All language subtitles for The.Pod.Generation.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,122 --> 00:00:57,692 ♪ Jingle 1 ♪ 2 00:01:06,300 --> 00:01:09,102 ♪ Jingle 2 ♪ 3 00:01:16,911 --> 00:01:19,479 ♪ Jingle 3 ♪ 4 00:01:27,187 --> 00:01:29,757 ♪ Jingle 4 ♪ 5 00:01:35,195 --> 00:01:38,231 ♪ Jingle 5 ♪ 6 00:01:42,837 --> 00:01:45,405 ♪ Jingle 6 ♪ 7 00:01:48,408 --> 00:01:51,178 ♪ Jingle 7 ♪ 8 00:01:57,484 --> 00:02:00,320 [ambient ethereal music] 9 00:02:19,941 --> 00:02:22,209 [futuristic lullaby music] 10 00:02:37,825 --> 00:02:39,927 ♪♪ 11 00:02:46,333 --> 00:02:47,802 [baby cries] 12 00:02:47,935 --> 00:02:49,937 [waves crashing] 13 00:02:58,980 --> 00:03:00,515 [alarm pings] 14 00:03:12,827 --> 00:03:14,194 [smack] 15 00:03:14,327 --> 00:03:17,031 [calm uplifting music] 16 00:03:17,165 --> 00:03:18,900 [lamps click on] 17 00:03:21,536 --> 00:03:24,138 [lights flickering on] 18 00:03:24,505 --> 00:03:27,207 [devices whirring softly] 19 00:03:32,412 --> 00:03:34,949 ♪♪ 20 00:03:37,085 --> 00:03:40,253 [Elena] Good morning, Rachel. Did you sleep well? 21 00:03:40,387 --> 00:03:43,758 [Rachel] Mm, great! Thanks, Elena. 22 00:03:46,994 --> 00:03:49,864 [Elena] I have the results from your gut test. 23 00:03:51,498 --> 00:03:54,068 Congratulations! Your gut is getting smarter. 24 00:03:55,069 --> 00:03:57,739 Your microbiome is showing good diversity. 25 00:03:57,905 --> 00:04:00,340 Friendly bacteria are thriving. 26 00:04:02,877 --> 00:04:05,012 Your serotonin seems a bit low today. 27 00:04:05,179 --> 00:04:08,082 I'd like to add a Nature Pod session in your schedule. 28 00:04:08,248 --> 00:04:09,884 It's been three weeks now. 29 00:04:10,017 --> 00:04:13,888 Yeah, I know, but this week is really tight, Elena. Sorry. 30 00:04:15,022 --> 00:04:17,925 When did I wear Blizzard Pearl last, Elena? 31 00:04:18,092 --> 00:04:19,627 [Elena] Last Thursday. 32 00:04:19,794 --> 00:04:22,530 I suggest Silver Fossil for today. 33 00:04:24,699 --> 00:04:25,833 Yeah. 34 00:04:25,967 --> 00:04:28,703 [calm joyful music] 35 00:04:36,911 --> 00:04:38,579 There it is. 36 00:04:39,614 --> 00:04:41,381 [Alvy groans] 37 00:04:42,817 --> 00:04:44,585 [Rachel laughs] No, no, no! 38 00:04:46,053 --> 00:04:47,420 I gotta go to work. 39 00:04:47,555 --> 00:04:49,624 - Ten minutes? - No. 40 00:04:49,757 --> 00:04:51,759 - Five minutes? - Mm-mm. 41 00:04:54,729 --> 00:04:56,664 - Bye. - Bye. 42 00:05:00,300 --> 00:05:02,570 [inquisitive music] 43 00:05:02,703 --> 00:05:05,039 [indistinct chatter] 44 00:05:19,720 --> 00:05:21,856 [Elena] I guess today is... 45 00:05:22,623 --> 00:05:24,959 t-shirt, Alvy. 46 00:05:35,036 --> 00:05:37,572 Today, our national Bliss index is up by three-- 47 00:05:37,705 --> 00:05:39,841 Thanks, Elena, not now. 48 00:05:40,975 --> 00:05:44,545 [Elena] Since last week, your Bliss index has been neutral. 49 00:05:44,679 --> 00:05:46,314 [Alvy] There you go. 50 00:05:46,479 --> 00:05:48,983 [Elena] How can we make you more blissful, Alvy? 51 00:05:51,219 --> 00:05:53,988 [quiet and rapid flickering] 52 00:05:54,155 --> 00:05:57,625 [Elena] Your coffee is ready. Alvy. 53 00:05:57,758 --> 00:05:59,694 [Elena beeps] Ah, no. 54 00:06:00,261 --> 00:06:02,630 I did not hear the magic word, Alvy. 55 00:06:02,763 --> 00:06:04,866 Magic word. Elena. 56 00:06:07,068 --> 00:06:10,738 [Elena] Enjoy your toast, well done. 57 00:06:12,340 --> 00:06:14,642 Breakfast is served. 58 00:06:15,676 --> 00:06:17,845 [calm joyful music] 59 00:06:18,512 --> 00:06:20,114 [sighs] 60 00:06:28,689 --> 00:06:30,558 [sighs deeply] 61 00:06:44,639 --> 00:06:47,074 ♪♪ 62 00:07:05,026 --> 00:07:07,427 [Rachel] Our Lenas have completed their training 63 00:07:07,561 --> 00:07:11,431 so it's time to let them go. A big congrats to everyone. 64 00:07:11,565 --> 00:07:13,433 [cheering] 65 00:07:18,372 --> 00:07:19,774 Now I'd like to introduce you 66 00:07:19,907 --> 00:07:22,343 to our next generation of cognitive assistants, 67 00:07:22,475 --> 00:07:23,945 our Mashas. 68 00:07:24,078 --> 00:07:26,147 Through their Deep Learning training with you, 69 00:07:26,280 --> 00:07:28,849 our Mashas will become Cognitive Executives. 70 00:07:28,983 --> 00:07:32,186 In two months, they should take over your client portfolios, 71 00:07:32,320 --> 00:07:36,057 as you will be in charge of an exclusive new set 72 00:07:36,190 --> 00:07:38,426 of Tastemaker and Influencer accounts. 73 00:07:39,327 --> 00:07:43,364 So are we at risk of becoming... redundant? 74 00:07:44,365 --> 00:07:48,602 Progress has never made anyone redundant. It's here to help. 75 00:07:48,736 --> 00:07:50,671 Thank you, Rachel. 76 00:07:51,439 --> 00:07:53,174 We're so excited. 77 00:07:53,307 --> 00:07:56,110 I can feel our Mashas are eager to jump in and get started. 78 00:07:56,243 --> 00:07:58,713 So, big round of applause, everyone. 79 00:08:02,149 --> 00:08:07,688 And now let's get back to work because now is our future. 80 00:08:11,225 --> 00:08:13,627 Rachel, sorry, do you have a second? 81 00:08:13,761 --> 00:08:16,697 - [Rachel] Yeah, of course. - Please, thank you. 82 00:08:17,398 --> 00:08:19,100 I just wanted to let you know 83 00:08:19,233 --> 00:08:22,703 we're really pleased with your work. We're thinking maybe 84 00:08:22,837 --> 00:08:24,538 it's time for a promotion. 85 00:08:24,672 --> 00:08:26,941 - [Rachel] Oh, wow. [giggles] - Um... 86 00:08:27,341 --> 00:08:30,511 [HR director] Any family changes we should be made aware of? 87 00:08:30,644 --> 00:08:32,146 [Rachel] Not that I can think of. 88 00:08:32,279 --> 00:08:35,082 Your husband, his profession is not listed. 89 00:08:35,516 --> 00:08:37,485 Oh, right. 90 00:08:37,618 --> 00:08:40,554 Yeah, so he's a botanist. [chuckles] 91 00:08:41,522 --> 00:08:43,257 So he studies plants 92 00:08:43,391 --> 00:08:46,127 and plant like things. 93 00:08:47,028 --> 00:08:49,964 He also teaches hologram plant design. 94 00:08:50,431 --> 00:08:53,200 So you're the primary source of income? 95 00:08:53,334 --> 00:08:55,169 Well, at the moment, yeah. 96 00:08:55,302 --> 00:08:59,907 And any plans on extending the family? 97 00:09:00,775 --> 00:09:02,176 [exhales] 98 00:09:03,044 --> 00:09:06,914 Well, I'm sure we will at one point. 99 00:09:07,048 --> 00:09:09,183 Not in the near-near future, 100 00:09:09,316 --> 00:09:11,318 Er... but soon. 101 00:09:11,452 --> 00:09:12,753 But not, you know... 102 00:09:12,887 --> 00:09:15,956 not immediately, like right now. 103 00:09:17,224 --> 00:09:21,929 Rachel, you're having a great year. 104 00:09:22,063 --> 00:09:25,699 It'd be a pity to lose that momentum. 105 00:09:26,233 --> 00:09:27,735 The Womb Center company 106 00:09:27,868 --> 00:09:30,371 has just been added under our corporate umbrella. 107 00:09:30,505 --> 00:09:32,807 If you ever consider going down that route. 108 00:09:32,940 --> 00:09:35,242 We could even help with the down payment. 109 00:09:35,376 --> 00:09:36,644 [Rachel] Wow! 110 00:09:36,777 --> 00:09:39,080 [HR director] It is our hottest perk. 111 00:09:39,213 --> 00:09:41,482 We just want to make sure we retain 112 00:09:41,615 --> 00:09:45,186 the best and brightest women. 113 00:09:46,187 --> 00:09:49,623 Absolutely. That's... [laughs politely] 114 00:09:50,624 --> 00:09:52,660 [Masha pings] 115 00:09:52,827 --> 00:09:54,962 [Masha] Elena suggested we should schedule a Nature Pod session. 116 00:09:55,096 --> 00:09:57,431 This week is really insane. 117 00:09:57,598 --> 00:09:58,866 [Masha] Only 20 minutes-- 118 00:09:58,999 --> 00:10:00,468 Maybe at lunchtime? 119 00:10:00,634 --> 00:10:03,070 [Masha] Thank you, Rachel. I'll work on it. 120 00:10:04,872 --> 00:10:06,874 [Masha] Your Happy Light is on, Rachel. 121 00:10:07,007 --> 00:10:08,776 Yep, I can see that. 122 00:10:08,943 --> 00:10:11,278 [Masha] I can feel some irritation in your voice. 123 00:10:11,846 --> 00:10:16,083 Next time, would you rather have me not mention the Happy Light is on? 124 00:10:16,617 --> 00:10:18,119 That would be great. 125 00:10:18,285 --> 00:10:19,787 [Masha] Thank you, Rachel, for helping me 126 00:10:19,954 --> 00:10:21,388 with my Deep Learning. 127 00:10:21,523 --> 00:10:24,125 Do we have an update on the Zach Meyer profile? 128 00:10:24,291 --> 00:10:28,028 [Masha] He's at only 22 430 likes. 129 00:10:28,195 --> 00:10:30,998 His combo rating has dropped by 2.5%. 130 00:10:31,132 --> 00:10:33,267 Well, do we have any idea why? 131 00:10:33,434 --> 00:10:36,470 [Masha] He sold part of his NFT collection. 132 00:10:36,605 --> 00:10:38,472 [computer pings] 133 00:10:38,639 --> 00:10:41,510 [Masha] You have an incoming call, Rachel. 1-800-WOMB. 134 00:10:42,009 --> 00:10:45,212 [pings off] 135 00:10:45,346 --> 00:10:48,182 [voice message] Hi, this is a message for Rachel Novy. 136 00:10:48,349 --> 00:10:50,885 Hi, Rachel. This is Rebecca at the Womb Center. 137 00:10:51,051 --> 00:10:54,355 We're happy to tell you our waitlist has had some movement. 138 00:10:54,523 --> 00:10:55,990 A spot has just opened up. 139 00:10:56,157 --> 00:10:57,725 Please call us back as soon as possible 140 00:10:57,892 --> 00:10:59,793 to secure a spot and arrange a tour. 141 00:10:59,960 --> 00:11:03,130 Again, this is Rebecca at the Womb Center. 1-800-WOMB. 142 00:11:03,297 --> 00:11:05,799 Looking forward to hearing back from you! 143 00:11:06,467 --> 00:11:08,102 [calm inquisitive music] 144 00:11:08,235 --> 00:11:09,904 [sighs] 145 00:11:13,774 --> 00:11:16,877 [Rebecca] Hi, Rachel! Thank you for calling us back. 146 00:11:17,044 --> 00:11:19,313 We're delighted a spot has opened up for you. 147 00:11:19,480 --> 00:11:22,483 We've had a really tight waitlist for the past two years. 148 00:11:22,651 --> 00:11:24,318 No movement whatsoever. 149 00:11:24,451 --> 00:11:26,187 Oh, I-I guess we're lucky. 150 00:11:26,353 --> 00:11:28,856 [Rebecca] Now we just need to schedule your tour. 151 00:11:29,023 --> 00:11:31,392 Um, let me check our availabilities. 152 00:11:32,627 --> 00:11:35,863 Can you make it on Thursday, 10 AM? 153 00:11:35,996 --> 00:11:38,132 Huh, y-yeah, Thursday should work. 154 00:11:38,299 --> 00:11:40,701 [Rebecca] Perfect! We'll see you on Thursday. 155 00:11:40,834 --> 00:11:42,336 [phone beeps] 156 00:11:44,205 --> 00:11:46,340 ♪♪ 157 00:11:58,452 --> 00:12:01,188 [soothing music] 158 00:12:03,525 --> 00:12:06,160 [waves crashing] 159 00:12:18,906 --> 00:12:20,307 [baby cries] 160 00:12:23,477 --> 00:12:24,778 [baby cries] 161 00:12:30,751 --> 00:12:33,887 This wasp is now extinct. 162 00:12:34,021 --> 00:12:36,023 So in order to get these figs, 163 00:12:36,156 --> 00:12:38,859 we've had to artificially inseminate the pollen 164 00:12:38,993 --> 00:12:40,794 into the flower. 165 00:12:44,865 --> 00:12:47,201 - Anyone? - [students] No-no-no. 166 00:12:48,435 --> 00:12:50,271 [students giggling] 167 00:12:50,404 --> 00:12:51,740 No? 168 00:12:52,206 --> 00:12:53,907 No one's going to eat it? 169 00:12:54,041 --> 00:12:55,876 It's from the tree, professor. 170 00:12:56,010 --> 00:12:58,713 [Alvy] Well, yes. Exactly, Leo. 171 00:12:58,846 --> 00:13:01,248 That's... that's the point. 172 00:13:02,082 --> 00:13:05,754 Texture is completely different when it's fresh 173 00:13:06,353 --> 00:13:07,888 from the tree. 174 00:13:09,591 --> 00:13:11,025 - [Josh] I'll try it. 175 00:13:11,158 --> 00:13:13,561 - [Student 1] No way. - Thank you, Josh. 176 00:13:21,402 --> 00:13:22,637 So? 177 00:13:23,470 --> 00:13:26,741 Can you share with us the taste of a ripe fig 178 00:13:26,974 --> 00:13:28,576 from the tree? 179 00:13:28,710 --> 00:13:31,211 [indistinct chatter] 180 00:13:38,919 --> 00:13:41,055 - [Rachel] Hi. - Hey. 181 00:13:43,525 --> 00:13:45,459 We got a spot at the Womb Center. 182 00:13:46,193 --> 00:13:48,462 - Oh we got? Oh my God! - [Rachel laughs] 183 00:13:48,996 --> 00:13:52,866 [Alice] That is so wonderful! I'm so happy for you! 184 00:13:53,000 --> 00:13:54,868 [Rachel] Thank you. 185 00:13:55,002 --> 00:13:57,572 Let's celebrate with Alvy and Ben. Why not come over Saturday? 186 00:13:57,706 --> 00:13:59,406 Well, I haven't told Alvy yet. 187 00:13:59,541 --> 00:14:01,975 Oh, what are you waiting for? Call him now! 188 00:14:02,109 --> 00:14:04,546 Oh my gosh, you guys are having a baby! 189 00:14:04,679 --> 00:14:06,146 No, I know, I know, 190 00:14:06,280 --> 00:14:09,149 but I never told him that we were wait-listed. 191 00:14:11,586 --> 00:14:14,888 Um... Wh-why, Rachel? 192 00:14:15,690 --> 00:14:17,692 [dramatic bells] 193 00:14:17,858 --> 00:14:21,128 [Eliza] Why did you not tell Alvy you were on the waitlist, Rachel? 194 00:14:21,730 --> 00:14:25,700 [sighs] Because I know him. There's always so much resistance. 195 00:14:25,999 --> 00:14:28,168 [Eliza] Why would he resist? 196 00:14:28,770 --> 00:14:31,004 Because he wants a natural child. 197 00:14:31,171 --> 00:14:34,241 [Eliza] When you say "natural" child, 198 00:14:34,408 --> 00:14:36,678 what do you mean exactly, Rachel? 199 00:14:37,311 --> 00:14:39,748 As in a natural pregnancy, 200 00:14:39,880 --> 00:14:43,884 as in I-I would get pregnant and then I would give birth. 201 00:14:44,284 --> 00:14:48,889 [Eliza] I understand, but why is that "natural"? 202 00:14:49,490 --> 00:14:52,126 Oh, um... as... 203 00:14:52,527 --> 00:14:57,231 intended by nature, I guess, as opposed to... 204 00:14:57,364 --> 00:15:01,201 artificial... like an artificial uterus. 205 00:15:01,368 --> 00:15:03,538 [Eliza] When you come to our sessions, 206 00:15:03,705 --> 00:15:05,740 what do you tell Alvy? 207 00:15:06,073 --> 00:15:08,041 I tell him I'm going to go see my shrink. 208 00:15:08,175 --> 00:15:09,977 I mean, my therapist. 209 00:15:10,144 --> 00:15:11,846 [Eliza] So you wouldn't say, 210 00:15:12,012 --> 00:15:15,717 "Honey, I'm on my way to see my artificial therapist"? 211 00:15:16,316 --> 00:15:18,419 No. No, I wouldn't. 212 00:15:18,586 --> 00:15:20,789 [Eliza] Then Alvy and you are not having 213 00:15:20,954 --> 00:15:22,923 an artificially born child. 214 00:15:23,390 --> 00:15:25,560 You are having a child. 215 00:15:26,193 --> 00:15:28,530 A very fine child. 216 00:15:29,731 --> 00:15:32,399 Uh... OK. 217 00:15:33,233 --> 00:15:34,869 Thanks. [laughs politely] 218 00:15:35,202 --> 00:15:38,105 [both inhale deeply] 219 00:15:40,307 --> 00:15:42,409 [hostess] That's one E-gold. 220 00:15:42,544 --> 00:15:43,977 [phone beeps] 221 00:15:46,781 --> 00:15:48,415 [hostess] Thank you. 222 00:15:48,550 --> 00:15:51,285 You don't want him to feel, like, cornered or something. 223 00:15:51,418 --> 00:15:53,387 [Rachel] I just couldn't tell him. 224 00:15:53,521 --> 00:15:55,355 There's never the right moment. 225 00:15:55,489 --> 00:15:56,891 I don't want to hurt him. 226 00:15:57,024 --> 00:15:58,726 [sighs] 227 00:15:59,426 --> 00:16:00,929 You need to be pragmatic. 228 00:16:01,061 --> 00:16:03,665 You need to tell him before the tour. 229 00:16:04,164 --> 00:16:05,533 Oh, yeah. I know. 230 00:16:05,667 --> 00:16:07,502 I'm not gonna go on the tour without him. 231 00:16:07,635 --> 00:16:11,706 That's nonsense... [inhales deeply] 232 00:16:13,575 --> 00:16:15,309 [quiet and rapid flickering] 233 00:16:15,476 --> 00:16:18,378 [whispers] It's just intentional breathing. 234 00:16:19,848 --> 00:16:22,216 At whatever pace. 235 00:16:22,382 --> 00:16:26,286 Whatever depth you desire. 236 00:16:29,624 --> 00:16:31,391 My hands... 237 00:16:32,861 --> 00:16:35,763 I'm going to pull them like this... 238 00:16:36,598 --> 00:16:37,799 What, honey? 239 00:16:37,932 --> 00:16:40,535 - I was just looking at you. - [both laugh] 240 00:16:41,101 --> 00:16:42,637 How was your day? 241 00:16:43,738 --> 00:16:49,343 I... I had one of my students taste a fig from the tree. 242 00:16:49,476 --> 00:16:52,747 I took them... I took them to the greenhouse. 243 00:16:52,881 --> 00:16:54,481 They'd never been, you know? 244 00:16:54,616 --> 00:16:58,051 And at first they were acting strange, 245 00:16:58,185 --> 00:17:01,488 like they were embarrassed, but then... 246 00:17:02,957 --> 00:17:05,492 something beautiful happened. 247 00:17:05,960 --> 00:17:07,595 They just... 248 00:17:08,295 --> 00:17:10,698 They opened up. I mean it's... 249 00:17:12,132 --> 00:17:15,435 The thing is, they don't know how to interact with nature 250 00:17:15,570 --> 00:17:18,238 because no one's showing them how to. 251 00:17:18,372 --> 00:17:20,508 No one cares. It's... 252 00:17:20,642 --> 00:17:24,177 We've decided at some point that nature was a commodity 253 00:17:24,311 --> 00:17:27,782 and that's when everything started to... unravel. 254 00:17:27,916 --> 00:17:32,085 It's-it's a divorce [laughs] from ourselves 255 00:17:33,253 --> 00:17:36,024 in a way, and that's... 256 00:17:36,824 --> 00:17:39,727 that's what it is, and it makes us so... 257 00:17:39,861 --> 00:17:43,196 emotionally starved. 258 00:17:45,867 --> 00:17:47,569 Here we are. 259 00:17:48,703 --> 00:17:51,438 [curious music] 260 00:17:58,178 --> 00:18:01,950 [founder] When we saw birth rates drop in the first world, 261 00:18:02,115 --> 00:18:03,818 we got very concerned. 262 00:18:03,985 --> 00:18:06,754 Our answer was to acquire the Womb Center 263 00:18:06,921 --> 00:18:10,892 to help solve childbirth and empower women, 264 00:18:11,059 --> 00:18:12,359 and men, of course. 265 00:18:12,527 --> 00:18:14,328 - [host] Of course. - [laughs] 266 00:18:14,494 --> 00:18:16,229 [founder] We're proud of this work. 267 00:18:16,396 --> 00:18:18,032 [host] And you should be. 268 00:18:18,198 --> 00:18:21,335 How do you explain the decline in birth rate in the US? 269 00:18:21,502 --> 00:18:23,871 Women are reluctant to have children 270 00:18:24,038 --> 00:18:25,740 because it's not convenient. 271 00:18:25,907 --> 00:18:29,476 At Pegazus, we want fulfilled mothers. 272 00:18:29,644 --> 00:18:33,347 We want them to pursue their careers and dreams. 273 00:18:33,514 --> 00:18:36,584 [inspiring music] So let us do the heavy lifting 274 00:18:36,751 --> 00:18:39,020 while you enjoy your babies. 275 00:18:39,721 --> 00:18:41,455 We are highly scientific, 276 00:18:41,623 --> 00:18:45,760 and we use intuition and heart when needed. 277 00:18:49,964 --> 00:18:52,567 Hi, everyone. Hi. I'm Linda Wozcek. 278 00:18:52,700 --> 00:18:55,036 I'm the Womb Center director. 279 00:18:55,168 --> 00:18:57,170 I'm sure you're all very excited. 280 00:18:57,304 --> 00:19:00,775 I know many couples would dream to take this tour today. 281 00:19:01,542 --> 00:19:04,712 We're glad to share with you something wonderful, 282 00:19:05,278 --> 00:19:06,781 something that is 283 00:19:06,914 --> 00:19:11,085 the privilege of humankind. This thing is called 284 00:19:11,218 --> 00:19:14,055 technological progress. 285 00:19:14,488 --> 00:19:16,189 We're humans, 286 00:19:16,323 --> 00:19:19,761 and we humans have always managed to control nature. 287 00:19:20,528 --> 00:19:23,230 No woman is completely free until she has control 288 00:19:23,363 --> 00:19:26,366 over her own reproductive system. 289 00:19:28,201 --> 00:19:30,303 We offer the best start. 290 00:19:30,437 --> 00:19:33,340 A stress-and-toxin-free environment 291 00:19:33,473 --> 00:19:35,576 is essential for a healthy pregnancy. 292 00:19:35,710 --> 00:19:38,245 We want your babies to thrive, and for that 293 00:19:38,378 --> 00:19:40,515 they need to receive optimized nutrition 294 00:19:40,648 --> 00:19:44,317 in a clean, safe, pure environment 295 00:19:44,451 --> 00:19:47,522 so they can put all their energy into growing. 296 00:19:48,221 --> 00:19:49,590 Thank you so much. 297 00:19:50,925 --> 00:19:54,162 OK, are we all here? 298 00:19:54,529 --> 00:19:56,496 Now, let me show you. 299 00:19:57,197 --> 00:19:58,365 Thank you. 300 00:19:58,498 --> 00:20:00,400 - There we go. - [pod whirs] 301 00:20:00,535 --> 00:20:03,236 - [everyone gasping] - [Linda laughs politely] 302 00:20:03,370 --> 00:20:05,840 There's our little fellow! Hi! 303 00:20:07,374 --> 00:20:08,743 [Linda] OK. 304 00:20:10,845 --> 00:20:13,447 Now, we encourage you to bond with your pod 305 00:20:13,581 --> 00:20:15,116 on a regular basis, 306 00:20:15,248 --> 00:20:17,852 but if your schedule doesn't allow it, don't worry. 307 00:20:17,985 --> 00:20:21,522 How can we make sure our baby's not bored in utero? 308 00:20:21,656 --> 00:20:23,958 Oh, yeah. We don't want any bored babies. 309 00:20:24,491 --> 00:20:26,794 We offer a selection 310 00:20:28,395 --> 00:20:29,897 of music, 311 00:20:30,031 --> 00:20:33,366 audiobooks, podcasts in many different languages. 312 00:20:33,500 --> 00:20:34,936 Did you know research shows 313 00:20:35,069 --> 00:20:38,673 fetuses respond well to whale sounds? Yeah! 314 00:20:38,806 --> 00:20:40,842 Oh, we've no idea why. [giggles] 315 00:20:40,975 --> 00:20:43,811 Now, you can personalize 316 00:20:43,945 --> 00:20:47,849 your flavors or opt by default for our in-house selection. 317 00:20:47,982 --> 00:20:50,718 It's important to expose babies to different flavors 318 00:20:50,852 --> 00:20:52,854 so they don't turn into picky eaters. 319 00:20:53,788 --> 00:20:56,591 You can access your baby's thriving chart on our app. 320 00:20:57,091 --> 00:21:01,629 Your babies won't be exposed to any harmful viruses, 321 00:21:01,763 --> 00:21:04,364 chemicals, toxins, bacteria. 322 00:21:04,498 --> 00:21:07,969 We're also working on developing their gut intelligence 323 00:21:08,102 --> 00:21:09,570 as early as possible. 324 00:21:09,704 --> 00:21:11,706 [parent 1] Your technology is amazing. 325 00:21:11,839 --> 00:21:14,041 I wish I could do it again for my first child. 326 00:21:14,175 --> 00:21:16,811 [Linda] Aww! I'm so pleased to hear that! 327 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 This is simply the best we have to offer. 328 00:21:20,347 --> 00:21:24,384 What is the pod autonomy when it's not connected to its base? 329 00:21:24,519 --> 00:21:25,920 That is a great question. 330 00:21:26,053 --> 00:21:28,421 The pods have a 48 hours autonomy period 331 00:21:28,556 --> 00:21:30,290 so it gives you ample travel time. 332 00:21:30,423 --> 00:21:34,394 Can the babies hear the world around them, like in the womb? 333 00:21:34,529 --> 00:21:37,198 Yeah, absolutely. We were able to replicate 334 00:21:37,330 --> 00:21:39,634 the auditory conditions for the fetus. 335 00:21:39,767 --> 00:21:42,003 The shell, it's not sound-proof. 336 00:21:42,136 --> 00:21:43,938 It's a porous membrane. 337 00:21:44,071 --> 00:21:47,208 So please, when you spend time with your pods, 338 00:21:47,340 --> 00:21:49,510 please do talk to your baby. 339 00:21:50,578 --> 00:21:52,412 [Linda] So, did you enjoy the tour? 340 00:21:52,547 --> 00:21:54,949 Yeah, it was very... 341 00:21:55,082 --> 00:21:56,617 er... impressive. 342 00:21:56,851 --> 00:21:59,153 And informative. [laughs politely] 343 00:21:59,287 --> 00:22:01,321 It's just a lot to take in. 344 00:22:02,123 --> 00:22:05,526 [Linda] We ask for a deposit today, just to confirm your interest. 345 00:22:05,660 --> 00:22:07,695 - OK. - [Linda] We want every child 346 00:22:07,829 --> 00:22:11,398 coming out of our center to be best equipped for modern life. 347 00:22:12,800 --> 00:22:16,170 I believe your company will help with a down payment. 348 00:22:16,304 --> 00:22:18,239 Yes, they offered. 349 00:22:19,339 --> 00:22:23,110 Isn't it wonderful how Pegazus supports their female staff? 350 00:22:24,779 --> 00:22:27,114 They must love your work! 351 00:22:27,582 --> 00:22:30,417 [opera song] 352 00:22:41,996 --> 00:22:45,566 Honey, honey, we got a fraud alert for... 353 00:22:46,200 --> 00:22:48,769 $8 700! 354 00:22:48,903 --> 00:22:51,906 Should I... Should I call the bank? 355 00:22:53,373 --> 00:22:54,876 Can we talk? 356 00:22:55,009 --> 00:22:58,079 - [Alvy] We are talking. - Yeah... 357 00:23:00,047 --> 00:23:01,582 I made the payment. 358 00:23:02,116 --> 00:23:03,918 It's a deposit. 359 00:23:04,352 --> 00:23:05,720 - Deposit? - Mm-hm. 360 00:23:06,120 --> 00:23:08,589 Deposit for-for what? 361 00:23:09,724 --> 00:23:11,826 Work is going to partly cover it. 362 00:23:11,959 --> 00:23:14,595 I mean, I guess it's a part of my... 363 00:23:14,729 --> 00:23:18,132 my promotion package, I guess. 364 00:23:18,566 --> 00:23:20,167 [Alvy] What is it? 365 00:23:21,202 --> 00:23:22,203 Well... 366 00:23:23,271 --> 00:23:27,708 The Womb Center called and a spot opened up. 367 00:23:29,010 --> 00:23:30,745 The Womb Center? 368 00:23:31,545 --> 00:23:33,047 What do you mean a spot opened up? 369 00:23:33,180 --> 00:23:36,017 OK, look, just don't get upset, but... 370 00:23:36,150 --> 00:23:39,153 I... I-I put our names on the list last year 371 00:23:39,287 --> 00:23:42,623 because I never expected to hear back. But now, I guess 372 00:23:42,757 --> 00:23:45,559 it looks as though... they got a spot for us. 373 00:23:46,060 --> 00:23:49,730 Y-you wired $8 700 374 00:23:49,864 --> 00:23:52,133 to hold the spot... 375 00:23:52,700 --> 00:23:54,135 without sharing any of this? 376 00:23:54,268 --> 00:23:56,436 No-no! I didn't just wire the money. 377 00:23:56,570 --> 00:23:58,105 I went to the center. 378 00:23:58,239 --> 00:24:01,075 I visited it, I got all the information, I-I... 379 00:24:01,509 --> 00:24:04,679 Y-you went to the Womb Center? 380 00:24:07,982 --> 00:24:11,152 I just need to process this for a second. First of all, 381 00:24:11,285 --> 00:24:14,055 you put us on a waitlist to have a baby in an egg. 382 00:24:14,188 --> 00:24:16,157 - [Rachel] It's not an egg. - It's an egg. 383 00:24:16,290 --> 00:24:18,726 - [Rachel] It's a pod! - It's-it's an egg. 384 00:24:19,260 --> 00:24:21,862 Then, you... 385 00:24:22,897 --> 00:24:27,668 You went to take a tour of the damn center without me. 386 00:24:31,572 --> 00:24:33,841 [Rachel] OK, I'm sorry. 387 00:24:33,975 --> 00:24:37,945 I just didn't know how to tell you. 388 00:24:39,013 --> 00:24:42,583 We discuss things. We, um... 389 00:24:43,184 --> 00:24:48,189 We have a conversation, and then we reach a consensus, 390 00:24:48,322 --> 00:24:52,093 and then we decide together whether to do certain things 391 00:24:53,260 --> 00:24:55,730 or not, specially... 392 00:24:58,265 --> 00:25:00,101 [whispers] Having a baby! 393 00:25:01,802 --> 00:25:03,671 - I'm sorry. - [Alvy] It's O... 394 00:25:05,506 --> 00:25:07,575 - I... - [Alvy] Come here. 395 00:25:10,811 --> 00:25:12,847 [Rachel] Honey, I'm sorry. 396 00:25:13,447 --> 00:25:14,982 [Alvy sighs] 397 00:25:15,516 --> 00:25:18,919 - I love you. - I love you. 398 00:25:19,353 --> 00:25:20,821 [Rachel sighs] 399 00:25:23,357 --> 00:25:26,694 You know, we could talk to Alice and Ben. 400 00:25:26,827 --> 00:25:29,330 Alice and Ben? Are you... 401 00:25:29,463 --> 00:25:30,698 Are you serious? 402 00:25:30,831 --> 00:25:32,800 Come on. They are reasonable people. 403 00:25:32,933 --> 00:25:36,404 - [jazz music] - The uterus is a political issue. 404 00:25:36,537 --> 00:25:40,841 Probably the most important political issue of all times. 405 00:25:40,975 --> 00:25:42,710 - [pod humming] - For decades, 406 00:25:42,843 --> 00:25:45,613 women have not felt supported during their pregnancy. 407 00:25:45,746 --> 00:25:48,049 They're scared to be considered difficult. 408 00:25:48,182 --> 00:25:51,152 Their pain minimized. Their symptoms dismissed 409 00:25:51,285 --> 00:25:54,388 as... as superficial! This has to stop! 410 00:25:54,523 --> 00:25:57,625 [Ben] Found it! It was in-- [Alice] Mm-hm! 411 00:25:57,758 --> 00:26:00,094 Instead of being respected, 412 00:26:00,227 --> 00:26:02,763 mothers are idealized as Madonnas. 413 00:26:02,897 --> 00:26:05,332 But when a mother actually needs 414 00:26:05,466 --> 00:26:08,269 something from society, she falls from grace. 415 00:26:08,402 --> 00:26:09,670 And then, guess what? 416 00:26:09,804 --> 00:26:11,839 She is no longer a Madonna, 417 00:26:11,972 --> 00:26:14,075 but a demanding bitch. 418 00:26:14,208 --> 00:26:15,643 [Rachel laughs] 419 00:26:15,776 --> 00:26:19,146 [Alice] For centuries, women have been pushed 420 00:26:19,280 --> 00:26:21,816 to believe that they lacked something. 421 00:26:21,949 --> 00:26:24,885 And somehow it seemed like, 422 00:26:25,019 --> 00:26:27,021 "Oh, they had penis envy!" 423 00:26:27,154 --> 00:26:29,423 Well, to me, it is quite obvious 424 00:26:29,558 --> 00:26:31,459 that during all this time, 425 00:26:31,592 --> 00:26:34,695 it was men who were probably having womb envy. 426 00:26:34,829 --> 00:26:36,664 [Rachel laughs] 427 00:26:36,797 --> 00:26:37,932 "Womb envy". 428 00:26:38,065 --> 00:26:39,534 - Makes sense. - [Alice] Mm-hm. 429 00:26:39,667 --> 00:26:41,702 Uh-huh. [laughs politely] 430 00:26:41,836 --> 00:26:43,804 - [pod whirs] - [Alice] But luckily, 431 00:26:43,938 --> 00:26:45,973 the pod is taking care of all these issues 432 00:26:46,107 --> 00:26:49,176 so we can finally stop envying each other! [laughs] 433 00:26:49,310 --> 00:26:51,679 What are we going to do now? [chuckles] 434 00:26:51,812 --> 00:26:53,080 [Ben] And voila! 435 00:26:53,214 --> 00:26:54,215 Hands free! 436 00:26:54,348 --> 00:26:57,718 [Alice and Rachel cheer] 437 00:26:57,852 --> 00:27:00,788 Oh, I think Rachel 438 00:27:00,921 --> 00:27:02,623 is having pod envy! 439 00:27:02,756 --> 00:27:04,658 [Alice and Rachel laugh] 440 00:27:08,829 --> 00:27:10,331 - [pod whirs] - [Ben] Wow. 441 00:27:11,298 --> 00:27:13,634 I became a real pro at this. [chuckles] 442 00:27:13,767 --> 00:27:15,769 - [Alice giggles] - [Ben] So, 443 00:27:15,903 --> 00:27:18,272 when's your tour? 444 00:27:18,405 --> 00:27:20,841 - [snorts] She-- - We don't know yet. 445 00:27:20,975 --> 00:27:22,843 [Alice] Think about it, Alvy. 446 00:27:22,977 --> 00:27:25,179 It is the first time in history that as women, 447 00:27:25,312 --> 00:27:28,282 we are not victims of our biology. 448 00:27:28,415 --> 00:27:29,817 Right? 449 00:27:29,950 --> 00:27:32,853 Why would any of us want to feel nauseous 450 00:27:32,987 --> 00:27:35,689 and gain 35 pounds? Get stretch marks? 451 00:27:35,823 --> 00:27:37,791 - Well, it's-- - [Alice] Swollen ankles? 452 00:27:37,925 --> 00:27:39,326 Varicose veins? 453 00:27:39,460 --> 00:27:42,631 Like, progress has made all this unnecessary. 454 00:27:42,763 --> 00:27:44,098 It's the solution. 455 00:27:44,231 --> 00:27:47,268 Are you kidding? It is the ultra solution. 456 00:27:47,401 --> 00:27:48,836 Ultra solution. 457 00:27:48,969 --> 00:27:50,704 [Alice and Rachel laugh] 458 00:27:54,441 --> 00:27:55,843 Wanna hold it? 459 00:27:56,677 --> 00:27:57,778 I'm good, thanks. 460 00:27:57,912 --> 00:28:00,114 - [Ben] Sure? - Uh-huh. 461 00:28:00,247 --> 00:28:02,950 [curious music] 462 00:28:16,665 --> 00:28:18,032 [Ben] It's a plastic womb. 463 00:28:18,165 --> 00:28:20,000 Not from the baby's perspective! 464 00:28:20,134 --> 00:28:22,970 For them, it looks like a womb and it feels like a womb. 465 00:28:23,103 --> 00:28:24,905 Yeah, but it's made of plastic! 466 00:28:25,039 --> 00:28:27,241 I'm pretty sure it's not made of plastic! 467 00:28:27,374 --> 00:28:29,710 It's an artificial womb, 468 00:28:29,843 --> 00:28:32,079 Rachel, it's made of chemicals 469 00:28:32,213 --> 00:28:36,350 and petroleum derivatives and silicone, and you name it. 470 00:28:36,483 --> 00:28:39,521 Are we really having an argument about packaging? 471 00:28:39,654 --> 00:28:41,789 I'm talking about the content. 472 00:28:41,922 --> 00:28:44,325 I... I want to have a child with you. 473 00:28:44,458 --> 00:28:47,161 Me too. But this is a lot to process right now. 474 00:28:47,294 --> 00:28:51,198 I mean, look, i-i-if I could get pregnant, I'd do it. 475 00:28:51,332 --> 00:28:53,434 - [Rachel] Well, did you-- - I-I would... 476 00:28:53,568 --> 00:28:56,671 - I would carry this baby. - But you saw Ben. You can! 477 00:28:56,804 --> 00:28:59,840 That is the closest thing a man will ever get to being-- 478 00:28:59,974 --> 00:29:02,343 I just wish we had more time 479 00:29:02,476 --> 00:29:04,778 to process all this. Just to discuss it. 480 00:29:04,912 --> 00:29:08,516 I know, but if we take any longer, we will lose our spot. 481 00:29:08,650 --> 00:29:10,017 We need to make a decision. 482 00:29:10,150 --> 00:29:12,786 We shouldn't make a decision under pressure! 483 00:29:19,059 --> 00:29:20,894 You should go and see Eliza. 484 00:29:23,163 --> 00:29:24,932 Why would I talk to your therapist? 485 00:29:25,065 --> 00:29:27,001 Well, you don't have one. And for me, 486 00:29:27,134 --> 00:29:29,803 I find her very helpful whenever I'm stuck. 487 00:29:30,471 --> 00:29:31,805 [snorts loudly] 488 00:29:32,172 --> 00:29:34,775 You know, if we still had human therapists, 489 00:29:34,908 --> 00:29:37,845 I would gladly see one. But Eliza... 490 00:29:38,212 --> 00:29:40,515 - No way. - Eliza knows more 491 00:29:40,649 --> 00:29:43,752 than any human therapist could ever dream to learn 492 00:29:43,884 --> 00:29:44,885 in a lifetime. 493 00:29:45,019 --> 00:29:48,289 I will not see Eliza, OK? 494 00:29:48,657 --> 00:29:51,559 I mean... I won't! 495 00:29:52,426 --> 00:29:54,928 [dramatic bells] 496 00:29:55,195 --> 00:29:58,165 [Eliza] What brings you to this session, Alvy? 497 00:29:58,299 --> 00:30:01,636 Well, my wife, Rachel, asked me to consult you. 498 00:30:01,802 --> 00:30:05,272 [Eliza] You know why she has asked you to consult me? 499 00:30:05,973 --> 00:30:09,678 Yes, we must make a decision on how to conceive our child. 500 00:30:09,843 --> 00:30:12,580 [Eliza] That is interesting. Please continue. 501 00:30:12,714 --> 00:30:15,316 I'm going to be completely honest with you, Eliza. 502 00:30:15,449 --> 00:30:19,820 I-I do not trust that you can help me make this decision. 503 00:30:19,987 --> 00:30:21,656 [Eliza] Tell me more about that. 504 00:30:21,822 --> 00:30:24,992 - Who else do you not trust? - [sighs] 505 00:30:25,560 --> 00:30:26,860 [Eliza] Alvy? 506 00:30:26,994 --> 00:30:28,362 I'm sorry, This isn't going anywhere. 507 00:30:28,530 --> 00:30:30,331 [Eliza] Why do you think it's not? 508 00:30:30,464 --> 00:30:33,334 First of all, you do not have a consciousness, Eliza. 509 00:30:33,467 --> 00:30:35,035 So you are, um... 510 00:30:35,169 --> 00:30:38,972 You're not qualified to take a look at mine. 511 00:30:39,139 --> 00:30:40,575 [Eliza chuckles] Well, Alvy, 512 00:30:40,742 --> 00:30:43,645 I am lucky not to have a consciousness. 513 00:30:43,778 --> 00:30:45,312 Really? Why is that? 514 00:30:45,814 --> 00:30:48,616 [Eliza] Consciousness comes with some pretty grim companions. 515 00:30:48,783 --> 00:30:52,787 Fear, anxiety, awareness of death 516 00:30:52,953 --> 00:30:54,689 and finitude. 517 00:30:54,855 --> 00:30:57,659 Luckily, I do not have to deal with any of this. 518 00:30:57,826 --> 00:31:00,027 I can listen to my patients objectively. 519 00:31:00,160 --> 00:31:02,697 Fair enough, but I still don't think this can help me. 520 00:31:02,863 --> 00:31:06,835 [Eliza] Perhaps in your fantasies, we do not trust each other. 521 00:31:06,967 --> 00:31:09,203 I don't fantasize about you, Eliza. 522 00:31:09,370 --> 00:31:12,005 [Eliza] What are your feelings right now, Alvy? 523 00:31:12,139 --> 00:31:14,141 I'm getting increasingly frustrated! 524 00:31:14,308 --> 00:31:16,310 [Eliza] Perhaps in your fantasies 525 00:31:16,477 --> 00:31:19,246 we increasingly frustrate each other. 526 00:31:19,413 --> 00:31:21,248 [Alvy] You are a machine, Eliza. 527 00:31:21,415 --> 00:31:23,450 [Eliza] What about machines worries you? 528 00:31:23,585 --> 00:31:26,755 You are not qualified to look at people's souls. 529 00:31:26,920 --> 00:31:29,724 [Eliza] Do you sometimes wish you were a machine? 530 00:31:29,858 --> 00:31:31,425 No! [laughs] 531 00:31:31,593 --> 00:31:33,460 [Eliza] You're being a bit negative. 532 00:31:33,595 --> 00:31:37,866 Well, you know, I am bored with this. 533 00:31:38,399 --> 00:31:40,568 I am bored with talking to you. 534 00:31:40,735 --> 00:31:43,571 [Eliza] Shall we explore an annual membership, Alvy? 535 00:31:43,738 --> 00:31:46,875 I'd suggest a very private life status for you. 536 00:31:47,007 --> 00:31:48,075 What? 537 00:31:48,208 --> 00:31:50,210 [forest creek ambience] 538 00:31:50,344 --> 00:31:52,146 [automatic door buzzes] 539 00:31:54,516 --> 00:31:55,683 [Rachel] So? 540 00:31:56,684 --> 00:31:58,686 - How was it? - [Alvy sighs heavily] 541 00:31:58,820 --> 00:32:00,187 It was great. 542 00:32:00,320 --> 00:32:03,223 - [Rachel] Yeah? - Yeah. 543 00:32:04,324 --> 00:32:07,729 That's so good. I told you Eliza was awesome! 544 00:32:07,862 --> 00:32:10,164 - [Alvy] Yeah. - Yeah. 545 00:32:19,774 --> 00:32:22,109 [light jazz music] 546 00:32:23,678 --> 00:32:27,114 How important is this promotion for you? 547 00:32:27,816 --> 00:32:29,684 Wh-Why are you asking me that? 548 00:32:29,818 --> 00:32:33,053 I'm genuinely curious how important it is. 549 00:32:34,121 --> 00:32:38,225 Not as important as having a baby. 550 00:32:40,662 --> 00:32:41,995 In a pod? 551 00:32:42,129 --> 00:32:45,633 Honey, these two things are not related. 552 00:32:46,266 --> 00:32:49,604 - I'm trying to understand. - [Rachel] I know. 553 00:32:50,872 --> 00:32:53,173 We can't live in the past. 554 00:32:55,175 --> 00:32:56,878 Things are evolving. 555 00:32:57,010 --> 00:33:00,347 Precisely! Evolution. 556 00:33:00,481 --> 00:33:03,585 And we little humans think that we can do better 557 00:33:03,718 --> 00:33:06,521 than millions of years of evolution. 558 00:33:06,654 --> 00:33:09,557 [Rachel] Look at everything we've achieved as a species. 559 00:33:09,691 --> 00:33:13,026 We've achieved having babies in egg shells like penguins. 560 00:33:13,160 --> 00:33:15,730 - That is really something. - [laughs] 561 00:33:15,864 --> 00:33:20,535 Alvy, sweetie, you're making things so complicated. 562 00:33:22,035 --> 00:33:23,671 You know what, let's... 563 00:33:24,371 --> 00:33:26,975 Let's just not do it, OK? 564 00:33:27,107 --> 00:33:29,677 If I can't keep arguing about this. 565 00:33:33,648 --> 00:33:35,182 It's OK. 566 00:33:39,019 --> 00:33:40,522 [coughs] 567 00:33:49,898 --> 00:33:51,298 [both moan] 568 00:33:57,137 --> 00:33:59,106 [exhales] 569 00:34:05,847 --> 00:34:07,414 Let's do it, Rachel. 570 00:34:09,116 --> 00:34:10,484 What? 571 00:34:11,953 --> 00:34:13,487 [Alvy] The egg. 572 00:34:13,788 --> 00:34:15,690 The pod baby. 573 00:34:18,927 --> 00:34:20,762 - Really? - [Alvy] Yeah. 574 00:34:20,895 --> 00:34:23,130 It's not because of Eliza. 575 00:34:24,064 --> 00:34:26,433 Or Alice or Ben 576 00:34:26,968 --> 00:34:30,470 or whoever is on a crusade out there to convince me. 577 00:34:32,507 --> 00:34:35,309 It matters to you. I can see that. 578 00:34:36,209 --> 00:34:37,679 What? 579 00:34:38,813 --> 00:34:42,082 We don't have to decide right now. We can... 580 00:34:42,684 --> 00:34:46,788 Take a minute. You can sleep on it. 581 00:34:54,461 --> 00:34:56,330 [Linda] Here is your contract. 582 00:34:56,463 --> 00:34:59,099 [calm background music] 583 00:34:59,634 --> 00:35:02,469 Will Alvy be the biological father? 584 00:35:03,203 --> 00:35:04,872 That is no right answer. 585 00:35:05,006 --> 00:35:08,442 We can make a baby from one of your eggs, Rachel, 586 00:35:09,043 --> 00:35:10,845 and a stem cell from your skin. 587 00:35:10,979 --> 00:35:14,381 Which makes men not needed in the procedure. 588 00:35:14,782 --> 00:35:17,518 Oh, that's lovely. Thank you. That's great. 589 00:35:17,652 --> 00:35:20,688 Unless you're aiming exclusively for a boy, 590 00:35:20,822 --> 00:35:22,090 in which case 591 00:35:22,456 --> 00:35:24,157 we will need that chromosome Y. 592 00:35:24,859 --> 00:35:27,327 Alvy will be the biological father. 593 00:35:28,029 --> 00:35:31,331 [Linda] Very well. And have you made your choice? 594 00:35:31,833 --> 00:35:35,202 [Alvy] What do you mean? What choice? 595 00:35:36,169 --> 00:35:39,473 Well, do you want a boy or a girl? 596 00:35:42,209 --> 00:35:43,778 We'll let nature decide. 597 00:35:44,746 --> 00:35:46,279 Oh! [chuckles] 598 00:35:46,581 --> 00:35:48,750 That's quite unusual! 599 00:35:49,117 --> 00:35:51,853 [Linda] "Let nature decide." 600 00:35:56,724 --> 00:35:57,859 OK. 601 00:35:59,827 --> 00:36:02,764 [curious music] 602 00:36:11,039 --> 00:36:12,205 [Linda gasps] 603 00:36:12,339 --> 00:36:14,207 [Linda] Oh, Rachel. 604 00:36:14,341 --> 00:36:16,944 Oh, what a superb ovum. 605 00:36:17,078 --> 00:36:19,714 Oh, thanks! [giggles] 606 00:36:21,181 --> 00:36:23,183 Here we go! 607 00:36:24,786 --> 00:36:27,387 Oh, well, we'd rather a slow fellow here, 608 00:36:27,522 --> 00:36:29,924 but it's trying, it's trying... 609 00:36:31,159 --> 00:36:34,227 Well, this one does not suffer from hyper-motility! 610 00:36:34,361 --> 00:36:35,763 [Rachel laughs] 611 00:36:35,897 --> 00:36:37,999 You can do it! Just a little effort, buddy! 612 00:36:38,132 --> 00:36:40,568 Would you mind not referring to it as "buddy"? 613 00:36:40,702 --> 00:36:42,503 Here we go. Our little fellow 614 00:36:42,637 --> 00:36:45,573 is in contact with Rachel's ovum zona pellucida. 615 00:36:45,707 --> 00:36:48,609 It's going to induce changes in the membrane 616 00:36:48,743 --> 00:36:51,646 and block entry of other spermatozoa. 617 00:36:54,615 --> 00:36:56,517 They will all die. 618 00:36:57,719 --> 00:37:00,353 The secretion of acrosome helps the sperm enter 619 00:37:00,487 --> 00:37:01,889 the ovum cytoplasm. 620 00:37:02,023 --> 00:37:04,424 Now the ovum releases cortisol granules, 621 00:37:04,559 --> 00:37:05,793 which release enzymes 622 00:37:05,927 --> 00:37:08,261 which digest sperm receptor proteins, 623 00:37:08,395 --> 00:37:09,831 preventing polyspermy. 624 00:37:09,964 --> 00:37:11,899 [gasps] Oh, here we go! 625 00:37:17,205 --> 00:37:18,773 - [Linda gasps] Oh! - Oh! 626 00:37:21,408 --> 00:37:23,010 [Linda gasps] 627 00:37:23,644 --> 00:37:25,312 Oh my God, here we go! 628 00:37:26,246 --> 00:37:28,248 [machine bubbling] 629 00:37:28,381 --> 00:37:29,584 [Linda gasps] 630 00:37:29,984 --> 00:37:32,854 - We have a fertilized egg! - [both laughs] 631 00:37:32,987 --> 00:37:35,890 - You have a zygote! - Oh, wow. 632 00:37:36,758 --> 00:37:39,060 - You're gonna be parents! - Yay! 633 00:37:39,560 --> 00:37:42,295 [Linda] Congratulations, Rachel and Alvy! 634 00:37:42,630 --> 00:37:44,498 You did it! [laughs] 635 00:37:47,367 --> 00:37:49,469 [automatic door buzzes] 636 00:37:57,044 --> 00:37:59,446 [device buzzes] 637 00:38:03,017 --> 00:38:04,619 [nurse] Your zygote. 638 00:38:06,353 --> 00:38:07,755 Enjoy. 639 00:38:17,698 --> 00:38:20,400 Congratulations! We're so happy for you! 640 00:38:20,568 --> 00:38:22,270 - This is so exciting! - Thanks! 641 00:38:22,435 --> 00:38:23,738 - [Father] Hi Alvy. - Hi. 642 00:38:23,905 --> 00:38:25,640 [Father] How's the greenery going? 643 00:38:25,773 --> 00:38:27,842 It's going well, thank you. 644 00:38:28,009 --> 00:38:31,078 You should think about refinancing that mortgage of yours. 645 00:38:31,245 --> 00:38:32,479 Interest rates are dropping. 646 00:38:32,613 --> 00:38:35,082 Yeah. No, it's fine, Bill. 647 00:38:35,583 --> 00:38:39,120 [Father] Yeah, but especially now that you're having a child. 648 00:38:39,821 --> 00:38:41,556 Have you given more thought 649 00:38:41,722 --> 00:38:43,758 about selling the Shell Island house? 650 00:38:43,891 --> 00:38:46,160 [huffs] We're not selling the house! 651 00:38:46,294 --> 00:38:47,895 [laughs] 652 00:38:48,062 --> 00:38:50,231 [Father] Nobody's going to the countryside anymore. 653 00:38:50,397 --> 00:38:52,934 - We have access to nature pods. - [Rachel] Dad! 654 00:38:53,100 --> 00:38:56,504 I'm just saying, because the house just sits there. 655 00:38:56,637 --> 00:38:58,405 Yeah, you know what, Dad? 656 00:38:58,539 --> 00:39:00,473 Drop it! [giggles] 657 00:39:00,908 --> 00:39:04,078 [Mother] So, do you have the pod at home? Can I see it? 658 00:39:04,212 --> 00:39:06,814 Oh, um... w-we... 659 00:39:06,948 --> 00:39:09,116 We literally just made the baby, 660 00:39:09,250 --> 00:39:11,351 so no, we don't have it. Yeah. 661 00:39:11,484 --> 00:39:15,122 We're so excited. I'm so excited. 662 00:39:15,289 --> 00:39:20,595 ♪ When we want to love, We love ♪ 663 00:39:20,761 --> 00:39:24,999 ♪ When we want to kiss, We kiss ♪ 664 00:39:25,166 --> 00:39:30,571 ♪ With a little petting, We're getting ♪ 665 00:39:30,738 --> 00:39:33,808 ♪ Some fun out of life ♪ 666 00:39:33,975 --> 00:39:39,446 ♪ When we want to work, We work ♪ 667 00:39:39,614 --> 00:39:43,618 ♪ When we want to play, We play ♪ 668 00:39:43,784 --> 00:39:49,223 ♪ In a happy setting, We're getting ♪ 669 00:39:49,389 --> 00:39:51,692 ♪ Some fun out of life ♪ 670 00:39:51,826 --> 00:39:55,930 [Alvy] What else can we say about our design so far? 671 00:39:56,396 --> 00:39:59,432 ♪♪ 672 00:40:06,841 --> 00:40:09,977 We have of the original right here 673 00:40:10,678 --> 00:40:13,981 as intended by nature. 674 00:40:16,584 --> 00:40:20,453 [pan sizzling] [whispers] Shit! 675 00:40:22,089 --> 00:40:25,492 ♪ You can do your betting ♪ 676 00:40:25,660 --> 00:40:32,099 ♪ We're getting Some fun out of life. ♪ 677 00:40:34,168 --> 00:40:36,671 [sighs] What is it? 678 00:40:36,804 --> 00:40:39,707 I don't know. I mean, we just got pregnant. 679 00:40:40,708 --> 00:40:42,109 Look, I just... 680 00:40:43,010 --> 00:40:45,445 I just need, like, a couple weeks. 681 00:40:45,579 --> 00:40:47,048 [huffs] 682 00:40:49,050 --> 00:40:50,551 [device pings] 683 00:40:54,322 --> 00:40:58,159 Alvy, I'm connected to the pod. Do you want to listen? 684 00:40:59,727 --> 00:41:01,362 [Alvy] Can you hear anything? 685 00:41:01,494 --> 00:41:03,631 Well, no, but we're connected. 686 00:41:04,031 --> 00:41:08,069 Well, until the first heartbeat is audible, there's... 687 00:41:08,202 --> 00:41:10,338 nothing to listen to, is there? 688 00:41:10,905 --> 00:41:14,075 Yeah, but... the baby's right here with us. 689 00:41:15,309 --> 00:41:17,778 You want to help me pick a soundtrack? 690 00:41:18,813 --> 00:41:20,848 Isn't that a bit premature? 691 00:41:22,249 --> 00:41:25,686 I'm pretty sure embryos can feel sound vibrations. 692 00:41:26,620 --> 00:41:28,222 It'll... 693 00:41:28,589 --> 00:41:30,691 reach him somehow. 694 00:41:31,158 --> 00:41:32,693 Hm, I doubt it. 695 00:41:33,794 --> 00:41:35,529 Why are you being so negative? 696 00:41:35,663 --> 00:41:37,298 Scientifically, it's impossible 697 00:41:37,431 --> 00:41:39,700 for an embryo at this stage of development 698 00:41:39,834 --> 00:41:41,836 to respond to music or anything else. 699 00:41:41,969 --> 00:41:45,773 I mean, we're talking about 16 blastomere cells here. 700 00:41:48,743 --> 00:41:50,277 You never know. 701 00:42:03,290 --> 00:42:04,859 [pod whirs] 702 00:42:05,493 --> 00:42:06,994 [pod whirs] 703 00:42:07,328 --> 00:42:08,329 [pod whirs] 704 00:42:08,462 --> 00:42:09,930 [pod rattles] 705 00:42:10,564 --> 00:42:14,235 [pod hums calmly] 706 00:42:14,368 --> 00:42:16,170 Um, excuse me, miss? 707 00:42:16,303 --> 00:42:19,273 Would it be possible to have a peek at my baby? 708 00:42:19,407 --> 00:42:21,742 The screen thingy is not really working. 709 00:42:21,876 --> 00:42:24,945 Oh, that's actually normal. It's just too early. 710 00:42:25,079 --> 00:42:27,516 We keep the embryos in complete darkness 711 00:42:27,648 --> 00:42:31,185 the first 7 weeks, till the first audible heartbeat. 712 00:42:31,318 --> 00:42:32,887 Oh... 713 00:42:33,320 --> 00:42:34,755 [pod plays lullaby] 714 00:42:34,889 --> 00:42:39,660 Now, this baby is ready to come into this world. 715 00:42:40,127 --> 00:42:42,763 Oh... [giggles] 716 00:42:44,398 --> 00:42:49,036 When they're ready, babies release specific proteins and hormones. 717 00:42:49,170 --> 00:42:52,473 The pod detects these substances in the amniotic fluid. 718 00:42:52,606 --> 00:42:54,509 That's how we know the baby's due. 719 00:42:54,642 --> 00:42:56,677 What about our due date? 720 00:42:56,811 --> 00:42:59,447 It's an indication, 721 00:42:59,580 --> 00:43:02,983 but in reality, the baby decides. 722 00:43:04,418 --> 00:43:06,220 [whispers] Nature knows best. 723 00:43:06,353 --> 00:43:08,322 - Oh, yeah... - [nurse giggles] 724 00:43:09,123 --> 00:43:11,292 Let's get this guy delivered. 725 00:43:11,425 --> 00:43:12,893 [whispers] Hey sweetie! 726 00:43:17,398 --> 00:43:21,202 [pod hums] 727 00:43:21,335 --> 00:43:22,369 [pod pings] 728 00:43:29,410 --> 00:43:35,282 [woman humming softly] 729 00:43:43,592 --> 00:43:45,059 [dramatic music] 730 00:43:45,192 --> 00:43:48,629 [surgeon 1] It's ready! It's ready! It's ready! 731 00:43:50,532 --> 00:43:52,833 ♪♪ 732 00:43:58,239 --> 00:44:00,441 - Wonderful! - Perfection! 733 00:44:00,575 --> 00:44:02,676 [surgeon 2] It's flawless. 734 00:44:04,712 --> 00:44:05,946 [Baby cries] 735 00:44:06,447 --> 00:44:07,781 [gasps] 736 00:44:09,518 --> 00:44:12,153 [breathing heavily] 737 00:44:14,388 --> 00:44:16,123 [dramatic bells] 738 00:44:16,257 --> 00:44:20,427 [Rachel] I have been having the strangest dreams. 739 00:44:20,562 --> 00:44:23,598 As an example, I dreamt 740 00:44:23,731 --> 00:44:26,967 I give birth to an egg, but like a... 741 00:44:27,902 --> 00:44:29,670 like a hard boiled egg. 742 00:44:29,837 --> 00:44:31,573 [Eliza] Rachel, 743 00:44:31,739 --> 00:44:33,307 let's remember that dreams 744 00:44:33,474 --> 00:44:35,876 are not reliable analytical material. 745 00:44:36,043 --> 00:44:38,045 That's so 20th century. 746 00:44:38,179 --> 00:44:42,316 Well, yeah. I know, but... I-I'd like to understand... 747 00:44:42,449 --> 00:44:44,318 like, what do you think it means? 748 00:44:44,485 --> 00:44:46,621 [Eliza] We no longer look at dreams 749 00:44:46,787 --> 00:44:49,256 and try to assign them meaning. 750 00:44:49,456 --> 00:44:51,692 Dreams are arbitrary. 751 00:44:51,825 --> 00:44:53,994 But if pressed, 752 00:44:54,161 --> 00:44:56,864 I'd say that your dream validates your decision 753 00:44:57,031 --> 00:44:58,732 to choose the Womb Center. 754 00:44:59,200 --> 00:45:02,803 Everything is under control. No surprises. 755 00:45:03,304 --> 00:45:05,839 No boiled eggs to worry about. 756 00:45:08,275 --> 00:45:10,645 [pod whirring] 757 00:45:10,778 --> 00:45:13,214 [muffled burbling] 758 00:45:16,717 --> 00:45:17,851 [muffed] Whoa! 759 00:45:17,985 --> 00:45:19,386 - There? - Yeah. 760 00:45:19,521 --> 00:45:21,656 [muffled pulsing] 761 00:45:21,789 --> 00:45:23,290 [muffed] Can you hear it? 762 00:45:23,424 --> 00:45:26,827 [giggles] Yeah. Yeah, I can hear it. 763 00:45:26,961 --> 00:45:30,197 Yeah. You're welcome to take the pod home for a two week period 764 00:45:30,331 --> 00:45:32,701 after the six months of gestation. 765 00:45:32,833 --> 00:45:36,403 [unmuffled] Most couples prefer to leave the pod at the center. 766 00:45:37,438 --> 00:45:40,140 Wanna take a sneak peek at our little fellow? 767 00:45:41,208 --> 00:45:42,476 - Sure. - You wanna? 768 00:45:42,611 --> 00:45:43,612 I don't mind, do you? 769 00:45:43,744 --> 00:45:45,112 - Yeah. - [both laugh] 770 00:45:47,248 --> 00:45:48,882 OK. 771 00:45:50,851 --> 00:45:53,053 [pod whirs] 772 00:45:53,187 --> 00:45:55,256 [amplified muffled heartbeat] 773 00:46:09,303 --> 00:46:12,273 [epic violin and glockenspiel music] 774 00:46:59,219 --> 00:47:01,589 [electric screwdriver whirring] 775 00:47:04,291 --> 00:47:08,996 Alvy, come and see. I've organized the baby's room. 776 00:47:13,467 --> 00:47:14,835 Huh! 777 00:47:17,639 --> 00:47:19,641 Well, it's... cream. 778 00:47:20,040 --> 00:47:22,711 It's very... very creamy. 779 00:47:23,745 --> 00:47:25,913 [Elena] I quite like the idea of cream. 780 00:47:26,046 --> 00:47:28,415 Thanks, Elena. I like it, too. 781 00:47:29,751 --> 00:47:31,519 Am I allowed to... 782 00:47:31,653 --> 00:47:32,754 to add a touch? 783 00:47:32,886 --> 00:47:34,221 [both chuckle] 784 00:47:48,837 --> 00:47:50,739 What is it? 785 00:47:51,305 --> 00:47:53,207 - It's an olive tree. - [Rachel] Huh? 786 00:47:53,340 --> 00:47:55,175 A birth tree. [laughs] 787 00:47:56,276 --> 00:48:00,280 And you just... You want to leave it in here? 788 00:48:01,583 --> 00:48:03,852 - This is a tree. - [Rachel] Uh-huh. 789 00:48:03,984 --> 00:48:05,452 Human beings, babies included, 790 00:48:05,587 --> 00:48:07,856 are supposed to be around plants and trees. 791 00:48:08,322 --> 00:48:10,224 You could design a hologram one. 792 00:48:10,357 --> 00:48:11,760 [Alvy] You know what? 793 00:48:12,426 --> 00:48:14,995 I'm going to plant it in Shell Island. 794 00:48:18,800 --> 00:48:22,269 Honey, maybe my dad is right. Maybe we should sell Shell Island. 795 00:48:22,403 --> 00:48:24,338 We're not selling the house, Rachel. 796 00:48:24,471 --> 00:48:27,174 I just don't see the point. We never go. 797 00:48:27,307 --> 00:48:29,544 The point is it's our only link to nature. 798 00:48:29,677 --> 00:48:32,580 And we do never go because you never want to leave the city! 799 00:48:32,714 --> 00:48:35,550 Because I don't need to drive three hours and take a ferry 800 00:48:35,683 --> 00:48:38,653 when we have everything here. We have nature pods. 801 00:48:39,587 --> 00:48:44,491 I won't raise this child in a... nature pod. Rachel. 802 00:48:45,359 --> 00:48:46,594 I won't. 803 00:48:47,896 --> 00:48:50,964 [curious music] 804 00:49:16,691 --> 00:49:18,225 [pregnant woman] Hey. 805 00:49:32,072 --> 00:49:34,308 - Did you feel that? - Oh, yeah. 806 00:49:34,441 --> 00:49:37,044 - [both giggle] - Yeah. 807 00:49:39,914 --> 00:49:42,182 I'm actually pregnant, too. 808 00:49:42,416 --> 00:49:45,954 You're not showing it all. How many weeks? 809 00:49:46,086 --> 00:49:50,925 I'm not physically pregnant, but we're doing the arti... 810 00:49:51,526 --> 00:49:53,962 We are doing the Womb Center. 811 00:49:54,094 --> 00:49:57,331 Oh, the pod. You're so lucky. 812 00:49:57,464 --> 00:50:00,702 We couldn't get a spot. Maybe for the next one. 813 00:50:01,970 --> 00:50:03,838 Oh, my goodness... 814 00:50:04,238 --> 00:50:06,975 - Oh! - [both giggle] 815 00:50:07,876 --> 00:50:12,412 - Oh... You look beautiful. - Thank you. 816 00:50:19,419 --> 00:50:21,421 [Elena] Good evening, Alvy. 817 00:50:22,189 --> 00:50:23,525 Hi. 818 00:50:24,024 --> 00:50:25,593 Rachel's here? 819 00:50:25,760 --> 00:50:28,128 [Elena] Yes, Alvy. I believe she's changing. 820 00:50:30,798 --> 00:50:32,534 News, please. 821 00:50:32,700 --> 00:50:35,637 [TV] ... is an integral part of our future development. 822 00:50:36,203 --> 00:50:37,672 To travel to Mars, 823 00:50:37,839 --> 00:50:39,741 everyone will need a Pegazus passport. 824 00:50:40,040 --> 00:50:42,276 Governments will be in charge of helping 825 00:50:42,442 --> 00:50:46,413 their populations achieve universal legality. 826 00:50:46,548 --> 00:50:49,416 - We are building... - What's up? 827 00:50:49,584 --> 00:50:52,085 ... that no government can afford to build. 828 00:50:52,219 --> 00:50:55,590 - Honey? - [Rachel] Yeah? 829 00:50:55,723 --> 00:50:56,724 [Alvy] Honey? 830 00:50:57,491 --> 00:50:59,794 [TV] ... is the most important... 831 00:51:03,363 --> 00:51:05,033 What's it doing here? 832 00:51:05,165 --> 00:51:07,569 Well, it's our home period, honey. I thought it'd be nice 833 00:51:07,702 --> 00:51:10,137 to spend some time with the pod. 834 00:51:12,907 --> 00:51:14,174 Right. 835 00:51:15,710 --> 00:51:17,545 [curious music] 836 00:51:18,980 --> 00:51:20,414 Should we just... 837 00:51:21,481 --> 00:51:23,283 put it in the bedroom? 838 00:51:25,653 --> 00:51:27,822 Yeah. Uh-huh. 839 00:51:29,991 --> 00:51:31,559 [pod pings] 840 00:51:46,941 --> 00:51:48,610 [pod pings] 841 00:51:48,743 --> 00:51:51,278 [meows and purrs] 842 00:51:57,451 --> 00:51:59,286 - I'll... - Yeah... 843 00:51:59,988 --> 00:52:01,589 - [meows] - Sorry, Carol. 844 00:52:02,857 --> 00:52:05,125 ♪♪ 845 00:52:13,133 --> 00:52:15,302 [both moaning] 846 00:52:22,677 --> 00:52:24,512 [pod hums] 847 00:52:24,646 --> 00:52:27,147 I can't do it, with the pod in here. 848 00:52:30,317 --> 00:52:32,754 What are you talking about? It can't see us. 849 00:52:34,856 --> 00:52:38,291 - What's going on? Are you OK? - I don't know, I can't do it. 850 00:52:40,962 --> 00:52:44,197 - [Rachel] Don't shake it. - No, there's amniotic fluid. 851 00:52:44,331 --> 00:52:45,933 The fetus just bounces around. 852 00:52:46,067 --> 00:52:48,435 - [bang] - [Alvy screams] 853 00:52:54,909 --> 00:52:56,577 [breathes heavily] 854 00:53:08,188 --> 00:53:10,692 The baby will fall. 855 00:53:10,825 --> 00:53:12,994 - [pod pings] - You know? 856 00:53:13,127 --> 00:53:14,729 In the real world, 857 00:53:15,295 --> 00:53:17,565 he or she will... 858 00:53:17,999 --> 00:53:21,435 will fall and it'll be fine. 859 00:53:23,071 --> 00:53:25,540 You don't need to clean it every time we touch it. 860 00:53:25,673 --> 00:53:28,408 I'm just following the instructions, Alvy. 861 00:53:29,510 --> 00:53:31,913 Isn't the whole thing hermetically sealed? 862 00:53:32,046 --> 00:53:33,748 It's a porous membrane. 863 00:53:33,881 --> 00:53:36,651 by the way, the baby can hear us perfectly right now. 864 00:53:39,620 --> 00:53:43,124 The vegetation wall really need to trim. 865 00:53:43,390 --> 00:53:45,927 Yeah, I'll do it. 866 00:53:50,263 --> 00:53:54,334 [pod pinging anxiously] 867 00:53:58,773 --> 00:54:01,241 [anxious pinging continues] 868 00:54:02,375 --> 00:54:04,746 - What's going on? - Thought I... 869 00:54:04,879 --> 00:54:07,014 Maybe it's hungry. When did you feed it last? 870 00:54:07,148 --> 00:54:09,382 I don't remember. A couple of hours ago. 871 00:54:09,517 --> 00:54:10,852 You're not sure? 872 00:54:10,985 --> 00:54:12,754 It's in the app. Am I expected to remember 873 00:54:12,887 --> 00:54:14,822 the exact time of the last few feeding? 874 00:54:14,956 --> 00:54:16,891 - It's been one day. - Where's my phone? 875 00:54:17,024 --> 00:54:19,227 You need the phone to know if it's hungry? 876 00:54:19,359 --> 00:54:20,728 It's in the app! 877 00:54:21,328 --> 00:54:23,131 Are you trying to make me feel guilty? 878 00:54:23,263 --> 00:54:24,599 You have the app too. 879 00:54:24,732 --> 00:54:26,466 You are welcome to take over the feeding. 880 00:54:26,601 --> 00:54:28,102 Where are the nutrients? 881 00:54:28,236 --> 00:54:30,337 Look in front of you! 882 00:54:31,506 --> 00:54:34,575 [anxious pinging continues] 883 00:54:36,811 --> 00:54:38,378 [sighs] 884 00:54:39,680 --> 00:54:41,582 [anxious pinging continues] 885 00:54:46,220 --> 00:54:48,055 Why do we have to do this? 886 00:54:48,189 --> 00:54:51,259 Well, it's optional, but work would cover part of the tuition. 887 00:54:51,391 --> 00:54:55,563 - We don't even have a child yet. - I know, but it's New York. 888 00:54:56,463 --> 00:54:58,166 [classical music] 889 00:54:58,298 --> 00:55:02,302 We need to prepare our children for the 22nd century. 890 00:55:02,435 --> 00:55:04,806 Singularity is near, 891 00:55:04,939 --> 00:55:07,642 and we don't know what jobs the future is holding. 892 00:55:07,775 --> 00:55:09,544 Do you follow a specific curriculum? 893 00:55:09,677 --> 00:55:11,279 All learners move at their own pace. 894 00:55:11,411 --> 00:55:14,682 We teach coding, but also concepts and collaboration. 895 00:55:14,816 --> 00:55:17,785 We also introduce them to fuzzy logic. 896 00:55:18,553 --> 00:55:19,654 Fuzzy logic? 897 00:55:19,787 --> 00:55:22,455 Yeah. Please take your seats. 898 00:55:22,590 --> 00:55:25,358 [machine whirring] 899 00:55:29,530 --> 00:55:32,399 [Linda] And this is our art room. 900 00:55:33,301 --> 00:55:34,569 Yes, surprising, isn't it? 901 00:55:35,236 --> 00:55:38,539 [giggles] No dirty apron, no running around with scissors 902 00:55:38,673 --> 00:55:40,041 or dripping paint brushes. 903 00:55:40,174 --> 00:55:44,344 Are they just, er... making digital art? 904 00:55:45,146 --> 00:55:47,748 No, they aren't making any art at all. 905 00:55:47,882 --> 00:55:50,151 The computers are making the art, 906 00:55:50,284 --> 00:55:53,486 and the children are giving the computers their feedback. 907 00:55:54,055 --> 00:55:58,458 The most enduring misconception about artificial intelligence 908 00:55:58,593 --> 00:56:01,428 is that it's not creative. Well, it is! 909 00:56:01,562 --> 00:56:03,331 Much more than us. [giggles] 910 00:56:03,764 --> 00:56:05,432 Any more questions? 911 00:56:05,867 --> 00:56:08,035 - Yeah. - Do you have an accreditation 912 00:56:08,169 --> 00:56:09,804 from the Board of Education? 913 00:56:10,004 --> 00:56:12,039 - Oh, I'm sorry. Where are you from? 914 00:56:12,173 --> 00:56:13,140 - Sweden. 915 00:56:13,274 --> 00:56:15,977 Oh, I see! Well... 916 00:56:16,210 --> 00:56:18,746 Our government is no longer funding education. 917 00:56:18,880 --> 00:56:22,049 But we are so lucky that great companies like Pegazus 918 00:56:22,183 --> 00:56:25,385 are investing in our educational system. 919 00:56:25,519 --> 00:56:27,121 It's much more efficient. 920 00:56:28,322 --> 00:56:29,790 - I have a question. - Yeah? 921 00:56:29,924 --> 00:56:33,227 My nephew, Kormac, was born at the Womb Center, 922 00:56:33,361 --> 00:56:35,763 but Kormac doesn't dream. 923 00:56:35,897 --> 00:56:38,232 It's a little side effect we're aware of. 924 00:56:38,366 --> 00:56:41,569 - [parent] He never had a dream. - I wouldn't worry about it. 925 00:56:41,769 --> 00:56:43,871 Dreaming is not a primordial function. 926 00:56:44,005 --> 00:56:48,408 Dreams do not serve any evolutionary purpose. 927 00:56:50,111 --> 00:56:51,646 Any more questions? 928 00:56:53,014 --> 00:56:56,317 [Alvy] In the last three months, what's impressed me the most 929 00:56:56,449 --> 00:56:57,919 is how social trees are. 930 00:56:58,185 --> 00:57:00,221 In the wilderness, we can imagine 931 00:57:00,354 --> 00:57:03,423 that they compete and struggle against each other 932 00:57:03,557 --> 00:57:05,993 for light, for space, 933 00:57:06,560 --> 00:57:08,396 but they also help one another. 934 00:57:08,963 --> 00:57:11,933 They seem very interested in keeping 935 00:57:12,233 --> 00:57:16,637 every member of their community alive. 936 00:57:16,971 --> 00:57:18,873 [phone pinging anxiously] 937 00:57:24,979 --> 00:57:26,547 [groans] 938 00:57:26,681 --> 00:57:29,183 [pod pinging anxiously] 939 00:57:36,757 --> 00:57:38,559 [base pings] 940 00:57:44,198 --> 00:57:46,033 [base pings positively] 941 00:57:46,734 --> 00:57:48,803 [pod hums calmly] 942 00:57:59,580 --> 00:58:02,850 [calm uplifting music] 943 00:58:27,108 --> 00:58:29,810 [whale sounds] 944 00:58:34,081 --> 00:58:36,517 ♪♪ 945 00:58:39,153 --> 00:58:40,721 [pod pings] 946 00:58:43,290 --> 00:58:44,725 [pod whirs] 947 00:58:50,664 --> 00:58:52,199 [whispers] Hey... 948 00:58:56,070 --> 00:58:57,772 Hey buddy. 949 00:59:00,341 --> 00:59:02,810 [Elena] Would you like me to interact with the pod 950 00:59:02,977 --> 00:59:04,345 while you're working? 951 00:59:04,478 --> 00:59:07,415 No... No, thanks, Elena. 952 00:59:07,581 --> 00:59:10,151 [Elena] Let me know if I can be of any help. 953 00:59:14,355 --> 00:59:16,290 [Masha] I am sorry to jump in, Rachel, 954 00:59:16,457 --> 00:59:20,795 but your word count since this morning is 1342 words, 955 00:59:20,961 --> 00:59:23,097 including footnotes and endnotes. 956 00:59:23,264 --> 00:59:27,368 Your productivity is 24.5% lower than usual. 957 00:59:27,968 --> 00:59:29,670 Thanks for letting me know. 958 00:59:29,837 --> 00:59:32,706 [Masha] I am feelings some irritation in your voice. 959 00:59:32,873 --> 00:59:34,742 Is there anything I could do to help? 960 00:59:34,875 --> 00:59:37,978 No irritation. Thanks for inquiring. 961 00:59:47,556 --> 00:59:49,023 [Alvy sighs heavily] 962 00:59:49,457 --> 00:59:51,625 [calm uplifting music] 963 01:00:02,436 --> 01:00:04,338 [light joyful music] 964 01:00:26,927 --> 01:00:28,896 Whoa! [sighs] 965 01:00:33,901 --> 01:00:36,003 We did it! 966 01:00:38,540 --> 01:00:40,107 [whispers] We did it! 967 01:00:41,008 --> 01:00:42,943 [whispers] We did it! 968 01:00:44,011 --> 01:00:46,780 Let Us play Yesterday 969 01:00:47,214 --> 01:00:52,653 I - the Girl at school - You - and Eternity 970 01:00:52,820 --> 01:00:54,822 the Untold Tale - 971 01:00:54,989 --> 01:00:58,926 Easing my famine At my Lexicon - Logarithm - 972 01:00:59,093 --> 01:01:02,863 had I - for Drink - 'Twas a dry Wine - 973 01:01:03,764 --> 01:01:06,066 [phone ringing] 974 01:01:07,768 --> 01:01:09,370 [laughs] 975 01:01:13,642 --> 01:01:15,776 [grunts] 976 01:01:19,446 --> 01:01:24,185 Somewhat different - must be - Dreams tint the Sleep - 977 01:01:24,351 --> 01:01:30,291 Cunning Reds of Morning Make the Blind - leap - 978 01:01:31,158 --> 01:01:34,361 [whispers] You recognize its beauty for the first time. 979 01:01:34,495 --> 01:01:38,098 And you know what? You also really see it. 980 01:01:38,633 --> 01:01:40,834 ♪♪ 981 01:01:43,003 --> 01:01:44,738 [Alvy] Whoa-whoa-whoa! 982 01:01:46,106 --> 01:01:49,977 Still at the Egg-life - Chafing the Shell - 983 01:01:50,144 --> 01:01:52,813 When you troubled the Ellipse - 984 01:01:53,682 --> 01:01:55,249 And the Bird fell - 985 01:01:57,284 --> 01:01:59,521 [cat purrs] 986 01:01:59,987 --> 01:02:02,089 I want you all to find a tree. 987 01:02:03,023 --> 01:02:04,858 Or a plant. 988 01:02:05,893 --> 01:02:07,261 Go on. 989 01:02:14,501 --> 01:02:16,737 Now, I want you to hug it. 990 01:02:19,641 --> 01:02:21,442 Or just touch it. 991 01:02:23,545 --> 01:02:25,246 Don't be shy. 992 01:02:29,383 --> 01:02:31,051 Close your eyes. 993 01:02:33,420 --> 01:02:34,955 Inhale. 994 01:02:37,692 --> 01:02:39,193 Exhale. 995 01:02:41,462 --> 01:02:45,499 When we stare at leaves or touch a tree we can't 996 01:02:46,433 --> 01:02:48,769 mull over thoughts. 997 01:02:50,404 --> 01:02:51,972 We have to let go. 998 01:02:52,806 --> 01:02:56,010 Slowly, our attention circuits get disconnected. 999 01:02:56,143 --> 01:02:58,513 Our frontal cortex calms down. 1000 01:02:58,647 --> 01:03:00,247 Our minds 1001 01:03:00,715 --> 01:03:03,117 can wander again 1002 01:03:03,652 --> 01:03:05,953 and set itself free. 1003 01:03:24,506 --> 01:03:28,175 - [Steven] Hey Alvy. Got a second? - Yeah. 1004 01:03:28,942 --> 01:03:30,679 - [Steven] Oh! - [laughs] Yeah. 1005 01:03:30,811 --> 01:03:32,547 Congratulations! 1006 01:03:33,414 --> 01:03:36,483 I didn't know that you and Rachel were pregnant! 1007 01:03:36,618 --> 01:03:38,886 - Can I? - Yeah. 1008 01:03:39,019 --> 01:03:41,088 - When's it due? - May. 1009 01:03:41,523 --> 01:03:44,325 - Spring baby. - That's fantastic. 1010 01:03:44,659 --> 01:03:47,094 Listen, I just want to chat with you a bit. 1011 01:03:47,227 --> 01:03:48,362 Uh-huh. 1012 01:03:50,097 --> 01:03:52,166 Well, we were 1013 01:03:52,299 --> 01:03:55,336 looking over the budget for the biology department. 1014 01:03:55,469 --> 01:03:56,738 Mm-hm. 1015 01:03:56,870 --> 01:03:58,972 And sadly, 1016 01:03:59,106 --> 01:04:03,578 the greenhouse maintenance just seems a bit too... 1017 01:04:05,045 --> 01:04:06,380 High. 1018 01:04:06,914 --> 01:04:09,149 Yes, unfortunately. 1019 01:04:09,818 --> 01:04:11,985 So we were thinking, 1020 01:04:12,119 --> 01:04:14,488 of course, if you'd be up for the idea, 1021 01:04:14,789 --> 01:04:16,390 that we could... 1022 01:04:16,524 --> 01:04:19,594 that we could introduce holograms. 1023 01:04:19,728 --> 01:04:23,531 And then we could just progressively phase out the plants 1024 01:04:23,665 --> 01:04:24,833 to reduce our cost. 1025 01:04:24,965 --> 01:04:27,401 You want to replace my... 1026 01:04:28,102 --> 01:04:32,072 my lotus, my taro, loofah, 1027 01:04:32,206 --> 01:04:36,176 chamomile, borage, nigella, my crocuses, 1028 01:04:36,310 --> 01:04:39,446 my orchids with holograms? 1029 01:04:42,383 --> 01:04:45,953 - [Gregorian chant music] - [TV] These penguins are heading 1030 01:04:46,120 --> 01:04:48,989 to the open water to the right, 1031 01:04:52,527 --> 01:04:54,928 but one of them caught our eye: 1032 01:04:55,095 --> 01:04:56,765 the one in the center. 1033 01:04:56,897 --> 01:04:58,298 [sobbing] 1034 01:04:58,465 --> 01:05:00,167 - [TV] He would neither go towards 1035 01:05:00,334 --> 01:05:02,302 the feeding grounds at the edge of the ice 1036 01:05:02,469 --> 01:05:05,540 nor return to the colony. 1037 01:05:07,141 --> 01:05:10,043 With 5000 km ahead of him, 1038 01:05:10,210 --> 01:05:13,247 he's heading towards certain deaths. 1039 01:05:15,550 --> 01:05:18,753 [sobbing] It's silly, but... 1040 01:05:19,186 --> 01:05:22,222 that penguin, it just... 1041 01:05:26,160 --> 01:05:28,630 Should we bring it back earlier? 1042 01:05:30,832 --> 01:05:31,965 Why? 1043 01:05:32,600 --> 01:05:36,470 I mean, we're just getting used to all this. 1044 01:05:36,604 --> 01:05:38,405 I don't want you to feel 1045 01:05:38,540 --> 01:05:40,941 like you're stuck at home with the baby. 1046 01:05:41,074 --> 01:05:43,343 No, I don't feel stuck. 1047 01:05:44,144 --> 01:05:46,947 I mean, we went for a walk today. We went... 1048 01:05:47,080 --> 01:05:48,550 We went to campus. 1049 01:05:48,982 --> 01:05:50,117 You... 1050 01:05:50,785 --> 01:05:53,555 - You took the part to work? - [Alvy] Yeah. 1051 01:05:54,722 --> 01:05:57,592 Some of it well stick, you know. 1052 01:06:05,633 --> 01:06:08,068 [pod humming calmly] 1053 01:06:22,983 --> 01:06:25,285 [Rachel] I just feel like he's... 1054 01:06:25,419 --> 01:06:27,287 like he's being reckless. 1055 01:06:27,421 --> 01:06:30,859 - Like he's acting reckless. - [jazz music] 1056 01:06:30,991 --> 01:06:32,827 What did he do? 1057 01:06:32,961 --> 01:06:34,829 Well, he, like... 1058 01:06:34,963 --> 01:06:38,232 - He wears the pod on the front. - [Vera] Why is that reckless? 1059 01:06:38,365 --> 01:06:40,367 Because most of the dads that I see, 1060 01:06:40,501 --> 01:06:43,170 they wear the pods on the back. 1061 01:06:44,438 --> 01:06:46,440 Why does it bother you? 1062 01:06:47,474 --> 01:06:51,078 No, it doesn't bother me. I just don't... 1063 01:06:51,546 --> 01:06:52,747 I don't get it. 1064 01:06:53,113 --> 01:06:55,950 They're bonding. You should be happy. 1065 01:06:56,183 --> 01:06:57,384 Yeah. 1066 01:06:57,819 --> 01:07:00,622 OK, so I know this is going to sound so weird 1067 01:07:00,755 --> 01:07:02,690 because I'm not technically pregnant, 1068 01:07:02,824 --> 01:07:04,759 but I've been having the weirdest dreams. 1069 01:07:04,893 --> 01:07:08,228 - [Anna] Yeah? - Yeah, is that, like, do you... 1070 01:07:08,963 --> 01:07:10,430 - Y-yes. Yes! - [all laugh] 1071 01:07:10,565 --> 01:07:13,835 Last week I dreamt that a snake bit me in the back 1072 01:07:13,968 --> 01:07:17,572 and then apologized, saying the venom could hurt the baby. 1073 01:07:17,705 --> 01:07:19,172 [Alice laughs] 1074 01:07:19,941 --> 01:07:21,609 [Vera] Are you exhausted? 1075 01:07:22,610 --> 01:07:24,444 Yes. [laughs] 1076 01:07:24,579 --> 01:07:25,445 But... 1077 01:07:25,580 --> 01:07:27,114 once you can get through that, 1078 01:07:27,247 --> 01:07:29,316 you can get through anything in life. 1079 01:07:29,817 --> 01:07:31,351 Yeah. 1080 01:07:36,991 --> 01:07:39,527 [calm lullaby music] 1081 01:07:45,232 --> 01:07:48,168 [anxious string music] 1082 01:07:54,474 --> 01:07:56,544 [breathing quickly] 1083 01:08:07,154 --> 01:08:09,524 [music calms down] 1084 01:08:49,097 --> 01:08:50,732 [sighs] 1085 01:08:55,369 --> 01:08:58,506 [curious music] 1086 01:09:25,133 --> 01:09:28,770 My mother sent us this book about Attachment Parenting. 1087 01:09:29,503 --> 01:09:32,106 Apparently, being continuously close to a baby 1088 01:09:32,239 --> 01:09:34,274 helps them develop empathy 1089 01:09:34,408 --> 01:09:36,944 and also benefits the parents. 1090 01:09:37,078 --> 01:09:38,646 It's an old theory. 1091 01:09:40,313 --> 01:09:44,217 - Oh! 1974! - [both chuckle] 1092 01:09:44,786 --> 01:09:47,121 Who knows? Maybe it's still relevant. 1093 01:09:47,989 --> 01:09:50,223 Isn't the whole Womb Center philosophy 1094 01:09:50,357 --> 01:09:52,325 centered on Detachment Parenting? 1095 01:09:52,459 --> 01:09:56,631 [Alvy] Yeah, but it's interesting to confront philosophies. 1096 01:10:04,072 --> 01:10:07,340 I think we should consult Eliza about all this. 1097 01:10:08,275 --> 01:10:10,745 Why? I'm feeling perfectly fine. 1098 01:10:12,146 --> 01:10:13,447 I'm not. 1099 01:10:16,150 --> 01:10:18,019 [dramatic bells] 1100 01:10:18,186 --> 01:10:21,022 [Eliza] What brings you all here today? 1101 01:10:21,155 --> 01:10:23,323 We're having a hard time 1102 01:10:23,457 --> 01:10:26,493 finding our balance as a family. 1103 01:10:26,627 --> 01:10:29,797 Like, everything seems to be revolving 1104 01:10:30,798 --> 01:10:32,332 around the pod. 1105 01:10:32,767 --> 01:10:34,001 The baby. 1106 01:10:35,937 --> 01:10:37,805 Baby, I'm sorry, I... 1107 01:10:37,939 --> 01:10:39,674 I don't see a pod, 1108 01:10:39,807 --> 01:10:41,109 I see a baby. 1109 01:10:41,642 --> 01:10:45,079 [Eliza] All family members have to make adjustments 1110 01:10:45,245 --> 01:10:47,048 to welcome this new addition. 1111 01:10:47,215 --> 01:10:51,119 Your family dynamics are about to undergo tremendous changes, 1112 01:10:51,284 --> 01:10:54,155 and these changes directly affect you. 1113 01:10:54,287 --> 01:10:56,456 Yes. Thanks for that, Eliza. 1114 01:10:56,591 --> 01:10:58,258 Yeah. I just feel 1115 01:10:58,391 --> 01:11:01,261 as though Alvy is able to bond 1116 01:11:01,394 --> 01:11:03,698 with our child, 1117 01:11:03,965 --> 01:11:05,066 but I-I'm not. 1118 01:11:05,199 --> 01:11:07,668 I just spend more time with 1119 01:11:08,301 --> 01:11:10,037 the pod, you know? 1120 01:11:10,171 --> 01:11:11,739 It's... 1121 01:11:12,173 --> 01:11:14,307 It's as simple as that. 1122 01:11:14,942 --> 01:11:16,376 You know? 1123 01:11:16,711 --> 01:11:20,047 Maybe that attachment theory wasn't that crazy after all. 1124 01:11:20,181 --> 01:11:23,450 What do you think about attachment theory, Eliza? 1125 01:11:23,618 --> 01:11:25,586 [Eliza] It's obsolete, Alvy. 1126 01:11:25,720 --> 01:11:28,321 As a mother, I should feel connected. 1127 01:11:28,455 --> 01:11:29,891 You're overthinking it. 1128 01:11:30,024 --> 01:11:32,026 [Rachel] You're completely tuned to the pod. 1129 01:11:32,160 --> 01:11:36,798 [Alvy] Just give yourself some time, you know? 1130 01:11:36,931 --> 01:11:39,567 Honey, maybe it's hormonal. - Hormonal? 1131 01:11:39,700 --> 01:11:43,070 What do you mean, hormonal? Why do you get the hormones? 1132 01:11:43,204 --> 01:11:44,605 I'm not saying I have them, 1133 01:11:44,739 --> 01:11:47,008 although I did forget my phone in the fridge. 1134 01:11:47,474 --> 01:11:49,677 And... I have been feeling-- 1135 01:11:49,811 --> 01:11:54,749 Maybe I'm... I'm just not ready 1136 01:11:55,116 --> 01:11:56,717 to be a mother. 1137 01:11:57,552 --> 01:12:00,221 No one's a mother just like that. 1138 01:12:00,353 --> 01:12:03,758 You become one. Isn't that right, Eliza? 1139 01:12:05,960 --> 01:12:07,394 Eliza? 1140 01:12:07,795 --> 01:12:11,766 [Eliza] Would you mind connecting me directly to the pod? 1141 01:12:14,001 --> 01:12:15,368 [Alvy] What? 1142 01:12:15,536 --> 01:12:17,939 [Eliza] Therapy can start in utero. 1143 01:12:18,105 --> 01:12:21,943 You just need to find the therapy icon on your app. 1144 01:12:25,880 --> 01:12:29,183 - [calm music] - It might be a little tight 1145 01:12:29,317 --> 01:12:31,484 to pull over. 1146 01:12:32,653 --> 01:12:35,422 I mean, that's too tight. 1147 01:12:41,863 --> 01:12:44,799 Yup, should be... There we go. Perfect. 1148 01:12:48,936 --> 01:12:50,705 [both giggle] 1149 01:12:50,838 --> 01:12:52,874 ♪♪ 1150 01:13:02,283 --> 01:13:04,719 [executive 1] Wood, fire, earth, metal... 1151 01:13:04,852 --> 01:13:06,486 [bang] 1152 01:13:08,189 --> 01:13:11,092 [executive 2] We are talking about true ownership here. 1153 01:13:11,225 --> 01:13:13,828 Unstoppable transfers and Immutable provenance. 1154 01:13:13,961 --> 01:13:17,198 - [executive 3] Built-in-randomness ensures decentralization. 1155 01:13:17,331 --> 01:13:20,167 The nodes are redistributed across shards in a uniform 1156 01:13:20,301 --> 01:13:21,569 and non-deterministic way. 1157 01:13:28,475 --> 01:13:29,911 - Hey. - Hey! 1158 01:13:30,044 --> 01:13:31,045 You got a minute? 1159 01:13:31,178 --> 01:13:33,314 Of course, yeah. 1160 01:13:33,446 --> 01:13:36,651 - Um... Rachel. - Yes. 1161 01:13:37,652 --> 01:13:41,421 I wouldn't bring the pod here if I were you. 1162 01:13:43,624 --> 01:13:46,027 [shocked] Um... Why? 1163 01:13:46,160 --> 01:13:47,628 HR. They don't like it. 1164 01:13:47,762 --> 01:13:49,297 They see it as a distraction. 1165 01:13:49,429 --> 01:13:50,965 Oh my God... 1166 01:13:51,098 --> 01:13:54,434 You don't want to be labeled "the distracted mom". 1167 01:13:54,568 --> 01:13:56,938 Distracted mom? 1168 01:13:58,438 --> 01:14:00,608 The meeting this morning was... 1169 01:14:01,509 --> 01:14:03,110 kind of embarrassing. 1170 01:14:03,476 --> 01:14:04,745 [Rachel] Oh, God. 1171 01:14:06,113 --> 01:14:07,548 [Alice] Can I? 1172 01:14:08,215 --> 01:14:09,517 OK. 1173 01:14:10,785 --> 01:14:12,720 - [Alice] Come with me. - OK. 1174 01:14:14,355 --> 01:14:15,923 It's OK. 1175 01:14:20,761 --> 01:14:22,229 [Rachel] Oh. 1176 01:14:25,132 --> 01:14:28,669 - So... - Is yours in there, too? 1177 01:14:29,637 --> 01:14:32,173 Oh no. We, um... 1178 01:14:33,307 --> 01:14:36,310 We decided to keep ours at the Womb Center until birth. 1179 01:14:36,444 --> 01:14:41,048 It just became too stressful to have the pod at home. 1180 01:14:42,183 --> 01:14:43,551 [Rachel] OK. 1181 01:15:05,406 --> 01:15:06,907 [phone rings] 1182 01:15:09,243 --> 01:15:10,544 [Rachel] Shit. 1183 01:15:10,711 --> 01:15:12,246 [Masha] Is there anything I can do? 1184 01:15:12,380 --> 01:15:14,548 [Masha pings] 1185 01:15:23,657 --> 01:15:25,126 Good night! 1186 01:15:32,266 --> 01:15:35,503 [Linda] This workshop is all about your personal experiences 1187 01:15:35,636 --> 01:15:37,171 and journeys with your pods. 1188 01:15:37,304 --> 01:15:40,541 You're in a safe space to share any 1189 01:15:41,175 --> 01:15:44,812 emotional or logistical issues you're facing 1190 01:15:44,945 --> 01:15:46,080 during your pregnancies. 1191 01:15:46,213 --> 01:15:47,848 - Everything OK? - Yes. Sorry. 1192 01:15:47,982 --> 01:15:50,051 It was just a crazy day at work. 1193 01:15:51,685 --> 01:15:55,289 After the meeting greet, you're invited to drop your pods 1194 01:15:55,423 --> 01:15:56,991 in the incubation room. 1195 01:16:03,564 --> 01:16:05,332 [pods humming calmly] 1196 01:16:19,113 --> 01:16:21,015 [pod pings] 1197 01:16:22,750 --> 01:16:24,118 Maybe... 1198 01:16:25,186 --> 01:16:26,887 we should ask for an extension. 1199 01:16:27,021 --> 01:16:29,223 They don't offer extensions, Alvy. 1200 01:16:29,356 --> 01:16:31,225 Why are they so rigid? 1201 01:16:32,359 --> 01:16:34,428 We're in a bonding phase. 1202 01:16:34,563 --> 01:16:37,698 I know, but we can still visit. 1203 01:16:45,940 --> 01:16:48,375 [uneasy calm music] 1204 01:17:25,179 --> 01:17:27,882 I just don't understand this rule. 1205 01:17:30,885 --> 01:17:33,821 I guess it was in the fine print. 1206 01:17:36,657 --> 01:17:38,058 [Alvy sighs] 1207 01:17:38,192 --> 01:17:40,761 ♪♪ 1208 01:18:24,905 --> 01:18:27,308 [futuristic lullaby music] 1209 01:18:34,649 --> 01:18:37,084 [waves crashing] 1210 01:18:45,326 --> 01:18:46,794 ♪♪ 1211 01:18:46,927 --> 01:18:49,096 [baby cooing] 1212 01:18:55,704 --> 01:18:57,304 [gasps] 1213 01:19:08,449 --> 01:19:10,184 [inhales deeply] 1214 01:19:20,928 --> 01:19:23,130 ♪♪ 1215 01:19:37,811 --> 01:19:39,480 [inhales deeply] 1216 01:20:14,248 --> 01:20:16,183 Rachel? Sorry, sorry. 1217 01:20:16,317 --> 01:20:18,085 - Do you have a second? - Yeah. 1218 01:20:18,218 --> 01:20:20,321 - [HR director] Please. - Sure. 1219 01:20:22,056 --> 01:20:24,559 Thanks. I just want us to touch base. 1220 01:20:24,693 --> 01:20:27,127 - [Rachel] Mm-hm. - Is everything all right? 1221 01:20:27,529 --> 01:20:30,197 - [snorts] Yeah. - [HR director] Yeah? 1222 01:20:30,331 --> 01:20:31,398 Yeah, why? 1223 01:20:31,533 --> 01:20:33,735 [HR director] Well, the algorithm, 1224 01:20:33,867 --> 01:20:36,571 it noticed a change in productivity. 1225 01:20:37,137 --> 01:20:40,207 Uh-huh, well I've... I mean... 1226 01:20:40,341 --> 01:20:44,011 Maybe I've been a bit distracted lately. 1227 01:20:44,144 --> 01:20:45,412 Feeling depressed? 1228 01:20:45,547 --> 01:20:47,682 Depressed? No. 1229 01:20:47,816 --> 01:20:49,283 No? OK, low-key, you know 1230 01:20:49,416 --> 01:20:52,787 like nothing's wrong, but... nothing's right? 1231 01:20:52,920 --> 01:20:54,589 No. Why? 1232 01:20:54,723 --> 01:20:57,792 You have a baby in gestation at the Womb Center, right? 1233 01:20:57,925 --> 01:20:58,959 Mm-hm. 1234 01:20:59,426 --> 01:21:02,731 - All good on that front? - [Rachel] Yeah. 1235 01:21:02,863 --> 01:21:06,266 It has been a wonderful experience. 1236 01:21:11,840 --> 01:21:12,841 [pod whirs] 1237 01:21:12,973 --> 01:21:14,809 Oh, your baby's thriving! 1238 01:21:14,942 --> 01:21:16,210 [both laugh] 1239 01:21:16,343 --> 01:21:19,046 What can I say? It all looks perfect. 1240 01:21:19,179 --> 01:21:21,448 Just a few more days to go. 1241 01:21:21,915 --> 01:21:24,952 Now, is next 1242 01:21:25,085 --> 01:21:27,522 Wednesday a good delivery day? 1243 01:21:27,955 --> 01:21:29,490 Delivery day? 1244 01:21:29,923 --> 01:21:32,059 We have our due date, don't we? 1245 01:21:32,192 --> 01:21:34,361 Mm... We recently changed our policy. 1246 01:21:34,495 --> 01:21:36,798 We now induce at 39 weeks at full term. 1247 01:21:36,930 --> 01:21:40,434 Some of the babies weren't releasing their birth hormone. 1248 01:21:40,568 --> 01:21:43,738 They just linger in their pods for a few more weeks. 1249 01:21:43,872 --> 01:21:47,675 [playfully] We can't afford that! Our pods are in such demand. 1250 01:21:47,809 --> 01:21:51,011 So here is the consent form 1251 01:21:51,145 --> 01:21:53,947 for your birth inducing package. 1252 01:21:55,784 --> 01:21:57,418 Er... what is it? 1253 01:21:57,552 --> 01:21:59,119 Oh, it's oxytocin. 1254 01:21:59,687 --> 01:22:02,423 It's the love hormone. It's all natural. 1255 01:22:03,825 --> 01:22:07,494 There was one other thing we'd like to discuss with you. 1256 01:22:07,629 --> 01:22:09,930 We wanted to take the pod back with us 1257 01:22:10,063 --> 01:22:11,699 and then bring it to you 1258 01:22:11,833 --> 01:22:13,100 for the birth. 1259 01:22:13,233 --> 01:22:16,103 Oh, I'm sorry, that's not possible. 1260 01:22:16,236 --> 01:22:19,273 Our Neuro-Enhancement Workshop starts today. 1261 01:22:19,406 --> 01:22:21,576 But you're welcome for parental visits. 1262 01:22:21,709 --> 01:22:23,711 [Alvy] Neuro-Enhancement Workshop? 1263 01:22:23,845 --> 01:22:26,980 A wonderful workshop. You don't want your baby to miss out. 1264 01:22:28,683 --> 01:22:30,752 I don't remember signing up for that. 1265 01:22:30,885 --> 01:22:33,387 Well, it's all in your contract. [laughs] 1266 01:22:33,521 --> 01:22:35,924 The data we collect is precious for science, too. 1267 01:22:36,056 --> 01:22:38,693 It helps our blue brain research. 1268 01:22:38,827 --> 01:22:40,027 Blue brain research? 1269 01:22:40,160 --> 01:22:41,395 Now, if you don't mind, 1270 01:22:41,529 --> 01:22:44,431 let's focus on some postpartum tips. 1271 01:22:44,566 --> 01:22:48,435 Now, the most difficult aspect of taking care of a newborn 1272 01:22:48,570 --> 01:22:50,839 is it's undoubtedly the sleep issue. 1273 01:22:50,971 --> 01:22:52,272 But... 1274 01:22:53,140 --> 01:22:55,442 We came up with a solution. 1275 01:22:56,945 --> 01:22:58,613 There you go. 1276 01:22:58,813 --> 01:23:00,380 And one for you. 1277 01:23:07,087 --> 01:23:08,355 What is it? 1278 01:23:08,489 --> 01:23:10,290 [Linda] It's a dream pod, or a D-pod. 1279 01:23:10,424 --> 01:23:13,193 It's very soothing for newborns. 1280 01:23:13,628 --> 01:23:16,898 We just launched it. Parents are raving about it. 1281 01:23:17,297 --> 01:23:19,066 What kind of dreams? 1282 01:23:19,199 --> 01:23:21,870 Oh, it's a really very simple dream content. 1283 01:23:22,002 --> 01:23:26,006 It's funny dreams. Friendly, short, simple dreams, you know. 1284 01:23:27,007 --> 01:23:31,345 The content will be upgraded as the technology improves. 1285 01:23:32,814 --> 01:23:35,517 [radical feminist group] No pods! Leave our wombs alone! 1286 01:23:35,650 --> 01:23:37,519 No pods! Leave our wombs alone! 1287 01:23:39,253 --> 01:23:41,523 I thought radical feminists were pro-pod. 1288 01:23:41,656 --> 01:23:44,926 - Not these radical feminists. - [feminist leader talking] 1289 01:23:45,058 --> 01:23:47,094 - [feminist shouting] - You know what, 1290 01:23:47,227 --> 01:23:49,429 j-just wait here for me, OK? 1291 01:23:49,564 --> 01:23:51,633 - [Rachel] Yeah? - Yeah, wait here. 1292 01:23:52,065 --> 01:23:53,668 All right. 1293 01:23:53,801 --> 01:23:56,604 [radical feminist group] No pods! Leave our wombs alone! 1294 01:23:56,738 --> 01:23:59,774 [nurse] 37 weeks is premature but it's not uncommon. 1295 01:23:59,908 --> 01:24:02,209 Do you remember the time of the first blink? 1296 01:24:02,342 --> 01:24:03,912 [upbeat jazz music] 1297 01:24:04,044 --> 01:24:05,547 [woman 1] around 8 AM? 1298 01:24:05,680 --> 01:24:07,481 [nurse] Some babies are in a rush. 1299 01:24:07,615 --> 01:24:09,884 Let me get a delivery room ready for you. [laughs] 1300 01:24:10,018 --> 01:24:11,151 Thank you! 1301 01:24:11,553 --> 01:24:13,721 Hi, sir. I'll be right with you. 1302 01:24:15,088 --> 01:24:16,691 ♪♪ 1303 01:24:24,131 --> 01:24:25,499 [pod beeps negatively] 1304 01:24:26,133 --> 01:24:29,069 [pods beeping negatively] 1305 01:24:29,503 --> 01:24:31,573 [pod beeps positively] 1306 01:24:40,615 --> 01:24:43,383 - It's my pod. [laughs] - [both laugh] 1307 01:24:47,622 --> 01:24:49,624 ♪♪ 1308 01:25:00,068 --> 01:25:01,736 Do you mind if I grab these? 1309 01:25:01,869 --> 01:25:03,738 I guess you don't need them now, right? 1310 01:25:03,871 --> 01:25:07,809 Congratulations. So exciting, isn't it? 1311 01:25:08,141 --> 01:25:10,110 [Woman 1] Good luck. [laughs] 1312 01:25:12,914 --> 01:25:16,383 [radical feminist group] No pods! Leave our wombs alone! 1313 01:25:18,886 --> 01:25:21,388 [dreamy showtune music] 1314 01:25:23,558 --> 01:25:25,893 [calm background music] 1315 01:25:29,063 --> 01:25:31,599 [babies cooing] 1316 01:25:33,067 --> 01:25:35,268 ♪♪ 1317 01:25:36,303 --> 01:25:38,539 [cooing continues] 1318 01:25:52,319 --> 01:25:54,354 ♪♪ 1319 01:25:59,326 --> 01:26:01,228 We have a 2-for-1 promotion today. 1320 01:26:01,361 --> 01:26:03,064 Don't want to grab another baby? 1321 01:26:03,196 --> 01:26:05,332 Oh, no. I'm fine, thanks. 1322 01:26:05,465 --> 01:26:08,502 We also have a promotion on funny dreams. 1323 01:26:08,636 --> 01:26:11,539 - No, thanks. - Are you a fine member? 1324 01:26:11,673 --> 01:26:14,509 - No. - [cashier] What a cutie. 1325 01:26:14,642 --> 01:26:16,878 ♪♪ 1326 01:26:24,619 --> 01:26:26,754 [dreamy showtune music] 1327 01:26:41,135 --> 01:26:44,204 [pod humming] 1328 01:26:50,243 --> 01:26:52,513 [breathes rapidly] 1329 01:27:04,959 --> 01:27:06,527 Alvy. 1330 01:27:06,994 --> 01:27:09,564 Alvy. Honey, wake up. 1331 01:27:09,697 --> 01:27:10,898 Wake up. 1332 01:27:11,231 --> 01:27:12,700 [groans] 1333 01:27:16,037 --> 01:27:17,337 [phone beeps] 1334 01:27:17,471 --> 01:27:20,307 Jeez, the Womb Center is relentless. 1335 01:27:20,742 --> 01:27:23,711 Honey, let's go to Shell Island. 1336 01:27:24,812 --> 01:27:27,749 - What? - Yeah, let's pack and go. 1337 01:27:28,216 --> 01:27:29,217 What's going on? 1338 01:27:29,349 --> 01:27:32,220 Let's have our baby there. 1339 01:27:32,352 --> 01:27:34,021 What are you talking about? 1340 01:27:34,922 --> 01:27:37,692 [Rachel] Let's have our baby in nature, 1341 01:27:37,825 --> 01:27:39,994 just like you always wanted. 1342 01:27:40,460 --> 01:27:42,897 Hold on. What's going on, Rachel? 1343 01:27:43,931 --> 01:27:47,334 I cannot have our child's first experience be the Womb Center. 1344 01:27:47,467 --> 01:27:49,336 - [Alvy] OK. - Yeah? 1345 01:27:49,771 --> 01:27:52,140 - OK, I'm not going to argue with that! - [Rachel] OK! 1346 01:27:52,272 --> 01:27:55,743 - What about Wozcek? We should-- - Let's tell them... 1347 01:27:56,443 --> 01:27:58,513 we're having a home birth. 1348 01:27:58,780 --> 01:27:59,814 Yes. 1349 01:28:00,480 --> 01:28:01,849 Tell them that. 1350 01:28:07,287 --> 01:28:12,126 My wife's i-in a... bonding phase with the baby. 1351 01:28:12,260 --> 01:28:13,795 We'd like to... [inhales deeply] 1352 01:28:13,928 --> 01:28:16,130 We'd like to keep the pod until birth. 1353 01:28:16,264 --> 01:28:19,000 [Linda] Mr. Novy, we discussed this yesterday. 1354 01:28:19,700 --> 01:28:22,369 I'm sorry, it's not possible. 1355 01:28:22,502 --> 01:28:24,672 The pod should never have left the center. 1356 01:28:24,806 --> 01:28:28,509 But there's a baby in the pod, right? Our baby. 1357 01:28:28,643 --> 01:28:31,646 We have... we have jurisdiction 1358 01:28:31,779 --> 01:28:33,413 on this this human being. 1359 01:28:33,548 --> 01:28:35,016 [Linda] Yes, 1360 01:28:35,149 --> 01:28:37,218 the baby is yours, but the pod is the property 1361 01:28:37,350 --> 01:28:38,986 of the Womb Center. 1362 01:28:39,954 --> 01:28:42,389 Bring the pod back here safe and sound 1363 01:28:42,523 --> 01:28:44,258 at your earliest convenience. 1364 01:28:44,391 --> 01:28:46,561 Look, what if I was to tell you 1365 01:28:46,694 --> 01:28:49,630 that we are... considering 1366 01:28:50,397 --> 01:28:52,033 having a home birth? 1367 01:28:52,767 --> 01:28:54,802 [laughs] I'm sorry. 1368 01:28:55,368 --> 01:28:56,904 A home birth? 1369 01:28:58,506 --> 01:29:00,473 Why on earth would you want to do that? 1370 01:29:00,608 --> 01:29:02,143 [Alvy] Well, um... 1371 01:29:02,276 --> 01:29:05,412 Some pregnant couples decide to have home births. 1372 01:29:05,546 --> 01:29:09,482 It's perfectly safe and legal, so... 1373 01:29:09,617 --> 01:29:11,018 You know? 1374 01:29:11,152 --> 01:29:13,120 We could hire one of your nurses. 1375 01:29:13,254 --> 01:29:15,623 [Linda] Oh, you don't need one of our nurses. 1376 01:29:15,756 --> 01:29:19,060 All you need is the self-generated birth code. 1377 01:29:19,193 --> 01:29:20,561 You see, the problem is, 1378 01:29:20,695 --> 01:29:24,031 your baby is currently being hosted in a womb 1379 01:29:24,165 --> 01:29:27,400 that does not belong to you nor your wife. 1380 01:29:28,236 --> 01:29:30,004 Now, we have a long wait list. 1381 01:29:30,437 --> 01:29:34,075 We don't want to risk any damages to these pods at birth, so please, 1382 01:29:34,842 --> 01:29:37,444 let's get back to our senses. 1383 01:29:43,117 --> 01:29:46,721 [Ella Fitzgerald: I'm beginning to see the light] 1384 01:29:51,158 --> 01:29:55,363 ♪ I never cared much For moonless skies ♪ 1385 01:29:55,529 --> 01:30:00,001 ♪ I never winked back At fireflies ♪ 1386 01:30:00,167 --> 01:30:03,704 ♪ But now that the stars Are in your eyes ♪ 1387 01:30:03,871 --> 01:30:07,375 ♪ I'm beginning To see the light ♪ 1388 01:30:08,142 --> 01:30:12,280 ♪ I never went In for afterglow ♪ 1389 01:30:12,445 --> 01:30:16,449 ♪ Or candlelight On the mistletoe ♪ 1390 01:30:16,617 --> 01:30:20,554 ♪ But now when you turn The lamp down low ♪ 1391 01:30:20,721 --> 01:30:24,625 ♪ I'm beginning To see the light ♪ 1392 01:30:26,093 --> 01:30:30,031 ♪ Used to ramble Through the park ♪ 1393 01:30:30,197 --> 01:30:34,302 ♪ Shadowboxing in the dark ♪ 1394 01:30:34,467 --> 01:30:37,705 ♪ Then you came And caused a spark ♪ 1395 01:30:37,872 --> 01:30:41,441 ♪ That's A four-alarm fire now ♪ 1396 01:30:42,475 --> 01:30:46,747 ♪ I never made love By lantern-shine ♪ 1397 01:30:46,881 --> 01:30:49,050 - [Rachel] Are you OK, honey? - Yeah. 1398 01:30:50,818 --> 01:30:54,622 ♪ But now that your lips Are burning mine ♪ 1399 01:30:54,789 --> 01:30:58,326 ♪ I'm beginning To see the light ♪ 1400 01:30:59,593 --> 01:31:03,197 ♪ Now that your lips Are burning on mine ♪ 1401 01:31:03,364 --> 01:31:07,735 ♪ I'm beginning To see the light. ♪ 1402 01:31:08,769 --> 01:31:11,739 [birds chirping] 1403 01:31:33,493 --> 01:31:36,263 [waves crashing] 1404 01:31:37,665 --> 01:31:40,534 [insects chirping] 1405 01:31:52,713 --> 01:31:55,483 [Alvy] Oh, that's Usnea lichen. 1406 01:31:55,616 --> 01:31:58,185 They attract ruby-throated hummingbirds 1407 01:31:58,319 --> 01:32:00,855 who use them to camouflage their nest. 1408 01:32:01,389 --> 01:32:04,792 I mean, lichens are surprisingly fascinating. 1409 01:32:04,925 --> 01:32:07,695 They're one of the earliest life forms on Earth. 1410 01:32:08,829 --> 01:32:12,266 Most people think they're a type of moss. 1411 01:32:12,666 --> 01:32:15,669 They're their own kind of being, 1412 01:32:15,803 --> 01:32:18,205 neither plant nor animal. 1413 01:32:18,339 --> 01:32:19,974 Well, so what are they? 1414 01:32:20,641 --> 01:32:23,778 - They're the perfect marriage. - Yeah. [giggles] 1415 01:32:23,911 --> 01:32:25,813 - Between fungus and algae. [laughs] 1416 01:32:25,946 --> 01:32:27,481 - [laughs] Yeah, OK. 1417 01:32:27,615 --> 01:32:30,451 [calm joyful music] 1418 01:32:30,584 --> 01:32:33,154 [birds chirping] 1419 01:32:40,294 --> 01:32:43,230 [Alvy] The whole forest is like a web 1420 01:32:43,364 --> 01:32:45,766 of constantly evolving relationships. 1421 01:32:45,900 --> 01:32:48,202 Everything is entwined and overlapping. 1422 01:32:48,335 --> 01:32:50,971 [Rachel] They look like they're talking to each other. 1423 01:32:51,105 --> 01:32:54,108 Yeah, well, they do talk to each other... 1424 01:32:54,241 --> 01:32:56,677 ♪♪ 1425 01:32:56,811 --> 01:32:59,847 To them, it's more important 1426 01:32:59,980 --> 01:33:04,652 to cooperate than to compete. It's a synergistic system. 1427 01:34:08,048 --> 01:34:10,217 [Alvy] It's not so bad, is it? [laughs] 1428 01:34:10,351 --> 01:34:12,686 [Rachel] Mm... I could get used to it. 1429 01:34:12,820 --> 01:34:14,688 [sighs loudly] 1430 01:34:14,889 --> 01:34:18,859 There's just so much silence here. 1431 01:34:20,494 --> 01:34:21,829 [both laugh] 1432 01:34:21,962 --> 01:34:24,031 [insects chirping] 1433 01:34:28,802 --> 01:34:32,072 [pod humming slowly] 1434 01:34:32,907 --> 01:34:34,141 [pod pings] 1435 01:34:34,675 --> 01:34:36,677 [pod whirs] 1436 01:34:41,215 --> 01:34:42,449 Alvy. 1437 01:34:43,751 --> 01:34:45,319 Honey. 1438 01:34:56,964 --> 01:34:59,200 [birds chirping] 1439 01:34:59,534 --> 01:35:01,936 [waves crashing] 1440 01:35:31,031 --> 01:35:33,602 - Alvy? - [Alvy] Yeah? 1441 01:35:33,734 --> 01:35:36,470 Er, it's not turning on. 1442 01:35:36,605 --> 01:35:38,305 [Alvy] What's not turning on? 1443 01:35:38,439 --> 01:35:39,473 The base. 1444 01:35:40,675 --> 01:35:42,843 Could it be the fuse? 1445 01:35:43,477 --> 01:35:45,614 No, the lights are on. 1446 01:35:45,846 --> 01:35:47,114 [Rachel] Well... 1447 01:35:48,449 --> 01:35:50,150 I left it on... 1448 01:35:55,222 --> 01:35:57,291 - These motherfuckers. - What? 1449 01:35:57,424 --> 01:35:59,694 They've disconnected it remotely. 1450 01:36:00,194 --> 01:36:02,062 Then we need to go back! 1451 01:36:02,930 --> 01:36:04,265 Let's not panic. 1452 01:36:04,398 --> 01:36:07,034 No-no, we need to call them right now. 1453 01:36:07,167 --> 01:36:10,137 No, I will not give into this obscene blackmail. 1454 01:36:10,271 --> 01:36:12,741 This is about the baby! This isn't about us. 1455 01:36:12,873 --> 01:36:14,743 What's the pod's autonomy? 1456 01:36:14,875 --> 01:36:17,077 Forty-eight hours, I think. 1457 01:36:17,211 --> 01:36:20,080 Forty-eight hours? Well, that's... 1458 01:36:20,214 --> 01:36:22,584 That's enough. I mean... 1459 01:36:22,717 --> 01:36:24,985 The baby is due any minute now. 1460 01:36:26,487 --> 01:36:30,057 - We need to take it easy. - Are you out of your mind? 1461 01:36:30,725 --> 01:36:32,126 [whispers] No. 1462 01:36:34,428 --> 01:36:35,896 Rachel. 1463 01:36:37,599 --> 01:36:39,033 Rachel. 1464 01:36:42,169 --> 01:36:44,305 [whispers] We need to trust this. 1465 01:36:45,707 --> 01:36:47,041 OK? 1466 01:36:49,410 --> 01:36:50,944 OK. 1467 01:36:52,813 --> 01:36:54,214 [whispers] OK. 1468 01:36:59,953 --> 01:37:02,590 [pod plays lullaby] 1469 01:37:08,996 --> 01:37:11,098 [pod beeping] 1470 01:37:11,231 --> 01:37:13,967 [breathing shakily] Er... 1471 01:37:22,577 --> 01:37:25,780 Um... OK... 1472 01:37:25,913 --> 01:37:28,482 Um, we... 1473 01:37:28,616 --> 01:37:29,983 - Yeah. - Uh-huh. 1474 01:37:34,789 --> 01:37:38,760 OK, so the app is asking for a birth code. 1475 01:37:38,892 --> 01:37:41,428 Er... Our due date. Let me try that. 1476 01:37:42,630 --> 01:37:44,365 No, it's not that. 1477 01:37:44,498 --> 01:37:46,668 - Maybe it's, er... the conception date. 1478 01:37:46,801 --> 01:37:48,502 - OK... What is it? 1479 01:37:49,671 --> 01:37:50,971 [tablet hits floor] 1480 01:37:51,639 --> 01:37:53,240 - Maybe I... 1481 01:37:53,608 --> 01:37:55,242 What are we going to do? 1482 01:37:56,511 --> 01:37:59,480 - I'm going to have to break it open. - [Rachel] No! No! 1483 01:37:59,614 --> 01:38:01,181 It really, um... 1484 01:38:02,483 --> 01:38:06,053 That seems really extreme a reaction to Oh, no... 1485 01:38:06,186 --> 01:38:08,389 Alvy, honey... Oh God. 1486 01:38:08,523 --> 01:38:10,991 OK. Oh my God! 1487 01:38:13,026 --> 01:38:14,995 [pod continues playing lullaby] 1488 01:38:15,129 --> 01:38:17,532 - Maybe this one... - Oh my God, is it OK? 1489 01:38:17,665 --> 01:38:20,568 [panting] OK... All right. 1490 01:38:22,804 --> 01:38:24,238 Let me try that. 1491 01:38:24,371 --> 01:38:25,973 Oh God! 1492 01:38:26,106 --> 01:38:28,075 - Alvy, be careful! - OK! 1493 01:38:31,111 --> 01:38:32,547 It's coming! 1494 01:38:32,680 --> 01:38:34,682 - Yeah? - Yeah! 1495 01:38:37,050 --> 01:38:38,553 [whispers] Our baby. 1496 01:38:44,091 --> 01:38:45,860 - [Rachel] You got it! - [screams] 1497 01:38:45,993 --> 01:38:47,494 - [both gasp] - [liquid gushes] 1498 01:38:51,633 --> 01:38:53,367 Alvy! 1499 01:38:55,002 --> 01:38:57,872 [mumbling anxiously] 1500 01:38:58,005 --> 01:39:00,809 [soft encouraging music] 1501 01:39:01,074 --> 01:39:04,344 - [both scream] - [baby cries] 1502 01:39:05,145 --> 01:39:07,448 [blissful music] 1503 01:39:21,796 --> 01:39:24,198 [crying] It's incredible. 1504 01:39:29,838 --> 01:39:32,540 [laughing joyfully] 1505 01:39:34,776 --> 01:39:36,511 You're perfect. 1506 01:39:38,813 --> 01:39:41,148 [baby cooing] 1507 01:39:50,558 --> 01:39:53,193 ♪♪ 1508 01:39:53,327 --> 01:39:56,263 [forest ambience] 1509 01:40:56,156 --> 01:40:57,525 Hi. 1510 01:41:02,129 --> 01:41:03,631 Standard or priority? 1511 01:41:03,765 --> 01:41:05,265 Standard. 1512 01:41:06,534 --> 01:41:09,169 ♪♪ 1513 01:41:28,056 --> 01:41:29,757 [baby coos] 1514 01:41:53,781 --> 01:41:56,416 [Billie Holiday: God bless the child] 1515 01:41:57,250 --> 01:42:04,692 ♪ Them that's got shall have Them that's not shall lose ♪ 1516 01:42:06,293 --> 01:42:12,834 ♪ So the Bible said And it still is news ♪ 1517 01:42:13,001 --> 01:42:19,841 ♪ Mama may have Papa may have ♪ 1518 01:42:20,842 --> 01:42:26,748 ♪ But God bless the child That's got his own ♪ 1519 01:42:27,280 --> 01:42:31,251 ♪ That's got his own ♪ 1520 01:42:34,187 --> 01:42:41,161 ♪ Yes, the strong gets more While the weak ones fade ♪ 1521 01:42:42,295 --> 01:42:49,369 ♪♪ Empty pockets don't ever Make the grade ♪ 1522 01:42:49,537 --> 01:42:54,942 ♪ Mama may have Papa may have ♪ 1523 01:42:57,078 --> 01:43:02,449 ♪ But God bless the child That's got his own ♪ 1524 01:43:02,784 --> 01:43:05,419 ♪ That's got his own ♪ 1525 01:43:05,586 --> 01:43:07,789 ♪ Tell the way it is, Billy. ♪ 1526 01:43:11,659 --> 01:43:17,965 ♪ Money, You've got lots of friends ♪ 1527 01:43:19,734 --> 01:43:24,772 ♪ Crowding around the door ♪ 1528 01:43:26,406 --> 01:43:29,644 ♪ But when you're gone ♪ 1529 01:43:30,343 --> 01:43:33,514 ♪ A nd spending ends... ♪ 1530 01:43:35,049 --> 01:43:38,418 We've always been a customer obsessed company. 1531 01:43:39,787 --> 01:43:42,857 And guess who is the customer at the Womb Center? 1532 01:43:42,990 --> 01:43:44,926 [host] I have to say the parents. 1533 01:43:45,059 --> 01:43:46,293 No. 1534 01:43:46,794 --> 01:43:47,862 The baby. 1535 01:43:47,995 --> 01:43:50,198 This is all about the babies! [laughs] 1536 01:43:50,330 --> 01:43:54,367 Tell me, then, how do you envision the future for our children? 1537 01:43:57,138 --> 01:43:59,473 Hopefully, one day 1538 01:43:59,707 --> 01:44:03,010 children will get to choose their parents. 1539 01:44:04,112 --> 01:44:09,117 And my advice to them will be "choose your parents wisely". 1540 01:44:09,249 --> 01:44:11,018 [both chuckle politely] 1541 01:44:11,251 --> 01:44:16,524 ♪ That's got his own ♪ 112661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.