anything to?
553
00:30:10,681 --> 00:30:12,721
You want my diagnosis, Red?
554
00:30:12,881 --> 00:30:16,561
- Yeah.
- You had your heart broken.
555
00:30:16,721 --> 00:30:20,521
You got your heart broken
real good for the first time.
556
00:30:20,681 --> 00:30:22,841
And it fuckin' sucks, right?
557
00:30:24,121 --> 00:30:25,481
Yeah.
558
00:30:25,641 --> 00:30:28,881
But you're strong,
and you'll get through it.
559
00:30:29,041 --> 00:30:31,841
'Cause the girls need you
more than ever.
560
00:30:32,001 --> 00:30:34,441
They need their queen.
561
00:30:34,601 --> 00:30:36,401
And that's you.
562
00:30:38,001 --> 00:30:40,121
So what base did you get to?
563
00:30:40,281 --> 00:30:41,801
- Oh, God!
- Come on!
564
00:30:41,961 --> 00:30:43,681
- Don't know what bases are.
- Just tell me.
565
00:30:43,721 --> 00:30:45,601
Of course you do.
I'll break it down for ya.
566
00:30:45,761 --> 00:30:48,201
-You've got fingers and
you've got tongue. -Shut up!
567
00:30:48,361 --> 00:30:50,441
(MELANCHOLY MUSIC)
568
00:31:24,041 --> 00:31:26,041
(VEHICLE TRUNDLES PAST)
569
00:31:26,201 --> 00:31:28,041
- (BEEPING)
- (DOOR UNLOCKS)
570
00:31:31,321 --> 00:31:33,201
Your visitor's here.
571
00:31:34,481 --> 00:31:36,161
Ah, yes.
572
00:31:36,321 --> 00:31:38,881
You must be proud of yourself,
engineering this.
573
00:31:39,041 --> 00:31:40,361
Outsmarting you would be
574
00:31:40,521 --> 00:31:42,217
a rather insignificant achievement,
don't you think?
575
00:31:42,241 --> 00:31:45,081
It's just interesting
that you've listed him as a friend,
576
00:31:45,241 --> 00:31:47,881
given that you have
such difficulty making those,
577
00:31:48,041 --> 00:31:50,401
and you haven't seen this one
since he was an infant.
578
00:31:51,841 --> 00:31:53,801
What a limited imagination
you have.
579
00:31:56,561 --> 00:32:00,441
Make sure she's thoroughly searched,
before and after.
580
00:32:00,601 --> 00:32:02,481
- (BUZZING)
- (DOOR UNLOCKS)
581
00:32:04,841 --> 00:32:06,761
You've been talking to her,
haven't you?
582
00:32:06,921 --> 00:32:08,321
Of course.
583
00:32:08,481 --> 00:32:10,121
Repeating
our little conversation.
584
00:32:12,401 --> 00:32:13,937
- It's obvious.
- (BEEPING, DOOR UNLOCKS)
585
00:32:13,961 --> 00:32:15,921
When Vera experiences
a humiliation,
586
00:32:16,081 --> 00:32:18,521
she develops
a certain militant edge.
587
00:32:20,841 --> 00:32:23,121
Look for the tightness
in her jaw.
588
00:32:23,281 --> 00:32:25,841
You'd do well to be aware of it.
589
00:32:27,081 --> 00:32:29,641
If you can loosen it,
she'll be pathetically grateful.
590
00:32:31,561 --> 00:32:33,281
And pliable.
591
00:32:33,441 --> 00:32:36,441
- (UNEASY MUSIC)
- (FOOTSTEPS RECEDE)
592
00:32:53,081 --> 00:32:56,081
(INDISTINCT CHATTER)
593
00:33:01,521 --> 00:33:04,041
Hello, Shayne.
594
00:33:08,161 --> 00:33:10,561
- Shayne Butler, Jianna's son.
- Will... Yeah.
595
00:33:10,721 --> 00:33:12,041
You approve this?
596
00:33:12,201 --> 00:33:13,761
We can't block her
from visitors.
597
00:33:13,921 --> 00:33:15,681
Okay, well, say she's
an infection risk.
598
00:33:15,841 --> 00:33:18,281
Or she's under investigation.
Anything, just find a loophole.
599
00:33:18,441 --> 00:33:20,921
If we obstruct her rights,
her legal team will be all over us.
600
00:33:21,081 --> 00:33:24,001
Right now you are in no position
to tell me how to do my job.
601
00:33:27,881 --> 00:33:29,681
They just said
that she was a druggie.
602
00:33:29,841 --> 00:33:32,281
- That's all?
- Yeah.
603
00:33:33,521 --> 00:33:36,841
She had me, got on it
pretty hard and OD'd.
604
00:33:37,001 --> 00:33:40,001
- They took me away from her.
- That is just...
605
00:33:41,841 --> 00:33:43,961
(TUTS) Not true.
606
00:33:44,121 --> 00:33:47,401
Your mother... was under my watch
607
00:33:47,561 --> 00:33:50,401
for her whole pregnancy,
and she was not a druggie.
608
00:33:50,561 --> 00:33:55,201
She... Jianna was so excited
about you.
609
00:33:55,361 --> 00:33:57,441
She did everything
that she could t... to...
610
00:33:57,601 --> 00:33:59,321
...to get her life in order.
611
00:33:59,481 --> 00:34:02,161
She improved her health, studied.
612
00:34:02,321 --> 00:34:04,921
She wanted to give you both
the best possible chance.
613
00:34:05,081 --> 00:34:06,881
But then they snatched you away.
614
00:34:07,041 --> 00:34:08,361
Why?
615
00:34:08,521 --> 00:34:12,241
You know, in those days,
a woman in prison giving birth was...
616
00:34:14,881 --> 00:34:16,841
But it wasn't like that at all.
617
00:34:18,521 --> 00:34:20,761
(WHISPERS)
Your mother adored you.
618
00:34:20,921 --> 00:34:25,921
It was only when you were taken
that she started to fall apart.
619
00:34:26,081 --> 00:34:28,801
Why didn't you stop 'em?
620
00:34:28,961 --> 00:34:30,697
- You worked for them.
- Believe me, I tried.
621
00:34:30,721 --> 00:34:32,961
If you cared for her so much,
why didn't you find me?
622
00:34:33,121 --> 00:34:36,361
Yes, I failed. I failed.
I failed Jianna. I failed you.
623
00:34:36,521 --> 00:34:39,001
In the worst possible way.
624
00:34:39,161 --> 00:34:42,561
I promised your mother
that I would find you
625
00:34:42,721 --> 00:34:44,881
and that I would protect you.
626
00:34:45,041 --> 00:34:47,361
And all I want now is to...
627
00:34:49,041 --> 00:34:50,401
...is to keep that promise.
628
00:34:50,561 --> 00:34:53,921
(UNSETTLING MUSIC)
629
00:35:01,561 --> 00:35:03,801
Christ!
630
00:35:05,481 --> 00:35:07,641
Let me try Proctor just once.
631
00:35:07,801 --> 00:35:09,721
- No.
- She was tight with Ferguson.
632
00:35:09,881 --> 00:35:11,561
-She's got to know
what was going on. -No.
633
00:35:11,721 --> 00:35:13,841
- I can get through to her.
- (RAISES VOICE) Will!
634
00:35:15,201 --> 00:35:16,881
Enough.
635
00:35:18,481 --> 00:35:20,481
And consider this
an official warning.
636
00:35:30,321 --> 00:35:34,241
-Smith! Great to see you
back on your feet. -Thanks.
637
00:35:34,401 --> 00:35:36,081
Look, I need a statement
to nail Ferguson.
638
00:35:36,241 --> 00:35:37,961
No, no, I already gave you guys
a statement.
639
00:35:38,081 --> 00:35:39,721
Look what happened -
she tried to kill me.
640
00:35:39,761 --> 00:35:41,481
Okay, would you put that
in a statement?
641
00:35:41,641 --> 00:35:44,441
What's the point? Huh?
She'll deny it.
642
00:35:44,601 --> 00:35:47,081
And she's smart enough to prove
that I can't remember.
643
00:35:47,241 --> 00:35:50,641
Okay, look. Ferguson is still
making plans, okay.
644
00:35:50,801 --> 00:35:52,801
- She's meeting contacts.
- What contacts?
645
00:35:52,961 --> 00:35:55,201
A kid - Shayne Butler.
She's in with him now.
646
00:35:55,361 --> 00:35:57,201
- Who the fuck's Shayne Butler?
- Jianna's son.
647
00:35:57,361 --> 00:35:59,481
(EERIE MUSIC)
648
00:36:04,641 --> 00:36:06,761
Oh... yes!
649
00:36:06,921 --> 00:36:08,721
Hey, come on. Let's take a walk.
650
00:36:08,881 --> 00:36:10,521
- Mm-hm.
- It's fine.
651
00:36:10,681 --> 00:36:12,561
You wanna make it up to me,
now's your chance.
652
00:36:12,721 --> 00:36:14,081
Shayne Butler.
653
00:36:14,241 --> 00:36:16,521
- What do you know about him?
- Nothing. Who is he?
654
00:36:16,681 --> 00:36:18,401
Well, your new mate
Ferguson's latest hench.
655
00:36:18,561 --> 00:36:20,441
- She's not my fuckin' mate.
- Okay. Just tell me.
656
00:36:20,561 --> 00:36:22,681
Did she say anything about
a kid called Shayne Butler?
657
00:36:22,761 --> 00:36:24,441
No, never.
658
00:36:24,601 --> 00:36:27,241
She's never said anything to you
about any of her other plans?
659
00:36:29,481 --> 00:36:30,881
You say you wanna protect
the women.
660
00:36:31,001 --> 00:36:33,801
Put you money
where your mouth is. Go on.
661
00:36:35,641 --> 00:36:38,201
There's something she wanted us
to do for her on the outside.
662
00:36:38,361 --> 00:36:41,681
- Yeah?
- Before her court case.
663
00:36:42,721 --> 00:36:44,201
What?
664
00:36:46,521 --> 00:36:48,681
(CROSSING BELL RINGS)
665
00:36:48,841 --> 00:36:50,761
BEA OVER PHONE: He's 17
and he's been in juvie,
666
00:36:50,921 --> 00:36:52,241
so he should be in the system.
667
00:36:52,401 --> 00:36:53,977
- And what's his last name?
- BEA: Butler.
668
00:36:54,001 --> 00:36:55,561
Now, according to Kaz,
669
00:36:55,721 --> 00:36:58,721
Ferguson wanted someone
on the outside to take out Nils Jesper
670
00:36:58,881 --> 00:37:00,617
before he could testify
against her in court.
671
00:37:00,641 --> 00:37:02,681
FRANKY: Yeah, but he's in Walford,
isn't he, Jesper?
672
00:37:02,721 --> 00:37:04,881
Yeah, yeah, yeah, but this kid
might have some contacts
673
00:37:04,921 --> 00:37:07,401
at Walford from being in juvie,
so we need to stay on top
674
00:37:07,561 --> 00:37:09,401
of anything that connects him
to Jesper.
675
00:37:09,561 --> 00:37:10,921
Alright, I'll check it out.
676
00:37:11,081 --> 00:37:12,761
- And, Red...
- Yeah?
677
00:37:12,921 --> 00:37:14,841
You got a bit of bad-arse
in your voice again.
678
00:37:15,001 --> 00:37:18,841
- It's hot, I like it.
- (CALL DISCONNECTS)
679
00:37:19,001 --> 00:37:20,897
- You're too fuckin' short!
- You're too busy talkin'...
680
00:37:20,921 --> 00:37:22,801
- Fuck! You go on.
- Proctor, stop!
681
00:37:22,961 --> 00:37:25,241
I said stop!
682
00:37:27,121 --> 00:37:29,361
I'm taking a lot of shit
for what I did for you.
683
00:37:29,521 --> 00:37:31,817
- You didn't do anything for me.
- I played you that recording.
684
00:37:31,841 --> 00:37:34,081
I put myself on the line,
so you need to start talking.
685
00:37:34,241 --> 00:37:36,041
Tell me exactly what happened
in that kitchen.
686
00:37:36,121 --> 00:37:37,481
- I have no idea.
- That's...
687
00:37:37,641 --> 00:37:39,601
That's bullshit and we both know it.
You owe me.
688
00:37:39,761 --> 00:37:41,601
I don't owe you
a fuckin' thing, you prick!
689
00:37:44,361 --> 00:37:46,401
- (UNDER HER BREATH) Oh, fuck!
- (DOOR BEEPS)
690
00:37:46,561 --> 00:37:49,601
Fucking... Fuck!
691
00:37:49,761 --> 00:37:52,161
- I'm close to losing my job.
- Not my problem.
692
00:37:52,321 --> 00:37:55,001
-I did that so you'd know
what Ferguson did. -Bullshit!
693
00:37:55,161 --> 00:37:56,801
Look, all I'm trying to do
694
00:37:56,961 --> 00:37:58,801
is put away the person
who shopped you!
695
00:37:58,961 --> 00:38:01,601
Why won't you let me do that?
She put you and your girls away!
696
00:38:01,761 --> 00:38:03,281
(THuDn
697
00:38:06,441 --> 00:38:08,041
(KAZ GASPS)
698
00:38:08,201 --> 00:38:10,801
- Wait!
- This is our chance!
699
00:38:10,961 --> 00:38:13,321
Come on, let's fuckin' finish it!
Make the bastard pay!
700
00:38:13,481 --> 00:38:16,241
No! (BREATHES HEAVILY)
701
00:38:16,401 --> 00:38:18,921
I got a better idea.
702
00:38:24,241 --> 00:38:25,801
KAZ: Wake up!
703
00:38:28,361 --> 00:38:29,841
Mr. Jackson.
704
00:38:31,841 --> 00:38:33,081
Wake up.
705
00:38:33,241 --> 00:38:35,481
JAKE OVER RADIO:
This is Sierra 5 to Sierra 3.
706
00:38:37,881 --> 00:38:39,961
Come in, Sierra 3.
707
00:38:40,121 --> 00:38:42,241
(GROANS)
708
00:38:52,121 --> 00:38:54,121
Humiliated?
709
00:38:55,801 --> 00:38:58,481
I don't wanna be doing this,
but you and I...
710
00:38:58,641 --> 00:39:02,081
...have 12 years together,
Mr. Jackson.
711
00:39:02,241 --> 00:39:04,641
Assuming you keep your job
that long.
712
00:39:04,801 --> 00:39:06,521
So, here's the deal.
713
00:39:08,921 --> 00:39:10,601
(PHONE BEEPS)
714
00:39:11,921 --> 00:39:14,401
KAZ: You ever lay a hand on me
715
00:39:14,561 --> 00:39:18,801
or any of the other girls
ever again,
716
00:39:18,961 --> 00:39:21,961
this goes online.
717
00:39:23,361 --> 00:39:26,281
- And your career will be over.
- (PHONE BEEPS)
718
00:39:29,561 --> 00:39:31,001
Do you understand me?
719
00:39:31,161 --> 00:39:33,881
- (RADIO CRACKLES)
- Sierra 3, this is Sierra 5.
720
00:39:34,041 --> 00:39:36,601
- Do you copy?
- Kaz! Come on.
721
00:39:41,241 --> 00:39:42,841
Fuck!
722
00:39:43,881 --> 00:39:46,081
This is Sierra 5 to Sierra 3.
723
00:39:47,961 --> 00:39:50,161
- Come in, Sierra 3.
- (ECHOES) Come in, Sierra 3.
724
00:39:52,961 --> 00:39:54,961
- Come in, Sierra 3.
- (ECHOES) Come in, Sierra 3.
725
00:39:55,121 --> 00:39:56,641
(DOOR BEEPS)
726
00:39:58,401 --> 00:40:00,121
Will, you in here?
727
00:40:00,281 --> 00:40:02,761
(WILL SPEAKS IN MUFFLED VOICE)
Hey! In here!
728
00:40:05,361 --> 00:40:06,841
Please!
729
00:40:07,001 --> 00:40:09,001
Jesus! You okay?
730
00:40:09,161 --> 00:40:10,921
Get these off me, please!
731
00:40:12,401 --> 00:40:15,641
Argh! (WHISPERS) Oh, fuck!
732
00:40:19,321 --> 00:40:22,001
VERA OVER RADIO:
Sierra 2 to Sierra 5. Any answer yet?
733
00:40:22,161 --> 00:40:24,801
Ah, come in, Sierra 2.
I'm with Mr. Jackson now.
734
00:40:27,681 --> 00:40:29,521
Ah, he's actually a bit crook
at the minute.
735
00:40:29,681 --> 00:40:31,201
Looking like he might need
to head home
736
00:40:31,361 --> 00:40:33,041
and be covered for the rest
of his shift.
737
00:40:33,201 --> 00:40:35,201
VERA: Copy that, Sierra 5.
738
00:40:37,241 --> 00:40:39,801
I made a bad call, okay?
I fucked up.
739
00:40:39,961 --> 00:40:42,201
Vera can't know about this.
740
00:40:43,841 --> 00:40:46,841
- Copy that.
- Thanks, Jake.
741
00:40:48,121 --> 00:40:50,402
WOMAN OVER P.A.: Attention,
compound. Attention, compound.
742
00:40:50,441 --> 00:40:52,001
H Block are now called
to dinner.
743
00:40:52,161 --> 00:40:53,737
- (BOOMER GIGGLES)
- Time to go, Jenkins. Dinner.
744
00:40:53,761 --> 00:40:56,361
- (GIGGLES) Hold on.
- Will I see you tomorrow?
745
00:40:56,521 --> 00:40:58,001
- Yeah, of course. Of course.
- Yeah.
746
00:40:58,161 --> 00:40:59,961
Attention, compound.
Attention, compound.
747
00:41:00,121 --> 00:41:02,521
- Um, about before.
- Mm.
748
00:41:02,681 --> 00:41:04,881
- With Sonia and your tits.
- It's okay.
749
00:41:05,041 --> 00:41:07,001
- No.
- Attention, compound.
750
00:41:07,161 --> 00:41:09,481
It's not that I don't want you
to have your tits back,
751
00:41:09,641 --> 00:41:11,081
Maxie, 'cause I do, right,
752
00:41:11,241 --> 00:41:14,481
but if anyone's gonna make it happen,
I wish it was me.
753
00:41:14,641 --> 00:41:16,841
You know, but I can't.
754
00:41:17,001 --> 00:41:19,761
But you promised me
some of yours.
755
00:41:19,921 --> 00:41:21,361
(CHUCKLES) Oh, yeah,
that's right.
756
00:41:21,521 --> 00:41:23,441
- Hmm. Hm? Mm.
- Hey?
757
00:41:23,601 --> 00:41:27,241
Do you remember once
you offered me something else?
758
00:41:27,401 --> 00:41:29,561
Was it a food thing
or somethin'?
759
00:41:29,721 --> 00:41:33,241
No. Having a baby?
760
00:41:33,401 --> 00:41:36,081
Oh, yeah. Mm.
761
00:41:43,281 --> 00:41:45,441
You... you... you... you...
you mean, you'd...
762
00:41:45,601 --> 00:41:47,761
- I've been thinking...
- Oh!
763
00:41:47,921 --> 00:41:49,441
- Nah, nah...
- But, BooMs. , BooMs. , hey.
764
00:41:49,601 --> 00:41:51,961
Chances are slim,
but let's just say
765
00:41:52,121 --> 00:41:53,641
we can get to
my sperm deposit...
766
00:41:53,801 --> 00:41:55,241
- Maxie!
- ..maybe it's worth a shot?
767
00:41:55,281 --> 00:41:57,521
- No. Are you serious?
- Mm.
768
00:41:57,681 --> 00:41:59,361
Yeah? Fuck, I love you!
769
00:41:59,521 --> 00:42:01,681
Oh, fuck, I love you,
I love you so...
770
00:42:01,841 --> 00:42:03,961
- Mwah!
- Any time you're ready, Jenkins.
771
00:42:04,121 --> 00:42:06,401
Yeah! I'm ready, I'm ready!
772
00:42:06,561 --> 00:42:09,841
Oh, I'm ready, I'm ready.
I'm ready, I'm ready.
773
00:42:10,001 --> 00:42:12,721
Oh, fuck! Oh! (KISSES)
774
00:42:14,641 --> 00:42:16,641
(SIGHS)
775
00:42:16,801 --> 00:42:18,681
(WATER BOILS)
776
00:42:22,641 --> 00:42:24,361
You know your mate, Helen,
777
00:42:24,521 --> 00:42:26,921
did the cops know that
she suffered with depression?
778
00:42:27,081 --> 00:42:29,121
Why do you ask?
779
00:42:29,281 --> 00:42:31,841
Well, I just thought if they knew,
they'd get off your back.
780
00:42:33,441 --> 00:42:36,601
- Oh, it's alright, Sonia.
- What's alright?
781
00:42:36,761 --> 00:42:39,161
Oh, I'm cool about
Maxie's tits now, eh?
782
00:42:39,321 --> 00:42:41,361
Yeah, you can get
Maxie the tits.
783
00:42:41,521 --> 00:42:44,201
- 'Cause I'm gonna give us a bub.
- What?
784
00:42:44,361 --> 00:42:47,561
Yeah, I can have Maxie's sperMs.
to make a baby.
785
00:42:47,721 --> 00:42:49,481
Oh, my God, wow!
786
00:42:49,641 --> 00:42:51,921
- I know! (GIGGLES)
- (LAUGHS) Boomer.
787
00:42:52,081 --> 00:42:54,361
-I don't know what to say!
I know.
788
00:42:54,521 --> 00:42:57,081
Hey? Oh, wow.
789
00:42:57,241 --> 00:42:58,801
Well, I didn't understand
any of that.
790
00:42:58,961 --> 00:43:01,161
Oh, God, no.
It's bloody complicated. (LAUGHS)
791
00:43:01,321 --> 00:43:03,481
Don't worry about it,
she just got a little bit jealous
792
00:43:03,641 --> 00:43:06,441
'cause she didn't want you
gettin' too close to Maxine.
793
00:43:06,601 --> 00:43:10,081
- And to you.
- Maybe, yeah. (LAUGHS)
794
00:43:10,241 --> 00:43:12,401
You do defend me a lot, Liz.
795
00:43:12,561 --> 00:43:14,081
Well, it's just 'cause I know
796
00:43:14,241 --> 00:43:16,641
how rough it is being
a newbie in here.
797
00:43:16,801 --> 00:43:18,481
And you ask a lot of questions.
798
00:43:20,201 --> 00:43:23,001
- Do I?
- You know you do.
799
00:43:24,561 --> 00:43:26,561
Well, you're just...
800
00:43:26,721 --> 00:43:28,681
You are so different,
801
00:43:28,841 --> 00:43:30,881
you know, to everyone else
in here, and...
802
00:43:31,041 --> 00:43:33,041
...well, I didn't think
I'd ever be in prison
803
00:43:33,201 --> 00:43:36,001
with someone so, kind of,
you know, fancy.
804
00:43:37,481 --> 00:43:39,161
Er... (CHUCKLES)
805
00:43:39,321 --> 00:43:41,561
And you've been
in the paper and stuff,
806
00:43:41,721 --> 00:43:45,681
so I don't know, maybe I'm
a little bit star-struck by ya.
807
00:43:49,161 --> 00:43:51,121
(QUIETLY) It's alright.
808
00:43:52,201 --> 00:43:55,161
(CHUCKLES) I get that a lot.
809
00:43:55,321 --> 00:43:56,921
Oh. (CHUCKLES)
810
00:44:03,841 --> 00:44:07,801
-Ferguson made a follow-up call
to him about 4:00pm. -Mm-hm.
811
00:44:07,961 --> 00:44:10,641
I think she was arranging
a second meeting. I can't be sure.
812
00:44:10,801 --> 00:44:12,761
Right, I'll check first thing
in the morning.
813
00:44:12,921 --> 00:44:14,641
(CAR UNLOCKING MECHANISM
PIPS)
814
00:44:14,801 --> 00:44:18,041
Um... uh, Mr. Stewart.
815
00:44:20,081 --> 00:44:24,361
About some of her...
other insinuations.
816
00:44:24,521 --> 00:44:26,721
Hey. I don't believe
anything she says.
817
00:44:26,881 --> 00:44:30,121
For the record, it is true
that I have hepatitis C.
818
00:44:32,761 --> 00:44:36,001
And for the record,
doesn't matter to me.
819
00:44:36,161 --> 00:44:38,001
(TRAIN HORN BLOWS)
820
00:44:44,841 --> 00:44:46,161
I..-
821
00:44:46,321 --> 00:44:48,121
I didn't think...
822
00:44:48,281 --> 00:44:49,841
No.
823
00:44:52,601 --> 00:44:54,321
Not here.
824
00:44:56,081 --> 00:44:57,801
How far to yours?
825
00:45:06,601 --> 00:45:08,361
BEA: Hey.
826
00:45:10,081 --> 00:45:14,561
Oh, I'm so sorry I haven't...
I haven't been to see you.
827
00:45:16,761 --> 00:45:20,121
- You can come closer.
- (BEA CHUCKLES NERVOUSLY)
828
00:45:21,601 --> 00:45:24,681
- How are you?
- I'm still here.
829
00:45:24,841 --> 00:45:27,521
- I'm still me.
- Still beautiful.
830
00:45:30,001 --> 00:45:31,801
I brought you some flowers.
831
00:45:31,961 --> 00:45:36,441
(CHUCKLES) Oh, Bea.
That's beautiful.
832
00:45:36,601 --> 00:45:38,361
Sit down.
833
00:45:40,201 --> 00:45:42,521
So, I heard a rumour that...
834
00:45:43,641 --> 00:45:45,721
...you're giving your sperm
to Boomer?
835
00:45:45,881 --> 00:45:48,201
Yeah.
836
00:45:48,361 --> 00:45:50,321
I've always wanted to
have a kid.
837
00:45:50,481 --> 00:45:51,801
- Really?
- Yeah.
838
00:45:51,961 --> 00:45:53,961
And Boomer's got a great heart.
839
00:45:55,121 --> 00:45:57,601
And if the treatment
doesn't work out...
840
00:45:57,761 --> 00:46:00,241
It's gonna work out, Maxine.
841
00:46:03,201 --> 00:46:06,841
Anyway, I... hear you haven't
had an easy time lately.
842
00:46:07,001 --> 00:46:09,361
- Oh.
- Ferguson!
843
00:46:09,521 --> 00:46:12,401
Yeah. And the rest
of Kaz's crew too.
844
00:46:14,401 --> 00:46:17,121
- But not Allie?
- Mm.
846
00:46:20,281 --> 00:46:23,521
Oh, hon. You really
fell for her, didn't you?
847
00:46:27,041 --> 00:46:28,761
Yeah.
848
00:46:32,401 --> 00:46:34,921
Do you know I really thought
that we...
849
00:46:38,561 --> 00:46:40,561
Fuck, she played me all the way.
850
00:46:40,721 --> 00:46:43,321
Bea.
851
00:46:43,481 --> 00:46:46,041
Come on. I saw you both.
852
00:46:46,201 --> 00:46:48,001
Trust me, honey.
853
00:46:48,161 --> 00:46:50,641
She wasn't playing anyone.
854
00:47:01,321 --> 00:47:03,561
Relax, I just want a word
with Allie.
855
00:47:05,081 --> 00:47:06,921
- Not here.
- Where is she?
856
00:47:07,081 --> 00:47:09,041
Why don't you tell me?
857
00:47:10,681 --> 00:47:13,081
She's all yours now.
858
00:47:29,041 --> 00:47:31,201
(COUGHS)
859
00:47:33,121 --> 00:47:35,881
(SPLUTTERS AND SOBS)64347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.