Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,235 --> 00:00:47,653
There's nothing
like seeing
2
00:00:47,653 --> 00:00:49,447
a child on stage
for the first time.
3
00:00:49,613 --> 00:00:54,076
They get up there, the lights hit,
and suddenly, the whole world opens up.
4
00:00:54,326 --> 00:00:55,536
Theater for children,
5
00:00:55,536 --> 00:00:57,621
it's unbelievable
what they learn.
6
00:00:57,621 --> 00:01:02,126
They learn to improvise,
dance, sing, work with each other,
7
00:01:02,543 --> 00:01:05,337
and some of them really
need it, they really do.
8
00:01:05,671 --> 00:01:07,298
That's why I built this camp.
9
00:01:07,298 --> 00:01:08,883
I wanted to make a place
10
00:01:08,883 --> 00:01:11,010
where anyone is free
to be themselves.
11
00:01:11,761 --> 00:01:13,929
But keeping the camp open
is a year-round job.
12
00:01:14,221 --> 00:01:17,349
That's why we spend
the whole spring on the road,
13
00:01:17,516 --> 00:01:20,144
raising money,
recruiting young talent.
14
00:01:20,728 --> 00:01:23,147
And, you know, we're
theater people, so.
15
00:01:23,314 --> 00:01:24,899
We know how to work a crowd.
16
00:01:30,196 --> 00:01:31,864
Being at camp
for a whole summer,
17
00:01:31,864 --> 00:01:32,948
- what it can do for a child.
18
00:01:32,948 --> 00:01:34,033
We don't have
that much room left.
19
00:01:34,033 --> 00:01:35,201
We have not much room.
20
00:01:35,201 --> 00:01:36,786
No, we have a little bit of
wiggle room at the camp.
21
00:01:36,952 --> 00:01:38,704
Maybe four more kids?
22
00:01:38,871 --> 00:01:40,831
- We're almost full...
We are.
23
00:01:40,998 --> 00:01:43,042
...so I think you should
register early for your girl.
24
00:01:43,042 --> 00:01:44,126
For sure.
25
00:01:44,293 --> 00:01:46,253
And Ronald, I'm so sorry
to hear about your divorce.
26
00:01:46,253 --> 00:01:47,338
I know.
27
00:01:47,338 --> 00:01:48,464
I mean,
she was just too young.
28
00:01:48,631 --> 00:01:50,424
But if your son
needs a place to go,
29
00:01:50,633 --> 00:01:53,385
AdirondACTS is the perfect
place for him to come.
30
00:01:53,552 --> 00:01:57,264
We found a lot of star campers
at this school.
31
00:01:59,850 --> 00:02:01,393
I know Willow was freaked out
by the bedbugs,
32
00:02:01,393 --> 00:02:02,478
tell her they're gone.
33
00:02:05,981 --> 00:02:07,525
Why are you smiling?
34
00:02:07,691 --> 00:02:09,777
He drives me crazy.
He's practically drunk.
35
00:02:09,944 --> 00:02:10,945
I know.
36
00:02:10,945 --> 00:02:12,863
But I think we got him
to sign up his kid.
37
00:02:14,406 --> 00:02:16,492
We're so behind
this year.
38
00:02:16,659 --> 00:02:18,202
We need to raise more money.
39
00:02:18,410 --> 00:02:21,288
I know. I was thinking
we could give Leo a lead.
40
00:02:21,497 --> 00:02:22,498
Leo? No.
41
00:02:22,665 --> 00:02:23,666
He's awful.
42
00:02:23,874 --> 00:02:25,334
I know he's awful
and he's tone-deaf,
43
00:02:25,334 --> 00:02:27,169
but his parents
are really rich.
44
00:02:27,336 --> 00:02:30,047
Oh, come on. You know
we don't do things that way.
45
00:02:30,214 --> 00:02:31,632
It's always gotta be
about the talent.
46
00:02:31,799 --> 00:02:33,467
- How rich?
- So rich.
47
00:02:34,635 --> 00:02:36,428
If you're really sincere
48
00:02:36,428 --> 00:02:38,138
If you're really sincere
49
00:02:38,597 --> 00:02:40,432
If you feel it in here
50
00:02:40,599 --> 00:02:42,810
Then it's gotta be right
Oh, baby
51
00:02:42,810 --> 00:02:44,144
- Oh!
- Look at him.
52
00:02:44,311 --> 00:02:45,479
- Sebastian?
- I know.
53
00:02:45,646 --> 00:02:47,898
He is giving 110%.
54
00:02:48,065 --> 00:02:49,817
- Suffer
-
55
00:02:53,112 --> 00:02:56,866
Oh, oh, oh, you gotta be sincere
56
00:02:57,032 --> 00:03:00,828
Oh, oh, oh, you gotta feel it in here
57
00:03:00,995 --> 00:03:03,122
Oh, my God! Joan!
- Oh, my baby
58
00:03:03,289 --> 00:03:04,290
Joan!
59
00:03:04,290 --> 00:03:06,500
This is... Somebody help me!
Somebody help me.
60
00:03:06,667 --> 00:03:08,002
She's not breathing.
61
00:03:08,168 --> 00:03:10,129
This is not part of the show.
62
00:03:10,296 --> 00:03:11,839
I need help!
63
00:03:21,724 --> 00:03:24,852
It's beautiful.
64
00:03:46,665 --> 00:03:49,668
What's up, Troy-jans?
It's your boy, Troy.
65
00:03:49,835 --> 00:03:51,921
Just right off the bat, wanna
keep it real with you guys,
66
00:03:52,087 --> 00:03:53,756
feeling a little naked
without my ring light.
67
00:03:53,756 --> 00:03:54,924
But you know what?
68
00:03:55,341 --> 00:03:56,383
We still out here.
69
00:03:56,550 --> 00:03:57,551
As you guys know,
70
00:03:57,551 --> 00:04:00,387
I don't usually like to talk
about my...
71
00:04:03,933 --> 00:04:05,059
To be honest,
I've been going through
72
00:04:05,059 --> 00:04:06,393
some low-key
personal stuff lately
73
00:04:06,560 --> 00:04:08,896
and I just feel obligated
to let you guys know that.
74
00:04:09,063 --> 00:04:10,230
Long story short,
75
00:04:10,981 --> 00:04:12,441
theater gave my mom a coma.
76
00:04:13,359 --> 00:04:14,568
She's down for the count
77
00:04:15,069 --> 00:04:18,364
for... (INHALES DEEPLY) we
really don't know how long.
78
00:04:18,989 --> 00:04:22,117
Unfortunately, that's just
kinda how comas go.
79
00:04:22,284 --> 00:04:23,702
But fear not, fam.
80
00:04:23,869 --> 00:04:26,455
Even though I never really
vibed with my mom's camp
81
00:04:26,622 --> 00:04:29,375
and spent my summers doing
dope shit with my friends,
82
00:04:29,541 --> 00:04:31,418
I happen to be
a financial guru
83
00:04:31,585 --> 00:04:34,880
and world-renowned
business mentor.
84
00:04:35,047 --> 00:04:36,799
Yeah, I do that kind of stuff.
85
00:04:36,966 --> 00:04:38,842
Your boy has the BDE.
86
00:04:39,009 --> 00:04:42,805
That's right. The business
development expertise
87
00:04:42,972 --> 00:04:44,390
- to hold down the fort.
-
88
00:04:45,182 --> 00:04:46,809
Oh, my God, there's a person.
89
00:04:46,976 --> 00:04:48,519
I'm sorry. I'm so sorry.
90
00:04:48,686 --> 00:04:50,187
I was in here
fixing the blinds,
91
00:04:50,187 --> 00:04:51,271
and then you came in
92
00:04:51,438 --> 00:04:52,898
and I panicked and stayed.
93
00:04:54,024 --> 00:04:56,276
I'm Glenn.
I'm the technical director.
94
00:04:58,529 --> 00:04:59,530
How you doing, man?
95
00:04:59,738 --> 00:05:01,115
Over the next three weeks,
96
00:05:01,115 --> 00:05:03,075
I'm gonna give you
an inside look
97
00:05:03,242 --> 00:05:06,745
at how I can take a business
from lame... to lit.
98
00:05:06,912 --> 00:05:08,247
Let's build.
99
00:05:08,414 --> 00:05:10,165
The most pressing matters
are in the main stage.
100
00:05:10,165 --> 00:05:11,750
Right now,
the cyclorama is buckling.
101
00:05:11,750 --> 00:05:12,918
It needs to be re-anchored.
102
00:05:13,043 --> 00:05:14,503
Uh, we're gonna
need to prioritize
103
00:05:14,503 --> 00:05:16,505
the remaining equipment
for the musicals,
104
00:05:16,672 --> 00:05:20,509
which means the straight plays
are gonna have to be acoustic.
105
00:05:20,843 --> 00:05:22,594
Uh, which is actually
how they do it on Broadway.
106
00:05:22,594 --> 00:05:25,597
Can I just
cut you off? Real quick.
107
00:05:25,597 --> 00:05:26,765
- Um...
- It seems like you've got
108
00:05:26,765 --> 00:05:28,017
a pretty good handle
on this...
109
00:05:28,017 --> 00:05:29,393
- Yeah.
- ...so I'm just gonna take
110
00:05:29,393 --> 00:05:31,562
"understanding a word
you're saying"
111
00:05:32,479 --> 00:05:33,480
off my list
112
00:05:33,647 --> 00:05:34,857
and let you take it
from here, brother.
113
00:05:34,857 --> 00:05:35,941
Okay.
114
00:05:35,941 --> 00:05:38,110
Quick question, though,
what's a straight play?
115
00:05:38,277 --> 00:05:39,820
Well, there are musicals,
116
00:05:39,820 --> 00:05:41,321
and then
there are straight plays.
117
00:05:42,406 --> 00:05:44,033
So then what would be
a gay play?
118
00:05:46,994 --> 00:05:48,954
I guess a musical.
119
00:05:50,164 --> 00:05:51,540
- Oh, cool.
120
00:05:52,166 --> 00:05:54,752
This one.
Okay. Thanks. Okay.
121
00:05:56,170 --> 00:05:57,463
Yes. Yes!
Oh, yes!
122
00:06:00,799 --> 00:06:02,468
Wait,
we have to bunk together.
123
00:06:02,634 --> 00:06:03,635
We have to.
124
00:06:03,761 --> 00:06:06,055
So, you're in bunk five, Ellen.
125
00:06:06,221 --> 00:06:07,973
Okay, 'kay, 'kay.
That's good. That's good.
126
00:06:08,140 --> 00:06:10,934
Great, great. Great.
What's he doing? Perfect.
127
00:06:11,393 --> 00:06:14,396
Okay. Hi, everybody.
Welcome back.
128
00:06:14,563 --> 00:06:18,067
Mickey, Nicky. Nicky, Mickey,
Mickey, Nicky. Who knows?
129
00:06:18,233 --> 00:06:20,944
Don't switch shirts.
I'll get too confused.
130
00:06:45,844 --> 00:06:46,845
Beck, stop.
131
00:06:46,845 --> 00:06:47,930
Beck, stop the car.
132
00:06:48,764 --> 00:06:50,307
- Let me in.
- I am letting you in.
133
00:06:50,474 --> 00:06:51,809
- It's not opening.
- I'm letting you in.
134
00:06:52,392 --> 00:06:54,645
Oh, God.
135
00:06:54,645 --> 00:06:56,063
I've been here 10 minutes
and it's unbearable.
136
00:06:56,063 --> 00:06:57,189
REBECCA-DIANE: Oh, my God!
137
00:07:13,956 --> 00:07:15,791
He's, like, wandering about.
138
00:07:15,791 --> 00:07:17,126
He has no idea where he is,
what he's doing.
139
00:07:17,126 --> 00:07:18,210
He can't see?
140
00:07:18,210 --> 00:07:20,212
No, he only talks
to his camera.
141
00:07:20,212 --> 00:07:21,296
Oh, my God.
142
00:07:21,463 --> 00:07:22,548
The least creative person
I've ever met,
143
00:07:22,548 --> 00:07:23,674
and I've yet
to speak to the man.
144
00:07:24,466 --> 00:07:25,843
Play ball.
145
00:07:26,677 --> 00:07:27,719
She's hot.
146
00:07:27,886 --> 00:07:28,971
And half the staff
has been cut.
147
00:07:28,971 --> 00:07:30,055
They're not even coming back.
148
00:07:30,180 --> 00:07:31,223
We need a coup.
149
00:07:31,849 --> 00:07:33,392
Well, there's not even enough
of us to have a coup now.
150
00:07:33,559 --> 00:07:35,102
- Oh, my God.
Jesus.
151
00:07:35,102 --> 00:07:36,937
- She wouldn't even want it.
- No.
152
00:07:37,104 --> 00:07:39,815
We really have to hold
this place down artistically.
153
00:07:39,982 --> 00:07:41,608
I can't believe
that Joan's not here.
154
00:07:41,608 --> 00:07:42,776
I can't believe it.
155
00:07:49,283 --> 00:07:51,034
All I was doing
was blowing the roof off
156
00:07:51,034 --> 00:07:52,619
of Honestly, Sincere
in Bye Bye Birdie.
157
00:07:52,786 --> 00:07:54,037
Then I look over
to my house seats
158
00:07:54,163 --> 00:07:56,123
and there's Joan, convulsing.
159
00:07:56,582 --> 00:07:57,875
What?
It was frightening.
160
00:07:58,041 --> 00:08:00,002
I obviously
stayed in character.
161
00:08:00,002 --> 00:08:01,795
That's not reading.
162
00:08:06,258 --> 00:08:07,467
All right.
Let's take a knee
163
00:08:07,467 --> 00:08:08,594
with the talking, fam.
164
00:08:09,678 --> 00:08:10,762
Listen up!
165
00:08:12,556 --> 00:08:13,640
Keep it down.
166
00:08:13,807 --> 00:08:14,808
Fam?
167
00:08:15,684 --> 00:08:16,852
Squad? Gang?
168
00:08:18,520 --> 00:08:20,439
Maybe, uh, zip it?
169
00:08:21,023 --> 00:08:22,316
Everybody.
170
00:08:23,025 --> 00:08:24,318
Can we just get you guys to...
171
00:08:24,484 --> 00:08:27,196
Oh, what a beautiful
172
00:08:27,362 --> 00:08:29,907
Morning
173
00:08:31,408 --> 00:08:32,409
Dope.
174
00:08:35,078 --> 00:08:36,079
That was dope.
175
00:08:37,331 --> 00:08:40,876
Whaddup, AdirondACTS?
176
00:08:44,296 --> 00:08:45,547
Um...
177
00:08:45,756 --> 00:08:46,965
You guys know Joan, right?
178
00:08:49,635 --> 00:08:51,094
Joan, Joan, Joan!
179
00:08:51,261 --> 00:08:53,513
Joan, Joan, Joan!
180
00:08:53,680 --> 00:08:55,265
Joan, Joan, Joan!
181
00:08:55,432 --> 00:08:58,018
Yeah, um, so she's not here.
182
00:08:59,228 --> 00:09:02,356
Um, you know, which
we're all very sad about.
183
00:09:02,522 --> 00:09:03,774
But don't worry.
184
00:09:04,107 --> 00:09:05,651
I'm her son.
185
00:09:05,817 --> 00:09:08,070
Troy!
186
00:09:13,158 --> 00:09:14,243
Um...
187
00:09:14,243 --> 00:09:15,327
Don't worry, guys.
188
00:09:15,494 --> 00:09:18,789
I just wanna reassure you
this will be a normal summer.
189
00:09:18,956 --> 00:09:20,290
You can check out my website.
190
00:09:20,457 --> 00:09:21,959
- Oh, yeah, go ahead. Yeah.
- We're good. Thanks so much.
191
00:09:22,084 --> 00:09:23,085
Hi, guys.
192
00:09:25,462 --> 00:09:27,214
We love you, Gigi!
193
00:09:29,758 --> 00:09:30,926
So a few reminders.
194
00:09:30,926 --> 00:09:32,928
I just need to know
all of your updated sizes.
195
00:09:32,928 --> 00:09:34,596
Also, sad news,
196
00:09:34,596 --> 00:09:36,765
I will not be doing
piercings any more in the hut.
197
00:09:37,516 --> 00:09:40,519
Yeah. Because there's
a narc amongst us.
198
00:09:40,519 --> 00:09:42,020
Um, Cassie has narced.
199
00:09:42,187 --> 00:09:44,106
It's totally fine. Uh, yeah.
200
00:09:44,273 --> 00:09:45,440
Okay, I love you guys.
201
00:09:45,440 --> 00:09:47,484
- Love you.
-
202
00:09:54,825 --> 00:09:55,826
As you all know,
203
00:09:55,826 --> 00:09:57,244
I'm Amos Klobuchar,
head of drama.
204
00:09:57,244 --> 00:09:59,246
Rebecca-Diane,
head of music theory.
205
00:09:59,413 --> 00:10:02,249
We are now going to announce,
as we do every summer,
206
00:10:03,041 --> 00:10:04,334
this session's productions.
207
00:10:05,002 --> 00:10:06,795
Five, six, seven, eight.
208
00:10:09,548 --> 00:10:10,799
There once was a story
209
00:10:10,799 --> 00:10:12,342
'Bout a girl named Lisa
210
00:10:12,509 --> 00:10:15,345
She wanted to perform
But she didn't have her visa
211
00:10:15,512 --> 00:10:16,930
Sorry about your visa, Lisa
212
00:10:16,930 --> 00:10:18,181
Five, six, seven, eight
213
00:10:18,181 --> 00:10:19,308
Playing baseball
with the devil
214
00:10:19,308 --> 00:10:20,600
in a baseball diamond.
215
00:10:20,767 --> 00:10:22,769
Damn Yankees
in the outdoor stage.
216
00:10:23,937 --> 00:10:25,564
Who goes there?
217
00:10:25,564 --> 00:10:26,815
Is it a ghost?
218
00:10:26,982 --> 00:10:28,025
Is it a witch?
219
00:10:28,191 --> 00:10:30,485
The Crucible junior
in the lobby.
220
00:10:30,652 --> 00:10:32,612
In the land of Andrew Lloyd
221
00:10:32,612 --> 00:10:35,198
Where the felines sing and dance
222
00:10:35,365 --> 00:10:37,784
Whisker faced in unitards
223
00:10:37,784 --> 00:10:39,745
You can join their feral prance
224
00:10:40,120 --> 00:10:41,747
Cats immersive.
225
00:10:41,913 --> 00:10:42,956
Well, I guess
that's all, folks.
226
00:10:42,956 --> 00:10:44,041
I gotta start walking home.
227
00:10:44,207 --> 00:10:45,250
I'm taking a cab.
228
00:10:45,250 --> 00:10:46,918
Whoa!
229
00:10:47,044 --> 00:10:48,128
An original piece
230
00:10:48,128 --> 00:10:49,212
And it's fully brand new
231
00:10:49,379 --> 00:10:51,590
And it's fresh from our hearts
Written just for you
232
00:10:51,757 --> 00:10:53,759
But you've gotta be good, yeah
You've gotta be great
233
00:10:53,759 --> 00:10:54,885
You've gotta be the crรจme de la crรจme
234
00:10:54,885 --> 00:10:55,969
Of the place
235
00:11:08,857 --> 00:11:10,442
This summer it's a story...
236
00:11:10,609 --> 00:11:12,611
About a woman in her glory.
237
00:11:12,778 --> 00:11:14,279
The founding of a space...
238
00:11:14,446 --> 00:11:16,865
That has become
our favorite place.
239
00:11:17,032 --> 00:11:19,409
A woman who all in this room
deeply love.
240
00:11:19,576 --> 00:11:22,704
And she's looking down,
not quite from above.
241
00:11:22,871 --> 00:11:24,164
Joan can...
242
00:11:24,331 --> 00:11:26,291
- Joan will...
- Joan here?
243
00:11:29,169 --> 00:11:30,921
Joan, Still!
244
00:11:59,616 --> 00:12:01,451
Your resume
is absolutely stacked.
245
00:12:01,785 --> 00:12:03,120
- Thank you.
- Yeah.
246
00:12:03,954 --> 00:12:05,789
How did you learn
stage combat?
247
00:12:06,039 --> 00:12:07,374
Oh! Oh, man.
248
00:12:08,166 --> 00:12:09,668
It's hard to even say
249
00:12:09,668 --> 00:12:10,794
'cause I've been doing it
for so long.
250
00:12:11,002 --> 00:12:12,003
- Totally.
- Yeah.
251
00:12:12,170 --> 00:12:13,463
How about accent work?
252
00:12:13,463 --> 00:12:15,215
Oh.
You no worry.
253
00:12:15,215 --> 00:12:16,550
I can do it, don't worry.
254
00:12:17,801 --> 00:12:18,844
That's really neat.
255
00:12:19,010 --> 00:12:20,262
How about horseback riding?
256
00:12:20,262 --> 00:12:22,514
- Jousting? Is that like with the...?
- Yeah.
257
00:12:22,514 --> 00:12:24,933
That is with those. Yeah.
258
00:12:25,100 --> 00:12:26,768
And then when did you learn
how to juggle?
259
00:12:26,768 --> 00:12:30,730
Well, um... Oh, there was
a fire at my house.
260
00:12:31,356 --> 00:12:33,358
And that's sort of how I dealt
with the trauma.
261
00:12:37,529 --> 00:12:39,489
Wow!
262
00:12:39,656 --> 00:12:40,907
Wow!
263
00:12:41,074 --> 00:12:42,701
Yes. Progressions
across the floor.
264
00:12:42,701 --> 00:12:44,453
Very nice, both of you, yes.
265
00:12:44,578 --> 00:12:45,704
Front.
266
00:12:45,871 --> 00:12:47,414
Higher. Higher.
267
00:12:47,414 --> 00:12:49,040
Ah! Ah!
268
00:12:49,040 --> 00:12:52,085
Listen, these are some
Cassie battements.
269
00:12:52,210 --> 00:12:53,879
You're doing
a little cheater flick.
270
00:12:59,426 --> 00:13:01,720
I am running late
for my niece's christening.
271
00:13:04,347 --> 00:13:06,850
I don't want to find another
therapist, David.
272
00:13:07,225 --> 00:13:09,186
Welcome,
group two of auditioners.
273
00:13:09,352 --> 00:13:10,353
REBECCA-DIANE:
I know it's been a long day
274
00:13:10,353 --> 00:13:11,480
for you guys, but...
275
00:13:11,480 --> 00:13:12,564
If you drop a line,
276
00:13:12,564 --> 00:13:14,065
or a note
is a little off-key,
277
00:13:14,191 --> 00:13:15,400
you crack or something,
278
00:13:15,400 --> 00:13:16,485
just, what does that
279
00:13:16,485 --> 00:13:17,736
- say about you?
- Mmm-hmm.
280
00:13:22,282 --> 00:13:23,283
Yo.
281
00:13:24,201 --> 00:13:25,368
Sorry I'm late.
282
00:13:25,494 --> 00:13:27,621
- I don't think you were... Oh.
283
00:13:28,747 --> 00:13:32,542
Emma, 10,
has a goldfish named Johnny.
284
00:13:32,959 --> 00:13:34,085
And she's gonna kick us off
285
00:13:34,085 --> 00:13:36,463
with I Dreamed a Dream
from Les Mis.
286
00:13:36,963 --> 00:13:38,006
Oh, you know what?
287
00:13:38,006 --> 00:13:39,090
That's a good song choice
for her.
288
00:13:39,257 --> 00:13:41,218
I do believe her
as a French prostitute.
289
00:13:41,384 --> 00:13:42,385
REBECCA-DIANE: Amos.
290
00:13:42,552 --> 00:13:44,638
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
Sex worker.
291
00:13:44,804 --> 00:13:46,014
REBECCA-DIANE: Thank you.
292
00:13:52,479 --> 00:13:53,480
There's a hole in the world
293
00:13:53,480 --> 00:13:54,564
Like a great black pit
294
00:13:54,564 --> 00:13:56,233
And it's filled with people
Who are filled with shit
295
00:13:56,399 --> 00:13:58,193
And the vermin in the world inhabit it
296
00:13:59,903 --> 00:14:03,156
But not for long
297
00:14:03,573 --> 00:14:09,287
Darla, 15, is 2,073
on the IMDb Star Meter.
298
00:14:09,454 --> 00:14:11,790
What if when he sees me
299
00:14:11,790 --> 00:14:13,667
I like him and he knows it
300
00:14:14,292 --> 00:14:15,418
This is an example of a kid
301
00:14:15,418 --> 00:14:16,878
who started working
way too young.
302
00:14:17,045 --> 00:14:19,714
And I can't close it?
303
00:14:19,881 --> 00:14:22,509
- You got snacks?
- No, I don't have anything.
304
00:14:22,676 --> 00:14:24,678
And even if Karen were hotter than Sharon
305
00:14:24,678 --> 00:14:26,596
I still would've filed for divorce
306
00:14:26,930 --> 00:14:28,848
Um, that rhythm was wrong.
Can we do that again?
307
00:14:29,015 --> 00:14:30,058
That was the last time
308
00:14:30,058 --> 00:14:31,560
I laid eyes on
309
00:14:49,119 --> 00:14:50,412
Margaret Thatcher
310
00:14:50,579 --> 00:14:53,123
Though we all deserve to die
311
00:14:53,957 --> 00:14:59,004
Even you, Mrs. Lovett
Even I
312
00:14:59,421 --> 00:15:02,716
It says you're allergic
to polyester. Why?
313
00:15:03,300 --> 00:15:07,554
Devon, 13. He has
a green belt in taekwondo.
314
00:15:12,142 --> 00:15:14,060
You know, I think that I'm better now
315
00:15:14,060 --> 00:15:15,437
Better now
316
00:15:15,604 --> 00:15:17,814
You only say that 'cause I'm not around
317
00:15:17,814 --> 00:15:18,898
Not around
318
00:15:19,065 --> 00:15:21,234
You know I never meant to let you down
319
00:15:21,234 --> 00:15:22,319
Let you down
320
00:15:22,485 --> 00:15:25,947
Would've gave you anything
Would've gave you everything
321
00:15:26,114 --> 00:15:28,366
You know, I think that I am better now
322
00:15:28,366 --> 00:15:29,492
Better now
323
00:15:29,659 --> 00:15:31,786
You only say that 'cause I'm not around
324
00:15:31,786 --> 00:15:32,996
Not around
325
00:15:33,163 --> 00:15:35,373
You know I never meant to let you down
326
00:15:35,373 --> 00:15:36,499
Let you down
327
00:15:36,666 --> 00:15:38,376
Would've gave you anything
328
00:15:38,376 --> 00:15:40,045
Would've gave you everything
329
00:15:40,211 --> 00:15:42,047
Whoa
330
00:15:43,089 --> 00:15:45,675
That's what's up, dawg. Finally.
331
00:15:45,842 --> 00:15:46,885
Can you clear now, please?
Thank you.
332
00:15:46,885 --> 00:15:48,053
That was bussin'.
333
00:15:48,219 --> 00:15:49,262
Inappropriate to give
feedback during the audition.
334
00:15:49,262 --> 00:15:50,347
REBECCA-DIANE: Yeah.
335
00:15:50,347 --> 00:15:51,514
Please don't
internalize that.
336
00:15:51,681 --> 00:15:52,682
It's Devon?
337
00:15:53,266 --> 00:15:55,101
- Yeah.
- Your first summer?
338
00:15:55,268 --> 00:15:56,394
- Here?
- REBECCA-DIANE: Yeah.
339
00:15:56,394 --> 00:15:57,646
Yes.
- Yeah.
340
00:15:57,812 --> 00:15:59,105
Do you know
any other Post songs
341
00:15:59,105 --> 00:16:00,982
that you could like,
rattle off the dome,
342
00:16:01,149 --> 00:16:03,276
like maybe
Wow or Congratulations...
343
00:16:03,443 --> 00:16:05,737
or the one from
the Spider-Verse soundtrack?
344
00:16:05,904 --> 00:16:08,531
Abby, 11, chose this session
345
00:16:08,531 --> 00:16:10,992
over sitting shiva
for her cousin.
346
00:16:11,159 --> 00:16:12,994
Putting the work first.
347
00:16:14,287 --> 00:16:15,372
Oh, uh, excuse me,
I just need a second.
348
00:16:15,372 --> 00:16:16,456
Ma'am,
you can't be back here.
349
00:16:16,623 --> 00:16:17,791
I'm sorry. Um...
350
00:16:19,376 --> 00:16:20,794
Hi.
351
00:16:23,672 --> 00:16:26,675
My name's Caroline Krauss.
I'm a rep from Camp Lakeside.
352
00:16:33,932 --> 00:16:35,975
Shut up!
353
00:16:36,142 --> 00:16:37,811
- Turn down your music!
354
00:16:37,977 --> 00:16:40,063
This is a bucolic setting!
355
00:16:40,230 --> 00:16:42,190
Okay, well,
whatever it is you're selling,
356
00:16:42,190 --> 00:16:43,274
we don't want any.
357
00:16:43,400 --> 00:16:45,360
Oh, I was actually here
to introduce myself
358
00:16:45,360 --> 00:16:47,320
to the, uh, new boss.
359
00:16:47,487 --> 00:16:49,656
Is there... Is Troy here?
360
00:16:49,823 --> 00:16:53,368
I am so sorry
to hear about your mom.
361
00:16:54,869 --> 00:16:56,871
My entire team
at Barnswell Capital
362
00:16:56,871 --> 00:16:58,289
is sending healing thoughts.
363
00:16:58,456 --> 00:17:01,626
Wait, Barnswell Capital?
Like the Barnswell Capital?
364
00:17:02,001 --> 00:17:03,628
- Yeah.
- Whoa.
365
00:17:04,713 --> 00:17:06,506
Your work is so inspiring.
366
00:17:06,673 --> 00:17:08,842
I mean,
the Gentri-vacation Project.
367
00:17:09,008 --> 00:17:10,009
I have to say
368
00:17:10,009 --> 00:17:11,845
Gentri-vacation
was my brainchild.
369
00:17:12,429 --> 00:17:14,097
- Wow, you know, um...
- You know...
370
00:17:14,264 --> 00:17:15,724
- I'm sorry.
- You go.
371
00:17:15,890 --> 00:17:16,891
I was just gonna say that
372
00:17:16,891 --> 00:17:18,393
you seem to know
a lot about business.
373
00:17:18,560 --> 00:17:19,728
I'm a bit
of a money man myself.
374
00:17:20,687 --> 00:17:21,938
You know, I've been trying
to bring some of my
375
00:17:23,148 --> 00:17:26,025
en-Troy-preneurship
to the AdirondACTS.
376
00:17:26,192 --> 00:17:28,820
That's funny.
That's catchy, en-Troy.
377
00:17:28,987 --> 00:17:30,321
- My name's Troy.
- I know.
378
00:17:30,488 --> 00:17:32,282
I understood it completely
the first time I heard it.
379
00:17:32,449 --> 00:17:33,450
Yeah.
380
00:17:33,450 --> 00:17:35,076
That's kind of what we're
doing with Lakeside.
381
00:17:35,243 --> 00:17:37,036
- Yeah?
- Yeah, we recently acquired it
382
00:17:37,203 --> 00:17:39,122
so I'm doing
kind of a complete overhaul
383
00:17:39,289 --> 00:17:40,999
- of the management structure.
- Wow!
384
00:17:41,166 --> 00:17:42,167
I think it's commendable
385
00:17:42,167 --> 00:17:43,376
what you're doing here.
386
00:17:43,585 --> 00:17:45,253
Taking on the burden
of your mother's condition.
387
00:17:45,420 --> 00:17:48,089
- Yeah.
- And her struggling business.
388
00:17:48,590 --> 00:17:50,425
That's gotta be so much weight
on your shoulders.
389
00:17:50,592 --> 00:17:52,010
Yeah. It is.
390
00:17:52,886 --> 00:17:54,679
Excuse me.
So sorry.
391
00:17:54,846 --> 00:17:57,432
This is an active work zone.
392
00:17:57,599 --> 00:17:59,058
I'm gonna need you
to vacate the area.
393
00:17:59,225 --> 00:18:00,894
Uh, just one moment.
394
00:18:01,060 --> 00:18:02,270
Troy, I think this could be
395
00:18:02,270 --> 00:18:03,938
an exciting opportunity
for the both of us.
396
00:18:04,105 --> 00:18:06,232
- Wow. Yeah.
You know what?
397
00:18:06,399 --> 00:18:08,067
I'm gonna need
this exact space
398
00:18:08,067 --> 00:18:10,236
to get up
really high for some work.
399
00:18:10,612 --> 00:18:12,906
Look, Troy,
I don't need to tell you
400
00:18:12,906 --> 00:18:15,158
that the bank
has filed a notice of default.
401
00:18:15,533 --> 00:18:16,618
What?
402
00:18:16,618 --> 00:18:18,745
And it's not news to you,
of course,
403
00:18:18,745 --> 00:18:22,290
that they're weeks away from
foreclosing on this place.
404
00:18:24,751 --> 00:18:27,670
No, that's definitely
not news to me.
405
00:18:31,674 --> 00:18:35,386
Listen, I think I can help you
get out of this jam.
406
00:18:35,553 --> 00:18:36,888
I know I speak on behalf
407
00:18:36,888 --> 00:18:38,681
of my entire
board of directors
408
00:18:38,848 --> 00:18:41,226
when I say
that Barnswell Capital
409
00:18:41,392 --> 00:18:44,187
would love to get into bed
with AdirondACTS.
410
00:18:44,354 --> 00:18:50,568
Tell them how I am defying gravity
411
00:18:50,735 --> 00:18:55,949
I'm flying high defying gravity
412
00:18:56,324 --> 00:18:57,325
I'm so sorry.
I didn't mean
413
00:18:57,325 --> 00:18:58,868
to interrupt
that conversation.
414
00:18:58,868 --> 00:18:59,953
That was very
out of character for me.
415
00:19:00,078 --> 00:19:01,454
- A little brazen...
- Hey, you can't tell anyone
416
00:19:01,621 --> 00:19:04,207
about this
foreclosure thing, okay?
417
00:19:04,207 --> 00:19:05,458
It's between me and you.
418
00:19:05,792 --> 00:19:09,087
Uh, yeah.
Uh, our little secret.
419
00:19:09,087 --> 00:19:10,964
But I do think
you should know,
420
00:19:11,422 --> 00:19:13,049
Barnswell Capital,
they're not people
421
00:19:13,049 --> 00:19:15,093
that we should be
getting into bed with.
422
00:19:15,260 --> 00:19:17,804
Lakeside is the enemy.
423
00:19:18,304 --> 00:19:19,681
They've been trying
to get this land
424
00:19:19,681 --> 00:19:21,307
for a very long time,
425
00:19:21,474 --> 00:19:23,685
and I think Joan's success is,
in large part,
426
00:19:23,685 --> 00:19:25,770
due to the fact
that she has leaned on us,
427
00:19:25,937 --> 00:19:27,230
AdirondACTS family,
428
00:19:27,772 --> 00:19:29,816
and your mother used to say,
429
00:19:29,983 --> 00:19:31,192
"We're theater people.
430
00:19:31,192 --> 00:19:33,987
"We know how to turn
cardboard into gold."
431
00:19:34,153 --> 00:19:37,699
Bring me down
432
00:19:42,662 --> 00:19:43,997
What?
REBECCA-DIANE: Oh, my God.
433
00:19:43,997 --> 00:19:45,081
Troy.
434
00:19:45,248 --> 00:19:47,417
Okay, you're not ruining
my final note.
435
00:19:51,629 --> 00:19:52,839
Yeah.
436
00:19:53,673 --> 00:19:55,758
I really need to start
reading the mail.
437
00:20:05,810 --> 00:20:08,146
Peters, Foster, Streisand, LuPone
438
00:20:08,146 --> 00:20:10,481
Give us a role we can make our own
439
00:20:10,648 --> 00:20:13,192
Audra McDonald, Idina Menzel
440
00:20:13,359 --> 00:20:15,695
We are gay witches, and this is our spell
441
00:20:15,862 --> 00:20:16,905
Move on. We're gonna move on.
Okay.
442
00:20:17,071 --> 00:20:18,656
Okay. What about this?
The Crucible or Cats?
443
00:20:18,823 --> 00:20:20,199
I think that she's
in the running for Tituba.
444
00:20:20,366 --> 00:20:21,701
- No.
- In the running.
445
00:20:21,868 --> 00:20:22,952
How are we gonna
talk about Tituba
446
00:20:22,952 --> 00:20:24,329
when we haven't
picked a Proctor?
447
00:20:24,329 --> 00:20:26,039
Do you think
you could channel her for us?
448
00:20:26,664 --> 00:20:28,416
Just try. I know you don't
like to do it on command,
449
00:20:28,583 --> 00:20:31,044
but maybe Joan has some wisdom
to offer in this moment.
450
00:20:31,044 --> 00:20:32,170
Here
in this situation room.
451
00:20:32,170 --> 00:20:33,254
Oh, I would love to...
452
00:20:33,421 --> 00:20:34,714
Oh, I wanna talk to her.
453
00:20:34,881 --> 00:20:36,174
Please do it.
454
00:20:37,592 --> 00:20:39,427
I have so many things
to tell her.
455
00:20:39,427 --> 00:20:40,553
Joan!
Joan.
456
00:20:40,553 --> 00:20:41,638
Joan, are you there?
457
00:20:41,804 --> 00:20:42,972
Are you here, Joan?
- Guys, real quick.
458
00:20:43,139 --> 00:20:44,223
Joan, speak to us.
I'm gonna head out
459
00:20:44,223 --> 00:20:46,100
just 'cause the candles
and kids thing
460
00:20:46,100 --> 00:20:47,268
is making me
feel a little bit weird.
461
00:20:47,268 --> 00:20:48,603
We don't have
that much time to begin with.
462
00:20:48,770 --> 00:20:49,812
- Thank you.
- That's fine. Please.
463
00:20:49,938 --> 00:20:50,939
Oh, my God!
464
00:20:50,939 --> 00:20:52,148
Can we get back
to the business at hand?
465
00:20:52,148 --> 00:20:53,942
Can we open up the
discussion in terms of Lolas?
466
00:20:54,108 --> 00:20:55,568
I'm just gonna
throw a name out. Chantal.
467
00:20:55,735 --> 00:20:56,778
Chantal. Yes, Chantal.
468
00:20:56,778 --> 00:20:58,154
It's exactly what
I was thinking. Chantal.
469
00:20:58,321 --> 00:21:00,949
- Chantal. Chantal.
- Chantal.
470
00:21:01,115 --> 00:21:02,492
Which one... Okay. Chantal.
471
00:21:02,492 --> 00:21:03,618
Yes, yes.
472
00:21:03,618 --> 00:21:04,702
Okay, Chantal.
She's going where?
473
00:21:04,702 --> 00:21:05,954
Damn Yankees.
474
00:21:05,954 --> 00:21:07,121
REBECCA-DIANE: I'm just
worried she doesn't have...
475
00:21:07,121 --> 00:21:08,498
No, don't place her there!
476
00:21:08,665 --> 00:21:10,541
I'm worried she doesn't have
the sexuality to play it.
477
00:21:10,708 --> 00:21:12,794
Obviously, everyone
on this board is a virgin,
478
00:21:12,961 --> 00:21:14,045
but Chantal
seems like a virgin...
479
00:21:14,045 --> 00:21:15,129
I agree.
480
00:21:15,296 --> 00:21:16,673
...the minute that she
steps into a room.
481
00:21:16,839 --> 00:21:18,341
Her name. I don't wanna see
Chantal in a feather.
482
00:21:18,508 --> 00:21:19,676
I hate to admit
that it's a great point.
483
00:21:19,676 --> 00:21:20,802
Okay, let's just
table the virgins.
484
00:21:20,802 --> 00:21:21,886
Well,
can't we get her there?
485
00:21:22,011 --> 00:21:23,096
Get her there?
How do we get her there?
486
00:21:23,096 --> 00:21:24,263
Get her there?
What do you want us to do?
487
00:21:24,931 --> 00:21:26,015
I don't know
how you get a virgin there.
488
00:21:26,015 --> 00:21:27,225
You get them there.
489
00:21:28,101 --> 00:21:30,728
Okay. Where do you
think this one goes?
490
00:21:32,355 --> 00:21:34,941
Well, it looks like it was
some kind of short.
491
00:21:35,108 --> 00:21:37,193
- Did you check the...
- Breakers?
492
00:21:37,360 --> 00:21:38,444
Yeah, I killed them already.
493
00:21:52,709 --> 00:21:54,669
Wow,
that's really pretty, Glenn.
494
00:21:57,672 --> 00:21:59,465
Okay. Uh...
495
00:21:59,465 --> 00:22:00,925
You want him
and Sebastian in Joan?
496
00:22:00,925 --> 00:22:02,010
Listen.
Hey, how about...
497
00:22:02,010 --> 00:22:03,219
I have no one.
498
00:22:03,219 --> 00:22:04,303
You take Sean,
we'll take Sebastian.
499
00:22:04,303 --> 00:22:05,388
- Hmm?
All right.
500
00:22:05,388 --> 00:22:06,472
Now we have a deal.
- All right. All right.
501
00:22:06,639 --> 00:22:08,099
- He can be Mr. Mistoffelees.
- Okay. Okay.
502
00:22:08,266 --> 00:22:10,184
Put him in there.
- Okay. Sean is Mistoffelees.
503
00:22:10,351 --> 00:22:13,271
If we can have Darla
for Joan, Still.
504
00:22:13,980 --> 00:22:14,981
You can have Darla.
505
00:22:15,189 --> 00:22:17,608
I'm sorry.
For what in Joan, Still?
506
00:22:17,775 --> 00:22:19,068
To play Joan. Old Joan.
507
00:22:19,235 --> 00:22:20,403
She's not
even on my list.
508
00:22:20,570 --> 00:22:22,613
- She's obviously the best one.
- Joan is the most organic
509
00:22:22,613 --> 00:22:23,698
and warm person that I know.
510
00:22:23,865 --> 00:22:24,866
It emanates from her
511
00:22:25,074 --> 00:22:26,534
and Darla, it's sort of like,
put on and then another layer,
512
00:22:26,534 --> 00:22:27,952
put on and then another layer,
put on...
513
00:22:28,119 --> 00:22:29,120
Like all of the work
she's done...
514
00:22:29,120 --> 00:22:30,621
- I find her so free.
- All the sets
515
00:22:30,621 --> 00:22:32,206
she's been on
just reek on her.
516
00:22:32,373 --> 00:22:33,624
Just sit with it for a second.
517
00:22:51,642 --> 00:22:54,312
Please
don't disappoint Joan.
518
00:23:01,152 --> 00:23:02,153
Campers,
519
00:23:02,862 --> 00:23:04,405
the cast lists are up.
520
00:23:17,960 --> 00:23:19,337
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
521
00:23:19,337 --> 00:23:20,755
Out of the way!
522
00:23:27,136 --> 00:23:28,429
Am I going to be a cat?
523
00:23:30,014 --> 00:23:32,058
Little person coming through.
524
00:23:45,238 --> 00:23:46,531
I'm so proud of you.
525
00:23:55,123 --> 00:23:56,833
You've got to hear
her sing, Marty.
526
00:23:56,999 --> 00:23:59,710
She just booked the title role
in Joan, Still...
527
00:24:00,336 --> 00:24:01,629
...and I'm this close
to signing her.
528
00:24:01,796 --> 00:24:03,131
She's the whole package.
529
00:24:03,297 --> 00:24:04,298
My daughter is a genius.
530
00:24:04,465 --> 00:24:05,633
I hear you loud and clear.
Believe me, you're not the
531
00:24:05,633 --> 00:24:07,718
only one who's upset.
I've been getting a lot of calls.
532
00:24:07,885 --> 00:24:09,053
How dare you do this
to my daughter?
533
00:24:09,220 --> 00:24:10,638
I'm seriously
going to do something
534
00:24:10,638 --> 00:24:12,140
if my daughter
is not the lead by tomorrow.
535
00:24:12,306 --> 00:24:13,474
Ma'am, again,
I was not involved
536
00:24:13,474 --> 00:24:14,725
in the casting decision.
537
00:24:14,725 --> 00:24:16,269
I will be sure
to pass that on.
538
00:24:16,269 --> 00:24:17,895
But in the meantime,
if you wanna bribe me,
539
00:24:18,062 --> 00:24:19,564
- I am very open to...
Troy, right?
540
00:24:19,730 --> 00:24:20,773
- Are you listening to me?
- Hold on one second.
541
00:24:20,773 --> 00:24:21,858
Hi, yes.
542
00:24:21,858 --> 00:24:23,192
- Hi. I'm Darla.
- Hi, Darla.
543
00:24:23,317 --> 00:24:24,652
I just wanna thank you
for entrusting me
544
00:24:24,652 --> 00:24:26,404
to inhabit your mother
in Joan, Still.
545
00:24:27,196 --> 00:24:29,699
Wasn't me who made
the decision, but of course.
546
00:24:29,866 --> 00:24:31,200
I'd love to have a sit-down.
547
00:24:31,200 --> 00:24:33,035
Go over her mannerisms, tics,
548
00:24:33,202 --> 00:24:34,328
favorite foods and traumas.
549
00:24:34,495 --> 00:24:35,496
Right on. Um...
550
00:24:35,663 --> 00:24:37,290
Do you happen
to have her dream journal?
551
00:24:37,456 --> 00:24:39,458
Dream journal. Um,
you might have to come back.
552
00:24:39,458 --> 00:24:40,793
Troy, all the freezers
were out last night,
553
00:24:40,793 --> 00:24:42,628
so the meat turned.
So what do we serve for lunch?
554
00:24:43,045 --> 00:24:45,214
I'll come back later.
555
00:24:45,882 --> 00:24:46,966
Have a big breakfast.
556
00:24:47,967 --> 00:24:49,385
Rita.
557
00:24:50,469 --> 00:24:51,470
Class,
558
00:24:52,722 --> 00:24:55,725
to dance
is the highest expression
559
00:24:55,892 --> 00:24:57,518
of human existence.
560
00:24:57,685 --> 00:25:01,063
Acting is remembering
and then choosing to forget.
561
00:25:01,230 --> 00:25:05,151
Music is the closest thing
we have to the other side.
562
00:25:17,205 --> 00:25:18,247
Mask work.
563
00:25:18,456 --> 00:25:19,624
Who's next?
564
00:25:19,790 --> 00:25:20,791
So, I'm gonna be
teaching you guys
565
00:25:20,791 --> 00:25:22,043
a little fashion history
566
00:25:22,210 --> 00:25:23,419
and we're gonna
really look closely
567
00:25:23,419 --> 00:25:25,254
at the period costuming.
568
00:25:25,421 --> 00:25:26,422
I see...
569
00:25:26,589 --> 00:25:27,590
clavicle realness.
570
00:25:27,590 --> 00:25:28,841
Showing off the clav.
571
00:25:29,800 --> 00:25:31,844
You need to know
when to use a clavicle.
572
00:25:32,011 --> 00:25:34,180
- Right.
- It's once a week.
573
00:25:34,388 --> 00:25:36,349
This is me at Coachella.
574
00:25:36,515 --> 00:25:38,517
Kind of cross-faded. I'm
looking for my friend, Chad.
575
00:25:38,684 --> 00:25:40,269
I was running.
"Chad!"
576
00:25:40,436 --> 00:25:42,521
I'm hating everything
about this except for the
577
00:25:43,272 --> 00:25:44,440
peekaboo vaginal sleeve.
578
00:25:46,150 --> 00:25:47,318
Characterization.
579
00:25:47,485 --> 00:25:48,527
Let's say it.
580
00:25:48,694 --> 00:25:50,738
- Characterization.
Characterization.
581
00:25:50,905 --> 00:25:52,782
It's time to dive in
to our first exercise.
582
00:25:52,949 --> 00:25:55,326
Somebody wants to maybe
give it a shot?
583
00:25:55,493 --> 00:25:56,702
Anybody.
584
00:25:57,286 --> 00:25:58,287
Nobody?
585
00:25:59,872 --> 00:26:01,624
Darla, why don't you come up
here and demonstrate with me?
586
00:26:02,625 --> 00:26:05,920
So Darla is going to say
just a basic fact about me,
587
00:26:06,087 --> 00:26:07,922
anything that she observes.
588
00:26:08,089 --> 00:26:09,590
Just anything that comes to
mind when you look at me.
589
00:26:09,757 --> 00:26:11,175
No wrong answers.
Just throw something out.
590
00:26:11,676 --> 00:26:12,927
You're an acting teacher.
591
00:26:13,094 --> 00:26:14,095
Okay. I'm gonna stop you
right there.
592
00:26:14,303 --> 00:26:17,098
So that's actually
wildly opinionated.
593
00:26:17,265 --> 00:26:19,350
That was a really simplistic
way of looking at it.
594
00:26:19,517 --> 00:26:22,561
I am a performer
who works full time
595
00:26:22,561 --> 00:26:23,771
as an acting teacher, right?
596
00:26:34,865 --> 00:26:36,158
Sing that back to me.
597
00:26:39,537 --> 00:26:41,414
Now we're gonna do
a little bit of an exercise
598
00:26:41,414 --> 00:26:42,957
to just strengthen our mouths.
599
00:26:42,957 --> 00:26:44,458
I was with Al Gore
600
00:26:44,458 --> 00:26:45,918
By the old cheese store
601
00:26:46,085 --> 00:26:48,671
And he brought his own bag
From the ocean floor
602
00:26:48,838 --> 00:26:52,300
Wolf Blitzer has
a blister on his upper lip.
603
00:26:52,466 --> 00:26:54,010
You are a family...
604
00:26:55,303 --> 00:26:56,470
of influencers.
605
00:26:56,679 --> 00:26:58,347
The mom is the manager.
606
00:26:58,514 --> 00:27:00,975
You're dating
a basketball player,
607
00:27:01,142 --> 00:27:03,144
but he's constantly
cheating on you.
608
00:27:03,311 --> 00:27:04,645
And if that isn't enough,
609
00:27:04,770 --> 00:27:06,772
all your names
start with the same letter.
610
00:27:09,066 --> 00:27:10,067
Oh, nice.
611
00:27:11,277 --> 00:27:13,404
Your show's canceled!
Your show's canceled!
612
00:27:14,280 --> 00:27:15,531
It's back.
613
00:27:16,532 --> 00:27:17,533
Whoa.
614
00:27:17,533 --> 00:27:20,036
Wanting to learn
about stagecraft
615
00:27:20,202 --> 00:27:22,371
is an act of nobility.
616
00:27:22,538 --> 00:27:25,666
You know, even if it's just
because dance was full.
617
00:27:26,334 --> 00:27:29,295
Something that we like
to dig into here
618
00:27:29,462 --> 00:27:32,298
is the art of the spotlight.
619
00:27:39,138 --> 00:27:42,641
No offense,
but this is really easy.
620
00:27:42,808 --> 00:27:44,727
Can you make it harder?
621
00:27:46,395 --> 00:27:47,396
Okay.
622
00:28:37,613 --> 00:28:39,782
You know, if there was
a real dancer on stage,
623
00:28:39,782 --> 00:28:40,866
that would be...
624
00:28:42,034 --> 00:28:43,327
that would be different.
625
00:28:43,494 --> 00:28:44,662
Better, probably.
626
00:28:44,829 --> 00:28:46,163
Whoa, that was amazing.
627
00:28:46,330 --> 00:28:47,957
Let's take a break.
628
00:28:49,375 --> 00:28:50,459
So we have like...
629
00:28:50,626 --> 00:28:52,670
You never
630
00:28:52,670 --> 00:28:54,880
- Listen to me
- Yeah.
631
00:28:55,047 --> 00:28:56,048
And then...
632
00:28:56,048 --> 00:28:57,425
- Daddy
- Yeah.
633
00:28:57,591 --> 00:28:59,593
I want her to say that loudly.
634
00:28:59,760 --> 00:29:01,387
- Write that down.
- Mmm-hmm. Like guttural.
635
00:29:01,554 --> 00:29:03,055
- That's very Joan.
- A guttural "Daddy."
636
00:29:03,222 --> 00:29:05,266
It would be great to go
into the first rehearsal
637
00:29:05,433 --> 00:29:07,351
with like,
three or four songs.
638
00:29:07,518 --> 00:29:10,020
For Joan's song at Studio 54,
I've been thinking...
639
00:29:13,107 --> 00:29:14,108
Lower now
640
00:29:16,944 --> 00:29:18,112
Okay. That's good.
641
00:29:18,112 --> 00:29:21,073
What are we doing for,
in the Wall Street piece?
642
00:29:21,240 --> 00:29:23,325
Selling the stock
Buying the stock
643
00:29:24,326 --> 00:29:25,327
It's tap.
644
00:29:25,494 --> 00:29:26,954
- It's tap.
- It's tap.
645
00:29:27,830 --> 00:29:29,874
- Like, stocks and bonds.
- Stocks things
646
00:29:30,040 --> 00:29:31,542
- Bonds and selling
- Stocks.
647
00:29:31,709 --> 00:29:33,127
- I work on Wall Street
- Stocks.
648
00:29:33,294 --> 00:29:34,587
I don't know
when I'm gonna be able
649
00:29:34,587 --> 00:29:37,339
- to really get to the finale.
- Yeah, yeah, I got it.
650
00:29:37,548 --> 00:29:38,632
- You can take that?
- Yeah, I got it.
651
00:29:38,799 --> 00:29:40,759
So, I'm writing,
Rebecca-Diane...
652
00:29:41,218 --> 00:29:42,219
finale.
653
00:29:43,304 --> 00:29:44,680
It's for her.
It's all for her.
654
00:29:44,847 --> 00:29:46,223
- It's for her.
655
00:29:47,725 --> 00:29:49,935
Well, it makes sense.
I've been taking tap
656
00:29:49,935 --> 00:29:51,020
- since I was two.
Oh, my gosh.
657
00:29:51,020 --> 00:29:52,104
So, I'm like...
That's why I, like, have it.
658
00:29:52,104 --> 00:29:53,522
Performers, attention.
659
00:29:55,024 --> 00:29:56,609
Welcome to the first rehearsal
of Joan, Still.
660
00:29:57,443 --> 00:29:58,944
I'm not gonna sugarcoat it.
661
00:29:59,111 --> 00:30:00,654
Emotionally,
physically and spiritually,
662
00:30:00,821 --> 00:30:02,740
this is our most complicated
piece we've ever tried to do.
663
00:30:02,740 --> 00:30:03,824
Most ambitious.
664
00:30:03,991 --> 00:30:07,661
Now, we only have three weeks
to create a masterpiece.
665
00:30:07,995 --> 00:30:09,455
It's on you now.
It's up to you.
666
00:30:09,622 --> 00:30:10,623
So that's on your shoulders
667
00:30:10,623 --> 00:30:12,958
as well as Joan's well-being
and her legacy. All on you.
668
00:30:13,876 --> 00:30:15,711
But you so deserve it
on every level.
669
00:30:15,878 --> 00:30:18,047
You guys are so talented,
so unbelievable.
670
00:30:18,214 --> 00:30:19,215
This will break you.
671
00:30:20,174 --> 00:30:21,842
This will fully destroy you.
672
00:30:22,009 --> 00:30:23,928
Congratulations on being the
most talented kids at camp.
673
00:30:31,810 --> 00:30:33,687
On a "mi," go.
674
00:30:33,854 --> 00:30:35,022
Mi, mi, mi
675
00:30:38,275 --> 00:30:39,693
Um, I'm just gonna go
and see if there's
676
00:30:39,693 --> 00:30:40,861
any alcohol
that's been confiscated.
677
00:30:41,028 --> 00:30:42,530
I'll just grab it
and I'll meet you at the fire pit?
678
00:30:42,696 --> 00:30:44,365
You know what? I just can't.
I can't come tonight.
679
00:30:44,365 --> 00:30:46,283
I'm having insane
creative inspiration.
680
00:30:46,283 --> 00:30:47,618
It's just coming out of me
at all ends.
681
00:30:47,785 --> 00:30:48,786
No. Rebecca, Rebecca.
682
00:30:48,786 --> 00:30:50,204
I'm not going
to the staff hang without you.
683
00:30:50,371 --> 00:30:51,872
I'm gonna get stuck
listening to a story
684
00:30:51,872 --> 00:30:54,708
about how Clive was nude
for the entire '80s.
685
00:30:54,875 --> 00:30:56,752
And the dancers
start applauding for me.
686
00:30:56,919 --> 00:30:58,671
And I had no idea why.
687
00:30:58,837 --> 00:31:01,215
But, of course, I obliged
them with a deep curtsy.
688
00:31:01,632 --> 00:31:05,678
And as I'm bowing,
I realize I'm still nude.
689
00:31:08,722 --> 00:31:11,600
Oh, still nude.
690
00:31:13,519 --> 00:31:14,520
Um, let's do a toast.
691
00:31:15,312 --> 00:31:17,398
- Shall we, a toast to Joan?
Praise be.
692
00:31:17,606 --> 00:31:19,733
Right? A little toast.
Let me top everyone off.
693
00:31:19,900 --> 00:31:22,319
I can feel that her spirit
is with us right now.
694
00:31:22,319 --> 00:31:23,404
Yes.
695
00:31:23,571 --> 00:31:24,613
- She's here.
- She's here. She's here.
696
00:31:24,780 --> 00:31:25,990
I have a little story for us.
697
00:31:26,490 --> 00:31:29,994
So I was a camper here
and Joan said to me,
698
00:31:30,160 --> 00:31:31,745
she looked me in the eyes,
she said,
699
00:31:32,913 --> 00:31:33,998
"You're untalented.
700
00:31:35,499 --> 00:31:37,042
"You can't dance.
You can't sing.
701
00:31:38,043 --> 00:31:39,044
"You can't act.
702
00:31:39,962 --> 00:31:41,505
"You're very bad at this.
703
00:31:41,672 --> 00:31:43,257
"But you look amazing.
704
00:31:43,424 --> 00:31:46,427
"Your skin is glowing and
your outfit is unbelievable."
705
00:31:48,596 --> 00:31:49,930
And she was right.
706
00:31:50,347 --> 00:31:51,807
At camp,
we have a tradition.
707
00:31:51,974 --> 00:31:54,101
Every night,
a staff member or counselor
708
00:31:54,101 --> 00:31:55,936
is gonna come in here
and do a show for you.
709
00:31:56,353 --> 00:31:58,981
Tonight was supposed to be
Joan's night,
710
00:31:59,148 --> 00:32:00,232
but Joan isn't here.
711
00:32:00,399 --> 00:32:03,319
So tonight, I am going
to take her place
712
00:32:03,485 --> 00:32:06,739
and read you
a special bedtime story.
713
00:32:06,905 --> 00:32:10,367
My friends, by the fire with my friends
714
00:32:10,534 --> 00:32:14,496
Having fun with my friends
715
00:32:18,375 --> 00:32:20,044
Gorgeous. Thank you, Rebecca.
716
00:32:20,210 --> 00:32:21,962
Sorry. Sorry.
717
00:32:22,129 --> 00:32:25,382
I just feel like this mood
is getting kind of like, sad.
718
00:32:25,883 --> 00:32:27,343
You know what I mean?
Let's get crunk a little.
719
00:32:27,509 --> 00:32:28,510
Janet.
720
00:32:30,220 --> 00:32:32,014
What are you doing here
at the camp?
721
00:32:32,181 --> 00:32:34,183
Oh, I mean, like,
what are any of us doing here
722
00:32:34,183 --> 00:32:35,476
- at the camp?
- No, no, no.
723
00:32:35,643 --> 00:32:36,852
What are you doing?
724
00:32:37,019 --> 00:32:40,230
I just wanna say your energy
is so chaotic.
725
00:32:40,397 --> 00:32:41,440
I don't think so.
726
00:32:41,440 --> 00:32:42,816
And I actually do
some energy healing
727
00:32:42,983 --> 00:32:44,735
and any time
you wanna talk outside class,
728
00:32:44,735 --> 00:32:46,612
I'm really happy
to sit down with you.
729
00:32:46,612 --> 00:32:47,696
I'm chilling.
730
00:32:47,696 --> 00:32:48,822
- You know what I mean?
- REBECCA-DIANE: Mmm-hmm.
731
00:32:48,822 --> 00:32:50,366
I don't like this type of, um,
732
00:32:50,366 --> 00:32:51,825
voice.
733
00:32:51,992 --> 00:32:52,993
This is my voice.
734
00:32:53,160 --> 00:32:55,746
No, I think it sounded
different three seconds ago.
735
00:32:55,913 --> 00:32:57,247
No, that's how I talk.
736
00:32:57,414 --> 00:33:00,834
"She was so excited to be
at this Equity open call.
737
00:33:01,001 --> 00:33:03,545
"But she'd been waiting
for hours and hours.
738
00:33:03,712 --> 00:33:07,007
"She could hear people singing
on the other side of the door.
739
00:33:07,508 --> 00:33:10,552
"And then finally,
it was her turn.
740
00:33:10,719 --> 00:33:12,930
"But when she walked
in the room,
741
00:33:12,930 --> 00:33:14,973
"the men turned her away
742
00:33:15,140 --> 00:33:18,852
"because she was non-union."
743
00:33:19,019 --> 00:33:20,020
The end.
744
00:33:21,397 --> 00:33:22,773
We at one time
were going to pursue
745
00:33:22,773 --> 00:33:24,858
an education in the theater
746
00:33:25,025 --> 00:33:26,652
and we both actually
auditioned together
747
00:33:26,652 --> 00:33:29,571
for a little-known institution
called Juilliard.
748
00:33:29,738 --> 00:33:30,864
We were in
the waiting room, you know.
749
00:33:30,864 --> 00:33:32,241
I had my monologue
all prepared.
750
00:33:32,408 --> 00:33:34,660
I was doing
"Gallop Apace," Juliet.
751
00:33:34,827 --> 00:33:36,537
She had Romeo in the tomb.
752
00:33:36,704 --> 00:33:37,788
And then...
753
00:33:37,955 --> 00:33:40,082
Gerald walked into
the waiting room. Gerald '08.
754
00:33:40,249 --> 00:33:41,250
REBECCA-DIANE:
Gerald '08 walked in.
755
00:33:41,250 --> 00:33:42,501
Just to catch you up, Janet,
756
00:33:42,501 --> 00:33:43,794
we had a torrid affair.
757
00:33:43,961 --> 00:33:45,212
Lot of, like,
will they, won't they.
758
00:33:45,379 --> 00:33:46,380
The camp
was all abuzz about it.
759
00:33:46,547 --> 00:33:49,299
We never really spoke or
touched or kissed, but it...
760
00:33:49,466 --> 00:33:51,218
You know,
it was on everybody's lips.
761
00:33:51,677 --> 00:33:54,513
And so he really threw
my pH balance, like, way off.
762
00:33:54,680 --> 00:33:56,515
And Rebecca
could feel it, too,
763
00:33:56,515 --> 00:33:58,517
because we kind
of share a soul.
764
00:33:58,684 --> 00:34:01,019
And we are linked
artistically, emotionally...
765
00:34:01,186 --> 00:34:03,439
- Completely. We are one.
- You're codependent?
766
00:34:03,647 --> 00:34:05,566
Well, no, I would say that
we're dependent on each other.
767
00:34:05,733 --> 00:34:06,734
So, anyways,
768
00:34:06,859 --> 00:34:07,860
we were inches
from a callback,
769
00:34:07,860 --> 00:34:09,111
slipped from our hands.
770
00:34:09,111 --> 00:34:10,612
- It didn't happen.
- It didn't go our way.
771
00:34:10,612 --> 00:34:11,780
- We both bombed.
- No.
772
00:34:11,905 --> 00:34:12,906
Bombed.
773
00:34:12,906 --> 00:34:14,199
REBECCA-DIANE: Yeah,
we've always wanted to do
774
00:34:14,199 --> 00:34:15,367
a gender-reversed production
775
00:34:15,534 --> 00:34:16,869
- of Romeo and Juliet.
- Mmm-hmm.
776
00:34:18,746 --> 00:34:19,747
Why don't you do it?
777
00:34:21,081 --> 00:34:22,833
Well, I would love to do it
with you.
778
00:34:23,000 --> 00:34:24,710
And I've been working
really hard and taking...
779
00:34:24,877 --> 00:34:28,172
I mean, you know, the absolute
goal at the end of the day
780
00:34:28,338 --> 00:34:29,590
is, of course, to perform,
781
00:34:29,590 --> 00:34:32,009
but I don't think
we're quite at that place.
782
00:34:48,150 --> 00:34:49,777
Ay, yikes.
783
00:34:49,777 --> 00:34:50,944
Hi, Mr. Rubinsky,
784
00:34:50,944 --> 00:34:53,071
this is Carl
from Warwick Bank.
785
00:34:53,238 --> 00:34:55,115
If you do not make a payment
on your mortgage this week,
786
00:34:55,282 --> 00:34:57,284
we will initiate
foreclosure proceedings.
787
00:34:57,284 --> 00:35:00,537
Please take action to avoid
repossession of your camp.
788
00:35:02,206 --> 00:35:03,457
"Repossession" means
789
00:35:03,457 --> 00:35:05,209
the action of retaking
possession of something.
790
00:35:05,375 --> 00:35:07,669
In particular, when a buyer
defaults on payments.
791
00:35:07,669 --> 00:35:09,004
Whoa.
792
00:35:13,842 --> 00:35:17,429
Oh, what a beautiful...
793
00:35:17,805 --> 00:35:19,181
Morning!
794
00:35:19,348 --> 00:35:22,601
All right. First up,
minor housekeeping issue.
795
00:35:22,768 --> 00:35:25,646
Whoever stole my CBD gummies,
please return them.
796
00:35:25,813 --> 00:35:27,439
No questions asked.
797
00:35:27,606 --> 00:35:29,733
I'm pretty sure
I know who it was,
798
00:35:29,733 --> 00:35:31,527
so just go ahead
and cough that up.
799
00:35:31,652 --> 00:35:32,945
I can't sleep without them.
800
00:35:32,945 --> 00:35:34,446
CisHet bitch.
801
00:35:35,989 --> 00:35:37,324
Okay. Thank you for that.
802
00:35:40,494 --> 00:35:41,495
Thank you.
803
00:35:41,495 --> 00:35:43,163
Food has been so good.
Keep it up.
804
00:35:47,417 --> 00:35:49,086
Ow!
Oh.
805
00:35:49,086 --> 00:35:50,879
- Hey, sorry. Are you...
- Sorry.
806
00:35:50,879 --> 00:35:53,048
No, it was completely
my fault. You're fine.
807
00:35:56,385 --> 00:35:58,971
Hey, uh, do you wanna
have lunch with me?
808
00:36:02,391 --> 00:36:04,935
By the way,
thanks for not telling anyone
809
00:36:04,935 --> 00:36:06,103
about the foreclosure.
810
00:36:06,562 --> 00:36:07,896
I really appreciate that.
811
00:36:09,398 --> 00:36:11,483
I don't know
if I can do this, man.
812
00:36:11,650 --> 00:36:13,944
I have no idea how my mom
kept this place afloat.
813
00:36:14,528 --> 00:36:16,738
I mean,
the bank's way up my ass.
814
00:36:16,947 --> 00:36:18,490
Plus, Tim keeps complaining
815
00:36:18,490 --> 00:36:20,117
about being woken up
by the kids' singing.
816
00:36:20,450 --> 00:36:22,119
Who's Tim?
817
00:36:23,036 --> 00:36:24,496
My Airbnb bunk-mate.
818
00:36:24,496 --> 00:36:25,998
This guy named Tim. That guy.
819
00:36:27,958 --> 00:36:29,251
- Hey!
- I really can't afford
820
00:36:29,251 --> 00:36:30,460
a bad review right now.
821
00:36:31,295 --> 00:36:33,297
I swear, dude, I can usually
get down with any vibe.
822
00:36:33,714 --> 00:36:34,965
But these kids, man.
823
00:36:35,132 --> 00:36:36,466
They just don't wanna
meet me halfway.
824
00:36:36,466 --> 00:36:37,593
Every time I come up
with a plan,
825
00:36:37,593 --> 00:36:38,760
they call me the Music Man.
826
00:36:38,760 --> 00:36:39,887
I don't even know
what that is.
827
00:36:41,054 --> 00:36:42,180
Well, it's a musical.
828
00:36:42,347 --> 00:36:43,849
Everything's a goddamn
musical here, man.
829
00:36:44,016 --> 00:36:45,350
Well, yeah, it is.
830
00:36:45,475 --> 00:36:47,311
'Cause it's sort
of their entire lives.
831
00:36:47,769 --> 00:36:48,770
Like those kids.
832
00:36:49,271 --> 00:36:51,523
That's actually
last year's cast of Rent.
833
00:36:51,690 --> 00:36:53,400
It was a very
formative production.
834
00:36:53,525 --> 00:36:55,777
It's all about family.
It's all about community.
835
00:36:55,944 --> 00:36:57,738
Okay, see, that's...
836
00:36:57,905 --> 00:36:59,281
- that's helpful.
- Good.
837
00:36:59,448 --> 00:37:00,449
What about them?
838
00:37:00,616 --> 00:37:02,576
Those are Fosse kids.
839
00:37:02,576 --> 00:37:03,702
If they snap at you,
840
00:37:03,702 --> 00:37:05,537
just know that they're not
trying to be demanding.
841
00:37:05,704 --> 00:37:07,331
It's just part
of the vocabulary.
842
00:37:07,497 --> 00:37:08,540
These kids are smart.
843
00:37:08,707 --> 00:37:09,958
If you need their help,
you just have to
844
00:37:09,958 --> 00:37:11,209
sort of meet them
on their level.
845
00:37:11,960 --> 00:37:14,004
And starfish, starfish,
846
00:37:14,171 --> 00:37:15,964
starfish, and starfish.
847
00:37:16,173 --> 00:37:17,424
Jiggle like a jackal.
848
00:37:17,591 --> 00:37:18,759
Jiggle like a jackal.
849
00:37:18,926 --> 00:37:21,470
You need to know that only
3% of people make it.
850
00:37:21,637 --> 00:37:24,556
The rest of them
end up in a mental facility
851
00:37:24,556 --> 00:37:26,683
or on a go-go box
in Hell's Kitchen.
852
00:37:27,059 --> 00:37:28,852
Let's just get a few
more selections today
853
00:37:28,852 --> 00:37:31,021
from my collected
original works,
854
00:37:31,188 --> 00:37:32,272
as we do every year.
855
00:37:32,272 --> 00:37:33,607
That's a low blow, Eileen.
856
00:37:33,607 --> 00:37:34,858
And don't pretend my IBS
857
00:37:34,858 --> 00:37:35,984
isn't part of
why you haven't wanted
858
00:37:35,984 --> 00:37:37,444
to touch me
in almost a decade.
859
00:37:37,611 --> 00:37:40,030
It's got nothing to do
with your IBS, Roger.
860
00:37:40,197 --> 00:37:41,406
I want you
to live a little bit more
861
00:37:41,406 --> 00:37:42,783
with the reality
of having IBS
862
00:37:42,783 --> 00:37:43,951
and what that might do
to your character.
863
00:37:44,326 --> 00:37:46,828
Because I'm not really feeling
the detail of the IBS.
864
00:37:46,995 --> 00:37:48,622
I wanna live, Mother.
865
00:37:48,622 --> 00:37:50,999
Let's just try to throw some
different spices in there.
866
00:37:51,166 --> 00:37:53,585
A little bit of pain,
a little bit of stepfather.
867
00:37:53,877 --> 00:37:57,005
Got it. So hand me
my goddamn lipstick.
868
00:37:57,965 --> 00:37:59,841
- And let me live.
- Good.
869
00:38:00,217 --> 00:38:01,468
Mostly a lot better.
870
00:38:01,593 --> 00:38:02,594
Thank you, Darla. Take a seat.
871
00:38:02,594 --> 00:38:03,845
Okay.
Today's a new thing.
872
00:38:03,845 --> 00:38:06,223
I'm teaching, um,
873
00:38:06,515 --> 00:38:07,808
stage combat.
874
00:38:09,017 --> 00:38:10,102
What is it?
875
00:38:11,478 --> 00:38:12,479
What is it?
876
00:38:12,646 --> 00:38:13,855
It's the art of surprise.
877
00:38:13,855 --> 00:38:16,108
It pushes the envelope
of what theater can be.
878
00:38:16,274 --> 00:38:17,526
Absolutely.
879
00:38:19,111 --> 00:38:21,363
But also
what do we think it is?
880
00:38:21,571 --> 00:38:24,783
It causes our heart to skip
a beat, but safely.
881
00:38:24,908 --> 00:38:27,369
Does anybody have an answer
that's like, not poetry?
882
00:38:27,869 --> 00:38:28,912
Maybe? You know what I mean?
883
00:38:28,912 --> 00:38:31,164
Like a legal definition
of what it is.
884
00:38:31,164 --> 00:38:33,667
It's basically like
teaching us how to fight.
885
00:38:34,126 --> 00:38:35,127
Oh.
886
00:38:35,335 --> 00:38:37,421
We are starting
our past lives seminar.
887
00:38:41,341 --> 00:38:43,510
You were a nurse
in World War II.
888
00:38:43,510 --> 00:38:45,804
You fell in love with
one of your fellow nurses
889
00:38:45,804 --> 00:38:47,764
and you were
the first lesbian nurse couple
890
00:38:47,764 --> 00:38:49,016
that had ever lived.
891
00:38:49,307 --> 00:38:50,726
Let that inform your singing.
892
00:38:50,726 --> 00:38:53,812
You were President William
Howard Taft.
893
00:38:56,440 --> 00:38:59,192
You are the oldest soul
in this room.
894
00:38:59,359 --> 00:39:00,652
This is your last life.
895
00:39:05,282 --> 00:39:06,616
Wow, thank you all.
896
00:39:06,616 --> 00:39:07,826
Thank you all for that.
897
00:39:08,201 --> 00:39:09,703
All right, artists.
898
00:39:09,703 --> 00:39:11,038
Next, we're going
to be doing some...
899
00:39:13,790 --> 00:39:16,251
Um... Uh...
900
00:39:16,251 --> 00:39:18,754
I'm so sorry.
901
00:39:18,754 --> 00:39:20,005
I'll be back.
I just have to take this.
902
00:39:21,339 --> 00:39:22,340
It's all good.
903
00:39:24,134 --> 00:39:25,177
Hello?
904
00:39:25,343 --> 00:39:28,221
Hi. Yes, I can be
available tonight.
905
00:39:53,914 --> 00:39:56,166
All right, all-stars.
906
00:39:56,291 --> 00:39:57,667
Whoa!
907
00:39:58,376 --> 00:40:00,045
Look at this turnout.
908
00:40:00,378 --> 00:40:01,671
Um, yes?
909
00:40:02,214 --> 00:40:03,340
Are we doing a cabaret?
910
00:40:03,340 --> 00:40:04,508
A what?
911
00:40:04,508 --> 00:40:06,134
I think
it's a night of scene work.
912
00:40:06,134 --> 00:40:08,845
That's totally what this is.
It's a night of scene work.
913
00:40:09,513 --> 00:40:11,098
And here's the scene.
914
00:40:12,099 --> 00:40:13,767
You guys are the staff
915
00:40:14,768 --> 00:40:16,812
of a fine
dining establishment.
916
00:40:16,978 --> 00:40:19,314
So anything those guys
in there order,
917
00:40:19,940 --> 00:40:22,651
you say, "Yes,"
and then you bring it to them.
918
00:40:22,818 --> 00:40:24,611
Like an improv exercise.
919
00:40:24,778 --> 00:40:26,404
Can we make up
our own characters?
920
00:40:26,571 --> 00:40:28,490
And do accents?
- Okay.
921
00:40:28,657 --> 00:40:30,826
Let's just get together here, Rotarians...
922
00:40:30,992 --> 00:40:33,912
...and kick Oklahoma City's
fundraising ass.
923
00:40:33,912 --> 00:40:35,664
Should we do that?
Huh? Cheers!
924
00:40:35,664 --> 00:40:36,748
Cheers!
Cheers, cheers!
925
00:40:36,748 --> 00:40:38,250
We're here thanks
to Troy Rubinsky.
926
00:40:38,250 --> 00:40:39,459
- We're happy to have you guys.
Thanks so much.
927
00:40:39,459 --> 00:40:40,710
Thank you. Good. And I guess
928
00:40:40,710 --> 00:40:43,380
we're gonna get served
by the campers here,
929
00:40:43,547 --> 00:40:45,048
which I was not aware of.
930
00:40:47,092 --> 00:40:48,552
Dressing?
No. Is there...
931
00:40:48,552 --> 00:40:49,678
All right. Well...
932
00:40:51,054 --> 00:40:53,181
Hey, just eat it dry,
I guess, huh.
933
00:40:54,266 --> 00:40:55,684
It's crazy that this is their
934
00:40:55,684 --> 00:40:57,519
first immersive
theater experience.
935
00:40:57,686 --> 00:40:59,688
I know.
We have a big responsibility.
936
00:41:00,981 --> 00:41:02,399
Can I offer you a roll?
937
00:41:02,816 --> 00:41:05,193
Or the chilling tale
about how I lost my daughter?
938
00:41:15,453 --> 00:41:16,580
Ooh.
939
00:41:16,580 --> 00:41:18,415
Reminder. Pay rent to mom.
940
00:41:18,582 --> 00:41:21,251
Remember to check in
with RD about the finale.
941
00:41:21,918 --> 00:41:23,420
Papier-mรขchรฉ nose.
942
00:41:24,546 --> 00:41:25,547
Amos!
943
00:41:26,339 --> 00:41:27,340
Amos!
944
00:41:27,841 --> 00:41:31,178
Rebecca missed her
nighttime performance.
945
00:41:31,887 --> 00:41:33,930
That doesn't
sound like Rebecca.
946
00:41:34,097 --> 00:41:37,350
Okay, but I'm craving
a performance.
947
00:41:41,813 --> 00:41:43,273
I think it's going
pretty good.
948
00:41:43,773 --> 00:41:45,483
The kids are getting
real into it.
949
00:41:46,318 --> 00:41:47,611
Your mom knows
what she's talking about.
950
00:41:47,777 --> 00:41:48,987
We help our own.
951
00:41:49,154 --> 00:41:51,573
Men!
There's been an attack.
952
00:41:51,740 --> 00:41:52,991
This is how we go.
953
00:41:53,325 --> 00:41:54,618
It's been a pleasure
serving with you.
954
00:41:54,618 --> 00:41:55,827
My son! My son!
955
00:41:55,827 --> 00:41:58,788
All of my children
are dying in this war.
956
00:41:58,955 --> 00:42:00,373
Are they getting too into it?
957
00:42:00,373 --> 00:42:02,292
Save yourselves!
- I just, um...
958
00:42:02,959 --> 00:42:04,419
I just really wanna go home.
959
00:42:05,128 --> 00:42:06,796
Well,
as we all know by now,
960
00:42:06,796 --> 00:42:09,382
our bedtime performer
is missing in action.
961
00:42:09,966 --> 00:42:11,468
Uh, I really apologize.
962
00:42:11,635 --> 00:42:13,386
Waiting for entertainment
that's expected
963
00:42:13,386 --> 00:42:14,638
is a painful experience.
964
00:42:14,638 --> 00:42:16,014
This is very impromptu,
965
00:42:16,014 --> 00:42:17,599
so I didn't really
have anything prepared, but...
966
00:42:17,766 --> 00:42:20,602
Peter Piper picked a peck
of pickled peppers. Wait.
967
00:42:21,853 --> 00:42:23,980
The peppers were pickled
when he picked them?
968
00:42:24,272 --> 00:42:26,024
Peter Piper picked a priority.
969
00:42:26,191 --> 00:42:27,192
And what was that priority
970
00:42:27,192 --> 00:42:28,860
that Peter Piper picked?
Family.
971
00:42:30,111 --> 00:42:32,197
Friends. Connection.
972
00:42:33,448 --> 00:42:34,449
He picked a life.
973
00:42:34,741 --> 00:42:35,784
These were triggers.
974
00:42:35,784 --> 00:42:37,702
This has lasting effects, okay?
975
00:42:37,702 --> 00:42:39,996
One guy had sort of
a Vietnam flashback
976
00:42:40,163 --> 00:42:42,290
and you had kids
serving liquor.
977
00:42:42,457 --> 00:42:43,708
That's gotta be illegal.
978
00:42:43,875 --> 00:42:45,210
It was interesting, but no.
979
00:42:45,377 --> 00:42:46,378
It was a bit.
She was doing...
980
00:42:46,378 --> 00:42:47,587
No. But let's settle
on 40 bucks.
981
00:42:47,587 --> 00:42:49,005
Mmm-hmm.
- Troy, please.
982
00:42:49,005 --> 00:42:50,382
You let me down.
983
00:42:50,548 --> 00:42:51,800
This did not work out.
984
00:42:52,008 --> 00:42:53,468
Yeah. Okay. Um...
985
00:43:17,367 --> 00:43:20,370
Mikey. I'm still this close
to signing Darla.
986
00:43:21,329 --> 00:43:22,330
Alan?
987
00:43:22,330 --> 00:43:24,249
I'm in a middle
of a conversation.
988
00:43:24,249 --> 00:43:25,458
You're supposed to be at dance
class. Come on. Let's go.
989
00:43:25,458 --> 00:43:26,793
Ugh, jeez. Fine.
990
00:43:29,713 --> 00:43:31,381
I even told her...
- Alan!
991
00:43:31,381 --> 00:43:32,632
...that she would
get top billing.
992
00:43:32,632 --> 00:43:33,800
Off the phone!
993
00:43:33,925 --> 00:43:35,468
Just one second.
994
00:43:35,468 --> 00:43:37,012
No seconds. Let's go.
995
00:43:40,765 --> 00:43:42,142
Um...
996
00:43:42,726 --> 00:43:44,436
How much for three bags?
997
00:43:44,602 --> 00:43:46,229
That was never the rate.
998
00:43:46,229 --> 00:43:47,897
It has always been
five dollars.
999
00:43:48,106 --> 00:43:49,816
These better be
genuine Throat Coat.
1000
00:43:52,319 --> 00:43:54,404
That's genuine Throat Coat.
That's genuine.
1001
00:43:55,363 --> 00:43:56,865
I don't even recognize you.
1002
00:43:57,240 --> 00:43:58,825
Where is my little Joan gone?
1003
00:43:58,825 --> 00:44:00,577
I'm still me, Tata.
1004
00:44:00,577 --> 00:44:02,912
No, your face is a new face.
1005
00:44:03,079 --> 00:44:04,706
It's called rouge, Tata.
1006
00:44:04,706 --> 00:44:05,790
The cheeks of a hussy.
1007
00:44:05,790 --> 00:44:07,876
- Yeah, yeah.
- Let's hold. Let's hold.
1008
00:44:08,043 --> 00:44:09,210
Devon, you are on the stage,
1009
00:44:09,210 --> 00:44:11,046
but your partner
is fully alone.
1010
00:44:11,254 --> 00:44:12,672
And I think
you really need to...
1011
00:44:12,839 --> 00:44:14,549
I think that ultimately,
Devon, you need to just
1012
00:44:14,716 --> 00:44:15,967
kind of let in the pain
of being a father.
1013
00:44:15,967 --> 00:44:17,344
Like we need
to feel that pain.
1014
00:44:18,845 --> 00:44:20,305
But I'm not a father.
1015
00:44:20,305 --> 00:44:21,723
I don't know how to do that.
1016
00:44:21,890 --> 00:44:23,767
Did Julianne Moore
really have dementia?
1017
00:44:24,225 --> 00:44:25,518
No. No. No.
1018
00:44:25,769 --> 00:44:26,811
Do the
connection exercise.
1019
00:44:27,812 --> 00:44:29,522
And then we'll try it again.
1020
00:44:29,689 --> 00:44:30,815
REBECCA-DIANE: Deliver.
1021
00:44:30,815 --> 00:44:31,900
Thank you
for all you're doing.
1022
00:44:31,900 --> 00:44:32,984
Thank you.
1023
00:44:34,277 --> 00:44:35,362
Aren't you gonna
say something?
1024
00:44:35,362 --> 00:44:36,446
REBECCA-DIANE: Oh!
1025
00:44:36,446 --> 00:44:37,572
You missed
your bedtime performance.
1026
00:44:37,572 --> 00:44:39,074
That's so unlike you.
What happened?
1027
00:44:39,199 --> 00:44:40,283
I'm so sorry.
I was just finishing
1028
00:44:40,283 --> 00:44:41,451
the finale
and I got distracted...
1029
00:44:41,451 --> 00:44:44,871
Yeah, I'm sure... This finale,
it's like this is repeated.
1030
00:44:44,871 --> 00:44:46,081
It's like, I love you,
1031
00:44:46,081 --> 00:44:47,374
but, we're getting
towards crunch time, okay?
1032
00:44:47,374 --> 00:44:48,583
And you have
other responsibilities
1033
00:44:48,583 --> 00:44:50,460
- which I know you know.
- I'm just playing catch up.
1034
00:44:51,169 --> 00:44:52,879
Okay, but just I need
my gal with me, so...
1035
00:44:53,046 --> 00:44:54,714
- I got you.
- Okay.
1036
00:44:54,881 --> 00:44:56,591
I'm still me, Tata.
1037
00:44:56,591 --> 00:44:59,719
No. Using your little hands
to write letters to the devil
1038
00:44:59,719 --> 00:45:01,346
and never once
to shape pierogi.
1039
00:45:01,971 --> 00:45:04,599
Just because dumplings
aren't my priority
1040
00:45:04,599 --> 00:45:05,809
anymore doesn't mean any...
1041
00:45:05,809 --> 00:45:08,186
You never once sent a suitor
home to your dying Tata.
1042
00:45:09,396 --> 00:45:11,064
This is not the Joan
that I know.
1043
00:45:13,358 --> 00:45:14,484
You know what, Tata?
1044
00:45:15,235 --> 00:45:16,236
You're right.
1045
00:45:16,820 --> 00:45:20,657
I decide who Joan is,
and I may not be who Joan was,
1046
00:45:21,366 --> 00:45:24,494
but, Tata, I am Joan, still.
1047
00:45:28,498 --> 00:45:31,418
- That got better.
- Better.
1048
00:45:31,584 --> 00:45:34,003
That got better.
1049
00:45:34,170 --> 00:45:35,422
Very good.
Devon, the accent's
1050
00:45:35,422 --> 00:45:36,506
all over the place,
but it's much better.
1051
00:45:36,506 --> 00:45:37,757
REBECCA-DIANE: Yeah.
Mackenzie, extraordinary.
1052
00:45:37,757 --> 00:45:38,925
Mac. That was so good.
1053
00:45:38,925 --> 00:45:40,427
- Thank you.
Amazing.
1054
00:45:40,427 --> 00:45:41,845
She killed it.
- Stop!
1055
00:45:42,720 --> 00:45:44,139
She's using.
1056
00:45:54,566 --> 00:45:56,109
Lift up your hands.
1057
00:46:02,282 --> 00:46:03,450
She wouldn't.
1058
00:46:03,450 --> 00:46:05,243
Tear stick.
1059
00:46:05,368 --> 00:46:06,953
It's just Chapstick, I swear.
1060
00:46:06,953 --> 00:46:08,121
Give it to me.
1061
00:46:08,413 --> 00:46:09,664
REBECCA-DIANE: Oh, my God.
1062
00:46:10,081 --> 00:46:12,083
Mackenzie, I'm not mad.
I'm just furious.
1063
00:46:12,250 --> 00:46:14,544
Your tears should come
from within, from the story,
1064
00:46:14,544 --> 00:46:15,920
from the words on the page,
1065
00:46:16,129 --> 00:46:18,756
not from some emotional
grenade that you smuggled in.
1066
00:46:18,756 --> 00:46:19,966
What's a tear stick?
1067
00:46:19,966 --> 00:46:21,676
Insult to the material.
Okay?
1068
00:46:21,676 --> 00:46:23,845
It's a mentholated eyeliner
that helps you cry.
1069
00:46:24,012 --> 00:46:27,849
Joan is screaming
and furious at you.
1070
00:46:28,183 --> 00:46:32,145
Because tear sticks
are doping for actors.
1071
00:46:32,770 --> 00:46:35,482
Do you wanna be the
Lance Armstrong of theater?
1072
00:46:35,482 --> 00:46:38,151
- No.
- Get off the stick.
1073
00:46:39,777 --> 00:46:41,863
Get off the stick.
1074
00:46:44,282 --> 00:46:45,533
One day it's tear stick.
1075
00:46:45,658 --> 00:46:47,827
The next
you're calling for line
1076
00:46:47,994 --> 00:46:49,245
and pretty soon
your understudy's
1077
00:46:49,245 --> 00:46:50,371
on eight times a week
1078
00:46:50,538 --> 00:46:52,957
in Weehawken
or God knows where. Okay?
1079
00:46:52,957 --> 00:46:55,376
It's a slip-ry, slip-ry slope.
1080
00:46:56,294 --> 00:46:57,462
Devon, I'm so sorry.
1081
00:47:00,507 --> 00:47:01,758
Really, it's fine.
1082
00:47:01,758 --> 00:47:02,926
Tell him you're sorry.
1083
00:47:03,843 --> 00:47:05,053
I'm sorry, Devon.
1084
00:47:05,220 --> 00:47:06,596
It's really fine.
1085
00:47:07,597 --> 00:47:08,806
I choose to forgive.
1086
00:47:08,973 --> 00:47:10,016
But we don't forget.
1087
00:47:10,433 --> 00:47:12,936
But until the end,
the law can forgive.
1088
00:47:13,102 --> 00:47:14,771
But without ever forgetting.
1089
00:47:56,980 --> 00:48:00,567
Hi! Welcome to AdirondACTS.
You guys having fun?
1090
00:48:00,567 --> 00:48:01,859
Enjoying the party? Yeah.
1091
00:48:04,237 --> 00:48:06,864
Oh, my God, Lainy,
why would you do that?
1092
00:48:07,031 --> 00:48:09,659
You piss me off, like, a lot.
1093
00:48:12,996 --> 00:48:14,497
Whoo!
1094
00:48:14,497 --> 00:48:15,665
Let's go.
1095
00:48:15,665 --> 00:48:17,417
Stage combat.
1096
00:48:17,709 --> 00:48:19,919
You think this is fun
and games? Hitting?
1097
00:48:19,919 --> 00:48:21,421
It's not funny.
You're right. It's art.
1098
00:48:21,421 --> 00:48:23,172
No. It's not.
- Grow up.
1099
00:48:24,716 --> 00:48:26,217
Excuse me.
Have you seen Rebecca-Diane?
1100
00:48:26,843 --> 00:48:28,177
Is she out there? No?
1101
00:48:29,596 --> 00:48:30,597
Enjoy.
1102
00:48:31,848 --> 00:48:33,141
Where is she?
1103
00:48:43,818 --> 00:48:45,695
Yo, what up, AdirondACTS?
1104
00:48:45,862 --> 00:48:46,946
Welcome, Lakeside.
1105
00:48:47,113 --> 00:48:50,533
Just want you to know this
is not a free event for you.
1106
00:48:50,700 --> 00:48:52,201
Okay? Unless you're verified.
1107
00:48:52,910 --> 00:48:54,037
Thanks for coming out.
1108
00:48:54,162 --> 00:48:56,164
Man, this is a dream show
for me.
1109
00:48:56,456 --> 00:48:58,875
I know this one's
a theater camp classic, so
1110
00:48:59,375 --> 00:49:02,253
thought I'd put
a little twist on it.
1111
00:49:03,087 --> 00:49:05,882
Give my regards to Broadway
1112
00:49:06,049 --> 00:49:08,217
Remember me to Herald Square
1113
00:49:08,384 --> 00:49:11,012
Send my regards
to Broadway, bitch!
1114
00:49:12,430 --> 00:49:15,600
Whisper of how I'm yearning
1115
00:49:15,767 --> 00:49:16,809
To mingle
with the old-time throng
1116
00:49:16,809 --> 00:49:18,311
Put 'em up!
Put 'em up! Put 'em up!
1117
00:49:19,937 --> 00:49:22,857
Give my regards to Old Broadway
1118
00:49:23,024 --> 00:49:25,485
And say
I'll be there 'ere long
1119
00:49:25,485 --> 00:49:26,569
That's what's up!
1120
00:49:27,070 --> 00:49:28,571
I know you're busy,
so I don't wanna
1121
00:49:28,571 --> 00:49:29,656
take too much of your time,
1122
00:49:29,822 --> 00:49:31,824
but the vibes are pretty good
in there, huh?
1123
00:49:31,991 --> 00:49:33,743
- Uh, sure.
- That was me DJing.
1124
00:49:33,910 --> 00:49:34,911
But look.
1125
00:49:35,119 --> 00:49:37,205
So I know, you know,
the Rotary Club thing
1126
00:49:37,205 --> 00:49:38,539
didn't really go to plan.
1127
00:49:38,706 --> 00:49:40,166
You took a lot of my kids
out of rehearsal for that.
1128
00:49:40,333 --> 00:49:41,626
I get that and I'm sorry,
1129
00:49:41,626 --> 00:49:43,544
and I'm still perfecting
the formula here,
1130
00:49:43,544 --> 00:49:46,547
but I've recently had,
like, a surge of ideas,
1131
00:49:47,048 --> 00:49:48,800
you know, that would bring
some additional revenue.
1132
00:49:48,966 --> 00:49:51,511
You know, one of 'em is, like,
maybe we send the kids
1133
00:49:51,678 --> 00:49:55,056
into the city to do,
like, singing telegrams.
1134
00:49:55,223 --> 00:49:56,641
Okay. Incredibly dangerous.
1135
00:49:56,808 --> 00:49:58,226
Maybe we do
like remote students.
1136
00:49:58,226 --> 00:49:59,394
But, okay. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
1137
00:49:59,394 --> 00:50:00,478
Maybe, maybe...
1138
00:50:00,478 --> 00:50:02,355
We don't need any
of these ideas, okay, Troy?
1139
00:50:02,355 --> 00:50:03,606
We don't need
any of these ideas.
1140
00:50:03,606 --> 00:50:04,691
Yeah.
1141
00:50:04,691 --> 00:50:05,900
Your mother managed
to keep this place running
1142
00:50:06,067 --> 00:50:07,985
in the face
of a lot of financial trouble
1143
00:50:07,985 --> 00:50:09,237
and never once
did she compromise
1144
00:50:09,237 --> 00:50:11,698
the artistic vision
to save money. Okay?
1145
00:50:11,864 --> 00:50:13,533
Right. You know,
that's kind of what
1146
00:50:13,533 --> 00:50:15,493
I'm trying to get after.
1147
00:50:15,493 --> 00:50:17,036
Yes. No, no, no. I understand.
1148
00:50:17,036 --> 00:50:18,830
I understand that.
But what you don't understand
1149
00:50:18,830 --> 00:50:20,498
is the importance
of what we do here, okay?
1150
00:50:20,498 --> 00:50:22,834
This place is for people
who need it, okay?
1151
00:50:22,834 --> 00:50:24,419
People who aren't accepted
anywhere else.
1152
00:50:24,419 --> 00:50:26,254
You are not
one of those people, Troy.
1153
00:50:26,254 --> 00:50:27,964
You are not one of us.
1154
00:50:40,059 --> 00:50:41,185
Becks-Di?
1155
00:50:42,145 --> 00:50:44,063
Rebecca...
Oh. Not her.
1156
00:50:48,192 --> 00:50:49,986
Be sure to cherish
these relationships, okay?
1157
00:50:49,986 --> 00:50:51,362
'Cause they're gone
in a flash.
1158
00:50:52,864 --> 00:50:54,073
Just wanted you to know that.
1159
00:50:54,073 --> 00:50:55,241
Of course,
she's gonna cry.
1160
00:50:55,241 --> 00:50:56,868
I'm laying her off
'cause she cries too much.
1161
00:50:56,868 --> 00:50:58,995
Mrs. Krauss.
- Oh. Hi.
1162
00:50:58,995 --> 00:51:00,204
Dope that you made it.
1163
00:51:00,955 --> 00:51:04,208
I'm happy to be here.
1164
00:51:04,375 --> 00:51:05,543
- Yeah.
- Yeah.
1165
00:51:05,710 --> 00:51:08,880
So, um, things have taken
a bit of a turn here
1166
00:51:08,880 --> 00:51:12,008
and I've been thinking
about the offer.
1167
00:51:12,383 --> 00:51:13,384
Me too.
1168
00:51:13,926 --> 00:51:14,927
A lot.
1169
00:51:15,094 --> 00:51:16,679
Yeah. Um...
1170
00:51:17,764 --> 00:51:19,515
I just feel like
it would be a,
1171
00:51:20,308 --> 00:51:21,392
you know, lucrative
1172
00:51:21,392 --> 00:51:23,269
and mutually beneficial partnership.
1173
00:51:24,145 --> 00:51:25,396
Like for the both of us though.
1174
00:51:27,023 --> 00:51:29,901
Wow. Well, that's great.
1175
00:51:30,067 --> 00:51:32,653
So, like,
does the offer still stand?
1176
00:51:32,820 --> 00:51:33,821
Yes, Troy.
1177
00:51:34,489 --> 00:51:35,990
Barnswell would love
to work with you.
1178
00:51:35,990 --> 00:51:37,116
Wow!
1179
00:51:37,241 --> 00:51:38,326
- Yeah.
- Nice.
1180
00:51:38,326 --> 00:51:40,620
I have to say I'm super
excited to work with someone
1181
00:51:40,620 --> 00:51:43,164
who knows the TUVs
of deal making.
1182
00:51:43,331 --> 00:51:44,707
Did you just say the TUVs?
1183
00:51:45,666 --> 00:51:47,502
Trust. You won't regret it.
And vibes.
1184
00:51:47,502 --> 00:51:48,795
Trust. Won't regret it. Vibes.
1185
00:51:48,795 --> 00:51:50,463
You've been watching my vlogs?
1186
00:51:50,671 --> 00:51:52,298
Religiously.
1187
00:51:52,465 --> 00:51:53,508
Stop.
1188
00:51:54,717 --> 00:51:55,885
The GoPro loves you.
1189
00:51:57,220 --> 00:51:58,471
- Don't understand.
I'm here
1190
00:51:58,471 --> 00:52:00,223
- having a wonderful time.
Devon!
1191
00:52:01,098 --> 00:52:02,099
Where?
1192
00:52:04,769 --> 00:52:05,895
It's not
what it looks like.
1193
00:52:05,895 --> 00:52:07,230
What the hell is this?
1194
00:52:07,230 --> 00:52:10,107
We were supposed to be
manifesting. It's a full moon.
1195
00:52:10,274 --> 00:52:11,275
They were saying no one
at theater camp
1196
00:52:11,275 --> 00:52:12,360
could play football.
1197
00:52:12,360 --> 00:52:14,278
I'm just proving to them
that I could.
1198
00:52:34,173 --> 00:52:35,216
Oh, my God.
1199
00:52:41,556 --> 00:52:43,558
Good morning, girlboss.
1200
00:52:43,558 --> 00:52:46,352
Coffee. You've gone crazy.
1201
00:52:46,352 --> 00:52:47,436
I'm wild.
1202
00:52:48,479 --> 00:52:49,981
- Oh, man.
Mmm.
1203
00:52:50,690 --> 00:52:51,691
Wow.
1204
00:52:52,191 --> 00:52:53,192
Thank you.
1205
00:52:53,734 --> 00:52:56,863
So, last night
was pretty hot, huh?
1206
00:52:57,029 --> 00:52:58,447
It was really hot.
1207
00:52:58,447 --> 00:53:00,157
You were so bussin'.
1208
00:53:00,324 --> 00:53:02,618
I came here just to do work
1209
00:53:02,785 --> 00:53:04,745
and I ended up
meeting someone
1210
00:53:05,663 --> 00:53:07,331
- who took my breath away.
- Same.
1211
00:53:07,331 --> 00:53:08,624
Then, like,
shoved it back in my mouth.
1212
00:53:09,041 --> 00:53:10,751
God, I just feel like
I can really, like,
1213
00:53:11,711 --> 00:53:13,838
reach my full potential here.
You know.
1214
00:53:14,005 --> 00:53:15,548
Yeah. Me too.
1215
00:53:15,715 --> 00:53:19,468
With Barnswell's backing,
like, I can finally,
1216
00:53:20,136 --> 00:53:21,512
you know, start to implement
1217
00:53:21,512 --> 00:53:23,055
some real change
around this place.
1218
00:53:25,016 --> 00:53:26,851
Troy, don't you remember
the agreement
1219
00:53:26,851 --> 00:53:28,311
that you signed last night?
1220
00:53:28,978 --> 00:53:31,439
Yeah, it was to get us out
of the foreclosure.
1221
00:53:36,903 --> 00:53:38,446
Welcome to Tech Week, campers.
1222
00:53:38,446 --> 00:53:40,531
Performances
are just a few days away,
1223
00:53:40,531 --> 00:53:43,200
so let's stay focused on
bringing those shows to life.
1224
00:53:43,200 --> 00:53:45,536
And if you have any issues,
you look for Glenn.
1225
00:53:45,536 --> 00:53:46,621
I'm sure he'll have time
to help you.
1226
00:53:46,621 --> 00:53:48,331
Glenn.
- Go for Glenn.
1227
00:53:48,331 --> 00:53:49,999
Glenn,
we need you in props.
1228
00:53:49,999 --> 00:53:51,083
Glenn,
where's our bush?
1229
00:53:51,083 --> 00:53:53,169
Glenn, where's my damn
wagon wheel?
1230
00:53:53,502 --> 00:53:54,503
Glenn?
1231
00:53:54,503 --> 00:53:55,588
Glenn,
what's your 20?
1232
00:53:55,588 --> 00:53:56,756
There's a leak in the lobby.
1233
00:53:56,756 --> 00:53:59,050
Glenn, we're missing
the king's cane.
1234
00:54:12,271 --> 00:54:13,814
Oh, my God, Gigi,
move it along.
1235
00:54:13,814 --> 00:54:15,107
- I'm trying.
- This is not giving.
1236
00:54:15,107 --> 00:54:17,568
I'm trying, okay?
My nails are gonna break.
1237
00:54:17,568 --> 00:54:19,695
Glenn, Glenn,
1238
00:54:19,695 --> 00:54:22,031
the smoke machine
is out of control.
1239
00:54:23,574 --> 00:54:25,034
Zeroing in
on the source.
1240
00:54:26,202 --> 00:54:28,871
Oh, God, I'm dodging pilgrims
left and right.
1241
00:54:34,251 --> 00:54:35,252
Nice.
1242
00:54:35,461 --> 00:54:37,129
- Thank you.
Glenn?
1243
00:54:37,463 --> 00:54:38,464
Go for Glenn.
1244
00:54:38,464 --> 00:54:39,590
Darla, can you just move
1245
00:54:39,590 --> 00:54:40,716
a little bit to your right?
1246
00:54:40,883 --> 00:54:42,969
Just scooch the... Yes, bring
the bassinet. That's right.
1247
00:54:43,427 --> 00:54:44,804
REBECCA-DIANE: See?
And I think it should just
1248
00:54:44,804 --> 00:54:46,430
be a little bit to the left.
1249
00:54:46,889 --> 00:54:48,474
I think it just
doesn't make sense.
1250
00:54:49,266 --> 00:54:50,267
Darla, step to the right.
1251
00:54:50,476 --> 00:54:51,852
REBECCA-DIANE: No,
I think we had discussed
1252
00:54:51,852 --> 00:54:52,937
that everything
would be on the left
1253
00:54:52,937 --> 00:54:54,021
for this number,
so let's just...
1254
00:54:54,021 --> 00:54:55,106
We're gonna go ahead
and put it where we...
1255
00:54:55,106 --> 00:54:56,190
Darla, this is your
director speaking.
1256
00:54:56,190 --> 00:54:57,274
You're gonna go ahead
and move to the right
1257
00:54:57,274 --> 00:54:58,401
- with the bassinet.
- Co-director here as well.
1258
00:54:58,567 --> 00:55:00,653
And just move on
over to the left
1259
00:55:00,653 --> 00:55:02,530
and get too far on that side
1260
00:55:02,530 --> 00:55:03,948
so we can't quite
bring you back.
1261
00:55:03,948 --> 00:55:06,075
Joan's whole world has been
established stage right.
1262
00:55:06,075 --> 00:55:07,910
So you're gonna take
two steps to the right.
1263
00:55:07,910 --> 00:55:09,745
That's where we always
play her hero moments.
1264
00:55:09,745 --> 00:55:11,455
Now cheat out. Cheat out.
1265
00:55:11,622 --> 00:55:12,957
REBECCA-DIANE:
Why are you acting like this?
1266
00:55:13,708 --> 00:55:15,960
I'm just a little bit tired
of co-directing with a ghost.
1267
00:55:16,585 --> 00:55:17,586
Well, I'm not a ghost.
1268
00:55:17,586 --> 00:55:19,797
I am a human person
that is alive. I am here.
1269
00:55:19,797 --> 00:55:21,007
I care about this show.
1270
00:55:21,257 --> 00:55:23,926
Do you?
I wouldn't have any idea.
1271
00:55:23,926 --> 00:55:25,845
You've been completely absent
1272
00:55:25,845 --> 00:55:27,138
since the beginning
of the session, okay?
1273
00:55:27,138 --> 00:55:28,514
And I need to run
my rehearsal now.
1274
00:55:28,973 --> 00:55:29,974
So, thank you.
1275
00:55:30,099 --> 00:55:31,142
Darla, let's just
run the song, okay?
1276
00:55:31,142 --> 00:55:32,268
You're fine right there.
1277
00:55:32,685 --> 00:55:33,728
Music, please.
1278
00:55:46,490 --> 00:55:49,035
Thought my dreaming was done
1279
00:55:49,535 --> 00:55:52,163
All I needed was one
1280
00:55:52,329 --> 00:55:56,167
Revelation to show me my boy
1281
00:55:56,792 --> 00:56:00,921
That my life had truly begun
1282
00:56:01,088 --> 00:56:03,549
So I offer the sun
1283
00:56:04,050 --> 00:56:08,095
Salutation Hello to my Troy
1284
00:56:08,512 --> 00:56:12,433
I will build this theatrical place
1285
00:56:14,143 --> 00:56:18,939
Giving children a safe, loving space
1286
00:56:19,982 --> 00:56:23,986
It will grow from the magic and grace
1287
00:56:24,403 --> 00:56:27,907
That I see in your face
1288
00:56:28,074 --> 00:56:29,075
Rebecca-Diane.
1289
00:56:29,325 --> 00:56:30,826
Rebecca-Diane,
can I talk to you?
1290
00:56:30,826 --> 00:56:31,952
No, I'm in the middle of tech.
1291
00:56:31,952 --> 00:56:33,037
Just...
1292
00:56:33,037 --> 00:56:34,163
- Troy.
- Real quick. Real quick.
1293
00:56:34,163 --> 00:56:35,956
Know your dream's never done
1294
00:56:36,123 --> 00:56:38,334
You're my moon and my sun
1295
00:56:38,834 --> 00:56:42,546
My foundation, my beautiful Troy
1296
00:56:42,713 --> 00:56:45,674
Hey. Look.
I'm sorry for even asking.
1297
00:56:45,841 --> 00:56:49,553
I feel really weird
even bringing this up.
1298
00:56:50,346 --> 00:56:52,139
I don't have time. We're
in the middle of tech week.
1299
00:56:52,306 --> 00:56:53,808
No, I get that.
- So just tell me what's up.
1300
00:56:53,974 --> 00:56:54,975
I get that. I just...
1301
00:56:56,644 --> 00:56:58,479
Do you think you could give my
mom a message for me?
1302
00:56:58,646 --> 00:56:59,730
Yeah, for sure.
I'll give your mom a message.
1303
00:56:59,855 --> 00:57:01,065
No, no, no.
Please. It's really important.
1304
00:57:01,065 --> 00:57:02,149
Troy.
1305
00:57:02,149 --> 00:57:03,400
- I hear that.
It's really important.
1306
00:57:03,400 --> 00:57:04,485
REBECCA-DIANE:
I just don't have time.
1307
00:57:04,485 --> 00:57:05,611
Just tell her I need her help.
1308
00:57:05,611 --> 00:57:07,196
Say, "Troy needs your help."
1309
00:57:07,363 --> 00:57:09,198
Five, six, seven, eight.
1310
00:57:09,198 --> 00:57:10,658
We're going towards the nose.
1311
00:57:11,450 --> 00:57:13,202
Live it up and step.
1312
00:57:13,369 --> 00:57:15,955
Step towards the nose.
Head to the nose.
1313
00:57:16,122 --> 00:57:18,916
I don't choose
when she comes inside of me.
1314
00:57:19,083 --> 00:57:20,417
Okay, but can you just try?
1315
00:57:20,584 --> 00:57:21,961
Mom, please!
1316
00:57:23,170 --> 00:57:25,005
- What are you doing?
- You said she was in you.
1317
00:57:25,005 --> 00:57:26,549
She's not in my breasts.
1318
00:57:26,715 --> 00:57:28,843
I'm not that...
I'm not... That's not...
1319
00:57:29,051 --> 00:57:30,261
Tell her it's important.
Just tell her...
1320
00:57:30,261 --> 00:57:31,428
Please tell her
it's important.
1321
00:57:31,428 --> 00:57:32,513
Tell her
it's really important.
1322
00:57:32,513 --> 00:57:33,597
Okay. Okay, I'm gonna...
All right.
1323
00:57:33,764 --> 00:57:34,807
I just need to talk to her.
1324
00:57:34,974 --> 00:57:36,058
- Okay.
- Okay.
1325
00:57:40,271 --> 00:57:41,272
Troy.
1326
00:57:42,064 --> 00:57:43,149
Mom?
1327
00:57:43,357 --> 00:57:44,483
It's your mom.
1328
00:57:44,817 --> 00:57:45,818
Mom.
1329
00:57:46,527 --> 00:57:48,445
Thank God. It's so good
to hear your voice.
1330
00:57:48,988 --> 00:57:52,241
I know it's been a minute
since we've chatted.
1331
00:57:53,200 --> 00:57:54,201
Um...
1332
00:57:57,079 --> 00:57:58,164
I miss you.
1333
00:57:59,165 --> 00:58:00,374
Kind of a lot.
1334
00:58:01,083 --> 00:58:03,794
You know, I'm sorry
for not trying harder
1335
00:58:03,794 --> 00:58:06,547
to understand
what you were doing here
1336
00:58:06,547 --> 00:58:08,424
with this place and this camp.
1337
00:58:08,424 --> 00:58:10,426
I was a kid, you know.
I just wanted to
1338
00:58:10,968 --> 00:58:12,469
go to sleepovers
at Dakota's house
1339
00:58:12,469 --> 00:58:14,180
and set cool away messages
1340
00:58:14,180 --> 00:58:15,514
and make my Sims
have sex and...
1341
00:58:15,639 --> 00:58:16,682
Troy,
you said there was something
1342
00:58:16,682 --> 00:58:17,766
that you actually needed.
1343
00:58:17,766 --> 00:58:19,101
- You're right. I always do this.
- And it was urgent.
1344
00:58:20,686 --> 00:58:21,937
Look,
I should have tried harder
1345
00:58:21,937 --> 00:58:23,898
to understand
what you were doing here.
1346
00:58:24,064 --> 00:58:26,775
Because, you know, I get it.
1347
00:58:26,942 --> 00:58:28,444
These people are really weird.
1348
00:58:29,069 --> 00:58:30,112
Especially Rebecca-Diane.
1349
00:58:30,654 --> 00:58:31,989
But they're wonderful.
1350
00:58:33,574 --> 00:58:35,701
Look, I messed up, Mom. Okay?
1351
00:58:36,911 --> 00:58:39,663
And I'm really sorry,
and I hope you forgive me.
1352
00:58:40,206 --> 00:58:41,665
And I really need
your advice right now,
1353
00:58:41,665 --> 00:58:43,042
but I'm sorry I sold the camp.
1354
00:58:45,711 --> 00:58:46,712
Hey.
1355
00:58:46,879 --> 00:58:48,172
Rebecca-Diane?
1356
00:58:48,339 --> 00:58:49,465
What'd my mom say?
1357
00:58:51,091 --> 00:58:52,092
What the...
1358
00:58:58,224 --> 00:59:00,601
Rebecca-Diane,
we are at a standstill.
1359
00:59:00,851 --> 00:59:01,852
Good work, you guys.
1360
00:59:01,852 --> 00:59:02,937
REBECCA-DIANE: Yes?
1361
00:59:03,687 --> 00:59:04,813
Welcome back.
1362
00:59:05,648 --> 00:59:06,899
Uh, we need to see
the finale now.
1363
00:59:07,274 --> 00:59:08,359
- Yeah.
- We are out of time.
1364
00:59:08,525 --> 00:59:10,152
- So we need to hear it.
- Let's do the finale tomorrow.
1365
00:59:10,319 --> 00:59:11,403
REBECCA-DIANE: Sounds good?
1366
00:59:11,403 --> 00:59:12,529
Okay, well,
tomorrow's our only chance
1367
00:59:12,529 --> 00:59:13,614
to run the entire show.
1368
00:59:13,614 --> 00:59:15,241
So I at least
need to hear it musically,
1369
00:59:15,241 --> 00:59:16,450
so I can block something,
1370
00:59:16,450 --> 00:59:17,618
and these kids
can start to learn it.
1371
00:59:17,618 --> 00:59:18,869
- Because tomorrow they have
1372
00:59:18,869 --> 00:59:20,329
to run it top to bottom
and then perform it.
1373
00:59:20,329 --> 00:59:22,665
So let's hear
the finale song, please.
1374
00:59:22,957 --> 00:59:23,958
It's just so unfortunate,
1375
00:59:23,958 --> 00:59:25,167
because we do not
have the track,
1376
00:59:25,167 --> 00:59:26,418
so that we don't have any way
to play the song.
1377
00:59:26,418 --> 00:59:28,045
So you can just
sing it for us.
1378
00:59:28,295 --> 00:59:29,380
I've lost my voice.
1379
00:59:29,380 --> 00:59:31,590
Okay, well... You're gonna
have to find it again.
1380
00:59:31,590 --> 00:59:33,884
And we have this.
So you can just
1381
00:59:34,843 --> 00:59:36,512
play it yourself for us. Okay?
1382
00:59:37,429 --> 00:59:39,682
You love this.
1383
00:59:40,891 --> 00:59:41,892
There you go.
1384
00:59:42,851 --> 00:59:44,561
Who's excited
to hear the finale?
1385
00:59:50,609 --> 00:59:51,819
And what is it called?
1386
00:59:54,530 --> 00:59:55,906
It's called...
1387
00:59:57,741 --> 00:59:58,742
"Camp."
1388
01:00:00,369 --> 01:00:01,370
That's original.
1389
01:00:08,294 --> 01:00:11,755
Girl with an open Snapple
1390
01:00:14,174 --> 01:00:17,928
A boy who's looking down
1391
01:00:18,804 --> 01:00:22,975
We all come here for
1392
01:00:23,142 --> 01:00:25,436
Summertime
1393
01:00:28,022 --> 01:00:29,023
Camp
1394
01:00:30,566 --> 01:00:32,276
Isn't home
1395
01:00:35,779 --> 01:00:36,905
But isn't it?
1396
01:00:37,990 --> 01:00:39,325
In a way
1397
01:00:40,617 --> 01:00:42,828
It kind of is
1398
01:00:43,162 --> 01:00:44,580
Oh, it
1399
01:00:46,040 --> 01:00:50,544
Kind of is
1400
01:00:51,503 --> 01:00:53,422
Let's raise a toast
1401
01:00:53,589 --> 01:00:55,841
But in the glass isn't alcohol
1402
01:00:55,841 --> 01:00:59,011
It's something more profound than alcohol
It's truth
1403
01:00:59,178 --> 01:01:01,013
Drums, boom, boom, boom.
1404
01:01:03,432 --> 01:01:04,433
Flute.
1405
01:01:06,310 --> 01:01:07,311
Sustained.
1406
01:01:09,605 --> 01:01:12,232
All coming together for
1407
01:01:13,817 --> 01:01:14,818
Boom.
1408
01:01:26,288 --> 01:01:27,539
What the fuck was that?
1409
01:01:28,832 --> 01:01:30,084
It was the finale.
1410
01:01:30,918 --> 01:01:31,919
You're telling me
that's something
1411
01:01:31,919 --> 01:01:33,170
that you wrote
before just now?
1412
01:01:34,713 --> 01:01:36,757
That's the song
that you needed time away
1413
01:01:36,757 --> 01:01:38,133
from meaningful traditions,
1414
01:01:38,258 --> 01:01:39,843
missing time with the kids,
1415
01:01:40,552 --> 01:01:42,971
ruining the process of
creating this piece together
1416
01:01:43,305 --> 01:01:45,349
because you've been running
off working on the finale.
1417
01:01:45,516 --> 01:01:46,517
It was that?
1418
01:01:47,518 --> 01:01:48,644
Rebecca,
I'm not an idiot, okay?
1419
01:01:48,644 --> 01:01:49,728
You made that up.
1420
01:01:50,396 --> 01:01:51,605
So I'm just
trying to understand
1421
01:01:51,605 --> 01:01:53,315
what you thought
we were gonna do today.
1422
01:01:53,315 --> 01:01:54,525
You were just gonna
have these kids
1423
01:01:54,525 --> 01:01:56,026
have no ending to the show?
1424
01:01:56,026 --> 01:01:58,070
You said, "I got the finale.
I can do it."
1425
01:01:58,362 --> 01:02:00,030
So I trusted you
like I always do.
1426
01:02:00,489 --> 01:02:01,532
What have you been doing
all this time?
1427
01:02:01,532 --> 01:02:03,450
I got a job, okay?
1428
01:02:05,202 --> 01:02:07,704
What, like you're tutoring
kids in singing?
1429
01:02:07,704 --> 01:02:08,872
What are you talking about?
1430
01:02:08,872 --> 01:02:11,834
I just signed a two-year
contract with Duchess Cruises.
1431
01:02:12,376 --> 01:02:15,129
I'm a featured soloist in
Cole Porter on the Waves.
1432
01:02:15,129 --> 01:02:16,880
So yeah,
I've been a little distracted.
1433
01:02:17,506 --> 01:02:19,633
Sorry, you're taking
a performance job?
1434
01:02:19,633 --> 01:02:21,009
Since when are you
taking performance jobs?
1435
01:02:21,009 --> 01:02:22,553
Because I wanna be
a performer!
1436
01:02:22,553 --> 01:02:23,637
Okay, I thought we were both
1437
01:02:23,637 --> 01:02:25,139
full-time teachers
aspiring to be performers.
1438
01:02:25,139 --> 01:02:26,640
When is that gonna happen?
1439
01:02:26,640 --> 01:02:28,016
I wanna perform.
1440
01:02:28,016 --> 01:02:29,685
Well, that's great. I just
wish maybe you'd told me.
1441
01:02:29,685 --> 01:02:31,603
I always thought maybe we'd
make that decision together
1442
01:02:31,603 --> 01:02:32,688
- like we do most things.
- It's impossible
1443
01:02:32,688 --> 01:02:33,814
to tell you anything
because you interrupt
1444
01:02:33,814 --> 01:02:34,982
- everything that I say.
- That's not true.
1445
01:02:34,982 --> 01:02:36,150
I do not interrupt everything
that you say, Rebecca.
1446
01:02:36,150 --> 01:02:37,317
I'm just trying to share
my feelings with you...
1447
01:02:37,317 --> 01:02:38,402
Every single thing that I...
1448
01:02:38,402 --> 01:02:39,736
...the way
that I have for 15 years.
1449
01:02:39,736 --> 01:02:41,905
- Every single thing that I...
- That's not true, Rebecca.
1450
01:02:48,078 --> 01:02:49,204
Everything that I say.
I am unable to...
1451
01:02:49,204 --> 01:02:50,372
That's not true, Rebecca.
That is not true.
1452
01:02:50,372 --> 01:02:52,207
How could you do this to me?
1453
01:02:53,333 --> 01:02:54,334
You?
1454
01:02:55,085 --> 01:02:56,503
This has nothing
to do with you.
1455
01:02:57,171 --> 01:02:58,422
Exactly.
Why would you do something
1456
01:02:58,422 --> 01:02:59,715
that has nothing
to do with me?
1457
01:03:00,966 --> 01:03:03,093
Let that statement
just sit in the space.
1458
01:03:04,178 --> 01:03:05,679
It looks great. I stand by it.
1459
01:03:05,679 --> 01:03:07,222
I mean... What?
1460
01:03:07,347 --> 01:03:08,599
I don't understand
what you're getting at.
1461
01:03:08,599 --> 01:03:10,017
I just want something else.
That should be okay.
1462
01:03:10,017 --> 01:03:11,643
That's really nice for you,
Rebecca, but you shouldn't
1463
01:03:11,643 --> 01:03:13,020
leave the best kids
in the camp in the lurch
1464
01:03:13,020 --> 01:03:14,229
with no show to perform.
1465
01:03:14,229 --> 01:03:15,606
- Okay, I've...
- That was selfish.
1466
01:03:15,606 --> 01:03:17,024
I make sacrifices for them.
1467
01:03:17,024 --> 01:03:19,443
Because they're talented
and they deserve it.
1468
01:03:19,443 --> 01:03:21,361
I sacrifice
everything else in my life
1469
01:03:21,361 --> 01:03:23,197
for this job and for them.
What do you sacrifice?
1470
01:03:23,197 --> 01:03:25,324
I got a callback
for Juilliard.
1471
01:03:29,870 --> 01:03:33,457
And I didn't go because
I wanted to be here with you.
1472
01:03:33,957 --> 01:03:36,084
You've just kinda been lying
to me for like, 10 years.
1473
01:03:41,298 --> 01:03:42,382
I'm happy for you, Rebecca.
1474
01:03:42,382 --> 01:03:43,467
I'm thrilled for you.
1475
01:03:44,301 --> 01:03:46,470
I think it's great that
you've left these kids
1476
01:03:46,762 --> 01:03:47,763
with no show
1477
01:03:48,305 --> 01:03:49,723
and all for a cruise.
1478
01:03:50,849 --> 01:03:52,684
A non-narrative piece
on a cruise.
1479
01:04:02,819 --> 01:04:03,820
- Excuse me.
- Hi.
1480
01:04:04,530 --> 01:04:07,032
Um... Guys,
this is a teardown.
1481
01:04:07,533 --> 01:04:09,576
Um, can we get this up?
Can we see what's under here?
1482
01:04:09,576 --> 01:04:11,203
Yeah, we're gonna tear the...
1483
01:04:11,203 --> 01:04:12,538
Maybe don't. Maybe...
- ...the place down.
1484
01:04:12,538 --> 01:04:14,748
- Let's see what's under here.
Do we need to do this?
1485
01:04:14,748 --> 01:04:16,250
Let's talk this out first.
1486
01:04:16,250 --> 01:04:17,501
I don't think
we need to do that.
1487
01:04:17,501 --> 01:04:18,835
Sorry, we're in the middle
of rehearsal.
1488
01:04:18,835 --> 01:04:21,046
Hi. We're in the middle
of something too. Hi.
1489
01:04:21,046 --> 01:04:22,548
Troy, what's going on?
1490
01:04:22,881 --> 01:04:24,091
No, it...
Everything's fine, guys.
1491
01:04:24,091 --> 01:04:25,884
Everything is gonna be okay.
1492
01:04:25,884 --> 01:04:28,053
- It doesn't look okay.
No, it's not.
1493
01:04:28,053 --> 01:04:29,388
No, it's not.
What are they doing?
1494
01:04:29,388 --> 01:04:31,890
Listen, I know this place
meant a lot to you.
1495
01:04:31,890 --> 01:04:33,475
But I do hope you'll consider
1496
01:04:33,475 --> 01:04:35,936
joining the Lakeside family
next summer.
1497
01:04:35,936 --> 01:04:37,229
No.
1498
01:04:37,229 --> 01:04:38,939
- What does that mean?
- Not happening, lady.
1499
01:04:38,939 --> 01:04:41,024
Troy, you sold the camp
to Lakeside?
1500
01:04:41,024 --> 01:04:42,901
It's more of a partnership.
1501
01:04:42,901 --> 01:04:45,404
- Demolition is next week.
- Just stop. Please, stop.
1502
01:04:45,404 --> 01:04:46,488
Next week? Tell them...
1503
01:04:46,488 --> 01:04:47,781
Can she be gone now?
1504
01:04:47,781 --> 01:04:50,826
Please.
Nobody wants you here.
1505
01:04:50,826 --> 01:04:52,035
Get her and her
1506
01:04:52,035 --> 01:04:53,870
knockoff Chanel bag
out of here.
1507
01:04:53,870 --> 01:04:55,706
It will be okay.
1508
01:05:40,626 --> 01:05:42,044
Cheer up, kids.
1509
01:05:51,595 --> 01:05:52,763
This is like,
my first time sneaking out.
1510
01:05:52,763 --> 01:05:54,014
Shh! Guys.
1511
01:05:54,014 --> 01:05:55,182
Shush!
1512
01:05:55,474 --> 01:05:56,933
I know
we're all scared right now
1513
01:05:56,933 --> 01:05:58,352
and we don't know
if the show's happening.
1514
01:05:58,352 --> 01:05:59,895
I heard that the Lakeside kids
1515
01:05:59,895 --> 01:06:01,355
get to be
in all the shows now, too.
1516
01:06:01,355 --> 01:06:04,191
Lainy told me
that Troy smokes drugs.
1517
01:06:04,191 --> 01:06:05,692
I heard, that they're cutting
all of the tone-deaf kids.
1518
01:06:05,692 --> 01:06:06,860
Hey, guys.
1519
01:06:06,860 --> 01:06:08,278
Rumors are rumors.
1520
01:06:09,071 --> 01:06:11,406
This could be our
last week here. Maybe ever.
1521
01:06:11,698 --> 01:06:13,867
So let's make our mark
while we can.
1522
01:06:13,867 --> 01:06:15,369
We don't know
what's gonna happen.
1523
01:06:15,535 --> 01:06:17,287
But as Joan always says,
1524
01:06:17,454 --> 01:06:18,872
summers come and go.
1525
01:06:19,039 --> 01:06:21,333
But what happens
on this stage,
1526
01:06:22,376 --> 01:06:23,627
that's eternal.
1527
01:06:36,098 --> 01:06:37,224
Jesus.
1528
01:06:37,224 --> 01:06:39,309
Hey, sorry to bother you,
1529
01:06:39,309 --> 01:06:40,894
but are we planning
on rehearsing later?
1530
01:06:41,436 --> 01:06:43,271
Let's see. Our composer
has deserted us
1531
01:06:43,271 --> 01:06:45,982
and I refuse to tell
a slapdash,
1532
01:06:45,982 --> 01:06:47,693
trainwreck version
of Joan's story,
1533
01:06:47,693 --> 01:06:49,236
so, no.
1534
01:06:49,403 --> 01:06:50,612
The show is dead in the water.
1535
01:06:50,862 --> 01:06:53,949
Okay, well, I have this
Zoom director's session
1536
01:06:53,949 --> 01:06:55,701
for a movie
about a pregnant gymnast.
1537
01:06:55,701 --> 01:06:58,203
They're already filming,
and someone dropped out.
1538
01:06:58,203 --> 01:06:59,913
And I was wondering
if you could help me?
1539
01:07:00,956 --> 01:07:02,165
I...
1540
01:07:02,916 --> 01:07:05,210
I can't stomach industry sides
right now.
1541
01:07:05,210 --> 01:07:07,587
So just let me
hang my shirts in peace.
1542
01:07:12,426 --> 01:07:15,804
I could really use your help
with the characterization.
1543
01:07:19,057 --> 01:07:20,475
What are the character's
allergies?
1544
01:07:21,017 --> 01:07:22,018
What?
1545
01:07:22,018 --> 01:07:23,395
Oh, God,
we have a lot of work to do.
1546
01:07:23,395 --> 01:07:25,355
Let's get a notebook,
and let's start taking some notes.
1547
01:07:26,565 --> 01:07:27,649
Wow, "one of,"
I'd love to know
1548
01:07:27,649 --> 01:07:28,900
who these other teachers are.
1549
01:07:37,492 --> 01:07:38,493
Here he comes.
1550
01:07:38,994 --> 01:07:40,662
Hi, baby!
1551
01:07:42,247 --> 01:07:43,373
Hey, Dads.
1552
01:07:43,373 --> 01:07:44,916
Oh, God, I missed you.
1553
01:07:49,629 --> 01:07:52,632
My guy, massive news.
1554
01:07:53,341 --> 01:07:54,801
I think I figured out
how to save the camp.
1555
01:07:54,801 --> 01:07:55,969
How?
1556
01:07:55,969 --> 01:07:57,721
So I was going over the
Barnswell deal that I signed,
1557
01:07:57,721 --> 01:07:59,598
like all last night
and this morning
1558
01:07:59,598 --> 01:08:02,684
and I noticed they only take
possession of the camp
1559
01:08:02,684 --> 01:08:05,061
if the bank forecloses.
1560
01:08:05,061 --> 01:08:07,939
Caroline just assumed that we
would fail. But the truth is
1561
01:08:07,939 --> 01:08:10,233
we still can come up with the
money to hold off the bank.
1562
01:08:10,901 --> 01:08:13,069
And how do you expect us
to find this money, Troy?
1563
01:08:13,069 --> 01:08:15,989
That is where the
en-Troy-preneurship comes in.
1564
01:08:16,156 --> 01:08:17,699
- Right.
- I sent out an email blast
1565
01:08:17,699 --> 01:08:18,992
to my ride or dies,
1566
01:08:18,992 --> 01:08:20,285
the Founding Ballers,
1567
01:08:20,285 --> 01:08:21,995
and I invited them
to the show.
1568
01:08:21,995 --> 01:08:23,580
Right? These guys are like
1569
01:08:23,580 --> 01:08:25,999
primo business influencers, Glenn.
1570
01:08:25,999 --> 01:08:27,250
So if they come here,
1571
01:08:27,250 --> 01:08:29,377
and they see
our little freaky-deakies
1572
01:08:29,377 --> 01:08:31,630
in action,
crushing Joan, Still,
1573
01:08:32,088 --> 01:08:33,298
they'll have to invest.
1574
01:08:33,298 --> 01:08:34,591
They'll be
emptying their pockets.
1575
01:08:34,591 --> 01:08:37,511
Yeah, no, they sound,
uh, extremely legit.
1576
01:08:37,511 --> 01:08:38,595
Yeah.
1577
01:08:38,720 --> 01:08:40,555
Um, and I think it's nice that
you wanna do this for the camp
1578
01:08:40,555 --> 01:08:42,390
and for your mom,
1579
01:08:42,390 --> 01:08:45,310
but we don't have any creative
visionaries left. Okay?
1580
01:08:45,310 --> 01:08:46,978
What are you talking about?
Yes, we do.
1581
01:08:48,313 --> 01:08:49,397
We have you, Glenn.
1582
01:08:50,774 --> 01:08:51,858
Show everyone how much
1583
01:08:51,858 --> 01:08:53,235
they've been
underestimating you.
1584
01:08:53,819 --> 01:08:54,903
Finish the job.
1585
01:08:54,903 --> 01:08:57,405
Yes!
Totally, Glenn. Come on, Glenn.
1586
01:08:57,405 --> 01:08:58,573
Glenn, you got this.
1587
01:08:58,573 --> 01:08:59,783
Come on, Glenn.
1588
01:09:00,242 --> 01:09:01,535
What do you say, man?
1589
01:09:18,718 --> 01:09:20,470
What's up,
my little dollar ballers?
1590
01:09:20,637 --> 01:09:21,638
It's your boy Salem here
1591
01:09:21,638 --> 01:09:23,932
with my other
Founding Ballers out here.
1592
01:09:23,932 --> 01:09:25,183
And we're out here checking
1593
01:09:25,183 --> 01:09:27,060
on a potential
investment opportunity.
1594
01:09:27,060 --> 01:09:29,646
Things are a little crazy,
and your boy, Salem...
1595
01:09:29,646 --> 01:09:31,189
I'm feeling a little volatile.
1596
01:09:31,189 --> 01:09:32,607
So I'm gonna take a chance,
1597
01:09:32,607 --> 01:09:34,317
- and we're gonna see some little kids...
- Ballers. Wow.
1598
01:09:34,317 --> 01:09:35,485
Given the current ecosystem
of the crypto...
1599
01:09:35,485 --> 01:09:36,736
The whole squad. What's up, Salem?
1600
01:09:36,736 --> 01:09:38,196
Yeah, give me a second here. Yeah,
I'm just gonna finish this one quick.
1601
01:09:38,196 --> 01:09:39,281
Yeah, yeah, totally.
1602
01:09:39,281 --> 01:09:40,782
What's bussin'?
What's bussin'?
1603
01:09:40,782 --> 01:09:42,117
Hey. What's bussin', guys?
1604
01:09:42,117 --> 01:09:43,201
I can't believe you guys came.
1605
01:09:43,326 --> 01:09:44,327
Yeah, man.
Thanks for having us.
1606
01:09:44,327 --> 01:09:46,037
- I've seen like every vlog.
- Oh, yeah? Yeah. Yeah.
1607
01:09:46,037 --> 01:09:47,247
I got your merch.
I have that shirt.
1608
01:09:48,331 --> 01:09:49,708
Heard she's the lead in this one.
1609
01:09:49,916 --> 01:09:52,335
I just wanna say thank
you all for all your hard work
1610
01:09:52,335 --> 01:09:53,587
in the last 24 hours.
1611
01:09:53,587 --> 01:09:55,839
I look around and I see
a lot of prepared faces.
1612
01:09:55,839 --> 01:09:57,465
I'd say no pressure, but...
1613
01:09:58,216 --> 01:09:59,467
it's a little bit of pressure.
1614
01:10:00,093 --> 01:10:01,928
You know?
Gigi, you got anything?
1615
01:10:02,596 --> 01:10:04,681
Um, I would like to say
that I was very angry
1616
01:10:04,681 --> 01:10:06,308
with you guys
a couple hours ago.
1617
01:10:06,683 --> 01:10:08,351
Uh, but I'm over it.
1618
01:10:08,602 --> 01:10:09,936
All right, guys.
Put your hands in. Come on.
1619
01:10:10,103 --> 01:10:12,647
- One, two, three!
Joan, Still!
1620
01:10:15,817 --> 01:10:16,818
Let's do this!
1621
01:10:20,030 --> 01:10:22,282
Sorry. Uh, can someone
just tell me
1622
01:10:22,282 --> 01:10:24,534
like, the status
on this woman?
1623
01:10:24,743 --> 01:10:27,037
Is she alive or dead?
1624
01:10:30,707 --> 01:10:31,708
You're a liar.
1625
01:10:35,295 --> 01:10:36,296
Excuse me?
1626
01:10:37,130 --> 01:10:38,131
A very good one.
1627
01:10:39,799 --> 01:10:41,927
I think you'd make
a fantastic agent.
1628
01:10:42,344 --> 01:10:44,179
I'm trying to get my company
off the ground.
1629
01:10:44,721 --> 01:10:45,931
Think about it.
1630
01:10:47,098 --> 01:10:48,099
I'm always here.
1631
01:10:51,227 --> 01:10:52,228
Excuse me.
1632
01:11:09,829 --> 01:11:12,374
Kids. Kids, have you
seen Darla? Darla anywhere?
1633
01:11:15,168 --> 01:11:16,211
Darla!
1634
01:11:16,795 --> 01:11:17,796
Darla!
1635
01:11:20,757 --> 01:11:21,967
Darla, you have to go on.
1636
01:11:22,133 --> 01:11:23,551
You see
what they're doing?
1637
01:11:23,718 --> 01:11:24,719
They're ruining our show.
1638
01:11:24,928 --> 01:11:26,262
Why are you leaving?
1639
01:11:26,262 --> 01:11:28,098
I'm sorry.
I'm sorry, Amos, okay?
1640
01:11:28,807 --> 01:11:30,433
You must be Amos.
1641
01:11:30,976 --> 01:11:33,687
Oh, my granddaughter has had
1642
01:11:33,687 --> 01:11:35,355
the best time with you
this summer.
1643
01:11:36,064 --> 01:11:38,483
We have got
the most gushing letters.
1644
01:11:38,483 --> 01:11:40,568
Well, she said you were
a little tough on her, but...
1645
01:11:41,111 --> 01:11:42,737
her craft
has never been better.
1646
01:11:43,405 --> 01:11:44,406
Oh, um...
1647
01:11:44,406 --> 01:11:45,615
Hurry up and say
your goodbyes, honey.
1648
01:11:45,615 --> 01:11:47,867
Quickly, because we don't
wanna catch traffic.
1649
01:11:53,581 --> 01:11:55,375
You always told me
that I needed
1650
01:11:55,375 --> 01:11:57,252
to open myself up
to character roles,
1651
01:11:57,419 --> 01:12:00,088
that ingรฉnue isn't everything.
1652
01:12:01,047 --> 01:12:04,134
I listened,
and I booked the job.
1653
01:12:17,647 --> 01:12:19,107
Maybe I'll see you
next summer.
1654
01:12:36,916 --> 01:12:38,918
Good evening, AdirondACTS.
1655
01:12:43,631 --> 01:12:46,134
Special shout-out to my crew,
Founding Ballers.
1656
01:12:46,134 --> 01:12:47,469
Thanks for coming out.
1657
01:12:47,469 --> 01:12:49,596
As most of you know,
1658
01:12:49,804 --> 01:12:51,264
my name is Troy,
1659
01:12:51,431 --> 01:12:54,976
and I've been blessed
with having an amazing mother.
1660
01:12:55,143 --> 01:12:56,686
- A woman...
- Oh, my God.
1661
01:12:56,853 --> 01:12:58,563
...all of you know and love.
1662
01:12:58,563 --> 01:13:02,150
Unfortunately, she is unable
to be with us tonight.
1663
01:13:02,942 --> 01:13:04,277
So we've decided
1664
01:13:04,736 --> 01:13:07,822
to bring the show
to her via a live feed.
1665
01:13:07,989 --> 01:13:09,824
Give it up for Joan!
1666
01:13:17,707 --> 01:13:19,334
She really looks good.
1667
01:13:19,793 --> 01:13:21,127
I think she's lost weight.
1668
01:13:21,669 --> 01:13:22,962
I think so, too.
1669
01:13:23,129 --> 01:13:25,590
Our kids have worked their
little butts off all summer
1670
01:13:25,590 --> 01:13:28,968
to do my mom's story justice
and to hopefully bring you
1671
01:13:29,135 --> 01:13:31,387
the best night of your lives.
Are you ready?
1672
01:13:33,765 --> 01:13:35,266
This one's for you, Mom.
1673
01:13:35,433 --> 01:13:38,728
Let's blow the roof off
that ICU!
1674
01:13:42,899 --> 01:13:45,944
Joan then
1675
01:13:46,361 --> 01:13:49,447
Joan now
1676
01:13:49,823 --> 01:13:52,992
Joan does
1677
01:13:53,201 --> 01:13:55,995
Somehow
1678
01:13:56,579 --> 01:13:58,748
Troy, it's me. Troy, it's me.
1679
01:13:59,415 --> 01:14:00,959
You know, I don't think
this show is gonna work out.
1680
01:14:00,959 --> 01:14:02,585
- Shh.
- Joan will
1681
01:14:02,752 --> 01:14:03,753
Shh. Are you playing a game?
1682
01:14:03,920 --> 01:14:06,756
Joan can
1683
01:14:07,090 --> 01:14:11,886
Joan still
1684
01:14:12,804 --> 01:14:14,305
Tonight we take you
to the start
1685
01:14:14,305 --> 01:14:16,266
of our great founder's
beating heart.
1686
01:14:16,558 --> 01:14:18,476
Our tale begins in '63.
1687
01:14:18,476 --> 01:14:20,520
A young girl
and her father flee.
1688
01:14:20,895 --> 01:14:23,064
Though planes could fly
and girls could vote,
1689
01:14:23,481 --> 01:14:25,650
for some reason,
they took a boat.
1690
01:14:29,988 --> 01:14:32,365
America
1691
01:14:32,532 --> 01:14:35,034
America
1692
01:14:35,201 --> 01:14:37,620
We're sailing to America
1693
01:14:37,829 --> 01:14:41,875
In 1963
1694
01:14:43,418 --> 01:14:45,461
Oh, my little Joan, come.
1695
01:14:45,628 --> 01:14:47,380
Look at the horizon.
1696
01:14:47,547 --> 01:14:50,425
Think of all the possibilities
that await you.
1697
01:14:50,592 --> 01:14:52,844
In America
1698
01:14:53,428 --> 01:14:55,221
Enlightened nation
1699
01:14:55,388 --> 01:14:59,058
Where even women get education
1700
01:14:59,058 --> 01:15:02,020
From clean to cook, every skill you need
1701
01:15:02,020 --> 01:15:04,397
Don't fret, I'll tell the recipes
1702
01:15:04,397 --> 01:15:06,065
'Cause women cannot read
1703
01:15:06,065 --> 01:15:08,359
Hey! Women cannot read
1704
01:15:08,359 --> 01:15:10,403
Women cannot read
1705
01:15:10,403 --> 01:15:13,406
A, B, C, D, she don't know
'Cause women cannot read
1706
01:15:13,573 --> 01:15:14,657
Okay, I know
there's something better
1707
01:15:14,782 --> 01:15:15,783
America
1708
01:15:15,909 --> 01:15:17,076
Than to cook and do the cleaning
1709
01:15:17,076 --> 01:15:18,161
Enlightened nation
1710
01:15:18,161 --> 01:15:19,787
- But I look at every letter
- Where even women
1711
01:15:19,787 --> 01:15:21,581
- And I wanna know its meaning
- Get education
1712
01:15:21,581 --> 01:15:22,749
I'm wrestling with these words
1713
01:15:22,749 --> 01:15:23,833
From clean to cook
1714
01:15:23,958 --> 01:15:25,043
That I'm an inch away
from knowing
1715
01:15:25,043 --> 01:15:26,127
Every skill you need
1716
01:15:26,127 --> 01:15:27,503
My eyes are moving
back and forth
1717
01:15:27,503 --> 01:15:30,632
The sense of it is growing
1718
01:15:34,093 --> 01:15:37,430
- Jifka was shot!
1719
01:15:37,889 --> 01:15:38,973
Maybe she can read
1720
01:15:38,973 --> 01:15:40,808
- No way!
- Maybe she can read
1721
01:15:41,017 --> 01:15:43,394
That's luck
A, B, C, D, she can't know!
1722
01:15:43,561 --> 01:15:44,938
Or maybe she can read!
1723
01:15:47,690 --> 01:15:49,192
So Joan ended the affair
1724
01:15:49,192 --> 01:15:50,818
with her
astrology professor
1725
01:15:50,818 --> 01:15:51,903
and she used her diploma
1726
01:15:51,903 --> 01:15:53,154
to get a job
as a mailroom clerk
1727
01:15:53,154 --> 01:15:55,156
at the New York
Stock Exchange.
1728
01:15:58,701 --> 01:15:59,744
If I'm not making money,
1729
01:15:59,744 --> 01:16:00,912
then I'm losing money.
1730
01:16:00,912 --> 01:16:03,164
If I'm losing money,
you're losing your job
1731
01:16:03,164 --> 01:16:04,499
and you're all fired!
1732
01:16:07,043 --> 01:16:08,753
From my corner in the mailroom
1733
01:16:08,753 --> 01:16:10,046
Under the ground I hear
1734
01:16:10,046 --> 01:16:11,297
The Wall Street noise!
1735
01:16:11,297 --> 01:16:13,716
It's a beautiful sound
Sorting letters, getting older
1736
01:16:13,716 --> 01:16:16,552
Makin' minimum pay
While the brokers get richer
1737
01:16:16,552 --> 01:16:17,929
I could listen all day
1738
01:16:17,929 --> 01:16:20,807
When you buy, it's the feeling
Of a-jumpin' to the ceiling
1739
01:16:21,140 --> 01:16:23,726
Buy the stock
Buy the stock
1740
01:16:23,851 --> 01:16:24,852
Buy the stock
1741
01:16:24,978 --> 01:16:26,187
Then martini time, boys.
1742
01:16:26,187 --> 01:16:29,524
Will I ever be part
of the Wall Street noise?
1743
01:16:31,526 --> 01:16:33,069
It's a shimmy in the shoulders
1744
01:16:33,069 --> 01:16:34,654
When you talk to the shareholders
1745
01:16:34,654 --> 01:16:37,031
Guiltless greed
is one of life's great joys
1746
01:16:37,031 --> 01:16:40,118
Maybe someday I'll stomp
In the Wall Street
1747
01:16:40,118 --> 01:16:42,954
Noise
1748
01:16:44,497 --> 01:16:47,208
They messed up one
little turn, but it's okay.
1749
01:16:47,208 --> 01:16:48,293
I didn't see it.
1750
01:16:48,293 --> 01:16:49,460
I think we should
just move forward.
1751
01:16:49,460 --> 01:16:50,837
Sell the stocks shareholders buy
1752
01:16:50,837 --> 01:16:51,963
Sell the stocks shareholders buy
1753
01:16:51,963 --> 01:16:53,548
Sell the stocks, shareholders!
1754
01:16:53,548 --> 01:16:55,758
And as Joan rose through
the ranks of the company
1755
01:16:55,758 --> 01:16:58,344
and her profits
grew and grew,
1756
01:16:58,344 --> 01:17:00,680
so did she!
1757
01:17:10,481 --> 01:17:11,858
Is that the tech guy?
1758
01:17:13,776 --> 01:17:16,321
Somebody get me portfolios
on line four.
1759
01:17:17,822 --> 01:17:19,991
I'll be in my corner office.
1760
01:17:20,158 --> 01:17:22,410
- Sure thing, boss.
- Let's do this.
1761
01:17:22,410 --> 01:17:23,953
You do this
You do that
1762
01:17:23,953 --> 01:17:26,039
Fix that graph and get me stats
1763
01:17:26,039 --> 01:17:28,791
She's a stock broker
Deep down and dirty dealing
1764
01:17:28,791 --> 01:17:30,460
Got the checks
Got the cash
1765
01:17:30,460 --> 01:17:32,170
And I'm smashing that glass ceiling
1766
01:17:32,170 --> 01:17:33,921
Now she's part of this sound
1767
01:17:33,921 --> 01:17:35,590
And I found my voice
1768
01:17:35,757 --> 01:17:39,010
As she's making people millions
Screwing innocent civilians
1769
01:17:39,010 --> 01:17:41,846
With her fab flap and brilliance
In the Wall Street
1770
01:17:43,222 --> 01:17:44,223
Noise!
1771
01:17:59,030 --> 01:18:00,656
Studio 54!
1772
01:18:01,032 --> 01:18:02,784
Dark room
Bright lights
1773
01:18:02,992 --> 01:18:04,827
Debbie Harry wearing tights
1774
01:18:04,827 --> 01:18:06,871
Stiff drink
High heels
1775
01:18:06,871 --> 01:18:08,748
David Geffen doing deals
1776
01:18:08,748 --> 01:18:12,460
Lovers and strangers and big chandeliers
1777
01:18:12,460 --> 01:18:14,504
Got no home to go to
1778
01:18:14,504 --> 01:18:16,589
So I'm staying here
1779
01:18:16,589 --> 01:18:18,800
Live it up
- Like there's no tomorrow
1780
01:18:18,800 --> 01:18:21,260
Tomorrow, give it up
1781
01:18:21,260 --> 01:18:22,804
To the groovy
1782
01:18:22,804 --> 01:18:24,514
Disco glittery light
- Disco glittery light
1783
01:18:24,514 --> 01:18:25,681
Live it up
1784
01:18:25,681 --> 01:18:28,726
'Cause if there's no tomorrow
1785
01:18:28,726 --> 01:18:30,186
Nothing matters to me
1786
01:18:30,186 --> 01:18:32,980
So get lost inside the boogie tonight
1787
01:18:35,358 --> 01:18:36,567
And cue cocaine.
1788
01:18:36,734 --> 01:18:37,777
Live it up
1789
01:18:37,777 --> 01:18:39,904
Don't you have school tomorrow?
1790
01:18:39,904 --> 01:18:41,155
Give it up
1791
01:18:41,155 --> 01:18:43,491
Suddenly, the disco doesn't feel right
1792
01:18:43,491 --> 01:18:46,911
Give away
The troubles and the sorrow
1793
01:18:46,911 --> 01:18:48,121
Someone's gotta save ya
1794
01:18:48,121 --> 01:18:50,498
From degenerate behavior tonight
1795
01:18:50,498 --> 01:18:52,458
Quick. Give me
your hand, little girl.
1796
01:18:52,458 --> 01:18:53,709
I'll save you.
1797
01:18:53,709 --> 01:18:55,002
I'm an artiste,
1798
01:18:55,002 --> 01:18:57,088
and artistes
don't need saving.
1799
01:18:57,088 --> 01:19:00,675
Sometimes they do!
1800
01:19:04,720 --> 01:19:06,556
Wow, Joan. You were right.
1801
01:19:06,556 --> 01:19:08,683
I guess I did need your help.
1802
01:19:09,100 --> 01:19:10,726
Have you ever
considered becoming...
1803
01:19:11,727 --> 01:19:13,104
a teacher?
1804
01:19:14,981 --> 01:19:18,776
I'll make it through tomorrow
1805
01:19:19,735 --> 01:19:22,780
Only gonna have three cocktails a week
1806
01:19:24,198 --> 01:19:27,577
I'll quit my job tomorrow
1807
01:19:28,494 --> 01:19:31,831
These children matter to me
1808
01:19:31,998 --> 01:19:35,460
So I'll apply to SUNY
1809
01:19:35,960 --> 01:19:40,339
Tonight
1810
01:19:41,048 --> 01:19:42,133
Jesus, he's good.
1811
01:19:43,217 --> 01:19:46,220
Thought my dreaming was done
1812
01:19:46,387 --> 01:19:49,056
All I needed was one
1813
01:19:49,223 --> 01:19:53,144
Revelation to show me my boy
1814
01:19:53,644 --> 01:19:54,812
That kid's good.
1815
01:19:54,979 --> 01:19:56,105
I'm gonna make him a star.
1816
01:19:56,272 --> 01:19:57,857
I was actually
just thinking the same thing.
1817
01:19:58,024 --> 01:20:02,445
Now I offer this sun Salutation
1818
01:20:02,862 --> 01:20:05,281
Hello to my Troy
1819
01:20:05,448 --> 01:20:07,700
I will build this theatrical place
1820
01:20:07,867 --> 01:20:08,868
Hey.
1821
01:20:09,702 --> 01:20:11,287
Hey, do you like this?
1822
01:20:12,163 --> 01:20:14,081
I'm over here, I'm like...
1823
01:20:15,625 --> 01:20:17,001
And finally,
1824
01:20:17,001 --> 01:20:19,629
after selling her father's
beloved pierogi recipe
1825
01:20:19,629 --> 01:20:21,005
for a small fortune,
1826
01:20:21,172 --> 01:20:23,424
Joan purchased
a beautiful plot of land
1827
01:20:23,591 --> 01:20:26,135
located right in the middle
of the Adirondack Mountains.
1828
01:20:29,805 --> 01:20:32,808
This land is beautiful.
1829
01:20:33,142 --> 01:20:35,311
And the stage could go here.
1830
01:20:36,646 --> 01:20:39,732
And all the children looking
for somewhere to belong.
1831
01:20:40,483 --> 01:20:42,652
I can almost see them.
1832
01:20:44,529 --> 01:20:47,573
A girl with an open Snapple
1833
01:20:48,032 --> 01:20:51,035
A boy who's looking down
1834
01:20:51,452 --> 01:20:54,705
The faces and the memories
1835
01:20:54,872 --> 01:20:58,876
That we have from right now
1836
01:20:59,335 --> 01:21:02,547
Raise a glass for everyone
1837
01:21:02,713 --> 01:21:05,591
That will come through these halls
1838
01:21:06,425 --> 01:21:08,761
But in the glass isn't alcohol
1839
01:21:08,928 --> 01:21:11,347
It's something more profound
1840
01:21:11,514 --> 01:21:13,015
And the halls aren't halls at all
1841
01:21:13,182 --> 01:21:14,850
Of course, they're trees
1842
01:21:15,017 --> 01:21:16,102
And lakes
1843
01:21:16,602 --> 01:21:20,314
And birds
1844
01:21:21,065 --> 01:21:22,858
We all fly
1845
01:21:23,025 --> 01:21:27,363
To find a place we can belong
1846
01:21:27,530 --> 01:21:29,156
We all fly
1847
01:21:29,156 --> 01:21:34,036
To find a place we can call home
1848
01:21:35,496 --> 01:21:38,291
Camp isn't home
1849
01:21:39,792 --> 01:21:42,920
But is it kind of?
1850
01:21:43,087 --> 01:21:45,131
Kind of it is
1851
01:21:45,298 --> 01:21:48,050
I think it kind of is
1852
01:21:48,509 --> 01:21:50,970
Camp isn't home
1853
01:21:52,597 --> 01:21:55,683
But is it kind of?
1854
01:21:55,683 --> 01:22:00,271
I think it kind of is
1855
01:22:01,814 --> 01:22:05,067
Where every kid picked last in gym
1856
01:22:05,234 --> 01:22:07,612
Finally makes the team
1857
01:22:07,862 --> 01:22:10,656
Where square pegs find their holes
1858
01:22:10,823 --> 01:22:13,659
And outcasts find their dreams
1859
01:22:13,826 --> 01:22:16,662
It's a melting pot where belting girls
1860
01:22:16,829 --> 01:22:19,373
And boys in tiny shorts
1861
01:22:19,707 --> 01:22:22,084
Come to find forever friendships
1862
01:22:22,251 --> 01:22:25,212
Just four hours from New York
1863
01:22:25,212 --> 01:22:26,631
We all fly
1864
01:22:26,631 --> 01:22:30,926
To find a place we can belong
1865
01:22:30,926 --> 01:22:32,470
We all fly
1866
01:22:32,470 --> 01:22:37,600
To find a place we can call home
1867
01:22:37,600 --> 01:22:39,644
A place we can call Joan
1868
01:22:39,644 --> 01:22:42,021
Camp isn't home
1869
01:22:43,397 --> 01:22:46,525
But is it kind of?
1870
01:22:46,525 --> 01:22:48,444
Kind of it is
1871
01:22:48,611 --> 01:22:51,489
I think it kind of is
It kind of is
1872
01:22:51,489 --> 01:22:55,409
Camp isn't home
1873
01:22:55,409 --> 01:22:58,204
But is it kind of?
1874
01:22:58,204 --> 01:23:02,500
I think it kind of is
1875
01:23:03,834 --> 01:23:06,796
We all fly
1876
01:23:07,338 --> 01:23:09,298
Camp taught me
that my words are powerful.
1877
01:23:09,465 --> 01:23:11,634
Without camp,
I would've never known
1878
01:23:11,634 --> 01:23:13,511
I could sing a high F
above middle C.
1879
01:23:14,345 --> 01:23:15,638
At camp, I learned that
1880
01:23:15,638 --> 01:23:17,056
you don't have to be pretty
to be talented.
1881
01:23:17,056 --> 01:23:18,182
It's just a bonus.
1882
01:23:20,476 --> 01:23:21,477
I'm sorry.
1883
01:23:21,602 --> 01:23:23,562
- I'm sorry.
- You finished the song.
1884
01:23:24,313 --> 01:23:25,564
It's so beautiful.
1885
01:23:25,731 --> 01:23:26,941
I did it for you.
1886
01:23:27,692 --> 01:23:30,319
You should do whatever
you wanna do
1887
01:23:30,319 --> 01:23:31,821
and pursue your dreams, okay?
1888
01:23:32,530 --> 01:23:33,823
I'm going to stay here.
1889
01:23:33,823 --> 01:23:35,866
If there is a here,
I belong here.
1890
01:23:36,701 --> 01:23:38,285
Well, I'll come back
all the time.
1891
01:23:38,411 --> 01:23:39,495
- Promise?
- I promise.
1892
01:23:39,662 --> 01:23:40,746
You're not getting rid of me.
1893
01:23:41,455 --> 01:23:43,082
At camp,
I learned to live in my truth
1894
01:23:43,082 --> 01:23:44,542
as a heterosexual man.
1895
01:23:46,043 --> 01:23:47,253
We knew.
1896
01:23:47,420 --> 01:23:49,338
We always knew, buddy.
Good job.
1897
01:23:50,381 --> 01:23:51,507
Glenn is amazing.
1898
01:23:51,674 --> 01:23:52,925
Glenn is so good,
it makes me upset.
1899
01:23:53,092 --> 01:23:55,094
- It's insane.
- It makes me upset.
1900
01:23:57,304 --> 01:23:59,432
We all fly
1901
01:24:02,643 --> 01:24:04,437
Camp isn't home
1902
01:24:06,772 --> 01:24:11,485
But is it kind of?
Kind of it is
1903
01:24:11,652 --> 01:24:14,238
I think it kind of is
1904
01:24:14,405 --> 01:24:17,032
Camp isn't home
1905
01:24:18,284 --> 01:24:24,415
But is it kind of?
I think it kind of is
1906
01:24:26,375 --> 01:24:29,545
Camp isn't home
But is it kind of?
1907
01:24:30,463 --> 01:24:35,092
Kind of it is
I think it kind of is
1908
01:24:35,259 --> 01:24:36,969
Camp isn't home
1909
01:24:39,221 --> 01:24:41,891
But is it kind of?
1910
01:24:41,891 --> 01:24:46,270
I think it kind of is
1911
01:24:47,480 --> 01:24:48,981
I hope I see you next summer.
1912
01:24:50,024 --> 01:24:51,484
Thanks for being
so hard on me.
1913
01:24:51,609 --> 01:24:53,110
I know it was
for a good reason.
1914
01:24:53,110 --> 01:24:55,237
Harness this pain and use it
in the future, okay?
1915
01:24:57,948 --> 01:24:59,784
Camp isn't home
1916
01:24:59,784 --> 01:25:02,661
But is it kind of?
1917
01:25:02,661 --> 01:25:07,249
I think it kind of is
1918
01:25:09,210 --> 01:25:12,296
Joan, Still
1919
01:25:24,642 --> 01:25:25,643
Yeah.
1920
01:25:26,977 --> 01:25:28,229
That's lit!
1921
01:25:49,875 --> 01:25:51,919
Bravo! Bravo!
- She's awake!
1922
01:25:53,212 --> 01:25:55,339
I have no idea what this was,
1923
01:25:55,506 --> 01:25:58,050
who set this up,
why I'm watching this,
1924
01:25:58,259 --> 01:25:59,385
but what a pleasure!
1925
01:25:59,385 --> 01:26:01,679
What a thrill! What talent!
1926
01:26:01,679 --> 01:26:02,930
Uh, must have set it up
in the wrong room.
1927
01:26:02,930 --> 01:26:04,098
You lifted my spirits, kids.
1928
01:26:04,265 --> 01:26:05,307
Yeah, that was my bad.
1929
01:26:05,516 --> 01:26:07,935
And Joan, what a woman she is.
1930
01:26:08,102 --> 01:26:09,895
But Joan, Still, right?
1931
01:26:10,020 --> 01:26:11,480
That is something
to celebrate.
1932
01:26:11,480 --> 01:26:14,066
I can't wait to see you
on Broadway.
1933
01:26:14,066 --> 01:26:15,985
You kids are wonderful.
1934
01:26:15,985 --> 01:26:18,237
You're all going to be big,
big stars!
1935
01:26:30,916 --> 01:26:32,585
Don't let Troy run the camp!
1936
01:26:33,210 --> 01:26:34,837
Oh, you're up, huh?
1937
01:26:35,504 --> 01:26:37,298
I just saw a whole show
about your life.
1938
01:26:37,298 --> 01:26:38,883
The kids did an amazing job.
1939
01:26:39,049 --> 01:26:40,968
Camp isn't home
1940
01:26:40,968 --> 01:26:42,553
Oh, what a song.
1941
01:26:42,553 --> 01:26:44,638
You slept through it.
I watched it.
1942
01:26:44,638 --> 01:26:46,557
Well, um, do you know
why I'm here?
1943
01:26:47,766 --> 01:26:48,767
No.
1944
01:31:46,815 --> 01:31:48,442
REBECCA-DIANE:
Bye class
1945
01:31:48,901 --> 01:31:50,652
We're done
1946
01:31:52,571 --> 01:31:56,950
The ghosts of our past selves are done
1947
01:31:57,201 --> 01:32:00,787
We are gone, we are gone
1948
01:32:00,787 --> 01:32:03,415
We are now new people
1949
01:32:03,582 --> 01:32:06,126
We are now new people
1950
01:32:06,293 --> 01:32:11,048
We are now the children of the plants
1951
01:32:13,717 --> 01:32:15,260
REBECCA-DIANE:
Thank you guys so much.
1952
01:32:15,886 --> 01:32:17,846
I'll see you next week.
1953
01:32:18,013 --> 01:32:19,973
Or tomorrow. I don't remember.138231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.